Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,169 --> 00:00:04,796
Okay, pick a card, any card.
2
00:00:04,963 --> 00:00:07,549
All right, now memorize it.
3
00:00:07,716 --> 00:00:10,010
Show it to everybody.
4
00:00:10,177 --> 00:00:11,220
Got it? Monica: Mm-hm.
5
00:00:11,386 --> 00:00:13,472
All right. Give it back to me.
6
00:00:18,727 --> 00:00:19,978
Five of hearts.
7
00:00:20,938 --> 00:00:22,773
- Real magic does exist.
- Oh, wow.
8
00:00:22,940 --> 00:00:25,317
Wow. Joey, how do you do it?
9
00:00:25,484 --> 00:00:26,944
I can't tell you that. No.
10
00:00:30,614 --> 00:00:32,783
Uh, somebody's at the door
on the ceiling.
11
00:00:32,950 --> 00:00:36,703
Heh. No, that's our unbelievably loud
upstairs neighbor.
12
00:00:36,870 --> 00:00:39,540
He took up the carpets,
and now you can hear everything.
13
00:00:39,706 --> 00:00:43,210
Well, why don't you go up there
and ask him to just step lightly, please?
14
00:00:44,253 --> 00:00:47,256
I have, like five times,
but the guy is so charming...
15
00:00:47,422 --> 00:00:50,384
That I go up there to yell,
and I end up apologizing to him.
16
00:00:50,551 --> 00:00:53,512
Oh, that is silly.
17
00:00:53,679 --> 00:00:55,847
I'll go up there.
I'll tell him to keep it down.
18
00:00:56,014 --> 00:00:57,933
- All right, be my guest.
- Rachel: Good luck.
19
00:00:58,100 --> 00:00:59,601
All right, all right, all right.
20
00:00:59,768 --> 00:01:02,187
If you really wanna know how I did it,
I'll show you.
21
00:01:02,771 --> 00:01:05,732
When you handed me back the card,
what you didn't see was...
22
00:01:05,899 --> 00:01:09,069
I looked at it so fast,
it was invisible to the naked eye.
23
00:01:11,530 --> 00:01:13,240
| just did it.
24
00:01:13,907 --> 00:01:14,992
Just did it again.
25
00:01:16,827 --> 00:01:19,663
Here, I'll slow it down
so you guys can see it. Ready?
26
00:01:21,623 --> 00:01:25,168
- Ross & Monica: Oh.
- I got it now. Okay.
27
00:01:30,132 --> 00:01:32,968
Phoebe:
I was at my friend's downstairs...
28
00:01:33,135 --> 00:01:35,262
And we hear every single thing
that you do.
29
00:01:41,184 --> 00:01:43,854
Phoebe: Oh. Ha, ha. Thank you.
30
00:02:33,987 --> 00:02:35,947
Hey.
31
00:02:36,156 --> 00:02:40,243
Anybody got a length of rope
about 6 feet long with a noose at the end?
32
00:02:40,452 --> 00:02:42,371
- Honey, what's the matter?
- I just saw Janice.
33
00:02:42,537 --> 00:02:43,664
All:
34
00:02:43,830 --> 00:02:46,583
She was at rockefeller center,
skating with her husband.
35
00:02:46,750 --> 00:02:48,960
She looked so happy.
36
00:02:49,169 --> 00:02:52,714
I almost feel bad
for whipping that kid's pretzel at them.
37
00:02:54,007 --> 00:02:57,219
I remember the first time I saw
that girl Katherine after we broke up.
38
00:02:57,386 --> 00:03:00,389
She was walking with her friend Donna,
just laughing and talking.
39
00:03:00,555 --> 00:03:02,015
God, it killed me.
40
00:03:02,808 --> 00:03:06,478
Yes, but you ended up having sex
with both of them that afternoon.
41
00:03:07,938 --> 00:03:10,607
Sorry, I just...
Any excuse to tell that story.
42
00:03:12,859 --> 00:03:16,196
Hey, Chandler, there's a party tomorrow.
You'll feel better then.
43
00:03:16,363 --> 00:03:19,866
Oh. You know what? I'm gonna be okay.
You don't have to throw a party for me.
44
00:03:20,033 --> 00:03:22,202
It's Joey's birthday.
45
00:03:22,869 --> 00:03:26,164
Oh, well, then if anybody
should have a party, it should be him.
46
00:03:28,500 --> 00:03:31,211
Shh. I cannot believe she's still up there.
