Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,836 --> 00:00:08,091
- Attorney visit
for inmate C77015.
2
00:00:08,091 --> 00:00:09,593
[scanning]
3
00:00:09,593 --> 00:00:13,555
[rip]
4
00:00:13,555 --> 00:00:17,059
[camera rotates]
5
00:00:17,976 --> 00:00:21,563
[scanning continues]
6
00:00:48,632 --> 00:00:51,843
- Is that really necessary
for a non-contact visit?
7
00:00:51,843 --> 00:00:53,136
- It's procedure, sir.
8
00:01:05,399 --> 00:01:08,902
[door opening and closing]
9
00:01:15,701 --> 00:01:19,830
- Tom, I've been asked to
communicate something to you.
10
00:01:19,830 --> 00:01:21,999
The state of California
might be willing to consider
11
00:01:21,999 --> 00:01:24,543
a transfer to Folsom
Prison in return
12
00:01:24,543 --> 00:01:25,919
for you dropping the suit.
13
00:01:25,919 --> 00:01:27,879
- Might be willing
to consider, yeah?
14
00:01:27,879 --> 00:01:29,256
- Right.
15
00:01:29,256 --> 00:01:31,091
- Does that mean they
think we might win?
16
00:01:31,091 --> 00:01:32,426
- It might mean that.
17
00:01:32,426 --> 00:01:33,969
It might mean they'd
rather not litigate
18
00:01:33,969 --> 00:01:35,637
this until after the elections.
19
00:01:35,637 --> 00:01:37,556
It might mean they want to
turn the other prisoners here
20
00:01:37,556 --> 00:01:38,765
against you.
21
00:01:38,765 --> 00:01:39,808
- Have they changed
the trial date?
22
00:01:39,808 --> 00:01:41,393
- No.
23
00:01:41,393 --> 00:01:43,687
- They're still flying me
out to Los Angeles today?
24
00:01:43,687 --> 00:01:46,189
- If you elect to
go to trial, they'll
25
00:01:46,189 --> 00:01:49,735
fly you down to Los Angeles,
and we will go to trial.
26
00:01:49,735 --> 00:01:52,112
- Oh, please tell them that
I elect to go to trial.
27
00:02:02,372 --> 00:02:08,420
[theme music]
28
00:03:30,669 --> 00:03:34,256
[upbeat instrumental music]
29
00:03:53,150 --> 00:03:56,027
- Private versus the California
Department of Corrections.
30
00:03:56,027 --> 00:03:58,071
- Yeah, that's mine.
31
00:03:58,071 --> 00:04:01,450
Tom Padrutt is incarcerated
at the security housing unit
32
00:04:01,450 --> 00:04:03,410
at China Lake, a
state-of-the-art
33
00:04:03,410 --> 00:04:05,787
super-maximum security
prison we're suing
34
00:04:05,787 --> 00:04:06,705
to have it shut down.
35
00:04:06,705 --> 00:04:07,873
- On what grounds?
36
00:04:07,873 --> 00:04:09,458
- On the grounds
that the prisoners
37
00:04:09,458 --> 00:04:11,126
there are being kept so
totally isolated that they're
38
00:04:11,126 --> 00:04:12,544
being driven insane.
39
00:04:12,544 --> 00:04:14,379
There are no windows, no
sunlight, no interaction
40
00:04:14,379 --> 00:04:15,505
with other prisoners.
41
00:04:15,505 --> 00:04:16,840
Literally, they are going mad.
42
00:04:16,840 --> 00:04:18,592
- Sounds like the
perfect environment
43
00:04:18,592 --> 00:04:21,803
to reflect on one's past sins
and catch up on one's reading.
44
00:04:21,803 --> 00:04:23,388
- How are we so
fortunate as to have
45
00:04:23,388 --> 00:04:24,764
this one fall into our laps?
46
00:04:24,764 --> 00:04:26,641
- A prisoner's rights
group contacted me.
47
00:04:26,641 --> 00:04:28,059
- Shall we continue?
48
00:04:28,059 --> 00:04:30,020
Golden Pines Retirement
Community versus Carr,
49
00:04:30,020 --> 00:04:31,062
Nordoff, and Croft.
50
00:04:31,062 --> 00:04:32,314
This one's mine.
51
00:04:32,314 --> 00:04:34,065
The retirement
community is seeking
52
00:04:34,065 --> 00:04:35,984
to evict three senior citizens
because they're participating
53
00:04:35,984 --> 00:04:36,860
in a drug experiment.
54
00:04:36,860 --> 00:04:38,195
- What kind of drug?
55
00:04:38,195 --> 00:04:40,197
- They're wearing
testosterone patches.
56
00:04:40,197 --> 00:04:41,865
The administrator
of the facility
57
00:04:41,865 --> 00:04:44,367
claims that they become overly
libidinous and disruptive
58
00:04:44,367 --> 00:04:45,202
as a result.
59
00:04:45,202 --> 00:04:46,536
- A patch?
60
00:04:46,536 --> 00:04:48,205
How ingenious that is.
61
00:04:48,205 --> 00:04:52,125
- It allows you to control
the ebb and flow, so to speak.
62
00:04:52,125 --> 00:04:54,127
A poker game with the
boys, you take it off.
63
00:04:54,127 --> 00:04:57,297
A weekend up at the San
Ysidro Ranch with a tootsie,
64
00:04:57,297 --> 00:04:58,465
you put it on.
65
00:04:58,465 --> 00:05:00,133
- What are you
looking at me for?
66
00:05:00,133 --> 00:05:01,551
- No reason.
67
00:05:01,551 --> 00:05:02,969
[laughter]
68
00:05:02,969 --> 00:05:05,931
- We also have the issue
of staffing to discuss.
69
00:05:05,931 --> 00:05:07,557
- Yes, we do.
70
00:05:07,557 --> 00:05:09,267
- We've cut through all the
potential candidates under
71
00:05:09,267 --> 00:05:10,727
consideration from the past--
72
00:05:10,727 --> 00:05:13,980
résumés, recommendations,
favors and the like,
73
00:05:13,980 --> 00:05:15,774
and it pretty much
narrows down to 2.
74
00:05:15,774 --> 00:05:17,776
Inez Garcia and
Patrick Flanagan.
75
00:05:17,776 --> 00:05:19,319
- Patrick Flanagan
is a contender?
76
00:05:19,319 --> 00:05:20,737
- Yes, he is.
77
00:05:20,737 --> 00:05:22,489
- I've told you about
my experience with him.
78
00:05:22,489 --> 00:05:24,741
- Yes, you have, and we
should certainly factor that
79
00:05:24,741 --> 00:05:26,409
into the
decision-making process,
80
00:05:26,409 --> 00:05:28,912
which, I would ask, we conclude
by the end of the week.
81
00:05:28,912 --> 00:05:31,623
- And with that,
we're adjourned.
82
00:05:36,503 --> 00:05:39,589
- Don't we have something
to talk about, you and I?
83
00:05:39,589 --> 00:05:40,423
- No.
84
00:05:40,423 --> 00:05:42,259
- What do you mean no?
85
00:05:42,259 --> 00:05:43,552
You kissed me on the mouth.
86
00:05:43,552 --> 00:05:46,805
- Yes, I was upset.
87
00:05:46,805 --> 00:05:48,932
- Does that mean you
regret having done it?
88
00:05:48,932 --> 00:05:51,643
- It means that it was
a transitory impulse,
89
00:05:51,643 --> 00:05:54,729
and I acted on it,
and now it's passed.
90
00:05:54,729 --> 00:05:57,649
- What can I do to
make it come back?
91
00:05:57,649 --> 00:05:59,192
- You can't do anything.
92
00:06:05,031 --> 00:06:08,201
- You little temptress.
93
00:06:08,201 --> 00:06:09,536
I'd like to see you beg.
94
00:06:14,416 --> 00:06:16,418
- What are my chances?
95
00:06:16,418 --> 00:06:17,794
- I'd say they're pretty good.
96
00:06:17,794 --> 00:06:19,504
- You think so?
97
00:06:19,504 --> 00:06:21,798
- Yeah, you graduated in the
top 5% of your law school class.
98
00:06:21,798 --> 00:06:23,842
You've got great experience.
99
00:06:23,842 --> 00:06:25,302
Plus, you know me.
100
00:06:25,302 --> 00:06:27,137
- My interview is Thursday.
- Great.
101
00:06:27,137 --> 00:06:28,680
- Will you be in the room?
- I can't be.
102
00:06:28,680 --> 00:06:29,598
I'm sponsoring you.
103
00:06:29,598 --> 00:06:30,432
- Too bad.
104
00:06:30,432 --> 00:06:31,600
- Oh, you'll do fine.
105
00:06:31,600 --> 00:06:33,226
- I'm nervous.
106
00:06:33,226 --> 00:06:35,270
I'm not used to being
around places like this.
107
00:06:35,270 --> 00:06:36,813
- Yeah, well, you
can get used to it.
108
00:06:36,813 --> 00:06:37,647
Let me tell you.
109
00:06:37,647 --> 00:06:39,441
- I'm sure you can.
110
00:06:39,441 --> 00:06:41,151
- I'll see you Thursday
when you come in.
111
00:06:41,151 --> 00:06:44,029
Maybe we could have lunch
together or something.
112
00:06:44,029 --> 00:06:46,281
- I appreciate you
doing this, Daniel.
113
00:06:46,281 --> 00:06:48,950
- Inez, I've known you
since you were born.
114
00:06:48,950 --> 00:06:52,954
Who are you going to come
to for a job if not me?
115
00:06:52,954 --> 00:06:55,415
- Would you state your
occupation, Mr. Overvald?
116
00:06:55,415 --> 00:06:58,251
- I am the administrator
of the Golden
117
00:06:58,251 --> 00:06:59,586
Pines Retirement Village.
118
00:06:59,586 --> 00:07:01,504
- You've instituted
eviction proceedings
119
00:07:01,504 --> 00:07:04,633
against Mr. Carr, Mr. Nordoff,
and Mr. Kroft, is that right?
120
00:07:04,633 --> 00:07:05,800
- Yes, it is.
121
00:07:05,800 --> 00:07:06,760
- For the record,
would you state
122
00:07:06,760 --> 00:07:08,178
your reasons for doing so?
123
00:07:08,178 --> 00:07:10,555
- They are participating
in the clinical trials
124
00:07:10,555 --> 00:07:12,807
of a testosterone patch.
125
00:07:12,807 --> 00:07:15,143
Consequently, they've
become disruptive.
126
00:07:15,143 --> 00:07:16,102
- Did you ever see one?
127
00:07:16,102 --> 00:07:16,895
- Harold.
128
00:07:16,895 --> 00:07:18,063
- No, I haven't.
129
00:07:18,063 --> 00:07:21,066
- Boys?
130
00:07:21,066 --> 00:07:22,442
- My, my.
131
00:07:22,442 --> 00:07:24,152
- Like a nicotine patch.
132
00:07:24,152 --> 00:07:26,738
- Only these get you
to start smoking.
133
00:07:26,738 --> 00:07:28,865
- Can we return to
the matter at hand?
134
00:07:28,865 --> 00:07:31,159
- What specifically do these
gentlemen do, Mr. Overvald?
135
00:07:31,159 --> 00:07:33,286
- They wear tight pants.
136
00:07:33,286 --> 00:07:35,163
They stage golf cart races.
137
00:07:35,163 --> 00:07:36,706
They get into fist fights.
138
00:07:36,706 --> 00:07:39,292
And they engage in blatantly
promiscuous behavior.
139
00:07:39,292 --> 00:07:41,961
- What's the ratio of women
to men in your community,
140
00:07:41,961 --> 00:07:42,837
Mr. Overvald?
141
00:07:42,837 --> 00:07:45,006
- Approximately 5 to 1.
