Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,068 --> 00:00:10,000
reads words on screen
2
00:00:13,724 --> 00:00:15,068
Stephen Vale reached out.
3
00:00:15,068 --> 00:00:16,655
He sure didn't
miss a beat, did he?
4
00:00:16,655 --> 00:00:18,137
Don't screw up
everything we've been
5
00:00:18,137 --> 00:00:20,310
working so hard to rebuild.
6
00:00:20,310 --> 00:00:22,448
Stay the hell away from her.
7
00:00:22,448 --> 00:00:25,034
Carver has a new girlfriend.
8
00:00:25,034 --> 00:00:26,655
This girl could
just be a distraction.
9
00:00:26,655 --> 00:00:28,655
He has no idea how
you're feeling.
10
00:00:31,379 --> 00:00:34,206
Engine and Squad--
that's the same crew for years.
11
00:00:34,206 --> 00:00:36,793
Your rig has more turnover
than the Cubs bullpen.
12
00:00:36,793 --> 00:00:38,620
Why is that?
13
00:00:38,620 --> 00:00:39,758
Damon!
14
00:00:39,758 --> 00:00:41,793
Your lieutenant ordered
you to stand down.
15
00:00:41,793 --> 00:00:42,931
I know you heard her.
16
00:00:42,931 --> 00:00:44,310
If you tell her,
she'll fire my ass.
17
00:00:44,310 --> 00:00:45,793
Damon lied to me.
18
00:00:45,793 --> 00:00:47,068
You lied to me.
19
00:00:47,068 --> 00:00:49,103
We can't work at
the same firehouse.
20
00:00:49,103 --> 00:00:51,068
One of us has to go.
21
00:00:52,655 --> 00:00:54,310
Damon's not a bad kid.
22
00:00:54,310 --> 00:00:57,103
There's just
too much baggage here.
23
00:00:57,103 --> 00:00:59,517
51 isn't the place for him.
24
00:01:01,034 --> 00:01:02,379
I can't argue with that.
25
00:01:02,379 --> 00:01:04,724
Good, because my mind
is made up.
26
00:01:04,724 --> 00:01:06,206
I'm going to Chief Pascal,
27
00:01:06,206 --> 00:01:08,758
and I am telling him
that I want Damon gone.
28
00:01:15,862 --> 00:01:17,206
Hey.
29
00:01:18,724 --> 00:01:20,586
Yes, I was angry.
30
00:01:20,586 --> 00:01:23,655
But at the end of the day,
you told me the truth.
31
00:01:23,655 --> 00:01:26,724
And I know that you were just
trying to do right by family.
32
00:01:29,620 --> 00:01:31,896
Damon is going to land
on his feet.
33
00:01:45,034 --> 00:01:46,517
You went home
with the hot guy
34
00:01:46,517 --> 00:01:48,379
from your karate class?
- Uh, jiu-jitsu.
35
00:01:48,379 --> 00:01:50,206
And, yeah,
Violet wasn't into him, so.
36
00:01:50,206 --> 00:01:51,517
Wait.
37
00:01:51,517 --> 00:01:54,241
Are we talking about the guy
that you showed me pictures of
38
00:01:54,241 --> 00:01:55,827
with the abs?
39
00:01:55,827 --> 00:01:57,137
She wasn't into that?
40
00:01:57,137 --> 00:01:58,206
Right?
41
00:01:58,206 --> 00:02:00,379
Okay, so, how was it?
42
00:02:00,379 --> 00:02:03,241
Well, it turns out,
he lives with his parents.
43
00:02:03,241 --> 00:02:05,068
So we all watched
"Call the Midwife" together.
44
00:02:05,068 --> 00:02:06,758
And I was home by 12:30.
45
00:02:06,758 --> 00:02:08,068
Ooh.
46
00:02:08,068 --> 00:02:09,034
Oh.
47
00:02:09,034 --> 00:02:10,241
Hey, Vi.
48
00:02:10,241 --> 00:02:11,758
Hey.
49
00:02:11,758 --> 00:02:13,172
How's it going?
50
00:02:13,172 --> 00:02:14,275
I'm fine.
51
00:02:14,275 --> 00:02:15,827
Totally, totally fine.
52
00:02:15,827 --> 00:02:17,103
Totally fine.
53
00:02:18,965 --> 00:02:20,448
Are you, though?
54
00:02:20,448 --> 00:02:21,793
I hope you're not mad
about Marcelo, because,
55
00:02:21,793 --> 00:02:23,068
trust me, you made
the right move.
56
00:02:23,068 --> 00:02:24,620
No.
57
00:02:24,620 --> 00:02:26,586
When I was leaving
the club last night,
58
00:02:26,586 --> 00:02:29,586
I may or may not have
drunk-texted Carver.
59
00:02:29,586 --> 00:02:30,931
Oh, damn.
60
00:02:30,931 --> 00:02:32,310
Yeah.
61
00:02:32,310 --> 00:02:34,758
- "You up?"
- No, worse.
62
00:02:34,758 --> 00:02:36,310
I said that I missed him.
63
00:02:36,310 --> 00:02:37,931
And he still hasn't
texted me back.
64
00:02:37,931 --> 00:02:39,172
Oh. Damn.
65
00:02:39,172 --> 00:02:41,241
Yeah, I almost
called in sick today.
66
00:02:41,241 --> 00:02:42,827
Okay, well, whatever.
67
00:02:42,827 --> 00:02:44,793
Who hasn't sent a drunk text
or ten that they've regretted
68
00:02:44,793 --> 00:02:46,275
in the sober light of day?
69
00:02:46,275 --> 00:02:49,965
Well, maybe he just
hasn't seen it yet?
70
00:02:49,965 --> 00:02:51,379
Doubtful.
71
00:02:51,379 --> 00:02:53,586
Or maybe it meant
something to him
72
00:02:53,586 --> 00:02:56,034
and he's waiting
to talk to you in-person.
73
00:02:56,034 --> 00:02:58,068
Knowing you guys,
I bet that's it.
74
00:02:58,068 --> 00:02:59,965
Hmm.
75
00:03:02,413 --> 00:03:03,758
Morning, Chief.
76
00:03:03,758 --> 00:03:05,137
Morning.
77
00:03:05,137 --> 00:03:06,862
What did you do to your hand?
78
00:03:06,862 --> 00:03:09,241
Caught a guy's belt buckle
when I hit him.
79
00:03:09,241 --> 00:03:12,896
Or if my wife asks, I went a
little hard on the heavy bag.
80
00:03:26,413 --> 00:03:28,241
Morning, Lieutenant.
81
00:03:29,689 --> 00:03:31,448
Getting a jump start
on the day.
82
00:03:31,448 --> 00:03:33,793
Yeah, I wanted to clean
the ladders before shift.
83
00:03:35,172 --> 00:03:36,827
And I was hoping to catch you,
84
00:03:36,827 --> 00:03:38,482
get a chance to explain
what happened
85
00:03:38,482 --> 00:03:39,862
on the call the other day.
86
00:03:39,862 --> 00:03:41,724
- Let's talk later.
- It'll just take a minute.
87
00:03:41,724 --> 00:03:44,344
Later, Damon.
88
00:03:48,137 --> 00:03:49,965
Truck 81, Squad 3.
89
00:03:49,965 --> 00:03:53,034
All right, let's pack up
that ladder, roll out.
90
00:03:53,034 --> 00:03:55,137
51 to Main, we're en route.
91
00:04:01,620 --> 00:04:03,517
Hold on, sweethearts.
92
00:04:10,068 --> 00:04:12,586
51 to Main, we're on scene.
93
00:04:12,586 --> 00:04:14,448
Copy. 51 on scene.
94
00:04:20,379 --> 00:04:21,689
All right, Engine.
95
00:04:21,689 --> 00:04:23,344
Lead out.
96
00:04:27,000 --> 00:04:28,344
Help!
97
00:04:28,344 --> 00:04:31,000
We got a victim,
second floor, delta side.
98
00:04:31,000 --> 00:04:33,344
Engine 51 to Truck 81,
99
00:04:33,344 --> 00:04:35,000
what's your ETA?
