All language subtitles for L.A.Law.S08E14.God.Is.My.Co-Counsel.1080p.DSNP.WEB-DL.DDP5.1.H.264-NTb_track4_[eng]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,293 --> 00:00:03,378 - Can I look now? 2 00:00:03,378 --> 00:00:04,504 - No, not yet. 3 00:00:04,504 --> 00:00:05,339 - Please. 4 00:00:07,841 --> 00:00:11,845 - OK, now you can look. 5 00:00:11,845 --> 00:00:14,097 - Oh, you got 'em! 6 00:00:14,097 --> 00:00:16,516 - I stopped on the way to work this morning. 7 00:00:16,516 --> 00:00:18,560 - Oh, wait. 8 00:00:18,560 --> 00:00:20,395 We should do that before we're married? 9 00:00:20,395 --> 00:00:22,606 - Oh. 10 00:00:22,606 --> 00:00:25,275 Well, we have to see if they fit. 11 00:00:25,275 --> 00:00:26,109 - Right. 12 00:00:29,112 --> 00:00:31,990 [giggling] 13 00:00:31,990 --> 00:00:34,034 [vocalizing] 14 00:00:36,036 --> 00:00:40,165 Oh, the judge, he faxed me the wedding vows. 15 00:00:40,165 --> 00:00:44,503 So if you want, we could practice before Saturday. 16 00:00:44,503 --> 00:00:46,171 - Wow. 17 00:00:46,171 --> 00:00:47,923 Gah. 18 00:00:47,923 --> 00:00:49,299 Those are a lot of words. 19 00:00:49,299 --> 00:00:50,342 - Yeah. 20 00:00:50,342 --> 00:00:52,886 - Last time, I just said I do. 21 00:00:52,886 --> 00:00:54,471 - What do you mean? 22 00:00:54,471 --> 00:01:00,394 - Well, when I got married before, we just said I do. 23 00:01:00,394 --> 00:01:01,770 - You got married before? 24 00:01:01,770 --> 00:01:06,149 - I told you that, Benny. 25 00:01:06,149 --> 00:01:07,192 Didn't I? 26 00:01:07,192 --> 00:01:09,027 - No. 27 00:01:09,027 --> 00:01:11,738 - I thought I did. 28 00:01:11,738 --> 00:01:14,032 I guess I didn't. 29 00:01:14,032 --> 00:01:15,742 But it doesn't matter now. 30 00:01:15,742 --> 00:01:17,744 It was a long time ago. 31 00:01:17,744 --> 00:01:19,746 - How long were you married? 32 00:01:19,746 --> 00:01:21,415 - About three days. 33 00:01:21,415 --> 00:01:24,126 Then-- then my parents found out, 34 00:01:24,126 --> 00:01:28,588 and I haven't seen him much after that. 35 00:01:28,588 --> 00:01:30,674 Did your parents make you get a divorce? 36 00:01:30,674 --> 00:01:33,927 - We didn't tell them we got married. 37 00:01:33,927 --> 00:01:36,888 - How did you get a divorce? 38 00:01:36,888 --> 00:01:40,726 - I guess we didn't. 39 00:01:40,726 --> 00:01:42,769 Do you think that that will be a problem? 40 00:01:45,689 --> 00:01:48,775 [theme music] 41 00:03:17,030 --> 00:03:19,574 - Rosalie forgot to mention she was married? 42 00:03:19,574 --> 00:03:20,492 - Yeah. 43 00:03:20,492 --> 00:03:21,910 She was in high school. 44 00:03:21,910 --> 00:03:23,453 She and another retarded kid ran away to Reno. 45 00:03:23,453 --> 00:03:25,789 They got married, lived in a motel for a few days. 46 00:03:25,789 --> 00:03:28,166 Neither one of them told their parents about the wedding, 47 00:03:28,166 --> 00:03:30,669 so Rosalie figured since they didn't really live together, 48 00:03:30,669 --> 00:03:32,087 they weren't really married. 49 00:03:32,087 --> 00:03:34,172 - How you get a divorce finalized by Saturday? 50 00:03:34,172 --> 00:03:35,424 - I'm not going for a divorce. 51 00:03:35,424 --> 00:03:37,092 I'm going for an annulment. 52 00:03:37,092 --> 00:03:39,428 They were both underage, neither one had parental consent. 53 00:03:39,428 --> 00:03:41,179 All I have to do is get the husband 54 00:03:41,179 --> 00:03:43,557 to sign a declaration to that effect, walk it past a judge. 55 00:03:43,557 --> 00:03:45,142 No big deal. - Well, I hope you're right. 56 00:03:45,142 --> 00:03:46,393 Let's get started. 57 00:03:46,393 --> 00:03:48,270 - Joyce versus Westland City School, 58 00:03:48,270 --> 00:03:49,646 Board wrongful termination. 59 00:03:49,646 --> 00:03:51,565 - That's mine. 60 00:03:51,565 --> 00:03:54,443 Michael Joyce is a high school biology teacher. 61 00:03:54,443 --> 00:03:56,278 School board fired him for including 62 00:03:56,278 --> 00:03:59,030 a discussion of creation science in a senior honors biology 63 00:03:59,030 --> 00:04:00,365 class. - Good. 64 00:04:00,365 --> 00:04:01,992 Let's continue. Alvarez versus national-- 65 00:04:01,992 --> 00:04:03,577 - Wait a minute. Wait a minute. 66 00:04:03,577 --> 00:04:05,078 I'd like to hear a little bit more about Jane's case 67 00:04:05,078 --> 00:04:06,621 if you don't mind. - What would you like to know? 68 00:04:06,621 --> 00:04:08,331 - Tell me that we're representing the school board. 69 00:04:08,331 --> 00:04:09,499 - No, we're not. 70 00:04:09,499 --> 00:04:10,333 We're representing Michael Joyce. 71 00:04:10,333 --> 00:04:11,293 - Why? 72 00:04:11,293 --> 00:04:12,752 - That's who approached us. 73 00:04:12,752 --> 00:04:14,463 - Well, he didn't exactly approach us, Leland. 74 00:04:14,463 --> 00:04:16,006 - Well, that's right. 75 00:04:16,006 --> 00:04:18,258 He approached Jane, Jane came to me, and I approved. 76 00:04:18,258 --> 00:04:20,010 - Wait a minute, Jane, this guy teaches 77 00:04:20,010 --> 00:04:21,678 creationism in public schools? 78 00:04:21,678 --> 00:04:23,096 - In a biology class no less. 79 00:04:23,096 --> 00:04:25,724 - He teaches both evolution and creationism 80 00:04:25,724 --> 00:04:27,851 in a curriculum designed to permit the students 81 00:04:27,851 --> 00:04:29,603 to make up their own minds. 82 00:04:29,603 --> 00:04:31,646 - So now we are opposed to the separation of church and state. 83 00:04:31,646 --> 00:04:33,064 Is that right? 84 00:04:33,064 --> 00:04:34,649 We are lining up against the First Amendment. 85 00:04:34,649 --> 00:04:36,651 - I don't believe what Michael did was violative 86 00:04:36,651 --> 00:04:38,069 of the First Amendment. 87 00:04:38,069 --> 00:04:39,780 - Leland, at the very minimum, should this not 88 00:04:39,780 --> 00:04:41,072 have been discussed among the partners 89 00:04:41,072 --> 00:04:42,782 prior to taking the case? 90 00:04:42,782 --> 00:04:44,784 - I wasn't aware that we had to be in ideological agreement 91 00:04:44,784 --> 00:04:46,244 with every client we represent. 92 00:04:46,244 --> 00:04:47,996 - With all due respect, Leland, I think 93 00:04:47,996 --> 00:04:49,539 that's a little disingenuous. 94 00:04:49,539 --> 00:04:51,958 This isn't your garden variety adversarial contest. 95 00:04:51,958 --> 00:04:53,418 This dispute is entirely ideological. 96 00:04:53,418 --> 00:04:55,754 - Yes, it is, and there are attorneys 97 00:04:55,754 --> 00:04:57,714 here with differing ideological as 98 00:04:57,714 --> 00:04:59,299 well as religious persuasions. 99 00:04:59,299 --> 00:05:01,009 I don't think that Michael Joyce deserved 100 00:05:01,009 --> 00:05:03,053 to be fired for teaching his students that one 101 00:05:03,053 --> 00:05:05,013 explanation for how the world came into being 102 00:05:05,013 --> 00:05:06,181 was that God created it. 103 00:05:06,181 --> 00:05:07,474 - Nor do I. 104 00:05:07,474 --> 00:05:08,975 - Oh, nor do you. 105 00:05:08,975 --> 00:05:10,810 And are you gonna favor us with a biblical citation 106 00:05:10,810 --> 00:05:12,187 to that effect. - No, I'm not. 107 00:05:12,187 --> 00:05:13,897 I'm simply going to say that each one of us 108 00:05:13,897 --> 00:05:16,650 at different times has represented clients or causes 109 00:05:16,650 --> 00:05:17,901 that others have found odious. 110 00:05:17,901 --> 00:05:19,486 - That's not the point. 111 00:05:19,486 --> 00:05:21,446 - This young woman is entitled to the same latitude 112 00:05:21,446 --> 00:05:24,324 now that we've afforded each other in the past. 113 00:05:24,324 --> 00:05:26,451 And as far as biblical citations, Stuart, 114 00:05:26,451 --> 00:05:29,746 I believe that which is writ large in the Book of Job, 115 00:05:29,746 --> 00:05:31,331 chapter 33. 116 00:05:31,331 --> 00:05:34,167 The spirit of God hath made me. 117 00:05:34,167 --> 00:05:37,462 The breath of the Almighty hath given me life. 118 00:05:37,462 --> 00:05:38,421 [groaning] 119 00:05:38,421 --> 00:05:39,297 Thank you. 120 00:05:39,297 --> 00:05:43,677 - With that, it is done. 121 00:05:43,677 --> 00:05:45,345 [chatter] 122 00:05:47,931 --> 00:05:50,642 - Jane, don't hesitate to let me know if you 123 00:05:50,642 --> 00:05:51,852 need any help with this case. 124 00:05:51,852 --> 00:05:54,437 - Oh my God. 125 00:05:54,437 --> 00:05:55,647 [chatter] 126 00:05:56,481 --> 00:05:57,399 Dad. 127 00:05:57,399 --> 00:05:59,860 - Hi, baby. 128 00:05:59,860 --> 00:06:01,528 What are you doing here? 129 00:06:01,528 --> 00:06:03,238 - I came to see the trial. 130 00:06:03,238 --> 00:06:05,282 - Why didn't you call me and tell me that you were coming? 131 00:06:05,282 --> 00:06:07,158 - Because you have enough on your mind 132 00:06:07,158 --> 00:06:10,036 without worrying about me. 133 00:06:10,036 --> 00:06:13,331 - Arnold, this is my father Reverend Halliday. 134 00:06:13,331 --> 00:06:14,332 Arnold Becker. 135 00:06:14,332 --> 00:06:15,542 - How do you do, Mr. Becker. 136 00:06:15,542 --> 00:06:16,585 Very nice to meet you. 137 00:06:16,585 --> 00:06:18,169 - Likewise, Reverend. 138 00:06:18,169 --> 00:06:19,546 I'm sure I don't have to tell you 139 00:06:19,546 --> 00:06:21,590 your daughter is a great pleasure to have around. 140 00:06:21,590 --> 00:06:23,133 - No, you don't. Mr, Becker. 141 00:06:23,133 --> 00:06:25,176 If it'd been up to me, she'd never left Oklahoma. 142 00:06:25,176 --> 00:06:26,636 - Well, I have to get to court. 