142
00:07:45,006 --> 00:07:47,342
- Is it possible that
what you characterize
143
00:07:47,342 --> 00:07:49,844
as promiscuity is nothing
more than the laws
144
00:07:49,844 --> 00:07:51,554
of supply and demand at work?
145
00:07:51,554 --> 00:07:54,724
- I didn't just refer to
promiscuity, Mr. Brackman.
146
00:07:54,724 --> 00:07:57,352
I referred to
blatant promiscuity.
147
00:07:57,352 --> 00:07:59,312
We are talking about necking.
148
00:07:59,312 --> 00:08:01,606
We are talking about swapping.
149
00:08:01,606 --> 00:08:04,609
We are talking about
public displays
150
00:08:04,609 --> 00:08:06,403
of highly salacious behavior.
151
00:08:06,403 --> 00:08:08,113
- Is it fair to
say, Mr. Overvald,
152
00:08:08,113 --> 00:08:10,156
that you find the idea
of senior citizens
153
00:08:10,156 --> 00:08:12,659
being sexually active
personally repugnant?
154
00:08:12,659 --> 00:08:16,413
- No, that which seniors
do privately and discreetly
155
00:08:16,413 --> 00:08:18,832
is of no concern
to me whatsoever.
156
00:08:18,832 --> 00:08:22,210
That which destroys the
tranquility of our community,
157
00:08:22,210 --> 00:08:26,464
that which violates our bylaws
is of great concern to me.
158
00:08:26,464 --> 00:08:28,258
- Do you have any more
need of us, Douglas?
159
00:08:28,258 --> 00:08:29,801
- No.
- Let's split.
160
00:08:29,801 --> 00:08:32,095
I've had about all I can
take of this little windbag.
161
00:08:32,095 --> 00:08:35,181
- We're not giving up
our patches, Monroe.
162
00:08:35,181 --> 00:08:37,642
- And we're not moving out.
163
00:08:37,642 --> 00:08:39,728
- Your depositions start
tomorrow, gentlemen.
164
00:08:39,728 --> 00:08:41,563
- We'll be here, doll.
165
00:08:41,563 --> 00:08:42,480
[chuckles]
166
00:08:42,480 --> 00:08:44,774
- You little vixen you.
167
00:08:44,774 --> 00:08:46,985
[laughter]
168
00:08:46,985 --> 00:08:50,071
[transitory instrumental music]
169
00:08:53,366 --> 00:08:56,244
- Mr. Padrutt, how
long have you been
170
00:08:56,244 --> 00:08:58,580
incarcerated in the
security housing unit
171
00:08:58,580 --> 00:08:59,914
at the China Lake penitentiary?
172
00:08:59,914 --> 00:09:01,207
- Three years and four months.
173
00:09:01,207 --> 00:09:03,501
- Would you describe
your cell for us?
174
00:09:03,501 --> 00:09:06,212
- It's 8 feet by 10 feet.
175
00:09:06,212 --> 00:09:08,548
There's a bed, a
sink, and a toilet.
176
00:09:08,548 --> 00:09:11,176
There's a shelf above my
bed with 10 unbound sheets
177
00:09:11,176 --> 00:09:14,054
of white writing paper,
a plastic ink cartridge,
178
00:09:14,054 --> 00:09:18,141
and there's a magazine with
staples removed and one book.
179
00:09:18,141 --> 00:09:21,269
On a shelf above the sink,
there's one roll of toilet
180
00:09:21,269 --> 00:09:23,313
paper and one bar of soap.
181
00:09:23,313 --> 00:09:25,815
- How many hours a day
do you spend in the cell?
182
00:09:25,815 --> 00:09:27,275
- 22.5.
183
00:09:27,275 --> 00:09:28,401
- And where are you
during the period of time
184
00:09:28,401 --> 00:09:29,569
that you're not in the cell?
185
00:09:29,569 --> 00:09:30,987
- I'm in the dog run.
186
00:09:30,987 --> 00:09:33,656
- Would you describe for
us what the dog run is?
187
00:09:33,656 --> 00:09:36,493
- It's a concrete
yard, 12ft by 30ft.
188
00:09:36,493 --> 00:09:38,495
- Would you describe for
us the process by which
189
00:09:38,495 --> 00:09:40,080
you're taken in and
out of your cell
190
00:09:40,080 --> 00:09:41,706
in order to go to the yard?
191
00:09:41,706 --> 00:09:43,958
- You're handcuffed through
a slot in your cell door.
192
00:09:43,958 --> 00:09:47,253
The control booth
officer opens the door.
193
00:09:47,253 --> 00:09:50,048
An assault rifle
is pointed at you.
194
00:09:50,048 --> 00:09:51,925
And then, you remove
all your clothes.
195
00:09:51,925 --> 00:09:53,927
Another officer looks
inside your mouth
196
00:09:53,927 --> 00:09:55,887
behind your testicles,
and they shine
197
00:09:55,887 --> 00:09:57,263
a flashlight up your rectum.
198
00:09:57,263 --> 00:09:59,182
- And this happens
each and every time
199
00:09:59,182 --> 00:10:00,892
that you're taken in
and out of the cell?
200
00:10:00,892 --> 00:10:02,143
- Yes, sir.
201
00:10:02,143 --> 00:10:03,770
- Is there ever a
time, Mr. Padrutt,
202
00:10:03,770 --> 00:10:05,563
when the prisoners are
permitted to interact
203
00:10:05,563 --> 00:10:07,106
with other prisoners.
204
00:10:07,106 --> 00:10:08,525
- No, the prisoners can
talk to the other prisoners
205
00:10:08,525 --> 00:10:10,151
through the walls
of their cells,
206
00:10:10,151 --> 00:10:12,153
but they're not permitted
to see the other prisoners.
207
00:10:12,153 --> 00:10:14,823
- And what effect, if any, have
you observed the conditions
208
00:10:14,823 --> 00:10:16,157
to have on the other prisoners?
209
00:10:16,157 --> 00:10:17,867
- Objection.
210
00:10:17,867 --> 00:10:20,411
The witness has no medical
or psychological expertise.
211
00:10:20,411 --> 00:10:22,247
He's in no position to
answer that question.
212
00:10:22,247 --> 00:10:24,290
- The witness is being
asked for his observation.
213
00:10:24,290 --> 00:10:25,458
- I'm going to allow it.
214
00:10:25,458 --> 00:10:28,002
- Mr. Padrutt?
215
00:10:28,002 --> 00:10:30,338
- Well, some of them scream.
216
00:10:30,338 --> 00:10:32,382
Some cry.
217
00:10:32,382 --> 00:10:34,467
Two weeks ago, one of
them killed himself
218
00:10:34,467 --> 00:10:35,885
by swallowing a shower head.
219
00:10:35,885 --> 00:10:37,595
- And how do they affect you?
220
00:10:37,595 --> 00:10:40,765
I don't sleep more than
a half hour at a time
221
00:10:40,765 --> 00:10:45,395
and I think in a very
precise controlled manner.
222
00:10:45,395 --> 00:10:48,690
I worked very hard at
keeping myself sane,
223
00:10:48,690 --> 00:10:51,025
but I don't believe I'll be
able to do that much longer.
224
00:10:51,025 --> 00:10:54,028
- I have no further questions.
225
00:10:54,028 --> 00:10:57,073
- Who was Michael
Sheehy, Mr. Padrutt?
226
00:10:57,073 --> 00:10:59,409
- He's a prisoner at
Vacaville State Prison.
227
00:10:59,409 --> 00:11:01,369
- He's a prisoner that
you killed, was he not?
228
00:11:01,369 --> 00:11:02,787
- Yes.
229
00:11:02,787 --> 00:11:04,330
- Would you describe to
us how you killed him?
230
00:11:04,330 --> 00:11:06,666
- I beat him to death
with a mop bucket.
231
00:11:06,666 --> 00:11:08,918
- And who was James Wylie?
232
00:11:08,918 --> 00:11:10,670
- He was a prisoner
at San Quentin.
233
00:11:10,670 --> 00:11:12,005
- You killed him
too, didn't you?
234
00:11:12,005 --> 00:11:13,423
- Yes.
235
00:11:13,423 --> 00:11:14,465
- Would you describe to
us how you killed him?
236
00:11:14,465 --> 00:11:16,176
- I stabbed him in the heart.
237
00:11:16,176 --> 00:11:20,138
- Would you describe for us
how you got the knife you used?
238
00:11:20,138 --> 00:11:22,390
- I melted down
some candy wrappers
239
00:11:22,390 --> 00:11:25,018
and waited till they
hardened into plastic.
240
00:11:25,018 --> 00:11:26,561
And then, I shaped
that into a knife.
241
00:11:26,561 --> 00:11:29,272
- And it's your testimony
that you are not
242
00:11:29,272 --> 00:11:30,815
a security risk, Mr. Padrutt?
243
00:11:30,815 --> 00:11:33,484
- Michael Sheehy
sexually assaulted me.
244
00:11:33,484 --> 00:11:37,030
James Wylie put out a rumor
that I was an informant.
245
00:11:37,030 --> 00:11:39,282
In both of these cases,
my killing these men
246
00:11:39,282 --> 00:11:40,783
was necessary for my survival.
247
00:11:40,783 --> 00:11:42,577
- I'll ask you
again, Mr. Patrick,
248
00:11:42,577 --> 00:11:47,790
is it your testimony that
you are not a security risk.
249
00:11:47,790 --> 00:11:52,045
- If I'm such a security
risk, then you should kill me.
250
00:11:52,045 --> 00:11:54,547
You should just strap me on
the chair, drop in the pellets,
251
00:11:54,547 --> 00:11:56,799
and put me down.
252
00:11:56,799 --> 00:11:59,594
But I do not believe the
prison authority has the right
253
00:11:59,594 --> 00:12:01,888
to systematically
destroy my mind
254
00:12:01,888 --> 00:12:05,516
and the minds of the other
men incarcerated at the SHU.
255
00:12:05,516 --> 00:12:09,228
I do not believe that they have
the right to drive us insane.
256
00:12:19,530 --> 00:12:21,115
[knocking]
257
00:12:21,115 --> 00:12:24,494
- Douglas, where do we
stand with the interviews?
258
00:12:24,494 --> 00:12:25,912
- Patrick's coming in today.
259
00:12:25,912 --> 00:12:28,206
Ines is coming in tomorrow.
260
00:12:28,206 --> 00:12:30,500
- It would seem as though
they're both good candidates.
261
00:12:30,500 --> 00:12:31,960
- I agree.
262
00:12:31,960 --> 00:12:33,252
Although, I'd probably
give the edge to the girl.
263
00:12:33,252 --> 00:12:34,462
- Would you?
264
00:12:34,462 --> 00:12:35,755
- She's clerked for
a federal judge.
265
00:12:35,755 --> 00:12:37,382
She's worked in the
state legislature.
266
00:12:37,382 --> 00:12:39,509
She's handled a number of
major appeals successfully.
267
00:12:39,509 --> 00:12:40,760
I think she'd be a real asset.
268
00:12:40,760 --> 00:12:42,303
- What about Patrick?
269
00:12:42,303 --> 00:12:44,764
- A good résumé, a fair
amount of trial experience.
270
00:12:44,764 --> 00:12:47,266
It's not that he's a bad
candidate or has a bad résumé.
271
00:12:47,266 --> 00:12:51,688
- You know his father and I
are extremely good friends?
272
00:12:51,688 --> 00:12:53,314
- Yes.
273
00:12:53,314 --> 00:12:57,110
- Well, they'll both be
interviewed, then we'll vote.
274
00:12:57,110 --> 00:12:58,486
- Right.
275
00:12:58,486 --> 00:13:00,280
- You'll be in the room
for the interviews?
276
00:13:00,280 --> 00:13:01,698
- Yes.
277
00:13:01,698 --> 00:13:03,574
- Good.
278
00:13:03,574 --> 00:13:06,619
- Are you familiar with
these gentlemen, Dr. Gratz?