100
00:04:35,000 --> 00:04:36,517
Two minutes out.
101
00:04:36,517 --> 00:04:37,931
All right,
we can't wait that long.
102
00:04:37,931 --> 00:04:39,724
The whole building's gonna
be in flames by then.
103
00:04:39,724 --> 00:04:41,551
Doherty, Clarence,
you cover us.
104
00:04:41,551 --> 00:04:43,068
Ritter, grab your Halligan.
105
00:04:43,068 --> 00:04:44,482
We're going in.
106
00:04:55,137 --> 00:04:56,620
Ritter, break the door!
107
00:04:56,620 --> 00:04:59,172
Copy.
108
00:04:59,172 --> 00:05:00,172
Good job.
109
00:05:00,172 --> 00:05:02,137
Fire department! Call out!
110
00:05:02,137 --> 00:05:04,482
In here!
111
00:05:04,482 --> 00:05:07,137
Hey! You all right?
112
00:05:07,137 --> 00:05:08,862
Let's get you out of here.
113
00:05:08,862 --> 00:05:10,275
Come on.
114
00:05:10,275 --> 00:05:11,620
Anybody else in here?
115
00:05:11,620 --> 00:05:12,931
I'm not sure.
116
00:05:12,931 --> 00:05:14,482
I can clear the rest
of the room.
117
00:05:14,482 --> 00:05:16,137
- All right. Do it quick!
- All right.
118
00:05:16,137 --> 00:05:17,413
Come on.
119
00:05:19,517 --> 00:05:22,620
Fire department, call out!
120
00:05:25,482 --> 00:05:27,448
- I got him.
- Okay.
121
00:05:27,448 --> 00:05:28,620
I got you.
122
00:05:31,931 --> 00:05:33,586
Chief, we're
just clearing out
123
00:05:33,586 --> 00:05:35,517
the rest of that second floor.
124
00:05:35,517 --> 00:05:38,000
But that--that smoke is
getting pretty angry.
125
00:05:43,172 --> 00:05:44,620
Ritter, evacuate now!
126
00:05:44,620 --> 00:05:46,965
Copy that. I'm on my--
127
00:05:56,793 --> 00:05:58,310
Ritter!
128
00:06:10,137 --> 00:06:11,896
Ritter, can you hear me?
129
00:06:16,586 --> 00:06:18,344
Truck, primary search on one!
130
00:06:18,344 --> 00:06:19,448
Squad, mask up.
131
00:06:19,448 --> 00:06:20,620
Secondary search on floor two.
132
00:06:20,620 --> 00:06:21,896
Let's move!
- We got you, pal.
133
00:06:21,896 --> 00:06:24,103
Clarence, let's get
another line on this.
134
00:06:24,103 --> 00:06:25,344
- Copy.
- Pulse is tachy.
135
00:06:25,344 --> 00:06:26,827
Let's pull him out
to do a workup.
136
00:06:33,344 --> 00:06:35,413
- Field strip him right now.
- Yep.
137
00:06:35,413 --> 00:06:37,241
Ritter, hang tight.
138
00:06:37,241 --> 00:06:39,448
You got this.
You're doing great.
139
00:06:39,448 --> 00:06:41,034
You're doing great.
140
00:06:41,034 --> 00:06:42,103
We got you, pal.
141
00:06:42,103 --> 00:06:43,413
Novak, hold C-spine.
142
00:06:53,034 --> 00:06:55,275
Ritter, there was a blast.
143
00:06:55,275 --> 00:06:56,655
You fell out of the building.
144
00:06:56,655 --> 00:06:57,482
But you're okay.
145
00:06:57,482 --> 00:06:58,862
Pupils are equal
and reactive.
146
00:06:58,862 --> 00:07:00,241
Okay.
147
00:07:02,103 --> 00:07:03,413
Lungs are clear bilaterally.
148
00:07:03,413 --> 00:07:04,724
All right, he's stable.
149
00:07:04,724 --> 00:07:05,758
We have to get him to Med
to do a full workup
150
00:07:05,758 --> 00:07:07,103
and rule out any
internal injuries.
151
00:07:07,103 --> 00:07:08,413
Here, I got him.
152
00:07:08,413 --> 00:07:10,310
Get him to the rig on three.
One, two, three.
153
00:07:24,241 --> 00:07:26,517
There we go.
154
00:07:26,517 --> 00:07:28,448
Okay, let's get him
out of here.
155
00:07:32,103 --> 00:07:33,206
Chief.
156
00:07:33,206 --> 00:07:34,758
Go. We got this handled.
You go.
157
00:08:05,103 --> 00:08:07,344
You thinking gas explosion?
158
00:08:07,344 --> 00:08:10,206
Gas leak ignited
by a pilot light?
159
00:08:10,206 --> 00:08:12,034
Maybe.
160
00:08:16,206 --> 00:08:17,551
You guys finish up here.
161
00:08:17,551 --> 00:08:18,896
I'm gonna take
a look upstairs.
162
00:08:18,896 --> 00:08:20,379
Copy.
163
00:08:28,793 --> 00:08:30,586
Hey, you gotta stay back.
You can't be in here.
164
00:08:30,586 --> 00:08:33,310
My parents own this building,
the restaurant.
165
00:08:33,310 --> 00:08:35,000
What happened?
166
00:08:35,000 --> 00:08:37,931
There was a kitchen fire,
led to an explosion upstairs.
167
00:08:40,275 --> 00:08:41,551
My parents speak some English,
168
00:08:41,551 --> 00:08:42,931
but I help with the rest.
169
00:08:42,931 --> 00:08:44,758
We got an alert that
the alarm went off
170
00:08:44,758 --> 00:08:46,344
and got here as fast
as we could.
171
00:08:46,344 --> 00:08:49,137
How did the fire start?
172
00:08:49,137 --> 00:08:51,000
It's too soon to tell.
173
00:08:51,000 --> 00:08:53,379
Thank God no one was here
when it happened.
174
00:08:53,379 --> 00:08:55,344
There was one person
we pulled out.
175
00:08:55,344 --> 00:08:56,551
Who?
176
00:08:56,551 --> 00:08:57,896
I don't know.
177
00:08:57,896 --> 00:09:01,000
A younger guy,
brownish hair, beard.
178
00:09:01,000 --> 00:09:02,655
I don't know.
He's on his way to Med.
179
00:09:02,655 --> 00:09:04,000
He's getting checked out
for smoke inhalation.
180
00:09:04,000 --> 00:09:05,275
That's Cody.
181
00:09:07,655 --> 00:09:09,620
Cody rented the apartment
upstairs from us.
182
00:09:09,620 --> 00:09:11,586
But he was a bad tenant.
183
00:09:11,586 --> 00:09:14,413
He threw ragers at night,
refused to pay his rent.
184
00:09:14,413 --> 00:09:17,379
My parents were finally able
to get him evicted last week.
185
00:09:17,379 --> 00:09:19,758
What was he doing back here?
186
00:09:19,758 --> 00:09:21,758
Squad 3 to 51, a couple
of bays flared up.
187
00:09:21,758 --> 00:09:23,275
I need a hose line back here.
188
00:09:23,275 --> 00:09:24,413
Hey, you guys stay back.
189
00:09:24,413 --> 00:09:25,965
This is still an active fire.
190
00:09:34,206 --> 00:09:36,551
How's Ritter?
191
00:09:36,551 --> 00:09:38,827
He's all right for now,
alert and aware.
192
00:09:38,827 --> 00:09:40,379
They're gonna run
a CT scan on him.
193
00:09:40,379 --> 00:09:41,482
And a couple more tests,
194
00:09:41,482 --> 00:09:43,862
some blood work to check
for his internal injuries.
195
00:09:43,862 --> 00:09:47,137
I'll tell you,
that is one tough kid.
196
00:09:47,137 --> 00:09:50,413
That fall would have
cracked me in half.
197
00:09:55,344 --> 00:09:56,724
Hey--
198
00:10:07,379 --> 00:10:09,482
Hey, Chief, you have a sec?
