Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:06,000 --> 00:00:12,074
Support us and become VIP member
to remove all ads from www.OpenSubtitles.org
2
00:01:00,666 --> 00:01:01,500
No way.
3
00:01:09,875 --> 00:01:13,541
Whatever. I just need
to get to the camp on time.
4
00:01:48,458 --> 00:01:49,458
What are you doing?
5
00:01:50,583 --> 00:01:53,958
Well… I guess… I'm lost?
6
00:01:56,333 --> 00:01:57,583
Are you from out of town?
7
00:02:07,000 --> 00:02:08,500
Is that fun?
8
00:02:10,750 --> 00:02:14,416
I'm just playing to kill time.
9
00:02:18,041 --> 00:02:19,291
Do you play volleyball?
10
00:02:20,625 --> 00:02:23,541
Those are volleyball shoes.
11
00:02:25,291 --> 00:02:26,875
I'm in the volleyball club too.
12
00:02:27,375 --> 00:02:29,166
I'm Shoyo Hinata.
13
00:02:30,333 --> 00:02:32,958
Kenma Kozume.
14
00:02:36,708 --> 00:02:37,958
Do you like volleyball?
15
00:02:39,208 --> 00:02:40,166
Just okay.
16
00:02:40,666 --> 00:02:42,083
It just happens that I'm playing it.
17
00:02:42,791 --> 00:02:46,583
Although I don't hate it,
I don't like being tired.
18
00:02:47,333 --> 00:02:50,125
But my friend plays.
19
00:02:50,625 --> 00:02:52,833
If I don't play,I think it will trouble him.
20
00:02:55,041 --> 00:02:58,166
If you like it,
it's even more fun to play.
21
00:02:58,250 --> 00:02:59,208
It doesn't matter.
22
00:02:59,291 --> 00:03:01,958
I won't play after I graduate.
23
00:03:24,250 --> 00:03:26,833
Kenma, wake up!
24
00:03:30,875 --> 00:03:32,916
Everyone's gone for breakfast.
25
00:03:33,000 --> 00:03:34,458
Come on. Wake up.
26
00:03:39,000 --> 00:03:40,583
Wake up!
27
00:03:45,916 --> 00:03:47,166
{\an8}Good morning!
28
00:03:47,250 --> 00:03:48,333
{\an8}The day has finally come!
29
00:03:48,416 --> 00:03:49,291
{\an8}I'm so excited!
30
00:03:49,375 --> 00:03:50,208
{\an8}FROM HINATA
31
00:03:50,291 --> 00:03:51,875
{\an8}Is that from Chibi-chan?
32
00:03:54,166 --> 00:03:57,500
He could easily send a message
to an opponent he's about to face.
33
00:03:57,583 --> 00:03:58,750
What an interesting guy.
34
00:03:59,791 --> 00:04:03,083
I'm sure Chibi-chan
will go all out to beat you.
35
00:04:05,416 --> 00:04:08,958
It's only natural
that he wants to win the tournament.
36
00:04:09,625 --> 00:04:11,375
I'm not talking about the match.
37
00:04:11,458 --> 00:04:12,583
I'm talking about you.
38
00:04:14,958 --> 00:04:16,416
I don't get it.
39
00:04:17,583 --> 00:04:18,416
{\an8}SENT
40
00:04:18,500 --> 00:04:22,875
{\an8}KAKESU INN
41
00:04:23,458 --> 00:04:25,583
FROM KENMA KOZUME: THAT'S RIGHT
42
00:04:26,666 --> 00:04:30,791
Even if Kenma loses,
he probably wouldn't think much of it.
43
00:04:32,583 --> 00:04:35,208
But I have to beat him!
44
00:04:52,666 --> 00:04:59,666
MAIN TITLE
45
00:05:08,208 --> 00:05:09,041
{\an8}COURT A: NEKOMA VS KARASUNO
46
00:05:09,125 --> 00:05:12,583
{\an8}Mr. Nekomata,
the dumpster battle is about to begin.
47
00:05:14,625 --> 00:05:19,791
But we didn't come here
so that we could play Karasuno.
48
00:05:20,583 --> 00:05:27,125
{\an8}It's just that more people
are looking forward to this game.
49
00:05:28,458 --> 00:05:30,416
That includes me.
50
00:05:30,500 --> 00:05:33,000
{\an8}- Let's go!
- All right!
51
00:05:33,083 --> 00:05:34,000
{\an8}JAPAN VOLLEYBALL
52
00:05:34,083 --> 00:05:38,541
{\an8}These kids don't know
about our rivalry back then.
53
00:05:39,250 --> 00:05:40,708
Mr. Nekomata.
54
00:05:43,750 --> 00:05:45,666
Let's have a good game today.
55
00:05:46,875 --> 00:05:49,083
We're ready to win.
56
00:05:51,458 --> 00:05:52,791
I accept your challenge.
57
00:05:55,375 --> 00:06:00,000
Well, if it isn't the Karasuno team,
the diving experts.
58
00:06:03,666 --> 00:06:06,166
We've got you guys to thank.
59
00:06:07,375 --> 00:06:08,250
{\an8}FLY
60
00:06:08,333 --> 00:06:10,291
{\an8}You've come to watch the games
two days in a row.
61
00:06:10,875 --> 00:06:13,708
{\an8}You said otherwise, but you came
to cheer for Nekoma, didn't you?
62
00:06:15,250 --> 00:06:16,208
No!
63
00:06:16,291 --> 00:06:19,541
I came to watch Nekoma lose!
64
00:06:20,291 --> 00:06:21,958
You're not being honest.
65
00:06:22,041 --> 00:06:23,000
TOKYO METROPOLITAN NEKOMA HIGH SCHOOL
66
00:06:23,083 --> 00:06:24,833
I'm serious.
67
00:06:26,666 --> 00:06:29,000
Let's have a good game!
68
00:06:29,625 --> 00:06:32,291
Let's get fired up!
69
00:06:32,875 --> 00:06:36,000
We can't let them beat us in cheering!
70
00:06:36,083 --> 00:06:39,541
Go, go, Nekoma!
71
00:06:39,625 --> 00:06:42,958
Push it, push it, Nekoma!
72
00:06:43,041 --> 00:06:44,291
{\an8}FLY
73
00:06:44,375 --> 00:06:46,125
{\an8}Go, go, Nekoma!
74
00:06:46,208 --> 00:06:47,291
{\an8}Push it, push it, Nekoma!
75
00:06:47,875 --> 00:06:49,000
I'm so jealous.
76
00:06:49,083 --> 00:06:52,083
I want to play Karasuno and Nekoma too.
77
00:06:52,166 --> 00:06:53,000
Yes.
78
00:06:53,083 --> 00:06:56,458
Yamamoto, you can do it!
79
00:06:57,166 --> 00:06:59,333
All eyes on me!
80
00:06:59,416 --> 00:07:02,000
As expected of Tokyo's home team,
the cheerleaders are amazing.
81
00:07:02,500 --> 00:07:04,166
Who cares if they're the home team?
82
00:07:04,750 --> 00:07:06,125
Come on, Kenma.
83
00:07:06,208 --> 00:07:08,333
Let's stop that dynamic duo.
84
00:07:08,833 --> 00:07:12,333
After all, it's toughest
when our defense gets breached.
85
00:07:12,833 --> 00:07:17,083
Kenma has almost no interestin winning the game.
86
00:07:17,166 --> 00:07:19,875
Words like that don't motivate him.
87
00:07:20,458 --> 00:07:24,083
He only analyzeswhether it's possible or not.
88
00:07:25,166 --> 00:07:26,833
Will it be possible or not?
89
00:07:28,625 --> 00:07:30,041
I have no idea.
90
00:07:34,250 --> 00:07:35,708
All right. Let's do our chant.
91
00:07:45,416 --> 00:07:47,291
{\an8}We are plasma.
92
00:07:47,875 --> 00:07:49,500
Let's make our motions fluid.
93
00:07:49,583 --> 00:07:51,458
Keep the oxygen flowing,
94
00:07:52,041 --> 00:07:55,416
{\an8}so the brain can work
to its full potential.
95
00:07:55,500 --> 00:07:58,458
Let's devour our opponents!
96
00:07:58,541 --> 00:08:00,833
Let's go!
97
00:08:02,166 --> 00:08:05,291
{\an8}Let me introduce
the starting members of each team.
98
00:08:06,041 --> 00:08:07,625
First up is Karasuno High School,
99
00:08:07,708 --> 00:08:10,750
who defeated a front-runner,
Inarizaki High, yesterday.
100
00:08:11,500 --> 00:08:13,666
Number 1 is the captain,
the pillar of Karasuno,
101
00:08:13,750 --> 00:08:16,166
- the wing spiker, Daichi Sawamura.
- Make some noise!
102
00:08:16,750 --> 00:08:21,666
Number 3 is the wing spiker,
the ace of Karasuno, Asahi Azumane.
103
00:08:22,333 --> 00:08:25,250
Number 5 is Ryunosuke Tanaka,
a junior wing spiker
104
00:08:25,333 --> 00:08:28,625
who is rapidly improving
in this tournament.
105
00:08:29,208 --> 00:08:31,333
Number 9 is Tobio Kageyama,
106
00:08:31,416 --> 00:08:34,083
a freshman setter
who's gaining a lot of attention.
107
00:08:34,666 --> 00:08:36,625
Number 10 is also interesting.
108
00:08:36,708 --> 00:08:40,041
He is the shortest middle blocker
in the tournament, Shoyo Hinata.
109
00:08:40,708 --> 00:08:46,250
Number 11 is the team's tallest blocker,
the middle blocker, Kei Tsukishima.
110
00:08:47,375 --> 00:08:48,291
The libero is Number 4,
111
00:08:48,375 --> 00:08:51,208
the Guardian Deity
and the mood maker, Yu Nishinoya.
112
00:08:51,791 --> 00:08:54,250
Their team leader is Coach Ittetsu Takeda.
113
00:08:54,750 --> 00:08:58,375
Since Coach Takeda
has no volleyball experience,
114
00:08:58,458 --> 00:09:01,833
the actual coach is Coach Keishin Ukai.
115
00:09:01,916 --> 00:09:03,750
A FATEFUL SHOWDOWN
SPRING TOURNAMENT, ROUND 3
116
00:09:05,041 --> 00:09:06,125
That's my grandson.
117
00:09:07,375 --> 00:09:08,750
Amazing!
118
00:09:08,833 --> 00:09:10,333
He's so young.
119
00:09:11,166 --> 00:09:12,916
You two look alike.
120
00:09:13,000 --> 00:09:14,041
MR. IKKEI UKAI
121
00:09:14,125 --> 00:09:15,000
{\an8}CONNECT
122
00:09:15,083 --> 00:09:16,541
{\an8}Next up is Nekoma High School.
123
00:09:17,458 --> 00:09:19,916
Number 1 is the captain, Tetsuro Kuroo.
124
00:09:20,000 --> 00:09:22,208
He's an all-around middle blocker.
125
00:09:22,791 --> 00:09:25,041
Number 2 is stable
in both offense and defense,
126
00:09:25,125 --> 00:09:29,166
the calm senior wing spiker, Nobuyuki Kai.
127
00:09:29,750 --> 00:09:32,750
Number 4 is the junior ace,
Taketora Yamamoto.
128
00:09:32,833 --> 00:09:34,125
He's Nekoma's main powerhouse.
129
00:09:34,958 --> 00:09:36,958
- Shut up, Tora.
- Number 5 is the "brain" of Nekoma,
130
00:09:37,041 --> 00:09:39,000
the setter, Kenma Kozume.
131
00:09:39,083 --> 00:09:41,833
He's shown us a lot of amazing plays
in this tournament.
132
00:09:42,458 --> 00:09:45,833
Number 6's ever-changing tactic
is creating a buzz.
133
00:09:45,916 --> 00:09:48,833
A junior wing spiker, Shohei Fukunaga.
134
00:09:49,583 --> 00:09:53,625
Number 11's huge body and ball sense
are slowly making him Nekoma's ace.
135
00:09:53,708 --> 00:09:55,666
- A freshman middle blocker,
- Please toss the ball to me!
136
00:09:55,750 --> 00:09:56,750
Lev Haiba.
137
00:09:57,500 --> 00:09:58,833
- Are you stupid?
- The libero is Number 3,
138
00:09:58,916 --> 00:10:01,875
Nekoma's defensive ace, Morisuke Yaku.
139
00:10:02,458 --> 00:10:04,833
Their team leaderis Coach Yasufumi Nekomata.
140
00:10:05,750 --> 00:10:08,208
That's Master's rival, right?
141
00:10:08,291 --> 00:10:09,750
It's Coach Bakeneko.
142
00:10:09,833 --> 00:10:11,750
No, it's Coach Nekomata.
