Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,709 --> 00:00:04,504
[music playing]
2
00:00:16,808 --> 00:00:19,686
- Nice day to have the top down.
3
00:00:19,686 --> 00:00:21,730
- I'd rather be driving
what you're driving.
4
00:00:21,730 --> 00:00:24,858
- You can appreciate the view
more fully from the inside.
5
00:00:24,858 --> 00:00:26,652
- Are you offering me a ride?
6
00:00:26,652 --> 00:00:27,819
- Absolutely.
7
00:00:27,819 --> 00:00:29,696
- Generally, I make
it a rule not to get
8
00:00:29,696 --> 00:00:31,573
into cars with strangers.
9
00:00:31,573 --> 00:00:33,617
- But there's an exception
to every rule, isn't there?
10
00:00:33,617 --> 00:00:34,826
- And are you the exception?
11
00:00:34,826 --> 00:00:35,744
- Yes, I am.
12
00:00:35,744 --> 00:00:37,621
I am the exception.
13
00:00:37,621 --> 00:00:40,666
So what I suggest we do is you
follow me back to my office,
14
00:00:40,666 --> 00:00:42,793
you park your car in
my space, and we'll
15
00:00:42,793 --> 00:00:43,835
take a ride right now.
16
00:00:43,835 --> 00:00:45,504
- Where's your office?
17
00:00:45,504 --> 00:00:46,713
- 444 South Flower.
18
00:00:46,713 --> 00:00:48,757
- And you want me
to follow you there?
19
00:00:48,757 --> 00:00:50,884
- Right this minute.
20
00:00:50,884 --> 00:00:51,885
[tires screeching]
21
00:00:51,885 --> 00:00:52,886
[bang]
22
00:00:52,886 --> 00:00:54,888
[music playing]
23
00:00:54,888 --> 00:00:56,682
- [laughs]
24
00:01:00,644 --> 00:01:05,941
[theme music]
25
00:02:56,009 --> 00:02:57,886
- United States versus Ellison.
26
00:02:57,886 --> 00:02:58,887
- Trial starts today.
27
00:02:58,887 --> 00:03:00,013
- What's your defense?
28
00:03:00,013 --> 00:03:01,848
- That the action
taken was justified.
29
00:03:01,848 --> 00:03:03,809
- Aiding and abetting
an escape was justified?
30
00:03:03,809 --> 00:03:05,769
- Right.
- What about smuggling in a gun?
31
00:03:05,769 --> 00:03:06,937
- He didn't do that.
32
00:03:06,937 --> 00:03:09,064
- Stuart, are you in
accord with this approach?
33
00:03:09,064 --> 00:03:10,816
- Jonathan's trying this case.
34
00:03:10,816 --> 00:03:11,900
I'll defer to his judgment.
35
00:03:11,900 --> 00:03:13,068
- Tomba versus Tomba.
36
00:03:13,068 --> 00:03:14,945
- Arnie asked me to
take this one over.
37
00:03:14,945 --> 00:03:17,739
We're representing Gretchen
Tomba who's suing for divorce.
38
00:03:17,739 --> 00:03:18,990
Her husband says he
wants desperately
39
00:03:18,990 --> 00:03:21,868
to stay married or in the
alternative to receive $50,000
40
00:03:21,868 --> 00:03:22,994
a month in spousal support.
41
00:03:22,994 --> 00:03:23,995
- Good morning, Arnold.
42
00:03:23,995 --> 00:03:24,996
- Where do you stand?
43
00:03:24,996 --> 00:03:26,832
- We're in depositions.
44
00:03:26,832 --> 00:03:28,834
- And you're comfortable
dealing with California law?
45
00:03:28,834 --> 00:03:30,961
- I dealt with it when I was
handling divorces in New York,
46
00:03:30,961 --> 00:03:33,046
plus I'll be taking the
California bar exam soon.
47
00:03:33,046 --> 00:03:34,714
So I'll be boning up on it.
48
00:03:34,714 --> 00:03:35,882
- When is the exam being given?
49
00:03:35,882 --> 00:03:37,717
- Is anybody in here at
all interested in what
50
00:03:37,717 --> 00:03:38,802
happened to me this morning?
51
00:03:38,802 --> 00:03:40,762
Is anybody interested
in why I am late
52
00:03:40,762 --> 00:03:43,723
and why I am sitting
here utterly distraught?
53
00:03:46,685 --> 00:03:49,062
I got rear-ended
sitting at a light.
54
00:03:49,062 --> 00:03:50,021
- Your Bentley?
55
00:03:50,021 --> 00:03:51,731
- Yes, my Bentley.
56
00:03:51,731 --> 00:03:52,941
It'll be in the
shop for six weeks.
57
00:03:52,941 --> 00:03:54,818
It'll cost five figures,
if it costs a dime.
58
00:03:54,818 --> 00:03:56,027
And do you know who hit me?
59
00:03:56,027 --> 00:03:58,780
Or rather, do you know the
ethnicity of who hit me?
60
00:03:58,780 --> 00:03:59,781
- The ethnicity?
61
00:03:59,781 --> 00:04:00,991
- I'll give you a hint.
62
00:04:00,991 --> 00:04:02,868
They are the worst drivers
on the face of the Earth.
63
00:04:02,868 --> 00:04:03,869
- Chinese.
64
00:04:03,869 --> 00:04:04,828
- Bingo.
65
00:04:04,828 --> 00:04:05,954
- Is that really relevant?
66
00:04:05,954 --> 00:04:06,913
- Is it even accurate?
67
00:04:06,913 --> 00:04:07,956
- What do you mean?
68
00:04:07,956 --> 00:04:08,957
I know who it was who hit me.
69
00:04:08,957 --> 00:04:10,792
- You know that he was Chinese?
70
00:04:10,792 --> 00:04:13,003
You know he wasn't Japanese
or Korean or Thai or--
71
00:04:13,003 --> 00:04:14,921
- He was oriental, OK?
72
00:04:14,921 --> 00:04:18,842
D-W-O, Driving While Oriental.
73
00:04:18,842 --> 00:04:21,011
- You know that oriental is
considered a derogatory term.
74
00:04:21,011 --> 00:04:21,928
- Oh, is it?
75
00:04:21,928 --> 00:04:22,888
Excuse me.
76
00:04:22,888 --> 00:04:23,889
What is the correct term?
77
00:04:23,889 --> 00:04:24,848
- Asian.
78
00:04:24,848 --> 00:04:26,850
- All right, Asians it is.
79
00:04:26,850 --> 00:04:28,727
Asians can't drive.
80
00:04:28,727 --> 00:04:29,936
They don't know how.
81
00:04:29,936 --> 00:04:31,104
They make right hand turns
from the center lane.
82
00:04:31,104 --> 00:04:33,023
They stop in the
middle of the street.
83
00:04:33,023 --> 00:04:35,901
And they run into cars
sitting at a dead stop.
84
00:04:35,901 --> 00:04:37,068
- No doubt, there
are Asian people
85
00:04:37,068 --> 00:04:38,987
who are unaccustomed
to driving a car, who
86
00:04:38,987 --> 00:04:40,071
are unfamiliar with the city.
87
00:04:40,071 --> 00:04:41,948
Why wouldn't you
attribute it to that?
88
00:04:41,948 --> 00:04:44,910
- I don't know what to
attribute it to, Jane.
89
00:04:44,910 --> 00:04:47,078
I don't know whether it's
cultural or physiological
90
00:04:47,078 --> 00:04:48,121
or what it is.
91
00:04:48,121 --> 00:04:49,998
All I know is that it's true.
92
00:04:49,998 --> 00:04:51,917
They can't drive.
93
00:04:51,917 --> 00:04:56,004
And because they can't drive, my
Bentley Continental R got hit.
94
00:04:56,004 --> 00:04:57,130
I'm going home.
95
00:04:57,130 --> 00:04:58,089
I can't-- I can't
stay here right now.
96
00:04:58,089 --> 00:04:59,049
I'm going home.
97
00:05:03,804 --> 00:05:04,888
- Move along, Douglas.
98
00:05:04,888 --> 00:05:06,765
- Mm-hmm.
99
00:05:06,765 --> 00:05:09,142
Mr. Weeks, I'd like for you
to tell us where you were
100
00:05:09,142 --> 00:05:12,103
and what you were doing
in the spring of 1968.
101
00:05:12,103 --> 00:05:14,147
- I was a correctional
officer at the Eastern
102
00:05:14,147 --> 00:05:15,941
Idaho federal prison.
103
00:05:15,941 --> 00:05:18,193
- Was Horus Washington
a prisoner at that time?
104
00:05:18,193 --> 00:05:19,945
- Yes, he was.
105
00:05:19,945 --> 00:05:21,947
- Would you describe
the events that you
106
00:05:21,947 --> 00:05:24,991
observed on June 19, 1968?
107
00:05:24,991 --> 00:05:26,993
- Mr. Washington
tried to escape.
108
00:05:26,993 --> 00:05:28,036
- How did he do that?
109
00:05:28,036 --> 00:05:30,038
- By commandeering
a laundry truck.
110
00:05:30,038 --> 00:05:31,164
- And what happened?
111
00:05:31,164 --> 00:05:33,959
- He was ordered to
stop, at which point
112
00:05:33,959 --> 00:05:38,922
he opened fire, killing Donald
Foley, a fellow officer.
113
00:05:38,922 --> 00:05:41,842
We returned fire,
killing Mr. Washington.
114
00:05:41,842 --> 00:05:43,844
- That would indicate
that Mr. Washington
115
00:05:43,844 --> 00:05:45,929
had a gun in his possession.
116
00:05:45,929 --> 00:05:46,972
Is that right?
117
00:05:46,972 --> 00:05:48,098
- That's right.
118
00:05:48,098 --> 00:05:49,975
- Tell us, Mr. Weeks,
have you ever seen
119
00:05:49,975 --> 00:05:52,185
the defendant before today?
120
00:05:52,185 --> 00:05:54,020
- I saw him at the prison.
121
00:05:54,020 --> 00:05:56,231
- What were the circumstances
surrounding that visit?
122
00:05:56,231 --> 00:05:58,858
- He was visiting
Horus Washington.
123
00:05:58,858 --> 00:06:02,153
- I have no further questions.
124
00:06:02,153 --> 00:06:05,073
- What kind of prisoner was
Horus Washington, Mr. Weeks?
125
00:06:05,073 --> 00:06:06,199
- Objection, irrelevant.
126
00:06:06,199 --> 00:06:08,076
- The witness's attitude
toward the prisoner
127
00:06:08,076 --> 00:06:10,078
is directly relevant to whether
or not the prisoner's life
128
00:06:10,078 --> 00:06:10,996
was in danger.
129
00:06:10,996 --> 00:06:12,163
- I'll allow it.
130
00:06:12,163 --> 00:06:13,164
- Mr. Weeks.
131
00:06:13,164 --> 00:06:14,249
- He was a pain in the ass.
132
00:06:14,249 --> 00:06:16,918
What else would
you like to know?
133
00:06:16,918 --> 00:06:18,962
- What made him a
pain in the ass?