143 00:06:26,636 --> 00:06:28,138 - Reverend, maybe the three of us 144 00:06:28,138 --> 00:06:29,639 can go out and have lunch while you're in town. 145 00:06:29,639 --> 00:06:30,807 - Oh, I don't think so. - By all means. 146 00:06:30,807 --> 00:06:31,975 - How about tomorrow. 147 00:06:31,975 --> 00:06:33,977 - Oh, tomorrow I have to come back 148 00:06:33,977 --> 00:06:35,353 here and have lunch at my desk. 149 00:06:35,353 --> 00:06:36,313 - We could join you. 150 00:06:36,313 --> 00:06:37,981 - No, no, I have to work. 151 00:06:37,981 --> 00:06:39,941 - Well, Reverend, you and I should go out then. 152 00:06:39,941 --> 00:06:43,320 - Get me a tuna sandwich on rye and I'll be here at 1:00. 153 00:06:43,320 --> 00:06:44,279 Shall we go? 154 00:06:44,279 --> 00:06:45,196 - Nice to meet you. 155 00:06:45,196 --> 00:06:46,031 - Bye bye. 156 00:06:53,997 --> 00:06:56,666 - What sort of academic credentials do you have, 157 00:06:56,666 --> 00:06:57,626 Dr. Joyce? 158 00:06:57,626 --> 00:06:59,586 - I have a PhD in biology. 159 00:06:59,586 --> 00:07:01,296 My thesis was an evolutionary theory. 160 00:07:01,296 --> 00:07:03,048 - And how long have you been teaching 161 00:07:03,048 --> 00:07:04,674 biology at Westland High? 162 00:07:04,674 --> 00:07:06,009 - Nine years. 163 00:07:06,009 --> 00:07:08,094 - In that time, what kind of evaluations 164 00:07:08,094 --> 00:07:09,721 have you gotten from your supervisors. 165 00:07:09,721 --> 00:07:10,930 - Only good ones. 166 00:07:10,930 --> 00:07:12,641 In fact, last year, I was offered 167 00:07:12,641 --> 00:07:14,809 a promotion to an administrative position, which I declined. 168 00:07:14,809 --> 00:07:17,062 - Why did you decline? 169 00:07:17,062 --> 00:07:18,396 Because I love to teach. 170 00:07:18,396 --> 00:07:20,065 That's all I've ever wanted to do. 171 00:07:20,065 --> 00:07:23,360 - In your discussions of the origins of life on Earth 172 00:07:23,360 --> 00:07:25,570 in your senior honors science class, 173 00:07:25,570 --> 00:07:27,697 did you teach your students about evolution. 174 00:07:27,697 --> 00:07:29,282 - Absolutely. 175 00:07:29,282 --> 00:07:31,618 - Did you teach it as the dominant scientific theory 176 00:07:31,618 --> 00:07:33,411 regarding the origin of life? 177 00:07:33,411 --> 00:07:34,621 - Yes, I did. 178 00:07:34,621 --> 00:07:36,081 - Did you also teach your students 179 00:07:36,081 --> 00:07:37,707 the theory of creation science? 180 00:07:37,707 --> 00:07:38,541 - Yes, I did. 181 00:07:38,541 --> 00:07:40,001 - Why did you do so? 182 00:07:40,001 --> 00:07:41,920 - Because creation science is another explanation 183 00:07:41,920 --> 00:07:43,588 for the origins of life. 184 00:07:43,588 --> 00:07:46,007 - What, if anything, did the school board do in response? 185 00:07:46,007 --> 00:07:48,009 - They instructed me to cease and desist 186 00:07:48,009 --> 00:07:50,387 to teach anything to do with creationism in my classroom. 187 00:07:50,387 --> 00:07:51,888 - Did you comply? 188 00:07:51,888 --> 00:07:53,348 - No, I did not. 189 00:07:53,348 --> 00:07:55,016 - Why didn't you? 190 00:07:55,016 --> 00:07:57,060 - Because as a teacher, I believe in the right to explore 191 00:07:57,060 --> 00:07:58,728 alternative theories. 192 00:07:58,728 --> 00:08:02,524 I want my students to challenge and question and analyze. 193 00:08:02,524 --> 00:08:04,359 I want them to learn to think for themselves 194 00:08:04,359 --> 00:08:06,069 and not just absorb information. 195 00:08:06,069 --> 00:08:08,738 And I'm doing what I'm doing because I believe it's right. 196 00:08:08,738 --> 00:08:10,532 And as far as I'm concerned, that-- 197 00:08:10,532 --> 00:08:12,659 that is the most important lesson I can teach them. 198 00:08:12,659 --> 00:08:13,660 - Thank you. 199 00:08:13,660 --> 00:08:15,286 I have no further questions. 200 00:08:15,286 --> 00:08:16,913 - Are you a Christian, Dr. Joyce? 201 00:08:16,913 --> 00:08:18,415 - Objection, irrelevant. 202 00:08:18,415 --> 00:08:20,041 - We're trying to determine whether this man is 203 00:08:20,041 --> 00:08:21,376 teaching science or religion. 204 00:08:21,376 --> 00:08:23,086 His own religious beliefs are relevant. 205 00:08:23,086 --> 00:08:26,089 - It's what he does, not what he believes that's relevant. 206 00:08:26,089 --> 00:08:27,382 Objection is sustained. 207 00:08:27,382 --> 00:08:29,676 Did you ever make your students aware 208 00:08:29,676 --> 00:08:30,969 of your religious beliefs, sir. 209 00:08:30,969 --> 00:08:32,387 - I never hid it from them. 210 00:08:32,387 --> 00:08:34,639 I also never took class time to discuss them. 211 00:08:34,639 --> 00:08:36,933 - Did you talk about them other than during class time? 212 00:08:36,933 --> 00:08:38,476 - Objection, irrelevant. 213 00:08:38,476 --> 00:08:41,020 - Your honor, the way in which his students perceived 214 00:08:41,020 --> 00:08:42,605 this man is directly relevant. 215 00:08:42,605 --> 00:08:44,149 - Objection overruled. 216 00:08:44,149 --> 00:08:45,275 Witness may answer. 217 00:08:45,275 --> 00:08:46,609 - Sir? 218 00:08:46,609 --> 00:08:49,362 - I ran a Bible study class on weekends. 219 00:08:49,362 --> 00:08:51,072 Some of my high school students attended. 220 00:08:51,072 --> 00:08:53,116 - So it's fair to say is it not that the students 221 00:08:53,116 --> 00:08:56,202 in your biology class knew that you yourself were a Christian? 222 00:08:56,202 --> 00:08:57,454 - Is that bad? 223 00:08:57,454 --> 00:08:58,580 - Ask that the witness be instructed 224 00:08:58,580 --> 00:08:59,748 to answer the question. 225 00:08:59,748 --> 00:09:01,249 - Yes, they knew I was a Christian. 226 00:09:01,249 --> 00:09:03,626 - They knew, did they not, that to you creationism 227 00:09:03,626 --> 00:09:05,086 was not just another theory? 228 00:09:05,086 --> 00:09:07,964 Creationism was the way it happened. 229 00:09:07,964 --> 00:09:09,549 Creationism was the word of God? 230 00:09:09,549 --> 00:09:10,925 - That is not what I teach. - Objection, badgering. 231 00:09:10,925 --> 00:09:12,719 - My religious beliefs do not dictate 232 00:09:12,719 --> 00:09:14,387 what I do in my science class. 233 00:09:14,387 --> 00:09:17,223 What I taught my students was appropriate curriculum for 234 00:09:17,223 --> 00:09:18,892 biology students to be taught. 235 00:09:18,892 --> 00:09:20,935 - Did not your principal inform you that is was, in fact, 236 00:09:20,935 --> 00:09:22,562 inappropriate-- - Yes. 237 00:09:22,562 --> 00:09:24,481 - That the curriculum was not to include the teaching 238 00:09:24,481 --> 00:09:25,356 of creation science? 239 00:09:25,356 --> 00:09:26,608 - Yes, he did. 240 00:09:26,608 --> 00:09:27,776 - You went right on teaching it. - Yes! 241 00:09:27,776 --> 00:09:28,943 - Thank you. 242 00:09:28,943 --> 00:09:30,111 Nothing further, your honor. 243 00:09:30,111 --> 00:09:31,696 - What are you all so afraid of? 244 00:09:31,696 --> 00:09:33,156 - You may step down, Mr. Joyce. 245 00:09:33,156 --> 00:09:36,159 - Well, what is so threatening about a teacher 246 00:09:36,159 --> 00:09:37,285 uttering the name of God. 247 00:09:37,285 --> 00:09:38,119 - Mr. Joyce-- 248 00:09:42,499 --> 00:09:45,543 - Let me walk you through this, Tim. 249 00:09:45,543 --> 00:09:47,337 I've prepared the papers. 250 00:09:47,337 --> 00:09:50,090 Once you and Rosalie sign the papers, 251 00:09:50,090 --> 00:09:52,592 I'll file them with the court, and it'll be as though you 252 00:09:52,592 --> 00:09:54,177 two were never married. 253 00:09:54,177 --> 00:09:55,887 - It's as easy as that. 254 00:09:55,887 --> 00:09:57,597 - An annulment is quicker than a divorce. 255 00:09:57,597 --> 00:09:58,473 It's simpler. 256 00:09:58,473 --> 00:10:00,016 It's also way cheaper. 257 00:10:00,016 --> 00:10:03,269 - Yeah, plus it'll let them get married on Saturday? 258 00:10:03,269 --> 00:10:04,145 - Right. 259 00:10:07,232 --> 00:10:09,984 - Are you gonna invite me to the wedding? 260 00:10:09,984 --> 00:10:11,069 - No. 261 00:10:11,069 --> 00:10:13,279 - You wanna come? 262 00:10:13,279 --> 00:10:14,989 - Maybe I do. 263 00:10:14,989 --> 00:10:17,325 - Naturally, you are free to hire an attorney although this 264 00:10:17,325 --> 00:10:18,868 is all pretty straightforward. 265 00:10:18,868 --> 00:10:20,370 Why don't you read it over. 266 00:10:20,370 --> 00:10:22,789 If you have any questions, I'll explain it. 267 00:10:22,789 --> 00:10:24,374 If you want to, you could take it home 268 00:10:24,374 --> 00:10:25,542 and show it to someone else. 269 00:10:25,542 --> 00:10:27,210 You can do that, too. 270 00:10:27,210 --> 00:10:30,547 The only thing I ask is that we get this done by tomorrow. 271 00:10:30,547 --> 00:10:33,424 - How come you never called me back, Rosalie? 272 00:10:33,424 --> 00:10:35,009 - I don't know. 273 00:10:35,009 --> 00:10:37,178 It was a long, long time ago. 274 00:10:37,178 --> 00:10:38,471 I don't remember. 275 00:10:38,471 --> 00:10:41,099 - I called you every day for two weeks, 276 00:10:41,099 --> 00:10:42,475 and you never returned my call. 277 00:10:42,475 --> 00:10:44,561 - My mom didn't want me to. 278 00:10:44,561 --> 00:10:46,062 - You always do what your mom wants? 279 00:10:46,062 --> 00:10:47,146 - No. 280 00:10:47,146 --> 00:10:48,398 - Then why didn't you call back? 281 00:10:48,398 --> 00:10:49,983 - Arnie. 