279
00:13:06,619 --> 00:13:08,037
- Yes, I am.
280
00:13:08,037 --> 00:13:11,082
- And would you tell us
in what context it is
281
00:13:11,082 --> 00:13:12,375
that you're familiar with them?
282
00:13:12,375 --> 00:13:14,794
- I work for Durmex Industries.
283
00:13:14,794 --> 00:13:16,754
And I'm involved
in the development
284
00:13:16,754 --> 00:13:19,674
of a transdermal
testosterone delivery system,
285
00:13:19,674 --> 00:13:21,259
in common parlance, the patch.
286
00:13:21,259 --> 00:13:22,677
These gentlemen
are participating
287
00:13:22,677 --> 00:13:24,387
in a clinical trial for same.
288
00:13:24,387 --> 00:13:26,764
- Have any side effects
manifested themselves
289
00:13:26,764 --> 00:13:27,724
in this clinical trial?
290
00:13:27,724 --> 00:13:29,267
- Surprisingly few.
291
00:13:29,267 --> 00:13:30,935
- Would aggressiveness
be one of them?
292
00:13:30,935 --> 00:13:34,272
- I choose my words very
carefully, Ms. Korshak.
293
00:13:34,272 --> 00:13:37,275
Aggressiveness would be an
overstatement, some degree
294
00:13:37,275 --> 00:13:40,361
of boisterousness perhaps, an
intermittent
295
00:13:40,361 --> 00:13:42,321
rambunctiousness even.
296
00:13:42,321 --> 00:13:45,116
But aggressiveness is not an
accurate characterization.
297
00:13:45,116 --> 00:13:47,493
- The purpose of this
drug is to heighten
298
00:13:47,493 --> 00:13:49,120
sexual desire, is it not?
299
00:13:49,120 --> 00:13:50,913
- That is one purpose.
300
00:13:50,913 --> 00:13:53,958
Increasing testosterone
levels also serves to lessen
301
00:13:53,958 --> 00:13:57,336
fatigue, restore muscle tone.
302
00:13:57,336 --> 00:14:00,757
The potential is here for the
patch to become a major asset
303
00:14:00,757 --> 00:14:02,175
in the practice of gerontology.
304
00:14:02,175 --> 00:14:04,260
- How high is high, doctor?
305
00:14:04,260 --> 00:14:06,721
- I'm afraid I don't know as
to what you are referring,
306
00:14:06,721 --> 00:14:08,264
Ms. Korshak.
307
00:14:08,264 --> 00:14:10,058
- I would like to know
what level of sexual desire
308
00:14:10,058 --> 00:14:11,059
you're trying to attain.
309
00:14:11,059 --> 00:14:12,310
- How is that relevant?
310
00:14:12,310 --> 00:14:14,020
- These gentlemen
have been behaving
311
00:14:14,020 --> 00:14:16,814
in a way that suggests that the
level is somewhat excessive.
312
00:14:16,814 --> 00:14:19,650
- Sometimes it gets
real excessive.
313
00:14:19,650 --> 00:14:22,111
That's when it gets
interesting, right, boys?
314
00:14:22,111 --> 00:14:23,446
- Harold.
315
00:14:23,446 --> 00:14:24,447
- Are you familiar with the
practice of
316
00:14:24,447 --> 00:14:25,865
double-patching, doctor?
317
00:14:25,865 --> 00:14:27,533
- I am aware that
it has occurred.
318
00:14:27,533 --> 00:14:30,328
Certainly, it is not sanctioned,
and anyone caught doing so
319
00:14:30,328 --> 00:14:32,246
will be immediately
dropped from the group.
320
00:14:32,246 --> 00:14:34,624
- You didn't have to drop Earl
Grundwald, did you Doctor?
321
00:14:34,624 --> 00:14:38,336
- Mr. Grunwald's death was
not attributable to the patch.
322
00:14:38,336 --> 00:14:40,421
- He was found wearing
two patches at the time
323
00:14:40,421 --> 00:14:41,672
of his death, was he not?
324
00:14:41,672 --> 00:14:43,174
- Yes.
325
00:14:43,174 --> 00:14:44,801
- He was also engaged in
an act of sexual congress
326
00:14:44,801 --> 00:14:46,385
at the time of his
death, was he not?
327
00:14:46,385 --> 00:14:47,970
- Yes.
328
00:14:47,970 --> 00:14:50,431
- He was also 95 years old
at the time of his death.
329
00:14:50,431 --> 00:14:52,058
We should all be so lucky.
330
00:14:52,058 --> 00:14:53,476
[old men laugh]
331
00:14:53,476 --> 00:14:55,394
- How much money is
your company spending
332
00:14:55,394 --> 00:14:56,729
to develop this patch, doctor?
333
00:14:56,729 --> 00:14:58,564
- That is both irrelevant
and proprietary.
334
00:14:58,564 --> 00:14:59,816
You don't have to answer that.
335
00:14:59,816 --> 00:15:00,650
- I'll get a ruling.
336
00:15:00,650 --> 00:15:02,151
- Get a ruling.
337
00:15:02,151 --> 00:15:06,572
- Until then, doctor, I
have no further questions.
338
00:15:06,572 --> 00:15:08,157
- What's your expertise, doctor?
339
00:15:08,157 --> 00:15:09,659
- I'm a psychologist
by training.
340
00:15:09,659 --> 00:15:11,410
I specialize in the
effects of confinement
341
00:15:11,410 --> 00:15:12,703
as a means of punishment.
342
00:15:12,703 --> 00:15:14,247
- And have you ever
had an opportunity
343
00:15:14,247 --> 00:15:16,457
to examine the psychological
effects of confinement
344
00:15:16,457 --> 00:15:17,708
at China Lake penitentiary?
345
00:15:17,708 --> 00:15:18,918
- Yes, I have.
346
00:15:18,918 --> 00:15:20,253
I have interviewed
52 of the inmates
347
00:15:20,253 --> 00:15:21,504
there, including Mr. Padrutt.
348
00:15:21,504 --> 00:15:22,839
- And what were your findings?
349
00:15:22,839 --> 00:15:25,424
- That the technologies
in use at China Lake
350
00:15:25,424 --> 00:15:28,803
are unparalleled in the history
of the American penal system.
351
00:15:28,803 --> 00:15:30,596
The physical layout
of the prison,
352
00:15:30,596 --> 00:15:33,516
including the use of
intercoms and automatic doors,
353
00:15:33,516 --> 00:15:35,977
ensure that the prisoners
will be deprived
354
00:15:35,977 --> 00:15:39,647
of any direct human contact
except with the guards that
355
00:15:39,647 --> 00:15:41,649
take them in and
out of the cells.
356
00:15:41,649 --> 00:15:43,401
The inmates are
given almost nothing
357
00:15:43,401 --> 00:15:46,821
in the way of physical or mental
activity to occupy their time.
358
00:15:46,821 --> 00:15:49,198
The lights are kept on at night.
359
00:15:49,198 --> 00:15:51,784
And the meals consist
of a processed
360
00:15:51,784 --> 00:15:55,872
nutrient loaf that bears no
resemblance to actual food.
361
00:15:55,872 --> 00:15:59,834
The combined effect is one of
prolonged sensory deprivation.
362
00:15:59,834 --> 00:16:02,128
- Is that different from
solitary confinement
363
00:16:02,128 --> 00:16:03,838
at other prisons?
364
00:16:03,838 --> 00:16:05,882
- Well, yes, it differs both
in the degree of the isolation
365
00:16:05,882 --> 00:16:07,300
and the duration
of the treatment.
366
00:16:07,300 --> 00:16:08,885
Now at most of
these institutions,
367
00:16:08,885 --> 00:16:10,636
a prisoner is rarely
kept in solitary
368
00:16:10,636 --> 00:16:12,138
for more than six months.
369
00:16:12,138 --> 00:16:14,098
At China Lake, it
can go on for years.
370
00:16:14,098 --> 00:16:15,933
- What's known about
the effects of this kind
371
00:16:15,933 --> 00:16:17,101
of prolonged deprivation?
372
00:16:17,101 --> 00:16:18,519
- Well, the best
known case studies
373
00:16:18,519 --> 00:16:20,479
we have are of POWs who
were kept in isolation
374
00:16:20,479 --> 00:16:22,106
during the Korean War.
375
00:16:22,106 --> 00:16:25,151
Deprived of contact and
conversation, many of these men
376
00:16:25,151 --> 00:16:26,861
became psychotic.
377
00:16:26,861 --> 00:16:29,530
- Doctor, would you assess the
mental health of the inmates
378
00:16:29,530 --> 00:16:31,240
at China Lake?
379
00:16:31,240 --> 00:16:33,326
- Well, one third of the men
I saw are actively psychotic.
380
00:16:33,326 --> 00:16:36,120
Of this group, most
experienced visual
381
00:16:36,120 --> 00:16:37,580
and auditory hallucinations.
382
00:16:37,580 --> 00:16:40,249
Several have committed
acts of self mutilation.
383
00:16:40,249 --> 00:16:41,792
Two are catatonic.
384
00:16:41,792 --> 00:16:43,669
- And what about
the remaining 2/3?
385
00:16:43,669 --> 00:16:46,547
- 85%, including
Mr. Padrutt, shows
386
00:16:46,547 --> 00:16:48,633
signs of severe
psychological trauma,
387
00:16:48,633 --> 00:16:50,468
including uncontrollable
trembling,
388
00:16:50,468 --> 00:16:53,471
sleeplessness, distortions
in perception, and panic.
389
00:16:53,471 --> 00:16:57,350
- What, in your opinion, are the
prospects for these men being
390
00:16:57,350 --> 00:17:01,020
successfully integrated into
a general prison population
391
00:17:01,020 --> 00:17:03,314
or the world outside
of prison following
392
00:17:03,314 --> 00:17:04,899
incarceration at China Lake?
393
00:17:04,899 --> 00:17:09,028
- In my opinion, there
are no such prospects.
394
00:17:09,028 --> 00:17:10,321
- Thank you, sir.
395
00:17:10,321 --> 00:17:12,281
Nothing further.
396
00:17:12,281 --> 00:17:14,075
- Your evaluation
of inmates at China
397
00:17:14,075 --> 00:17:16,869
Lake consisted of interviews,
is that right, doctor?
398
00:17:16,869 --> 00:17:18,454
- Yes.
399
00:17:18,454 --> 00:17:20,414
- You would ask inmates if
they had various symptoms,
400
00:17:20,414 --> 00:17:23,042
and they would
respond affirmatively,
401
00:17:23,042 --> 00:17:24,752
for the most part?
402
00:17:24,752 --> 00:17:26,504
- My interviewing technique
is a little more sophisticated
403
00:17:26,504 --> 00:17:27,964
than that, counselor.
404
00:17:27,964 --> 00:17:29,548
I usually can gauge
pretty well whether or not
405
00:17:29,548 --> 00:17:30,925
somebody is being truthful.
406
00:17:30,925 --> 00:17:32,760
- Assuming that the
problems at China Lake
407
00:17:32,760 --> 00:17:35,221
are what you say they are, what
remedies would you propose?
408
00:17:35,221 --> 00:17:37,807
- I recommend that the prison
be shut down so that it can be
409
00:17:37,807 --> 00:17:39,558
modified to include
common areas,
410
00:17:39,558 --> 00:17:42,520
recreational and educational
facilities, and a fully
411
00:17:42,520 --> 00:17:44,188
staffed psychiatric clinic.
412
00:17:44,188 --> 00:17:47,858
- So you would close a
$200 million facility,
413
00:17:47,858 --> 00:17:50,945
spend countless additional
millions of dollars
414
00:17:50,945 --> 00:17:54,657
on modifications, all so that
the most vicious criminals
415
00:17:54,657 --> 00:17:56,284
in the state of
California could be
416
00:17:56,284 --> 00:17:57,535
made to feel more comfortable?
417
00:17:57,535 --> 00:17:58,619
- Objection.