199
00:10:09,482 --> 00:10:11,344
I do.
200
00:10:11,344 --> 00:10:13,758
I wanted to let you know,
Ritter is doing good.
201
00:10:13,758 --> 00:10:16,862
We're keeping tabs on him,
seeing how he improves.
202
00:10:16,862 --> 00:10:19,379
That's good to hear.
Thanks for the update.
203
00:10:21,620 --> 00:10:24,931
There is something else
I want to talk to you about.
204
00:10:24,931 --> 00:10:26,379
Go ahead.
205
00:10:33,103 --> 00:10:35,965
I need to put Jack Damon
back in the floater pool.
206
00:10:37,034 --> 00:10:38,413
You've never
mentioned any issues
207
00:10:38,413 --> 00:10:40,034
with him in your reports.
208
00:10:40,034 --> 00:10:44,103
From what I see,
Damon's a solid firefighter.
209
00:10:44,103 --> 00:10:46,551
He can be, yeah.
210
00:10:46,551 --> 00:10:49,586
But I just found out
that he disobeyed
211
00:10:49,586 --> 00:10:52,379
a direct order on that
speedboat call last shift.
212
00:10:52,379 --> 00:10:53,655
Then he lied about it.
213
00:10:53,655 --> 00:10:55,206
And there have been
some questions
214
00:10:55,206 --> 00:10:56,620
about his honesty
in the past too.
215
00:10:56,620 --> 00:10:58,206
If there were problems,
I shouldn't
216
00:10:58,206 --> 00:11:00,551
just be hearing about it now.
217
00:11:00,551 --> 00:11:01,931
You're right.
218
00:11:01,931 --> 00:11:03,275
I should have
flagged it sooner.
219
00:11:03,275 --> 00:11:08,172
And once again,
there's turnover on your rig.
220
00:11:08,172 --> 00:11:09,655
That is true.
221
00:11:09,655 --> 00:11:11,655
And I don't want
to make excuses.
222
00:11:11,655 --> 00:11:12,965
Then don't.
223
00:11:16,000 --> 00:11:18,000
As chief, I'm the one who
makes the final decision
224
00:11:18,000 --> 00:11:20,620
about who stays and who goes
in the firehouse.
225
00:11:20,620 --> 00:11:23,275
And I'll decide
if your leadership
226
00:11:23,275 --> 00:11:24,827
is part of the problem.
227
00:11:28,275 --> 00:11:30,137
Dismissed.
228
00:11:47,517 --> 00:11:49,034
Let me talk to Pascal.
229
00:11:49,034 --> 00:11:50,310
I'll tell him the whole
Damon situation is on me.
230
00:11:50,310 --> 00:11:51,517
No way.
231
00:11:51,517 --> 00:11:52,655
It will only make me
look weaker.
232
00:11:52,655 --> 00:11:54,344
And I appreciate the offer.
233
00:11:54,344 --> 00:11:55,655
Pascal will think
you're doing it
234
00:11:55,655 --> 00:11:56,965
because we're married,
which he has already
235
00:11:56,965 --> 00:11:58,206
raised that as an issue.
236
00:11:58,206 --> 00:11:59,379
We can't do nothing.
237
00:11:59,379 --> 00:12:01,379
We got ourselves into this.
238
00:12:01,379 --> 00:12:05,034
We got to just let it play out,
239
00:12:05,034 --> 00:12:07,413
hope that Pascal arrives
at the right decision.
240
00:12:09,034 --> 00:12:10,379
Van Meter.
241
00:12:10,379 --> 00:12:12,275
Hmm.
242
00:12:12,275 --> 00:12:13,413
Hey, Captain.
243
00:12:16,931 --> 00:12:18,103
All right, copy that.
244
00:12:18,103 --> 00:12:19,758
Yeah, I'll check in
with Chief Pascal,
245
00:12:19,758 --> 00:12:22,241
and I'll meet you over at OFI.
246
00:12:22,241 --> 00:12:23,689
Okay.
247
00:12:23,689 --> 00:12:26,655
Hey, was that about
the restaurant fire?
248
00:12:27,862 --> 00:12:29,310
Van Meter says he's
got some evidence
249
00:12:29,310 --> 00:12:30,827
he wants me to take a look at.
250
00:12:30,827 --> 00:12:33,379
They think that it's
more than just an accident?
251
00:12:33,379 --> 00:12:35,689
He's not sure yet.
He alerted PD too.
252
00:12:35,689 --> 00:12:38,034
But it's not their top priority
since no one was badly hurt.
253
00:12:38,034 --> 00:12:39,827
What?
254
00:12:39,827 --> 00:12:42,068
Ritter could have been killed!
255
00:12:42,068 --> 00:12:44,862
It's only by the grace of God
that he landed in those bushes!
256
00:12:44,862 --> 00:12:46,068
Listen.
257
00:12:47,482 --> 00:12:49,793
If this was arson,
258
00:12:49,793 --> 00:12:52,413
you need to find out
who did it.
259
00:12:54,344 --> 00:12:56,827
- Keep me posted.
- Same.
260
00:13:03,206 --> 00:13:05,551
Any trouble clearing
this with the new chief?
261
00:13:05,551 --> 00:13:07,827
No, I got the full go-ahead.
262
00:13:07,827 --> 00:13:09,379
You weren't expecting that?
263
00:13:09,379 --> 00:13:10,965
Yeah, never know with him.
264
00:13:10,965 --> 00:13:13,793
Pascal's kept a tight rein
on things since he got here.
265
00:13:13,793 --> 00:13:16,827
Every chief likes to
put their stamp on a new house.
266
00:13:16,827 --> 00:13:18,620
But the guy
I worked with years ago
267
00:13:18,620 --> 00:13:20,448
always did right by his crew.
268
00:13:20,448 --> 00:13:22,137
Not a surprise
he'd do that now.
269
00:13:22,137 --> 00:13:23,482
You know him?
270
00:13:23,482 --> 00:13:24,862
Yeah, he helped us out
on a couple of cases
271
00:13:24,862 --> 00:13:27,551
back in the day--
hell of a firefighter,
272
00:13:27,551 --> 00:13:29,965
loved getting his hands dirty.
273
00:13:29,965 --> 00:13:31,172
So your hunch was right.
274
00:13:31,172 --> 00:13:34,413
The fire started in the
restaurant kitchen downstairs.
275
00:13:34,413 --> 00:13:35,724
Apparently,
this place had people
276
00:13:35,724 --> 00:13:37,448
lined up around the block,
277
00:13:37,448 --> 00:13:39,793
specialized in Hong Kong
street food.
278
00:13:42,896 --> 00:13:44,482
This was the gas line
that ran upstairs
279
00:13:44,482 --> 00:13:45,655
through the apartment.
280
00:13:45,655 --> 00:13:47,655
Well, if the downstairs fire
severed
281
00:13:47,655 --> 00:13:50,137
the line inside the wall,
the gas would rise
282
00:13:50,137 --> 00:13:52,827
and build up,
just waiting for a spark.
283
00:13:52,827 --> 00:13:54,517
Damn.
284
00:13:54,517 --> 00:13:56,862
Ritter's lucky to be alive.
- Mm.
285
00:13:57,896 --> 00:14:00,034
You're Lieutenant Severide?
286
00:14:03,275 --> 00:14:04,448
Cody.
287
00:14:04,448 --> 00:14:05,896
Yeah, I called
your firehouse,
288
00:14:05,896 --> 00:14:07,103
and they said you were here.
289
00:14:07,103 --> 00:14:08,620
What the hell did
you tell the Chens?
290
00:14:08,620 --> 00:14:10,172
Whoa, what are
you talking about?
291
00:14:10,172 --> 00:14:11,793
I'm Captain Van Meter,
Head of the Office
292
00:14:11,793 --> 00:14:13,413
of Fire Investigation.
293
00:14:13,413 --> 00:14:15,931
Why don't you back up,
tell us what this is about.