282 00:10:49,983 --> 00:10:53,194 - Might I suggest that we stick to the here and now. 283 00:10:53,194 --> 00:10:58,700 - First, you walked out on me, then you ignored me. 284 00:10:58,700 --> 00:11:01,744 Now you call me after all this time 285 00:11:01,744 --> 00:11:04,372 to sign this paper so you can marry somebody else? 286 00:11:04,372 --> 00:11:06,499 - Tim, we're all men of the world here. 287 00:11:06,499 --> 00:11:08,042 We've all loved and lost. 288 00:11:08,042 --> 00:11:11,713 Admittedly, it's no fun, but when the game is over-- 289 00:11:11,713 --> 00:11:14,132 and the game is over here-- 290 00:11:14,132 --> 00:11:17,552 it's time to sign the papers and move on. 291 00:11:17,552 --> 00:11:21,639 - Do you still have those blue cowboy boots? 292 00:11:21,639 --> 00:11:22,932 - No. 293 00:11:22,932 --> 00:11:25,435 - I loved the way you looked in them. 294 00:11:25,435 --> 00:11:27,645 I remember you wore them on the bus to Reno. 295 00:11:27,645 --> 00:11:29,272 - What are you gonna do? 296 00:11:29,272 --> 00:11:32,483 Are you gonna sign the paper or not? 297 00:11:32,483 --> 00:11:33,985 - Not. 298 00:11:33,985 --> 00:11:37,030 - Tim, we're supposed to get married on Saturday. 299 00:11:37,030 --> 00:11:39,949 - You can not prevent them from getting married, Tim. 300 00:11:39,949 --> 00:11:42,243 Eventually, we will get an annulment or a divorce 301 00:11:42,243 --> 00:11:44,037 whether you agree to it or not, and Rosalie 302 00:11:44,037 --> 00:11:45,705 will be free to marry whoever she wants. 303 00:11:45,705 --> 00:11:47,790 - Well, maybe she'll change her mind by then 304 00:11:47,790 --> 00:11:50,543 and decide to stay married to me. 305 00:11:50,543 --> 00:11:53,546 [music playing] 306 00:12:03,348 --> 00:12:06,226 [chatter] 307 00:12:06,226 --> 00:12:07,185 - Coming through. 308 00:12:07,185 --> 00:12:08,019 Watch yourself. 309 00:12:12,273 --> 00:12:14,651 - Hey, Tim. 310 00:12:14,651 --> 00:12:16,069 - You can't come back here. 311 00:12:16,069 --> 00:12:17,862 - I told you boss I'd only keep you a minute. 312 00:12:17,862 --> 00:12:19,155 Why don't you come over here? 313 00:12:22,492 --> 00:12:24,827 Listen, I think we may have all gotten a little carried 314 00:12:24,827 --> 00:12:26,371 away by emotion yesterday. 315 00:12:26,371 --> 00:12:27,330 What do you think? 316 00:12:27,330 --> 00:12:28,331 - I don't know. 317 00:12:28,331 --> 00:12:29,749 What are you talking about? 318 00:12:29,749 --> 00:12:31,417 - I thought I owed it to you to come by here 319 00:12:31,417 --> 00:12:34,837 and make sure you understand the realities of the situation. 320 00:12:34,837 --> 00:12:36,631 - Rosie and me are still married. 321 00:12:36,631 --> 00:12:38,341 That's reality. 322 00:12:38,341 --> 00:12:41,052 - Well, as far as it goes, yes, but she wants to marry Benny 323 00:12:41,052 --> 00:12:43,054 and you can't stop her from divorcing you. 324 00:12:43,054 --> 00:12:44,847 - You said divorce could take a year. 325 00:12:44,847 --> 00:12:46,432 - It can, but so what? 326 00:12:46,432 --> 00:12:49,018 In the end, you still won't be married anymore. 327 00:12:49,018 --> 00:12:49,936 - Maybe, yes. 328 00:12:49,936 --> 00:12:53,189 Maybe, no. 329 00:12:53,189 --> 00:12:56,859 - Tim, there's also the possibility 330 00:12:56,859 --> 00:12:58,236 of a criminal investigation. 331 00:12:58,236 --> 00:12:59,654 - What do you mean? 332 00:12:59,654 --> 00:13:02,282 - Taking a minor across state lines is a crime. 333 00:13:02,282 --> 00:13:04,117 Encouraging her to lie about her age 334 00:13:04,117 --> 00:13:06,452 on a marriage license, sex with a minor, 335 00:13:06,452 --> 00:13:08,079 that could be statutory rape. 336 00:13:08,079 --> 00:13:09,872 - Wait, did Rosie say I raped her? 337 00:13:09,872 --> 00:13:11,666 - It doesn't matter what she says. 338 00:13:11,666 --> 00:13:14,377 She was under 18. 339 00:13:14,377 --> 00:13:15,837 - How many of these you want? 340 00:13:15,837 --> 00:13:17,839 - You know what, I think you're trying to scare 341 00:13:17,839 --> 00:13:19,382 me so I'll signed the paper. 342 00:13:19,382 --> 00:13:22,885 - I just want you to understand what might happen. 343 00:13:22,885 --> 00:13:24,595 That's all I'm doing here, Tim. 344 00:13:24,595 --> 00:13:25,972 - I'm not gonna sign the paper. 345 00:13:25,972 --> 00:13:28,474 I don't care what you do. 346 00:13:28,474 --> 00:13:31,269 - Get a manager over here. 347 00:13:31,269 --> 00:13:34,605 - Tracy, could you tell the court how you know Mr. Joyce? 348 00:13:34,605 --> 00:13:37,817 - I was in his senior honors science class. 349 00:13:37,817 --> 00:13:40,069 - Approximately, how much of that class 350 00:13:40,069 --> 00:13:43,281 would you say was spent discussing the origins of life. 351 00:13:43,281 --> 00:13:45,783 - Out of the 15-week semester, I'd say we 352 00:13:45,783 --> 00:13:47,452 spent about three weeks on it. 353 00:13:47,452 --> 00:13:49,579 - And what did you talk about during those discussions? 354 00:13:49,579 --> 00:13:51,622 - We talked about evolution theory, 355 00:13:51,622 --> 00:13:53,833 and we talked about creation science theory. 356 00:13:53,833 --> 00:13:55,418 And then we discussed the strengths 357 00:13:55,418 --> 00:13:57,003 and weaknesses of both. 358 00:13:57,003 --> 00:13:59,422 - Did Mr. Joyce encourage debate among the students 359 00:13:59,422 --> 00:14:00,256 on those ideas? 360 00:14:00,256 --> 00:14:01,758 - Oh, absolutely. 361 00:14:01,758 --> 00:14:03,134 More than half our grade depended 362 00:14:03,134 --> 00:14:04,761 on class participation. 363 00:14:04,761 --> 00:14:07,972 - Did Mr. Joyce ever tell you that evolution was wrong 364 00:14:07,972 --> 00:14:09,724 and creation science was right? 365 00:14:09,724 --> 00:14:10,975 - No. 366 00:14:10,975 --> 00:14:12,018 - What did you believe in before you 367 00:14:12,018 --> 00:14:13,394 took Mr. Joyce's class, Tracy? 368 00:14:13,394 --> 00:14:15,021 - I believed in evolution. 369 00:14:15,021 --> 00:14:16,898 - And what do you believe in now? 370 00:14:16,898 --> 00:14:18,316 - Evolution. 371 00:14:18,316 --> 00:14:20,735 I've questioned it on occasion, but I 372 00:14:20,735 --> 00:14:22,862 still believe that's probably how life on Earth 373 00:14:22,862 --> 00:14:23,821 came into being. 374 00:14:23,821 --> 00:14:26,365 - I have nothing further. 375 00:14:26,365 --> 00:14:28,868 - Tracy, when Mr. Joyce taught creationism, 376 00:14:28,868 --> 00:14:30,578 did he do so critically? 377 00:14:30,578 --> 00:14:32,705 - I'm not sure I know what you mean. 378 00:14:32,705 --> 00:14:35,708 - Did he place it in any historical context? 379 00:14:35,708 --> 00:14:38,628 Did he mention, for example, the scientific impossibility 380 00:14:38,628 --> 00:14:40,588 of the world coming into being in six days? 381 00:14:40,588 --> 00:14:43,841 - He said there were things in both evolution theory 382 00:14:43,841 --> 00:14:46,052 and creation science theory that don't have 383 00:14:46,052 --> 00:14:47,887 scientific explanations yet. 384 00:14:47,887 --> 00:14:49,972 - Did Mr. Joyce give as much credibility 385 00:14:49,972 --> 00:14:51,641 to creationism as he did to evolution? 386 00:14:51,641 --> 00:14:53,142 - Yes. 387 00:14:53,142 --> 00:14:54,393 - Were there any students who objected to that? 388 00:14:54,393 --> 00:14:55,228 - Objection. 389 00:14:55,228 --> 00:14:56,270 Calls for hearsay. 390 00:14:56,270 --> 00:14:57,855 - I'll allow it. 391 00:14:57,855 --> 00:14:59,273 - Tracy? 392 00:14:59,273 --> 00:15:01,109 - Yes, there are students who objected. 393 00:15:01,109 --> 00:15:03,903 - And how did Mr. Joyce respond to those objections? 394 00:15:03,903 --> 00:15:06,364 - He said any students who felt uncomfortable 395 00:15:06,364 --> 00:15:07,406 could go to the library. 396 00:15:07,406 --> 00:15:09,033 - Anyone take him up on that? 397 00:15:09,033 --> 00:15:10,201 - No. 398 00:15:10,201 --> 00:15:11,619 - Why do you suppose that is? 399 00:15:11,619 --> 00:15:13,037 - Objection. 400 00:15:13,037 --> 00:15:14,914 Calls for the witness to testify to the operation 401 00:15:14,914 --> 00:15:16,249 of another person's mind. 402 00:15:16,249 --> 00:15:17,708 - I am asking the witness for an opinion 403 00:15:17,708 --> 00:15:18,835 about her peers, your honor. 404 00:15:18,835 --> 00:15:20,169 - Objection is overruled. 405 00:15:20,169 --> 00:15:21,712 Witness may answer. 406 00:15:21,712 --> 00:15:23,923 - Tracy, why do you suppose no one left the class? 407 00:15:23,923 --> 00:15:25,424 - I don't know. 408 00:15:25,424 --> 00:15:27,677 Maybe it didn't seem so bad after all, 409 00:15:27,677 --> 00:15:30,263 or maybe they wanted to be exposed 410 00:15:30,263 --> 00:15:31,806 to a different point of view. 411 00:15:31,806 --> 00:15:33,141 - Do you think it's possible they just didn't want 412 00:15:33,141 --> 00:15:34,767 to stand out from their peers no matter 413 00:15:34,767 --> 00:15:35,935 how uncomfortable they felt? 414 00:15:35,935 --> 00:15:36,769 - Objection. 415 00:15:36,769 --> 00:15:38,271 - Sustained. 416 00:15:38,271 --> 00:15:40,898 - Do you like to stand out from your peers, Tracy? 417 00:15:40,898 --> 00:15:43,067 - No. 418 00:15:43,067 --> 00:15:43,943 Thank you. 419 00:15:43,943 --> 00:15:45,236 I have nothing further. 420 00:15:45,236 --> 00:15:46,863 - Witness may step down. 421 00:15:51,492 --> 00:15:53,578 - Tell me that I'm dreaming. 