418
00:17:58,619 --> 00:18:00,204
- I'm going to allow it.
419
00:18:00,204 --> 00:18:02,957
- It's not a matter of
making them more comfortable.
420
00:18:02,957 --> 00:18:05,918
The state of California
is running a facility that
421
00:18:05,918 --> 00:18:09,046
not only denies these men
the chance at rehabilitation
422
00:18:09,046 --> 00:18:12,800
but effectively destroys
their mental capabilities.
423
00:18:12,800 --> 00:18:15,511
Now, I find that unconscionable.
424
00:18:15,511 --> 00:18:16,721
- Well, thank you, doctor.
425
00:18:16,721 --> 00:18:20,224
Your moral outrage
is duly noted.
426
00:18:20,224 --> 00:18:21,225
I have nothing further.
427
00:18:26,355 --> 00:18:27,857
- Leland.
428
00:18:27,857 --> 00:18:29,984
- Patrick, my boy, how are you?
429
00:18:29,984 --> 00:18:31,277
- Great.
430
00:18:31,277 --> 00:18:32,695
Great, they told me
you were in here.
431
00:18:32,695 --> 00:18:33,612
I just wanted to stick
my head in and say hi.
432
00:18:33,612 --> 00:18:34,655
- Well, I'm glad you did.
433
00:18:34,655 --> 00:18:35,906
I got my interview today.
434
00:18:35,906 --> 00:18:37,616
- I know all about it.
435
00:18:37,616 --> 00:18:39,744
- I just wanted to say thanks
for everything you've done.
436
00:18:39,744 --> 00:18:41,287
Leland.
- Well, what have I done?
437
00:18:41,287 --> 00:18:43,372
We need an associate,
you need a job.
438
00:18:43,372 --> 00:18:44,957
- Well, you made
it possible for me
439
00:18:44,957 --> 00:18:46,751
to come in and be considered.
And I appreciate that.
440
00:18:46,751 --> 00:18:48,169
- Excuse me.
Are you Patrick Flanagan?
441
00:18:48,169 --> 00:18:49,795
- Yes.
- They're ready for you.
442
00:18:49,795 --> 00:18:50,755
- Great.
Which way am I headed?
443
00:18:50,755 --> 00:18:51,547
- Come with me.
444
00:18:51,547 --> 00:18:52,715
- I'll walk you.
445
00:18:52,715 --> 00:18:54,216
This is Denise Iannello.
446
00:18:54,216 --> 00:18:55,092
- How do you do?
447
00:18:55,092 --> 00:18:56,093
- Nice to meet you.
448
00:18:56,093 --> 00:18:57,511
- You still playing squash?
449
00:18:57,511 --> 00:18:59,138
- When I can.
450
00:18:59,138 --> 00:19:01,057
- Patrick was the
number-two ranked
451
00:19:01,057 --> 00:19:02,183
squash player at Harvard.
452
00:19:02,183 --> 00:19:03,601
- Is that so?
453
00:19:03,601 --> 00:19:05,061
- Well, it was a weak
field when I was there.
454
00:19:05,061 --> 00:19:05,936
[leland laughs]
455
00:19:05,936 --> 00:19:06,854
- You're right in here.
456
00:19:06,854 --> 00:19:08,272
- Thank you.
457
00:19:08,272 --> 00:19:09,565
- Good luck.
- Thanks.
458
00:19:09,565 --> 00:19:10,983
- You'll do fine.
459
00:19:10,983 --> 00:19:13,819
- Let me start by saying
that we are, all of us,
460
00:19:13,819 --> 00:19:15,363
very impressed with your résumé.
461
00:19:15,363 --> 00:19:16,781
- Thank you.
462
00:19:16,781 --> 00:19:18,574
- We also all know that
there are a few things
463
00:19:18,574 --> 00:19:19,367
we need to discuss.
464
00:19:19,367 --> 00:19:20,951
- Yes, there are.
465
00:19:20,951 --> 00:19:22,995
- I'd like to ask you to
explain the incident at Harvard.
466
00:19:22,995 --> 00:19:25,456
- I plagiarized a
law review article.
467
00:19:25,456 --> 00:19:26,624
What would you like to know?
468
00:19:26,624 --> 00:19:28,084
- How do you explain it?
469
00:19:28,084 --> 00:19:30,086
- It's hard to keep an
explanation from sounding
470
00:19:30,086 --> 00:19:32,421
like a justification,
and I want very much
471
00:19:32,421 --> 00:19:34,590
for it not to sound like that.
472
00:19:34,590 --> 00:19:36,759
I did what I did because
I wanted to fail.
473
00:19:36,759 --> 00:19:39,220
I wanted to
self-destruct I could
474
00:19:39,220 --> 00:19:41,764
just as easily have driven
my car into oncoming traffic.
475
00:19:41,764 --> 00:19:43,391
- Has the impulse passed?
476
00:19:43,391 --> 00:19:45,184
- It feels like it has.
477
00:19:45,184 --> 00:19:46,977
I ended up taking some
time off from school,
478
00:19:46,977 --> 00:19:50,773
albeit not voluntarily,
and I thought about myself.
479
00:19:50,773 --> 00:19:52,358
I ended up going
to a psychiatrist
480
00:19:52,358 --> 00:19:53,651
for the first time in my life.
481
00:19:53,651 --> 00:19:55,236
I took stock of myself.
482
00:19:55,236 --> 00:19:56,987
All I can say is that
I'm a very different
483
00:19:56,987 --> 00:19:59,407
person at 27 than I was at 21.
484
00:19:59,407 --> 00:20:01,367
- There's another matter
we need to discuss,
485
00:20:01,367 --> 00:20:03,077
and this happened
only a year ago.
486
00:20:03,077 --> 00:20:05,579
You represented a plaintiff
in a whistleblower suit
487
00:20:05,579 --> 00:20:07,039
and had your case
dismissed because
488
00:20:07,039 --> 00:20:08,833
of falsified lab reports?
489
00:20:08,833 --> 00:20:10,167
Say it ain't so, Joe.
490
00:20:10,167 --> 00:20:11,168
- I'll say it ain't so.
491
00:20:11,168 --> 00:20:12,503
I'll say it to my dying day.
492
00:20:12,503 --> 00:20:14,171
Those falsified lab
reports were planted
493
00:20:14,171 --> 00:20:16,132
by the defendant corporation.
494
00:20:16,132 --> 00:20:17,800
Unfortunately, I
couldn't prove that,
495
00:20:17,800 --> 00:20:20,803
and the judge bought
that I was responsible.
496
00:20:20,803 --> 00:20:22,304
One day, I hope I can prove it.
497
00:20:22,304 --> 00:20:24,014
- And then, there's the
matter of Daniel Morales.
498
00:20:24,014 --> 00:20:25,808
- You and he had a
bit of a contretemps.
499
00:20:25,808 --> 00:20:27,726
- I'm sure you've
heard the events
500
00:20:27,726 --> 00:20:29,353
recounted by Mr. Morales.
501
00:20:29,353 --> 00:20:31,939
I would offer up a somewhat
different interpretation.
502
00:20:31,939 --> 00:20:35,067
Both our clients were on trial
for armed robbery and murder.
503
00:20:35,067 --> 00:20:36,444
He represented his.
504
00:20:36,444 --> 00:20:37,778
I represented mine.
505
00:20:37,778 --> 00:20:39,572
- He claims that you
induced your client
506
00:20:39,572 --> 00:20:40,614
to turn state's evidence.
507
00:20:40,614 --> 00:20:41,615
- The state induced him.
508
00:20:41,615 --> 00:20:42,992
They offered him parole.
509
00:20:42,992 --> 00:20:44,285
- He claims you put
your client on the stand
510
00:20:44,285 --> 00:20:45,536
knowing he was going to lie.
511
00:20:45,536 --> 00:20:46,579
- I didn't know he
was going to lie.
512
00:20:46,579 --> 00:20:47,955
I don't know that he did lie.
513
00:20:47,955 --> 00:20:49,331
- Should you come to
work here, Mr. Flanagan,
514
00:20:49,331 --> 00:20:50,916
this is a matter that
you and Mr. Morales
515
00:20:50,916 --> 00:20:52,376
will need to settle.
516
00:20:52,376 --> 00:20:54,920
- Mr. Morales has thus
far refused to talk to me.
517
00:20:54,920 --> 00:20:56,964
- You may want to make
additional efforts.
518
00:21:00,176 --> 00:21:01,051
- Mr. Carr--
519
00:21:01,051 --> 00:21:02,762
- Call me Buzz.
520
00:21:02,762 --> 00:21:07,558
- Buzz, are you aware that since
the beginning of this study
521
00:21:07,558 --> 00:21:11,103
the Golden Pines residents have
lodged 15 complaints against
522
00:21:11,103 --> 00:21:12,438
you and your co-defendants?
523
00:21:12,438 --> 00:21:14,440
- From those without
the patch, no doubt.
524
00:21:14,440 --> 00:21:15,774
[giggles]
525
00:21:15,774 --> 00:21:17,443
- Some of these complaints
were from women.
526
00:21:17,443 --> 00:21:19,195
- I haven't had any complaints.
527
00:21:19,195 --> 00:21:20,613
Have you, Dwight?
528
00:21:20,613 --> 00:21:23,365
- No, but I have had a
few marriage proposals.
529
00:21:23,365 --> 00:21:25,534
- Mr. Carr, is that
your signature?
530
00:21:25,534 --> 00:21:28,329
- Yes, yes, that looks like it.
531
00:21:28,329 --> 00:21:30,039
- That would indicate
your familiarity
532
00:21:30,039 --> 00:21:33,417
with the bylaws of the
community in which you live.
533
00:21:33,417 --> 00:21:35,002
- Do I give her that?
534
00:21:35,002 --> 00:21:36,337
- Just tell her the truth, Buzz.
535
00:21:36,337 --> 00:21:37,713
- All right.
536
00:21:37,713 --> 00:21:40,549
Yes, I am familiar
with the bylaws.
537
00:21:40,549 --> 00:21:46,555
- On October 10, 1993, did not
you and your two friends here
538
00:21:46,555 --> 00:21:50,601
take over a square-dance class
and attempt to lead your female
539
00:21:50,601 --> 00:21:51,644
partners in the Lambada?
540
00:21:51,644 --> 00:21:53,938
- Oh, oh, yes, we did.
541
00:21:53,938 --> 00:21:56,524
- And a fine
lambada it was, too.
542
00:21:56,524 --> 00:21:59,568
- And did not two of those
females faint on that occasion?
543
00:21:59,568 --> 00:22:00,736
- Oh, no.
544
00:22:00,736 --> 00:22:02,988
[laughs] What they
did was swoon.
545
00:22:02,988 --> 00:22:05,783
- I believe fibrillate would
be closer to the truth.
546
00:22:05,783 --> 00:22:08,327
- I would ask that your client
not interject, Ms. Korshak?
547
00:22:08,327 --> 00:22:10,246
- They interject; why
can't I interject?
548
00:22:10,246 --> 00:22:11,747
- I would ask that
no one interject.
549
00:22:11,747 --> 00:22:13,415
- Let me ask you
something, dear.
550
00:22:13,415 --> 00:22:15,876
Don't you think we should be
able to decide for ourselves
551
00:22:15,876 --> 00:22:19,213
what kind of
recreational activities
552
00:22:19,213 --> 00:22:21,465
we can engage in without
being dictated to?
553
00:22:21,465 --> 00:22:22,883
- Mr. Kroft--
554
00:22:22,883 --> 00:22:26,095
- Unless of course, a
minx such as yourself
555
00:22:26,095 --> 00:22:27,846
were interested in
doing the dictating.
556
00:22:27,846 --> 00:22:28,931
- This is depraved.
557
00:22:28,931 --> 00:22:30,516
This is utterly depraved.
558
00:22:30,516 --> 00:22:32,685
- Spare us the
sanctimony, Mr. Overvald.