143
00:10:12,250 --> 00:10:15,166
Master, don't you want to join
this tournament too?
144
00:10:16,125 --> 00:10:18,208
It's not like that.
145
00:10:19,458 --> 00:10:23,041
Although my name isn't
in the Spring Tournament brochure,
146
00:10:23,125 --> 00:10:25,833
my disciple is there.
147
00:10:26,416 --> 00:10:28,833
{\an8}My kin is also there.
148
00:10:30,041 --> 00:10:31,875
I have no regrets.
149
00:10:33,000 --> 00:10:37,250
This match belongs to these kids now.
150
00:10:37,750 --> 00:10:41,916
But we didn't get this far on our own.
151
00:10:42,000 --> 00:10:45,125
All of them clearly know this.
152
00:10:45,875 --> 00:10:49,041
So, enjoy the game, Grandpa.
153
00:10:54,041 --> 00:10:54,875
Got it!
154
00:10:59,041 --> 00:11:01,500
- It's up!
- Nice receive!
155
00:11:07,166 --> 00:11:08,375
Follow up, please!
156
00:11:13,791 --> 00:11:15,208
That's way too strong!
157
00:11:15,291 --> 00:11:16,958
Chance ball!
158
00:11:18,083 --> 00:11:19,458
Left!
159
00:11:21,583 --> 00:11:23,250
I'll surprise you with my spike!
160
00:11:25,333 --> 00:11:26,958
Taketora, nice receive!
161
00:11:27,041 --> 00:11:28,416
It flew too far.
162
00:11:31,750 --> 00:11:33,375
Nice receive!
163
00:11:44,416 --> 00:11:45,708
Lately, I've been thinking.
164
00:11:46,416 --> 00:11:47,541
About what?
165
00:11:47,625 --> 00:11:49,375
You're so fun to play against, Shoyo.
166
00:11:49,875 --> 00:11:53,875
So, I want to face you guys
in a real match.
167
00:11:56,916 --> 00:12:00,625
A match where losing means
an instant game over.
168
00:12:03,583 --> 00:12:04,875
Let's do it.
169
00:12:13,083 --> 00:12:14,833
- He's so strong!
- All right!
170
00:12:16,458 --> 00:12:17,791
He's so fast!
171
00:12:23,041 --> 00:12:26,250
Let's play a game
with no second chances, Kenma!
172
00:12:31,291 --> 00:12:34,666
Let's go wild!
173
00:12:38,125 --> 00:12:41,333
{\an8}HOTEL MATATABI
174
00:12:42,458 --> 00:12:47,000
Ever since Shoyo entered
the nationals, he's changed.
175
00:12:47,083 --> 00:12:49,875
He might not use his skills
right from the start.
176
00:12:55,875 --> 00:12:58,125
But he's still super fast.
177
00:12:58,625 --> 00:12:59,916
I agree.
178
00:13:00,500 --> 00:13:05,958
Chibi-chan is gradually using
the minus tempo attack as a decoy.
179
00:13:07,291 --> 00:13:10,250
The last practice match we had with them
was last October, right?
180
00:13:10,750 --> 00:13:13,416
You mean he's evolved since then?
181
00:13:14,583 --> 00:13:15,541
You've got to be kidding me.
182
00:13:16,625 --> 00:13:20,208
He will try to bait us with it
as if it's a cat teaser.
183
00:13:23,458 --> 00:13:26,208
Looks like someone on our side
has evolved too.
184
00:13:29,833 --> 00:13:31,833
Synchronized attack!
185
00:13:36,083 --> 00:13:36,916
One-touch!
186
00:13:37,000 --> 00:13:38,375
Nice touch!
187
00:13:38,458 --> 00:13:39,416
Cover!
188
00:13:41,333 --> 00:13:42,833
Synchronized attack…
189
00:13:42,916 --> 00:13:44,375
All!
190
00:13:45,500 --> 00:13:47,125
All five of them are attacking?
191
00:13:53,791 --> 00:13:58,041
Kuroo! Kuroo! Great play!
192
00:13:59,166 --> 00:14:00,625
This guy…
193
00:14:01,875 --> 00:14:04,333
- Nekoma also did a synchronized attack.
- Shake it off!
194
00:14:04,416 --> 00:14:05,833
Cats versus crows.
195
00:14:05,916 --> 00:14:07,791
They're both omnivores.
196
00:14:07,875 --> 00:14:09,958
Actually, real cats are carnivores.
197
00:14:10,750 --> 00:14:11,666
I see.
198
00:14:12,333 --> 00:14:15,458
This is the first time we're doing
a five-man synchronized attack on Nekoma.
199
00:14:15,541 --> 00:14:17,958
I didn't expect Kuroo to keep up.
200
00:14:18,458 --> 00:14:20,625
After all, Kuroo
201
00:14:20,708 --> 00:14:23,958
is the master of Tsukishima,
the tenacious blocker.
202
00:14:24,041 --> 00:14:28,291
The reason we broke through was because
your hand went straight up again, right?
203
00:14:28,875 --> 00:14:32,833
I told you to put your hand forward,
Nobukatsu-kun.
204
00:14:33,333 --> 00:14:34,875
Are you handing out advice?
205
00:14:34,958 --> 00:14:36,750
You're as carefree as ever.
206
00:14:36,833 --> 00:14:40,000
No, I just want to pick a fight.
207
00:14:40,791 --> 00:14:42,708
Don't lose, Tsukki!
208
00:14:42,791 --> 00:14:44,083
- Counterattack!
- Kuroo,
209
00:14:44,166 --> 00:14:47,166
you said somethingto piss Tsukishima off again, didn't you?
210
00:14:47,250 --> 00:14:49,125
NEKOMA: 7, KARASUNO: 7
211
00:14:49,708 --> 00:14:51,083
Nice serve!
212
00:14:52,750 --> 00:14:53,750
Front!
213
00:14:55,666 --> 00:14:56,625
Left!
214
00:15:02,833 --> 00:15:04,458
It's Small Fry's receive.
215
00:15:05,041 --> 00:15:07,083
- It's going over the net.
- Push it over, Hinata!
216
00:15:10,125 --> 00:15:11,250
Got it!
217
00:15:18,166 --> 00:15:20,083
That was loud.
218
00:15:21,541 --> 00:15:25,125
Yu, you get better every time we meet.
219
00:15:25,208 --> 00:15:27,166
Thank you, Morisuke!
220
00:15:27,750 --> 00:15:31,875
He used to crash down
with the ball until recently.
221
00:15:32,625 --> 00:15:33,958
I know it's natural,
222
00:15:34,041 --> 00:15:38,041
but they're a different team
from the first practice match.
223
00:15:38,125 --> 00:15:40,125
How scary.
224
00:15:40,708 --> 00:15:43,041
That's how omnivores are.
225
00:15:44,125 --> 00:15:48,041
They grow by eating bigger opponentsthan themselves.
226
00:15:49,875 --> 00:15:53,416
Now, how do we win?
227
00:15:55,291 --> 00:15:57,416
NEKOMA: 8, KARASUNO: 9
228
00:15:57,500 --> 00:15:59,125
Go!
229
00:16:00,416 --> 00:16:01,833
Chance ball!
230
00:16:01,916 --> 00:16:03,208
It's coming back!
231
00:16:05,166 --> 00:16:08,041
- Amazing!
- Keep it up!
232
00:16:08,125 --> 00:16:09,375
Okay.
233
00:16:09,458 --> 00:16:12,750
These guys are different from before.
234
00:16:12,833 --> 00:16:14,708
We have to do what we always do.
235
00:16:14,791 --> 00:16:16,666
Feel them out and adapt.
236
00:16:16,750 --> 00:16:18,458
Then, see through them.
237
00:16:18,958 --> 00:16:20,583
Left!
238
00:16:23,625 --> 00:16:25,083
That was so cool!
239
00:16:25,166 --> 00:16:27,750
I wonder how many spikeswe'll have to do today.
240
00:16:28,708 --> 00:16:31,708
Go, Tsukishima! Don't lose to Kuroo!
241
00:16:31,791 --> 00:16:34,291
- Don't lose to him!
- Suga's all fired up again today.
242
00:16:34,375 --> 00:16:35,208
You hear me, Tsukishima?
243
00:16:35,291 --> 00:16:37,916
- He doesn't look it, but he's excited.
- Hey, Tsukishima! You hear me?
244
00:16:38,500 --> 00:16:39,833
I can't do it.
245
00:16:42,958 --> 00:16:44,500
He's on the court now.
246
00:16:45,708 --> 00:16:50,125
I never thought of beating
anyone stronger than me.
247
00:16:50,208 --> 00:16:54,375
There's no way I can beat you, Kuroo.
248
00:16:54,875 --> 00:16:58,041
I've never had any thoughts
that I could beat you on my own.
249
00:16:59,416 --> 00:17:02,750
But it looks like
he's trying to beat us on his own?
250
00:17:03,333 --> 00:17:04,708
You're right.
251
00:17:05,333 --> 00:17:08,333
He's the guy who surpassed me, after all.
252
00:17:11,875 --> 00:17:13,583
Yamaguchi, nice serve!
253
00:17:14,083 --> 00:17:15,958
- Bring it on.
- Come at us!
254
00:17:18,583 --> 00:17:19,541
Got it!
255
00:17:23,500 --> 00:17:25,333
Great shot!
256
00:17:25,416 --> 00:17:28,291
- All right!
- That was awesome!
257
00:17:28,375 --> 00:17:30,541
The ball just twisted, didn't it?
258
00:17:31,708 --> 00:17:33,250
That was a nice serve.
259
00:17:35,041 --> 00:17:37,291
It was right in front of you,
but it floated again, didn't it?
260
00:17:37,375 --> 00:17:38,208
Shake it off.
261
00:17:38,291 --> 00:17:40,875
Tadashi, you're all grown up.
262
00:17:40,958 --> 00:17:41,958
That's my boy.
263
00:17:42,041 --> 00:17:43,375
It's not like he's your son.
264
00:17:43,958 --> 00:17:45,750
Do it again!
265
00:17:51,166 --> 00:17:53,666
The same trick won't work on Nekoma!
266
00:17:56,458 --> 00:17:57,458
Nice receive!
267
00:18:01,000 --> 00:18:02,125
That's more than enough.
268
00:18:06,125 --> 00:18:10,291
I told you to put your hand forward,Justin Clubb.
269
00:18:14,458 --> 00:18:17,083
All right!
270
00:18:20,833 --> 00:18:23,000
Did you see our Tsukki?
271
00:18:23,083 --> 00:18:25,500
Tsukishima isn't on our team, Bokuto.
272
00:18:32,791 --> 00:18:33,958
Nice block!
273
00:18:34,041 --> 00:18:35,541
Your serve was great too.
274
00:18:36,500 --> 00:18:38,958
- It's all your fault!
- Ouch!
275
00:18:39,041 --> 00:18:41,875
What are you talking about?
That was all Tsukki!
276
00:18:41,958 --> 00:18:44,583
That height was higher than expected.
277
00:18:44,666 --> 00:18:46,666
The guy that's full of surprises.
278
00:18:49,166 --> 00:18:52,291
Tsukki, how's volleyball
been for you lately?
279
00:18:57,000 --> 00:18:58,541
Thanks to you,
280
00:18:59,916 --> 00:19:02,791
it's rare, but I'm starting to enjoy it.
281
00:19:04,541 --> 00:19:07,416
I never thought I'd hear Tsukki say that.
282
00:19:07,500 --> 00:19:09,958
Kenma, you should learn from him.
283
00:19:12,125 --> 00:19:14,458
Yamaguchi, one more time!
284
00:19:17,791 --> 00:19:19,583
- Nice receive!
- Right!
285
00:19:20,958 --> 00:19:22,750
All right!
286
00:19:22,833 --> 00:19:23,833
NEKOMA: 9, KARASUNO: 12
287
00:19:26,000 --> 00:19:27,041
Dammit!
288
00:19:27,750 --> 00:19:29,708
You should feel great about just now.
289
00:19:30,375 --> 00:19:34,125
But I understand your feeling
of wanting to score more points.
290
00:19:34,791 --> 00:19:37,625
All right! It's my turn!
291
00:19:40,083 --> 00:19:42,166
Yamamoto, nice serve!
292
00:19:43,791 --> 00:19:45,208
I'm sorry!
293
00:19:45,291 --> 00:19:46,250
Chance ball!
294
00:19:49,625 --> 00:19:50,541
It's too long!
295
00:19:50,625 --> 00:19:51,666
Asahi!
296
00:19:54,125 --> 00:19:55,708
All right!
297
00:19:55,791 --> 00:19:58,500
We have a chance
as long as we touch the ball.
298
00:19:58,583 --> 00:20:01,333
Don't bother doing an A-pass
if it's going over the net.
