All language subtitles for Blue.Bloods.S14E16.The.Gray.Areas.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264-NTb_track3_[eng]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil) Download
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:09,610 --> 00:00:11,479 What's up, my man? Let me see it. Let me see it. 2 00:00:11,579 --> 00:00:12,780 What's in your pocket? Aah! 3 00:00:12,880 --> 00:00:14,448 What are you doing? What's in your pockets? 4 00:00:14,548 --> 00:00:16,717 No! Hey! Police! 5 00:00:16,817 --> 00:00:18,051 Get away from him! 6 00:00:18,152 --> 00:00:19,220 Get up over there right now. Line up. 7 00:00:19,320 --> 00:00:20,454 Hands out of your pockets. 8 00:00:20,554 --> 00:00:21,555 Hands where I can see them. Go. 9 00:00:21,655 --> 00:00:22,990 Line up, right now. All of you. 10 00:00:23,090 --> 00:00:24,958 You all right? You okay? 11 00:00:25,058 --> 00:00:26,627 Yeah, I'm okay. Thank you. All right, come on. 12 00:00:26,727 --> 00:00:29,430 All right, get him upstairs. I got to control these guys. 13 00:00:29,530 --> 00:00:31,432 That's five on one, Sarge. I'm good right here. 14 00:00:31,532 --> 00:00:33,334 I said go. 15 00:00:33,434 --> 00:00:34,568 Nobody move. 16 00:00:34,668 --> 00:00:37,070 Central, I got a requesting 17 00:00:37,171 --> 00:00:39,273 10-85 forthwith, holding five... 18 00:00:39,373 --> 00:00:41,442 Hey! Hey! 19 00:00:42,543 --> 00:00:44,412 Come on, get him! Yeah! 20 00:00:45,246 --> 00:00:47,448 What's up now? Yeah, come on! 21 00:00:50,117 --> 00:00:52,085 Come on, let's go! Run, run! Go, go, go, go, go! 22 00:00:52,186 --> 00:00:55,022 Let's go! Move! Russo. Russo! 23 00:00:55,122 --> 00:00:56,257 Officer down. 24 00:00:56,357 --> 00:00:57,691 Russo! 25 00:01:05,799 --> 00:01:07,801 So... 26 00:01:07,901 --> 00:01:09,136 Sergeant Russo, 27 00:01:09,237 --> 00:01:10,704 tell me something, 28 00:01:10,804 --> 00:01:12,773 does trouble find you 29 00:01:12,873 --> 00:01:14,308 or do you find trouble? 30 00:01:14,408 --> 00:01:17,278 Both, I guess. 31 00:01:18,679 --> 00:01:20,514 You bring your pinky to a fistfight? 32 00:01:20,614 --> 00:01:22,416 Seriously, sir? 33 00:01:22,516 --> 00:01:24,685 Look, I didn't go looking for this. It found me. 34 00:01:24,785 --> 00:01:26,420 Yeah, well, look, Ray, 35 00:01:26,520 --> 00:01:28,922 I've sat next to more cops 36 00:01:29,022 --> 00:01:31,692 in hospital beds than I care to count. 37 00:01:31,792 --> 00:01:33,561 Most of the time, 38 00:01:33,661 --> 00:01:36,163 it's a solemn vigil, but... 39 00:01:36,264 --> 00:01:37,565 with guys like you, 40 00:01:37,665 --> 00:01:39,400 it takes maybe a certain amount 41 00:01:39,500 --> 00:01:41,001 of ball-busting 42 00:01:41,101 --> 00:01:42,536 as proof 43 00:01:42,636 --> 00:01:44,004 of how bad I feel. 44 00:01:44,104 --> 00:01:46,240 Well, you got me, boss. 45 00:01:46,340 --> 00:01:48,609 Where was your partner in this? 46 00:01:48,709 --> 00:01:50,177 He was tending to the victim. 47 00:01:50,278 --> 00:01:52,446 It was partly my fault. 48 00:01:52,546 --> 00:01:55,082 My partner was moving the vic off the scene. 49 00:01:55,182 --> 00:01:56,317 The kid's only a rookie. 50 00:01:56,417 --> 00:01:57,751 I should've had better eyes on him. 51 00:01:57,851 --> 00:02:01,054 There is only party in the wrong in this. 52 00:02:01,154 --> 00:02:03,090 We find them yet? 53 00:02:03,190 --> 00:02:04,558 We will. 54 00:02:04,658 --> 00:02:05,826 Boss. 55 00:02:12,600 --> 00:02:14,034 Mr. Mayor. 56 00:02:14,134 --> 00:02:16,437 Good to see you. Wish it were under better circumstances. 57 00:02:16,537 --> 00:02:18,572 With a camera guy. 58 00:02:18,672 --> 00:02:19,940 He deserves recognition 59 00:02:20,040 --> 00:02:21,275 for his sacrifice. 60 00:02:21,375 --> 00:02:23,210 Mayor Chase, 61 00:02:23,311 --> 00:02:24,445 Sergeant Ray Russo. 62 00:02:24,545 --> 00:02:27,681 Sergeant, thank you for your service. 63 00:02:27,781 --> 00:02:28,849 How you feeling? 64 00:02:28,949 --> 00:02:31,419 A little banged up, Your Honor, but 65 00:02:31,519 --> 00:02:33,220 nothing this old chassis can't handle. 66 00:02:33,321 --> 00:02:36,390 Well, I'm literally in awe. 67 00:02:36,490 --> 00:02:38,559 You've been dragged through it, huh? 68 00:02:38,659 --> 00:02:41,061 Yes, sir. You're in good hands here. 69 00:02:43,431 --> 00:02:44,998 That was really fun. 70 00:02:45,098 --> 00:02:47,134 I wasn't expecting Malcolm to pull off that fundraiser. 71 00:02:47,234 --> 00:02:49,370 Oh, he loves his nephew. Yeah. 72 00:02:49,470 --> 00:02:51,772 Besides, his wife did it all, anyway. 73 00:02:51,872 --> 00:02:54,041 Hundred percent. 74 00:02:54,141 --> 00:02:55,175 Badillo. 75 00:02:56,209 --> 00:02:57,911 Hey. I thought you took off already. 76 00:02:58,011 --> 00:03:00,548 Hey, guys. What's going on? 77 00:03:00,648 --> 00:03:02,583 I didn't know you smoked weed. 78 00:03:02,683 --> 00:03:05,419 Not usually. But it's been a rough week. 79 00:03:05,519 --> 00:03:07,321 Helps take the edge off. 80 00:03:07,421 --> 00:03:09,690 Still, man, maybe, uh, not a good look 81 00:03:09,790 --> 00:03:11,392 outside the police charity event. 82 00:03:11,492 --> 00:03:12,993 I'm already on my way home. 83 00:03:13,093 --> 00:03:15,829 If anybody caught you, you could get seriously jammed up. 84 00:03:15,929 --> 00:03:17,865 That's why I stepped away. 85 00:03:18,866 --> 00:03:20,033 What's going on? 86 00:03:21,969 --> 00:03:24,672 Nothing. Look, guys, it's 2024. 87 00:03:24,772 --> 00:03:26,840 No one's getting in trouble for a little bit of weed, okay? 88 00:03:26,940 --> 00:03:28,275 Have a good night. 89 00:03:29,242 --> 00:03:30,678 You too. 90 00:03:36,384 --> 00:03:39,186 What do we got? Uh, male. 91 00:03:39,286 --> 00:03:41,789 About 30 years. Looks like he took a swan dive from up there. 92 00:03:41,889 --> 00:03:43,857 Any witnesses? No. He was found 93 00:03:43,957 --> 00:03:45,626 by a passing pedestrian earlier this morning. 