559
00:22:32,685 --> 00:22:36,564
- No kidding, if we were in
our '30s, or '40s, or '50s, it
560
00:22:36,564 --> 00:22:38,232
wouldn't be depraved, would it?
561
00:22:38,232 --> 00:22:40,526
- There are rules that govern
conduct in our community.
562
00:22:40,526 --> 00:22:42,653
- Well, to hell with your rules.
563
00:22:42,653 --> 00:22:45,322
We're not living in
a ding-dang gulong.
564
00:22:45,322 --> 00:22:46,699
We're living in the USA!
565
00:22:46,699 --> 00:22:48,993
- Gentlemen, the fact
is there are rules.
566
00:22:48,993 --> 00:22:51,704
And these rules are
legal and enforceable.
567
00:22:51,704 --> 00:22:54,582
And notwithstanding
the fact that you
568
00:22:54,582 --> 00:23:00,254
are three very attractive men
with testosterone surging,
569
00:23:00,254 --> 00:23:03,549
in the end, your options
are to adjust or move.
570
00:23:03,549 --> 00:23:05,301
- You are wicked.
571
00:23:05,301 --> 00:23:07,219
- Clearly, we have a
difference of opinion.
572
00:23:07,219 --> 00:23:09,638
- It's also quite
impossible for us to move.
573
00:23:09,638 --> 00:23:11,015
- Why is that?
574
00:23:11,015 --> 00:23:13,225
- Because you've got
all our money tied up,
575
00:23:13,225 --> 00:23:14,602
you little squint.
576
00:23:14,602 --> 00:23:16,687
Between your entrance
fees and your rent,
577
00:23:16,687 --> 00:23:18,647
we can't afford to move.
578
00:23:18,647 --> 00:23:21,108
- Yeah, and if it weren't for
what we make selling patches,
579
00:23:21,108 --> 00:23:22,526
we could hardly get by.
580
00:23:26,989 --> 00:23:29,158
- You have been selling patches?
581
00:23:29,158 --> 00:23:31,827
- I believe that's
a felony, Douglas.
582
00:23:31,827 --> 00:23:34,538
- I'll need some time to
confer with my clients.
583
00:23:34,538 --> 00:23:36,415
- Take all the time you want.
584
00:23:36,415 --> 00:23:39,168
As far as I'm concerned,
this deposition is over.
585
00:23:39,168 --> 00:23:41,879
I'll be in front of a judge
tomorrow seeking an injunction.
586
00:23:41,879 --> 00:23:43,380
Good day, gentlemen.
587
00:23:43,380 --> 00:23:45,132
- Drug traffickers.
588
00:23:47,926 --> 00:23:50,554
And to think that at one
time I had hoped to make you,
589
00:23:50,554 --> 00:23:53,474
Dwight, the master of
ceremonies at our pageant.
590
00:23:56,310 --> 00:23:59,063
- How does a prisoner wind up
in the security housing unit
591
00:23:59,063 --> 00:24:00,731
at China Lake, warden?
592
00:24:00,731 --> 00:24:02,566
- He proves himself to be
unmanageable at other prisons.
593
00:24:02,566 --> 00:24:04,443
- Characteristically,
how would he do that?
594
00:24:04,443 --> 00:24:06,862
- He'd kill someone,
he'd traffic in drugs,
595
00:24:06,862 --> 00:24:08,447
he'd make himself a
threat to the rest
596
00:24:08,447 --> 00:24:09,782
of the prison population.
597
00:24:09,782 --> 00:24:12,284
- The security housing
unit at China Lake
598
00:24:12,284 --> 00:24:15,245
employs technology
and prison design
599
00:24:15,245 --> 00:24:16,914
not found in other prisons.
Is that right?
600
00:24:16,914 --> 00:24:18,415
- Yes.
601
00:24:18,415 --> 00:24:20,125
- And what, to your mind,
is the effect of that?
602
00:24:20,125 --> 00:24:21,877
- The most significant effect
is that not a single prisoner
603
00:24:21,877 --> 00:24:24,129
or guard has been killed since
the unit's been in operation.
604
00:24:24,129 --> 00:24:27,466
- Why is it necessary
to isolate these men?
605
00:24:27,466 --> 00:24:29,051
- To protect them.
606
00:24:29,051 --> 00:24:31,261
These men have demonstrated
that they can't function
607
00:24:31,261 --> 00:24:32,596
in a group environment.
608
00:24:32,596 --> 00:24:34,348
- Do you acknowledge
that some prisoners
609
00:24:34,348 --> 00:24:37,893
may be psychologically damaged
by the conditions in the SHU?
610
00:24:37,893 --> 00:24:39,770
- I would argue
that most prisoners
611
00:24:39,770 --> 00:24:42,189
are psychologically damaged
in one form or another
612
00:24:42,189 --> 00:24:43,899
to begin with.
613
00:24:43,899 --> 00:24:47,111
I will acknowledge that it's
not particularly pleasant to be
614
00:24:47,111 --> 00:24:48,946
incarcerated in the SHU.
615
00:24:48,946 --> 00:24:50,990
But I'd also argue that
there's no one there who
616
00:24:50,990 --> 00:24:52,449
doesn't deserve to be there.
617
00:24:52,449 --> 00:24:55,911
- I have no further questions.
618
00:24:55,911 --> 00:24:59,456
- It's fair to say, is it not,
warden, that you've pretty
619
00:24:59,456 --> 00:25:02,167
much abandoned any
pretense of providing
620
00:25:02,167 --> 00:25:04,420
a means of rehabilitation
for these men, yes?
621
00:25:04,420 --> 00:25:07,089
- Rehabilitation requires
a certain minimal level
622
00:25:07,089 --> 00:25:09,466
of cooperation on the
part of the prisoner.
623
00:25:09,466 --> 00:25:11,760
These men, thus far, have
not demonstrated that.
624
00:25:11,760 --> 00:25:13,721
- And according
to you, the nature
625
00:25:13,721 --> 00:25:16,014
of the operation at
the SHU is dictated
626
00:25:16,014 --> 00:25:18,058
by what they have demonstrated.
- That's right.
627
00:25:18,058 --> 00:25:20,269
- All right, prisoners are
allowed in the yard for 90
628
00:25:20,269 --> 00:25:22,187
minutes a day, is that right?
- Yes.
629
00:25:22,187 --> 00:25:24,148
- Are they recreational
activities of any kind
630
00:25:24,148 --> 00:25:25,733
available to them in the yard?
631
00:25:25,733 --> 00:25:27,818
- I don't know what constitutes
a recreational activity
632
00:25:27,818 --> 00:25:29,611
to your mind.
- Are there weights in the yard?
633
00:25:29,611 --> 00:25:30,863
- No.
- Why aren't there weights?
634
00:25:30,863 --> 00:25:32,322
- Weights can be
made into weapons.
635
00:25:32,322 --> 00:25:35,159
- Is there a basketball
or handball in the yard?
636
00:25:35,159 --> 00:25:35,993
- No, there isn't.
637
00:25:35,993 --> 00:25:37,244
- Why isn't there?
638
00:25:37,244 --> 00:25:38,829
- They can also be
made into weapons.
639
00:25:38,829 --> 00:25:40,873
And if you doubt that, I
suggest you talk to your client.
640
00:25:40,873 --> 00:25:42,374
I'm sure he'd tell you
exactly how he'd do it.
641
00:25:42,374 --> 00:25:43,959
- Objection.
642
00:25:43,959 --> 00:25:44,960
I ask that the latter part
of the witness's response
643
00:25:44,960 --> 00:25:46,545
be stricken.
- So stricken.
644
00:25:46,545 --> 00:25:49,673
- Warden, isn't the mental
deterioration of prisoners
645
00:25:49,673 --> 00:25:52,342
the express purpose of
the SHU at China Lake?
646
00:25:52,342 --> 00:25:54,011
- No, it is not.
647
00:25:54,011 --> 00:25:55,596
- You do understand it to be
the inevitable and proximate
648
00:25:55,596 --> 00:25:57,723
result of incarceration
there, though do you not?
649
00:25:57,723 --> 00:25:59,266
- I understand no such thing.
650
00:25:59,266 --> 00:26:01,769
- Isn't this prison designed
for one thing only, sir?
651
00:26:01,769 --> 00:26:04,146
Isn't it to make it as
easy as possible for you
652
00:26:04,146 --> 00:26:05,773
to store these men?
653
00:26:05,773 --> 00:26:07,274
- I've worked in
the prison system
654
00:26:07,274 --> 00:26:09,234
for 19 years, Mr. Rollins.
655
00:26:09,234 --> 00:26:11,195
There wasn't a single
day in all that time
656
00:26:11,195 --> 00:26:13,280
that I would call
what I did easy.
657
00:26:13,280 --> 00:26:15,866
When I was a guard, I took
it as a personal failure
658
00:26:15,866 --> 00:26:17,993
to have a prisoner
die on my watch.
659
00:26:17,993 --> 00:26:20,287
I felt it was my
responsibility to see
660
00:26:20,287 --> 00:26:22,873
to it that prisoners stayed
alive for the entire length
661
00:26:22,873 --> 00:26:24,541
of their sentence.
662
00:26:24,541 --> 00:26:27,086
I still feel that way.
663
00:26:27,086 --> 00:26:28,670
Now, I don't fail
nearly as often.
664
00:26:31,840 --> 00:26:35,344
[transitory instrumental music]
665
00:26:37,262 --> 00:26:38,847
- All right, Ms. Korshak.
666
00:26:38,847 --> 00:26:40,140
I've read your motion.
667
00:26:40,140 --> 00:26:41,767
You have something to add?
668
00:26:41,767 --> 00:26:44,102
- Your honor, in addition
to the disruptive incidents
669
00:26:44,102 --> 00:26:46,939
referred to in my
brief, we have reason
670
00:26:46,939 --> 00:26:48,690
to believe the
defendants have been
671
00:26:48,690 --> 00:26:51,693
peddling these testosterone
patches to other residents
672
00:26:51,693 --> 00:26:52,986
of Golden Pines.
673
00:26:52,986 --> 00:26:54,738
We ask the court to
enjoin this study
674
00:26:54,738 --> 00:26:56,907
immediately to cut
off distribution
675
00:26:56,907 --> 00:26:58,867
of this illicit testosterone.
676
00:26:58,867 --> 00:27:03,122
- Your honor, there's absolutely
no evidence of any trafficking.
677
00:27:03,122 --> 00:27:05,791
Enjoining the study would be
a drastic overreaction and
678
00:27:05,791 --> 00:27:07,376
grossly unfair to my clients.
679
00:27:07,376 --> 00:27:09,211
- These patches
constitute controlled
680
00:27:09,211 --> 00:27:10,504
substances, your honor.
681
00:27:10,504 --> 00:27:12,297
Their wreaking havoc
on the community,
682
00:27:12,297 --> 00:27:15,050
and we have no idea what the
long-range side effects are.
683
00:27:15,050 --> 00:27:16,885
- I'm 82 years old, missy.
684
00:27:16,885 --> 00:27:19,638
How long range should
I be concerned about?
685
00:27:19,638 --> 00:27:21,515
- That's quite
enough, Mr. Nordoff.
686
00:27:21,515 --> 00:27:23,392
- Can I say something, judge?
687
00:27:23,392 --> 00:27:24,726
- Go ahead.
688
00:27:24,726 --> 00:27:26,353
- Yeah, well, before
we got our patches,
689
00:27:26,353 --> 00:27:29,982
Harold, Dwight, and I were
just three lonely old men
690
00:27:29,982 --> 00:27:31,525
sitting around waiting to die.
691
00:27:31,525 --> 00:27:34,403
- Yeah, the patch
opened our eyes.
692
00:27:34,403 --> 00:27:35,696
It restored us.
693
00:27:35,696 --> 00:27:37,656
It made our lives less lonesome.