422 00:15:53,578 --> 00:15:54,787 - This is unbelievable. 423 00:15:54,787 --> 00:15:57,165 - How could she make us wear these? 424 00:15:57,165 --> 00:16:00,209 - Well, she's not exactly Coco Chanel, Denise. 425 00:16:00,209 --> 00:16:02,420 - This is beyond not Chanel. 426 00:16:02,420 --> 00:16:03,462 This is beyond Queens. 427 00:16:03,462 --> 00:16:04,338 [knocking] 428 00:16:04,338 --> 00:16:06,215 - Don't don't come in. 429 00:16:06,215 --> 00:16:08,217 - Laugh and you're a dead man. 430 00:16:08,217 --> 00:16:11,721 - Did Rosalie describe these ensembles to you beforehand? 431 00:16:11,721 --> 00:16:13,931 - She told us she would order things 432 00:16:13,931 --> 00:16:15,892 that we would wear again. 433 00:16:15,892 --> 00:16:17,977 Excuse me, while I change. 434 00:16:17,977 --> 00:16:21,105 - Well, it's-- it's not so bad. 435 00:16:21,105 --> 00:16:22,106 - Are you kidding? 436 00:16:22,106 --> 00:16:23,149 I feel like Little Bo Peep. 437 00:16:23,149 --> 00:16:24,525 - It's a bridesmaid's outfit. 438 00:16:24,525 --> 00:16:26,027 - I don't care, Stuart. 439 00:16:26,027 --> 00:16:27,862 I don't wanna go out in public looking like this. 440 00:16:27,862 --> 00:16:28,654 - It's no big deal. 441 00:16:28,654 --> 00:16:29,906 - What do you mean? 442 00:16:29,906 --> 00:16:31,240 - I mean that everybody will primarily 443 00:16:31,240 --> 00:16:32,658 be looking at the bride anyway. 444 00:16:32,658 --> 00:16:34,785 - Will you primarily be looking at the bride? 445 00:16:34,785 --> 00:16:37,622 - No, but it doesn't matter to me what you're wearing. 446 00:16:37,622 --> 00:16:38,539 - Uh huh. 447 00:16:42,793 --> 00:16:43,961 - I said the wrong thing. 448 00:16:43,961 --> 00:16:44,754 - Forget it. 449 00:16:44,754 --> 00:16:46,255 - No. 450 00:16:46,255 --> 00:16:48,257 It's not that I don't care what you're wearing. 451 00:16:48,257 --> 00:16:51,469 It's that what you're wearing has no effect on me. 452 00:16:51,469 --> 00:16:53,137 No. 453 00:16:53,137 --> 00:16:55,223 What I mean is it doesn't change the way I think about you. 454 00:16:55,223 --> 00:16:57,475 You know, I know that you're capable of looking good. 455 00:17:00,019 --> 00:17:02,730 I mean, you do look good. 456 00:17:02,730 --> 00:17:04,398 In that dress, you look good. 457 00:17:04,398 --> 00:17:06,651 You know, not everybody could get away with wearing 458 00:17:06,651 --> 00:17:07,860 a dress like that but you-- 459 00:17:16,452 --> 00:17:18,287 - Eli, I'm changing. 460 00:17:18,287 --> 00:17:19,664 - Why are you changing it here? 461 00:17:19,664 --> 00:17:21,457 - Because the ladies room's fully occupied. 462 00:17:21,457 --> 00:17:24,043 Now can you please close the door. 463 00:17:24,043 --> 00:17:25,836 Eli, close the door from the outside. 464 00:17:25,836 --> 00:17:26,837 - Oh. 465 00:17:26,837 --> 00:17:28,381 - I'll just be a minute, OK. 466 00:17:28,381 --> 00:17:30,007 - Should I take my briefcase or leave my briefcase? 467 00:17:30,007 --> 00:17:31,801 - Eli! - I'll leave my briefcase. 468 00:17:34,303 --> 00:17:35,179 OK, I'm leaving. 469 00:17:41,143 --> 00:17:44,230 - You know, I find that certain theological questions 470 00:17:44,230 --> 00:17:46,148 come to mind periodically. 471 00:17:46,148 --> 00:17:47,566 - Is that right? 472 00:17:47,566 --> 00:17:48,985 - Well, I wonder about the nature of things-- 473 00:17:48,985 --> 00:17:52,572 sin, the revelation of God, Satan. 474 00:17:52,572 --> 00:17:54,907 - The Bible has a good deal to say 475 00:17:54,907 --> 00:17:56,450 on all those subjects, Arnold. 476 00:17:56,450 --> 00:17:59,245 - I find myself thinking Thessalonian says one thing. 477 00:17:59,245 --> 00:18:00,788 Obadiah says something else. 478 00:18:00,788 --> 00:18:01,789 What's the story? 479 00:18:01,789 --> 00:18:03,416 - Tell me something, Arnold. 480 00:18:03,416 --> 00:18:06,335 Have you always been such a keen student of the Bible? 481 00:18:06,335 --> 00:18:07,795 - No, sir, I haven't. 482 00:18:07,795 --> 00:18:09,380 To tell you the truth, your daughter 483 00:18:09,380 --> 00:18:12,550 is awakened in me a real hunger for spiritual direction. 484 00:18:12,550 --> 00:18:15,428 - Look, I have to get some work done before I go back to court. 485 00:18:15,428 --> 00:18:16,262 [knocking] 486 00:18:16,262 --> 00:18:17,638 - Lunch is here. 487 00:18:17,638 --> 00:18:18,889 You like meatball sandwiches? 488 00:18:18,889 --> 00:18:20,558 - Excuse me? 489 00:18:20,558 --> 00:18:22,143 - Place not far from here makes great meatball sandwiches. 490 00:18:22,143 --> 00:18:23,811 I wanted to buy 'em from there. 491 00:18:23,811 --> 00:18:25,688 Ben says you like this place, so we went there instead. 492 00:18:25,688 --> 00:18:27,189 By the way, Dominic Nuzzi. 493 00:18:27,189 --> 00:18:28,774 - How do you do. 494 00:18:28,774 --> 00:18:31,027 - Dominic, this is Jane's father, Reverend Halliday. 495 00:18:31,027 --> 00:18:32,820 - Reverend, how do you do? 496 00:18:32,820 --> 00:18:33,904 - Fine. 497 00:18:33,904 --> 00:18:35,573 Nice to meet you. 498 00:18:35,573 --> 00:18:37,950 How's the plans for the wedding coming, Benny? 499 00:18:37,950 --> 00:18:39,368 - Not so good. 500 00:18:39,368 --> 00:18:41,203 - Hey, don't worry, Benno. 501 00:18:41,203 --> 00:18:42,163 We'll get there. 502 00:18:42,163 --> 00:18:43,748 - Be good, everybody. 503 00:18:43,748 --> 00:18:45,333 Thank you. 504 00:18:45,333 --> 00:18:48,377 - You know, I'm surprised Jane has never mentioned 505 00:18:48,377 --> 00:18:50,087 you to her mother or me. 506 00:18:50,087 --> 00:18:53,257 You seem to know each other very well. 507 00:18:53,257 --> 00:18:56,260 - Not as well as I'd like to. 508 00:18:56,260 --> 00:18:58,888 - Mr. Osborne, as president of the school board, 509 00:18:58,888 --> 00:19:01,640 is it your policy that once you hire a teacher, 510 00:19:01,640 --> 00:19:04,518 he or she can teach their students anything they want? 511 00:19:04,518 --> 00:19:05,728 - No, it's not. 512 00:19:05,728 --> 00:19:08,105 The curriculum for each area of study 513 00:19:08,105 --> 00:19:10,900 is laid out by the State Board of Education. 514 00:19:10,900 --> 00:19:13,110 If a teacher wants to augment that, 515 00:19:13,110 --> 00:19:15,154 we look at the additional materials, 516 00:19:15,154 --> 00:19:17,490 and then we make a determination as to whether or not 517 00:19:17,490 --> 00:19:18,282 it's appropriate. 518 00:19:18,282 --> 00:19:19,992 - I see. 519 00:19:19,992 --> 00:19:24,830 And is creation science part of the established curriculum? 520 00:19:24,830 --> 00:19:26,499 - No, it is not. 521 00:19:26,499 --> 00:19:28,250 According to the State Board of Education, 522 00:19:28,250 --> 00:19:32,088 creationism or creation science, if you will, 523 00:19:32,088 --> 00:19:35,591 is a religious and not a scientific explanation 524 00:19:35,591 --> 00:19:38,094 for the origins of life, and as such 525 00:19:38,094 --> 00:19:41,097 it has no place in a public high school science class. 526 00:19:41,097 --> 00:19:44,934 - But don't the students have the right to hear and discuss 527 00:19:44,934 --> 00:19:46,394 a variety of points of view? 528 00:19:46,394 --> 00:19:48,479 - In a science class, students have the right 529 00:19:48,479 --> 00:19:50,106 to hear and discuss science. 530 00:19:50,106 --> 00:19:52,149 Mr. Joyce, was not teaching science. 531 00:19:52,149 --> 00:19:53,818 He was teaching religion. 532 00:19:53,818 --> 00:19:56,821 - And in your opinion, was that alone sufficient grounds 533 00:19:56,821 --> 00:19:57,613 for termination? 534 00:19:57,613 --> 00:19:58,781 - Absolutely. 535 00:19:58,781 --> 00:20:00,825 He'd been given numerous warnings 536 00:20:00,825 --> 00:20:03,744 and willfully ignored them. 537 00:20:03,744 --> 00:20:06,122 I think those grounds are eminently sufficient. 538 00:20:06,122 --> 00:20:08,165 - I have nothing further. 539 00:20:08,165 --> 00:20:10,918 - Mr. Osborne, are there circumstances 540 00:20:10,918 --> 00:20:12,795 under which you deem the discussion of 541 00:20:12,795 --> 00:20:14,004 religion permissible. 542 00:20:14,004 --> 00:20:15,464 - Yes, there are. 543 00:20:15,464 --> 00:20:19,510 In social studies class, literature class, 544 00:20:19,510 --> 00:20:21,595 but not in a science class. 545 00:20:21,595 --> 00:20:23,264 - Why not in a science class? 546 00:20:23,264 --> 00:20:26,350 - Because when you teach biblical explanations 547 00:20:26,350 --> 00:20:29,061 of historical events under the heading of science, 548 00:20:29,061 --> 00:20:31,689 the tacit implication is that they are true. 549 00:20:31,689 --> 00:20:35,067 - Is it possible, Mr. Osborne, that for some people, 550 00:20:35,067 --> 00:20:36,777 they are true? 551 00:20:36,777 --> 00:20:39,196 - What is true for some people does not constitute science. 552 00:20:39,196 --> 00:20:41,198 - Are they true for you? 553 00:20:41,198 --> 00:20:43,451 - I don't take the Bible literally, no. 554 00:20:43,451 --> 00:20:45,744 - And you wanna make sure that nobody else does either. 555 00:20:45,744 --> 00:20:47,496 - Objection. 556 00:20:47,496 --> 00:20:49,248 - I wanna make sure we're not allowing a high school biology 557 00:20:49,248 --> 00:20:52,251 class to be used to advance a fundamentalist Christian point 558 00:20:52,251 --> 00:20:53,502 of view. 559 00:20:53,502 --> 00:20:54,795 - Does a belief in the Bible make one 560 00:20:54,795 --> 00:20:57,756 a fundamentalist Christian, Mr. Osborne? 