134
00:06:18,962 --> 00:06:20,922
- He was a militant.
135
00:06:20,922 --> 00:06:22,841
He'd stir up the other convicts.
136
00:06:22,841 --> 00:06:25,176
And he'd file a different
writ every week.
137
00:06:25,176 --> 00:06:27,971
We always had to keep
transporting him to the court.
138
00:06:27,971 --> 00:06:30,140
He was always having
visits from his supporters,
139
00:06:30,140 --> 00:06:32,142
like your friend over there.
140
00:06:32,142 --> 00:06:35,228
And he had a big mouth
and had a foul mouth.
141
00:06:35,228 --> 00:06:36,855
I didn't like him.
142
00:06:36,855 --> 00:06:38,064
I didn't like what he stood for.
143
00:06:38,064 --> 00:06:39,941
- Did you ever strike
a prisoner, Mr. Weeks?
144
00:06:39,941 --> 00:06:41,067
- Only when it was necessary.
145
00:06:41,067 --> 00:06:43,111
- And what would cause
it to be necessary?
146
00:06:43,111 --> 00:06:44,279
- They'd act up.
147
00:06:44,279 --> 00:06:46,197
I'd have to show them
who was in charge.
148
00:06:46,197 --> 00:06:48,950
- Was that a need that arose
with particular frequency
149
00:06:48,950 --> 00:06:52,162
when the prisoner also
happened to be a Black Panther?
150
00:06:52,162 --> 00:06:53,121
- I don't know.
151
00:06:53,121 --> 00:06:54,956
I didn't keep track.
152
00:06:54,956 --> 00:06:56,124
- Oh.
153
00:06:56,124 --> 00:06:58,960
You testified that Horus
Washington opened fire.
154
00:06:58,960 --> 00:07:02,005
Did you personally
observe him opening fire?
155
00:07:02,005 --> 00:07:03,048
- No, I did not.
156
00:07:03,048 --> 00:07:04,132
- No, you did not.
157
00:07:04,132 --> 00:07:06,009
What do you base
your testimony on?
158
00:07:06,009 --> 00:07:09,888
- On the fact that a fellow
officer was dead on the ground.
159
00:07:09,888 --> 00:07:12,140
You think that Horus Washington
was a great man, don't you?
160
00:07:12,140 --> 00:07:13,224
- Mr. Weeks.
161
00:07:13,224 --> 00:07:14,225
- You think his
life was in danger?
162
00:07:14,225 --> 00:07:16,019
My life was in danger.
163
00:07:16,019 --> 00:07:17,896
Every hour of every
shift of every day
164
00:07:17,896 --> 00:07:19,981
that I went to work in
that prison, my life was--
165
00:07:19,981 --> 00:07:21,232
- Mr. Weeks.
- in danger.
166
00:07:21,232 --> 00:07:22,984
As far as I'm concerned, he
got what was coming to him.
167
00:07:22,984 --> 00:07:24,152
And you got what's
coming to you.
168
00:07:24,152 --> 00:07:25,278
- Mr. Weeks.
169
00:07:25,278 --> 00:07:29,949
- I have no further questions.
170
00:07:29,949 --> 00:07:32,285
- When did you start Roy
Tomba seminars, Mr. Tomba?
171
00:07:32,285 --> 00:07:36,164
- Gee, I guess it must have
been around 1988 when I
172
00:07:36,164 --> 00:07:38,166
first came up with its concept.
173
00:07:38,166 --> 00:07:41,211
- Would you describe for
us what that concept was?
174
00:07:41,211 --> 00:07:43,171
- Well, essentially,
it was a series
175
00:07:43,171 --> 00:07:46,299
of workshops and weekends
during which I talked to couples
176
00:07:46,299 --> 00:07:50,220
interested in improving upon and
deepening their relationships
177
00:07:50,220 --> 00:07:52,138
with one another.
178
00:07:52,138 --> 00:07:54,974
- Well, did this prove to be a
money-making prospect at first?
179
00:07:54,974 --> 00:07:56,184
- No, it did not.
180
00:07:56,184 --> 00:07:58,103
- As a matter of fact,
it wasn't until year four
181
00:07:58,103 --> 00:08:00,146
that it started making
a profit at all?
182
00:08:00,146 --> 00:08:01,356
- That is correct.
183
00:08:01,356 --> 00:08:05,068
- Now, you also have a
rather extensive expenses.
184
00:08:05,068 --> 00:08:05,360
Is that right, sir?
185
00:08:05,360 --> 00:08:07,028
- Yes, I do.
186
00:08:07,028 --> 00:08:08,196
- Yeah, you rent
hotel ballrooms.
187
00:08:08,196 --> 00:08:09,364
You travel around the country.
188
00:08:09,364 --> 00:08:11,324
You produce video
and audio tapes.
189
00:08:11,324 --> 00:08:13,368
You buy commercial
time on television.
190
00:08:13,368 --> 00:08:15,286
Where does that money come from?
191
00:08:15,286 --> 00:08:16,246
- From my wife.
192
00:08:16,246 --> 00:08:17,247
- From your wife.
193
00:08:17,247 --> 00:08:19,124
- And I want to say something.
194
00:08:19,124 --> 00:08:22,127
We're going through a little
bit of a tough time right now.
195
00:08:22,127 --> 00:08:25,171
She has the urge to
sprout her wings.
196
00:08:25,171 --> 00:08:27,048
OK.
197
00:08:27,048 --> 00:08:30,135
But what I feel is it's time
for us to roll up our sleeves
198
00:08:30,135 --> 00:08:31,261
and work on our marriage.
199
00:08:31,261 --> 00:08:32,345
- Could we get on with this?
200
00:08:32,345 --> 00:08:34,097
- Yes.
201
00:08:34,097 --> 00:08:35,974
So it was your wife
using money that she
202
00:08:35,974 --> 00:08:38,268
inherited from her family who
provided the startup capital.
203
00:08:38,268 --> 00:08:40,228
It was your wife who
covered your overhead.
204
00:08:40,228 --> 00:08:42,230
And you're in here
now asking for a lump
205
00:08:42,230 --> 00:08:46,192
sum payment of $4 million and
spousal support of $50,000
206
00:08:46,192 --> 00:08:47,318
a month.
207
00:08:47,318 --> 00:08:49,070
Can you tell us how
you justify that?
208
00:08:49,070 --> 00:08:50,238
- Well, he doesn't
have to justify.
209
00:08:50,238 --> 00:08:53,283
- I call this one of
the three dividers.
210
00:08:53,283 --> 00:08:54,367
I'm being used.
211
00:08:54,367 --> 00:08:56,119
I'm being ignored.
212
00:08:56,119 --> 00:08:57,328
I'm being made fun of.
213
00:08:57,328 --> 00:09:00,248
Gretchen feels as
though I'm using her.
214
00:09:00,248 --> 00:09:03,209
What she needs to see
is that I value her,
215
00:09:03,209 --> 00:09:06,379
that I value the experience
of being your husband--
216
00:09:06,379 --> 00:09:10,383
one of the four building blocks
to respect, to communicate,
217
00:09:10,383 --> 00:09:13,136
to understand, to value.
218
00:09:13,136 --> 00:09:14,345
- You know, Eli,
I can't stay here.
219
00:09:14,345 --> 00:09:16,139
- You don't have to stay.
220
00:09:16,139 --> 00:09:18,099
- Gretchen, the nine
pillars, are you forgetting?
221
00:09:18,099 --> 00:09:21,352
- No, Roy, I am not forgetting
the nine pillars or the four
222
00:09:21,352 --> 00:09:25,273
building blocks or the seven
wake-up calls or the five
223
00:09:25,273 --> 00:09:27,150
life-affirming gestures.
224
00:09:27,150 --> 00:09:30,195
My problem is one that you
don't address in your seminars
225
00:09:30,195 --> 00:09:31,279
or your audiotapes.
226
00:09:31,279 --> 00:09:34,157
My problem is that
I become physically
227
00:09:34,157 --> 00:09:37,327
ill every time I realize that
I am still married to you.
228
00:09:43,249 --> 00:09:46,086
- I want to say something, and
I want to say it for the record.
229
00:09:46,086 --> 00:09:50,173
Whether or not we manage to
get our marriage back on track,
230
00:09:50,173 --> 00:09:52,300
that lady is a 10.
231
00:09:52,300 --> 00:09:56,054
[music playing]
232
00:10:01,267 --> 00:10:03,144
- Where were you and
what were you doing
233
00:10:03,144 --> 00:10:05,271
in the spring of 1968, sir?
234
00:10:05,271 --> 00:10:08,441
- I was a prisoner at
Eastern Idaho Federal Prison.
235
00:10:08,441 --> 00:10:11,110
- What had you been
sentenced to prison for, sir?
236
00:10:11,110 --> 00:10:12,362
- Bank robbery.
237
00:10:12,362 --> 00:10:14,114
- Were you affiliated with
any particular organization
238
00:10:14,114 --> 00:10:15,281
at that time?
239
00:10:15,281 --> 00:10:17,158
- I was a member of the
Black Panther Party.
240
00:10:17,158 --> 00:10:18,493
- Was the treatment received
by the members of the Black
241
00:10:18,493 --> 00:10:21,371
Panther Party different from
the treatment received by
242
00:10:21,371 --> 00:10:23,289
the general prison population?
243
00:10:23,289 --> 00:10:24,332
- You could say that.
244
00:10:24,332 --> 00:10:25,500
- In what way was it different?
245
00:10:25,500 --> 00:10:27,460
- There were threats.
246
00:10:27,460 --> 00:10:29,337
There were beatings.
247
00:10:29,337 --> 00:10:33,132
I saw a guard shoot a prisoner
from a tower in the yard.
248
00:10:33,132 --> 00:10:35,218
It was made clear to us
on a regular basis that
249
00:10:35,218 --> 00:10:37,262
to be a member of the
Black Panther Party,
250
00:10:37,262 --> 00:10:41,391
you were a target for anything
that the guards thought
251
00:10:41,391 --> 00:10:42,392
they could get away with.
252
00:10:42,392 --> 00:10:43,476
- Objection, speculation.
253
00:10:43,476 --> 00:10:45,311
- Sustained.
254
00:10:45,311 --> 00:10:47,230
The last part of the witness
response is stricken.
255
00:10:47,230 --> 00:10:50,316
- Was Horus Washington a member
of the Black Panther Party?
256
00:10:50,316 --> 00:10:51,401
- Yes, sir, he was.
257
00:10:51,401 --> 00:10:53,194
- Did you have any
reason to believe
258
00:10:53,194 --> 00:10:56,281
that in the spring of
1968 Horus Washington's
259
00:10:56,281 --> 00:10:57,365
life was in danger?
260
00:10:57,365 --> 00:10:58,491
- Objection,
leading the witness.
261
00:10:58,491 --> 00:11:00,243
- Overruled.
262
00:11:00,243 --> 00:11:02,537
The witness may answer.
263
00:11:02,537 --> 00:11:05,498
- Horus was about to
have his book published.
264
00:11:05,498 --> 00:11:08,293
The guards had said on
more than one occasion
265
00:11:08,293 --> 00:11:10,378
that they would kill
him if that happened.