694
00:27:37,656 --> 00:27:39,908
- We're begging you, judge.
695
00:27:39,908 --> 00:27:43,161
Take away our Motrin,
take away our digitalis,
696
00:27:43,161 --> 00:27:46,874
even our Milk of Magnesia,
but for God's sakes,
697
00:27:46,874 --> 00:27:49,001
do not take away our patches.
698
00:27:49,001 --> 00:27:52,963
- If you men are trafficking
in a controlled substance,
699
00:27:52,963 --> 00:27:55,215
you can and will be prosecuted.
700
00:27:55,215 --> 00:27:58,343
Since there is no
evidence of such activity,
701
00:27:58,343 --> 00:28:01,138
I deny plaintiff's motion
to enjoin the study.
702
00:28:01,138 --> 00:28:04,141
The eviction notice will
continue as scheduled.
703
00:28:04,141 --> 00:28:04,975
We stand adjourned.
704
00:28:04,975 --> 00:28:05,809
- Very well said.
705
00:28:09,438 --> 00:28:12,816
- Your honor, the defense
calls Elizabeth Rowe.
706
00:28:16,778 --> 00:28:18,405
- Objection, your honor.
707
00:28:18,405 --> 00:28:20,657
The testimony of this
witness is wholly irrelevant.
708
00:28:20,657 --> 00:28:23,493
- What is this witness here
to testify to, Mr. Clay?
709
00:28:23,493 --> 00:28:25,954
- Your Honor, Ms. Roe witnessed
the killing of her father
710
00:28:25,954 --> 00:28:28,540
at the hands of Mr.
Padrutt 19 years ago.
711
00:28:28,540 --> 00:28:30,250
She's flown here
at her own expense
712
00:28:30,250 --> 00:28:33,003
to testify to the
nature of that crime.
713
00:28:33,003 --> 00:28:35,464
- Testimony about
a crime committed
714
00:28:35,464 --> 00:28:38,383
prior to Mr. Padrutt's
confinement is irrelevant.
715
00:28:38,383 --> 00:28:39,635
Objection sustained.
716
00:28:39,635 --> 00:28:40,844
Call your next witness.
717
00:28:40,844 --> 00:28:44,139
- The defense calls
Roland Prince.
718
00:28:44,139 --> 00:28:45,849
- Objection.
719
00:28:45,849 --> 00:28:48,727
[sigh] The testimony of this
witness is wholly irrelevant.
720
00:28:48,727 --> 00:28:51,980
- Is Mr. Prince also here
to testify to events prior
721
00:28:51,980 --> 00:28:53,315
to Mr. Padrutt's incarceration?
722
00:28:53,315 --> 00:28:54,816
- Yes, your honor.
723
00:28:54,816 --> 00:28:58,695
His sister was killed
by Mr. Padrutt.
724
00:28:58,695 --> 00:29:00,447
- Objection is sustained.
725
00:29:00,447 --> 00:29:01,615
Call your next witness.
726
00:29:01,615 --> 00:29:03,992
- The defense calls
Dorothy White.
727
00:29:03,992 --> 00:29:05,744
- Objection, irrelevant.
728
00:29:05,744 --> 00:29:06,954
- Mr. Clay.
729
00:29:06,954 --> 00:29:10,165
- She was assaulted
by Mr. Padrutt.
730
00:29:10,165 --> 00:29:12,709
- Objection sustained.
731
00:29:12,709 --> 00:29:13,919
Call your next witness.
732
00:29:13,919 --> 00:29:16,797
- The defense calls Trent Ma.
733
00:29:16,797 --> 00:29:18,256
- Objection.
734
00:29:18,256 --> 00:29:19,466
Irrelevant.
735
00:29:19,466 --> 00:29:21,259
- Counsel will
approach the bench.
736
00:29:27,683 --> 00:29:31,019
Are all your remaining witnesses
crime victims, Mr. Clay?
737
00:29:31,019 --> 00:29:32,437
- Yes, your honor.
738
00:29:32,437 --> 00:29:33,981
They're here to testify
to the nature of crimes
739
00:29:33,981 --> 00:29:36,525
committed by Mr. Padrutt
and other men who
740
00:29:36,525 --> 00:29:37,859
are now being held--
741
00:29:37,859 --> 00:29:41,738
- OK, what you're
doing is grandstanding.
742
00:29:41,738 --> 00:29:43,115
I'm not impressed.
743
00:29:43,115 --> 00:29:44,908
It does not help your case.
744
00:29:44,908 --> 00:29:47,452
The testimony of all
of these witnesses
745
00:29:47,452 --> 00:29:50,539
is inadmissible and irrelevant.
746
00:29:50,539 --> 00:29:54,042
What you have done is waste the
time of this court and the time
747
00:29:54,042 --> 00:29:56,253
and the money of these
people who showed up here.
748
00:29:56,253 --> 00:30:00,799
I submit that you owe
all of them an apology.
749
00:30:00,799 --> 00:30:01,633
Step back.
750
00:30:07,556 --> 00:30:11,351
- Well, Inez, we know something
about you from your résumé,
751
00:30:11,351 --> 00:30:13,186
but perhaps it
would be best if you
752
00:30:13,186 --> 00:30:16,815
told us yourself about the
kind of work you've been doing.
753
00:30:16,815 --> 00:30:19,443
- I've been working in a
storefront legal clinic
754
00:30:19,443 --> 00:30:21,194
in East LA.
755
00:30:21,194 --> 00:30:23,905
I've done mostly immigration,
landlord tenant, and criminal.
756
00:30:23,905 --> 00:30:26,992
Primarily, I'm a trial lawyer.
757
00:30:26,992 --> 00:30:29,494
- You've handled some
pretty major appeals.
758
00:30:29,494 --> 00:30:30,537
- Yes, I have.
759
00:30:30,537 --> 00:30:32,289
- How come you're leaving?
760
00:30:32,289 --> 00:30:33,707
- We had a rough year last year.
761
00:30:33,707 --> 00:30:34,750
Our budget was cut.
762
00:30:34,750 --> 00:30:36,126
They closed our office doors.
763
00:30:36,126 --> 00:30:38,086
- How do you feel about
doing types of law other
764
00:30:38,086 --> 00:30:39,254
than what you've been doing?
765
00:30:39,254 --> 00:30:40,672
- I feel good about it.
766
00:30:40,672 --> 00:30:42,424
It's one of the reasons
I want to work in a firm
767
00:30:42,424 --> 00:30:44,634
like this is that I hope to
try other types of cases.
768
00:30:44,634 --> 00:30:47,095
- You see yourself
as a trial lawyer?
769
00:30:47,095 --> 00:30:48,513
- Yes.
770
00:30:48,513 --> 00:30:50,140
- Are you prepared to
serve second chair while
771
00:30:50,140 --> 00:30:51,391
another lawyer tries the case?
772
00:30:51,391 --> 00:30:52,809
- Absolutely.
773
00:30:52,809 --> 00:30:54,186
- Are you prepared to
spend the vast majority
774
00:30:54,186 --> 00:30:56,188
of your time doing work that
has no political
775
00:30:56,188 --> 00:30:57,564
significance whatsoever?
776
00:30:57,564 --> 00:30:58,899
- That's an odd question.
777
00:30:58,899 --> 00:31:00,901
- Well, it's not an
odd question at all.
778
00:31:00,901 --> 00:31:03,028
You worked in a legal
clinic at East LA.
779
00:31:03,028 --> 00:31:04,654
I'm sure you
derived a great deal
780
00:31:04,654 --> 00:31:06,698
of professional
gratification from handling
781
00:31:06,698 --> 00:31:09,910
cases that were in concert
with your political beliefs.
782
00:31:09,910 --> 00:31:12,037
- You weren't doing
it for the money.
783
00:31:12,037 --> 00:31:14,706
- My question is, how
happy would you be here?
784
00:31:14,706 --> 00:31:18,001
- I think I could be very
happy here, Mr. Brackman.
785
00:31:18,001 --> 00:31:20,504
I'm interested in acquiring
a certain credibility
786
00:31:20,504 --> 00:31:24,091
as an attorney that currently
I feel myself to be lacking.
787
00:31:24,091 --> 00:31:27,677
I'd be making considerably more
money than I'm used to making.
788
00:31:27,677 --> 00:31:31,181
And I also know something about
this firm from Daniel Morales.
789
00:31:31,181 --> 00:31:33,308
I know the kind of
cases you take on.
790
00:31:33,308 --> 00:31:35,352
I think I know the
kind of people you are.
791
00:31:35,352 --> 00:31:38,271
This is where I want to work.
792
00:31:38,271 --> 00:31:39,940
- Fair enough.
793
00:31:39,940 --> 00:31:42,651
- The Eighth Amendment to the
United States Constitution
794
00:31:42,651 --> 00:31:44,778
says that cruel and
unusual punishment
795
00:31:44,778 --> 00:31:46,196
shall not be inflicted.
796
00:31:46,196 --> 00:31:48,198
It codifies what
we very much like
797
00:31:48,198 --> 00:31:51,076
to believe about ourselves,
that that we have evolved,
798
00:31:51,076 --> 00:31:54,704
that no matter how much we may
revile an individual, no matter
799
00:31:54,704 --> 00:31:56,498
how heinous may be their crime.
800
00:31:56,498 --> 00:31:58,667
We don't torture them.
801
00:31:58,667 --> 00:32:01,920
We don't use the rack, or
the whip, or the thumb screw.
802
00:32:01,920 --> 00:32:03,964
We, as a society,
have come to believe
803
00:32:03,964 --> 00:32:05,632
those devices to be immoral.
804
00:32:05,632 --> 00:32:08,802
And so our Constitution
makes them illegal.
805
00:32:08,802 --> 00:32:11,680
Your honor, the use of
psychological torture, as found
806
00:32:11,680 --> 00:32:13,598
in the security housing
unit at China Lake,
807
00:32:13,598 --> 00:32:16,601
is no less immoral
and no less illegal.
808
00:32:16,601 --> 00:32:18,854
You have heard
uncontroverted expert
809
00:32:18,854 --> 00:32:21,356
testimony that 30%
of the prisoners
810
00:32:21,356 --> 00:32:24,234
there are clinically psychotic.
811
00:32:24,234 --> 00:32:25,819
You've also heard
expert testimony
812
00:32:25,819 --> 00:32:30,031
that what brought about
this mastocytosis is
813
00:32:30,031 --> 00:32:32,909
the conditions at the prison.
814
00:32:32,909 --> 00:32:35,495
Now, assuming that those
conditions don't evoke
815
00:32:35,495 --> 00:32:37,038
a sense of moral
outrage, there are
816
00:32:37,038 --> 00:32:38,790
still practical considerations.
817
00:32:38,790 --> 00:32:42,627
Most of the men at the SHU will
one day finish their sentences.
818
00:32:42,627 --> 00:32:45,547
And when they do,
we, as a society,
819
00:32:45,547 --> 00:32:47,174
will have to deal with them.
820
00:32:47,174 --> 00:32:49,968
We will either maintain them
in psychiatric hospitals,
821
00:32:49,968 --> 00:32:52,596
or we'll put them
back on the streets.
822
00:32:52,596 --> 00:32:56,016
And we will soon find out
what this latest prison
823
00:32:56,016 --> 00:32:58,185
technology has made them into.
824
00:32:58,185 --> 00:33:02,230
Your honor, I'm asking the
court to declare the conditions
825
00:33:02,230 --> 00:33:06,318
and procedures at the China Lake
Prison security housing unit
826
00:33:06,318 --> 00:33:10,363
cruel and unusual punishment.
827
00:33:10,363 --> 00:33:13,200
I would ask the court
to shut it down.
828
00:33:19,164 --> 00:33:22,834
- Your honor, China
Lake is a success.