299
00:20:01,416 --> 00:20:02,583
Sorry!
300
00:20:02,666 --> 00:20:05,041
You can't call it an A-pass
if it goes over the net.
301
00:20:05,125 --> 00:20:06,083
You're right.
302
00:20:06,166 --> 00:20:07,958
I get it, okay?
303
00:20:08,458 --> 00:20:10,291
Kageyama is amazing!
304
00:20:11,333 --> 00:20:13,000
Your pass doesn't have to be near the net.
305
00:20:13,083 --> 00:20:16,125
Just make sure it's over the attack line.
306
00:20:16,791 --> 00:20:19,083
He's acting all cool.
307
00:20:19,833 --> 00:20:21,333
Kenma, did you hear that?
308
00:20:21,416 --> 00:20:23,541
He said something really cool.
309
00:20:23,625 --> 00:20:24,916
I heard it.
310
00:20:25,000 --> 00:20:26,791
But that's their business.
311
00:20:26,875 --> 00:20:28,458
It has nothing to do with us.
312
00:20:28,541 --> 00:20:29,791
What are you, our mom?
313
00:20:29,875 --> 00:20:33,625
- We don't have to fight over everything.
- Hinata, nice serve!
314
00:20:34,333 --> 00:20:35,708
Fukunaga!
315
00:20:35,791 --> 00:20:36,958
Setter!
316
00:20:38,000 --> 00:20:39,125
- Got it!
- Please!
317
00:20:42,166 --> 00:20:43,541
It's actually the other side?
318
00:20:45,583 --> 00:20:47,291
Nice kill!
319
00:20:48,708 --> 00:20:50,333
Wait, are you kidding me?
320
00:20:52,125 --> 00:20:54,166
That was close. They almost got it.
321
00:20:55,333 --> 00:20:56,666
That was so close.
322
00:20:56,750 --> 00:21:00,541
Just when you think you're going to score,
they send it right back at us.
323
00:21:01,125 --> 00:21:03,583
Nekoma does that a lot, so be careful.
324
00:21:06,250 --> 00:21:10,083
Kageyama jumped to the right just now,
325
00:21:10,166 --> 00:21:12,541
but he tossed the ball
to the left so cleanly.
326
00:21:13,041 --> 00:21:13,958
Yes.
327
00:21:14,041 --> 00:21:17,958
And the spiker predicted
that he would do that.
328
00:21:18,916 --> 00:21:20,583
That was amazing.
329
00:21:21,083 --> 00:21:24,166
Out of fear comes interest and respect.
330
00:21:24,250 --> 00:21:28,500
Excitement and respectstem from strong opponents in a showdown.
331
00:21:29,416 --> 00:21:31,041
That's great.
332
00:21:32,291 --> 00:21:35,666
But he's the only onewho's slightly different.
333
00:21:35,750 --> 00:21:39,791
- It's a fateful showdown of skills.
- Bring it on!
334
00:21:39,875 --> 00:21:42,875
If we lose, the seniors will retire.
335
00:21:43,666 --> 00:21:47,500
I don't thinkhe's interested in any of that.
336
00:21:47,583 --> 00:21:53,041
All he's thinking aboutis how to snap the crows' wings.
337
00:21:57,500 --> 00:21:58,625
Asahi!
338
00:22:02,916 --> 00:22:06,041
How much more attacking power
can Karasuno unleash?
339
00:22:06,125 --> 00:22:09,333
But it's looking good.
340
00:22:09,416 --> 00:22:11,541
For which team? Nekoma?
341
00:22:12,583 --> 00:22:13,791
They're behind right now though.
342
00:22:13,875 --> 00:22:14,708
NEKOMA: 17, KARASUNO: 20
343
00:22:14,791 --> 00:22:18,708
It's common for Nekomato be behind in the first set.
344
00:22:18,791 --> 00:22:22,958
But during that time, they prioritizestudying the opponent's attacks.
345
00:22:23,041 --> 00:22:25,583
Then they slowly catch upin the second half.
346
00:22:25,666 --> 00:22:27,291
That's Nekoma's style.
347
00:22:27,375 --> 00:22:30,458
But this time,against a powerful opponent,
348
00:22:30,541 --> 00:22:34,125
they have a tight grip on Karasunoright from the start.
349
00:22:34,208 --> 00:22:38,083
I think Nekoma has the advantage
in this situation.
350
00:22:38,166 --> 00:22:39,000
Daichi!
351
00:22:39,083 --> 00:22:41,458
- It's too long!
- Kageyama, go for it!
352
00:22:41,541 --> 00:22:43,541
Block him, Lev!
353
00:22:44,458 --> 00:22:46,166
Go, Lev!
354
00:22:46,250 --> 00:22:47,916
Although you're no match for himtechnique-wise,
355
00:22:48,000 --> 00:22:51,416
at least use your heightand momentum to stop him!
356
00:22:56,000 --> 00:22:56,875
Kenma!
357
00:22:58,958 --> 00:23:00,583
He moved so fast!
358
00:23:03,958 --> 00:23:05,791
All right!
359
00:23:05,875 --> 00:23:08,083
Lev!
360
00:23:08,166 --> 00:23:09,000
Score!
361
00:23:09,083 --> 00:23:10,791
That was a bit low.
362
00:23:10,875 --> 00:23:12,125
I know.
363
00:23:12,208 --> 00:23:13,291
Kozume, you…
364
00:23:15,208 --> 00:23:16,500
You can move too.
365
00:23:18,458 --> 00:23:21,333
Well, I'm alive after all.
366
00:23:21,833 --> 00:23:25,041
Kenma, you're just as good as Kageyama.
367
00:23:25,125 --> 00:23:26,416
What did you say?
368
00:23:27,291 --> 00:23:28,583
Are you that pissed?
369
00:23:28,666 --> 00:23:32,291
Grouping me up with such a diligent guy
is rude to him.
370
00:23:33,208 --> 00:23:36,291
But when I see extraordinary techniques,
371
00:23:37,333 --> 00:23:42,083
I feel like the things I can do
get updated as well.
372
00:23:45,791 --> 00:23:50,916
But just like us, there's no way
they'll be the same as before.
373
00:23:54,208 --> 00:23:56,083
NEKOMA: 20, KARASUNO: 21
374
00:23:58,125 --> 00:23:59,125
Nice serve!
375
00:24:00,125 --> 00:24:01,041
Got it!
376
00:24:02,958 --> 00:24:04,166
Nice receive!
377
00:24:04,250 --> 00:24:06,625
Of course, you'd get that, you dumbass!
378
00:24:06,708 --> 00:24:07,541
Left!
379
00:24:07,625 --> 00:24:10,083
Hinata's receiving isn't a holein our defense anymore!
380
00:24:12,458 --> 00:24:14,750
Three players came to block me!
381
00:24:14,833 --> 00:24:18,708
Don't just stand there and be satisfied
just because you bumped the ball!
382
00:24:18,791 --> 00:24:21,291
I know that!
383
00:24:35,791 --> 00:24:36,625
NEKOMA: 25, KARASUNO: 25
384
00:24:36,708 --> 00:24:37,916
Center!
385
00:24:39,500 --> 00:24:40,375
One-touch!
386
00:24:41,416 --> 00:24:43,333
- Fukunaga!
- Left!
387
00:24:43,916 --> 00:24:45,583
- Kageyama!
- Sorry, please follow up!
388
00:24:45,666 --> 00:24:46,458
- Left!
- Asahi!
389
00:24:46,541 --> 00:24:47,333
Hey.
390
00:24:47,416 --> 00:24:49,541
It's only the first set.
391
00:24:49,625 --> 00:24:51,291
Everyone's hustling.
392
00:24:56,416 --> 00:24:57,875
- Sorry, that was too hard.
- I could feel it breaking.
393
00:24:57,958 --> 00:24:59,333
Kenma, it's all yours!
394
00:25:08,875 --> 00:25:11,625
- That was so cool!
- All right!
395
00:25:11,708 --> 00:25:12,583
No!
396
00:25:14,791 --> 00:25:16,125
A reach over foul.
397
00:25:17,333 --> 00:25:21,916
He pretended to dump the balland baited the blockers to commit a foul.
398
00:25:23,375 --> 00:25:25,458
I think I'm pretty good at that.
399
00:25:26,625 --> 00:25:28,375
Just one more point!
400
00:25:28,458 --> 00:25:29,791
NEKOMA: 26, KARASUNO: 25
401
00:25:32,791 --> 00:25:34,000
Nice receive!
402
00:25:34,083 --> 00:25:35,083
Go!
403
00:25:35,666 --> 00:25:37,291
Synchronized attack!
404
00:25:37,916 --> 00:25:39,375
This technique again?
405
00:25:43,583 --> 00:25:44,458
Got it!
406
00:25:46,291 --> 00:25:47,541
Chance ball!
407
00:25:51,083 --> 00:25:54,083
Karasuno choosesto go for a synchronized attack.
408
00:25:54,166 --> 00:25:56,958
Don't let Nekoma's block fool you.
409
00:26:01,291 --> 00:26:02,541
Last ball!
410
00:26:04,500 --> 00:26:05,916
They have no choice but to toss it back!
411
00:26:06,000 --> 00:26:07,833
Chance ball!
412
00:26:12,125 --> 00:26:13,750
It's coming back!
413
00:26:13,833 --> 00:26:15,458
One more time!
414
00:26:16,208 --> 00:26:17,166
Securing approach distance.
415
00:26:17,750 --> 00:26:18,875
We got this!
416
00:26:35,250 --> 00:26:37,625
What the heck happened?
417
00:26:37,708 --> 00:26:40,208
Karasuno was staring at each other
on the court!
418
00:26:40,291 --> 00:26:42,875
Karasuno lost the first set.
419
00:26:42,958 --> 00:26:45,125
Nekoma takes the first set!
420
00:26:45,208 --> 00:26:46,041
NEKOMA: 27, KARASUNO: 25
421
00:26:46,125 --> 00:26:49,791
But even if that was a mistake,
422
00:26:51,333 --> 00:26:56,708
Kozume's return was aimedat a perfect seam between the spikers
423
00:26:56,791 --> 00:26:59,125
when they were about to go on an offense.
424
00:26:59,875 --> 00:27:04,166
It was in Kageyama's pathas he ran forward to set the ball.
425
00:27:04,250 --> 00:27:05,958
It was also a spotwhere the other players crossed paths.
426
00:27:06,041 --> 00:27:09,125
What's more amazing is that he aimedat the opposite side of the libero.
427
00:27:10,125 --> 00:27:15,625
Karasuno is more aggressive at attacking
compared to other schools.
428
00:27:16,125 --> 00:27:21,583
They made that mistake just now
because they were too eager to attack.
429
00:27:22,083 --> 00:27:23,541
Their strength became their weakness.
430
00:27:23,625 --> 00:27:28,458
Or should I say,
Kozume took advantage of their strength?
431
00:27:31,750 --> 00:27:36,375
Everyone from Karasuno
has turned into Shoyo.
432
00:27:39,250 --> 00:27:41,833
I hope Chibi-chan stays
forever energetic like now.
433
00:27:42,625 --> 00:27:43,708
What the heck?
434
00:27:47,958 --> 00:27:50,375
People often question
why I was selected to play.
435
00:27:51,375 --> 00:27:54,625
I'm not particularly good at sports.
436
00:27:56,125 --> 00:27:58,750
Then, let me ask you.
Is your school strong?
437
00:28:00,041 --> 00:28:01,166
Strong?
438
00:28:02,125 --> 00:28:06,458
I heard it used to be strong,
but it declined.
439
00:28:07,708 --> 00:28:09,875
But lately,
440
00:28:11,791 --> 00:28:13,208
I think we're very strong.
441
00:28:14,958 --> 00:28:16,916
Which school are you from?
442
00:28:17,000 --> 00:28:17,958
Kenma!
443
00:28:19,291 --> 00:28:20,416
It's Kuroo.
444
00:28:21,041 --> 00:28:23,250
- Well, I'm off.
- Kenma!
445
00:28:25,625 --> 00:28:27,375
See you, Shoyo.
446
00:28:29,958 --> 00:28:31,333
"See you"?
447
00:28:34,583 --> 00:28:35,875
That's unusual.
448
00:28:37,666 --> 00:28:39,416
You don't know him, do you?
449
00:28:40,041 --> 00:28:44,916
I've never seen
you speak so kindly to a stranger.
450
00:28:45,416 --> 00:28:46,833
That's because…
451
00:28:50,500 --> 00:28:51,666
I wonder why.
452
00:28:52,500 --> 00:28:54,750
Go, go, Nekoma!
453
00:28:55,250 --> 00:28:57,416
Karasuno is under a lot of pressure.
454
00:28:57,500 --> 00:28:58,625
Yes.