294
00:14:18,241 --> 00:14:20,000
I was getting treated
when David rolled up
295
00:14:20,000 --> 00:14:22,137
to my hospital room,
talking all kinds of crazy.
296
00:14:22,137 --> 00:14:24,413
And he accused me
of setting the fire.
297
00:14:24,413 --> 00:14:25,931
Why would he think
you did this?
298
00:14:25,931 --> 00:14:27,586
Because the Chens
raised the rent on me,
299
00:14:27,586 --> 00:14:28,862
by, like, a stupid amount.
300
00:14:28,862 --> 00:14:30,517
And, yeah, I was angry.
301
00:14:30,517 --> 00:14:32,275
Did you make any threats?
302
00:14:32,275 --> 00:14:33,655
I might have.
303
00:14:35,758 --> 00:14:38,000
But I wasn't dumb enough
to burn the place down.
304
00:14:38,000 --> 00:14:39,689
What the hell were you
doing there this morning?
305
00:14:39,689 --> 00:14:41,034
I left some stuff behind.
306
00:14:41,034 --> 00:14:42,689
So I dropped by
this morning to grab it.
307
00:14:42,689 --> 00:14:44,655
Next thing I knew,
the building was lit up.
308
00:14:44,655 --> 00:14:46,758
Did you hear or see anyone
while you were there?
309
00:14:47,965 --> 00:14:50,448
Yeah, right before
the smoke started.
310
00:14:50,448 --> 00:14:52,137
I heard a car peeling away.
311
00:14:52,137 --> 00:14:54,137
Did you catch
the make or model?
312
00:14:54,137 --> 00:14:55,137
No.
313
00:14:55,137 --> 00:14:57,241
I was trying to get
in and out of there fast.
314
00:14:57,241 --> 00:14:59,620
Last thing I wanted to do
was run into the Chens
315
00:14:59,620 --> 00:15:01,275
and get caught up
in their drama.
316
00:15:01,275 --> 00:15:02,448
What drama?
317
00:15:02,448 --> 00:15:06,620
The old couple was always
arguing, night and day.
318
00:15:06,620 --> 00:15:08,448
I was glad to get out of there.
319
00:15:14,034 --> 00:15:15,517
You were looking
for me, Chief?
320
00:15:15,517 --> 00:15:16,862
I was. Have a seat.
321
00:15:26,586 --> 00:15:28,034
I heard there was
an issue between you
322
00:15:28,034 --> 00:15:30,448
and Lieutenant Kidd on
that boat call last shift.
323
00:15:30,448 --> 00:15:32,448
I wanted to hear your take.
324
00:15:32,448 --> 00:15:34,965
Oh, okay.
325
00:15:39,310 --> 00:15:42,517
There was sort of a...
326
00:15:42,517 --> 00:15:45,137
miscommunication,
I guess you'd say.
327
00:15:45,137 --> 00:15:47,310
What kind
of miscommunication?
328
00:15:47,310 --> 00:15:49,758
Well...
329
00:15:49,758 --> 00:15:51,586
I thought I was
following orders,
330
00:15:51,586 --> 00:15:54,517
but it turns out, I was wrong.
331
00:15:54,517 --> 00:15:56,724
Were Lieutenant Kidd's
orders unclear?
332
00:15:59,137 --> 00:16:03,448
To be honest,
sometimes she's clear.
333
00:16:03,448 --> 00:16:06,068
But sometimes, she's not.
334
00:16:06,068 --> 00:16:10,068
Look, I'll admit,
I'm still pretty green.
335
00:16:10,068 --> 00:16:11,827
I only have a couple years
on the job.
336
00:16:11,827 --> 00:16:14,620
But I just want to get better.
337
00:16:14,620 --> 00:16:17,206
I'm trying to do
the right thing, Chief.
338
00:16:17,206 --> 00:16:19,241
I just don't always know
what that is with her.
339
00:16:25,586 --> 00:16:27,034
Hey, I just got
a text from Dwayne.
340
00:16:27,034 --> 00:16:28,793
He's at Med with Ritter. Okay.
341
00:16:28,793 --> 00:16:30,586
"X-rays came back normal.
No internal damage."
342
00:16:30,586 --> 00:16:32,275
- Oh, thank God.
- Mm-hmm.
343
00:16:32,275 --> 00:16:34,137
And he's going in
for the CT scan now.
344
00:16:34,137 --> 00:16:35,103
Okay.
345
00:16:39,034 --> 00:16:42,068
Still no text back
from Carver?
346
00:16:42,068 --> 00:16:43,068
Nope.
347
00:16:44,172 --> 00:16:46,034
Yeah, I tried to bring
it up with him earlier.
348
00:16:46,034 --> 00:16:48,241
He practically sprinted
away from me.
349
00:16:48,241 --> 00:16:49,517
Well, whatever.
350
00:16:49,517 --> 00:16:50,827
He's doing you a favor.
351
00:16:50,827 --> 00:16:52,758
Oh, yeah?
How, exactly?
352
00:16:52,758 --> 00:16:54,068
He's letting you
off the hook.
353
00:16:54,068 --> 00:16:55,586
He's pretending he
never got the text.
354
00:16:55,586 --> 00:16:56,827
Well, if that is the case,
355
00:16:56,827 --> 00:16:58,241
then I can just pretend
I never sent it,
356
00:16:58,241 --> 00:17:00,034
and that I am not
some smitten idiot.
357
00:17:00,034 --> 00:17:02,827
Hey, smitten idiots
are the best kind.
358
00:17:05,068 --> 00:17:07,275
Ambulance 61,
child injured.
359
00:17:07,275 --> 00:17:10,655
Unknown causes,
375 West Superior.
360
00:17:16,896 --> 00:17:19,965
He's inside, in the bedroom.
361
00:17:22,482 --> 00:17:25,344
It's my grandson, Oliver.
362
00:17:25,344 --> 00:17:27,655
I watch him after school
every Wednesday
363
00:17:27,655 --> 00:17:30,103
while my daughter works late.
364
00:17:30,103 --> 00:17:32,862
We were playing,
and I got a phone call.
365
00:17:32,862 --> 00:17:36,655
And I was only gone a minute.
366
00:17:36,655 --> 00:17:38,793
What kind of pills
are in here?
367
00:17:38,793 --> 00:17:40,586
Mainly anti-anxiety.
368
00:17:40,586 --> 00:17:41,896
Benzos.
369
00:17:41,896 --> 00:17:43,724
How many did he take?
370
00:17:43,724 --> 00:17:45,344
All of them.
371
00:17:45,344 --> 00:17:47,862
I just filled the container
this morning.
372
00:17:58,620 --> 00:18:00,448
Six minutes out.
How's he doing?
373
00:18:00,448 --> 00:18:02,034
Sats are dropping.
374
00:18:03,413 --> 00:18:04,689
Come on, let's go!
375
00:18:04,689 --> 00:18:06,517
Move your asses!
376
00:18:16,965 --> 00:18:19,137
Are you kidding me?
377
00:18:19,137 --> 00:18:20,758
Whoa, hang on, hang on.
378
00:18:25,827 --> 00:18:27,206
Oh, crap.
379
00:18:27,206 --> 00:18:29,034
Crap, crap, crap, crap,
crap, crap, crap.
380
00:18:33,586 --> 00:18:35,310
No, no, no, no, no, no, no.
381
00:18:47,068 --> 00:18:48,310
What happened?
382
00:18:48,310 --> 00:18:50,068
Pothole must've
knocked something loose.
383
00:18:52,344 --> 00:18:54,000
Oh, damn it.
384
00:18:54,000 --> 00:18:55,310
61 to Main, we broke down.
385
00:18:55,310 --> 00:18:56,689
Our patient is a red.
386
00:18:56,689 --> 00:18:58,586
Can you send an ambo
to 35th and Union?
387
00:18:58,586 --> 00:19:00,689
61, no units available
right now.
388
00:19:00,689 --> 00:19:01,620
Will update.
389
00:19:01,620 --> 00:19:03,758
He's going into
respiratory arrest!
390
00:19:03,758 --> 00:19:05,413
All right, grab
the small pediatric i-gel.