94 00:03:45,726 --> 00:03:48,128 All right. We got it from here. 95 00:03:52,299 --> 00:03:54,435 Son of a bitch. What? 96 00:03:54,535 --> 00:03:56,604 I think this is Julius "Caesar" Hutchins. 97 00:03:56,704 --> 00:03:59,106 He's an MMA fighter. I've been watching this kid for years. 98 00:03:59,206 --> 00:04:00,508 I didn't know you were such a fan 99 00:04:00,608 --> 00:04:03,010 of fighting as a sport, Reagan. Little bit. 100 00:04:03,110 --> 00:04:04,445 This must be where he trained. 101 00:04:04,545 --> 00:04:06,547 I think this kid had a fight coming up this weekend. 102 00:04:06,647 --> 00:04:08,649 Looks like the fight's off. 103 00:04:08,749 --> 00:04:10,618 Those marks on his neck-- they're not 104 00:04:10,718 --> 00:04:12,653 consistent with somebody taking a fall. 105 00:04:12,753 --> 00:04:15,022 Maybe he was sparring? Maybe. 106 00:04:15,122 --> 00:04:17,458 This kid has his whole future in front of him. Doesn't mean 107 00:04:17,558 --> 00:04:19,159 he couldn't have jumped out of that window himself. 108 00:04:20,160 --> 00:04:21,429 We'll see what the M.E. says. 109 00:04:25,566 --> 00:04:28,702 Prosecution and defense have rested their cases. 110 00:04:28,802 --> 00:04:29,970 The attorneys from both sides 111 00:04:30,070 --> 00:04:32,540 will now present their final arguments. 112 00:04:32,640 --> 00:04:34,508 Prosecution, you may begin. 113 00:04:34,608 --> 00:04:36,109 Thank you, Your Honor. 114 00:04:40,981 --> 00:04:42,215 Members of the jury. 115 00:04:43,651 --> 00:04:45,619 Today, you have heard testimony 116 00:04:45,719 --> 00:04:47,888 about the murder of Derek Tobias 117 00:04:47,988 --> 00:04:49,490 at the hands of Jonah Kindler. 118 00:04:49,590 --> 00:04:52,159 The cold, calculated killing of a family man 119 00:04:52,259 --> 00:04:53,794 by a jealous coworker. 120 00:04:55,062 --> 00:04:56,196 Now, the defense 121 00:04:56,296 --> 00:04:58,932 has attempted to argue that Mr. Kindler 122 00:04:59,032 --> 00:05:01,602 is not guilty due to mental deficits. 123 00:05:01,702 --> 00:05:03,403 Due to insanity. 124 00:05:03,504 --> 00:05:07,007 Insanity would be letting this man walk free. 125 00:05:07,107 --> 00:05:09,443 So, I ask that, today, 126 00:05:09,543 --> 00:05:12,379 you not let insanity win, 127 00:05:12,480 --> 00:05:13,847 but instead, justice, 128 00:05:13,947 --> 00:05:15,616 for Derek, 129 00:05:15,716 --> 00:05:19,086 his wife, his kids, 130 00:05:19,186 --> 00:05:20,688 and the people of New York. 131 00:05:22,222 --> 00:05:23,491 Thank you. 132 00:05:27,895 --> 00:05:29,262 Good to see you. 133 00:05:30,297 --> 00:05:31,865 Nice work, you two. 134 00:05:31,965 --> 00:05:33,000 Thank you, Your Honor. 135 00:05:33,100 --> 00:05:35,102 Uh, mock trial is over. 136 00:05:35,202 --> 00:05:37,037 A.D.A. Reagan, then. 137 00:05:37,137 --> 00:05:38,371 Never a fair fight going up against this guy. 138 00:05:38,472 --> 00:05:40,240 You argued well. Uh, not well enough 139 00:05:40,340 --> 00:05:41,742 for the jury, but 140 00:05:41,842 --> 00:05:43,143 whenever you take a class with him, 141 00:05:43,243 --> 00:05:45,212 everyone always knows we're playing for second. 142 00:05:45,312 --> 00:05:46,547 I bet. 143 00:05:47,715 --> 00:05:49,216 Walk with me? Mm. 144 00:05:50,584 --> 00:05:53,386 So, your argument was quite impressive. 145 00:05:53,487 --> 00:05:55,723 Your summation was a bit short. 146 00:05:55,823 --> 00:05:57,457 Uh, you like to keep yours to the point, 147 00:05:57,558 --> 00:05:59,326 so I just figured I'd do the same. 148 00:05:59,426 --> 00:06:02,062 Ah, studying my cases, huh? Any student 149 00:06:02,162 --> 00:06:03,731 that wants to be a prosecutor has. 150 00:06:03,831 --> 00:06:05,699 Well, your fellow classmates in the jury 151 00:06:05,799 --> 00:06:07,568 found you to be effective. 152 00:06:08,669 --> 00:06:10,538 As did I. 153 00:06:12,039 --> 00:06:13,440 A-Are you saying... 154 00:06:13,541 --> 00:06:17,110 I'm saying that, out of the 17 law schools that competed, 155 00:06:17,210 --> 00:06:19,747 you are the winner of the D.A.'s mock trial competition. 156 00:06:19,847 --> 00:06:21,448 Congratulations. 157 00:06:21,549 --> 00:06:23,250 We'll be making the announcement on Friday. 158 00:06:23,350 --> 00:06:26,186 Thank you. Uh, I don't know what to say. 159 00:06:26,286 --> 00:06:28,321 Well, when you do... 160 00:06:29,489 --> 00:06:31,424 ...I certainly hope you give me a call. 161 00:06:31,525 --> 00:06:33,293 Be happy to make a recommendation 162 00:06:33,393 --> 00:06:36,196 or help you schedule an interview 163 00:06:36,296 --> 00:06:37,665 for the D.A.'s office. 164 00:06:37,765 --> 00:06:39,232 We could use someone like you. 165 00:06:39,332 --> 00:06:41,001 Thank you. 166 00:06:41,101 --> 00:06:42,670 You have no idea what this means to me. 167 00:06:42,770 --> 00:06:45,172 Well... Christopher Kossula? 168 00:06:45,272 --> 00:06:46,674 Yeah? You're under arrest 169 00:06:46,774 --> 00:06:49,309 for possession of cocaine with intent to sell. 170 00:06:49,409 --> 00:06:50,678 Wait, what? What are you talking about? 171 00:06:50,778 --> 00:06:51,979 You have the right to remain silent. 172 00:06:52,079 --> 00:06:53,614 Anything you say can be used against you 173 00:06:53,714 --> 00:06:55,448 in the court of law. Okay. O-Okay. 174 00:06:55,549 --> 00:06:57,317 I don't-I don't know what's going on. Chris? 175 00:06:57,417 --> 00:06:58,518 What are you doing? 176 00:07:24,011 --> 00:07:25,545 Well, I appreciate it. Thank you very much. 177 00:07:28,916 --> 00:07:30,217 That IAB? 178 00:07:30,317 --> 00:07:32,252 Yeah. 179 00:07:32,352 --> 00:07:33,553 What's going on? 180 00:07:33,654 --> 00:07:34,755 Where's Badillo? 