455
00:28:59,583 --> 00:29:04,166
It would be great if we could score
with a powerful service ace.
456
00:29:04,666 --> 00:29:06,541
We haven't been able to do that yet.
457
00:29:07,250 --> 00:29:09,791
Whoever can do a service ace,
please go ahead.
458
00:29:09,875 --> 00:29:10,750
Yes.
459
00:29:10,833 --> 00:29:13,666
"Whoever wants extra side dishes,
please go ahead."
460
00:29:13,750 --> 00:29:15,416
That's saying the same thing.
461
00:29:15,500 --> 00:29:16,916
Remember what you said, Kuroo?
462
00:29:17,416 --> 00:29:20,291
There's no perfect strategy
for any kind of play.
463
00:29:20,875 --> 00:29:23,666
Let's say Shoyo can score ten points
on a regular basis.
464
00:29:23,750 --> 00:29:26,291
We just need to keep him
from scoring two or three points.
465
00:29:26,375 --> 00:29:29,583
Kenma is more proactive today.
466
00:29:30,375 --> 00:29:33,500
NEKOMA: 0, KARASUNO: 0
467
00:29:36,041 --> 00:29:40,125
Switch gears and begin the counterattack!
468
00:29:40,208 --> 00:29:42,166
Bring it on!
469
00:29:45,125 --> 00:29:46,750
Is it aimed at Number 10 again?
470
00:29:46,833 --> 00:29:48,083
Got it!
471
00:29:49,208 --> 00:29:50,458
He can't attack like this.
472
00:29:50,541 --> 00:29:54,250
They're purposely letting Hinata receiveto shut down the quick attack.
473
00:29:59,708 --> 00:30:02,583
Wow, he slid.
474
00:30:02,666 --> 00:30:04,000
A slide attack.
475
00:30:07,083 --> 00:30:08,666
Nice play, Hinata!
476
00:30:10,458 --> 00:30:14,708
He didn't have tolet Shoyo attack just now.
477
00:30:14,791 --> 00:30:15,625
But…
478
00:30:16,708 --> 00:30:20,416
Don't dream of stoppinga quick attack with that.
479
00:30:23,583 --> 00:30:26,208
- The shot was too easy to bump.
- It seems so.
480
00:30:26,291 --> 00:30:30,458
But I think that was a good one.
481
00:30:31,458 --> 00:30:32,500
Shoyo.
482
00:30:35,375 --> 00:30:37,458
Keep being interesting.
483
00:30:37,958 --> 00:30:39,250
Let's score again!
484
00:30:41,625 --> 00:30:43,875
What's wrong, Hinata?
485
00:30:44,750 --> 00:30:46,291
NEKOMA: 0, KARASUNO: 1
486
00:30:46,375 --> 00:30:49,541
If they take another set, it's over.
487
00:30:50,041 --> 00:30:51,875
- Nice receive!
- "What if we lose?"
488
00:30:52,708 --> 00:30:56,291
You can't think of such things
that would dampen your spirits.
489
00:30:57,000 --> 00:30:59,083
That's how you use
"dampen your spirits", right?
490
00:30:59,166 --> 00:31:00,041
That's right.
491
00:31:00,916 --> 00:31:02,375
Don't think about the future.
492
00:31:02,458 --> 00:31:04,166
Look at the present.
493
00:31:04,916 --> 00:31:09,041
See how much stronger we've become.
494
00:31:12,375 --> 00:31:14,333
All right!
495
00:31:14,416 --> 00:31:15,250
Nice judgment call.
496
00:31:15,833 --> 00:31:18,541
Bokuto, you're too intimidating.
497
00:31:19,250 --> 00:31:21,375
- Sorry for that.
- It's okay.
498
00:31:22,208 --> 00:31:25,583
You reminded me of somethingI'd never thought of before.
499
00:31:26,791 --> 00:31:28,291
It was a revelation.
500
00:31:29,166 --> 00:31:31,041
NEKOMA: 6, KARASUNO: 7
501
00:31:31,833 --> 00:31:34,500
The persistent Nekoma teamis behind by one point again.
502
00:31:34,583 --> 00:31:36,250
NEKOMA: 1, KARASUNO: 0
503
00:31:36,833 --> 00:31:38,458
They were in the lead initially, right?
504
00:31:38,541 --> 00:31:41,916
How did they lose the first set
when I came back from the toilet?
505
00:31:42,000 --> 00:31:42,708
Yes.
506
00:31:42,791 --> 00:31:46,416
- That's hilarious.
- Why don't you watch on your tablet?
507
00:31:47,666 --> 00:31:48,875
That serve was a little short.
508
00:31:49,458 --> 00:31:50,916
And it looked likehe was aiming for Hinata.
509
00:31:51,000 --> 00:31:52,791
Nekoma as opponents?
510
00:31:52,875 --> 00:31:55,916
I'd never want to play against them.
511
00:31:56,000 --> 00:31:58,000
But it's a good game to watch.
512
00:31:58,500 --> 00:31:59,583
It's up again!
513
00:31:59,666 --> 00:32:00,875
They just won't let their opponents score.
514
00:32:00,958 --> 00:32:02,708
Karasuno's in dire straits.
515
00:32:02,791 --> 00:32:05,333
They must be frustrated
that they can't score.
516
00:32:05,416 --> 00:32:06,458
They must be really annoyed now.
517
00:32:06,541 --> 00:32:07,666
It must be tough, right?
518
00:32:07,750 --> 00:32:08,875
It must be tough.
519
00:32:08,958 --> 00:32:10,291
You guys can do it!
520
00:32:10,375 --> 00:32:11,875
Not that I care.
521
00:32:11,958 --> 00:32:15,000
Karasuno launchesanother synchronized attack.
522
00:32:15,083 --> 00:32:16,458
Hinata has sprinted up the middle!
523
00:32:16,958 --> 00:32:19,791
From behind, Azumane suddenlylaunched a back-row attack!
524
00:32:19,875 --> 00:32:22,291
But the opponent is still fightingand refuses to give up.
525
00:32:22,375 --> 00:32:23,958
Nekoma is really persistent.
526
00:32:24,041 --> 00:32:27,291
He makes it sound like
only cats are persistent.
527
00:32:27,375 --> 00:32:29,708
Nekoma is persistent on defense.
528
00:32:29,791 --> 00:32:31,916
Karasuno is persistent on offense.
529
00:32:32,000 --> 00:32:36,458
{\an8}It's annoying that they attack
synchronously every time.
530
00:32:37,041 --> 00:32:38,208
One is in the sky
531
00:32:38,291 --> 00:32:41,000
and another is on the ground.
Both are equally persistent.
532
00:32:41,083 --> 00:32:44,458
- Does he get it?
- Tendo is so strict with the announcers.
533
00:32:45,375 --> 00:32:50,833
But in order to dominate the air,the crows have to keep jumping.
534
00:32:50,916 --> 00:32:53,416
It's more tiring in comparison.
535
00:32:53,500 --> 00:32:57,541
I'm sure the cats know that too.
536
00:32:59,500 --> 00:33:00,375
This is it.
537
00:33:01,041 --> 00:33:03,875
It's time to drag the crows to the ground.
538
00:33:04,666 --> 00:33:06,041
Chance ball!
539
00:33:08,375 --> 00:33:09,750
Synchronized attack!
540
00:33:10,791 --> 00:33:11,708
Sometimes,
541
00:33:12,291 --> 00:33:15,666
the path that seems the most tiringis actually the easiest choice.
542
00:33:22,250 --> 00:33:25,625
- That was so cool!
- Did you see that?
543
00:33:27,791 --> 00:33:29,416
That's why I hate them.
544
00:33:29,916 --> 00:33:31,375
NEKOMA: 6, KARASUNO: 8
545
00:33:32,916 --> 00:33:35,041
What set is it now?
546
00:33:35,625 --> 00:33:38,000
I think it's already the fifth set.
547
00:33:38,083 --> 00:33:39,583
It's the fifth set, right?
548
00:33:40,166 --> 00:33:42,416
It's only the first half
of the second set!
549
00:33:42,500 --> 00:33:44,416
There's plenty of game time!
550
00:33:44,500 --> 00:33:46,291
We still have a long way to go.
551
00:33:47,083 --> 00:33:49,250
Get out of the way! It's so hot!
552
00:33:49,333 --> 00:33:52,375
Dammit, how many times
will they do synchronized attacks?
553
00:33:52,458 --> 00:33:54,208
Who do you think we're up against?
554
00:33:54,291 --> 00:33:55,458
It's Karasuno, after all.
555
00:33:55,541 --> 00:33:56,458
Don't worry.
556
00:33:57,125 --> 00:33:59,041
They're starting to get tired.
557
00:33:59,125 --> 00:34:01,250
Their stamina isn't unlimited.
558
00:34:02,041 --> 00:34:05,291
Well, neither are ours.
559
00:34:06,291 --> 00:34:07,250
Kenma.
560
00:34:08,083 --> 00:34:11,166
Stop. Please don't say that line.
561
00:34:11,250 --> 00:34:13,875
- Let's show them our mettle!
- Get lost!
562
00:34:13,958 --> 00:34:15,791
Looks like they're still energetic.
563
00:34:16,541 --> 00:34:17,833
Tsukishima, nice serve!
564
00:34:18,333 --> 00:34:19,708
Fukunaga, front!
565
00:34:22,083 --> 00:34:22,916
Chance ball!
566
00:34:26,666 --> 00:34:28,583
Go! A slide attack!
567
00:34:33,500 --> 00:34:35,375
All right!
568
00:34:35,458 --> 00:34:36,458
What?
569
00:34:37,625 --> 00:34:39,916
Hinata, you got scared of me, right?
570
00:34:40,000 --> 00:34:42,333
What? I didn't!
571
00:34:42,416 --> 00:34:43,666
Lev.
572
00:34:44,166 --> 00:34:47,458
You did. Just take it easy, you dumbass!
573
00:34:48,333 --> 00:34:49,833
I'll get the next one!
574
00:34:49,916 --> 00:34:51,875
Pass the ball to me, Kageyama!
575
00:34:52,375 --> 00:34:54,000
NEKOMA: 12, KARASUNO: 15
576
00:34:56,041 --> 00:34:57,708
- They aimed for the front again!
- Yes!
577
00:34:57,791 --> 00:34:59,541
But the libero, Nishinoya, bumped it!
578
00:34:59,625 --> 00:35:00,708
Go!
579
00:35:00,791 --> 00:35:02,416
That's a strong straight ball!
580
00:35:03,041 --> 00:35:05,708
- It's up again!
- Sho hasn't been able to score.
581
00:35:07,208 --> 00:35:08,333
Cover!
582
00:35:09,791 --> 00:35:10,708
Nice cover!
583
00:35:11,208 --> 00:35:13,625
Karasuno bumped it,but their formation is off!
584
00:35:13,708 --> 00:35:17,041
A little off-positioning
won't affect them--
585
00:35:31,708 --> 00:35:34,500
All right!
586
00:35:35,083 --> 00:35:37,958
{\an8}Nice play, nice play, Haiba!
587
00:35:38,041 --> 00:35:40,833
Do that again!
588
00:35:41,750 --> 00:35:43,416
They're so strong.
589
00:35:43,500 --> 00:35:44,958
They saw through it.
590
00:35:45,041 --> 00:35:46,625
They used a triple block on Hinata.
591
00:35:47,666 --> 00:35:49,583
They're catching up little by little.
592
00:35:49,666 --> 00:35:51,458
NEKOMA: 13, KARASUNO: 15
593
00:35:51,541 --> 00:35:52,375
Lev.
594
00:35:53,625 --> 00:35:59,083
When Karasuno attacks,
if Shoyo can get a good run-up,
595
00:35:59,166 --> 00:36:01,625
all three of us go to block him.
596
00:36:02,333 --> 00:36:04,416
I think it's about time.
597
00:36:04,500 --> 00:36:07,875
How did you know to mark Hinata just now?
598
00:36:08,541 --> 00:36:10,375
Kenma, you're scary.
599
00:36:10,458 --> 00:36:14,208
You can tell that Shoyo's spikes
are minimal today, right?
600
00:36:15,291 --> 00:36:16,125
Yes.
601
00:36:16,208 --> 00:36:19,083
Do you mean when our serves
were aimed at Hinata?
602
00:36:19,166 --> 00:36:21,166
That's not all.
603
00:36:22,916 --> 00:36:27,416
Not only did he let Shoyo receive,
but he also made use of me.
604
00:36:29,041 --> 00:36:30,666
At the beginning of the set,
605
00:36:30,750 --> 00:36:34,666
Shoyo received the serve himselfand followed up with a slide attack.