266
00:11:10,378 --> 00:11:11,421
- Objection, hearsay.
267
00:11:11,421 --> 00:11:12,505
- Sustained and stricken.
268
00:11:12,505 --> 00:11:14,299
The jury will disregard.
269
00:11:14,299 --> 00:11:16,342
- Did you yourself observe
a change in the behavior
270
00:11:16,342 --> 00:11:19,262
of the prison guards
toward Mr. Washington
271
00:11:19,262 --> 00:11:22,390
when it became known that his
book was going to be published?
272
00:11:22,390 --> 00:11:24,475
- I observed them beat
him half to death.
273
00:11:27,270 --> 00:11:28,313
- I have nothing further.
274
00:11:42,327 --> 00:11:46,414
- Were you ever privy to any
prison directives regarding
275
00:11:46,414 --> 00:11:48,249
the Black Panther Party?
276
00:11:48,249 --> 00:11:49,375
- No official ones.
277
00:11:49,375 --> 00:11:51,294
- Well, then how
about unofficial ones.
278
00:11:51,294 --> 00:11:54,505
Did you ever witness a warden or
assistant warden giving a guard
279
00:11:54,505 --> 00:11:57,300
a direct order to
threaten or harass
280
00:11:57,300 --> 00:12:00,178
or abuse members of the
Black Panther Party?
281
00:12:00,178 --> 00:12:01,471
- They don't give direct orders.
282
00:12:01,471 --> 00:12:03,348
That's not the way it happens.
283
00:12:03,348 --> 00:12:05,433
- Ask that the witness be
directed to answer the question
284
00:12:05,433 --> 00:12:07,518
that he's been asked.
285
00:12:07,518 --> 00:12:10,313
- I-- [sighs] was
never a witness
286
00:12:10,313 --> 00:12:12,357
to a direct order being issued.
287
00:12:12,357 --> 00:12:14,317
- Is it possible
Mr. Hovey that what
288
00:12:14,317 --> 00:12:16,402
the correctional
officers were doing
289
00:12:16,402 --> 00:12:18,404
was nothing more than
maintaining order?
290
00:12:18,404 --> 00:12:20,490
- They brutalized us Mr. Shale?
291
00:12:20,490 --> 00:12:22,492
- Were not you
yourselves brutal?
292
00:12:22,492 --> 00:12:25,286
We're not you yourselves
nothing more than a group
293
00:12:25,286 --> 00:12:27,330
of violent criminals
who were treated
294
00:12:27,330 --> 00:12:30,541
the way violent criminals
are always perforce treated?
295
00:12:30,541 --> 00:12:32,252
- Does that mean murder?
296
00:12:32,252 --> 00:12:33,544
- Who, Mr. Hovey, who
has been murdered?
297
00:12:33,544 --> 00:12:35,463
- Horus Washington was murdered.
298
00:12:35,463 --> 00:12:38,299
- Isn't it a fact, Mr.
Hovey that Mr. Washington
299
00:12:38,299 --> 00:12:39,425
fired the first shot?
300
00:12:39,425 --> 00:12:40,426
- No, Mr. Shale.
301
00:12:40,426 --> 00:12:41,427
It is not a fact.
302
00:12:41,427 --> 00:12:42,512
It's a lie.
303
00:12:42,512 --> 00:12:44,347
They lied about it
when it happened,
304
00:12:44,347 --> 00:12:46,266
and you're lying right now.
305
00:12:46,266 --> 00:12:47,517
- Move that the
witness's last remarks
306
00:12:47,517 --> 00:12:48,601
be stricken from the record.
307
00:12:48,601 --> 00:12:49,602
- So stricken.
308
00:12:49,602 --> 00:12:51,437
- Horus never fired a gun.
309
00:12:51,437 --> 00:12:53,356
Horus didn't have a gun.
310
00:13:07,578 --> 00:13:09,580
- Oh, what's happened, Douglas?
311
00:13:09,580 --> 00:13:11,457
- Someone dented
your car, Arnold.
312
00:13:11,457 --> 00:13:14,252
It doesn't require you
to reevaluate your life.
313
00:13:14,252 --> 00:13:16,296
- I think it might.
314
00:13:16,296 --> 00:13:20,300
For some time now,
everything I touch turns bad.
315
00:13:20,300 --> 00:13:21,509
And it isn't just
the car, Douglas.
316
00:13:21,509 --> 00:13:23,386
It isn't just the car.
317
00:13:23,386 --> 00:13:25,263
- What else is it?
318
00:13:25,263 --> 00:13:27,473
- Women aren't going
to bed with me anymore.
319
00:13:27,473 --> 00:13:29,559
- Has it been more
than a week, Arnold?
320
00:13:29,559 --> 00:13:30,643
- Yes, it has.
321
00:13:30,643 --> 00:13:32,520
- Mm-hmm.
322
00:13:32,520 --> 00:13:36,607
- I engage him, I talk to
them, and they don't respond.
323
00:13:36,607 --> 00:13:38,568
They look at me like
I'm some mildly amusing
324
00:13:38,568 --> 00:13:39,652
throwback to another era.
325
00:13:39,652 --> 00:13:42,363
It's like the secret
council of women
326
00:13:42,363 --> 00:13:47,410
has met and voted unanimously,
Becker doesn't get any.
327
00:13:47,410 --> 00:13:52,707
- Well, you know, it is possible
that your career as a stickman
328
00:13:52,707 --> 00:13:55,501
is coming to a close.
329
00:13:55,501 --> 00:13:58,671
You've had a good run,
a longer run than most.
330
00:13:58,671 --> 00:14:01,382
And now maybe it's time
for you to live life
331
00:14:01,382 --> 00:14:02,675
like the rest of us
for whom the world
332
00:14:02,675 --> 00:14:05,386
isn't a smorgasbord of sexually
willing and
333
00:14:05,386 --> 00:14:07,346
adventurous females.
334
00:14:07,346 --> 00:14:09,640
Every three or four weeks,
you have sex with your wife
335
00:14:09,640 --> 00:14:13,352
assuming she's speaking to
you, and that's about it.
336
00:14:13,352 --> 00:14:15,605
- Douglas, I'm not
ready for that.
337
00:14:15,605 --> 00:14:18,399
- Buck up, skipper,
you've got a great car.
338
00:14:18,399 --> 00:14:19,692
[tapping]
339
00:14:22,737 --> 00:14:25,406
- Eli?
340
00:14:25,406 --> 00:14:26,699
- Jinx, what are you doing here?
341
00:14:26,699 --> 00:14:27,700
- You wanted to see me.
342
00:14:27,700 --> 00:14:29,494
We have an appointment.
343
00:14:29,494 --> 00:14:31,537
- That's right.
344
00:14:31,537 --> 00:14:33,581
The husband's name is Roy Tomba.
345
00:14:33,581 --> 00:14:35,625
I need to set up some kind
of surveillance on him.
346
00:14:35,625 --> 00:14:36,542
Here's the file.
347
00:14:36,542 --> 00:14:38,336
- What am I looking for?
348
00:14:38,336 --> 00:14:40,546
- Well, he's been rather
mercenary in this divorce,
349
00:14:40,546 --> 00:14:42,465
like anything that
would make him go away.
350
00:14:42,465 --> 00:14:43,549
- I'll see what I can find.
351
00:14:43,549 --> 00:14:44,717
- Thanks.
352
00:14:44,717 --> 00:14:46,719
- I thought you were
headed back to New York.
353
00:14:46,719 --> 00:14:48,554
- I decided to stay.
354
00:14:48,554 --> 00:14:50,431
- Having second thoughts?
355
00:14:50,431 --> 00:14:52,475
- Can I confide
something in you?
356
00:14:52,475 --> 00:14:54,393
- Of course.
357
00:14:54,393 --> 00:14:55,645
- I was just lying over there in
the midst of a full on anxiety
358
00:14:55,645 --> 00:14:57,605
attack.
- Why?
359
00:14:57,605 --> 00:15:00,483
- [sighs] In the interest of
being spontaneous and groovy,
360
00:15:00,483 --> 00:15:01,776
I acted precipitously.
361
00:15:01,776 --> 00:15:03,653
I sublet my apartment.
362
00:15:03,653 --> 00:15:05,738
I took a leave of absence from
my firm, and I moved out here.
363
00:15:05,738 --> 00:15:06,739
- Yeah.
364
00:15:06,739 --> 00:15:09,408
- I think I made a big mistake.
365
00:15:09,408 --> 00:15:10,785
I went from a great
apartment in Manhattan
366
00:15:10,785 --> 00:15:12,787
to a hotel room in Los Angeles.
367
00:15:12,787 --> 00:15:14,705
I don't know how to drive.
368
00:15:14,705 --> 00:15:16,624
I don't know any places to eat.
369
00:15:16,624 --> 00:15:18,459
- You don't drive?
370
00:15:18,459 --> 00:15:20,545
- I know it's inconceivable
to anyone who lives out here.
371
00:15:20,545 --> 00:15:21,587
- How do you get around?
372
00:15:21,587 --> 00:15:23,548
- Bus, cab, people
give me rides.
373
00:15:23,548 --> 00:15:25,758
The other night to get back to
my hotel from the restaurant,
374
00:15:25,758 --> 00:15:27,552
I decided to walk.
375
00:15:27,552 --> 00:15:30,429
Halfway back, I started to
panic and hyperventilate
376
00:15:30,429 --> 00:15:31,764
and feel a sense of
total disorientation.
377
00:15:31,764 --> 00:15:33,683
I said to myself, great,
this is all I need.
378
00:15:33,683 --> 00:15:35,768
I'm now coming down
with agoraphobia too.
379
00:15:35,768 --> 00:15:37,728
- What can a
restaurant do you like?
380
00:15:37,728 --> 00:15:39,522
- All kinds--
381
00:15:39,522 --> 00:15:40,815
Chinese, Italian, Jewish,
dairy restaurants.
382
00:15:40,815 --> 00:15:43,484
The other day what I wanted
more than anything in the world
383
00:15:43,484 --> 00:15:44,569
was a hot dog.
384
00:15:44,569 --> 00:15:45,653
- Are you free tonight?
385
00:15:45,653 --> 00:15:47,530
- I'm free every night.
386
00:15:47,530 --> 00:15:48,656
- I'll pick you up at 7:00.
387
00:15:48,656 --> 00:15:49,574
- Really?
388
00:15:49,574 --> 00:15:50,741
- Mm-hmm.
389
00:15:50,741 --> 00:15:53,452
Wait for me downstairs
so I don't have to park.
390
00:15:57,582 --> 00:15:59,542
- Do you deny taking
part in the attempt
391
00:15:59,542 --> 00:16:01,627
to assist Horus Washington's
escape from prison?
392
00:16:01,627 --> 00:16:02,795
- No, I don't.
393
00:16:02,795 --> 00:16:04,755
- Would you tell me
with some specificity
394
00:16:04,755 --> 00:16:06,716
exactly what part you played.
395
00:16:06,716 --> 00:16:09,594
- I attended meetings of
the committee in solidarity
396
00:16:09,594 --> 00:16:10,803
with the Black Panther Party.