561 00:20:57,756 --> 00:20:59,258 - No. 562 00:20:59,258 --> 00:21:03,220 I did not mean to suggest that it did. 563 00:21:03,220 --> 00:21:04,472 - I have nothing further. 564 00:21:04,472 --> 00:21:05,848 - Witness is excused. 565 00:21:11,937 --> 00:21:13,814 - You want I should talk to him? 566 00:21:13,814 --> 00:21:15,608 - What would you say to him? 567 00:21:15,608 --> 00:21:16,942 - I'd straighten him out. 568 00:21:16,942 --> 00:21:18,778 Don't worry about what I'd say. 569 00:21:18,778 --> 00:21:20,362 - Arnie already talked to him. 570 00:21:20,362 --> 00:21:21,989 He won't sign. 571 00:21:21,989 --> 00:21:27,411 - Hey, Benny, all due respect, Arnie's a lawyer. 572 00:21:27,411 --> 00:21:29,371 This situation calls for a different approach. 573 00:21:29,371 --> 00:21:31,373 Arnie goes in with the briefcase, the big words. 574 00:21:31,373 --> 00:21:32,875 I go in with a bing with a bang. 575 00:21:32,875 --> 00:21:34,585 It's done. 576 00:21:34,585 --> 00:21:37,254 - Hey, Benny, did Arnie give him to sign? 577 00:21:37,254 --> 00:21:38,506 - No. 578 00:21:38,506 --> 00:21:40,257 - What are we gonna do? 579 00:21:40,257 --> 00:21:41,467 - I don't know. 580 00:21:41,467 --> 00:21:43,719 - The place has been reserved. 581 00:21:43,719 --> 00:21:45,763 We got the food and dresses. 582 00:21:45,763 --> 00:21:47,515 Invitations have been sent. 583 00:21:47,515 --> 00:21:48,557 - Plus the band. 584 00:21:48,557 --> 00:21:50,309 I got a six-piece band coming. 585 00:21:50,309 --> 00:21:51,894 - I gotta talk to you, Benny. 586 00:21:55,064 --> 00:21:56,482 - What? 587 00:21:56,482 --> 00:21:58,025 Oh, you want a little privacy. 588 00:21:58,025 --> 00:22:00,152 Right. 589 00:22:00,152 --> 00:22:02,321 Let me know if you want me to take care of it, Ben. 590 00:22:05,950 --> 00:22:11,372 - I don't want you to be mad at me anymore. 591 00:22:11,372 --> 00:22:14,708 Ever since I told you about that guy, you've been at me. 592 00:22:14,708 --> 00:22:17,086 I don't want you to be mad at me anymore. 593 00:22:17,086 --> 00:22:18,712 - Do you still love him? 594 00:22:18,712 --> 00:22:20,798 - I never loved him. 595 00:22:20,798 --> 00:22:24,718 - Then why did you marry him? 596 00:22:24,718 --> 00:22:26,846 - I thought that would be fun. 597 00:22:29,682 --> 00:22:32,393 Anyway, you had someone who you did love. 598 00:22:32,393 --> 00:22:34,061 You told me that yourself. 599 00:22:34,061 --> 00:22:36,188 - It's not the same. 600 00:22:36,188 --> 00:22:37,731 I told you about her. 601 00:22:37,731 --> 00:22:40,943 - Tim is not a secret. 602 00:22:40,943 --> 00:22:43,904 I forgot about him. 603 00:22:43,904 --> 00:22:45,364 I do that sometimes. 604 00:22:45,364 --> 00:22:47,366 I forget about things. 605 00:22:47,366 --> 00:22:50,536 - Maybe you'll forget about me. 606 00:22:50,536 --> 00:22:54,748 - Oh, I could never forget about you. 607 00:22:54,748 --> 00:22:56,709 [music playing] 608 00:22:56,709 --> 00:22:58,168 I love you. 609 00:23:05,384 --> 00:23:09,305 - So how do you gentlemen feel about your firm being placed 610 00:23:09,305 --> 00:23:12,975 into service of Christ Jesus? 611 00:23:12,975 --> 00:23:14,059 - Pretty good. 612 00:23:14,059 --> 00:23:15,477 - Some of us. 613 00:23:15,477 --> 00:23:17,438 - Our little girl may be the standard bearer, 614 00:23:17,438 --> 00:23:19,189 but it's you people who are making it 615 00:23:19,189 --> 00:23:21,400 possible for her to go forward. 616 00:23:21,400 --> 00:23:22,568 - Daddy-- 617 00:23:22,568 --> 00:23:23,902 - Well, reverend, we have nothing 618 00:23:23,902 --> 00:23:25,487 but the highest regard for your daughter. 619 00:23:25,487 --> 00:23:27,948 She's done nothing but great work since she got here. 620 00:23:27,948 --> 00:23:30,159 - When Jane told us she was going 621 00:23:30,159 --> 00:23:32,077 to work as a lawyer in Los Angeles, 622 00:23:32,077 --> 00:23:35,497 we said dear Jesus, give her the strength to keep 623 00:23:35,497 --> 00:23:37,082 the devil under her feet. 624 00:23:37,082 --> 00:23:39,877 Keep old slewfoot from snatching our little girl away. 625 00:23:39,877 --> 00:23:41,712 And I can't tell you how happy we 626 00:23:41,712 --> 00:23:44,340 are that she's living here and still 627 00:23:44,340 --> 00:23:46,133 doing the work of the Lord. 628 00:23:46,133 --> 00:23:47,968 - Dad, we need to get to court. 629 00:23:47,968 --> 00:23:51,013 - I'll see you gentlemen at the wedding. 630 00:23:51,013 --> 00:23:52,640 - You're going to the wedding? 631 00:23:52,640 --> 00:23:55,601 - Benny asked me to officiate. 632 00:23:55,601 --> 00:23:56,936 - Yikes. 633 00:23:56,936 --> 00:23:59,813 - Well, there's goyim and there's goyim. 634 00:24:02,524 --> 00:24:04,902 [chatter] 635 00:24:08,614 --> 00:24:10,115 - Tim. 636 00:24:10,115 --> 00:24:11,700 - Go away. 637 00:24:11,700 --> 00:24:14,244 - I wanna talk to you. 638 00:24:14,244 --> 00:24:15,788 - You can't scare me. 639 00:24:15,788 --> 00:24:17,206 Your friend already tried. 640 00:24:17,206 --> 00:24:18,749 - I'm not trying to scare you. 641 00:24:18,749 --> 00:24:21,001 I just wanna talk to you. 642 00:24:24,838 --> 00:24:25,756 - Come here. 643 00:24:33,472 --> 00:24:35,349 What do you want? 644 00:24:35,349 --> 00:24:37,309 - I want you to sign that paper. 645 00:24:37,309 --> 00:24:39,353 - I don't want to. 646 00:24:39,353 --> 00:24:41,355 I wanna marry Rosalie this Saturday. 647 00:24:41,355 --> 00:24:43,607 - She's already married. 648 00:24:43,607 --> 00:24:46,068 - She wants to be married to me. 649 00:24:46,068 --> 00:24:48,946 - Oh, yeah, how come you're so great? 650 00:24:48,946 --> 00:24:50,447 - I'm not so great. 651 00:24:50,447 --> 00:24:51,782 - You think you're smarter than me? 652 00:24:51,782 --> 00:24:53,492 - No. 653 00:24:53,492 --> 00:24:55,035 - You think you're better me because you work in an office 654 00:24:55,035 --> 00:24:56,412 and I work in a kitchen? 655 00:24:56,412 --> 00:24:57,705 - No. 656 00:24:57,705 --> 00:24:59,832 - Then how come you get to marry her? 657 00:24:59,832 --> 00:25:01,667 How come you get everything you want? 658 00:25:01,667 --> 00:25:04,461 - Because she loves me. 659 00:25:04,461 --> 00:25:07,339 - She could love me, too. 660 00:25:07,339 --> 00:25:09,049 She once did love me. 661 00:25:09,049 --> 00:25:10,884 - That was a long time ago. 662 00:25:10,884 --> 00:25:11,760 - I don't care. 663 00:25:11,760 --> 00:25:13,178 I want a wife, too. 664 00:25:13,178 --> 00:25:15,139 - You can have a wife. 665 00:25:15,139 --> 00:25:18,517 It just can't be Rosalie. 666 00:25:18,517 --> 00:25:20,269 - I-- I don't-- 667 00:25:20,269 --> 00:25:21,437 I don't know anybody else. 668 00:25:24,940 --> 00:25:27,860 I gotta get back to work. 669 00:25:27,860 --> 00:25:30,362 - Tim, would you-- 670 00:25:30,362 --> 00:25:31,780 would you please sign that paper. 671 00:25:36,201 --> 00:25:38,579 - Would you please tell the court your occupation, sir. 672 00:25:38,579 --> 00:25:41,081 I'm a research biologist and an advisor 673 00:25:41,081 --> 00:25:45,044 on the science curriculum for the State Board of Education. 674 00:25:45,044 --> 00:25:47,546 My specialty is origins of life theory. 675 00:25:47,546 --> 00:25:50,716 - Now in your view, does the biblical explanation 676 00:25:50,716 --> 00:25:52,968 for the origins of life qualify as science. 677 00:25:52,968 --> 00:25:54,428 - No, it does not. 678 00:25:54,428 --> 00:25:55,763 - Why does it not? 679 00:25:55,763 --> 00:25:58,098 - In science, one bases one's conclusions 680 00:25:58,098 --> 00:26:01,435 on scientific methodology, on empirical observation. 681 00:26:01,435 --> 00:26:03,979 - Now how does this differ from creationism, doctor? 682 00:26:03,979 --> 00:26:06,106 - Creationism starts with a conclusion 683 00:26:06,106 --> 00:26:08,692 as set out in the Bible in Genesis then 684 00:26:08,692 --> 00:26:11,570 goes about finding data and ways to interpret that data 685 00:26:11,570 --> 00:26:13,405 to support the conclusion. 686 00:26:13,405 --> 00:26:15,741 I think I'm safe in saying that the body 687 00:26:15,741 --> 00:26:18,994 of scientific knowledge we, our civilization, draws on 688 00:26:18,994 --> 00:26:21,705 does not support the notion that the world as we 689 00:26:21,705 --> 00:26:25,125 know it was created in six days. 690 00:26:25,125 --> 00:26:28,337 - No further questions. 691 00:26:28,337 --> 00:26:30,589 - You believe in the theory of evolution. 692 00:26:30,589 --> 00:26:31,799 Isn't that right, doctor? 693 00:26:31,799 --> 00:26:33,592 - It isn't a theory, Miss Halliday. 694 00:26:33,592 --> 00:26:37,137 It's an observable fact like the shape of the Earth, 695 00:26:37,137 --> 00:26:38,430 the speed of light. 696 00:26:38,430 --> 00:26:40,557 - Is the origin of the first life forms 697 00:26:40,557 --> 00:26:43,644 found on Earth an observable fact? 698 00:26:43,644 --> 00:26:47,231 - Not yet, no, but there are various theories 699 00:26:47,231 --> 00:26:48,649 that seek to explain it. 700 00:26:48,649 --> 00:26:51,360 - Is the development of DNA an observable fact. 701 00:26:51,360 --> 00:26:55,030 - Not yet, no, but, again, there are a number of theories. 702 00:26:55,030 --> 00:26:57,491 - But those are just theories, isn't that right, doctor. 703 00:26:57,491 --> 00:26:59,076 - They are scientifically grounded, 704 00:26:59,076 --> 00:27:00,744 but, yes, they are theories. 