606
00:36:34,750 --> 00:36:38,458
But when we werein the same rotation just now,
607
00:36:38,541 --> 00:36:40,583
he forced me to dig the ballin that position
608
00:36:40,666 --> 00:36:43,458
and blocked Shoyo's run-up to the right.
609
00:36:44,250 --> 00:36:46,458
At first, I thought
it was just a coincidence.
610
00:36:47,041 --> 00:36:49,166
But now, I'm sure it was intentional.
611
00:36:50,583 --> 00:36:53,125
They're totally targeting Hinata.
612
00:36:54,958 --> 00:36:58,291
Shoyo loves to jump, but he can't jump.
613
00:36:58,375 --> 00:37:00,541
I'm sure he's starting to get frustrated.
614
00:37:01,750 --> 00:37:05,416
The overly strong spike that went outof bounds just now made me more certain.
615
00:37:07,000 --> 00:37:11,416
A setter doesn't want a spiker to dwellon a mistake for too long.
616
00:37:12,333 --> 00:37:17,458
That's why I figured he'd toss it to Shoyoif he had the chance.
617
00:37:19,416 --> 00:37:21,083
Kenma is so scary.
618
00:37:21,166 --> 00:37:22,916
- Yes, he is.
- Scary.
619
00:37:24,500 --> 00:37:25,791
It's good to have some success.
620
00:37:26,291 --> 00:37:27,916
I've said this many times.
621
00:37:28,000 --> 00:37:31,000
No attack can be completely shut down.
622
00:37:31,500 --> 00:37:36,125
We just need to reduce the number of shots
that Karasuno can score.
623
00:37:36,625 --> 00:37:39,291
If we keep piling up
small stressors like this,
624
00:37:39,375 --> 00:37:42,041
they might make a mistake.
625
00:37:42,541 --> 00:37:45,708
It's good enough if it causes them
to lose two or three points.
626
00:37:47,291 --> 00:37:49,166
First, his points, then, his path.
627
00:37:50,041 --> 00:37:52,375
I'm going to cut off Shoyo's path.
628
00:37:54,666 --> 00:37:58,250
His approach is his wings.
629
00:38:14,625 --> 00:38:16,166
Kenma.
630
00:38:17,000 --> 00:38:18,708
What? Did you faint from hunger?
631
00:38:19,541 --> 00:38:22,083
The lady just gave me shrimp crackers.
Want some?
632
00:38:22,583 --> 00:38:26,833
Clearing the game
is sadder than game over.
633
00:38:29,250 --> 00:38:30,875
Let's go!
634
00:38:33,208 --> 00:38:35,541
- Let's go!
- Kageyama!
635
00:38:40,208 --> 00:38:42,500
Nice serve! Let's score again!
636
00:38:49,500 --> 00:38:50,375
Left!
637
00:38:52,833 --> 00:38:54,750
All right!
638
00:38:55,333 --> 00:38:56,666
Asahi, nice kill!
639
00:38:57,250 --> 00:38:58,541
Shake it off.
640
00:39:01,625 --> 00:39:04,125
As long as we can get in the wayof the strongest decoy,
641
00:39:04,625 --> 00:39:07,250
our blocks will be a lot easier.
642
00:39:08,375 --> 00:39:10,166
Even if we can't get Shoyo
643
00:39:10,250 --> 00:39:12,500
to receive our servesor block his space for an approach,
644
00:39:13,000 --> 00:39:15,125
making him hesitate will be enough.
645
00:39:15,625 --> 00:39:16,541
"Should I bump it?
646
00:39:17,041 --> 00:39:19,375
Or should I let someone behindor beside me do it?"
647
00:39:20,125 --> 00:39:24,500
Shoyo is very consciousof receiving serves right now.
648
00:39:26,500 --> 00:39:27,333
One-touch!
649
00:39:28,166 --> 00:39:32,750
I've never felt this smallof a presence from Chibi-chan.
650
00:39:33,875 --> 00:39:36,750
Shoyo tries his best at everything,
651
00:39:36,833 --> 00:39:39,416
be it receiving or securingapproach distance.
652
00:39:39,500 --> 00:39:43,083
- Chance ball!
- But hard work doesn't solve everything.
653
00:39:43,166 --> 00:39:45,000
Don't forget about me!
654
00:39:50,541 --> 00:39:52,916
All right!
655
00:39:53,000 --> 00:39:55,625
{\an8}Nice kill, Haiba!
656
00:39:55,708 --> 00:39:57,583
They used a back-row attack?
657
00:39:57,666 --> 00:39:58,833
It's Lev, after all.
658
00:39:59,333 --> 00:40:02,333
Keep it in mind and switch gears.
659
00:40:03,166 --> 00:40:05,791
All right, one more time.
660
00:40:05,875 --> 00:40:07,208
Out!
661
00:40:08,083 --> 00:40:09,375
Yes!
662
00:40:11,083 --> 00:40:12,166
NEKOMA: 16, KARASUNO: 18
663
00:40:12,250 --> 00:40:13,083
Dammit!
664
00:40:13,666 --> 00:40:16,166
Hinata went to the back row
without getting a single point.
665
00:40:16,250 --> 00:40:17,875
Hinata, nice serve!
666
00:40:17,958 --> 00:40:21,125
Amazing. That took me by surprise.
667
00:40:23,166 --> 00:40:24,583
All right!
668
00:40:25,333 --> 00:40:27,291
You're so fun to play against, Shoyo.
669
00:40:27,375 --> 00:40:29,291
Let's get this point!
670
00:40:31,458 --> 00:40:32,875
Nice receive!
671
00:40:33,750 --> 00:40:35,958
Let's play a game with no second chances!
672
00:40:36,041 --> 00:40:38,416
All right, let's go!
673
00:40:39,166 --> 00:40:41,416
I'm just playing to kill time.
674
00:40:42,000 --> 00:40:44,958
It was just okay, I guess.
675
00:40:49,500 --> 00:40:51,833
Keep being interesting.
676
00:41:00,208 --> 00:41:01,166
Shoyo!
677
00:41:01,666 --> 00:41:04,500
- You're up next.
- Okay!
678
00:41:05,333 --> 00:41:07,208
All right, cheer up!
679
00:41:08,458 --> 00:41:11,833
Wow, this is interesting.
680
00:41:12,583 --> 00:41:18,291
Wouldn't such a lively scene be a waste
if the game ended in the second set?
681
00:41:19,000 --> 00:41:21,125
NEKOMA: 21, KARASUNO: 21
682
00:41:22,916 --> 00:41:24,208
Fukunaga!
683
00:41:27,333 --> 00:41:28,333
- Nice receive!
- All right!
684
00:41:31,000 --> 00:41:32,583
The setter retreated.
685
00:41:33,166 --> 00:41:34,541
All five are attacking?
686
00:41:34,625 --> 00:41:36,250
This way, I can securemy approach distance.
687
00:41:37,250 --> 00:41:38,500
His high-speed mobility…
688
00:41:45,875 --> 00:41:48,000
Securing approach distance!
689
00:41:50,166 --> 00:41:54,000
…can go toe-to-toe witha 190 cm blocker's jumping power.
690
00:41:54,083 --> 00:41:55,250
Dammit!
691
00:41:59,791 --> 00:42:02,000
Securing approach distance!
692
00:42:02,625 --> 00:42:05,333
He's useless if he's even one step behind.
693
00:42:05,416 --> 00:42:07,458
His presence will be overshadowed.
694
00:42:08,458 --> 00:42:11,666
It doesn't matter,even if he uses 99% of his power.
695
00:42:13,708 --> 00:42:14,375
It's over the net!
696
00:42:15,125 --> 00:42:16,833
- Chance ball!
- Got it!
697
00:42:16,916 --> 00:42:18,791
Securing approach distance…
698
00:42:22,083 --> 00:42:25,958
Towards Shoyowho can't jump to his fullest,
699
00:42:26,750 --> 00:42:29,625
Kageyama won't be interested, will he?
700
00:42:36,875 --> 00:42:40,250
{\an8}Nice play, nice play, Haiba!
701
00:42:40,333 --> 00:42:43,208
All right!
702
00:42:43,291 --> 00:42:47,375
Why did that happen?
Everyone clearly tried so hard!
703
00:42:47,458 --> 00:42:48,791
That was bad luck.
704
00:42:49,666 --> 00:42:53,083
Why now, of all times?
705
00:42:53,583 --> 00:42:54,916
Are you all right?
706
00:42:55,000 --> 00:42:55,958
I'm fine.
707
00:42:56,041 --> 00:42:57,166
I'm sorry.
708
00:42:58,041 --> 00:43:00,916
It's all goingaccording to your plan, isn't it?
709
00:43:01,708 --> 00:43:03,750
What's with that face?
710
00:43:04,250 --> 00:43:09,125
You're the one who tore off his wings,yet you look so sad.
711
00:43:10,375 --> 00:43:13,166
Man, you're a handful.
712
00:43:18,500 --> 00:43:19,625
Will it be risky?
713
00:43:20,541 --> 00:43:22,250
Is it worth trying?
714
00:43:23,208 --> 00:43:25,500
I mean, is Hinata usable right now?
715
00:43:30,333 --> 00:43:33,166
Breaking down the wallin front of the spiker…
716
00:43:34,333 --> 00:43:36,083
That's what the setter is for.
717
00:43:38,291 --> 00:43:43,875
I can't see your worth
without a setter like Kageyama.
718
00:43:43,958 --> 00:43:45,000
KARASUNO HIGH SCHOOL
719
00:43:48,083 --> 00:43:48,916
Hinata,
720
00:43:50,041 --> 00:43:51,166
nice receive!
721
00:43:51,666 --> 00:43:53,583
Keep it up. I'm leaving the rest to you.
722
00:43:54,833 --> 00:43:56,125
Yes!
723
00:43:59,291 --> 00:44:01,416
What's Number 10's role
on the black shirt team?
724
00:44:02,250 --> 00:44:04,708
He's short, and his attacks
aren't scoring much.
725
00:44:04,791 --> 00:44:06,708
Why did they put him in?
726
00:44:06,791 --> 00:44:09,375
He was pretty active in the first set.
727
00:44:11,458 --> 00:44:15,833
We're doing everything we can to stopNumber 10 from getting his way, okay?
728
00:44:16,708 --> 00:44:18,041
Nice serve!
729
00:44:24,500 --> 00:44:26,958
It hurts, doesn't it, Shoyo?
730
00:44:28,041 --> 00:44:32,416
Kenma wants me to receive the ball,so that I can't use my skills.
731
00:44:33,333 --> 00:44:37,500
The more you think about it,the more conflicted you get.
732
00:44:38,291 --> 00:44:42,791
How can I receive the servesand secure an approach distance?
733
00:44:43,958 --> 00:44:47,791
Finding a shortcut to get ridof your anxiety and frustration…
734
00:44:49,125 --> 00:44:52,125
What should I do?Is there a way to do that?
735
00:44:54,750 --> 00:44:56,750
Keep getting conflicted about it.
736
00:44:58,416 --> 00:45:00,208
Nice serve!
737
00:45:01,125 --> 00:45:02,500
Front!
738
00:45:07,500 --> 00:45:10,666
Receiving threw me into a cage.
739
00:45:12,666 --> 00:45:14,208
Game over.
740
00:45:16,333 --> 00:45:17,750
I guess this is it.
741
00:45:23,375 --> 00:45:24,916
But even so,
742
00:45:25,500 --> 00:45:27,750
I can't abandon either one of them.
743
00:45:28,750 --> 00:45:31,458
If nobody digs the ball, we can't spike.
744
00:45:31,541 --> 00:45:34,166
Once the ball hits the floor,there'll be no more volleyball!
745
00:45:34,833 --> 00:45:38,416
There's no shortcut to scoring!
746
00:45:43,541 --> 00:45:44,708
Kageyama.
747
00:45:46,208 --> 00:45:47,583
Be bold out there.
748
00:45:49,875 --> 00:45:52,500
Okay. Thank you, Coach.
749
00:45:53,500 --> 00:45:55,500
I have to pave the way for my spiker!
750
00:45:56,500 --> 00:45:57,416
Four set!
751
00:46:00,958 --> 00:46:01,791
There!
752
00:46:03,125 --> 00:46:03,958
Fly!
753
00:46:07,000 --> 00:46:08,875
A four set over the center?
754
00:46:19,291 --> 00:46:20,791
The approach distance is good!
755
00:46:21,500 --> 00:46:23,916
He purposely set the ballhigh in the center.
756
00:46:24,916 --> 00:46:25,833
We have three blockers.
757
00:46:25,916 --> 00:46:29,291
It's different from a quick attackcoordinated with the setter.
758
00:46:29,375 --> 00:46:31,791
A lot of people aren't goodat spiking high sets.
759
00:46:31,875 --> 00:46:34,541
Besides, Shoyo has alwaysbeen good at superfast attacks.