391
00:19:05,413 --> 00:19:07,206
We can't wait.
392
00:19:23,413 --> 00:19:24,620
Stay tough, Oliver.
393
00:19:24,620 --> 00:19:26,379
You're gonna be okay.
394
00:19:37,413 --> 00:19:39,206
Okay.
395
00:19:39,206 --> 00:19:40,413
Let's try that.
396
00:19:43,413 --> 00:19:45,103
Okay, come on.
397
00:19:46,655 --> 00:19:48,310
Yes, okay!
398
00:19:48,310 --> 00:19:49,413
Hang on back there.
399
00:19:49,413 --> 00:19:51,137
Here we go.
400
00:19:55,896 --> 00:19:57,310
Did the chief say
anything else?
401
00:19:57,310 --> 00:19:58,655
No.
402
00:19:58,655 --> 00:20:00,482
I know he had
a conversation with Damon,
403
00:20:00,482 --> 00:20:03,758
but I got no idea
what the upshot was.
404
00:20:03,758 --> 00:20:06,068
I'm just trying not
to go crazy here.
405
00:20:06,068 --> 00:20:08,068
Van Meter thinks
pretty highly of Pascal.
406
00:20:08,068 --> 00:20:10,000
Maybe this will all
shake out the right way.
407
00:20:11,379 --> 00:20:12,413
We'll see.
408
00:20:12,413 --> 00:20:14,034
Okay, well, I got to run.
409
00:20:14,034 --> 00:20:15,827
PD still hasn't budged
on taking the case,
410
00:20:15,827 --> 00:20:19,310
so I'm going full fire cop.
411
00:20:19,310 --> 00:20:21,620
You got this, Kelly Severide.
412
00:20:30,448 --> 00:20:32,862
Severide around?
413
00:20:32,862 --> 00:20:34,206
He's at OFI.
414
00:20:34,206 --> 00:20:37,137
Huh, well, I was gonna go
finish up with those ladders,
415
00:20:37,137 --> 00:20:39,034
if that's cool with you?
416
00:20:39,034 --> 00:20:40,344
Go for it.
417
00:21:07,517 --> 00:21:09,482
Lieutenant Kelly Severide.
418
00:21:09,482 --> 00:21:11,793
You and your parents have
a minute to talk?
419
00:21:14,586 --> 00:21:16,620
Okay. Come on in.
420
00:21:16,620 --> 00:21:18,344
I hope you weren't
waiting long.
421
00:21:18,344 --> 00:21:20,517
I had to drive my dad
to a doctor's appointment,
422
00:21:20,517 --> 00:21:24,172
on top of everything
else today.
423
00:21:24,172 --> 00:21:26,965
I took the day off to help
them get it all sorted.
424
00:21:26,965 --> 00:21:28,413
You don't work
at the restaurant?
425
00:21:28,413 --> 00:21:29,689
Sometimes I do.
426
00:21:29,689 --> 00:21:31,310
But I've also got
a part-time gig
427
00:21:31,310 --> 00:21:32,655
at a boutique on Oak Street.
428
00:21:32,655 --> 00:21:34,275
What about Cody?
429
00:21:34,275 --> 00:21:35,689
We're still looking into it.
430
00:21:35,689 --> 00:21:37,517
There's nothing
tying him to it yet.
431
00:21:39,689 --> 00:21:41,551
My dad thinks it was him.
432
00:21:41,551 --> 00:21:42,896
Yeah, I get that.
433
00:21:42,896 --> 00:21:44,724
But the fire started
in the kitchen,
434
00:21:44,724 --> 00:21:47,206
so we need to prove
that Cody was there.
435
00:21:47,206 --> 00:21:50,689
Were any of you guys
at the restaurant this morning?
436
00:21:50,689 --> 00:21:53,310
No, no.
We don't open that early.
437
00:21:53,310 --> 00:21:54,620
Why?
438
00:21:54,620 --> 00:21:56,103
Cody heard a car pull out.
439
00:21:56,103 --> 00:21:58,275
He also said that
he's been overhearing
440
00:21:58,275 --> 00:22:01,793
your parents fighting a lot
and that they raised the rent.
441
00:22:01,793 --> 00:22:04,034
Was your family having
any money troubles?
442
00:22:04,034 --> 00:22:05,275
No.
443
00:22:05,275 --> 00:22:07,482
Business was good.
444
00:22:07,482 --> 00:22:09,068
Always a crowd.
445
00:22:10,655 --> 00:22:12,758
What was the fighting about?
446
00:22:16,689 --> 00:22:20,000
This is private,
between husband and wife.
447
00:22:21,172 --> 00:22:22,724
If I don't get answers,
it's just gonna
448
00:22:22,724 --> 00:22:24,724
make things harder for them.
449
00:22:28,758 --> 00:22:30,758
My mom wanted to sell,
450
00:22:30,758 --> 00:22:33,275
but my dad built this place
from nothing.
451
00:22:33,275 --> 00:22:35,896
So he wanted to keep it.
452
00:22:35,896 --> 00:22:37,689
They had different opinions.
453
00:22:45,517 --> 00:22:48,000
Do you guys have any idea
how the fire may have started?
454
00:22:54,172 --> 00:22:55,724
What do you mean,
it's your fault?
455
00:23:02,793 --> 00:23:04,103
What is she saying?
456
00:23:04,103 --> 00:23:05,793
My mom has this
old rice cooker.
457
00:23:05,793 --> 00:23:07,827
It's been on the fritz.
458
00:23:17,862 --> 00:23:19,241
She thinks she left
it on last night,
459
00:23:19,241 --> 00:23:21,827
and it shorted out
and caused the fire.
460
00:23:42,206 --> 00:23:44,310
You think it was
the rice cooker.
461
00:23:44,310 --> 00:23:46,068
How would that happen?
462
00:23:46,068 --> 00:23:48,137
Hey, what are you doing here?
463
00:23:48,137 --> 00:23:49,586
I heard you're
checking out soon.
464
00:23:49,586 --> 00:23:51,068
But you need
our approval too.
465
00:23:51,068 --> 00:23:52,241
Yeah, they're sure there's
no damage to your spine
466
00:23:52,241 --> 00:23:53,793
after landing on
your tank like that?
467
00:23:53,793 --> 00:23:55,655
Let's take a look
at the bruising here.
468
00:23:55,655 --> 00:23:57,275
Hey, okay. Stop.
469
00:23:57,275 --> 00:23:58,724
No. Stop, stop.
470
00:23:58,724 --> 00:24:01,275
I have been
thoroughly examined.
471
00:24:01,275 --> 00:24:03,413
Meanwhile, what the hell
have you been up to?
472
00:24:03,413 --> 00:24:05,137
Oh.
473
00:24:05,137 --> 00:24:07,379
Oh, just my bad-ass partner
beating our rig into submission
474
00:24:07,379 --> 00:24:08,896
so we could save a kid's life.
475
00:24:08,896 --> 00:24:10,862
No, Novak saved him.
I just got us here.
476
00:24:10,862 --> 00:24:12,206
If we had been
a minute later,
477
00:24:12,206 --> 00:24:14,344
the reversal agent
might not have worked.
478
00:24:14,344 --> 00:24:16,172
I talked to Severide,
479
00:24:16,172 --> 00:24:18,241
asked him to loop me in
on the investigation.
480
00:24:18,241 --> 00:24:20,379
He says if he finds
anything actionable,
481
00:24:20,379 --> 00:24:21,413
he'll let me know.
482
00:24:23,896 --> 00:24:26,241
Oh, good.
You didn't slip into a coma.
483
00:24:28,241 --> 00:24:30,413
So you're breaking out
of here soon, huh?
484
00:24:30,413 --> 00:24:32,793
Yeah, I should be,
but people keep stopping by.
485
00:24:32,793 --> 00:24:35,137
Well, I can only
stay for a sec.
486
00:24:35,137 --> 00:24:38,137
I took a detour with the rig
while I was gassing it up.
487
00:24:38,137 --> 00:24:42,137
But before I forget,
Cindy made baked ziti.