181 00:07:34,855 --> 00:07:36,423 He banged in for the next couple days. 182 00:07:36,523 --> 00:07:37,524 Wait, are they 183 00:07:37,625 --> 00:07:38,926 looking for him? They got a tip 184 00:07:39,026 --> 00:07:41,061 he was smoking weed at a police function 185 00:07:41,161 --> 00:07:42,663 and they want to drug test him. 186 00:07:42,763 --> 00:07:45,432 Well, what's gonna happen-- just a slap on the wrist, right? 187 00:07:45,532 --> 00:07:47,868 Well, apparently, this type of thing has been happening a lot, 188 00:07:47,968 --> 00:07:49,737 so they're looking to make an example of him. 189 00:07:49,837 --> 00:07:51,504 Meaning suspension? 190 00:07:51,605 --> 00:07:53,741 Meaning... 191 00:07:53,841 --> 00:07:55,609 he could be terminated. 192 00:08:02,349 --> 00:08:03,283 Wait. 193 00:08:03,383 --> 00:08:06,119 You can't be serious. 194 00:08:06,219 --> 00:08:09,222 They're not really gonna terminate Badillo over a joint. 195 00:08:09,322 --> 00:08:12,592 It's IAB-- it is out of my hands. 196 00:08:12,693 --> 00:08:13,794 He's one of your best officers. You're really not 197 00:08:13,894 --> 00:08:14,895 gonna try and protect him? 198 00:08:14,995 --> 00:08:17,230 There's got to be something we can do. 199 00:08:18,365 --> 00:08:19,933 You know where he's spending his days off? 200 00:08:20,033 --> 00:08:22,302 He mentioned visiting his mom. 201 00:08:22,402 --> 00:08:23,804 Find him. 202 00:08:23,904 --> 00:08:26,807 Tell him to check himself into a rehab facility. 203 00:08:26,907 --> 00:08:29,109 A rehab? F-For weed? 204 00:08:29,209 --> 00:08:31,712 Once he is in there, 205 00:08:31,812 --> 00:08:33,714 they can't touch him. And then, 206 00:08:33,814 --> 00:08:35,749 by the time he gets out, they will test him 207 00:08:35,849 --> 00:08:36,950 and he'll be clean. 208 00:08:37,050 --> 00:08:38,385 On it. 209 00:08:43,757 --> 00:08:45,225 Yeah! 210 00:08:45,325 --> 00:08:47,327 This guy Julius was supposed to fight 211 00:08:47,427 --> 00:08:49,262 looks like he came straight out of the prison yard. 212 00:08:49,362 --> 00:08:50,864 Nasty as they come. 213 00:08:50,964 --> 00:08:53,901 I'd jump out a window if I had to fight this guy, too. 214 00:08:54,001 --> 00:08:57,337 Trouble is, I think Julius was on his way to superstardom 215 00:08:57,437 --> 00:08:59,673 after this fight, so why would he jump out a window? 216 00:09:01,274 --> 00:09:02,209 Coming after you! 217 00:09:02,309 --> 00:09:03,844 Hey, come listen to this. 218 00:09:03,944 --> 00:09:06,446 If I have to hear these guys yell at each other 219 00:09:06,546 --> 00:09:08,448 like schoolboys again... 220 00:09:08,548 --> 00:09:09,683 It's not how they're yelling, 221 00:09:09,783 --> 00:09:12,419 it's what they're yelling at each other. Listen. 222 00:09:12,519 --> 00:09:13,954 Keep running that mouth, 223 00:09:14,054 --> 00:09:15,555 I'm gonna throw you out that damn window. 224 00:09:15,655 --> 00:09:17,190 Come on! Break it up, break it up, break it up, 225 00:09:17,290 --> 00:09:18,491 break it up. 226 00:09:18,591 --> 00:09:19,626 Kill you! 227 00:09:20,560 --> 00:09:22,930 Tell me that's not something. 228 00:09:25,398 --> 00:09:26,299 It's no secret 229 00:09:26,399 --> 00:09:29,202 our city has seen a drastic rise 230 00:09:29,302 --> 00:09:30,603 in random crime. 231 00:09:30,704 --> 00:09:33,807 Our police officers are doing everything they can. 232 00:09:33,907 --> 00:09:35,943 Officers like Sergeant Russo here. 233 00:09:36,043 --> 00:09:38,311 But when not even they are safe, 234 00:09:38,411 --> 00:09:40,347 it's time for stronger medicine. 235 00:09:40,447 --> 00:09:43,116 Which is why I've asked the governor 236 00:09:43,216 --> 00:09:45,685 to send in the National Guard to help secure our subways. 237 00:09:45,786 --> 00:09:48,188 With reinforcement, 238 00:09:48,288 --> 00:09:49,890 we'll finally be able to get New York back 239 00:09:49,990 --> 00:09:51,691 Could you please turn that off? to the city we love 240 00:09:51,792 --> 00:09:52,860 and feel s... 241 00:09:52,960 --> 00:09:53,927 I'm guessing the mayor 242 00:09:54,027 --> 00:09:55,228 didn't give you a heads-up? 243 00:09:55,328 --> 00:09:56,864 Good guess. He knew 244 00:09:56,964 --> 00:09:58,531 you'd never go for it. 245 00:09:58,631 --> 00:10:00,133 We need to release a statement, make it look like 246 00:10:00,233 --> 00:10:01,501 we were part of the conversation. 247 00:10:01,601 --> 00:10:03,070 But we weren't. 248 00:10:03,170 --> 00:10:05,205 I know it was an ambush, but 249 00:10:05,305 --> 00:10:07,975 maybe the mayor's not wrong about asking for help. 250 00:10:08,075 --> 00:10:10,043 Garrett. More of our cops 251 00:10:10,143 --> 00:10:12,412 were injured on the job this year than ever before. 252 00:10:12,512 --> 00:10:14,081 Which means more guys retiring, 253 00:10:14,181 --> 00:10:16,183 which means more crime. 254 00:10:16,283 --> 00:10:18,151 You buying this? 255 00:10:18,251 --> 00:10:20,053 No, but I get why he's doing it. 256 00:10:20,153 --> 00:10:22,189 Yeah, to give us the middle finger. 257 00:10:22,289 --> 00:10:24,091 It'll make us look worse if we say nothing. 258 00:10:24,191 --> 00:10:26,126 People are gonna cheer this move. 259 00:10:26,226 --> 00:10:27,394 They're sick of crime. 260 00:10:27,494 --> 00:10:30,864 Garrett, he used one of our police officers 261 00:10:30,964 --> 00:10:32,532 as a prop. 262 00:10:32,632 --> 00:10:33,867 People gonna cheer that, too? 263 00:10:33,967 --> 00:10:35,235 People aren't gonna see that. 264 00:10:35,335 --> 00:10:36,469 Then point it out. 265 00:10:36,569 --> 00:10:38,105 What if Sergeant Russo volunteered? 266 00:10:38,205 --> 00:10:40,007 What if he agrees with what the mayor's doing? 267 00:10:40,107 --> 00:10:41,942 I-I'm sure many cops do. 268 00:10:42,042 --> 00:10:43,510 Not this cop. 269 00:10:43,610 --> 00:10:45,012 If it helps keep people safe, 270 00:10:45,112 --> 00:10:47,680 maybe it's worth considering. 