760
00:46:34,625 --> 00:46:37,458
I don't think he can get used to it.
761
00:46:38,750 --> 00:46:41,166
I think you can jump higher.
762
00:46:41,250 --> 00:46:44,375
The kind of jump I'm talking about
makes a sound
763
00:46:44,458 --> 00:46:46,041
like you're kicking off the ground.
764
00:47:08,125 --> 00:47:09,583
All right!
765
00:47:09,666 --> 00:47:11,000
FLY
766
00:47:11,083 --> 00:47:15,000
Nice kill, Shoyo! Do that again!
767
00:47:15,916 --> 00:47:18,875
That was an intentional four set.
768
00:47:18,958 --> 00:47:21,041
Shoyo's weapon is speed, though.
769
00:47:21,125 --> 00:47:23,458
- Even if it was a high set,
- Your jump was higher than usual.
770
00:47:23,541 --> 00:47:26,666
- he could still hit that?
- I'm learning to jump with a bang!
771
00:47:27,875 --> 00:47:30,500
Did he just jump super high?
772
00:47:32,333 --> 00:47:33,500
He flew up.
773
00:47:36,125 --> 00:47:38,083
Your jump wasn't half bad.
774
00:47:39,625 --> 00:47:42,750
Your toss just now was awesome!
775
00:47:44,291 --> 00:47:45,458
I'm complimenting you!
776
00:47:47,500 --> 00:47:48,416
IT WENT OVER OUR BLOCK
777
00:47:48,500 --> 00:47:49,416
RIGHT, HIS HANG TIME IS DIFFERENT
778
00:47:49,500 --> 00:47:50,416
SHOYO COULD EVEN HIT A FOUR SET ACCURATELY
779
00:47:50,500 --> 00:47:51,541
IT'S DIFFERENT FROM OUR USUAL
"JUST CAUGHT UP TO HIM" BLOCKS
780
00:47:51,625 --> 00:47:52,875
Right.
781
00:47:53,583 --> 00:47:55,875
Magic attacks and projectile attacks…
782
00:47:55,958 --> 00:47:58,125
If they get sealed offand can't be effective,
783
00:47:58,208 --> 00:48:01,833
we can just use physical attacks.
784
00:48:04,458 --> 00:48:06,916
I guess I don't need to say anything.
785
00:48:07,708 --> 00:48:09,250
Kageyama, nice serve!
786
00:48:12,291 --> 00:48:13,458
Out!
787
00:48:16,250 --> 00:48:17,416
That was close.
788
00:48:20,916 --> 00:48:22,333
It's Inuoka!
789
00:48:24,333 --> 00:48:26,333
It's that agile Number 7!
790
00:48:26,416 --> 00:48:28,708
They're strengthening
their defense right away.
791
00:48:30,250 --> 00:48:33,333
Both shields are fully equipped.
792
00:48:34,208 --> 00:48:36,166
I'll do my best!
793
00:48:38,958 --> 00:48:41,416
Their original defense
is already a headache.
794
00:48:41,500 --> 00:48:44,208
Now, they made their front row
even taller.
795
00:48:44,291 --> 00:48:46,583
How is that legal?
796
00:48:47,750 --> 00:48:52,166
If they give Shoyo another four set,
we need to delay the timing of our block.
797
00:48:52,250 --> 00:48:53,375
Yes!
798
00:48:53,458 --> 00:48:56,625
Because Shoyo's hang time
is longer than ours.
799
00:48:56,708 --> 00:48:57,625
Yes!
800
00:49:01,250 --> 00:49:01,791
- Daichi!
- Captain!
801
00:49:01,875 --> 00:49:02,916
Got it!
802
00:49:04,333 --> 00:49:05,583
- Nice receive!
- They figured it out.
803
00:49:12,250 --> 00:49:13,875
All right!
804
00:49:15,291 --> 00:49:17,250
Center again!
805
00:49:18,208 --> 00:49:19,416
Again?
806
00:49:21,666 --> 00:49:23,375
We need to delay our timing.
807
00:49:23,458 --> 00:49:24,916
Ready, go!
808
00:49:28,833 --> 00:49:30,250
Back!
809
00:49:31,041 --> 00:49:33,208
All right!
810
00:49:33,916 --> 00:49:36,416
Hinata was aiming
for the fingertips, right?
811
00:49:36,500 --> 00:49:37,500
Yes.
812
00:49:37,583 --> 00:49:40,166
He's the type you hate the most
as a blocker!
813
00:49:42,208 --> 00:49:44,625
What's going to happen next?
814
00:49:45,250 --> 00:49:47,208
All right, just one more point!
815
00:49:47,291 --> 00:49:48,583
NEKOMA: 24, KARASUNO: 25
816
00:49:48,666 --> 00:49:50,625
Hinata, nice serve!
817
00:49:50,708 --> 00:49:51,625
Front!
818
00:49:52,125 --> 00:49:53,750
Is Kuroo going to move up?
819
00:49:53,833 --> 00:49:54,958
No!
820
00:49:58,916 --> 00:49:59,791
One-touch!
821
00:49:59,875 --> 00:50:01,541
Chance ball!
822
00:50:02,125 --> 00:50:04,958
Synchronized attack, all!
823
00:50:07,750 --> 00:50:08,625
One-touch!
824
00:50:08,708 --> 00:50:10,333
Chance ball!
825
00:50:10,416 --> 00:50:12,041
Synchronized attack!
826
00:50:23,458 --> 00:50:24,291
I knew it.
827
00:50:25,166 --> 00:50:27,916
Shoyo keeps getting new updatesas the battle goes on.
828
00:50:28,000 --> 00:50:29,166
Back!
829
00:50:33,458 --> 00:50:35,583
Nice shot, Shoyo!
830
00:50:35,666 --> 00:50:38,041
{\an8}NEKOMA: 24, KARASUNO: 26
831
00:50:38,625 --> 00:50:41,750
Dammit, my straight was perfect.
832
00:50:41,833 --> 00:50:43,750
That was a good one.
833
00:50:43,833 --> 00:50:46,333
What's with your Number 10?
834
00:50:46,416 --> 00:50:47,750
I don't know what you want.
835
00:50:49,500 --> 00:50:52,416
Akane, we still have a final set!
836
00:50:52,916 --> 00:50:55,416
I know, but it's frustrating.
837
00:50:55,500 --> 00:50:59,166
I know it doesn't make sense,
but it's so frustrating!
838
00:50:59,666 --> 00:51:02,375
I can't believe
they scored with a receive.
839
00:51:02,458 --> 00:51:04,791
It's one set to one set now.
840
00:51:05,291 --> 00:51:08,833
But actually, the team that won
the second set has the advantage.
841
00:51:09,333 --> 00:51:12,333
On top of that,
their Number 10 came back to life.
842
00:51:13,250 --> 00:51:15,750
I didn't think Kageyamawould be interested in Shoyo
843
00:51:15,833 --> 00:51:18,541
without his fullest jump.
844
00:51:19,125 --> 00:51:23,166
But he managed to makeShoyo jump to his fullest.
845
00:51:26,458 --> 00:51:28,625
They're a pair of devils.
846
00:51:29,833 --> 00:51:32,791
Don't get cocky
just because it happened once.
847
00:51:32,875 --> 00:51:34,583
Why can't you praise me once in a while?
848
00:51:34,666 --> 00:51:37,375
You were self-conflicted just now,
weren't you?
849
00:51:37,458 --> 00:51:39,333
Let's crush them with sheer momentum!
850
00:51:39,916 --> 00:51:42,208
I'll make sure I score 20 points.
851
00:51:42,291 --> 00:51:44,708
I'll leave the remaining five points
to you guys.
852
00:51:44,791 --> 00:51:46,125
Did you know?
853
00:51:47,041 --> 00:51:51,208
{\an8}When you're working out,
instead of doing 100 normal sit-ups,
854
00:51:51,791 --> 00:51:56,250
it's better to do ten sit-ups
with extra weight.
855
00:51:59,750 --> 00:52:01,166
What are you talking about?
856
00:52:02,375 --> 00:52:05,583
Isn't it better to do more?
857
00:52:05,666 --> 00:52:06,833
In other words…
858
00:52:06,916 --> 00:52:08,958
Instead of scoring 20 normal points,
it's better
859
00:52:09,041 --> 00:52:10,541
to score that weighted one point!
860
00:52:10,625 --> 00:52:11,708
Nod.
861
00:52:11,791 --> 00:52:13,166
Why are you nodding?
862
00:52:13,250 --> 00:52:16,291
What's a weighted one point?
You'd better get those 20 points!
863
00:52:19,208 --> 00:52:20,041
Did you hear?
864
00:52:20,125 --> 00:52:23,958
Keep your head up!
865
00:52:24,041 --> 00:52:27,416
That straight ball just now was amazing!
866
00:52:28,291 --> 00:52:30,791
- When did you practice that?
- Thank you!
867
00:52:31,291 --> 00:52:32,500
That's Kuroo for you.
868
00:52:33,750 --> 00:52:36,750
Be careful of Chibi-chan's
spike timing of high sets.
869
00:52:36,833 --> 00:52:38,416
What you did just now was good.
870
00:52:38,500 --> 00:52:40,958
- I already said that.
- I see!
871
00:52:42,833 --> 00:52:44,000
What's wrong?
872
00:52:44,083 --> 00:52:45,875
I was just thinking
that you sure talk a lot.
873
00:52:45,958 --> 00:52:47,583
What a sudden punch.
874
00:52:49,000 --> 00:52:52,625
Kuroo is good at motivating people.
875
00:52:53,791 --> 00:52:55,333
He's always been like that.
876
00:52:59,750 --> 00:53:02,375
That was unfortunate.
Extend your arms like this.
877
00:53:02,458 --> 00:53:05,416
If you hit it here, the ball will fly.
878
00:53:05,500 --> 00:53:07,833
Why don't you find someone
who can play volleyball?
879
00:53:07,916 --> 00:53:10,083
It's boring to play
with an amateur, right?
880
00:53:10,166 --> 00:53:14,250
It's not boring at all!
You're a fast learner. You're smart.
881
00:53:14,750 --> 00:53:15,791
Really?
882
00:53:16,833 --> 00:53:19,958
Kuroo, who moved in next door, invited me.
883
00:53:20,041 --> 00:53:21,833
That's how I got into volleyball.
884
00:53:23,083 --> 00:53:26,125
Back then, I got carried away byhis compliments and got dragged into it.
885
00:53:28,041 --> 00:53:29,708
Are you free this Saturday?
886
00:53:39,875 --> 00:53:42,750
Are you here to watch?
Do you want to join in?
887
00:53:44,666 --> 00:53:45,500
Here.
888
00:53:46,625 --> 00:53:47,875
Darn it.
889
00:53:48,375 --> 00:53:49,416
Here it comes.
890
00:53:50,875 --> 00:53:52,041
You're good.
891
00:53:55,500 --> 00:53:57,583
That one looks cooler.
892
00:53:57,666 --> 00:53:59,000
Can you do that?
893
00:54:00,625 --> 00:54:03,458
That's called a spike. Isn't it cool?
894
00:54:04,583 --> 00:54:08,083
But I can't go high enough for a spike.
895
00:54:08,166 --> 00:54:10,166
Then, just lower the net.
896
00:54:11,125 --> 00:54:14,625
When you're starting out, the important
thing is the joy of achieving something.
897
00:54:15,666 --> 00:54:18,791
What one likes, one will do well, right?
898
00:54:41,291 --> 00:54:43,333
I spiked it!
899
00:54:43,416 --> 00:54:45,250
It's such a small matter.
900
00:54:45,750 --> 00:54:51,333
I can't help but think that Kuroowill never forget this day.
901
00:54:58,333 --> 00:55:00,833
Kenma, let's play volleyball!
902
00:55:01,416 --> 00:55:02,750
Kenma, let's play volleyball!
903
00:55:03,333 --> 00:55:04,958
Kenma! Kenma!
904
00:55:12,208 --> 00:55:13,833
{\an8}BRAZIL VERSUS AMERICA
905
00:55:16,708 --> 00:55:17,791
Darn it!
906
00:55:20,375 --> 00:55:21,416
Yes!
907
00:55:26,583 --> 00:55:29,083
He shot a glance just now.
Did you see that?
908
00:55:29,166 --> 00:55:30,666
He glanced to the right.
909
00:55:30,750 --> 00:55:34,500
I thought he was going to toss it there,
but he tossed it to the left.
910
00:55:35,208 --> 00:55:37,625
It stopped raining,
and I've watched enough.
911
00:55:37,708 --> 00:55:39,333
Let's go play outside.
912
00:55:39,416 --> 00:55:41,333
You're the one who brought it here, Kuroo.