488
00:24:42,137 --> 00:24:45,000
And she wants to bring
it by your place later.
489
00:24:45,000 --> 00:24:46,482
Are you gonna be home?
490
00:24:46,482 --> 00:24:47,620
She didn't have to do that.
491
00:24:47,620 --> 00:24:49,551
I am not that badly hurt.
492
00:24:49,551 --> 00:24:51,655
I will be back next shift.
493
00:24:51,655 --> 00:24:52,931
Are you crazy?
494
00:24:56,344 --> 00:24:58,931
You don't say no
to Cindy's baked ziti.
495
00:24:58,931 --> 00:25:00,758
Well, I mean, we'll
take it off your hands
496
00:25:00,758 --> 00:25:01,965
if Ritter doesn't want it,
because we do
497
00:25:01,965 --> 00:25:03,172
have the rest of the shift--
498
00:25:03,172 --> 00:25:04,586
Whoa, easy,
I never said that.
499
00:25:04,586 --> 00:25:05,655
He actually never said that.
500
00:25:14,241 --> 00:25:15,379
Hey, Chief.
501
00:25:15,379 --> 00:25:16,448
Ritter's been released.
502
00:25:16,448 --> 00:25:18,931
Violet just sent me a list
of all his test results.
503
00:25:18,931 --> 00:25:21,620
Oxygen levels normal,
heart rate normal,
504
00:25:21,620 --> 00:25:23,482
blood pressure normal.
505
00:25:23,482 --> 00:25:26,344
So all normal?
506
00:25:26,344 --> 00:25:28,482
Yes, indeed.
507
00:25:28,482 --> 00:25:30,448
That's really good news.
508
00:25:30,448 --> 00:25:33,000
I've been impressed with what
I've seen so far from you,
509
00:25:33,000 --> 00:25:35,965
Mouch, a guy who's been on
the job as long as you have,
510
00:25:35,965 --> 00:25:38,551
still pushing yourself
to the next level.
511
00:25:38,551 --> 00:25:39,965
Well, thanks, Chief.
512
00:25:39,965 --> 00:25:41,413
It's been a challenge,
513
00:25:41,413 --> 00:25:43,275
but I'd like to think
I'm up for it.
514
00:25:43,275 --> 00:25:44,931
Would you be willing
to take the test
515
00:25:44,931 --> 00:25:47,551
and step up to lieutenant
if I needed you?
516
00:25:47,551 --> 00:25:49,206
Of course, yeah.
517
00:25:49,206 --> 00:25:52,931
But there's no room at 51
for another lieutenant.
518
00:25:52,931 --> 00:25:56,551
Well, not just yet,
but stay ready.
519
00:25:56,551 --> 00:25:57,724
You never know.
520
00:26:09,965 --> 00:26:11,862
Rice cookers have
a fail-safe.
521
00:26:11,862 --> 00:26:13,586
They're designed
to turn off automatically
522
00:26:13,586 --> 00:26:14,793
once the food inside is cooked.
523
00:26:14,793 --> 00:26:16,275
What if the sensor is broken?
524
00:26:16,275 --> 00:26:17,689
Then it won't stop heating.
525
00:26:17,689 --> 00:26:20,965
The food inside will
eventually burn and ignite.
526
00:26:20,965 --> 00:26:24,448
The fire will spread,
and if left unchecked...
527
00:26:29,172 --> 00:26:31,862
This is where Helen said
the rice cooker would be.
528
00:26:31,862 --> 00:26:34,034
I don't see anything.
529
00:26:34,034 --> 00:26:35,517
If the cooker caught on fire,
530
00:26:35,517 --> 00:26:36,931
it would have melted
into the table.
531
00:26:36,931 --> 00:26:38,965
This table is empty.
532
00:26:44,448 --> 00:26:46,034
Check this out.
533
00:26:50,448 --> 00:26:52,000
Charred plastic.
534
00:27:02,103 --> 00:27:04,931
There's more over here too.
535
00:27:15,965 --> 00:27:18,689
It's the rice cooker.
536
00:27:18,689 --> 00:27:21,103
With a debris radius like
that, this thing didn't burn.
537
00:27:21,103 --> 00:27:23,379
It exploded.
- Yeah.
538
00:27:23,379 --> 00:27:25,413
How the hell does
that happen?
539
00:27:42,379 --> 00:27:43,793
Hey, Mouch.
540
00:27:46,000 --> 00:27:47,310
What's up?
541
00:27:48,896 --> 00:27:52,724
Everything okay
with you and the chief?
542
00:27:52,724 --> 00:27:54,689
Why would you ask that?
543
00:27:56,379 --> 00:27:57,793
I don't know.
544
00:27:57,793 --> 00:28:01,413
There's just some weird
tension in the air.
545
00:28:01,413 --> 00:28:04,241
And it kind of feels like
it's around the two of you.
546
00:28:06,137 --> 00:28:07,413
You're not wrong.
547
00:28:09,206 --> 00:28:11,344
I went to the chief,
548
00:28:11,344 --> 00:28:13,862
and I asked to have
Damon transferred out.
549
00:28:13,862 --> 00:28:17,862
Damon has not been honest
about a bunch of things.
550
00:28:17,862 --> 00:28:21,000
Is that what the fight
after the boat call was about?
551
00:28:21,000 --> 00:28:22,379
Yeah.
552
00:28:22,379 --> 00:28:26,413
But Chief Pascal,
he rejected my request.
553
00:28:26,413 --> 00:28:29,310
In fact, he threw it back
in my face,
554
00:28:29,310 --> 00:28:31,344
and he pointed to
the turnover on Truck
555
00:28:31,344 --> 00:28:33,758
and questioned my leadership.
556
00:28:33,758 --> 00:28:37,689
So now I'm the one
on the chopping block.
557
00:28:44,413 --> 00:28:46,344
So Chloe and I
checked in on Ritter
558
00:28:46,344 --> 00:28:48,344
a couple hours ago,
but he was all set up.
559
00:28:48,344 --> 00:28:50,448
Dwayne took the day off
to take care of him.
560
00:28:50,448 --> 00:28:52,448
- He is literally the best.
- I know.
561
00:28:52,448 --> 00:28:54,206
I keep forgetting he's a cop.
562
00:28:54,206 --> 00:28:56,413
I hope he never
has to arrest me.
563
00:28:56,413 --> 00:28:58,551
That would be so embarrassing.
564
00:28:58,551 --> 00:29:00,724
So, hey,
how'd Ritter seem to you?
565
00:29:00,724 --> 00:29:03,103
You think he was planning
on coming back next shift?
566
00:29:03,103 --> 00:29:04,310
As far as I know.
567
00:29:04,310 --> 00:29:05,758
He seemed pretty pumped
about that fire,
568
00:29:05,758 --> 00:29:07,931
you know, getting to be
the first one on scene.
569
00:29:07,931 --> 00:29:08,965
Hey, Herrmann,
570
00:29:08,965 --> 00:29:10,517
a couple of tequila shots
to start things off.
571
00:29:10,517 --> 00:29:12,517
All right, coming right up.
572
00:29:12,517 --> 00:29:14,000
Everyone, this is Tory.
573
00:29:14,000 --> 00:29:17,517
Tory, that's Herrmann,
Cruz, Novak, and Violet.
574
00:29:17,517 --> 00:29:19,724
- Hi.
- Hey, y'all.
575
00:29:19,724 --> 00:29:21,413
I heard the ambo
broke down on a call,
576
00:29:21,413 --> 00:29:22,758
and you fixed it on the spot.
577
00:29:22,758 --> 00:29:24,862
Oh, yeah, it was just
the ambo battery,
578
00:29:24,862 --> 00:29:26,931
which I remember
you helped me get going
579
00:29:26,931 --> 00:29:28,965
when my own car broke down.
580
00:29:28,965 --> 00:29:31,620
Well, I'm sure you would have
figured it out for yourself.
581
00:29:33,758 --> 00:29:36,482
Well, glad to meet y'all,
582
00:29:36,482 --> 00:29:38,896
especially the famous Violet.