705 00:27:00,744 --> 00:27:03,497 - That would lead one to conclude, would it not, doctor, 706 00:27:03,497 --> 00:27:05,207 that there are things about the universe 707 00:27:05,207 --> 00:27:08,502 that can't be explained with observable scientific facts. 708 00:27:08,502 --> 00:27:09,753 - Not yet, no. 709 00:27:09,753 --> 00:27:12,047 - So not yet but definitely not God. 710 00:27:12,047 --> 00:27:15,217 - Miss Halliday, if we pointed to the existence of God 711 00:27:15,217 --> 00:27:16,885 every time we came up against something 712 00:27:16,885 --> 00:27:18,554 that we couldn't explain, we'd still 713 00:27:18,554 --> 00:27:19,930 be living in the Dark Ages. 714 00:27:19,930 --> 00:27:21,807 - Isn't part of not living in the Dark Ages 715 00:27:21,807 --> 00:27:23,767 that we are free to consider a wide array 716 00:27:23,767 --> 00:27:25,310 of ideas and beliefs? 717 00:27:25,310 --> 00:27:27,896 - You can consider whatever you want, Miss Halliday. 718 00:27:27,896 --> 00:27:31,608 What you can't do is place religious mythology 719 00:27:31,608 --> 00:27:34,570 on the same pedestal as evolutionary science. 720 00:27:34,570 --> 00:27:36,947 - In other words, you want the pedestal all to yourself. 721 00:27:36,947 --> 00:27:37,739 - Objection. 722 00:27:37,739 --> 00:27:38,824 - Nothing further. 723 00:27:45,205 --> 00:27:46,623 - You're still brooding. 724 00:27:46,623 --> 00:27:47,749 Why are you still brooding? 725 00:27:47,749 --> 00:27:48,750 - I'm not brooding. 726 00:27:48,750 --> 00:27:50,419 - Yeah, you are. 727 00:27:50,419 --> 00:27:53,088 Ever since I said whatever it was I said about your dress, 728 00:27:53,088 --> 00:27:55,048 you've been in a full on brood. 729 00:27:55,048 --> 00:27:57,509 - It was a painful thing to hear, Stuart. 730 00:27:57,509 --> 00:27:59,094 - Why? 731 00:27:59,094 --> 00:28:01,680 You know that I still have desire for you, don't you? 732 00:28:01,680 --> 00:28:04,308 - I guess I don't know it as much as I used to know it. 733 00:28:04,308 --> 00:28:07,227 - Yeah, well, there's a lot of things that aren't 734 00:28:07,227 --> 00:28:08,562 the way they used to be, huh. 735 00:28:11,148 --> 00:28:14,610 - Like what else? 736 00:28:14,610 --> 00:28:17,571 - Like one's desire doesn't come to the fore 737 00:28:17,571 --> 00:28:20,449 as often as it used to. 738 00:28:20,449 --> 00:28:21,825 We work hard all day. 739 00:28:21,825 --> 00:28:23,076 We've got a kid at home. 740 00:28:23,076 --> 00:28:25,120 We're tired. 741 00:28:25,120 --> 00:28:27,414 Our stamina isn't what it used to be. 742 00:28:27,414 --> 00:28:30,500 - I don't want to require stamina, Stuart. 743 00:28:30,500 --> 00:28:34,588 I don't want our marriage to be something that we endure. 744 00:28:34,588 --> 00:28:38,383 - Why do you read these vast gloomy passages in everything 745 00:28:38,383 --> 00:28:40,052 I say? 746 00:28:40,052 --> 00:28:42,346 There will be periods of time when the fire is out, yes, 747 00:28:42,346 --> 00:28:44,056 but that doesn't mean I don't love you. 748 00:28:44,056 --> 00:28:45,557 It doesn't mean I don't desire you. 749 00:28:45,557 --> 00:28:47,267 It probably just means that I'm tired. 750 00:28:47,267 --> 00:28:49,811 - Fine. 751 00:28:49,811 --> 00:28:52,105 - And now she says fine. 752 00:28:52,105 --> 00:28:56,068 And now she is not gonna let up on me because I haven't 753 00:28:56,068 --> 00:28:59,655 demonstrated the requisite amount of sympathy or passion 754 00:28:59,655 --> 00:29:02,032 or whatever the hell it is I'm supposed to demonstrate. 755 00:29:05,243 --> 00:29:07,079 I'll tell you something, honey. 756 00:29:07,079 --> 00:29:08,830 Demonstrations of passion are supposed 757 00:29:08,830 --> 00:29:11,291 to arise spontaneously, and it doesn't help matters 758 00:29:11,291 --> 00:29:13,919 that I live in fear of offending you all the time, that I think 759 00:29:13,919 --> 00:29:15,712 you're gonna jump down my throat every time 760 00:29:15,712 --> 00:29:17,464 I might make an inappropriate remark. 761 00:29:17,464 --> 00:29:19,049 Think about that. 762 00:29:19,049 --> 00:29:21,635 And think about what you might have done if the fire is 763 00:29:21,635 --> 00:29:23,553 out to put it out. 764 00:29:29,226 --> 00:29:30,852 - What do you want, Arnie? 765 00:29:30,852 --> 00:29:32,479 - He said he wanted to see you. 766 00:29:36,358 --> 00:29:38,485 - What do you want? 767 00:29:38,485 --> 00:29:39,987 - I came to sign the paper. 768 00:29:39,987 --> 00:29:41,196 - You did? 769 00:29:41,196 --> 00:29:42,572 - Yeah. 770 00:29:42,572 --> 00:29:44,491 I didn't do it because of you, and I didn't 771 00:29:44,491 --> 00:29:45,701 do it because of you either. 772 00:29:45,701 --> 00:29:47,327 I did it because of Rosalie. 773 00:29:47,327 --> 00:29:49,538 - That's OK. 774 00:29:49,538 --> 00:29:54,084 - But I want you to give this to her before the wedding. 775 00:29:54,084 --> 00:29:56,545 - May I inquire as to what is in there? 776 00:29:56,545 --> 00:29:58,088 - No. 777 00:29:58,088 --> 00:30:00,966 And you can't look at what's inside there either. 778 00:30:00,966 --> 00:30:02,843 You gotta promise not to look. 779 00:30:02,843 --> 00:30:04,970 - Oh, OK. 780 00:30:04,970 --> 00:30:07,848 - You also gotta promise that you'll give it to her. 781 00:30:07,848 --> 00:30:08,682 - OK. 782 00:30:11,184 --> 00:30:14,312 - So you promise? 783 00:30:14,312 --> 00:30:15,313 - I promise. 784 00:30:18,316 --> 00:30:21,987 - Where do I sign? 785 00:30:21,987 --> 00:30:23,030 - Right there. 786 00:30:35,751 --> 00:30:38,503 - You're getting married. 787 00:30:38,503 --> 00:30:40,130 - Yeah. 788 00:30:40,130 --> 00:30:43,925 - You may proceed with your closing, Ms. Halliday. 789 00:30:43,925 --> 00:30:47,721 - Michael Joyce is a teacher. 790 00:30:47,721 --> 00:30:50,307 His job was to prepare a group of students 791 00:30:50,307 --> 00:30:52,726 to go out into the world, to educate them. 792 00:30:52,726 --> 00:30:54,436 That's what he loved to do. 793 00:30:54,436 --> 00:30:56,104 That's what he did. 794 00:30:56,104 --> 00:30:59,066 What he refused to do was put blinders on his students, 795 00:30:59,066 --> 00:31:02,819 to tell them to ask questions but only these questions, 796 00:31:02,819 --> 00:31:05,655 to look for answers but don't look over there. 797 00:31:05,655 --> 00:31:08,283 Don't even look over there. 798 00:31:08,283 --> 00:31:10,035 When he didn't comply-- 799 00:31:10,035 --> 00:31:14,122 when he refused to narrow his students' vision, he was fired. 800 00:31:14,122 --> 00:31:16,541 Michael Joyce is not the first to refuse 801 00:31:16,541 --> 00:31:19,753 to be bound by convention, to refuse to adhere 802 00:31:19,753 --> 00:31:23,048 to a set of ideas and beliefs held out to him 803 00:31:23,048 --> 00:31:24,966 as the one and only truth. 804 00:31:24,966 --> 00:31:28,261 That's what Galileo did, that's what Charles Darwin did, 805 00:31:28,261 --> 00:31:30,597 and that is also what John Scopes did. 806 00:31:30,597 --> 00:31:33,642 In Dayton, Tennessee, in 1925, those in power 807 00:31:33,642 --> 00:31:36,478 would permit only the teaching of creationism. 808 00:31:36,478 --> 00:31:41,149 In Los Angeles, California, in 1994, those in power 809 00:31:41,149 --> 00:31:43,902 permit only the teaching of evolution. 810 00:31:43,902 --> 00:31:46,238 In both cases, those in power have 811 00:31:46,238 --> 00:31:48,657 sought to cut off the field of inquiry 812 00:31:48,657 --> 00:31:51,326 and forcibly impose their view of the world 813 00:31:51,326 --> 00:31:53,036 onto everyone else. 814 00:31:53,036 --> 00:31:55,914 The greatest service that we can do Michael Joyce's students 815 00:31:55,914 --> 00:31:59,209 is to permit them to make up their own minds. 816 00:31:59,209 --> 00:32:01,962 We ask that you reinstate Michael 817 00:32:01,962 --> 00:32:06,216 Joyce with full back pay and allow him to resume teaching. 818 00:32:11,346 --> 00:32:14,766 - Michael Joyce's job was to teach science 819 00:32:14,766 --> 00:32:16,935 to high school students. 820 00:32:16,935 --> 00:32:19,813 When he signed his contract, he agreed 821 00:32:19,813 --> 00:32:22,190 to an authorized curriculum, and he 822 00:32:22,190 --> 00:32:24,526 agreed to follow the directives of his principal 823 00:32:24,526 --> 00:32:25,819 and his school board. 824 00:32:25,819 --> 00:32:27,821 He has not done either of those things. 825 00:32:27,821 --> 00:32:30,949 Now the plaintiff contends that the authorized curriculum was 826 00:32:30,949 --> 00:32:34,244 unreasonably narrow, that those directives 827 00:32:34,244 --> 00:32:36,079 were without justification. 828 00:32:36,079 --> 00:32:38,373 They're wrong, ladies and gentlemen. 829 00:32:38,373 --> 00:32:40,750 The fact is that the United States 830 00:32:40,750 --> 00:32:46,256 Constitution requires the separation of church and state. 831 00:32:46,256 --> 00:32:48,508 Despite plaintiff's claims to the contrary, 832 00:32:48,508 --> 00:32:51,595 what Michael Joyce did was in direct violation of that. 833 00:32:51,595 --> 00:32:55,140 He was teaching religion as if it was science. 834 00:32:55,140 --> 00:32:59,561 He was using his authority and his influence as a teacher 835 00:32:59,561 --> 00:33:03,982 to propagate his religious views, and he can't do that. 836 00:33:03,982 --> 00:33:07,194 Now it doesn't matter that his students want him to continue. 