47
00:03:40,929 --> 00:03:43,765
Okay, well,
he totally screwed up the punch line.
48
00:03:43,932 --> 00:03:45,132
You know, it's supposed to be:
49
00:03:53,400 --> 00:03:56,945
- How's that coffee coming, dear?
- Yeah. Right away, Mr. Kaplan.
50
00:03:57,112 --> 00:03:59,656
I'm not supposed to drink coffee.
It makes me gassy.
51
00:04:01,450 --> 00:04:03,160
I know.
52
00:04:04,286 --> 00:04:06,872
I'll bet you're thinking,
"what's an intelligent girl...
53
00:04:07,038 --> 00:04:09,750
Who wants to be in fashion
doing making coffee?"
54
00:04:09,916 --> 00:04:13,420
- Ah? Ah? Ha, ha.
- Oh, ha, ha. You got me. Heh.
55
00:04:13,587 --> 00:04:15,756
Don't think I haven't noticed
your potential.
56
00:04:15,922 --> 00:04:20,177
Well, I've got a project for you
that's a lot more related to fashion.
57
00:04:20,385 --> 00:04:22,929
- How does that sound?
- Oh. That sounds great.
58
00:04:23,096 --> 00:04:26,266
- Come on over here, sweetheart.
- Thank you so much, Mr. Kaplan.
59
00:04:26,433 --> 00:04:30,812
I need these hangers separated asap.
60
00:04:32,647 --> 00:04:34,316
You're welcome.
61
00:04:38,320 --> 00:04:40,739
Rachel: Oh, god, I hate my job.
I hate it. I hate my job.
62
00:04:40,947 --> 00:04:42,574
I know, honey. I'm sorry.
63
00:04:42,741 --> 00:04:46,119
Oh. I wanna quit,
but then I think I should stick it out.
64
00:04:47,746 --> 00:04:50,874
Why would such a person stay
in such a demeaning job...
65
00:04:51,041 --> 00:04:55,587
Just because it's remotely related
to the field they're interested in?
66
00:04:57,214 --> 00:04:58,924
Gee, I don't know, rach.
67
00:04:59,090 --> 00:05:02,928
Order up. I got a yentl soup, James beans,
and a howdy, hold the doody.
68
00:05:03,094 --> 00:05:05,764
Oh. Honey, come on, I'm sorry. I didn't...
69
00:05:05,931 --> 00:05:07,307
I don't mind paying my dues.
70
00:05:07,474 --> 00:05:09,893
It's just, how much am I gonna learn
about fashion...
71
00:05:10,060 --> 00:05:12,646
By walking Myra,
the arthritic seamstress...
72
00:05:12,813 --> 00:05:14,356
To the bathroom?
73
00:05:16,691 --> 00:05:19,736
Rachel:
Hi. Is my misery amusing to you?
74
00:05:19,903 --> 00:05:22,781
I'm sorry, I was just, uh... ha, ha.
75
00:05:22,948 --> 00:05:25,075
It's not funny. This is actually my job.
76
00:05:25,242 --> 00:05:26,785
Oh, believe me, I've been there.
77
00:05:26,952 --> 00:05:30,330
I had to sort mannequin heads
at mannequins plus.
78
00:05:30,497 --> 00:05:34,876
Oh. Well, then, so I'm just gonna go back
to talking to my friend here.
79
00:05:35,043 --> 00:05:38,088
You can go back
to enjoying your little hamburger.
80
00:05:39,464 --> 00:05:42,759
- Uh, just one other thing.
- Ahem. Yes?
81
00:05:42,926 --> 00:05:44,511
I work at bloomingdale's...
82
00:05:44,678 --> 00:05:47,931
And I might know of a job possibility,
if you're interested.
83
00:05:51,017 --> 00:05:52,269
Do you want my pickle?
84
00:05:59,526 --> 00:06:00,610
Gunther: Hey, guys.
85
00:06:00,777 --> 00:06:01,903
- Hey, Gunther.
- Hi.
86
00:06:02,070 --> 00:06:04,698
You're going out on a date
with the noisy guy upstairs?
87
00:06:04,865 --> 00:06:08,368
- Well, he's very charming.
- I know, he's too charming.
88
00:06:08,535 --> 00:06:11,955
But if you go out, it's gonna make it
so much harder for me to hate him.
89
00:06:12,122 --> 00:06:14,958
Well, you're just going to have to try.
90
00:06:15,375 --> 00:06:18,128
All right. Joey?