397
00:16:10,803 --> 00:16:13,639
I met with Horus
Washington at the prison.
398
00:16:13,639 --> 00:16:16,767
I obtained false
identification and rented
399
00:16:16,767 --> 00:16:20,438
a car that I left for Horus
by the side of the road.
400
00:16:20,438 --> 00:16:22,773
- Did you smuggle a
gun into the prison?
401
00:16:22,773 --> 00:16:24,525
- No, I did not.
402
00:16:24,525 --> 00:16:25,735
- To the best of your
knowledge, was a gun
403
00:16:25,735 --> 00:16:27,695
in fact being smuggled in?
404
00:16:27,695 --> 00:16:29,614
- No, there was no gun.
405
00:16:29,614 --> 00:16:32,617
- Would you tell us why you saw
fit to play a role in the plan?
406
00:16:32,617 --> 00:16:35,745
- I was convinced that if Horus
Washington remained in prison
407
00:16:35,745 --> 00:16:36,871
he would be killed.
408
00:16:36,871 --> 00:16:38,539
- What was it that
convinced you of that?
409
00:16:38,539 --> 00:16:39,790
- A conversation
I had with Horus
410
00:16:39,790 --> 00:16:41,792
when I visited with
him at the prison.
411
00:16:41,792 --> 00:16:43,586
- What was said?
412
00:16:43,586 --> 00:16:45,713
- He told me that he had been
beaten two nights before.
413
00:16:45,713 --> 00:16:47,506
- Objection.
Hearsay.
414
00:16:47,506 --> 00:16:48,799
- Goes to the witnesses
state of mind your honor.
415
00:16:48,799 --> 00:16:49,842
- I'm going to allow it.
416
00:16:49,842 --> 00:16:51,594
The objection is overruled.
417
00:16:51,594 --> 00:16:53,638
- Did Horus Washington
show physical signs
418
00:16:53,638 --> 00:16:54,639
that he had been beaten?
419
00:16:54,639 --> 00:16:55,640
- Yes, he did.
420
00:16:55,640 --> 00:16:57,683
He had both his eyes blackened.
421
00:16:57,683 --> 00:17:00,645
There were several bandages
on his face and head.
422
00:17:00,645 --> 00:17:03,564
And he walked with
a pronounced limp.
423
00:17:03,564 --> 00:17:04,857
- What specifically
made you believe
424
00:17:04,857 --> 00:17:06,734
that his life was threatened?
425
00:17:06,734 --> 00:17:09,695
- He said that the guards had
told him that if his book was
426
00:17:09,695 --> 00:17:11,572
published, they would kill him.
427
00:17:11,572 --> 00:17:13,658
- Objection, Your Honor,
this is now double hearsay.
428
00:17:13,658 --> 00:17:14,825
- Your Honor, once
again I maintain
429
00:17:14,825 --> 00:17:16,911
it goes to the
defendant's state of mind.
430
00:17:16,911 --> 00:17:18,579
- I'll allow it.
431
00:17:18,579 --> 00:17:19,747
- What, if anything,
made you believe
432
00:17:19,747 --> 00:17:21,874
that this threat was imminent?
433
00:17:21,874 --> 00:17:24,543
- Well, Horus's book
was going to come
434
00:17:24,543 --> 00:17:25,836
out at the end of the month.
435
00:17:25,836 --> 00:17:26,879
- I have nothing further.
436
00:17:31,801 --> 00:17:34,762
- Let me ask you
something, Mr. Ellison,
437
00:17:34,762 --> 00:17:37,765
if Charles Manson's
life were in danger,
438
00:17:37,765 --> 00:17:38,891
would you help him to escape?
439
00:17:38,891 --> 00:17:40,643
- Objection.
440
00:17:40,643 --> 00:17:42,603
- I'm entitled to pursue
this issue, Your Honor.
441
00:17:42,603 --> 00:17:43,854
It was the defense
who brought it up.
442
00:17:43,854 --> 00:17:46,857
- As it pertains to Horus
Washington not Charles Manson.
443
00:17:46,857 --> 00:17:48,943
- I'm going to allow the
government to pursue this.
444
00:17:48,943 --> 00:17:50,778
The objection is overruled.
445
00:17:50,778 --> 00:17:52,738
- Well, Mr. Ellison,
how about it?
446
00:17:52,738 --> 00:17:57,702
- In my opinion, Charles Manson
is not a political prisoner.
447
00:17:57,702 --> 00:18:00,746
- The last time I looked,
Horus Washington was in prison
448
00:18:00,746 --> 00:18:02,957
for bank robbery and murder.
449
00:18:02,957 --> 00:18:06,836
Now, what was it exactly that
made him a political prisoner?
450
00:18:06,836 --> 00:18:09,922
- What made Horus Washington a
political prisoner was the fact
451
00:18:09,922 --> 00:18:12,550
that his treatment in the
criminal justice system
452
00:18:12,550 --> 00:18:14,594
followed from his
political activities
453
00:18:14,594 --> 00:18:16,554
not from his so-called crimes.
454
00:18:21,559 --> 00:18:23,936
- So he was innocent?
455
00:18:23,936 --> 00:18:26,689
- I don't know whether
it was innocent or not.
456
00:18:26,689 --> 00:18:27,940
- Did you ever think
about the public's
457
00:18:27,940 --> 00:18:29,900
safety considerations
of releasing
458
00:18:29,900 --> 00:18:31,986
a killer onto the streets?
459
00:18:31,986 --> 00:18:33,821
- No.
460
00:18:33,821 --> 00:18:34,947
- Did you ever think of
the people who might die,
461
00:18:34,947 --> 00:18:37,825
who did die as a result
of your adventure?
462
00:18:37,825 --> 00:18:39,910
- Look, we were--
463
00:18:39,910 --> 00:18:41,746
we were trying to--
464
00:18:41,746 --> 00:18:44,749
we were interested
in doing something.
465
00:18:44,749 --> 00:18:46,959
I don't know, maybe we
just wanted to be outlaws.
466
00:18:46,959 --> 00:18:49,795
Maybe we wanted to violate
every middle class convention
467
00:18:49,795 --> 00:18:50,921
possible, I don't know.
468
00:18:53,716 --> 00:18:57,636
I can't say with absolute
certainty that what we did
469
00:18:57,636 --> 00:18:59,847
was right or justified.
470
00:18:59,847 --> 00:19:01,599
- Your Honor, may
I have a moment
471
00:19:01,599 --> 00:19:02,808
to confer with my client?
472
00:19:02,808 --> 00:19:04,685
- I have no further questions.
473
00:19:04,685 --> 00:19:06,937
Counsel can confer with his
client as long as he wants.
474
00:19:06,937 --> 00:19:10,733
- You may stand
down, Mr. Ellison.
475
00:19:10,733 --> 00:19:12,026
- I have lived
with having played
476
00:19:12,026 --> 00:19:15,696
a part in the death of two
men for most of my adult life.
477
00:19:15,696 --> 00:19:18,866
Now, I will not concede
that that was wrong.
478
00:19:18,866 --> 00:19:23,954
And I-- and I won't
insist that it was right.
479
00:19:23,954 --> 00:19:27,666
The truth is that I
don't-- that I don't know.
480
00:19:33,756 --> 00:19:41,013
After-- after all this time,
the one thing I am sure of is--
481
00:19:41,013 --> 00:19:44,767
I have to tell the truth.
482
00:19:44,767 --> 00:19:47,978
[music playing]
483
00:19:56,779 --> 00:19:58,072
I didn't do it on purpose.
484
00:19:58,072 --> 00:20:00,866
I just found that I couldn't
not say what was on my mind.
485
00:20:00,866 --> 00:20:02,076
- You might have
thought to indulge
486
00:20:02,076 --> 00:20:04,912
yourself in that outside
the presence of the jury.
487
00:20:04,912 --> 00:20:06,831
- Oh, you think I
was being indulgent?
488
00:20:06,831 --> 00:20:08,749
- Yeah, man, I think
you're being completely
489
00:20:08,749 --> 00:20:09,959
indulgent and not real smart.
490
00:20:09,959 --> 00:20:11,919
- All right, Jonathan,
let's try to be
491
00:20:11,919 --> 00:20:14,714
a little constructive here.
492
00:20:14,714 --> 00:20:16,006
We know Vernon Weeks was lying.
493
00:20:16,006 --> 00:20:17,800
- Is that an
ideological position
494
00:20:17,800 --> 00:20:19,802
or are you possessed
of some information?
495
00:20:19,802 --> 00:20:20,970
- Why are you being like this?
496
00:20:20,970 --> 00:20:21,971
- Because he's tired.
497
00:20:21,971 --> 00:20:23,722
Because we're all tired.
498
00:20:23,722 --> 00:20:25,057
- Well, why don't we
just call it a day then?
499
00:20:25,057 --> 00:20:26,851
- Is it a lost cause, you guys?
500
00:20:26,851 --> 00:20:28,811
- We have to turn the jury
against the government,
501
00:20:28,811 --> 00:20:30,062
the government then
and the government now.
502
00:20:30,062 --> 00:20:31,856
- And how do we do that?
503
00:20:31,856 --> 00:20:32,982
- We make the actions
of the government
504
00:20:32,982 --> 00:20:34,775
appear sufficiently
evil, sufficiently
505
00:20:34,775 --> 00:20:36,944
brutal so that they refuse
to reward the government
506
00:20:36,944 --> 00:20:37,903
with the conviction.
507
00:20:37,903 --> 00:20:39,029
That's how you do it.
508
00:20:39,029 --> 00:20:41,031
- Where's the file
on the prison guard?
509
00:20:41,031 --> 00:20:42,825
- We should have
one here someplace.
510
00:20:45,995 --> 00:20:46,954
- Here it is.
511
00:20:50,875 --> 00:20:54,044
[car engine roaring]
512
00:21:00,009 --> 00:21:02,845
- My god, what kind
of car is this?
513
00:21:02,845 --> 00:21:03,846
- It's a Ferrari.
514
00:21:07,850 --> 00:21:12,730
- You're not an overly fast
driver by any chance, are you?
515
00:21:12,730 --> 00:21:15,774
[car engine roaring]
516
00:21:24,867 --> 00:21:25,951
- OK, I got.
517
00:21:25,951 --> 00:21:27,912
[chatter]
518
00:21:27,912 --> 00:21:29,788
- You're completely
without fear.
519
00:21:29,788 --> 00:21:30,956
- That's not true.
520
00:21:30,956 --> 00:21:32,833
- You do drive at an
excessive rate of speed.
521
00:21:32,833 --> 00:21:33,876
I hope you realize that.
522
00:21:33,876 --> 00:21:35,794
- I drive as road
conditions permit.
523
00:21:35,794 --> 00:21:39,006
What I was doing was not unsafe.
524
00:21:39,006 --> 00:21:41,008
- You're insane.
525
00:21:41,008 --> 00:21:43,093
You live in a state
of total fear.
526
00:21:43,093 --> 00:21:45,971
- Well, the car just now, that
was a reasonable apprehension
527
00:21:45,971 --> 00:21:47,139
of death.