271 00:10:47,781 --> 00:10:49,716 So, we let our city 272 00:10:49,817 --> 00:10:52,619 become the mayor's security state? 273 00:10:52,719 --> 00:10:55,055 It won't if we work with him. 274 00:10:57,124 --> 00:10:58,058 Frank, 275 00:10:58,158 --> 00:10:59,526 it's happening. 276 00:10:59,626 --> 00:11:01,061 It's out of our hands. 277 00:11:04,031 --> 00:11:06,766 No. If I side with the mayor, 278 00:11:06,867 --> 00:11:08,435 I'll be saying to thousands 279 00:11:08,535 --> 00:11:10,503 of New York City cops, 280 00:11:10,603 --> 00:11:12,639 "You can't do your job." 281 00:11:16,844 --> 00:11:18,411 Representing yourself? 282 00:11:18,511 --> 00:11:20,113 I thought you were smarter than that. 283 00:11:20,213 --> 00:11:21,748 No, I-I do have a lawyer. 284 00:11:21,849 --> 00:11:23,383 I just wanted to talk to you alone first. 285 00:11:23,483 --> 00:11:24,918 Still not smart. 286 00:11:25,018 --> 00:11:27,187 He's a public defender. I've met some great ones, 287 00:11:27,287 --> 00:11:29,056 but this guy's a little out to lunch. 288 00:11:29,156 --> 00:11:31,324 So, get the court to appoint you another. 289 00:11:31,424 --> 00:11:33,760 I don't need to. 290 00:11:33,861 --> 00:11:34,962 I'm here on good faith. 291 00:11:35,062 --> 00:11:37,630 Those drugs weren't mine, I swear. 292 00:11:37,730 --> 00:11:39,132 You're gonna need a better defense than that. 293 00:11:39,232 --> 00:11:41,234 Drug test me. 294 00:11:41,334 --> 00:11:43,003 Talk to my friends. I don't use 295 00:11:43,103 --> 00:11:44,304 and I don't deal. 296 00:11:44,404 --> 00:11:45,738 Somebody's setting me up. 297 00:11:45,839 --> 00:11:47,941 So you're saying those drugs were planted? 298 00:11:48,041 --> 00:11:50,310 That... That's the only explanation. 299 00:11:50,410 --> 00:11:51,811 Other than they're yours, right? 300 00:11:51,912 --> 00:11:53,246 I mean, law school must be stressful. 301 00:11:53,346 --> 00:11:56,283 Maybe... you need to unwind. 302 00:11:56,383 --> 00:11:58,251 You think that I'd be willing to become a prosecutor 303 00:11:58,351 --> 00:11:59,920 if I was willing to sell drugs? 304 00:12:00,020 --> 00:12:01,654 You wouldn't be the first. 305 00:12:01,754 --> 00:12:03,190 If they were planted, 306 00:12:03,290 --> 00:12:05,592 who would be targeting you? 307 00:12:06,593 --> 00:12:08,161 I come from a rough neighborhood. 308 00:12:08,261 --> 00:12:09,562 So, maybe someone doesn't like that 309 00:12:09,662 --> 00:12:12,599 I wanted to join your office. Speculative. 310 00:12:12,699 --> 00:12:13,700 Have you ever dealt drugs 311 00:12:13,800 --> 00:12:14,767 in the past 312 00:12:14,868 --> 00:12:17,437 or run with people that have? 313 00:12:18,906 --> 00:12:21,174 If you want us to help you, 314 00:12:21,274 --> 00:12:23,110 you have to tell us everything. 315 00:12:25,412 --> 00:12:27,680 If not, we have no choice 316 00:12:27,780 --> 00:12:29,549 but to charge you. 317 00:12:29,649 --> 00:12:31,718 Criminal possession of a controlled substance 318 00:12:31,818 --> 00:12:33,320 in the third degree? 319 00:12:33,420 --> 00:12:35,155 Class B felony? 320 00:12:35,255 --> 00:12:37,190 Carries a sentence of one... 321 00:12:37,290 --> 00:12:38,992 One to nine years. 322 00:12:39,092 --> 00:12:40,894 I know. 323 00:12:40,994 --> 00:12:44,297 I think it's time you call in your lawyer. 324 00:12:56,643 --> 00:12:57,577 Nate Silva. 325 00:12:57,677 --> 00:12:59,146 Little busy here. 326 00:12:59,246 --> 00:13:00,147 "Keep running your mouth and I'll 327 00:13:00,247 --> 00:13:01,281 throw you out that damn window." 328 00:13:07,787 --> 00:13:08,989 I'm sorry-- 329 00:13:09,089 --> 00:13:10,890 what did you just say to me? 330 00:13:10,991 --> 00:13:13,326 No, that's what you said to Julius Hutchins. 331 00:13:13,426 --> 00:13:15,762 Before he fell out the window of his gym. 332 00:13:17,230 --> 00:13:18,265 That was just part of the show. 333 00:13:18,365 --> 00:13:19,933 Where were you the night he was killed? 334 00:13:20,033 --> 00:13:21,568 Here, training. 335 00:13:21,668 --> 00:13:23,236 Been with my camp 24/7. 336 00:13:23,336 --> 00:13:25,605 You got anyone who can verify that for you? I don't know. 337 00:13:25,705 --> 00:13:26,974 Look around. What do you think? 338 00:13:27,074 --> 00:13:28,775 I haven't left Nate's side. 339 00:13:28,875 --> 00:13:29,709 And you are? 340 00:13:29,809 --> 00:13:31,178 Dima, his trainer. 341 00:13:31,278 --> 00:13:33,180 And I can promise you that no one from our camp 342 00:13:33,280 --> 00:13:35,015 had anything to do with Julius' death. 343 00:13:35,115 --> 00:13:37,084 Is that right? Look, it's sad what happened to him. 344 00:13:37,184 --> 00:13:38,618 You can ask me all the questions you want, 345 00:13:38,718 --> 00:13:40,587 but, uh, Nate here's got a fight to train for. 346 00:13:40,687 --> 00:13:42,522 The fight hasn't been called off? 347 00:13:42,622 --> 00:13:44,224 They found a replacement for Julius. 348 00:13:44,324 --> 00:13:45,792 Who? 349 00:13:45,892 --> 00:13:47,427 Alex Simmons. A good matchup. 350 00:13:47,527 --> 00:13:49,862 In fact, I used to train him myself. 351 00:13:49,963 --> 00:13:51,031 Didn't waste any time taking over 352 00:13:51,131 --> 00:13:52,899 after the death of a fellow fighter. 353 00:13:53,000 --> 00:13:55,135 The show must go on. You ask me, 354 00:13:55,235 --> 00:13:56,703 Nate's looking a little nervous. 355 00:13:56,803 --> 00:13:57,904 It's a good thing no one's asking you, right? 356 00:13:58,005 --> 00:13:59,272 I'm cutting weight and I still got 357 00:13:59,372 --> 00:14:00,807 a few pounds left to go, so you two can be 358 00:14:00,907 --> 00:14:02,275 on your merry little way out of here. 359 00:14:02,375 --> 00:14:03,676 All right? All right. We will, we will. 360 00:14:03,776 --> 00:14:05,212 Hey, you could come in here 361 00:14:05,312 --> 00:14:06,646 and spar with me. 362 00:14:06,746 --> 00:14:08,748 I promise I won't knock that pretty little head off. 363 00:14:08,848 --> 00:14:11,451 You stick to your job. I'll stick to mine. 364 00:14:11,551 --> 00:14:13,053 All right, come on, come on. 365 00:14:13,153 --> 00:14:14,254 Come on, come on, come on. Come on. 366 00:14:14,354 --> 00:14:15,422 Come on, ladies, let's go! 367 00:14:29,336 --> 00:14:30,370 Eddie! 