Where are the jell-o shots?
91
00:06:18,295 --> 00:06:21,298
I don't know.
Chandler's supposed to be passing them...
92
00:06:22,132 --> 00:06:25,510
- Chandler.
- Hello-Dee-io.
93
00:06:26,011 --> 00:06:28,263
Well, somebody's feeling better.
94
00:06:29,639 --> 00:06:31,766
- Stick out your tongue.
- Take off your shirt.
95
00:06:35,562 --> 00:06:37,397
Oh, my. Joey: Oh, my god.
96
00:06:37,606 --> 00:06:40,191
How many of these did you have?
These are pure vodka.
97
00:06:40,400 --> 00:06:42,944
Yeah, jell-o just like mom used to make.
98
00:06:44,988 --> 00:06:47,365
The most unbelievable thing
happened to me today.
99
00:06:47,532 --> 00:06:48,700
-Hi.
100
00:06:48,867 --> 00:06:51,912
I'm having lunch at Monica's
and this guy starts talking to me...
101
00:06:52,078 --> 00:06:54,247
And he works for a buyer
at bloomingdale's...
102
00:06:54,414 --> 00:06:57,751
And there's an opening in his department.
So I gave him my phone number...
103
00:06:57,918 --> 00:07:00,921
And he's gonna call me this weekend
to see if he can get me an interview.
104
00:07:01,087 --> 00:07:03,256
- Wow. Ha, ha.
- I know.
105
00:07:03,423 --> 00:07:05,759
What, so this guy's helping you
for no apparent reason?
106
00:07:08,595 --> 00:07:10,597
And he's a total stranger?
107
00:07:10,764 --> 00:07:14,017
Yeah. His name is, um, Mark something.
108
00:07:14,184 --> 00:07:17,896
Ah. Sounds like Mark something
wants to have some sex.
109
00:07:19,105 --> 00:07:20,941
What?
110
00:07:21,107 --> 00:07:25,111
I'm just saying, why else would he just
swoop in out of nowhere for no reason?
111
00:07:25,820 --> 00:07:27,072
To be nice?
112
00:07:27,238 --> 00:07:31,076
Hey, Joey, are men ever nice
to strange women for no reason?
113
00:07:31,326 --> 00:07:32,744
- No, only for sex.
- Thank you.
114
00:07:35,538 --> 00:07:39,042
So did you tell Mark something
about me?
115
00:07:39,876 --> 00:07:43,505
I didn't have to, because I was wearing
my "I heart Ross" sandwich board...
116
00:07:43,672 --> 00:07:44,839
And ringing my bell.
117
00:07:47,759 --> 00:07:50,804
Sisters: Joey! Happy birthday!
118
00:07:54,641 --> 00:07:57,727
Okay, how many of that girl
are you seeing?
119
00:08:00,522 --> 00:08:03,191
How hammered are you? Huh?
These are Joey's sisters.
120
00:08:03,358 --> 00:08:04,818
Hi, Joey's sisters.
121
00:08:04,985 --> 00:08:06,528
- Hey.
- Hey. Hey.
122
00:08:06,695 --> 00:08:08,238
What are we drinking over here?
123
00:08:08,405 --> 00:08:11,616
Oh, well, I have a vodka
and cranberryjuice.
124
00:08:11,783 --> 00:08:12,867
No kidding?
125
00:08:13,034 --> 00:08:16,746
That's the exact same drink I made myself
right after I shot my husband.
126
00:08:20,208 --> 00:08:22,585
Okay, I don't know how to talk to you.
127
00:08:24,295 --> 00:08:26,006
What are you doing?
128
00:08:26,172 --> 00:08:28,800
I'm taking my ex-girlfriend
off my speed dialer.
129
00:08:28,967 --> 00:08:30,176
Sisters:
130
00:08:30,343 --> 00:08:32,429
No, no, no, it's a good thing.
131
00:08:32,595 --> 00:08:36,599
Why must we dial so speedily anyway?
Why must we rush through life?
132
00:08:36,766 --> 00:08:41,271
Why can't we savor the precious moments?
Those are some huge breasts you have.
133
00:08:42,605 --> 00:08:43,857
-Hi.
134
00:08:44,024 --> 00:08:49,195
Yeah, heh. So, um, I heard about
this Mark guy that Rachel met today.
135
00:08:49,362 --> 00:08:52,115
- Oh, yeah, isn't that great?
- Oh, yeah.
136
00:08:52,282 --> 00:08:55,160
So, uh, yeah, pretty good.