837 00:33:07,194 --> 00:33:08,737 It doesn't matter that he himself is 838 00:33:08,737 --> 00:33:10,614 utterly sincere in his beliefs. 839 00:33:10,614 --> 00:33:14,159 What matters here is that a school board is upholding 840 00:33:14,159 --> 00:33:17,662 its responsibility for keeping religious teachings out 841 00:33:17,662 --> 00:33:20,665 of the public school because the First Amendment 842 00:33:20,665 --> 00:33:24,252 requires them to. 843 00:33:24,252 --> 00:33:26,296 I ask that you find for the defendant. 844 00:33:29,049 --> 00:33:30,050 [chatter] 845 00:33:30,050 --> 00:33:33,386 - They're coming out. 846 00:33:33,386 --> 00:33:34,596 - Oh, there he is now. 847 00:33:34,596 --> 00:33:35,805 - Mr. Joyce, any comments? 848 00:33:35,805 --> 00:33:37,224 - Any comment on today's proceedings? 849 00:33:37,224 --> 00:33:38,642 - No comments. 850 00:33:38,642 --> 00:33:40,894 - Ms. Halliday, how do you respond to charges 851 00:33:40,894 --> 00:33:43,146 that your client represents an encroachment 852 00:33:43,146 --> 00:33:45,649 on public education by members of the religious right? 853 00:33:45,649 --> 00:33:47,234 - I would categorically deny it. 854 00:33:47,234 --> 00:33:49,194 - Are you in favor of the constitutional separation 855 00:33:49,194 --> 00:33:50,612 of church and state? 856 00:33:50,612 --> 00:33:52,781 - I would prefer to try my case in the courtroom 857 00:33:52,781 --> 00:33:54,407 rather than the corridor. 858 00:33:54,407 --> 00:33:57,369 - Ephesians 6 tells us to put on the full armor of God 859 00:33:57,369 --> 00:33:59,537 and take our stand against the devil's scheme. 860 00:33:59,537 --> 00:34:01,122 - Are you connected to this case, sir? 861 00:34:01,122 --> 00:34:02,457 - He's not. Come on, reverend. 862 00:34:02,457 --> 00:34:03,875 Let's go. 863 00:34:03,875 --> 00:34:04,876 - We have to be willing to speak the word of God 864 00:34:04,876 --> 00:34:05,961 wherever we are, Jane. 865 00:34:05,961 --> 00:34:07,128 My redeemer liveth. 866 00:34:07,128 --> 00:34:09,005 This is what he commands me to do. 867 00:34:09,005 --> 00:34:11,424 - George, I want you to start this right now? 868 00:34:11,424 --> 00:34:13,134 - What is it you're so afraid of, doctor? 869 00:34:13,134 --> 00:34:16,012 - I'm afraid of religious zealots like you, reverend. 870 00:34:16,012 --> 00:34:17,055 - Praise God. 871 00:34:17,055 --> 00:34:18,306 That must mean I'm doing my job. 872 00:34:18,306 --> 00:34:19,474 - Dad-- 873 00:34:19,474 --> 00:34:21,226 - Whenever I see the power of Satan 874 00:34:21,226 --> 00:34:24,813 lined up against me, whenever I see the eyes of school children 875 00:34:24,813 --> 00:34:27,065 turned upward so that the truth be revealed 876 00:34:27,065 --> 00:34:30,277 and that truth is not revealed and that truth is hidden 877 00:34:30,277 --> 00:34:35,198 and perverted and denied, then I have only to turn to the nail 878 00:34:35,198 --> 00:34:38,827 scarred hands of calvary for my strength and you, doctor-- 879 00:34:41,288 --> 00:34:44,374 - Now we're going to lead off with a miniature seared ahi, 880 00:34:44,374 --> 00:34:46,167 then we go to the miniature lasagna 881 00:34:46,167 --> 00:34:48,586 then the miniature panini and then the miniature bellini. 882 00:34:48,586 --> 00:34:50,505 Now is everyone aware of that? - Yes, ma'am. 883 00:34:50,505 --> 00:34:51,339 - Yes. 884 00:34:54,801 --> 00:34:56,511 - Have you seen Rosalie? 885 00:34:56,511 --> 00:34:57,887 - She's getting dressed. 886 00:34:57,887 --> 00:34:59,014 - Where? 887 00:34:59,014 --> 00:35:00,432 - Upstairs in the bedroom? Why? 888 00:35:00,432 --> 00:35:02,350 - Oh, well, I'll have to give her something. 889 00:35:02,350 --> 00:35:04,060 - Oh, no, Benny, that's not possible. 890 00:35:04,060 --> 00:35:06,271 You're not permitted to see the bride before the wedding. 891 00:35:06,271 --> 00:35:07,814 - It's a lot of dough, right? 892 00:35:07,814 --> 00:35:09,316 - Dominic, how many times are you going to tell 893 00:35:09,316 --> 00:35:10,567 me that you paid for the band? 894 00:35:10,567 --> 00:35:11,901 - I wasn't aware I told you already. 895 00:35:11,901 --> 00:35:12,861 - Hello, Denise. Don't you look wonderful. 896 00:35:12,861 --> 00:35:13,653 - Thanks. 897 00:35:13,653 --> 00:35:14,821 - Hello, Dominic. 898 00:35:14,821 --> 00:35:16,197 - Hello. 899 00:35:16,197 --> 00:35:17,782 - I can't see Rosalie before the wedding? 900 00:35:17,782 --> 00:35:18,616 - Of course not. 901 00:35:18,616 --> 00:35:19,492 It's bad luck. 902 00:35:19,492 --> 00:35:20,702 - No. 903 00:35:20,702 --> 00:35:22,579 - Would you give this to her? 904 00:35:22,579 --> 00:35:23,788 - What is it? 905 00:35:23,788 --> 00:35:25,373 - I don't know. 906 00:35:25,373 --> 00:35:27,500 I promised Tim I'd get it to her before the wedding, 907 00:35:27,500 --> 00:35:29,878 and I promised him I wouldn't look inside. 908 00:35:29,878 --> 00:35:33,048 - I'll give it to her right now. 909 00:35:33,048 --> 00:35:34,716 - I wonder what it is. 910 00:35:34,716 --> 00:35:37,761 - It's in an envelope, so chances are it's a letter. 911 00:35:37,761 --> 00:35:39,012 - You think it's a letter? 912 00:35:39,012 --> 00:35:40,347 - What are you worried about, Benny? 913 00:35:40,347 --> 00:35:41,973 - She's marrying you. 914 00:35:41,973 --> 00:35:43,850 - They tell me I can't get a drink before the ceremony? 915 00:35:43,850 --> 00:35:45,769 What is this? - They told me the same thing. 916 00:35:45,769 --> 00:35:47,479 It's the mother. 917 00:35:47,479 --> 00:35:48,772 - Arnie, you think I should have looked in that envelope? 918 00:35:48,772 --> 00:35:50,106 - For what? 919 00:35:50,106 --> 00:35:52,192 - I don't know, to see what he sent her. 920 00:35:52,192 --> 00:35:53,568 - Benno, do yourself a favor. 921 00:35:53,568 --> 00:35:54,986 Don't start looking under rocks. 922 00:35:54,986 --> 00:35:56,112 You've got a past. 923 00:35:56,112 --> 00:35:57,280 She's got a past. 924 00:35:57,280 --> 00:35:58,990 You start delving into it, you're 925 00:35:58,990 --> 00:36:00,408 only going to cause yourself a lot of unnecessary anguish. 926 00:36:00,408 --> 00:36:01,409 - In other words, forget about it. 927 00:36:01,409 --> 00:36:02,660 - Exactly. 928 00:36:02,660 --> 00:36:03,870 - Meanwhile, have you seen the band? 929 00:36:03,870 --> 00:36:05,330 - No. - I hired a six-piece band. 930 00:36:05,330 --> 00:36:06,748 I haven't seen a musician one. 931 00:36:06,748 --> 00:36:10,001 - Don't worry about what came before the wedding. 932 00:36:10,001 --> 00:36:11,628 Start worrying about what comes after. 933 00:36:15,840 --> 00:36:16,758 [chatter] 934 00:36:22,639 --> 00:36:24,766 - Don't tell me you're never going to talk 935 00:36:24,766 --> 00:36:27,435 to your old father again. 936 00:36:27,435 --> 00:36:29,604 I'm sorry if I stepped on your toes yesterday-- 937 00:36:29,604 --> 00:36:32,023 - You're not the least bit sorry. 938 00:36:32,023 --> 00:36:34,401 You saw the opportunity to preach, and you preached. 939 00:36:34,401 --> 00:36:36,444 - Preaching's what I do, daughter. 940 00:36:36,444 --> 00:36:38,738 I was put on this Earth so I would preach. 941 00:36:38,738 --> 00:36:40,615 - And I was put on this Earth to be a lawyer. 942 00:36:40,615 --> 00:36:42,033 - And from what I can see, you're 943 00:36:42,033 --> 00:36:44,119 doing a fine job as a lawyer as well as being 944 00:36:44,119 --> 00:36:45,704 a decent young Christian woman. 945 00:36:45,704 --> 00:36:48,123 - Why wouldn't you stop yesterday when I asked you to? 946 00:36:48,123 --> 00:36:49,457 Why did you embarrass me? 947 00:36:49,457 --> 00:36:51,000 - Because some things are more important 948 00:36:51,000 --> 00:36:52,001 than your embarrassment. 949 00:36:52,001 --> 00:36:54,045 - This is where I work. 950 00:36:54,045 --> 00:36:56,297 You showed up unannounced and uninvited 951 00:36:56,297 --> 00:36:57,966 and proceeded to take over. 952 00:36:57,966 --> 00:37:00,218 I left Oklahoma so you wouldn't be able to do that to me. 953 00:37:00,218 --> 00:37:02,554 - Is that why you left? 954 00:37:02,554 --> 00:37:05,557 - Among other reasons, yes. 955 00:37:05,557 --> 00:37:08,726 - Could we talk about this? 956 00:37:08,726 --> 00:37:10,061 - I'm due in court. 957 00:37:13,398 --> 00:37:15,150 [chatter] 958 00:37:16,443 --> 00:37:18,361 - Has the jury reached a verdict? 959 00:37:18,361 --> 00:37:19,863 - We have, your honor? 960 00:37:19,863 --> 00:37:21,197 - What say you? 961 00:37:21,197 --> 00:37:23,074 - On the claim of wrongful termination, 962 00:37:23,074 --> 00:37:24,617 we find for the defendant. 963 00:37:24,617 --> 00:37:28,913 - The jury is dismissed with the thanks of the court. 964 00:37:28,913 --> 00:37:31,875 - I'm sorry, Michael. 965 00:37:31,875 --> 00:37:33,877 - We knew it was a long shot. 966 00:37:33,877 --> 00:37:35,420 - We can appeal. 967 00:37:35,420 --> 00:37:37,714 - I think I'd rather just teach someplace else, 968 00:37:37,714 --> 00:37:38,965 maybe in a private school. 969 00:37:38,965 --> 00:37:41,009 - God's been bragging on you, Michael. 970 00:37:41,009 --> 00:37:43,386 I know you're not gonna walk away now. 971 00:37:43,386 --> 00:37:45,138 - We have to go to a wedding, dad, 972 00:37:45,138 --> 00:37:46,598 and this is something that Michael 973 00:37:46,598 --> 00:37:49,017 needs to decide for himself. 