913
00:55:41,958 --> 00:55:44,250
The one we watched last week,
bring it here again.
914
00:55:46,708 --> 00:55:49,625
Kenma, you really should be a setter.
915
00:55:49,708 --> 00:55:52,208
Just like a strategist,
you're going to be so cool.
916
00:55:52,291 --> 00:55:53,375
STRATEGIST
917
00:55:53,458 --> 00:55:54,791
A strategist?
918
00:55:54,875 --> 00:55:57,625
Besides, the setter
doesn't have to move much.
919
00:55:57,708 --> 00:55:59,958
It's a popular position.
920
00:56:00,875 --> 00:56:02,458
Say yes, will you?
921
00:56:02,541 --> 00:56:03,708
What a big liar.
922
00:56:06,458 --> 00:56:09,041
Hurry up.
The park is going to get occupied!
923
00:56:09,541 --> 00:56:10,375
Tetsu.
924
00:56:12,333 --> 00:56:16,750
Could you take Kenma out for soccer
once in a while?
925
00:56:19,458 --> 00:56:21,916
But I don't think Kenma wants to go.
926
00:56:22,416 --> 00:56:25,208
I understand the feeling
of not wanting to go.
927
00:56:25,291 --> 00:56:28,666
Even if he's a little interested,
I would definitely take him there.
928
00:56:28,750 --> 00:56:30,166
But he's not.
929
00:56:30,250 --> 00:56:33,916
But if Kenma likes something,
he will give it his best shot.
930
00:56:34,000 --> 00:56:35,250
So, don't worry.
931
00:56:36,166 --> 00:56:37,125
I see.
932
00:56:42,416 --> 00:56:45,666
If Kuroo could only hype things up,
I wouldn't have hung out with you.
933
00:56:47,333 --> 00:56:49,791
Why do you keep criticizing me?
934
00:56:50,666 --> 00:56:54,250
If I had a choice, I wouldn't sweat.
935
00:56:54,750 --> 00:56:57,333
Sometimes, I just want to play video gamesinstead of training.
936
00:56:57,833 --> 00:57:01,083
I'd rather watch gamesthan get on the court.
937
00:57:01,583 --> 00:57:02,583
But…
938
00:57:07,250 --> 00:57:10,916
The thought of "it's time for me to play"
939
00:57:11,416 --> 00:57:12,416
is not something I hate.
940
00:57:16,416 --> 00:57:19,375
- Everyone does whatever they want.
- Call me Straight Ball Taketora!
941
00:57:19,458 --> 00:57:21,083
- Still good?
- One more time!
942
00:57:21,166 --> 00:57:22,916
{\an8}Go, go, Nekoma!
943
00:57:23,000 --> 00:57:24,500
{\an8}Push it, push it, Nekoma!
944
00:57:25,625 --> 00:57:27,708
We've made it through the tough times.
945
00:57:28,458 --> 00:57:30,166
Now, it's time for our reward.
946
00:57:36,125 --> 00:57:38,416
I don't know what's going on,
but let's do it too!
947
00:57:41,250 --> 00:57:43,166
This reward…
948
00:57:43,958 --> 00:57:45,666
Which team does it belong to?
949
00:57:46,833 --> 00:57:48,416
This is the final showdown!
950
00:57:57,833 --> 00:57:58,958
KARASUNO HIGH SCHOOL BOYS' VOLLEYBALL CLUB
951
00:58:03,958 --> 00:58:05,500
Left!
952
00:58:08,416 --> 00:58:09,833
That was so cool!
953
00:58:09,916 --> 00:58:11,416
{\an8}You got a problem with that?
954
00:58:11,500 --> 00:58:14,541
{\an8}Bring it on! You think
you're some kind of big shot?
955
00:58:17,166 --> 00:58:19,000
All right!
956
00:58:19,833 --> 00:58:21,833
That's because I'm Nekoma's ace.
957
00:58:21,916 --> 00:58:23,041
Front!
958
00:58:23,625 --> 00:58:25,000
Nice receive!
959
00:58:25,083 --> 00:58:26,208
Four set!
960
00:58:28,333 --> 00:58:29,541
Center!
961
00:58:31,833 --> 00:58:33,750
Ready, go!
962
00:58:36,500 --> 00:58:38,625
Then I'll jump to the top before you do.
963
00:58:45,666 --> 00:58:47,291
All right!
964
00:58:47,875 --> 00:58:49,625
They figured a counter way too fast.
965
00:58:49,708 --> 00:58:52,541
Dammit… He's so cool!
966
00:58:57,208 --> 00:58:59,375
Number 3, your receives are truly amazing!
967
00:59:01,125 --> 00:59:02,750
Nice receive!
968
00:59:06,250 --> 00:59:07,708
All right!
969
00:59:08,583 --> 00:59:11,708
I've been scared of you ever since,
970
00:59:12,291 --> 00:59:13,250
Yu!
971
00:59:20,666 --> 00:59:22,541
Will you come block for us?
972
00:59:23,458 --> 00:59:24,916
I'm about to take a break.
973
00:59:25,666 --> 00:59:28,083
Let's train some spikes again today.
974
00:59:28,166 --> 00:59:30,625
Sorry, but I'll pass.
975
00:59:33,041 --> 00:59:35,208
When you block,
avoid forcefully jumping on an angle.
976
00:59:35,291 --> 00:59:37,333
If you have time,
stop and plant your feet.
977
00:59:38,958 --> 00:59:39,875
Jump straight up.
978
00:59:42,458 --> 00:59:44,583
Nice block! Chance ball!
979
00:59:45,708 --> 00:59:46,541
One-touch!
980
00:59:46,625 --> 00:59:49,250
Nice block! Chance ball!
981
00:59:54,708 --> 00:59:55,666
Sorry!
982
01:00:01,666 --> 01:00:03,958
I just don't get it.
983
01:00:04,458 --> 01:00:06,416
How can you guys practice so hard?
984
01:00:08,500 --> 01:00:11,083
Tsukki, quit trying so hard.
985
01:00:11,583 --> 01:00:13,041
You keep going on like this.
986
01:00:13,666 --> 01:00:15,208
Aren't you tired?
987
01:00:16,250 --> 01:00:21,125
If you could stop trying,
it would be over in no time!
988
01:00:22,166 --> 01:00:25,708
Tsukki is also the type to lose his mind
when he's exhausted.
989
01:00:25,791 --> 01:00:29,958
Half of that is your fault and Bokuto's.
990
01:00:32,583 --> 01:00:34,125
Thank you so much.
991
01:00:36,500 --> 01:00:38,208
Same to you.
992
01:00:39,791 --> 01:00:41,166
They say if you swallow a watermelon seed,
993
01:00:41,250 --> 01:00:43,500
it'll sprout in your stomach.
994
01:00:43,583 --> 01:00:46,416
- If you ignore it, it'll expand…
- I see. I'll be careful.
995
01:00:47,000 --> 01:00:49,250
Did you know that Bokuto…
996
01:00:49,333 --> 01:00:51,416
No, but I don't want to know.
997
01:00:52,000 --> 01:00:53,958
- I'm Bokuto.
- I'm Kuroo.
998
01:00:54,833 --> 01:00:56,541
Hey, hey!
999
01:00:59,875 --> 01:01:02,000
Focus all your strength
on your fingertips.
1000
01:01:02,083 --> 01:01:04,416
- Don't let the ball get past you.
- In a one-on-one with a spiker,
1001
01:01:04,500 --> 01:01:07,250
you don't have to block directly
with your body.
1002
01:01:07,333 --> 01:01:09,083
- Just use your dominant hand.
- Listen up, kid.
1003
01:01:09,166 --> 01:01:13,583
Read blocking requires
patience and tenacity.
1004
01:01:13,666 --> 01:01:15,833
It's a blockthat gives you the last laugh.
1005
01:01:17,833 --> 01:01:19,041
All right!
1006
01:01:19,125 --> 01:01:21,000
NEKOMA: 6, KARASUNO: 6
1007
01:01:21,083 --> 01:01:22,166
Shake it off!
1008
01:01:22,666 --> 01:01:27,833
Tsukki, your persistent blocking
is giving everyone a headache.
1009
01:01:28,541 --> 01:01:34,625
But this makes me feel so good,
that I know I've made the right choice.
1010
01:01:41,958 --> 01:01:42,833
Follow up!
1011
01:01:42,916 --> 01:01:44,416
Left!
1012
01:01:53,666 --> 01:01:55,500
Dammit, I can't beat him.
1013
01:01:56,083 --> 01:01:58,166
Center!
1014
01:01:59,916 --> 01:02:02,166
I can only fight him in front of the net.
1015
01:02:02,791 --> 01:02:04,375
Chance ball!
1016
01:02:06,166 --> 01:02:07,333
He's so scary.
1017
01:02:08,416 --> 01:02:10,208
Because it's scary…
1018
01:02:10,916 --> 01:02:12,958
Leave no room for hesitation.
1019
01:02:13,041 --> 01:02:15,541
Take the shortest distance,right in the middle.
1020
01:02:15,625 --> 01:02:16,958
It's a battle of heights.
1021
01:02:18,416 --> 01:02:20,541
How's volleyball been for you lately?
1022
01:02:29,833 --> 01:02:32,625
NEKOMA: 6, KARASUNO: 7
1023
01:02:37,166 --> 01:02:38,250
Kenma!
1024
01:02:39,625 --> 01:02:40,958
Shoyo.
1025
01:02:41,458 --> 01:02:43,083
When we met on the street back then,
1026
01:02:43,583 --> 01:02:46,125
you said you didn't really fancy
playing volleyball, right?
1027
01:02:49,166 --> 01:02:50,750
Kageyama, one more nice serve!
1028
01:02:56,958 --> 01:02:58,791
Chance ball!
1029
01:03:06,041 --> 01:03:07,416
Cover!
1030
01:03:07,500 --> 01:03:09,125
Nice cover!
1031
01:03:27,083 --> 01:03:29,458
I feel that you two have a weird vibe.
1032
01:03:31,625 --> 01:03:33,041
Are you two rivals?
1033
01:03:34,125 --> 01:03:35,458
No, we're not.
1034
01:03:38,625 --> 01:03:40,083
We're just friends.
1035
01:03:45,708 --> 01:03:48,750
When it's our turn to serve,
switch with Lev.
1036
01:03:49,250 --> 01:03:50,333
Are you up for it, Tamahiko?
1037
01:03:50,916 --> 01:03:53,541
No, I'm not ready yet.
1038
01:03:54,458 --> 01:03:55,666
Maybe you're not.
1039
01:03:56,166 --> 01:03:58,791
I like your honesty.
1040
01:03:59,291 --> 01:04:04,166
The courage to say it out calmly
is your weapon.
1041
01:04:07,375 --> 01:04:10,000
- Go!
- Tamahiko, nice serve!
1042
01:04:10,083 --> 01:04:14,000
Letting a setter like meto pinch serve at this time
1043
01:04:14,500 --> 01:04:17,541
means letting Kozume play until the end.
1044
01:04:18,541 --> 01:04:21,541
Normally, he'd be exhausted by now.
1045
01:04:25,000 --> 01:04:25,958
NEKOMA: 17, KARASUNO: 18
1046
01:04:26,041 --> 01:04:27,291
Nice serve!
1047
01:04:34,125 --> 01:04:35,583
- Got it!
- Thanks!
1048
01:04:35,666 --> 01:04:37,750
- Sorry!
- Azumane!
1049
01:04:37,833 --> 01:04:39,541
Ready, jump!
1050
01:04:44,291 --> 01:04:45,125
Oh, no.
1051
01:04:47,416 --> 01:04:49,500
It's going over the net.They'll spike it. What do I do?
1052
01:04:49,583 --> 01:04:52,416
Bait a reach over foul?Go for a rebound? Send it over?
1053
01:05:16,250 --> 01:05:18,166
Bring it on!
1054
01:05:28,375 --> 01:05:29,541
Feint?
1055
01:05:32,250 --> 01:05:33,375
They read it!
1056
01:05:34,000 --> 01:05:34,833
I can get it!
1057
01:06:02,125 --> 01:06:04,833
How do you feel about winning today?
1058
01:06:05,958 --> 01:06:09,291
I'm going to make you
use all your strength next time.
1059
01:06:09,958 --> 01:06:12,125
I'm going to make you say
"frustrated" or "interesting",
1060
01:06:12,208 --> 01:06:14,250
other than, "It was just okay."
1061
01:06:15,916 --> 01:06:18,958
Kenma, are you okay? Are you hurt?
1062
01:06:25,208 --> 01:06:28,125
I'm so happy.
1063
01:07:03,000 --> 01:07:05,375
NEKOMA: 17, KARASUNO: 20
1064
01:07:05,458 --> 01:07:07,958
{\an8}FLY
1065
01:07:08,041 --> 01:07:10,500
{\an8}CONNECT
1066
01:07:15,666 --> 01:07:19,416
Healing my low-HP characters
so that they can continue fighting.