He sounds like a nice, good guy.
137
00:08:55,326 --> 00:08:58,496
Oh, he is. And he is so dreamy.
138
00:08:58,663 --> 00:09:01,458
I mean, you know what?
When he left, I actually used the phrase...
139
00:09:01,624 --> 00:09:03,626
"Homina, homina, homina."
140
00:09:05,712 --> 00:09:07,547
That's excellent.
141
00:09:10,967 --> 00:09:13,553
So he's just a nice guy.
142
00:09:14,179 --> 00:09:17,974
You really think this Mark doesn't want
anything in exchange for helping you?
143
00:09:18,141 --> 00:09:21,019
Well, I assume I'll have to take showers
with him.
144
00:09:21,186 --> 00:09:22,979
But, you know, that's true of any job.
145
00:09:26,649 --> 00:09:28,068
Monica: Uh-oh.
146
00:09:28,234 --> 00:09:29,277
How you feeling?
147
00:09:29,444 --> 00:09:31,571
Well, my apartment isn't there anymore...
148
00:09:31,738 --> 00:09:34,115
Because I drank it.
149
00:09:36,117 --> 00:09:39,746
Where'd you get to? We lost you
after you opened up all the presents.
150
00:09:39,954 --> 00:09:44,334
Yeah, I ended up in the storage room,
and not alone.
151
00:09:44,501 --> 00:09:45,543
All: Woo-hoo.
152
00:09:45,710 --> 00:09:46,753
- Really?
- Aah.
153
00:09:46,920 --> 00:09:49,547
No "woo-hooing." No "woo-hooing."
154
00:09:50,548 --> 00:09:51,633
Why, what happened?
155
00:09:54,803 --> 00:09:56,721
I fooled around with Joey's sister.
156
00:09:58,181 --> 00:10:01,601
- Well, that's not the worst part.
- What is the worst part?
157
00:10:01,768 --> 00:10:03,812
I can't remember which sister.
158
00:10:05,105 --> 00:10:07,690
You see what men do?
Don't tell me men are nice.
159
00:10:07,857 --> 00:10:09,567
This is men.
160
00:10:13,321 --> 00:10:14,489
Are you insane?
161
00:10:14,656 --> 00:10:17,617
Joey's gonna kill you.
He's actually going to kill you dead.
162
00:10:17,826 --> 00:10:19,911
Okay. You don't think I thought of that?
163
00:10:20,870 --> 00:10:23,710
- How can you not know which one?
- Rachel: I mean, that's unbelievable.
164
00:10:23,873 --> 00:10:25,875
- I mean, was it Gina?
- Which one is Gina?
165
00:10:26,042 --> 00:10:28,211
The dark, big hair,
with the airplane earrings.
166
00:10:28,378 --> 00:10:30,421
Monica:
No, no, no, that's not Gina, that's Dina.
167
00:10:30,588 --> 00:10:33,675
See? You can't tell
which is which either. Blah.
168
00:10:35,343 --> 00:10:38,847
We didn't fool around with any of them.
Blah. Blah.
169
00:10:41,724 --> 00:10:44,811
Veronica. Look, it's gotta be Veronica.
The girl in the red skirt.
170
00:10:44,978 --> 00:10:47,355
I definitely stuck my tongue
down her throat.
171
00:10:48,731 --> 00:10:50,525
That was me.
172
00:10:52,986 --> 00:10:56,406
Oh. When I've been drinking,
sometimes I tend to get overly friendly.
173
00:10:56,573 --> 00:10:58,241
- And I'm sorry.
- That's okay.
174
00:10:58,408 --> 00:11:00,869
- That's all right.
- Phoebe & Ross: That's okay.
175
00:11:04,622 --> 00:11:06,666
Can I talk to you for a second?
176
00:11:08,209 --> 00:11:10,420
- Hey, Joey.
- Hey.
177
00:11:12,088 --> 00:11:13,506
Come on.
178
00:11:14,257 --> 00:11:18,261
Why can't we talk in here,
with witnesses?
179
00:11:18,428 --> 00:11:21,723
- I just got off the phone with my sister.
- Uh, which one?
180
00:11:21,890 --> 00:11:23,391
- Mary Angela.
- Mary Angela.
181
00:11:23,558 --> 00:11:26,644
- Yeah.
- Now, which one is she again?
182
00:11:26,811 --> 00:11:29,314
Ask Chandler.
He's the one who fooled around with her.