528
00:21:47,139 --> 00:21:48,891
That's not living in
a state of total fear.
529
00:21:48,891 --> 00:21:51,143
- But you do live in
a state of total fear.
530
00:21:51,143 --> 00:21:52,812
- Not really.
531
00:21:52,812 --> 00:21:54,855
I'm afraid of death.
532
00:21:54,855 --> 00:21:56,106
I'm afraid of illness.
533
00:21:56,106 --> 00:21:58,025
I'm afraid of different
kinds of illness--
534
00:21:58,025 --> 00:22:01,028
prostate cancer,
adult onset diabetes,
535
00:22:01,028 --> 00:22:03,113
embolisms of all forms.
536
00:22:03,113 --> 00:22:04,949
- You think about those things.
537
00:22:04,949 --> 00:22:07,201
- I could say they cross my
mind every once in a while.
538
00:22:07,201 --> 00:22:09,078
- I never think
about those things.
539
00:22:09,078 --> 00:22:10,955
I'd like to live as
good a life as I can.
540
00:22:10,955 --> 00:22:14,208
I don't like to fill
it with bad thoughts.
541
00:22:14,208 --> 00:22:16,001
- You do know some
good places to eat.
542
00:22:16,001 --> 00:22:18,838
- You like this place?
543
00:22:18,838 --> 00:22:19,964
- I love this place.
544
00:22:19,964 --> 00:22:21,882
- I had a feeling
you'd like this place.
545
00:22:21,882 --> 00:22:24,885
- If I could face the prospect
of riding in the car with you,
546
00:22:24,885 --> 00:22:27,805
I'd ask you to give me a tour.
547
00:22:27,805 --> 00:22:30,850
- I'll give you a tour.
548
00:22:30,850 --> 00:22:31,850
I'll drive slow.
549
00:22:36,939 --> 00:22:39,942
[knocking]
550
00:22:41,902 --> 00:22:42,236
- Yeah.
551
00:22:42,236 --> 00:22:43,988
- Vernon Weeks?
552
00:22:43,988 --> 00:22:44,989
- Yeah.
553
00:22:44,989 --> 00:22:46,198
- My name is Stuart Markowitz.
554
00:22:46,198 --> 00:22:47,908
- You're one of the lawyers?
555
00:22:47,908 --> 00:22:49,952
- Yes I am.
556
00:22:49,952 --> 00:22:51,954
May I come in for a minute?
557
00:22:51,954 --> 00:22:54,915
[chatter]
558
00:22:56,083 --> 00:22:59,044
[sirens wailing]
559
00:23:01,213 --> 00:23:04,133
- So what can I do for you?
560
00:23:04,133 --> 00:23:05,926
- I'd like you to
help me understand
561
00:23:05,926 --> 00:23:07,219
something, Mr. Weeks.
562
00:23:07,219 --> 00:23:09,221
The Department of
Corrections forced
563
00:23:09,221 --> 00:23:11,974
you into an early retirement
because of a medical
564
00:23:11,974 --> 00:23:13,851
problem, right?
565
00:23:13,851 --> 00:23:17,021
And judging from the number
of grievances that you filed,
566
00:23:17,021 --> 00:23:20,024
it's obvious that you
feel you got screwed.
567
00:23:20,024 --> 00:23:23,193
I'm trying to understand why
you're standing up for them.
568
00:23:23,193 --> 00:23:25,946
- How am I standing up for them?
569
00:23:25,946 --> 00:23:27,197
- You're lying.
570
00:23:27,197 --> 00:23:29,950
You know what happened in
the prison yard that day.
571
00:23:29,950 --> 00:23:31,160
You know there was no gun.
572
00:23:31,160 --> 00:23:33,037
You're about to
send a man to jail,
573
00:23:33,037 --> 00:23:35,205
and I'm trying to figure out
what you're doing it for.
574
00:23:35,205 --> 00:23:37,958
- You know, I bet you're not
even supposed to be here.
575
00:23:37,958 --> 00:23:39,168
- What I don't
understand, Mr. Weeks,
576
00:23:39,168 --> 00:23:43,213
is what you think you're
getting out of this.
577
00:23:43,213 --> 00:23:45,007
- I don't want to talk to you.
578
00:23:45,007 --> 00:23:46,091
- Are they taking care
of your medical costs?
579
00:23:46,091 --> 00:23:47,926
- That's none of your business.
580
00:23:47,926 --> 00:23:49,261
- Are they going to take
care of your wife, Mr, Weeks?
581
00:23:49,261 --> 00:23:51,972
- Hey, I don't have to have some
smart Jew lawyer come in here
582
00:23:51,972 --> 00:23:53,223
and stick his nose
into my affairs.
583
00:23:57,061 --> 00:24:00,189
- Mr. Weeks, I'm going
to give you a reason
584
00:24:00,189 --> 00:24:02,066
to change your testimony.
585
00:24:02,066 --> 00:24:04,193
If you get up on the stand
and tell the truth about what
586
00:24:04,193 --> 00:24:07,029
happened that day, you're going
to buy yourself the services
587
00:24:07,029 --> 00:24:09,198
of one smart Jew lawyer.
588
00:24:09,198 --> 00:24:11,283
And he's going to make
sure that your pension
589
00:24:11,283 --> 00:24:14,995
and your disabilities
and your medical needs
590
00:24:14,995 --> 00:24:17,081
are completely taken care of.
591
00:24:17,081 --> 00:24:19,333
- You're trying to
bribe me, Mr. Markowitz.
592
00:24:19,333 --> 00:24:22,294
- No, I'm trying to induce you
to tell the truth, Mr. Weeks.
593
00:24:22,294 --> 00:24:26,256
- And because I'm just
some dumb old redneck,
594
00:24:26,256 --> 00:24:30,219
you figure the way to do that
is to throw me something.
595
00:24:30,219 --> 00:24:32,012
- I don't think of it that way.
596
00:24:32,012 --> 00:24:33,305
- The hell, you don't.
597
00:24:33,305 --> 00:24:37,059
It never occurred to you that
if I was lying that I would have
598
00:24:37,059 --> 00:24:39,228
my reasons and I would
be thinking about the men
599
00:24:39,228 --> 00:24:42,231
that I worked with, that I
would feel some loyalty to them,
600
00:24:42,231 --> 00:24:45,234
some obligation.
601
00:24:45,234 --> 00:24:47,111
You just don't think
that that matters.
602
00:24:47,111 --> 00:24:49,029
- I think there are
things that matter more.
603
00:24:49,029 --> 00:24:50,280
- Like what?
604
00:24:50,280 --> 00:24:55,035
My pension, my health benefits,
a fistful of $100 bills?
605
00:24:55,035 --> 00:24:56,203
- No.
606
00:24:56,203 --> 00:25:00,040
How about being able
to die a little bit
607
00:25:00,040 --> 00:25:02,251
easier knowing that you didn't
send a man to jail with a lie?
608
00:25:17,224 --> 00:25:20,269
Look, Mr. Weeks, I'm sorry I
tried to buy you off there.
609
00:25:20,269 --> 00:25:25,315
That was-- that was
a stupid thing to do.
610
00:25:25,315 --> 00:25:27,401
In the end, this has got
nothing to do with pensions
611
00:25:27,401 --> 00:25:32,364
or medical benefits or
whatever else it is a smart Jew
612
00:25:32,364 --> 00:25:34,074
lawyer can get for you.
613
00:25:48,213 --> 00:25:52,050
- Gretchen, yesterday we
talked about your contribution
614
00:25:52,050 --> 00:25:53,385
to your husband's business.
615
00:25:53,385 --> 00:25:59,349
I'd like to talk today about
your husband's contribution.
616
00:25:59,349 --> 00:26:02,144
To the best of your knowledge,
who ran the company?
617
00:26:02,144 --> 00:26:03,270
- My husband ran the company.
618
00:26:03,270 --> 00:26:05,105
- Mm-hmm.
619
00:26:05,105 --> 00:26:07,441
Who was on the road three
days out of every five
620
00:26:07,441 --> 00:26:10,194
to different cities all
across the United States?
621
00:26:10,194 --> 00:26:11,278
Your husband was, wasn't he?
622
00:26:11,278 --> 00:26:13,322
- Yes, my husband was.
623
00:26:13,322 --> 00:26:19,119
- You could say he was being a
hunter gatherer, couldn't you?
624
00:26:19,119 --> 00:26:20,454
- Are you taking his seminars?
625
00:26:20,454 --> 00:26:22,331
- Yes, I am.
626
00:26:22,331 --> 00:26:26,043
And I find that
what they've done
627
00:26:26,043 --> 00:26:29,254
is to increase by
a factor of 1,000
628
00:26:29,254 --> 00:26:33,092
the intimacy and closeness that
my wife and I are capable of.
629
00:26:33,092 --> 00:26:34,384
- Well, that's great, Seth.
630
00:26:34,384 --> 00:26:36,386
- Could we move on with the
questions and answers, please.
631
00:26:38,347 --> 00:26:40,140
- All right.
632
00:26:40,140 --> 00:26:42,142
Now, you're aware, are
you not, that Roy Tomba
633
00:26:42,142 --> 00:26:44,269
seminars is about to
take some very dramatic
634
00:26:44,269 --> 00:26:46,146
steps toward expansion.
635
00:26:46,146 --> 00:26:48,273
- I don't know what Roy Tomba's
seminars is about to do.
636
00:26:48,273 --> 00:26:50,484
- Well, you know that Roy has
been actively pursuing a number
637
00:26:50,484 --> 00:26:52,444
of celebrity endorsements.
638
00:26:52,444 --> 00:26:57,324
You know that he's approached
Frank Gifford, Joe Piscopo,
639
00:26:57,324 --> 00:27:02,162
Alan Thicke, that he has
gone about doing all of this
640
00:27:02,162 --> 00:27:04,164
confident that you
would be there for him.
641
00:27:04,164 --> 00:27:05,374
- Excuse me.
642
00:27:05,374 --> 00:27:08,377
- And Gretchen, now you're
saying you won't be there.
643
00:27:08,377 --> 00:27:11,130
- Excuse me, this
is a deposition.
644
00:27:11,130 --> 00:27:13,132
That means a question
and answer format.
645
00:27:13,132 --> 00:27:15,259
It doesn't mean testimonials
for Roy Tomba's seminars.
646
00:27:15,259 --> 00:27:16,468
- I'm getting to
a question, Eli.
647
00:27:16,468 --> 00:27:18,220
- And it doesn't mean long,
self-serving speeches.
648
00:27:18,220 --> 00:27:20,347
Ask a question or
let's get out of here.
649
00:27:20,347 --> 00:27:23,433
- Gretchen, have we
really reached this point?
650
00:27:23,433 --> 00:27:26,395
Have we gone through the
entire troubleshooting guide
651
00:27:26,395 --> 00:27:28,188
to marital repair?
652
00:27:28,188 --> 00:27:30,440
- Do you have any idea
how annoying you are?
653
00:27:30,440 --> 00:27:32,442
- Am I annoying
or am I tenacious?
654
00:27:32,442 --> 00:27:34,194
- Annoying.