368 00:14:30,470 --> 00:14:32,705 It's been so long. 369 00:14:32,805 --> 00:14:34,007 How you doing, honey? 370 00:14:34,107 --> 00:14:36,876 Good. It's good to see you. 371 00:14:36,976 --> 00:14:38,111 This is my husband Jamie. 372 00:14:38,211 --> 00:14:39,712 Hi. Oh. 373 00:14:39,812 --> 00:14:41,881 Is Luis here? 374 00:14:41,981 --> 00:14:44,017 No, he's not. Why? 375 00:14:44,117 --> 00:14:45,585 When's the last time you saw him? 376 00:14:45,685 --> 00:14:47,887 What's this about? 377 00:14:47,987 --> 00:14:49,756 Adriana, we just want to talk to him about something, 378 00:14:49,856 --> 00:14:50,923 and his phone's off. 379 00:14:51,024 --> 00:14:52,759 Always been bad with his phone. 380 00:14:52,859 --> 00:14:55,462 Really? I never noticed that before. 381 00:14:56,463 --> 00:14:58,031 Well, he is. 382 00:14:58,131 --> 00:14:59,799 Sometimes. 383 00:14:59,899 --> 00:15:01,268 What's going on? 384 00:15:01,368 --> 00:15:02,869 You tell me. 385 00:15:02,969 --> 00:15:04,371 Is he in trouble? 386 00:15:04,471 --> 00:15:05,638 What makes you say that? 387 00:15:05,738 --> 00:15:08,141 A couple of cops came around a bit ago 388 00:15:08,241 --> 00:15:09,742 asking the same questions. 389 00:15:11,311 --> 00:15:12,245 How long ago? 390 00:15:12,345 --> 00:15:14,281 Less than an hour. Adriana, 391 00:15:14,381 --> 00:15:16,183 your son and I are partners, 392 00:15:16,283 --> 00:15:17,350 and we just want to help him. 393 00:15:17,450 --> 00:15:19,786 Can you please tell me where he is? 394 00:15:19,886 --> 00:15:22,089 I don't know. 395 00:15:23,090 --> 00:15:24,791 You use Jetboils 396 00:15:24,891 --> 00:15:26,759 for camping? 397 00:15:26,859 --> 00:15:28,161 I don't even know what those are. 398 00:15:28,261 --> 00:15:30,863 Luis threw out some things when he came by, 399 00:15:30,963 --> 00:15:32,565 picking up his stuff. 400 00:15:32,665 --> 00:15:34,334 We're sorry to bother you. 401 00:15:37,604 --> 00:15:38,771 It was good to see you. 402 00:15:38,871 --> 00:15:40,640 Same. 403 00:15:42,075 --> 00:15:44,944 Only backpackers and campers use Jetboils. 404 00:15:45,044 --> 00:15:48,715 Badillo has mentioned hiking on Staten Island before. 405 00:15:48,815 --> 00:15:50,950 That would explain why he has no service. 406 00:15:51,050 --> 00:15:52,552 Let's check it out. 407 00:15:53,553 --> 00:15:55,388 What are we looking for here, anyway? 408 00:15:55,488 --> 00:15:57,224 If we think Julius killed himself, 409 00:15:57,324 --> 00:15:59,559 we're looking for anything to indicate that he may have. 410 00:15:59,659 --> 00:16:00,827 Otherwise... 411 00:16:00,927 --> 00:16:02,695 Oh, you think Nate did it. 412 00:16:02,795 --> 00:16:04,564 You really think that he would murder Julius 413 00:16:04,664 --> 00:16:07,100 right before the fight when all eyes are looking his way? 414 00:16:07,200 --> 00:16:09,902 I think Nate said he would throw Julius out a window 415 00:16:10,002 --> 00:16:12,605 and next thing you know, Julius gets thrown out a window. 416 00:16:13,640 --> 00:16:15,975 We follow Nate till we can rule him out. 417 00:16:18,411 --> 00:16:20,180 Excuse me. 418 00:16:23,082 --> 00:16:25,218 Excuse me, sir. 419 00:16:25,318 --> 00:16:27,420 Uh, did you know Julius, 420 00:16:27,520 --> 00:16:28,488 the young man who lived next door? 421 00:16:28,588 --> 00:16:30,423 Yeah. Such a sweet guy. 422 00:16:30,523 --> 00:16:32,091 Used to have me over for dinner sometimes. 423 00:16:32,192 --> 00:16:33,660 Terrible, what happened. 424 00:16:33,760 --> 00:16:34,994 Yeah, it is. 425 00:16:35,094 --> 00:16:36,929 Uh, did you notice anything different with him 426 00:16:37,029 --> 00:16:38,565 in the last week or so? 427 00:16:38,665 --> 00:16:40,367 Anything out of the ordinary? He's barely here. 428 00:16:40,467 --> 00:16:41,634 He's always down the gym. 429 00:16:41,734 --> 00:16:44,504 So, no family, friends, no visitors? 430 00:16:45,505 --> 00:16:47,740 There was one guy that come by the other day. 431 00:16:47,840 --> 00:16:49,876 He must have been one of the fighters from the gym. 432 00:16:49,976 --> 00:16:51,978 Uh, big guy, lots of tattoos. 433 00:16:53,846 --> 00:16:54,747 This guy? 434 00:16:54,847 --> 00:16:57,350 Yeah, that's him. 435 00:16:57,450 --> 00:16:58,117 You're sure? Yeah. 436 00:16:58,218 --> 00:16:59,118 Okay, thanks. 437 00:17:02,289 --> 00:17:04,391 Hey. 438 00:17:04,491 --> 00:17:05,925 Bada bing, bada boom. 439 00:17:06,025 --> 00:17:08,861 You sound very pleased with yourself. 440 00:17:08,961 --> 00:17:10,463 So, I asked around on the block 441 00:17:10,563 --> 00:17:12,565 where Chris grew up in Bed-Stuy. Uh-huh. 442 00:17:12,665 --> 00:17:15,835 Turns out he used to run with a gang when he was younger. 443 00:17:15,935 --> 00:17:18,838 Which one? The Alamo Boys. 444 00:17:18,938 --> 00:17:20,907 He was even busted as part of a drug operation 445 00:17:21,007 --> 00:17:22,442 when he was a juvie. 446 00:17:22,542 --> 00:17:25,278 How did he get into law school if he had a record? 447 00:17:25,378 --> 00:17:27,046 Case was sealed. 448 00:17:27,146 --> 00:17:29,048 Judge Carson owed me a favor 449 00:17:29,148 --> 00:17:30,550 from when he was a prosecutor. 450 00:17:30,650 --> 00:17:32,285 Well, I'm really surprised about this 451 00:17:32,385 --> 00:17:33,920 'cause I thought he was a good kid. 452 00:17:34,020 --> 00:17:36,523 Only one thing left to do now: 453 00:17:36,623 --> 00:17:38,491 prosecute. 454 00:17:40,260 --> 00:17:41,761 First up on the scale 455 00:17:41,861 --> 00:17:44,664 is Nate Silva! 