829
00:33:22,834 --> 00:33:26,046
Tom Padrutt and the other
inmates in the security housing
830
00:33:26,046 --> 00:33:29,925
unit there have
demonstrated their inability
831
00:33:29,925 --> 00:33:32,135
to live in the
society of other men,
832
00:33:32,135 --> 00:33:34,346
even in the
controlled environment
833
00:33:34,346 --> 00:33:37,933
of a maximum security prison.
834
00:33:37,933 --> 00:33:40,060
Attempts to rehabilitate
them have failed.
835
00:33:40,060 --> 00:33:42,854
They are the most
violent, most dangerous,
836
00:33:42,854 --> 00:33:46,650
most incorrigible inmates
in the entire prison system.
837
00:33:46,650 --> 00:33:51,613
And somehow, the prison
system must deal with them.
838
00:33:51,613 --> 00:33:55,116
China Lake offers the
safest, best, most
839
00:33:55,116 --> 00:33:57,285
economically feasible solution.
840
00:33:57,285 --> 00:34:00,872
Now, is there
psychological damage?
841
00:34:00,872 --> 00:34:02,290
No doubt there is.
842
00:34:02,290 --> 00:34:04,626
It comes with the territory.
843
00:34:04,626 --> 00:34:07,545
Commit heinous
crimes on the street,
844
00:34:07,545 --> 00:34:10,799
continue committing
heinous crimes in prison,
845
00:34:10,799 --> 00:34:15,011
and we will do that which
is necessary to counteract
846
00:34:15,011 --> 00:34:18,974
your ability to commit crime.
847
00:34:18,974 --> 00:34:23,395
We will put you in
a place like this,
848
00:34:23,395 --> 00:34:25,272
and we will be safe from you.
849
00:34:34,114 --> 00:34:35,699
- Come on, just wait a second.
850
00:34:35,699 --> 00:34:37,867
- Not a minute too soon.
851
00:34:37,867 --> 00:34:40,203
- Officer, I'm the
attorney for these men.
852
00:34:40,203 --> 00:34:41,955
Please advise me as
to what's going on.
853
00:34:41,955 --> 00:34:44,416
- It's been alleged
that these gentlemen
854
00:34:44,416 --> 00:34:46,584
have been selling a controlled
substance, counselor.
855
00:34:46,584 --> 00:34:48,295
We have no choice
but to bring them in.
856
00:34:48,295 --> 00:34:49,254
- Who alleged this?
857
00:34:49,254 --> 00:34:50,922
- Monroe, who else?
858
00:34:50,922 --> 00:34:53,133
- We searched the units of
several other residents here.
859
00:34:53,133 --> 00:34:54,759
We found testosterone patches.
860
00:34:54,759 --> 00:34:56,386
We questioned the residents.
861
00:34:56,386 --> 00:34:58,221
They said they purchased it
from these gentlemen here.
862
00:34:58,221 --> 00:34:59,639
- They ratted us out.
863
00:34:59,639 --> 00:35:01,641
- Please put your hands
behind your back, sir.
864
00:35:01,641 --> 00:35:02,851
I have to handcuff you.
865
00:35:02,851 --> 00:35:03,643
- Come on.
866
00:35:03,643 --> 00:35:05,020
- Wait.
867
00:35:05,020 --> 00:35:08,481
those patches don't
contain testosterone?
868
00:35:08,481 --> 00:35:09,274
- What?
869
00:35:09,274 --> 00:35:10,191
- Who are you?
870
00:35:10,191 --> 00:35:11,735
- I'm Dr. Kendall Gratz.
871
00:35:11,735 --> 00:35:14,404
I'm conducting the
clinical trials.
872
00:35:14,404 --> 00:35:17,282
Those patches are placebos.
873
00:35:17,282 --> 00:35:19,826
- What do you mean placebos?
874
00:35:19,826 --> 00:35:22,620
Every clinical trial
has a control group.
875
00:35:22,620 --> 00:35:24,247
In this trial, you're it.
876
00:35:24,247 --> 00:35:27,083
- You mean, we haven't been
getting the real thing?
877
00:35:27,083 --> 00:35:29,044
- We'll need a statement
to that effect, doctor.
878
00:35:29,044 --> 00:35:30,295
- I'll give you a statement.
879
00:35:30,295 --> 00:35:31,838
I also have full documentation.
880
00:35:31,838 --> 00:35:32,922
- But what about--
881
00:35:32,922 --> 00:35:33,757
you know?
882
00:35:33,757 --> 00:35:35,300
- Yeah, we--
883
00:35:35,300 --> 00:35:39,471
- The mind can be a powerful
aphrodisiac, Mr. Carr.
884
00:35:42,474 --> 00:35:44,642
- I'll talk to Lorraine Korshak.
885
00:35:44,642 --> 00:35:47,187
We'll see what effect this has
on the eviction proceedings.
886
00:35:47,187 --> 00:35:49,397
- Well, shoot.
887
00:35:49,397 --> 00:35:50,482
- Where you going?
888
00:35:50,482 --> 00:35:52,025
- I'm going to go lay down.
889
00:35:52,025 --> 00:35:54,277
- I think I'll do the same.
890
00:35:54,277 --> 00:35:55,737
Come on, Dwight.
891
00:35:55,737 --> 00:35:56,738
- Where you going?
892
00:36:03,995 --> 00:36:07,499
[two knocks]
893
00:36:07,499 --> 00:36:09,417
- Two minutes, that's
all I'm asking.
894
00:36:09,417 --> 00:36:10,877
- What do you want?
895
00:36:10,877 --> 00:36:13,129
- I want to see if
I can clear the air.
896
00:36:13,129 --> 00:36:14,839
- Man, we have
nothing to talk about.
897
00:36:14,839 --> 00:36:16,800
- Well, with all due respect,
I don't think that's right.
898
00:36:16,800 --> 00:36:18,593
- You're going to
tell me what's right?
899
00:36:18,593 --> 00:36:21,262
- No, what I would ask,
though, is that you at least
900
00:36:21,262 --> 00:36:23,890
consider the possibility that I
didn't do what you think I did.
901
00:36:23,890 --> 00:36:26,726
- Patrick, I have
a client doing 20
902
00:36:26,726 --> 00:36:28,436
to life in a maximum
security prison
903
00:36:28,436 --> 00:36:30,563
because your client lied
on the witness stand.
904
00:36:30,563 --> 00:36:32,399
- What, are you saying
your client was innocent?
905
00:36:32,399 --> 00:36:34,776
- I'm saying he never would have
been convicted of felony murder
906
00:36:34,776 --> 00:36:36,778
if it hadn't been for
that particular testimony.
907
00:36:36,778 --> 00:36:38,196
- I don't see it that way.
908
00:36:38,196 --> 00:36:40,657
- Like I said, we have
nothing to talk about.
909
00:36:40,657 --> 00:36:42,367
- So what do you propose we do?
910
00:36:42,367 --> 00:36:44,661
- I propose we stay as far away
from each other as possible.
911
00:36:44,661 --> 00:36:47,497
- Well, that may be a problem
if I come to work here.
912
00:36:47,497 --> 00:36:52,168
- Yeah, well, we'll cross that
bridge when we come to it.
913
00:36:52,168 --> 00:36:55,880
- Tell me something, do your
partners know how you feel?
914
00:36:55,880 --> 00:36:57,549
- Oh, yes, they do.
915
00:36:57,549 --> 00:36:59,843
- It's a little surprising
I'm still being considered.
916
00:37:05,974 --> 00:37:07,600
- Right, I'm coming.
917
00:37:07,600 --> 00:37:10,145
Whatever we're here to
do, let's do it quick.
918
00:37:10,145 --> 00:37:12,814
I've got a set spa
scheduled for 130.
919
00:37:12,814 --> 00:37:15,942
- They faxed over the
terms of the agreement.
920
00:37:15,942 --> 00:37:17,360
They'll be here any minute.
921
00:37:17,360 --> 00:37:18,987
And we need to discuss this.
922
00:37:18,987 --> 00:37:20,572
Dwight, have a seat, please.
923
00:37:20,572 --> 00:37:22,031
- Thank you.
924
00:37:22,031 --> 00:37:24,075
- I strongly advise
against you signing this.
925
00:37:24,075 --> 00:37:27,245
- Well, we are going
to sign it, Doug.
926
00:37:27,245 --> 00:37:28,913
- Let me tell you what's here.
927
00:37:28,913 --> 00:37:31,374
In exchange for them dropping
the eviction proceedings,
928
00:37:31,374 --> 00:37:33,543
you agree to no parties
without written permission
929
00:37:33,543 --> 00:37:36,671
from the management,
no music after 9:00 PM,
930
00:37:36,671 --> 00:37:41,134
no tight jeans, no Spandex
bicycle shorts, no cruising
931
00:37:41,134 --> 00:37:42,510
in electric golf carts--
932
00:37:42,510 --> 00:37:45,096
- Douglas, it doesn't
make any difference.
933
00:37:45,096 --> 00:37:47,265
Let's sign the paper
and be done with this.
934
00:37:47,265 --> 00:37:51,519
- Guys, we can go
to court and win.
935
00:37:51,519 --> 00:37:54,105
They have no right to
impose these rules on you.
936
00:37:54,105 --> 00:37:55,732
- We don't want to make waves.
937
00:37:55,732 --> 00:37:58,109
They want things to be
quiet; let them be quiet.
938
00:38:01,237 --> 00:38:03,156
- Explain something to me.
939
00:38:03,156 --> 00:38:05,366
You find out that you've
been getting a placebo,
940
00:38:05,366 --> 00:38:07,368
and suddenly you want
to fold your hands
941
00:38:07,368 --> 00:38:10,205
and file in like
good little boys?
942
00:38:10,205 --> 00:38:11,164
What's the story?
943
00:38:11,164 --> 00:38:14,250
- The story is we're old.
944
00:38:14,250 --> 00:38:15,877
- You were old yesterday.
945
00:38:15,877 --> 00:38:17,629
You were old the day
before yesterday.
946
00:38:17,629 --> 00:38:18,838
You were also studs.
947
00:38:18,838 --> 00:38:21,007
- We were under the
illusion that we
948
00:38:21,007 --> 00:38:22,383
were receiving medication.
949
00:38:22,383 --> 00:38:24,302
- You don't need the medication.
950
00:38:24,302 --> 00:38:26,596
You had the desire to be
a bunch of sharpsters,
951
00:38:26,596 --> 00:38:28,264
and that's what you were.
952
00:38:28,264 --> 00:38:30,642
You didn't want to be physically
decrepit, and you weren't.
953
00:38:30,642 --> 00:38:35,021
The fact that those patches were
placebos is good news, boys.
954
00:38:35,021 --> 00:38:38,107
It means that you can
go back to being studs.
955
00:38:38,107 --> 00:38:40,360
- Good morning.
956
00:38:40,360 --> 00:38:43,112
- I assume you
received the documents?
957
00:38:43,112 --> 00:38:44,239
- Yes, I have.
958
00:38:44,239 --> 00:38:45,532
- Good.
959
00:38:45,532 --> 00:38:46,908
And are they acceptable?
960
00:38:46,908 --> 00:38:48,493
- Not as far as I'm
concerned, they're not.
961
00:38:48,493 --> 00:38:51,454
- Are they acceptable
to your clients?
962
00:38:51,454 --> 00:38:52,830
- You'll have to ask them.
963
00:38:52,830 --> 00:38:53,790
- OK.
964
00:38:53,790 --> 00:38:56,084
Gentlemen, what'll it be?
965
00:39:01,881 --> 00:39:03,758
Harold?
966
00:39:03,758 --> 00:39:08,137
- Well, as a matter of
fact, I do have a question.
967
00:39:08,137 --> 00:39:10,723
That rule that says
we've got to have written
968
00:39:10,723 --> 00:39:14,143
permission before we
can have a party, well,
969
00:39:14,143 --> 00:39:15,770
what constitutes a party?
970
00:39:15,770 --> 00:39:18,565
- I think you can assume
standard usage of the word.