655
00:27:34,194 --> 00:27:36,238
- Am I annoying or am
I determined to use
656
00:27:36,238 --> 00:27:38,448
the principles that I've
developed, the-- the pillars,
657
00:27:38,448 --> 00:27:40,367
the building blocks,
and so forth,
658
00:27:40,367 --> 00:27:43,453
to help our marriage in the same
way that I've helped so many
659
00:27:43,453 --> 00:27:45,205
other people's marriages?
660
00:27:45,205 --> 00:27:46,498
- Well, not this one, Roy.
661
00:27:46,498 --> 00:27:50,335
I can't live inside of a
24 hour a day infomercial.
662
00:27:50,335 --> 00:27:53,380
So, Seth, why don't you ask me
whatever you have to ask me?
663
00:27:53,380 --> 00:27:56,258
Let's get the deposition done,
and then let's go to trial.
664
00:27:56,258 --> 00:27:57,509
- Don't let's get
ahead of ourselves.
665
00:27:57,509 --> 00:27:59,261
- I am not getting
ahead of myself.
666
00:27:59,261 --> 00:28:00,512
We've made very generous offers.
667
00:28:00,512 --> 00:28:03,181
He has rejected
every single one.
668
00:28:03,181 --> 00:28:05,267
So if a settlement
can't be reached,
669
00:28:05,267 --> 00:28:08,270
let's get into a courtroom,
and let's go to war.
670
00:28:08,270 --> 00:28:11,481
- Gretchen, Eli,
why the hostility?
671
00:28:14,401 --> 00:28:16,403
[phone buzzing]
672
00:28:16,403 --> 00:28:17,404
- Excuse me.
673
00:28:17,404 --> 00:28:18,405
- Yes.
674
00:28:18,405 --> 00:28:20,490
- Are you Mr Arnold Becker?
675
00:28:20,490 --> 00:28:22,200
- Yes.
676
00:28:22,200 --> 00:28:23,493
- I understand that
you were involved
677
00:28:23,493 --> 00:28:27,414
in an automobile accident with
a member of a Chinese community.
678
00:28:27,414 --> 00:28:28,415
- Yes, I was.
679
00:28:28,415 --> 00:28:29,499
Please, come in.
680
00:28:29,499 --> 00:28:31,543
Have a seat.
681
00:28:31,543 --> 00:28:32,461
- Hi.
682
00:28:32,461 --> 00:28:33,420
I'm Chu Hua.
683
00:28:33,420 --> 00:28:36,423
- Hi.
684
00:28:36,423 --> 00:28:38,467
I'm here representing the
Chinese-American
685
00:28:38,467 --> 00:28:40,218
benevolent society.
686
00:28:40,218 --> 00:28:41,553
We just want to make
sure that everything
687
00:28:41,553 --> 00:28:46,350
is being done that can be done
to remedy this great wrong.
688
00:28:46,350 --> 00:28:48,477
- The insurance companies
are taking care of it.
689
00:28:48,477 --> 00:28:51,480
- If the insurance companies
don't take care of it,
690
00:28:51,480 --> 00:28:54,274
please, Mr. Becker,
make sure that you
691
00:28:54,274 --> 00:28:55,567
feel free to call on us.
692
00:28:55,567 --> 00:28:58,320
- If you don't mind my asking,
why are you taking such
693
00:28:58,320 --> 00:29:01,365
a special interest in this?
694
00:29:01,365 --> 00:29:06,453
- Well, Mr. Becker, ours is
a very close-knit community.
695
00:29:06,453 --> 00:29:09,414
If our driving skills
aren't what they should be,
696
00:29:09,414 --> 00:29:11,375
we'd like to make
amends for that.
697
00:29:11,375 --> 00:29:13,543
- There's nothing wrong
with your driving skills.
698
00:29:13,543 --> 00:29:17,422
- Well, many people
feel otherwise.
699
00:29:17,422 --> 00:29:20,592
A quirk that we can
laugh about becomes
700
00:29:20,592 --> 00:29:24,513
instead of fodder for those
who foster racism and violence.
701
00:29:24,513 --> 00:29:27,224
- If anything, I would
attribute a lack of skill
702
00:29:27,224 --> 00:29:29,351
in driving to someone
being a recent immigrant
703
00:29:29,351 --> 00:29:32,604
rather than their belonging
to a specific ethnic group.
704
00:29:32,604 --> 00:29:35,607
Maybe they aren't
accustomed to driving a car.
705
00:29:35,607 --> 00:29:37,651
Maybe they're unfamiliar
with the city.
706
00:29:37,651 --> 00:29:40,570
- What an unusual man
you are, Mr. Becker.
707
00:29:40,570 --> 00:29:42,364
- I don't think I'm so unusual.
708
00:29:42,364 --> 00:29:43,657
I just try to understand
the forces that
709
00:29:43,657 --> 00:29:47,577
make us the way we are,
that divide us, that turn us
710
00:29:47,577 --> 00:29:49,496
against one another.
711
00:29:49,496 --> 00:29:52,499
- Well, Mr. Becker, I sense
that you're a man for whom
712
00:29:52,499 --> 00:29:55,293
race isn't really a problem.
713
00:29:55,293 --> 00:29:57,421
- I love people of all races.
714
00:29:57,421 --> 00:29:58,338
- Wow.
715
00:30:01,508 --> 00:30:03,635
Well, when I came
up here I wasn't
716
00:30:03,635 --> 00:30:06,430
expecting anyone like you.
717
00:30:06,430 --> 00:30:09,558
- Listen, being a white
male, being a very affluent
718
00:30:09,558 --> 00:30:12,477
white male, I
understand that I have
719
00:30:12,477 --> 00:30:14,604
an incredibly privileged life.
720
00:30:14,604 --> 00:30:17,357
I consume an inordinate
amount of resources.
721
00:30:17,357 --> 00:30:18,650
I have a standard of
living that can only
722
00:30:18,650 --> 00:30:20,610
be called grotesque
when compared to that
723
00:30:20,610 --> 00:30:23,530
of the rest of the world.
724
00:30:23,530 --> 00:30:26,533
- I find myself wanting to
get to know you, Mr. Becker.
725
00:30:26,533 --> 00:30:29,369
- You ever been over to
Kim Choi's on Broadway.
726
00:30:29,369 --> 00:30:31,329
- I don't believe
I ever have been.
727
00:30:31,329 --> 00:30:32,539
- King of chaozhou wonton.
728
00:30:32,539 --> 00:30:36,418
- [chuckles] You want
to take me there?
729
00:30:36,418 --> 00:30:37,502
- Yes I do.
730
00:30:44,634 --> 00:30:47,512
- Well, Mr. Becker,
I wouldn't go
731
00:30:47,512 --> 00:30:50,557
to eat chaozhou wonton
with you if it meant never
732
00:30:50,557 --> 00:30:53,435
eating chaozhou wonton again.
733
00:30:53,435 --> 00:30:54,436
- What do you mean?
734
00:30:54,436 --> 00:30:56,480
- I mean you're a racist pig.
735
00:30:56,480 --> 00:30:59,399
I'm not here from
the Chinese-American
736
00:30:59,399 --> 00:31:00,650
Benevolent Society.
737
00:31:00,650 --> 00:31:03,403
I'm here at the
request of the McKenzie
738
00:31:03,403 --> 00:31:05,489
Brackman Minority Alliance.
739
00:31:05,489 --> 00:31:07,657
And I believe that whatever
you may have said to me just
740
00:31:07,657 --> 00:31:10,744
now was said for
one reason only,
741
00:31:10,744 --> 00:31:13,413
you want to go to bed with me.
742
00:31:13,413 --> 00:31:16,416
Mr. Becker, that's just
not going to happen.
743
00:31:18,627 --> 00:31:22,422
Now, that you know that,
you may drop the pretense
744
00:31:22,422 --> 00:31:24,424
and go back to being
who you really are.
745
00:31:26,635 --> 00:31:30,639
- McKenzie Brackman
Minority Alliance?
746
00:31:30,639 --> 00:31:33,433
[laughter]
747
00:31:37,521 --> 00:31:40,524
- Boy, have I got some
good news for you.
748
00:31:40,524 --> 00:31:41,775
- What's that?
749
00:31:41,775 --> 00:31:44,486
- Roy Tomba is not exactly
your true blue kind of guy.
750
00:31:44,486 --> 00:31:45,570
- No?
751
00:31:45,570 --> 00:31:48,365
- Your names,
pictures, the works.
752
00:31:50,742 --> 00:31:53,620
- [sighs] Boy, you're good.
753
00:31:53,620 --> 00:31:54,538
- Thanks.
754
00:31:57,749 --> 00:31:59,584
- I had a pretty
good time last night.
755
00:31:59,584 --> 00:32:00,752
- Me too.
756
00:32:00,752 --> 00:32:02,504
- Do you think we could
do it again sometime?
757
00:32:02,504 --> 00:32:04,422
- You're willing to get
back in the car with me?
758
00:32:04,422 --> 00:32:05,590
- Yes, I am.
759
00:32:05,590 --> 00:32:07,509
I'm willing to get back
in the car with you.
760
00:32:07,509 --> 00:32:09,511
- Mr. Weeks, I'm going
to ask you some questions
761
00:32:09,511 --> 00:32:10,762
that you answered the other day.
762
00:32:10,762 --> 00:32:13,473
I'd like you to
answer them again.
763
00:32:13,473 --> 00:32:15,559
- When Horus Washington
was trying to escape,
764
00:32:15,559 --> 00:32:18,645
did he fire at the guards
who were trying to stop him.
765
00:32:18,645 --> 00:32:19,771
- No.
766
00:32:19,771 --> 00:32:21,773
- Was it a bullet from
Mr. Washington's gun
767
00:32:21,773 --> 00:32:23,650
that killed Donald Foley?
768
00:32:23,650 --> 00:32:24,776
- No.
769
00:32:24,776 --> 00:32:27,654
- From whose gun was
that bullet fired?
770
00:32:27,654 --> 00:32:28,822
- From my gun.
771
00:32:28,822 --> 00:32:30,824
- When Horus Washington's
body was examined,
772
00:32:30,824 --> 00:32:32,742
was he found to have had a gun?
773
00:32:32,742 --> 00:32:34,578
- No.
774
00:32:34,578 --> 00:32:36,663
- How did the gun he was
alleged to have had get there?
775
00:32:36,663 --> 00:32:38,582
- The captain of the
guard put it there.
776
00:32:38,582 --> 00:32:40,834
- Was Horus Washington shot
to prevent him from escaping?
777
00:32:40,834 --> 00:32:42,752
- We shot the tires out
of the laundry truck.
778
00:32:42,752 --> 00:32:45,547
He was not about to escape.
779
00:32:45,547 --> 00:32:47,799
He had his hands over his
head when he was shot.
780
00:32:47,799 --> 00:32:49,467
- Who pulled the trigger?
781
00:32:49,467 --> 00:32:50,594
- We all did.
782
00:32:50,594 --> 00:32:54,639
We wanted to kill him
and we killed him.
783
00:32:54,639 --> 00:32:56,474
- I have no further questions.