183
00:11:29,772 --> 00:11:33,026
She told me you said
you could really fall for her.
184
00:11:33,193 --> 00:11:37,280
Now, is that true, or are you just
getting over Janice by groping my sister?
185
00:11:40,325 --> 00:11:42,452
It's gotta be the first one.
186
00:11:43,244 --> 00:11:44,621
Really?
187
00:11:44,787 --> 00:11:46,581
That's great.
188
00:11:47,415 --> 00:11:50,376
You and my sister, sitting in a tree.
189
00:11:51,544 --> 00:11:53,671
Yep, I'm in a tree.
190
00:11:56,591 --> 00:11:58,384
Did he call? Did Mark call?
191
00:11:58,551 --> 00:12:00,845
No, honey, I'm sorry.
But the weekend's not over yet.
192
00:12:04,390 --> 00:12:07,101
Oh, my god. Is that Phoebe?
193
00:12:07,268 --> 00:12:09,520
- Guess they're back from their date.
- Ah.
194
00:12:11,439 --> 00:12:15,652
Music. Very nice.
195
00:12:17,695 --> 00:12:19,322
Phoebe: Uh-huh. Oh.
196
00:12:23,743 --> 00:12:24,953
Oh, my god.
197
00:12:28,039 --> 00:12:29,415
Rachel: So how are you?
198
00:12:30,166 --> 00:12:33,586
- I am good. I finished my book.
- Oh, yeah? What's it about?
199
00:12:33,753 --> 00:12:35,713
I don't remember.
Do you wanna take a walk?
200
00:12:35,880 --> 00:12:37,382
Yeah, I do.
201
00:12:40,426 --> 00:12:42,136
"Dear Mary Angela:
202
00:12:42,303 --> 00:12:44,013
Hi, how's it going?
203
00:12:44,180 --> 00:12:46,641
This is the hardest letter
I've ever had to write."
204
00:12:46,808 --> 00:12:50,353
What the hell's the matter with you?
How do you think Joey's gonna react...
205
00:12:50,520 --> 00:12:53,231
When he finds out
you blew off his sister with a letter?
206
00:12:53,398 --> 00:12:56,693
That's the part where you tell him
that I moved to France...
207
00:12:56,859 --> 00:12:58,987
When actually I'll be in Cuba.
208
00:12:59,153 --> 00:13:02,031
All right, look, look,
you've got to do this yourself, okay?
209
00:13:02,198 --> 00:13:04,367
In person. At least you know her name.
210
00:13:04,534 --> 00:13:07,245
You just go to the house
and you ask for Mary Angela, okay?
211
00:13:07,412 --> 00:13:09,539
When whichever one she is
comes to the door...
212
00:13:09,706 --> 00:13:11,833
Take her for a walk,
you let her down easy.
213
00:13:12,000 --> 00:13:13,084
Okay.
214
00:13:13,251 --> 00:13:16,879
What if Mary Angela comes to the door
and I ask for Mary Angela?
215
00:13:17,672 --> 00:13:19,674
Where in Cuba?
216
00:13:30,893 --> 00:13:34,230
Joey, what...? What are you doing here?
217
00:13:34,397 --> 00:13:36,441
Waiting for my grandma
to finish my laundry.
218
00:13:36,607 --> 00:13:37,734
What about you?
219
00:13:38,526 --> 00:13:40,862
Uh, I'm here to see Mary Angela.
220
00:13:41,529 --> 00:13:44,449
You are so the man. Come on.
221
00:13:45,616 --> 00:13:48,036
Now, look, listen. Listen.
222
00:13:48,202 --> 00:13:51,205
You gotta be cool, because my grandma
doesn't know about you two.
223
00:13:51,372 --> 00:13:52,915
You do not wanna tick her off.
224
00:13:53,082 --> 00:13:57,378
She was, like, the sixth person
to spit on Mussolini's hanging body.
225
00:13:59,213 --> 00:14:00,298
Where's Mary Angela?
226
00:14:01,382 --> 00:14:03,843
- She's right in there.
- Okay.
227
00:14:05,511 --> 00:14:08,056
All: Hey, Chandler.
228
00:14:11,684 --> 00:14:15,688
I can't believe Mark didn't call.
It's Sunday night and he didn't call.
229
00:14:15,855 --> 00:14:17,899
Bummer.
230
00:14:18,066 --> 00:14:21,486
Yeah, right. Look at you.
You're practically giddy.