974 00:37:49,017 --> 00:37:49,851 I'll call you. 975 00:37:49,851 --> 00:37:52,479 - Thank you. 976 00:37:52,479 --> 00:37:53,438 - Why not? 977 00:37:53,438 --> 00:37:54,272 Please. 978 00:37:54,272 --> 00:37:55,940 - No, honey. 979 00:37:55,940 --> 00:37:57,859 I just don't think it's a good idea that you open it now. 980 00:37:57,859 --> 00:37:59,527 - But he asked me to. 981 00:37:59,527 --> 00:38:01,154 - Well, he had no right to ask you to. 982 00:38:01,154 --> 00:38:02,030 - Mom. 983 00:38:02,030 --> 00:38:03,072 - All right, go ahead. 984 00:38:03,072 --> 00:38:03,907 Open it. 985 00:38:07,494 --> 00:38:08,411 What does it say? 986 00:38:12,332 --> 00:38:15,627 - I love you then, and I love you now. 987 00:38:15,627 --> 00:38:17,295 Tim. 988 00:38:17,295 --> 00:38:19,297 - This is all I needed. 989 00:38:19,297 --> 00:38:21,841 - Fran, why don't we-- 990 00:38:21,841 --> 00:38:23,301 would help me with this sleeve? 991 00:38:23,301 --> 00:38:24,302 I'm having trouble here. 992 00:38:24,302 --> 00:38:26,095 - Sure. 993 00:38:26,095 --> 00:38:29,057 [chatter] 994 00:38:33,812 --> 00:38:35,313 - You OK? 995 00:38:35,313 --> 00:38:36,147 - Yeah. 996 00:38:38,983 --> 00:38:44,197 - Benjamin, do you take Rosalie to be your wife, 997 00:38:44,197 --> 00:38:46,991 to love and to cherish from this day forward for better 998 00:38:46,991 --> 00:38:49,494 or for worse until death do you part? 999 00:38:49,494 --> 00:38:51,162 - I do. 1000 00:38:51,162 --> 00:38:54,832 - And do you, Rosalie, take Benjamin to be your husband, 1001 00:38:54,832 --> 00:38:56,376 to love and to cherish from this day 1002 00:38:56,376 --> 00:38:59,754 forward for better or worse until death do you part? 1003 00:38:59,754 --> 00:39:01,589 - I do. 1004 00:39:01,589 --> 00:39:03,007 - The rings, please. 1005 00:39:09,013 --> 00:39:11,349 With this ring, I, thee, wed. 1006 00:39:11,349 --> 00:39:13,685 - With this ring, I, thee, wed. 1007 00:39:13,685 --> 00:39:15,979 - You're supposed to put on my finger. 1008 00:39:15,979 --> 00:39:17,897 - Oh. 1009 00:39:17,897 --> 00:39:20,024 With this ring, I, thee, wed. 1010 00:39:22,902 --> 00:39:29,450 - With-- with this ring, I, thee, wed. 1011 00:39:29,450 --> 00:39:33,621 - I now pronounce you husband and wife. 1012 00:39:33,621 --> 00:39:34,956 You may kiss the bride. 1013 00:39:40,712 --> 00:39:43,089 [chatter] 1014 00:39:43,089 --> 00:39:45,174 [applause] 1015 00:39:46,759 --> 00:39:52,098 - Ladies and gentlemen, Mr. and Mrs. Benjamin Stulwicz. 1016 00:39:52,098 --> 00:39:54,809 - About time, too. 1017 00:39:54,809 --> 00:39:55,810 - Hey, Benjamin. 1018 00:39:58,479 --> 00:40:00,481 - What is it about weddings? 1019 00:40:00,481 --> 00:40:01,941 - It's there monumentality. 1020 00:40:01,941 --> 00:40:03,693 - Is that what it is. 1021 00:40:03,693 --> 00:40:07,822 - Two people have transversed a seemingly impenetrable gulf, 1022 00:40:07,822 --> 00:40:10,700 found one another, fallen in love, 1023 00:40:10,700 --> 00:40:12,910 and changed their lives accordingly. 1024 00:40:12,910 --> 00:40:15,455 - It's amazing that it ever happens, isn't it? 1025 00:40:15,455 --> 00:40:17,707 - Yes, it is. 1026 00:40:17,707 --> 00:40:22,003 - You know, the wildest I've ever been was at a wedding. 1027 00:40:22,003 --> 00:40:24,505 - What do you mean by wild? 1028 00:40:24,505 --> 00:40:27,550 - Let's just say I did things I don't ordinarily do. 1029 00:40:27,550 --> 00:40:30,637 - What kind of things? 1030 00:40:30,637 --> 00:40:36,768 - Well, I drank a little too much, got carried away. 1031 00:40:36,768 --> 00:40:38,436 I took off with the best man, lost 1032 00:40:38,436 --> 00:40:42,065 several articles of clothing, you know, things like that. 1033 00:40:42,065 --> 00:40:42,857 - You've done this? 1034 00:40:42,857 --> 00:40:46,319 - Uh huh. 1035 00:40:49,155 --> 00:40:51,824 - Me, too. 1036 00:40:51,824 --> 00:40:53,368 Say, you still seeing that judge? 1037 00:40:53,368 --> 00:40:54,661 - Oh, yeah. 1038 00:40:54,661 --> 00:40:56,037 - Why didn't you bring her? 1039 00:40:56,037 --> 00:40:57,956 - I think there we're gonna be a few too 1040 00:40:57,956 --> 00:41:00,416 many lawyers here for her. 1041 00:41:00,416 --> 00:41:01,292 - Oh, hey, Jonathan. 1042 00:41:01,292 --> 00:41:02,335 - Tommy. 1043 00:41:02,335 --> 00:41:03,711 - Heard you became a partner. 1044 00:41:03,711 --> 00:41:06,089 Congratulations. 1045 00:41:06,089 --> 00:41:06,964 - Thanks. 1046 00:41:09,717 --> 00:41:12,595 - Well are congratulations in order? 1047 00:41:12,595 --> 00:41:13,888 - By all means. 1048 00:41:17,058 --> 00:41:17,892 [knocking] 1049 00:41:17,892 --> 00:41:18,726 - Hold-- hold on. 1050 00:41:18,726 --> 00:41:19,769 Occupied. 1051 00:41:19,769 --> 00:41:26,859 Hey, I-- I-- 1052 00:41:32,699 --> 00:41:37,537 - Don't ever tell me the fire's out. 1053 00:41:37,537 --> 00:41:43,543 - Well, I was wondering what was in the envelope Tim sent you. 1054 00:41:43,543 --> 00:41:46,129 - It was a picture. 1055 00:41:46,129 --> 00:41:47,380 - What kind of picture? 1056 00:41:47,380 --> 00:41:50,425 - It's a picture of me and Tim. 1057 00:41:50,425 --> 00:41:52,719 - There was no letter in there? 1058 00:41:52,719 --> 00:41:55,012 - No, he just wrote something on the picture. 1059 00:41:57,515 --> 00:42:01,853 - Would you show it to me if I asked you to? 1060 00:42:01,853 --> 00:42:02,729 - Yes. 1061 00:42:05,314 --> 00:42:06,399 Are you asking me to? 1062 00:42:09,902 --> 00:42:10,778 - No. 1063 00:42:14,449 --> 00:42:18,036 - Rosalie and Benny Stulwicz. 1064 00:42:22,457 --> 00:42:23,416 Hey, Benny. 1065 00:42:23,416 --> 00:42:24,709 - What? 1066 00:42:24,709 --> 00:42:26,753 - How do you spell Stulwicz? 1067 00:42:32,341 --> 00:42:35,052 - S-T-U-L-W-I-C-Z. 1068 00:42:35,052 --> 00:42:37,013 - S-T-U-L-- 1069 00:42:37,013 --> 00:42:37,972 - W-I-C-Z. 1070 00:42:37,972 --> 00:42:38,931 - W-I-C-Z! 1071 00:42:38,931 --> 00:42:40,808 [music playing] 1072 00:42:40,808 --> 00:42:42,685 - That's nice. 1073 00:42:42,685 --> 00:42:44,145 - The band get here? 1074 00:42:44,145 --> 00:42:45,396 - I don't know, Dominic. 1075 00:42:45,396 --> 00:42:48,649 - I can't find 'em anywhere. 1076 00:42:48,649 --> 00:42:50,860 - Oh. 1077 00:42:50,860 --> 00:42:54,739 - Denise, sometimes I look at you, 1078 00:42:54,739 --> 00:42:57,158 and I think you're the most beautiful woman I've ever seen. 1079 00:42:57,158 --> 00:42:58,534 - Eli. 1080 00:42:58,534 --> 00:43:01,037 - I don't think it a lot. 1081 00:43:01,037 --> 00:43:03,498 I don't allow myself to think it a lot. 1082 00:43:03,498 --> 00:43:06,209 We've known each other for a long time. 1083 00:43:06,209 --> 00:43:07,668 We work together. We're friends. 1084 00:43:07,668 --> 00:43:09,420 We've never been anything other than friends. 1085 00:43:09,420 --> 00:43:11,589 - And every now and then the thought crosses your 1086 00:43:11,589 --> 00:43:12,965 mind, right. 1087 00:43:12,965 --> 00:43:14,300 It's OK. 1088 00:43:14,300 --> 00:43:16,219 Crosses mine, too. 1089 00:43:16,219 --> 00:43:19,180 - It's an impulse though, isn't it? 1090 00:43:19,180 --> 00:43:20,181 Everyone has impulses. 1091 00:43:20,181 --> 00:43:21,098 Some you act on. 1092 00:43:21,098 --> 00:43:22,975 Some you don't. 1093 00:43:22,975 --> 00:43:24,393 I think I'll interrupt this dinner 1094 00:43:24,393 --> 00:43:26,104 party by sitting on my food. 1095 00:43:26,104 --> 00:43:27,980 No, I won't do that. 1096 00:43:27,980 --> 00:43:32,401 I think I'll ask a complete stranger to loan me $50,000. 1097 00:43:32,401 --> 00:43:33,361 No, I won't do that. 1098 00:43:44,789 --> 00:43:45,748 Oh my God. 1099 00:44:04,517 --> 00:44:07,687 - Been looking for you. 1100 00:44:07,687 --> 00:44:08,896 What's wrong? 1101 00:44:08,896 --> 00:44:10,606 - Nothing. 1102 00:44:10,606 --> 00:44:12,650 - Well, you're out here all by yourself. 1103 00:44:12,650 --> 00:44:15,403 Something is wrong. 1104 00:44:15,403 --> 00:44:16,654 Of course, something is wrong. 1105 00:44:16,654 --> 00:44:18,114 Your father's been out here. 1106 00:44:18,114 --> 00:44:19,949 - So my father's been out here. 1107 00:44:19,949 --> 00:44:21,117 So what? 1108 00:44:21,117 --> 00:44:22,577 - So ever since he arrived, you've 1109 00:44:22,577 --> 00:44:24,370 been reminded of all the reasons you left 1110 00:44:24,370 --> 00:44:26,497 Oklahoma in the first place. 1111 00:44:26,497 --> 00:44:30,585 Your sense of yourself as an attorney has been undermined. 1112 00:44:30,585 --> 00:44:33,212 Your sense of yourself as a woman has been conflicted. 1113 00:44:33,212 --> 00:44:36,632 - You don't know the first thing about me. 1114 00:44:36,632 --> 00:44:38,885 - I think I do. 1115 00:44:38,885 --> 00:44:41,762 - And I'm telling you you don't. 1116 00:44:41,762 --> 00:44:44,056 I don't wanna be psychoanalyzed, and I 1117 00:44:44,056 --> 00:44:45,850 don't wanna be preached to. 1118 00:44:45,850 --> 00:44:48,644 Believe it or not, I am not some empty vessel 1119 00:44:48,644 --> 00:44:51,230 waiting to be filled. 1120 00:44:51,230 --> 00:44:55,318 I know what I want, I know what I need, 1121 00:44:55,318 --> 00:44:57,612 and I am perfectly capable of deciding 1122 00:44:57,612 --> 00:44:59,405 how I want to live my life. 1123 00:45:08,915 --> 00:45:09,790 Now I'm going. 1124 00:45:14,462 --> 00:45:16,339 [music playing] 1125 00:45:34,023 --> 00:45:35,900 [end theme] 1126 00:46:04,262 --> 00:46:06,138 [audio logo] 81316

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.