784
00:33:02,480 --> 00:33:07,861
- Tell us, Mr. Weeks, what
happened between the time
785
00:33:07,861 --> 00:33:11,531
you first testified and today?
786
00:33:11,531 --> 00:33:12,699
- Nothing happened.
787
00:33:12,699 --> 00:33:15,785
- Did either of the
defendant's attorneys
788
00:33:15,785 --> 00:33:18,538
communicate with you in any way?
789
00:33:18,538 --> 00:33:20,582
- Mr. Markowitz spoke to me.
790
00:33:20,582 --> 00:33:20,874
- I see.
791
00:33:20,874 --> 00:33:22,667
And what did he say?
792
00:33:22,667 --> 00:33:24,753
- He impressed on
me the importance
793
00:33:24,753 --> 00:33:26,504
of telling the truth.
794
00:33:26,504 --> 00:33:28,590
- He impressed on
you the importance
795
00:33:28,590 --> 00:33:30,467
of telling the truth.
796
00:33:30,467 --> 00:33:33,762
How did he do that?
797
00:33:33,762 --> 00:33:36,640
- I don't know how he did that.
798
00:33:36,640 --> 00:33:42,520
- What did he
offer you in return
799
00:33:42,520 --> 00:33:46,691
for changing your testimony?
800
00:33:46,691 --> 00:33:47,859
- Nothing.
801
00:33:47,859 --> 00:33:51,655
- Sir, you are up here
admitting to murder.
802
00:33:51,655 --> 00:33:55,617
Are you aware of the fact that
you can and will be prosecuted.
803
00:33:55,617 --> 00:33:58,870
And if convicted, you
will in all likelihood
804
00:33:58,870 --> 00:34:02,540
spend the next 10 to
20 years in prison.
805
00:34:02,540 --> 00:34:03,792
- That won't happen, Mr. Shale.
806
00:34:03,792 --> 00:34:05,585
- It won't happen.
807
00:34:05,585 --> 00:34:07,629
And what do you base your
belief that it won't happen?
808
00:34:07,629 --> 00:34:09,839
- On the fact that I will
be dead inside of 6 months.
809
00:34:09,839 --> 00:34:11,758
I have cancer.
810
00:34:11,758 --> 00:34:14,552
And even though I
have no use for him
811
00:34:14,552 --> 00:34:16,721
or anything that he
stands for, I think,
812
00:34:16,721 --> 00:34:19,683
before I leave this world--
813
00:34:19,683 --> 00:34:21,810
I ought to own up to what I did.
814
00:34:26,773 --> 00:34:30,610
I think that I will be able
to die easier that way.
815
00:34:40,662 --> 00:34:43,915
- I want to talk
about accountability.
816
00:34:43,915 --> 00:34:46,793
I want to talk about
the absolute necessity
817
00:34:46,793 --> 00:34:50,839
for judging people's actions
by a consistent codified
818
00:34:50,839 --> 00:34:54,634
standard of behavior, the law.
819
00:34:54,634 --> 00:34:57,596
Now, the defense doesn't
want you to do that.
820
00:34:57,596 --> 00:35:00,932
No, they would rather you
not be quite that rigorous.
821
00:35:00,932 --> 00:35:04,811
They'd rather you apply
situational ethics, which
822
00:35:04,811 --> 00:35:09,733
are infinitely malleable to
accommodate historical context
823
00:35:09,733 --> 00:35:12,694
or youthful fervor
or anything else that
824
00:35:12,694 --> 00:35:15,780
serves to excuse what was done.
825
00:35:15,780 --> 00:35:18,908
This man participated
in a conspiracy
826
00:35:18,908 --> 00:35:23,663
to enable a convicted killer
to escape from prison.
827
00:35:23,663 --> 00:35:27,667
His defense is that said
killer's life was in danger.
828
00:35:27,667 --> 00:35:30,587
And in lieu of proof,
we are offered an array
829
00:35:30,587 --> 00:35:32,881
of anecdotes and conjecture.
830
00:35:32,881 --> 00:35:36,634
We are given the revised
testimony of a prison guard
831
00:35:36,634 --> 00:35:40,597
who has suddenly decided
to bare his soul.
832
00:35:40,597 --> 00:35:43,767
As to what he may have been
offered in return for this,
833
00:35:43,767 --> 00:35:44,893
we can only guess.
834
00:35:44,893 --> 00:35:46,686
- I object to the
implication that Mr.
835
00:35:46,686 --> 00:35:47,729
Weeks was offered anything.
836
00:35:47,729 --> 00:35:48,855
- The objection is sustained.
837
00:35:48,855 --> 00:35:50,690
The jury will disregard.
838
00:35:50,690 --> 00:35:52,901
- Ladies and gentlemen,
I don't know what
839
00:35:52,901 --> 00:35:55,862
your respective politics are.
840
00:35:55,862 --> 00:35:57,906
I don't know what
you thought or think
841
00:35:57,906 --> 00:36:00,700
of the Black Panther Party.
842
00:36:00,700 --> 00:36:03,787
What I do know is this,
a crime was committed.
843
00:36:03,787 --> 00:36:05,955
The man who committed
it remained a fugitive
844
00:36:05,955 --> 00:36:08,833
from justice for some 25 years.
845
00:36:08,833 --> 00:36:11,878
To torture the facts
into forgiving his crime
846
00:36:11,878 --> 00:36:14,964
does violence to the system
that we are sworn to uphold
847
00:36:14,964 --> 00:36:18,968
and which he was
dedicated to destroy.
848
00:36:18,968 --> 00:36:22,013
Convict him.
849
00:36:22,013 --> 00:36:24,724
Convict him and
send him to prison.
850
00:36:30,730 --> 00:36:35,819
- My adversary, Mr. Shale talks
about the law and the need
851
00:36:35,819 --> 00:36:37,821
for obedience to the law.
852
00:36:37,821 --> 00:36:39,823
And in general, I
would agree with him.
853
00:36:39,823 --> 00:36:43,868
I would ask you to remember that
when police officers or prison
854
00:36:43,868 --> 00:36:49,999
guards brutalize, beat, and kill
those people in their custody,
855
00:36:49,999 --> 00:36:53,002
they are breaking the law.
856
00:36:53,002 --> 00:36:56,965
To try and save a man's life in
such an instance isn't a crime.
857
00:36:56,965 --> 00:37:00,760
The law recognizes that there
are times when people must take
858
00:37:00,760 --> 00:37:03,722
decisive, sometimes
violent action in defense
859
00:37:03,722 --> 00:37:05,849
of another person's life.
860
00:37:05,849 --> 00:37:08,726
We believe that the evidence
speaks resoundingly that this
861
00:37:08,726 --> 00:37:10,061
is what Jay Ellison did.
862
00:37:10,061 --> 00:37:13,106
It isn't conjecture
to say that Horus
863
00:37:13,106 --> 00:37:14,983
Washington's life was at risk.
864
00:37:14,983 --> 00:37:19,738
We all saw the sworn testimony
of a man that put it at risk.
865
00:37:19,738 --> 00:37:22,031
We have all seen the
sworn testimony of one
866
00:37:22,031 --> 00:37:24,117
of the men who killed him.
867
00:37:24,117 --> 00:37:26,911
I'm not asking you to take a
nostalgic view of these events.
868
00:37:26,911 --> 00:37:30,832
I'm asking you to determine
whether the actions Jay Ellison
869
00:37:30,832 --> 00:37:33,918
took were taken in good
faith and whether they
870
00:37:33,918 --> 00:37:38,047
were justified by the conditions
that existed at that time.
871
00:37:38,047 --> 00:37:41,092
I believe that in doing so
you'll come to the conclusion
872
00:37:41,092 --> 00:37:44,804
that the only just
verdict is not guilty.
873
00:37:52,020 --> 00:37:54,063
[phone buzzing]
874
00:37:54,063 --> 00:37:57,817
- You know what, I'd like to see
if we can't settle this matter.
875
00:37:57,817 --> 00:37:58,985
What do you think about that?
876
00:37:58,985 --> 00:38:00,904
- Hey, Eli, we're for that.
877
00:38:00,904 --> 00:38:02,989
Honest injun, we are for that.
878
00:38:02,989 --> 00:38:05,116
- I think it's important
to stress at this point
879
00:38:05,116 --> 00:38:07,911
that we're pretty much
at rock bottom as to what
880
00:38:07,911 --> 00:38:09,162
I would consider fair.
881
00:38:09,162 --> 00:38:11,039
- In other words, the
$4 million up front
882
00:38:11,039 --> 00:38:13,833
and the $50,000 a month
that's pared down to the nub.
883
00:38:13,833 --> 00:38:15,084
- It's not Roy who
wants a divorce.
884
00:38:15,084 --> 00:38:17,128
- No, it's not Roy
who wants a divorce.
885
00:38:17,128 --> 00:38:19,881
It's Roy who wants
to get under the hood
886
00:38:19,881 --> 00:38:22,884
of a marriage that is broken
down by the side of the road.
887
00:38:22,884 --> 00:38:24,969
It's Roy that wants
to fix things.
888
00:38:24,969 --> 00:38:28,056
It's Roy that wants to try.
889
00:38:28,056 --> 00:38:30,141
- I think he's entitled
to compensation
890
00:38:30,141 --> 00:38:32,060
for his emotional devastation.
891
00:38:32,060 --> 00:38:34,896
- You know, I'd
have to think, Mr.
892
00:38:34,896 --> 00:38:36,940
Tomba, that your
image is a great deal
893
00:38:36,940 --> 00:38:38,107
to do with your success.
894
00:38:38,107 --> 00:38:39,943
- I'm sure that's true.
895
00:38:39,943 --> 00:38:42,111
- People whose marriages
are foundering come to you
896
00:38:42,111 --> 00:38:43,863
so that you can guide them.
897
00:38:43,863 --> 00:38:45,198
From where I sit, I'd
say that your image
898
00:38:45,198 --> 00:38:46,950
is your principal asset.
899
00:38:46,950 --> 00:38:48,159
- I'd be inclined
to agree with that.
900
00:38:48,159 --> 00:38:53,122
- Well, what do you
think that'll do to it?
901
00:38:59,921 --> 00:39:01,881
- Which of the
five life-affirming
902
00:39:01,881 --> 00:39:03,800
gestures are being
performed in that first
903
00:39:03,800 --> 00:39:04,968
series of photographs, Roy?
904
00:39:04,968 --> 00:39:07,178
- Gretchen, I think that
we should take a moment
905
00:39:07,178 --> 00:39:10,014
and think about how we
want to deal with this.
906
00:39:10,014 --> 00:39:12,141
- We've already
thought about it.
907
00:39:12,141 --> 00:39:15,019
- You aren't contemplating
going public with this, are you?
908
00:39:15,019 --> 00:39:17,146
- Yeah, I've already
written a press release.
909
00:39:17,146 --> 00:39:19,941
- Now, Gretchen, that is
not being constructive.
910
00:39:19,941 --> 00:39:22,151
That is not a
life-affirming gesture.
911
00:39:22,151 --> 00:39:26,197
- It would, however, give me an
inordinate amount of pleasure.