231
00:14:21,694 --> 00:14:24,197
No, I'm genuinely sorry
the Mark thing didn't work out.
232
00:14:24,364 --> 00:14:28,618
Look, rach,
I want only good things for you.
233
00:14:28,785 --> 00:14:31,120
Wait a minute.
Why don't you just call Mark?
234
00:14:33,790 --> 00:14:36,125
Who says you have to sit here
and wait for him?
235
00:14:36,292 --> 00:14:38,002
You've got to make stuff happen.
236
00:14:38,169 --> 00:14:41,798
Yeah, but you don't
wanna seem too pushy.
237
00:14:41,964 --> 00:14:44,342
Honey, it's not pushy.
He gave her his home number.
238
00:14:44,509 --> 00:14:48,096
Wha...? He gave you his home number,
as in, like, to his home?
239
00:14:48,262 --> 00:14:52,141
Yeah. And you don't mind if I call,
because you only want good things for me.
240
00:14:52,308 --> 00:14:56,145
That's right, good things.
That is what I said.
241
00:14:58,689 --> 00:15:03,111
Ahem. Hello, Mark? Hi, it's Rachel green.
242
00:15:04,987 --> 00:15:09,367
Ha, ha. Oh, no. Don't you apologize.
243
00:15:09,534 --> 00:15:10,618
Yeah, I'll hold.
244
00:15:11,369 --> 00:15:12,578
He left my number at work.
245
00:15:12,745 --> 00:15:16,290
He was gonna get it, but he was helping
his niece with her report on the pioneers.
246
00:15:16,457 --> 00:15:19,961
- —Aw.
- That is so made up.
247
00:15:20,128 --> 00:15:24,298
Yeah. Oh, my god. Tomorrow?
That's... no, it's perfect.
248
00:15:24,465 --> 00:15:28,386
Oh, god. Thank you so much.
Great. Bye.
249
00:15:28,553 --> 00:15:30,012
Oh! I got the interview.
250
00:15:30,179 --> 00:15:31,931
- Oh, yay!
- There you go.
251
00:15:32,098 --> 00:15:35,226
He even offered to meet me for lunch
and prep me for it.
252
00:15:35,393 --> 00:15:37,145
- Oh, that is amazing.
- Yeah.
253
00:15:37,311 --> 00:15:40,606
Well, if! Know Mark, and I think I do...
254
00:15:41,482 --> 00:15:44,735
- I'd expect nothing less.
- I gotta figure out what I'm gonna wear.
255
00:15:44,902 --> 00:15:48,322
High collar and baggy pants say,
"I'm a pro."
256
00:15:49,031 --> 00:15:51,451
Yeah, right. Okay, I'll see you guys later.
257
00:15:51,617 --> 00:15:52,660
- Woo-hoo!
- Okay.
258
00:15:52,827 --> 00:15:54,912
You go get them.
259
00:15:55,079 --> 00:15:58,166
What did I do to you?
Did I hurt you in some way?
260
00:15:59,000 --> 00:16:02,336
- What?
- "Why don't you call him?"
261
00:16:02,503 --> 00:16:04,839
Well, thank you very much.
Now he's gonna prep her.
262
00:16:05,006 --> 00:16:10,219
You know, prep her, as in what you do
before you surgically remove the boyfriend.
263
00:16:10,386 --> 00:16:11,637
Are you crazy?
264
00:16:11,846 --> 00:16:15,266
Oh, am I? Am I? Am I out of my mind?
Am I losing my senses?
265
00:16:17,101 --> 00:16:20,313
This dreamy guy is taking my girlfriend
out for a meal.
266
00:16:20,480 --> 00:16:22,523
Monica:
Ross, you know, this isn't even about you.
267
00:16:22,732 --> 00:16:25,443
This is about Rachel
and something happening for her.
268
00:16:25,610 --> 00:16:27,361
Uh—huh.
Monica: Even if you're right.
269
00:16:27,528 --> 00:16:30,698
What if he wants to sleep with her?
Does that mean he gets to?
270
00:16:30,865 --> 00:16:32,825
- No, but...
- I mean, don't you trust her?
271
00:16:33,034 --> 00:16:34,243
Well, yeah...
272
00:16:34,410 --> 00:16:36,954
Then get over yourself. Grow up.
273
00:16:41,167 --> 00:16:43,252
You grow up.
274
00:16:54,388 --> 00:16:57,683
This tiramisu is excellent.
275
00:16:57,850 --> 00:17:01,145
- Did you make it, Mary Angela?