456 00:17:44,764 --> 00:17:46,733 Official weight: 457 00:17:46,833 --> 00:17:48,468 one ninety-eight. 458 00:17:48,568 --> 00:17:49,802 Yeah! 459 00:17:54,674 --> 00:17:57,244 And his opponent, 460 00:17:57,344 --> 00:18:00,146 Alex Simmons! 461 00:18:00,247 --> 00:18:01,414 What the hell 462 00:18:01,514 --> 00:18:02,815 are you guys doing? There's cameras here. 463 00:18:02,915 --> 00:18:04,784 Exactly. We see them. 464 00:18:04,884 --> 00:18:07,420 So, either you can tell us what we want to know in private 465 00:18:07,520 --> 00:18:09,822 or we're gonna talk to the press about something 466 00:18:09,922 --> 00:18:11,324 they're gonna want to know about you 467 00:18:11,424 --> 00:18:13,059 and the fact that you went to Julius' apartment 468 00:18:13,159 --> 00:18:15,295 right after you threatened him and now he's dead. 469 00:18:15,395 --> 00:18:16,929 What? I don't know what you're talking about. 470 00:18:17,029 --> 00:18:18,798 Okay, let's go talk to them. 471 00:18:18,898 --> 00:18:21,200 All right, just-just come-come with me. 472 00:18:24,737 --> 00:18:26,038 Julius and I used to train together. 473 00:18:26,138 --> 00:18:27,274 I went over there to wish him good luck. 474 00:18:27,374 --> 00:18:29,242 All right? That's it. Do you always 475 00:18:29,342 --> 00:18:31,077 break bread with your opponents right before a fight? 476 00:18:31,177 --> 00:18:32,211 Yeah, I'm a nice guy. 477 00:18:32,312 --> 00:18:33,246 You gonna tell us what the hell's going on 478 00:18:33,346 --> 00:18:34,681 or are we gonna go tell them 479 00:18:34,781 --> 00:18:35,848 what the hell's going on? 480 00:18:37,584 --> 00:18:38,885 All right. 481 00:18:38,985 --> 00:18:40,553 There's an easy way to make some extra money 482 00:18:40,653 --> 00:18:41,721 in this industry. 483 00:18:43,390 --> 00:18:44,657 You talking about fixing fights? 484 00:18:44,757 --> 00:18:46,459 Yeah, I'm talking about fight fixing, man. 485 00:18:46,559 --> 00:18:48,995 Look, unless you have a movie, TV or product deals, 486 00:18:49,095 --> 00:18:50,229 most of us barely make ends meet. 487 00:18:50,330 --> 00:18:51,931 That's why I was talking to Julius. 488 00:18:52,031 --> 00:18:54,634 To get him to get on board with fixing the fight. 489 00:18:54,734 --> 00:18:56,168 Yeah. But then 490 00:18:56,269 --> 00:18:58,104 he decided to back out. And he ended up 491 00:18:58,204 --> 00:19:00,139 dead on a sidewalk. 492 00:19:01,541 --> 00:19:03,142 I didn't kill him. 493 00:19:03,242 --> 00:19:05,278 That's not how I roll. 494 00:19:05,378 --> 00:19:06,746 Who's in charge of this fight fixing? 495 00:19:07,747 --> 00:19:09,349 I don't know. 496 00:19:09,449 --> 00:19:11,217 I get an envelope with cash and instructions. 497 00:19:11,318 --> 00:19:12,719 That's it. They're ghosts. 498 00:19:13,753 --> 00:19:14,887 Well, how'd you get hooked up with them? 499 00:19:14,987 --> 00:19:16,323 I got a phone call. 500 00:19:16,423 --> 00:19:17,657 Phone call? 501 00:19:20,293 --> 00:19:22,529 Julius and I were boys. 502 00:19:22,629 --> 00:19:24,196 I wish I never brought any of this to him, 503 00:19:24,297 --> 00:19:26,799 but I keep talking to you and it's gonna be me next. 504 00:19:28,134 --> 00:19:30,470 Well, maybe there's a way we can flush them out. 505 00:19:30,570 --> 00:19:32,171 Flush these guys out? Ho-How are you gonna do that? 506 00:19:32,271 --> 00:19:33,640 You don't lose the fight. 507 00:19:33,740 --> 00:19:35,107 So I can end up like Julius? 508 00:19:35,207 --> 00:19:36,309 You win the fight, 509 00:19:36,409 --> 00:19:38,811 they'll come after you, we'll be waiting. 510 00:19:38,911 --> 00:19:40,347 Come on, it gives you a chance 511 00:19:40,447 --> 00:19:42,515 to make up for Julius getting killed. 512 00:19:42,615 --> 00:19:43,850 So, I'm bait? 513 00:19:44,851 --> 00:19:47,687 Man, that sounds like a great deal for me. 514 00:19:50,289 --> 00:19:52,091 Answer's no. 515 00:19:58,731 --> 00:20:01,033 It wasn't personal, Frank. 516 00:20:01,133 --> 00:20:03,269 Right you are. My mistake. 517 00:20:03,370 --> 00:20:04,371 Wait, what? 518 00:20:04,471 --> 00:20:06,105 It was impersonal. 519 00:20:06,205 --> 00:20:07,740 You pulled an end run around me 520 00:20:07,840 --> 00:20:10,543 like I was some lackey you never even knew. 521 00:20:10,643 --> 00:20:12,144 I didn't call the governor 522 00:20:12,244 --> 00:20:14,847 until after I spoke with Sergeant Russo. 523 00:20:14,947 --> 00:20:16,115 Seeing him, 524 00:20:16,215 --> 00:20:17,450 listening to him, 525 00:20:17,550 --> 00:20:19,051 I knew I had to act. 526 00:20:19,151 --> 00:20:21,454 So, a cop you just met-- that's personal. 527 00:20:21,554 --> 00:20:24,457 But me-- who's worked closely with you for five years... 528 00:20:24,557 --> 00:20:26,993 It's an executive decision I made 529 00:20:27,093 --> 00:20:28,961 outside of your purview anyway. 530 00:20:29,061 --> 00:20:30,830 Well... 531 00:20:30,930 --> 00:20:33,332 that's too bad. 532 00:20:34,534 --> 00:20:35,902 And why is that? 533 00:20:36,002 --> 00:20:38,771 Because I could have filled you in a little 534 00:20:38,871 --> 00:20:41,541 on the cop you made poster boy. 535 00:20:41,641 --> 00:20:43,275 Filled me in how? 536 00:20:43,376 --> 00:20:45,044 As my mom always said: 537 00:20:45,144 --> 00:20:48,214 he's a thorn looking for a side. 538 00:20:48,314 --> 00:20:50,717 Aw, now you're just trying to throw me. 539 00:20:50,817 --> 00:20:52,785 No, I'm not. I'm simply pointing out 540 00:20:52,885 --> 00:20:56,523 that there may have been something that you missed 541 00:20:56,623 --> 00:20:58,558 during your quickie courtship. 542 00:20:58,658 --> 00:21:00,893 All I did was call for backup. 543 00:21:00,993 --> 00:21:02,629 Much-needed backup. 