912
00:39:26,197 --> 00:39:27,198
- OK.
913
00:39:27,198 --> 00:39:28,908
What is it you're looking for?
914
00:39:28,908 --> 00:39:30,243
- A divorce, that's number one.
915
00:39:30,243 --> 00:39:33,079
Number two, she doesn't
have to buy him off.
916
00:39:33,079 --> 00:39:35,915
He can have Roy Tombas
Seminars Incorporated
917
00:39:35,915 --> 00:39:39,002
in its entirety, no cash up
front, no spousal support.
918
00:39:39,002 --> 00:39:39,961
- Nothing?
919
00:39:39,961 --> 00:39:41,921
- Nothing, zero Z.
920
00:39:41,921 --> 00:39:42,839
- Seth.
921
00:39:45,174 --> 00:39:48,094
- Roy, look, I'd
be lying if I said
922
00:39:48,094 --> 00:39:50,096
there wasn't an exposure here.
923
00:39:50,096 --> 00:39:52,974
I mean, if it were
simple adultery,
924
00:39:52,974 --> 00:39:54,100
I think we could weather that.
925
00:39:54,100 --> 00:39:58,938
But the fact is we're
talking threesomes
926
00:39:58,938 --> 00:40:05,028
and oh, well, costumes involved.
927
00:40:05,028 --> 00:40:08,906
It kind of makes me feel as
though this could hurt us.
928
00:40:08,906 --> 00:40:11,117
- Would it change anything
if I said that I know
929
00:40:11,117 --> 00:40:15,038
that these sexual exploits
correspond to a deficiency
930
00:40:15,038 --> 00:40:17,123
in me and not in you.
931
00:40:17,123 --> 00:40:19,000
- No, dear, it wouldn't
change a thing.
932
00:40:22,211 --> 00:40:23,254
[knocking]
933
00:40:23,254 --> 00:40:26,257
- Go away.
934
00:40:26,257 --> 00:40:27,967
- Yeah, you're available then?
935
00:40:27,967 --> 00:40:28,259
- Yeah.
936
00:40:28,259 --> 00:40:32,013
[chatter]
937
00:40:32,930 --> 00:40:33,973
- Does that mean me?
938
00:40:40,146 --> 00:40:41,314
- What are you doing here?
939
00:40:41,314 --> 00:40:43,274
- You said you'd give me a ride.
940
00:40:43,274 --> 00:40:47,236
I came to take you
up on your offer.
941
00:40:47,236 --> 00:40:49,072
- How did you find my office?
942
00:40:49,072 --> 00:40:51,032
- You told me the
address of the building,
943
00:40:51,032 --> 00:40:54,994
and your parking place
has your name on it.
944
00:40:54,994 --> 00:40:57,038
And I know what kind
of car you drive.
945
00:40:57,038 --> 00:40:59,082
- But the Bentley
is in the shop.
946
00:40:59,082 --> 00:41:00,958
- I asked the parking
attendant the name
947
00:41:00,958 --> 00:41:02,001
of the man who drove it.
948
00:41:02,001 --> 00:41:03,962
- Did the Chinese
people send you?
949
00:41:03,962 --> 00:41:05,046
- Excuse me.
950
00:41:05,046 --> 00:41:06,964
- The Chinese
people, the McKenzie
951
00:41:06,964 --> 00:41:08,299
Brackman Minority Alliance.
952
00:41:08,299 --> 00:41:11,135
Isn't that the point being
made, is what I'm asking?
953
00:41:11,135 --> 00:41:13,179
Are you here because my
attitude towards women
954
00:41:13,179 --> 00:41:14,305
has been found wanting?
955
00:41:14,305 --> 00:41:18,267
Who's standing
outside my door now?
956
00:41:18,267 --> 00:41:21,229
- Maybe this is a bad time.
957
00:41:21,229 --> 00:41:22,188
- Wait a minute.
958
00:41:25,233 --> 00:41:27,235
Why are you here?
959
00:41:27,235 --> 00:41:30,988
- I wanted to apologize.
960
00:41:30,988 --> 00:41:32,281
- For what?
961
00:41:32,281 --> 00:41:38,329
- For driving away instead of
sticking around just in case
962
00:41:38,329 --> 00:41:41,124
you needed for me
to be a witness.
963
00:41:41,124 --> 00:41:44,085
- It's OK.
964
00:41:44,085 --> 00:41:47,130
- And I'm sorry for laughing.
965
00:41:47,130 --> 00:41:50,008
- God, I love hearing
a woman apologize.
966
00:41:50,008 --> 00:41:54,178
- Mm-hmm, how's the car?
967
00:41:54,178 --> 00:41:57,098
- It'll be all right.
968
00:41:57,098 --> 00:42:01,185
- I have to tell you
something, Arnold Becker.
969
00:42:01,185 --> 00:42:07,358
I haven't stopped thinking
about you since the day we met.
970
00:42:07,358 --> 00:42:09,277
- Do you have dinner plans?
971
00:42:09,277 --> 00:42:11,362
- No, I don't.
972
00:42:11,362 --> 00:42:14,115
- Let's go to dinner.
973
00:42:14,115 --> 00:42:15,032
- Let's go.
974
00:42:20,079 --> 00:42:23,249
[car engine roaring]
975
00:42:23,249 --> 00:42:25,209
- I've got to tell
you, I find car culture
976
00:42:25,209 --> 00:42:28,212
and all its ramifications
largely insidious in nature.
977
00:42:28,212 --> 00:42:32,050
- Eli-- Eli, try not to let
the clutch out all at once.
978
00:42:32,050 --> 00:42:34,302
- It totally atomizes
us as a society.
979
00:42:34,302 --> 00:42:37,221
We exist in a world
encapsulated in steel.
980
00:42:37,221 --> 00:42:39,307
The random ordering of a
real city like New York
981
00:42:39,307 --> 00:42:41,142
doesn't happen out here.
982
00:42:41,142 --> 00:42:43,311
- Eli, pay attention
to what you're doing.
983
00:42:43,311 --> 00:42:47,440
- Well-- that's the other thing,
all the contemplative time
984
00:42:47,440 --> 00:42:50,318
people have while walking
or riding on a bus or subway
985
00:42:50,318 --> 00:42:51,444
is totally transformed.
986
00:42:51,444 --> 00:42:54,113
Now I have to
concentrate on driving.
987
00:42:54,113 --> 00:42:56,240
My attention for
force is given over
988
00:42:56,240 --> 00:42:58,451
essentially to avoiding death.
989
00:42:58,451 --> 00:43:01,454
- There is no more
contemplative place in the world
990
00:43:01,454 --> 00:43:05,374
than the inside of a car.
991
00:43:05,374 --> 00:43:07,168
- This is hopeless.
992
00:43:07,168 --> 00:43:09,045
- Eli, it is not hopeless.
993
00:43:09,045 --> 00:43:10,171
- Yes it is, Jinx.
994
00:43:10,171 --> 00:43:11,422
I'm never going to
adapt to life out here.
995
00:43:11,422 --> 00:43:15,134
- Hey, you think I was born
doing what I'm doing now?
996
00:43:15,134 --> 00:43:17,261
It wasn't very long ago I was
working at a beauty parlor
997
00:43:17,261 --> 00:43:19,347
on Edgecombe Avenue
in the Bronx.
998
00:43:19,347 --> 00:43:22,225
- How did you wind up
a private investigator?
999
00:43:22,225 --> 00:43:24,102
- You really want to know?
1000
00:43:24,102 --> 00:43:25,353
- Yeah.
1001
00:43:25,353 --> 00:43:28,231
- I worked as a secretary
for a private investigator.
1002
00:43:28,231 --> 00:43:29,315
I watched.
1003
00:43:29,315 --> 00:43:30,441
I listened.
1004
00:43:30,441 --> 00:43:33,319
- And today you're
driving a Ferrari.
1005
00:43:33,319 --> 00:43:36,405
- I have a weakness
for fast cars.
1006
00:43:36,405 --> 00:43:38,282
- I would think most
people with cars
1007
00:43:38,282 --> 00:43:40,409
like this wouldn't want to
use them for driving lessons.
1008
00:43:40,409 --> 00:43:42,161
- I have more than one weakness.
1009
00:43:46,249 --> 00:43:49,210
[car engine roaring]
1010
00:43:55,341 --> 00:43:57,218
- Has the jury
reached a verdict?
1011
00:43:57,218 --> 00:43:58,302
- We have your honor.
1012
00:43:58,302 --> 00:43:59,470
- What say you?
1013
00:43:59,470 --> 00:44:02,098
- On the charge of aiding
and abetting escape,
1014
00:44:02,098 --> 00:44:04,350
we find the
defendant not guilty.
1015
00:44:04,350 --> 00:44:09,188
On the charge of conspiracy, we
find the defendant not guilty.
1016
00:44:16,320 --> 00:44:17,530
- Thank you, Jonathan.
- We did good.
1017
00:44:17,530 --> 00:44:18,489
- Yeah.
- Thank you.
1018
00:44:20,283 --> 00:44:21,200
- We're going to go out and
celebrate tonight, right?
1019
00:44:21,200 --> 00:44:22,326
- Absolutely.
1020
00:44:22,326 --> 00:44:23,536
- I'm going to head
back to the office.
1021
00:44:23,536 --> 00:44:24,453
Pick a restaurant, call me,
and I'll meet you there.
1022
00:44:24,453 --> 00:44:25,288
- OK.
- Hey.
1023
00:44:25,288 --> 00:44:26,205
Good work.
1024
00:44:26,205 --> 00:44:28,249
- Thanks, Stuart.
1025
00:44:28,249 --> 00:44:29,250
- You came.
1026
00:44:29,250 --> 00:44:30,334
- Yeah.
1027
00:44:30,334 --> 00:44:31,460
- I'm glad you came.
1028
00:44:31,460 --> 00:44:32,378
- Me too.
1029
00:44:32,378 --> 00:44:35,089
[chatter]
1030
00:44:38,342 --> 00:44:39,260
- Mr. Ellison.
1031
00:44:39,260 --> 00:44:40,303
Mr Ellison--
1032
00:44:40,303 --> 00:44:41,345
- How do you feel vindicated?
1033
00:44:41,345 --> 00:44:42,513
- I feel fortunate.
1034
00:44:42,513 --> 00:44:44,432
- What name are you going
to go by, Barry, or Jay?
1035
00:44:44,432 --> 00:44:45,516
- Jay.
- What do you think--
1036
00:44:45,516 --> 00:44:47,351
- Stuart.
- What are your plans?
1037
00:44:47,351 --> 00:44:49,186
[reporters clamouring]
1038
00:44:49,186 --> 00:44:51,397
- I'll be back and then I'll
answer all your questions.
1039
00:44:51,397 --> 00:44:53,274
[music playing]
1040
00:44:53,274 --> 00:44:54,192
Stuart.
1041
00:44:57,445 --> 00:44:58,404
Thank you.
1042
00:44:58,404 --> 00:45:00,448
[music playing]
1043
00:45:11,334 --> 00:45:15,171
[theme music]
78178
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.