- No, I did.
276
00:17:02,396 --> 00:17:04,065
Well, it's yummy.
277
00:17:05,107 --> 00:17:08,945
So, uh, Mary Angela, do you like it?
278
00:17:09,111 --> 00:17:11,364
Of course. It's her favorite.
279
00:17:13,533 --> 00:17:15,409
So, um, hmm...
280
00:17:15,576 --> 00:17:18,371
Mary Angela,
what's your second favorite?
281
00:17:18,579 --> 00:17:20,164
More of grandma's tiramisu.
282
00:17:20,331 --> 00:17:23,125
Oh, would you just please...
283
00:17:24,585 --> 00:17:26,712
Give me your recipe,
because this is great.
284
00:17:26,879 --> 00:17:28,589
It's top-notch.
285
00:17:28,756 --> 00:17:31,884
- That dies with me.
- So will I.
286
00:17:33,553 --> 00:17:35,721
Excuse yourself and go to the bathroom.
287
00:17:35,888 --> 00:17:38,516
Oh, no, I was just squinting.
That doesn't mean anything.
288
00:17:45,773 --> 00:17:48,150
Will you excuse me? I have to, um...
289
00:17:59,495 --> 00:18:00,955
Hey...
290
00:18:01,330 --> 00:18:03,570
Finally. I thought we'd never be alone.
291
00:18:03,708 --> 00:18:05,001
Can I just tell you something?
292
00:18:05,167 --> 00:18:07,753
I have not stopped thinking about you
since the party.
293
00:18:07,920 --> 00:18:10,047
Chandler: Mm. Mm.
294
00:18:10,214 --> 00:18:13,968
Look, I may have jumped the gun here.
Whoa.
295
00:18:15,970 --> 00:18:17,805
I just got out of a relationship.
296
00:18:17,972 --> 00:18:21,934
And I'm not really in a...
In a commitment kind of place.
297
00:18:23,352 --> 00:18:26,689
God, Mary Angela was right.
You do have the softest lips.
298
00:18:26,897 --> 00:18:28,399
Aah.
299
00:18:28,566 --> 00:18:32,320
- You're not Mary Angela?
- No. I'm Mary therese.
300
00:18:34,989 --> 00:18:37,825
If you're not Mary Angela, then who is?
301
00:18:40,786 --> 00:18:42,997
Oh, it's so bad.
302
00:18:43,164 --> 00:18:46,834
- Joey!
- Chandler: No Joey. No Joey. No Joey.
303
00:18:47,001 --> 00:18:49,170
- Joey.
- What's going on?
304
00:18:50,212 --> 00:18:52,340
You're it. Now run and hide.
305
00:18:53,633 --> 00:18:54,675
It's no big deal.
306
00:18:54,842 --> 00:18:58,387
Chandler was just kissing me
because he thought I was Mary Angela.
307
00:18:58,554 --> 00:19:01,724
What? How could you do that?
How could you think she was Mary Angela?
308
00:19:01,891 --> 00:19:04,852
I wasn't sure
which one Mary Angela was.
309
00:19:06,687 --> 00:19:07,730
Look, I'm sorry, okay?
310
00:19:07,897 --> 00:19:10,983
I was really drunk,
and you guys all look really similar.
311
00:19:11,192 --> 00:19:12,234
I say punch him, Joey.
312
00:19:12,401 --> 00:19:14,070
- Yeah, punch him.
- Yeah, kick him.
313
00:19:14,236 --> 00:19:15,529
We should all calm down...
314
00:19:15,696 --> 00:19:18,908
Because, you know,
your brother's not gonna punch me.
315
00:19:19,075 --> 00:19:20,993
Are you?
316
00:19:21,160 --> 00:19:22,953
Well, that is usually what I would do.
317
00:19:23,120 --> 00:19:25,498
But I never thought
you'd be on the receiving end.
318
00:19:25,665 --> 00:19:27,333
How could you do this?
319
00:19:27,500 --> 00:19:29,877
Joey, if you wanna punch me, go ahead.
I deserve it.
320
00:19:30,044 --> 00:19:34,423
But I just want you to know that I would
never soberly hurt you or your family.
321
00:19:34,632 --> 00:19:36,509
You're my best friend.
322
00:19:36,676 --> 00:19:39,428
And I would never do anything
like this ever again.
323
00:19:42,598 --> 00:19:45,518
- I say punch him. Punch him.
- Yeah, punch him.