544 00:21:02,729 --> 00:21:04,797 No, that's not all you did. 545 00:21:04,897 --> 00:21:07,233 You broadcast to my men and women 546 00:21:07,333 --> 00:21:09,235 that they are not up to the task. 547 00:21:09,335 --> 00:21:11,270 They need help. 548 00:21:11,370 --> 00:21:13,239 Everyone knows it. 549 00:21:13,339 --> 00:21:14,774 Including Sergeant Russo, 550 00:21:14,874 --> 00:21:16,676 who almost lost his life. 551 00:21:16,776 --> 00:21:19,746 Oh, come on, he walked out of the hospital this morning. 552 00:21:19,846 --> 00:21:21,481 Look, I understand why you're upset. 553 00:21:21,581 --> 00:21:23,883 You're upset that I didn't bring this to you first. 554 00:21:23,983 --> 00:21:26,352 But we both know you wouldn't have entertained it 555 00:21:26,453 --> 00:21:28,888 for one second. I did what I had to do. 556 00:21:29,989 --> 00:21:31,891 We could have worked together 557 00:21:31,991 --> 00:21:33,993 to find a better solution. 558 00:21:34,093 --> 00:21:36,328 You don't work with anyone. 559 00:21:36,429 --> 00:21:38,465 You back people into a corner 560 00:21:38,565 --> 00:21:41,333 and then call it collaboration when they do what you want. 561 00:21:41,434 --> 00:21:43,503 Call them off. 562 00:21:43,603 --> 00:21:45,104 No. 563 00:21:45,204 --> 00:21:47,339 I'm doing the right thing here, Frank. 564 00:21:47,440 --> 00:21:50,510 Your own rank and file agree with me. 565 00:21:50,610 --> 00:21:51,944 So, you can either get on board 566 00:21:52,044 --> 00:21:54,280 or you can get out of the way. 567 00:22:04,791 --> 00:22:06,826 My office is prepared to offer your client two years, 568 00:22:06,926 --> 00:22:10,229 followed by one-year post-release supervision. 569 00:22:10,329 --> 00:22:12,532 We aren't accepting any jail time. 570 00:22:12,632 --> 00:22:14,000 You're lucky it's not more. 571 00:22:14,100 --> 00:22:15,702 Two years for a first-time offender? 572 00:22:15,802 --> 00:22:17,837 But you're not a first-time offender, are you? 573 00:22:18,938 --> 00:22:20,172 You were in a gang. 574 00:22:20,272 --> 00:22:22,341 Don't respond to that. That was a sealed record. 575 00:22:22,441 --> 00:22:24,577 Well, it doesn't matter, if they have it. 576 00:22:24,677 --> 00:22:25,912 Yeah, it does. 577 00:22:26,012 --> 00:22:27,614 How did you get it? 578 00:22:27,714 --> 00:22:29,916 Did you file an official request with the judge? 579 00:22:30,016 --> 00:22:31,884 I'll take it from here. 580 00:22:31,984 --> 00:22:35,087 Was it an official request? 581 00:22:35,187 --> 00:22:38,190 It was sealed. You shouldn't be able to consider it. 582 00:22:38,290 --> 00:22:40,960 Either way, we know your history, and you... 583 00:22:42,261 --> 00:22:44,564 Your story has not been adding up. 584 00:22:45,565 --> 00:22:47,700 Fine. When I was 15, 585 00:22:47,800 --> 00:22:50,302 I was arrested for being a lookout during a drug deal. 586 00:22:50,402 --> 00:22:52,972 But I was only doing it for my family's protection. 587 00:22:53,072 --> 00:22:54,306 How is that 588 00:22:54,406 --> 00:22:56,042 protecting your family, exactly? 589 00:22:56,142 --> 00:22:57,343 Where I'm from... 590 00:22:59,211 --> 00:23:01,814 I was worried about my sister and my mom every day, 591 00:23:01,914 --> 00:23:03,015 so I just started running with those guys 592 00:23:03,115 --> 00:23:04,250 so they wouldn't go after them. 593 00:23:04,350 --> 00:23:05,752 It was for our protection. 594 00:23:05,852 --> 00:23:09,055 But that doesn't mean that he's dealing drugs now. 595 00:23:09,155 --> 00:23:10,823 Doesn't help his case, either. 596 00:23:10,923 --> 00:23:12,525 You don't want to believe me, fine, 597 00:23:12,625 --> 00:23:14,260 'cause you're gonna lock me up anyway. 598 00:23:14,360 --> 00:23:17,096 That is not true. Yes, it is. We know how this goes. 599 00:23:17,196 --> 00:23:19,298 Once you're in the system, the system follows you. 600 00:23:19,398 --> 00:23:22,501 And you guys paint people like me with the same brush. 601 00:23:25,605 --> 00:23:27,807 If I believed you... 602 00:23:29,275 --> 00:23:30,943 ...where would you tell me to look? 603 00:23:31,043 --> 00:23:32,478 Erin. We got nothing 604 00:23:32,579 --> 00:23:34,080 from talking to the gang members in your neighborhood, 605 00:23:34,180 --> 00:23:37,349 so maybe there is another stone to turn. 606 00:23:37,449 --> 00:23:38,618 You're asking me? 607 00:23:40,286 --> 00:23:41,654 You're the prosecutor here. 608 00:23:41,754 --> 00:23:43,089 And you're smart. 609 00:23:44,591 --> 00:23:47,093 And if you really are innocent, you need to help us. 610 00:23:47,193 --> 00:23:49,662 Help us help you, because otherwise, 611 00:23:49,762 --> 00:23:52,965 we all know what the judge is gonna decide. 612 00:23:57,036 --> 00:23:58,571 How do you know this is the right campground? 613 00:23:58,671 --> 00:24:00,172 It's the only Boy Scout campground 614 00:24:00,272 --> 00:24:01,574 on all of Staten Island. 615 00:24:01,674 --> 00:24:03,375 And Badillo used to come here when he was a kid. 616 00:24:03,475 --> 00:24:04,844 Badillo was a Boy Scout? 617 00:24:04,944 --> 00:24:07,446 I know. Can't get away from you guys. 618 00:24:07,546 --> 00:24:09,548 Ha. Funny. 619 00:24:09,649 --> 00:24:12,619 Well, guess maybe he's more than just a tough guy. 620 00:24:12,719 --> 00:24:14,286 You know, when you hooked us up as partners, 621 00:24:14,386 --> 00:24:16,222 I couldn't stand the guy, but 622 00:24:16,322 --> 00:24:17,857 he's a softy at heart. 623 00:24:17,957 --> 00:24:20,593 Second-best partner I ever had. 624 00:24:24,697 --> 00:24:26,398 Nice job, buddy. 625 00:24:27,800 --> 00:24:30,770 Wait here one second. I'll be right back, okay? Okay. 626 00:24:33,072 --> 00:24:34,674 What are you guys doing here? 627 00:24:34,774 --> 00:24:36,776 What's going on? 628 00:24:37,844 --> 00:24:39,578 Is that kid... 629 00:24:39,679 --> 00:24:40,847 No, he's not mine. 630 00:24:40,947 --> 00:24:42,649 I volunteer with a program 631 00:24:42,749 --> 00:24:45,151 who look after kids who have lost parents on the job. 632 00:24:45,251 --> 00:24:47,086 You never mentioned that before. 