583
00:29:41,000 --> 00:29:43,758
Hey, anybody else want in?
584
00:29:43,758 --> 00:29:45,517
No, I'm actually gonna
get going.
585
00:29:45,517 --> 00:29:47,517
Long day. I'm gonna call it.
586
00:29:47,517 --> 00:29:49,068
Glad we could finally meet.
587
00:29:49,068 --> 00:29:50,862
Me too.
588
00:30:04,896 --> 00:30:06,965
Sorry I'm late.
589
00:30:06,965 --> 00:30:08,965
Some personnel issues that--
590
00:30:15,931 --> 00:30:17,310
What is it?
591
00:30:18,551 --> 00:30:20,724
I got a call from Ally Nuñez.
592
00:30:20,724 --> 00:30:23,862
Her husband works
at 118, remember?
593
00:30:26,655 --> 00:30:28,724
Okay?
594
00:30:28,724 --> 00:30:31,068
She was at some fundraiser
the other night,
595
00:30:31,068 --> 00:30:32,931
Stephen Vale's place.
596
00:30:34,931 --> 00:30:38,931
Dom, did you go to his house
and hit him?
597
00:30:41,137 --> 00:30:42,862
Yes.
598
00:30:53,655 --> 00:30:55,689
Aww.
599
00:30:55,689 --> 00:30:57,310
You got jealous?
600
00:30:57,310 --> 00:30:59,241
I did.
601
00:31:04,862 --> 00:31:06,517
Hot-headed man.
602
00:31:10,862 --> 00:31:12,482
Mm-mm. Ignore it.
603
00:31:18,724 --> 00:31:20,482
They don't want to give up.
604
00:31:20,482 --> 00:31:22,000
What the hell?
605
00:31:24,931 --> 00:31:27,103
Sorry for bothering
you at home, Chief.
606
00:31:27,103 --> 00:31:28,379
What is it, Mouch?
607
00:31:28,379 --> 00:31:29,586
You were right,
what you said.
608
00:31:29,586 --> 00:31:31,551
I am dead set on
becoming a lieutenant
609
00:31:31,551 --> 00:31:32,965
before my career is over.
610
00:31:32,965 --> 00:31:35,034
And that's because
I have been lucky enough
611
00:31:35,034 --> 00:31:40,137
to be inspired by some of the
best lieutenants in the CFD,
612
00:31:40,137 --> 00:31:42,586
like Stella Kidd.
613
00:31:42,586 --> 00:31:44,896
And you came to my house
to tell me this?
614
00:31:44,896 --> 00:31:48,551
I didn't want you to make any
decisions before you saw these.
615
00:31:48,551 --> 00:31:51,103
Her record speaks for itself.
616
00:31:51,103 --> 00:31:54,724
And since I know you believe
knowledge is power,
617
00:31:54,724 --> 00:31:56,310
I took the liberty of pulling
618
00:31:56,310 --> 00:31:58,586
some of her older records
for you,
619
00:31:58,586 --> 00:32:01,896
especially those
concerning turnover.
620
00:32:04,310 --> 00:32:07,482
All I ask is that
you take a look.
621
00:32:07,482 --> 00:32:09,172
Thank you, sir.
622
00:32:09,172 --> 00:32:11,206
And, again, I am sorry
for the interruption.
623
00:32:24,413 --> 00:32:26,862
Okay, Captain,
got the public records
624
00:32:26,862 --> 00:32:28,137
for David Chen
that you requested
625
00:32:28,137 --> 00:32:29,896
and the latest chem analysis
from the scene.
626
00:32:29,896 --> 00:32:31,896
- Thanks, Flanagan.
- Thank you.
627
00:32:40,413 --> 00:32:41,551
Anything stand out?
628
00:32:41,551 --> 00:32:42,724
David wasn't lying.
629
00:32:42,724 --> 00:32:44,655
The restaurant was doing well.
630
00:32:44,655 --> 00:32:46,310
But I see here,
he did try to take out
631
00:32:46,310 --> 00:32:47,862
a second loan on his home.
632
00:32:47,862 --> 00:32:50,379
He got into some
financial troubles,
633
00:32:50,379 --> 00:32:52,931
decided the best way out was
to drive over to the restaurant
634
00:32:52,931 --> 00:32:55,517
when his family was busy
and handle it himself.
635
00:33:01,103 --> 00:33:03,689
The lab found large quantities
of mineral turpentine
636
00:33:03,689 --> 00:33:07,620
and petroleum distillate
inside of the rice cooker.
637
00:33:07,620 --> 00:33:09,724
Paint thinner, on the inside?
638
00:33:09,724 --> 00:33:12,000
Someone turned this cooker
into a bomb.
639
00:33:31,379 --> 00:33:33,103
- See you tonight.
- Mm-hmm.
640
00:33:33,103 --> 00:33:35,000
- Have a good day.
- Mm-hmm.
641
00:33:38,931 --> 00:33:40,103
Hey, hon.
642
00:33:40,103 --> 00:33:41,793
I thought that was you.
643
00:33:41,793 --> 00:33:43,379
You know, you left in such
a rush the other night,
644
00:33:43,379 --> 00:33:44,827
we hardly got a chance to talk.
645
00:33:44,827 --> 00:33:46,000
Yeah, sorry about that.
646
00:33:46,000 --> 00:33:48,034
I was--I was pretty beat.
647
00:33:50,862 --> 00:33:52,965
You know,
I just wanted to say,
648
00:33:52,965 --> 00:33:55,655
I know you're still carrying
a torch for Sam.
649
00:33:55,655 --> 00:33:59,000
But texting him
sweet nothings at midnight,
650
00:33:59,000 --> 00:34:01,586
I am not cool with that.
651
00:34:01,586 --> 00:34:03,241
You better believe
I deleted it.
652
00:34:05,000 --> 00:34:06,586
I already lost that guy once,
653
00:34:06,586 --> 00:34:08,689
and I am not going
to let it happen again.
654
00:34:08,689 --> 00:34:11,034
So maybe next time
you have an impulse
655
00:34:11,034 --> 00:34:13,413
to send another
sad late-night text,
656
00:34:13,413 --> 00:34:15,896
you just put yourself
to bed, okay?
657
00:34:20,068 --> 00:34:21,344
Cool.
658
00:34:21,344 --> 00:34:23,068
Sam said you were really smart.
659
00:34:23,068 --> 00:34:25,517
So I knew you'd get it.
660
00:34:39,896 --> 00:34:42,068
Hey, Chief.
661
00:34:42,068 --> 00:34:43,413
Thanks for coming in early.
662
00:34:43,413 --> 00:34:44,862
- Yeah.
- Have a seat.
663
00:34:44,862 --> 00:34:46,172
No problem.
664
00:34:46,172 --> 00:34:48,241
Here for whatever you need.
665
00:34:50,206 --> 00:34:52,068
I wanted to let you know,
666
00:34:52,068 --> 00:34:54,724
I'm putting you back
in the floater pool.
667
00:34:54,724 --> 00:34:56,034
What?
668
00:34:57,000 --> 00:34:58,379
Wait--wait a minute.
669
00:34:58,379 --> 00:34:59,931
I mean, I know I've
made some mistakes,
670
00:34:59,931 --> 00:35:01,137
but I'm not the only one.
671
00:35:01,137 --> 00:35:02,482
You said so yourself.
672
00:35:02,482 --> 00:35:05,689
I've learned a lot
since we spoke,
673
00:35:05,689 --> 00:35:08,000
both about the house
and Lieutenant Kidd.
674
00:35:08,000 --> 00:35:10,137
Now, I was concerned when
you first said
675
00:35:10,137 --> 00:35:11,827
the lieutenant wasn't decisive,
676
00:35:11,827 --> 00:35:14,137
but then I went over the
moment in the restaurant call,
677
00:35:14,137 --> 00:35:15,965
when she thought
Ritter was hurt.
678
00:35:15,965 --> 00:35:17,482
She didn't miss a beat.
679
00:35:17,482 --> 00:35:19,068
Still gave clear orders
to the rig.