1067
01:07:19,500 --> 01:07:24,375
Resurrecting dead characters
so that they can go back to battle.
1068
01:07:24,875 --> 01:07:30,875
From now on, I'll have more sympathy
for my characters when they are in battle.
1069
01:07:30,958 --> 01:07:33,500
But he let his characters get to low HP.
1070
01:07:33,583 --> 01:07:34,708
Don't worry.
1071
01:07:36,291 --> 01:07:39,208
Volleyball rarely kills.
1072
01:07:40,875 --> 01:07:44,750
{\an8}FLY - CONNECT
1073
01:07:46,458 --> 01:07:47,666
Got it!
1074
01:07:48,666 --> 01:07:50,791
Synchronized attack, all!
1075
01:07:53,000 --> 01:07:53,833
One-touch!
1076
01:07:54,958 --> 01:07:59,458
Right now, I think I roughly knowwhat Shoyo is thinking.
1077
01:08:00,333 --> 01:08:04,541
When I control my dying characterswhile fighting the last boss,
1078
01:08:04,625 --> 01:08:07,000
I often havethe same contradictory thought,
1079
01:08:08,000 --> 01:08:10,125
"Please don't die yet."
1080
01:08:10,708 --> 01:08:11,583
Left!
1081
01:08:15,625 --> 01:08:17,750
Kenma!
1082
01:08:19,041 --> 01:08:20,041
Not yet.
1083
01:08:21,041 --> 01:08:22,041
Not yet.
1084
01:08:26,833 --> 01:08:27,750
Nice receive!
1085
01:08:29,875 --> 01:08:31,250
All right!
1086
01:08:57,208 --> 01:09:02,083
NEKOMA
1087
01:09:18,041 --> 01:09:19,750
Kageyama, nice serve!
1088
01:09:31,666 --> 01:09:33,375
Taketora!
1089
01:09:37,166 --> 01:09:38,333
Kenma!
1090
01:09:38,416 --> 01:09:41,708
Idiot! Focus on the ball!
It hasn't hit the floor yet!
1091
01:09:54,041 --> 01:09:57,291
It's so painful and tiring.
1092
01:10:01,666 --> 01:10:03,000
Last ball!
1093
01:10:06,625 --> 01:10:08,458
But I don't want it to end.
1094
01:10:09,041 --> 01:10:10,000
Get it!
1095
01:11:12,125 --> 01:11:13,166
Sweat…
1096
01:11:23,666 --> 01:11:28,208
{\an8}The ball slipped away because of sweat.
1097
01:11:28,291 --> 01:11:30,041
{\an8}I can't believe it ended like this.
1098
01:11:30,625 --> 01:11:31,541
In that intense rally,
1099
01:11:31,625 --> 01:11:35,958
the ball was covered in the sweat
of every player who touched it.
1100
01:11:37,791 --> 01:11:40,250
That was amazing.
1101
01:11:43,291 --> 01:11:44,958
Tanaka, nice serve!
1102
01:11:45,458 --> 01:11:46,666
What?
1103
01:11:49,958 --> 01:11:53,125
NEKOMA: 21, KARASUNO: 25
1104
01:11:53,208 --> 01:11:54,625
It's over, you moron.
1105
01:12:24,125 --> 01:12:26,375
Whether we win
1106
01:12:26,875 --> 01:12:28,333
or lose,
1107
01:12:29,333 --> 01:12:32,666
no one will die or come back to life.
1108
01:12:33,250 --> 01:12:37,125
Without the meddling of an evil force,the world won't end.
1109
01:12:38,291 --> 01:12:41,208
Instead of exploring a vast world,
1110
01:12:41,708 --> 01:12:45,833
we stay in this 9 x 18 m area,
1111
01:12:46,333 --> 01:12:49,666
just to desperately keep the ballfrom hitting the floor.
1112
01:12:53,541 --> 01:12:55,708
I had so much fun.
1113
01:13:00,500 --> 01:13:01,500
Kuroo.
1114
01:13:02,291 --> 01:13:06,333
{\an8}Thank you for teaching me
how to play volleyball.
1115
01:13:23,250 --> 01:13:25,583
Hey, wait up, you idiot!
1116
01:13:26,083 --> 01:13:27,500
Why are you mad?
1117
01:13:36,750 --> 01:13:38,083
Line up!
1118
01:13:39,083 --> 01:13:41,666
I swear I'm getting a fever
when I get home today.
1119
01:13:43,208 --> 01:13:44,833
I want to be on the court too.
1120
01:13:45,333 --> 01:13:46,416
But you did.
1121
01:13:46,916 --> 01:13:48,333
I mean, for real.
1122
01:13:50,000 --> 01:13:52,625
I want to play volleyball like that too.
1123
01:13:55,125 --> 01:13:57,250
Thank you for the game!
1124
01:14:03,958 --> 01:14:06,708
How did you dodge the block
so beautifully?
1125
01:14:07,375 --> 01:14:08,500
Yes! Wait, did I?
1126
01:14:08,583 --> 01:14:09,916
Make up your mind.
1127
01:14:23,750 --> 01:14:25,500
{\an8}SHIRATORIZAWA ACADEMY
1128
01:14:25,583 --> 01:14:29,125
{\an8}Tsutomu, if you were up against cats,
you'd probably be hitting home runs.
1129
01:14:29,208 --> 01:14:30,583
{\an8}That's not true.
1130
01:14:30,666 --> 01:14:35,083
{\an8}That Yo-kai Chibi knows
how to use four sets now.
1131
01:14:35,166 --> 01:14:36,416
{\an8}I won't lose to him!
1132
01:14:48,625 --> 01:14:51,541
- Thank you, Tsukki.
- You were so awesome!
1133
01:15:23,333 --> 01:15:25,208
Thank you!
1134
01:15:25,833 --> 01:15:28,166
Thank you!
1135
01:15:30,500 --> 01:15:34,458
TOKYO, NEKOMA
1136
01:15:35,500 --> 01:15:39,416
We'll save the self-reflection for later.
1137
01:15:40,791 --> 01:15:43,625
It was a good game. Thank you.
1138
01:15:50,125 --> 01:15:52,291
Thank you very much!
1139
01:15:52,375 --> 01:15:54,541
Thank you very much!
1140
01:16:01,708 --> 01:16:05,291
NEKOMA - 1
KARASUNO - 2
1141
01:16:05,375 --> 01:16:09,083
It's over. I still can't believe it.
1142
01:16:09,166 --> 01:16:10,291
It's over,
1143
01:16:10,875 --> 01:16:14,541
but for these past three years,
I'm glad I could play with Kuroo and Yaku.
1144
01:16:18,000 --> 01:16:20,750
You've got to be kidding me, Kai!
Stop saying stuff like that!
1145
01:16:20,833 --> 01:16:23,625
What's with everyone?
1146
01:16:28,333 --> 01:16:31,500
Guys, lower me down a little.
I'm floating in the air.
1147
01:16:31,583 --> 01:16:34,833
You made it look like I hurt my leg again!
1148
01:16:35,333 --> 01:16:36,250
Kenma!
1149
01:16:40,083 --> 01:16:41,166
- Let's…
- Let's play again next time.
1150
01:16:42,541 --> 01:16:45,666
I was just about to say that!
1151
01:16:45,750 --> 01:16:47,125
What? Like I care!
1152
01:16:48,125 --> 01:16:51,125
Kenma, let's play again next year.
1153
01:16:56,000 --> 01:16:56,916
Let's.
1154
01:17:02,458 --> 01:17:04,208
Kenma, we're leaving.
1155
01:17:04,708 --> 01:17:05,958
Okay.
1156
01:17:06,750 --> 01:17:09,083
See you, Shoyo.
1157
01:17:09,166 --> 01:17:11,375
Yes, see you!
1158
01:17:15,583 --> 01:17:20,541
BY HARUICHI FURUDATE
SHUEISHA WEEKLY JUMP COMICS
1159
01:21:09,166 --> 01:21:11,333
The game at Court A
looks like it'll be over soon.
1160
01:21:11,416 --> 01:21:12,416
Yes.
1161
01:21:12,500 --> 01:21:15,041
Itachiyama is a front-runner
in this tournament, after all.
1162
01:21:15,125 --> 01:21:17,250
VENUE GUIDE MAP
1163
01:21:17,833 --> 01:21:21,041
Wow, he's even taller up close.
1164
01:21:21,125 --> 01:21:24,083
That guy used his rooster head
to lie about his height.
1165
01:21:24,166 --> 01:21:25,458
I can hear you.
1166
01:21:26,291 --> 01:21:28,416
Sorry, can you let us talk for a bit?
1167
01:21:28,500 --> 01:21:30,916
Sure, I'll go look at souvenirs.
1168
01:21:31,416 --> 01:21:32,916
Thank you.
1169
01:21:38,541 --> 01:21:39,375
LOSERS
1170
01:21:39,458 --> 01:21:42,833
Welcome to this side!
1171
01:21:45,375 --> 01:21:49,000
Someone take a picture of his face!
I want to show it to Mika!
1172
01:21:49,083 --> 01:21:51,500
There's no need to be discouraged.
1173
01:21:51,583 --> 01:21:55,750
Except for one team,
everyone's bound to lose.
1174
01:21:55,833 --> 01:21:58,958
The only difference is the timing.
It's not a big deal.
1175
01:21:59,750 --> 01:22:03,166
You don't actually believe
you can win the tournament, do you?
1176
01:22:06,166 --> 01:22:10,708
{\an8}Indeed, only a handful of people
in this world believe
1177
01:22:10,791 --> 01:22:12,666
they can win with absolute certainty.
1178
01:22:12,750 --> 01:22:15,166
What the heck? Why aren't you angry?
1179
01:22:15,250 --> 01:22:16,625
I provoked you for nothing.
1180
01:22:19,458 --> 01:22:23,833
Whether you believe you can win or not
doesn't matter at all.
1181
01:22:24,375 --> 01:22:27,125
{\an8}It's not like you'll quit playing
because of a loss.
1182
01:22:27,208 --> 01:22:28,791
{\an8}We don't play solely
because we want to win.
1183
01:22:29,458 --> 01:22:31,000
Got that, you punks?
1184
01:22:31,083 --> 01:22:33,750
Watch what you say, Daisho.
I'm recording you.
1185
01:22:33,833 --> 01:22:36,708
Why did you come to pick a fight
and get angry yourself?
1186
01:22:37,291 --> 01:22:40,541
- Shut up! You idiots!
- Are you done talking?
1187
01:22:42,083 --> 01:22:44,500
Yes. When did you get back?
1188
01:22:44,583 --> 01:22:46,375
What do you want for lunch?
1189
01:22:47,083 --> 01:22:48,291
I feel like having omelet rice.
1190
01:22:48,375 --> 01:22:50,708
- That sounds nice.
- What's wrong with him?
1191
01:22:50,791 --> 01:22:52,041
He's an interesting guy.
1192
01:22:53,833 --> 01:22:57,500
There seems to be
a lot of good food around here.
1193
01:23:05,083 --> 01:23:08,791
"Indeed, only a handful of people
in this world believe
1194
01:23:08,875 --> 01:23:10,333
they can win with absolute certainty."
1195
01:23:11,416 --> 01:23:13,791
They might not believe per se,
1196
01:23:14,583 --> 01:23:18,166
but some are completely
dead set on winning.
1197
01:23:32,125 --> 01:23:34,958
CONGRATS, KARASUNO HIGH SCHOOL
1198
01:23:35,041 --> 01:23:37,416
{\an8}KARASUNO HIGH SCHOOL
1199
01:23:37,500 --> 01:23:40,375
KAMOMEDAI: 25, TAKAGIYAMA: 22
1200
01:23:41,458 --> 01:23:45,333
Our opponent in the quarterfinalsis Kamomedai High School.
1201
01:23:45,833 --> 01:23:47,833
The quarterfinals…
1202
01:23:49,041 --> 01:23:51,375
Did you notice me because I'm short?
1203
01:23:52,375 --> 01:23:56,375
Being short
is disadvantageous for volleyball,
1204
01:23:56,875 --> 01:23:59,375
but never the main reason
for playing badly!
1205
01:24:01,875 --> 01:24:03,916
I watched your Round 2
and Round 3 matches.
1206
01:24:04,416 --> 01:24:05,833
You played well.
1207
01:24:08,083 --> 01:24:11,041
Who will be the present-day Little Giant?
1208
01:24:14,333 --> 01:24:15,708
Let's find out.
1209
01:24:16,305 --> 01:25:16,203
Support us and become VIP member
to remove all ads from www.OpenSubtitles.org
88098
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.