971
00:39:18,565 --> 00:39:22,318
- So if, for instance,
I were to meet,
972
00:39:22,318 --> 00:39:27,115
let's say, a woman like you,
and I struck up a conversation,
973
00:39:27,115 --> 00:39:31,077
and one thing led to another,
and you came back to my place,
974
00:39:31,077 --> 00:39:33,997
and I put on my
Charlie Rich records,
975
00:39:33,997 --> 00:39:35,540
and we had a couple of drinks.
976
00:39:35,540 --> 00:39:37,792
And after a while, you
turned to me and said,
977
00:39:37,792 --> 00:39:42,338
Charlie Rich or no Charlie Rich,
you're the silver fox as far
978
00:39:42,338 --> 00:39:46,718
as I'm concerned, and the
patients took a hold of us,
979
00:39:46,718 --> 00:39:48,845
would that constitute a party?
980
00:39:48,845 --> 00:39:51,306
- That would not be
acceptable behavior.
981
00:39:51,306 --> 00:39:52,849
- Then, to hell with it.
982
00:39:52,849 --> 00:39:54,309
- That's right.
983
00:39:54,309 --> 00:39:57,145
Douglas, you do
whatever you have to do.
984
00:39:57,145 --> 00:39:58,313
- And I say we go to court.
985
00:39:58,313 --> 00:39:59,731
- Fine.
986
00:39:59,731 --> 00:40:01,149
- You are willing to
go to court over this?
987
00:40:01,149 --> 00:40:03,568
- In a red-hot minute.
988
00:40:03,568 --> 00:40:05,486
[laughs]
989
00:40:05,486 --> 00:40:08,781
- It's horrifying to consider
that an institution whose
990
00:40:08,781 --> 00:40:11,451
highest aim is the
rehabilitation of men
991
00:40:11,451 --> 00:40:15,121
could actually be subjecting
some of those same men
992
00:40:15,121 --> 00:40:17,624
to conditions that
drive them insane.
993
00:40:20,251 --> 00:40:22,712
What's even more
horrifying is the thought
994
00:40:22,712 --> 00:40:27,216
that those conditions may
be necessary to save lives
995
00:40:27,216 --> 00:40:31,512
and to allow that
institution to survive.
996
00:40:31,512 --> 00:40:34,349
From the evidence presented,
it's quite clear to me
997
00:40:34,349 --> 00:40:36,434
that many of the
inmates of China Lake
998
00:40:36,434 --> 00:40:39,729
are psychologically being
harmed by the prison.
999
00:40:39,729 --> 00:40:42,440
It's equally clear
that the prison system
1000
00:40:42,440 --> 00:40:45,276
has legitimate security needs.
1001
00:40:45,276 --> 00:40:47,028
And to meet those
needs, it may be
1002
00:40:47,028 --> 00:40:51,616
necessary to place Tom Padrutt
and men like him in isolation.
1003
00:40:51,616 --> 00:40:53,117
There's nothing in
our Constitution
1004
00:40:53,117 --> 00:40:56,496
that prohibits a special
unit for the dangerous,
1005
00:40:56,496 --> 00:40:58,581
incorrigible offender.
1006
00:40:58,581 --> 00:41:00,792
Therefore, I deny the
plaintiffs petition.
1007
00:41:00,792 --> 00:41:03,127
I find in favor
of the defendant.
1008
00:41:03,127 --> 00:41:04,420
This court's adjourned.
1009
00:41:09,926 --> 00:41:12,845
- Tom, we'll appeal.
1010
00:41:12,845 --> 00:41:15,014
- I don't think so, Jonathan.
1011
00:41:15,014 --> 00:41:16,516
- Just give me a minute.
1012
00:41:16,516 --> 00:41:20,144
Please, Tom, Tom, it's
not costing you anything.
1013
00:41:20,144 --> 00:41:21,187
You're in prison.
1014
00:41:21,187 --> 00:41:22,730
Let me just work on the appeal.
1015
00:41:22,730 --> 00:41:24,357
- By the time you're ready
to go back into court
1016
00:41:24,357 --> 00:41:27,610
again, I'll be as crazy
as the rest of them.
1017
00:41:43,000 --> 00:41:44,627
- Hold the elevator, please.
1018
00:41:44,627 --> 00:41:45,503
- Yeah.
1019
00:41:58,599 --> 00:42:00,143
- What are you doing?
1020
00:42:00,143 --> 00:42:02,645
- We want to say something.
1021
00:42:02,645 --> 00:42:04,313
- This isn't the way to do that.
1022
00:42:04,313 --> 00:42:07,984
- This is the way
we're doing it.
1023
00:42:07,984 --> 00:42:09,736
- OK, what do you want to say?
1024
00:42:09,736 --> 00:42:12,071
- We want you to hear from us
the kind of man you represent.
1025
00:42:12,071 --> 00:42:14,198
- I don't make any apologies
for the kind of man--
1026
00:42:14,198 --> 00:42:16,367
- He killed my father
in front of me.
1027
00:42:16,367 --> 00:42:19,078
- He killed my sister
because he wanted her car.
1028
00:42:19,078 --> 00:42:21,247
- If you appeal
this case, we'll be
1029
00:42:21,247 --> 00:42:22,707
right there in the courtroom.
1030
00:42:22,707 --> 00:42:24,751
- Whether we're allowed
to testify or not.
1031
00:42:24,751 --> 00:42:28,963
- Any attempt to restore to
this man any freedom at all,
1032
00:42:28,963 --> 00:42:31,340
we'll be there, and
we'll bear witness.
1033
00:42:36,137 --> 00:42:39,724
[elevator begins moving]
1034
00:42:42,101 --> 00:42:44,020
- This shouldn't take very long.
1035
00:42:44,020 --> 00:42:46,147
We just need to put the
two candidates to a vote.
1036
00:42:46,147 --> 00:42:48,274
- Before we do that, I'd
like to say something.
1037
00:42:48,274 --> 00:42:50,026
- By all means.
1038
00:42:50,026 --> 00:42:53,196
- I think Inez Garcia would make
a great addition to this firm.
1039
00:42:53,196 --> 00:42:55,740
She's smart, she's
principled, she's got
1040
00:42:55,740 --> 00:42:57,325
all kinds of trial experience.
1041
00:42:57,325 --> 00:42:59,076
Plus, I've known her
since she was a kid,
1042
00:42:59,076 --> 00:43:01,704
and I can vouch
for her character.
1043
00:43:01,704 --> 00:43:04,332
That said, I would
urge you whether or not
1044
00:43:04,332 --> 00:43:07,835
you vote to hire Inez, not
to hire Patrick Flanagan.
1045
00:43:07,835 --> 00:43:09,545
- Because of what he did to you?
1046
00:43:09,545 --> 00:43:11,631
- Because what he did to me
is indicative of what he does.
1047
00:43:11,631 --> 00:43:13,800
- I'm not sure that's
altogether fair.
1048
00:43:13,800 --> 00:43:15,259
- Check his track record.
1049
00:43:15,259 --> 00:43:17,512
Plagiarism in law school,
fabricating evidence
1050
00:43:17,512 --> 00:43:19,555
in one case, suborning
perjury in another?
1051
00:43:19,555 --> 00:43:22,058
- He would argue that there
are legitimate explanations
1052
00:43:22,058 --> 00:43:22,934
for these things.
1053
00:43:22,934 --> 00:43:23,893
- Of course, he would.
1054
00:43:23,893 --> 00:43:25,186
Guys like that always do.
1055
00:43:25,186 --> 00:43:26,771
It doesn't change
the fact that there
1056
00:43:26,771 --> 00:43:28,481
has been a pattern of
treachery to his entire life.
1057
00:43:28,481 --> 00:43:32,401
- Since I have known this
young man, for his entire life,
1058
00:43:32,401 --> 00:43:34,112
let me weigh in
with what I think.
1059
00:43:34,112 --> 00:43:36,823
Patrick did plagiarize
a law review article.
1060
00:43:36,823 --> 00:43:40,618
He was young, he had
problems, and he did it.
1061
00:43:40,618 --> 00:43:43,120
And he also paid
for having done it.
1062
00:43:43,120 --> 00:43:46,958
He was suspended from the
university, he took off a year,
1063
00:43:46,958 --> 00:43:50,753
and he came back and graduated
in the top 10% of his class.
1064
00:43:50,753 --> 00:43:54,632
- What about since then?
1065
00:43:54,632 --> 00:43:57,552
None of us can prove that
he fabricated evidence.
1066
00:43:57,552 --> 00:44:00,012
And we can't prove,
none of us can prove,
1067
00:44:00,012 --> 00:44:02,140
that he suborned perjury.
1068
00:44:02,140 --> 00:44:04,517
To exclude him on the basis
of any of these charges
1069
00:44:04,517 --> 00:44:06,519
strikes me as manifestly unfair.
1070
00:44:06,519 --> 00:44:08,479
- And we can only
hire one of them.
1071
00:44:08,479 --> 00:44:10,439
- Oh, we can definitely
only hire one.
1072
00:44:10,439 --> 00:44:12,733
- Let's put it to a vote.
1073
00:44:12,733 --> 00:44:14,193
Inez Garcia.
1074
00:44:14,193 --> 00:44:15,987
- Yes.
1075
00:44:15,987 --> 00:44:17,238
- I vote yes.
1076
00:44:17,238 --> 00:44:19,073
- I also have Jonathan
Rollins' proxy.
1077
00:44:19,073 --> 00:44:20,116
He votes yes as well.
1078
00:44:20,116 --> 00:44:21,117
- I vote no.
1079
00:44:21,117 --> 00:44:24,495
- Also no.
1080
00:44:24,495 --> 00:44:25,329
- No.
1081
00:44:27,999 --> 00:44:30,376
- I don't feel comfortable
voting on this.
1082
00:44:30,376 --> 00:44:33,004
I haven't been here long enough.
1083
00:44:33,004 --> 00:44:34,297
I abstain.
1084
00:44:34,297 --> 00:44:37,341
- 4 to 3 against.
1085
00:44:37,341 --> 00:44:38,301
Patrick Flanagan?
1086
00:44:38,301 --> 00:44:39,510
- I vote Yes.
1087
00:44:39,510 --> 00:44:40,595
- Yes.
1088
00:44:40,595 --> 00:44:43,431
- Also yes.
1089
00:44:43,431 --> 00:44:46,642
- You're going to abstain
this time too, right, Eli?
1090
00:44:46,642 --> 00:44:48,269
- Right.
1091
00:44:48,269 --> 00:44:50,188
- You're going to fall in
line behind Leland McKenzie.
1092
00:44:50,188 --> 00:44:53,357
- Well, he is owed a certain
amount of deference, Daniel.
1093
00:44:53,357 --> 00:44:54,650
- He's not owed this.
1094
00:44:54,650 --> 00:44:55,943
- The vote's been taken.
1095
00:44:55,943 --> 00:44:57,695
Should an opportunity
arise again,
1096
00:44:57,695 --> 00:44:59,363
I suggest we do go after Inez.
1097
00:44:59,363 --> 00:45:01,616
- As far as I'm concerned,
there won't be a next time.
1098
00:45:01,616 --> 00:45:02,408
- What does that mean?
1099
00:45:02,408 --> 00:45:03,284
- That means I quit.
1100
00:45:03,284 --> 00:45:04,285
- Oh, come on, Daniel.
1101
00:45:04,285 --> 00:45:05,202
- Save your breath.
1102
00:45:08,748 --> 00:45:11,250
[emotional breath] I don't
want to work for a firm
1103
00:45:11,250 --> 00:45:12,835
that does what
this firm just did.
1104
00:45:17,256 --> 00:45:19,425
[SLOW, DRAMATIC INSTRUMENTAL
MUSIC]
1105
00:45:29,852 --> 00:45:32,063
[theme music]
1106
00:46:00,424 --> 00:46:02,134
[20th century fox audio logo]
84119
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.