680
00:35:19,068 --> 00:35:20,655
She was clear
on that call, yes.
681
00:35:20,655 --> 00:35:22,655
But--
- I looked into her past calls,
682
00:35:22,655 --> 00:35:24,655
and I learned
very much the same.
683
00:35:26,655 --> 00:35:28,448
You've broken the trust
with your lieutenant,
684
00:35:28,448 --> 00:35:30,137
and there's no getting it back.
685
00:35:33,241 --> 00:35:37,827
Dismissing you from this
firehouse is the only option.
686
00:35:46,275 --> 00:35:48,137
Oh! Hero in the house!
687
00:35:49,965 --> 00:35:53,448
Whoa, everyone,
everyone, calm down.
688
00:35:53,448 --> 00:35:54,758
I heard you grabbed
a Halligan
689
00:35:54,758 --> 00:35:56,344
and popped those hinges
like a pro.
690
00:35:56,344 --> 00:35:58,068
But let's be honest.
691
00:35:58,068 --> 00:36:00,413
The real hero here is
the shrub you fell onto.
692
00:36:00,413 --> 00:36:03,068
So we brought you
back a souvenir.
693
00:36:03,068 --> 00:36:04,482
We named it Reggie Bush.
694
00:36:07,241 --> 00:36:09,551
You guys are the worst.
695
00:36:09,551 --> 00:36:11,965
Oh, I missed
the presentation!
696
00:36:11,965 --> 00:36:14,206
Oh.
697
00:36:14,206 --> 00:36:15,862
Don't do your own
stunts again, okay?
698
00:36:15,862 --> 00:36:17,413
Mm-hmm.
699
00:36:17,413 --> 00:36:19,551
Hey, is that Dwayne
I saw in the briefing room?
700
00:36:19,551 --> 00:36:22,689
Yeah, Severide asked him
here this morning,
701
00:36:22,689 --> 00:36:25,310
said there's a breakthrough
in the case.
702
00:36:31,758 --> 00:36:34,137
You said there's
an update on the fire?
703
00:36:34,137 --> 00:36:36,344
We found evidence
confirming it was arson.
704
00:36:37,586 --> 00:36:40,103
I thought it was an accident.
705
00:36:40,103 --> 00:36:42,241
The rice cooker didn't burn.
706
00:36:42,241 --> 00:36:44,172
It was rigged to blow.
707
00:36:46,896 --> 00:36:48,620
That's crazy.
708
00:36:48,620 --> 00:36:49,862
Who would do that?
709
00:36:49,862 --> 00:36:51,275
Your mother?
710
00:36:51,275 --> 00:36:53,206
She wanted to sell
the restaurant, correct?
711
00:36:53,206 --> 00:36:56,103
But when your father refused,
she decided to burn it down
712
00:36:56,103 --> 00:36:58,310
and collect
the insurance money.
713
00:37:03,758 --> 00:37:04,896
Mom didn't do this.
714
00:37:04,896 --> 00:37:06,241
Stop it.
715
00:37:07,551 --> 00:37:09,620
Yes.
716
00:37:09,620 --> 00:37:10,931
I did.
717
00:37:10,931 --> 00:37:12,241
What?
718
00:37:12,241 --> 00:37:13,344
No, no.
719
00:37:13,344 --> 00:37:15,586
She doesn't know
what she's saying.
720
00:37:17,655 --> 00:37:21,137
I get wanting to protect
your family, believe me.
721
00:37:21,137 --> 00:37:23,655
But you can't save them
from themselves.
722
00:37:30,379 --> 00:37:35,137
Cody heard a car that morning
outside the restaurant,
723
00:37:35,137 --> 00:37:37,758
someone who had access,
724
00:37:37,758 --> 00:37:39,310
someone who drives.
725
00:37:43,344 --> 00:37:46,344
We're pulling up CCTV
from the area right now.
726
00:37:46,344 --> 00:37:49,068
Who do you think
we're gonna find on it?
727
00:37:56,000 --> 00:37:58,793
Or we can arrest
your mom right now.
728
00:38:03,931 --> 00:38:06,758
I did it.
729
00:38:12,137 --> 00:38:14,448
Why?
730
00:38:14,448 --> 00:38:16,724
We gave you everything.
731
00:38:16,724 --> 00:38:20,965
Including the restaurant,
once your parents retired?
732
00:38:20,965 --> 00:38:22,862
That's why you wanted
to hold on to it.
733
00:38:25,310 --> 00:38:28,172
But she wanted
something different.
734
00:38:28,172 --> 00:38:29,724
Is that true?
735
00:38:32,206 --> 00:38:34,172
I didn't know
how to tell you.
736
00:38:34,172 --> 00:38:36,275
You and Mom were
fighting so much.
737
00:38:36,275 --> 00:38:40,655
This way, you could just take
the insurance money and retire.
738
00:38:40,655 --> 00:38:44,103
And I could live my own life.
739
00:38:44,103 --> 00:38:46,551
Which is why
you wanted to sell
740
00:38:46,551 --> 00:38:48,620
and why you took the blame.
741
00:38:50,275 --> 00:38:52,241
Did you know?
742
00:38:52,241 --> 00:38:53,827
I do.
743
00:38:54,931 --> 00:38:57,689
Grace was unhappy.
744
00:39:01,586 --> 00:39:03,448
No.
- Let's go.
745
00:39:03,448 --> 00:39:05,931
No.
746
00:39:05,931 --> 00:39:09,655
No, no, no, no.
747
00:39:09,655 --> 00:39:10,793
No.
748
00:39:28,310 --> 00:39:30,241
Sad situation there.
749
00:39:31,827 --> 00:39:33,655
Mm.
750
00:39:33,655 --> 00:39:38,137
You know, after you got
launched out of that window,
751
00:39:38,137 --> 00:39:42,241
on the way to Med, I don't know
who texted Dwayne,
752
00:39:42,241 --> 00:39:45,068
but he just about
beat us there.
753
00:39:45,068 --> 00:39:47,206
- Yeah?
- Yeah.
754
00:39:47,206 --> 00:39:52,034
The look of worry on his face
when he came running in?
755
00:39:52,034 --> 00:39:54,000
You got a good one there.
756
00:39:56,000 --> 00:39:58,413
- I do.
- Yeah.
757
00:40:02,862 --> 00:40:04,241
Don't screw it up.
758
00:40:04,241 --> 00:40:06,448
Trying not to.
759
00:40:09,448 --> 00:40:12,172
Lieutenant.
760
00:40:12,172 --> 00:40:13,965
Yes, Chief?
761
00:40:13,965 --> 00:40:17,413
Damon's done at 51.
762
00:40:17,413 --> 00:40:19,896
There's a floater
on shift today.
763
00:40:19,896 --> 00:40:22,241
But I'm gonna let you decide
who permanently fills
764
00:40:22,241 --> 00:40:23,448
the spot on Truck.
765
00:40:26,310 --> 00:40:28,827
That--that's--
766
00:40:28,827 --> 00:40:30,448
thank you, Chief.
767
00:40:30,448 --> 00:40:32,482
I appreciate that.
768
00:40:32,482 --> 00:40:34,896
Let's make sure
this one lasts, okay?
769
00:40:55,551 --> 00:40:58,379
You'll get a job
at another firehouse.
770
00:40:58,379 --> 00:41:00,172
This is the best thing for you.
771
00:41:00,172 --> 00:41:02,068
Trust me.
- Trust you?
772
00:41:03,724 --> 00:41:06,310
I came to 51 because
I wanted to get to know you,
773
00:41:06,310 --> 00:41:07,896
learn from you.
774
00:41:07,896 --> 00:41:10,620
But you abandoned me
the first chance you got.
775
00:41:11,517 --> 00:41:13,241
And you were too busy
working an arson case
776
00:41:13,241 --> 00:41:16,551
than to help me out
when I needed you the most.
777
00:41:16,551 --> 00:41:20,000
You think you put
Benny in the past?
778
00:41:20,000 --> 00:41:22,034
You are Benny.
54272
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.