324
00:19:45,726 --> 00:19:49,355
- Come on, punch him.
- No. No. I'm not gonna punch Chandler.
325
00:19:49,939 --> 00:19:51,816
- I'll do it.
- Joey: No, you won't.
326
00:19:52,358 --> 00:19:55,027
Look, he knows he did a terrible thing,
and I believe him.
327
00:19:55,194 --> 00:19:57,905
He's sorry.
But you got one more apology to make.
328
00:19:58,072 --> 00:20:00,741
All right?
You gotta apologize to Mary Angela.
329
00:20:00,908 --> 00:20:03,786
- Okay. Absolutely. You got it.
- All right.
330
00:20:13,546 --> 00:20:15,464
- Cookie, now you can punch him.
- What?
331
00:20:23,931 --> 00:20:24,974
-Hey.
332
00:20:25,141 --> 00:20:26,267
What are you doing here?
333
00:20:26,434 --> 00:20:29,186
You know,
this building's on my paper route, so...
334
00:20:29,395 --> 00:20:31,021
Oh. Hi. Ross: Hi.
335
00:20:31,188 --> 00:20:32,231
How did it go?
336
00:20:32,398 --> 00:20:35,067
Oh, well, the woman I interviewed with
was pretty tough...
337
00:20:35,234 --> 00:20:37,236
But, you know,
thank god Mark coached me.
338
00:20:37,403 --> 00:20:40,448
Once I started talking about the fall line,
she got all happy.
339
00:20:40,614 --> 00:20:43,492
- I'm so proud of you.
- Me too.
340
00:20:44,285 --> 00:20:45,578
Listen, I'm, uh...
341
00:20:46,746 --> 00:20:51,083
I'm sorry I've been so crazy
and jealous and...
342
00:20:51,250 --> 00:20:53,586
It's just, I like you a lot, so...
343
00:20:53,753 --> 00:20:54,795
I know.
344
00:20:54,962 --> 00:20:56,005
- Ross: Yeah?
- Yeah.
345
00:20:56,172 --> 00:20:57,214
- Mark: Rachel.
- Yeah?
346
00:20:57,381 --> 00:20:58,632
- Hi. Hi.
- Hi, Mark.
347
00:20:58,799 --> 00:21:02,136
I just talked to Joanna, and she loves you.
You got it. You got the job.
348
00:21:02,303 --> 00:21:03,679
- What?
- Oh! I did?
349
00:21:05,097 --> 00:21:06,307
- Aah!
- Oh, my god!
350
00:21:06,474 --> 00:21:09,018
- Congratulations...
- Oh! Wow.
351
00:21:13,981 --> 00:21:15,524
So, Phoebe. Phoebe: Hmm?
352
00:21:15,691 --> 00:21:16,817
How was your date?
353
00:21:16,984 --> 00:21:19,028
Oh, well, you know. Ha, ha.
354
00:21:19,195 --> 00:21:21,655
Yeah, I do know.
355
00:21:21,822 --> 00:21:23,240
Ick. You were eavesdropping?
356
00:21:23,407 --> 00:21:27,286
Eavesdropping? Pheebs, the
ceiling tiles were falling down.
357
00:21:28,996 --> 00:21:30,498
Oh, I'm sorry.
358
00:21:30,664 --> 00:21:35,961
But I really like this guy,
and I think he really happens to like me.
359
00:21:36,128 --> 00:21:37,171
-Yay.
360
00:21:41,300 --> 00:21:45,846
Maybe he's justjumping on a pogo stick
and he really likes it.
361
00:21:49,558 --> 00:21:51,602
Maybe the pogo stick likes it too.
362
00:21:53,437 --> 00:21:56,190
All right, that's it.
He cannot do this to Phoebe.
363
00:21:56,357 --> 00:21:59,610
This guy's gonna get the butt-kicking
of a lifetime.
364
00:21:59,777 --> 00:22:02,279
But is he a big guy?
365
00:22:02,446 --> 00:22:03,572
We'll all go. Come on.
366
00:22:03,739 --> 00:22:06,450
- Thanks, you guys. Thank you.
- Chandler: Don't worry.
367
00:22:06,617 --> 00:22:10,162
God. I hope they kick his ass.
368
00:22:10,371 --> 00:22:11,831
Honey, I'm sorry.
369
00:22:11,997 --> 00:22:13,666
You know, if it's any consolation...
370
00:22:13,833 --> 00:22:16,669
He really did sound
like he was having more fun with you.
28011
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.