633 00:24:47,186 --> 00:24:48,487 I know. 634 00:24:48,587 --> 00:24:50,957 Because you lost your first partner on the job. 635 00:24:52,859 --> 00:24:54,927 That his kid? Kyle. 636 00:24:55,027 --> 00:24:57,196 We go camping once a year. 637 00:24:57,296 --> 00:24:59,866 I hate to tell you this, but you got to cut your trip short. 638 00:24:59,966 --> 00:25:01,433 Someone ratted you out 639 00:25:01,533 --> 00:25:04,236 to IAB. They're coming for you for smoking weed. 640 00:25:04,336 --> 00:25:06,272 Seriously? Only way out of it 641 00:25:06,372 --> 00:25:07,940 is to check yourself into a rehab facility. 642 00:25:08,040 --> 00:25:09,876 That way they can't drug test you. 643 00:25:09,976 --> 00:25:11,410 Why do you think I needed to take the edge off 644 00:25:11,510 --> 00:25:12,945 in the first place? 645 00:25:13,045 --> 00:25:14,714 Would it have been any better 646 00:25:14,814 --> 00:25:16,015 if I had a whole bottle of whiskey? 647 00:25:16,115 --> 00:25:17,249 No, I hear you, 648 00:25:17,349 --> 00:25:18,918 but they want to fire you for this. 649 00:25:19,018 --> 00:25:20,519 Do you want that? Of course not, but... 650 00:25:20,619 --> 00:25:22,488 Uncle Luis? 651 00:25:23,455 --> 00:25:24,791 One second, buddy. 652 00:25:28,260 --> 00:25:30,462 I'm not cutting my time short with him. 653 00:25:30,562 --> 00:25:32,765 Badillo. Kyle's been looking forward to this for months. 654 00:25:32,865 --> 00:25:34,266 I'll deal with the consequences 655 00:25:34,366 --> 00:25:35,601 when I walk back into that precinct. 656 00:25:35,702 --> 00:25:38,705 For now, we're gonna get back to fishing. 657 00:25:42,041 --> 00:25:44,043 See you guys later. 658 00:25:53,152 --> 00:25:54,854 Come on in. Have a seat. 659 00:25:55,822 --> 00:25:57,690 Commissioner. 660 00:26:02,862 --> 00:26:04,496 So, how's the recovery going? 661 00:26:04,596 --> 00:26:07,433 Uh, doc said that there's still a lot that's wait and see. 662 00:26:07,533 --> 00:26:09,869 Including, maybe, my eye needs surgery. 663 00:26:09,969 --> 00:26:11,303 Mm-hmm. 664 00:26:11,403 --> 00:26:13,906 But I'm here because I stood by the mayor 665 00:26:14,006 --> 00:26:16,743 at his press conference, aren't I? 666 00:26:16,843 --> 00:26:18,410 Sat... 667 00:26:18,510 --> 00:26:20,512 by the mayor, actually. 668 00:26:20,612 --> 00:26:22,915 You were in a wheelchair. 669 00:26:23,015 --> 00:26:24,817 They made me. Yeah, 670 00:26:24,917 --> 00:26:26,819 I know, hospital protocols 671 00:26:26,919 --> 00:26:29,055 and all that stuff. 672 00:26:32,424 --> 00:26:35,661 But I didn't call you in here for discipline. 673 00:26:35,762 --> 00:26:37,496 I just want the truth. 674 00:26:37,596 --> 00:26:39,298 Well, you may not like that. 675 00:26:39,398 --> 00:26:41,000 The truth. 676 00:26:41,100 --> 00:26:42,869 Well... 677 00:26:42,969 --> 00:26:44,804 I seldom do. 678 00:26:44,904 --> 00:26:47,573 But I'm gonna ask anyway. 679 00:26:47,673 --> 00:26:49,876 What did the mayor say to you 680 00:26:49,976 --> 00:26:53,245 that made you wave the white flag? 681 00:26:54,280 --> 00:26:55,948 Is that what I did? 682 00:26:56,048 --> 00:26:58,818 Well, you sat by him 683 00:26:58,918 --> 00:27:00,753 all solemn-like 684 00:27:00,853 --> 00:27:03,055 while he called in the National Guard 685 00:27:03,155 --> 00:27:06,658 because he thought my cops were overwhelmed. 686 00:27:06,759 --> 00:27:07,960 Aren't we? 687 00:27:08,060 --> 00:27:09,461 Well, you were. 688 00:27:09,561 --> 00:27:10,963 In a line-of-duty attack. 689 00:27:11,063 --> 00:27:13,699 In the duty you signed on for 690 00:27:13,800 --> 00:27:15,234 and get paid for. 691 00:27:16,302 --> 00:27:19,205 This, from my commissioner? 692 00:27:19,305 --> 00:27:20,840 Oh, come on, Ray. 693 00:27:22,241 --> 00:27:25,077 Come on. Six months ago, you were in this office 694 00:27:25,177 --> 00:27:28,848 itching for a fight with a guy 20 years older 695 00:27:28,948 --> 00:27:30,716 and 40 pounds fatter 696 00:27:30,817 --> 00:27:34,053 because you blamed him for your lack of advancement. 697 00:27:34,153 --> 00:27:36,755 Which says what, exactly? 698 00:27:36,856 --> 00:27:39,992 Well, I don't know. You tell me. 699 00:27:40,092 --> 00:27:42,594 I'm a guy who likes to get what's coming to him? 700 00:27:44,196 --> 00:27:46,298 Okay. 701 00:27:46,398 --> 00:27:49,135 So, what did the mayor promise you 702 00:27:49,235 --> 00:27:52,171 in exchange for your endorsement? 703 00:27:53,572 --> 00:27:55,407 He didn't promise me nothing. 704 00:27:57,009 --> 00:27:59,245 He did show me respect. 705 00:28:07,586 --> 00:28:11,157 I'm heading downstairs to turn my shield in. 706 00:28:11,257 --> 00:28:14,160 I'm vesting out and moving on. 707 00:28:16,395 --> 00:28:18,430 Well, good luck, Ray. 708 00:28:32,211 --> 00:28:33,880 Caroline Lee? 709 00:28:35,547 --> 00:28:37,116 Can we have a word? 710 00:28:37,216 --> 00:28:38,985 A.D.A. Reagan. Of course. no problem. 711 00:28:39,085 --> 00:28:41,620 First, I want to say I thought you did an exceptional job 712 00:28:41,720 --> 00:28:44,456 at the mock trial competition. 713 00:28:44,556 --> 00:28:47,326 Thank you. It was an honor to argue in front of you. 714 00:28:47,426 --> 00:28:49,761 Well, you must be near the top of your class. 715 00:28:49,862 --> 00:28:52,831 I'm on course to be valedictorian now. 716 00:28:52,932 --> 00:28:54,500 Now that Chris has been arrested? 717 00:28:54,600 --> 00:28:57,436 Yeah. I still can't believe it. 718 00:28:57,536 --> 00:28:58,804 Were you surprised 719 00:28:58,905 --> 00:29:00,306 to find out he was selling drugs? 720 00:29:00,406 --> 00:29:02,942 He was the golden boy of our class. 721 00:29:03,042 --> 00:29:04,944 No one saw it coming. 722 00:29:05,044 --> 00:29:07,013 Except for maybe someone who was jealous? 723 00:29:07,113 --> 00:29:08,814 What? 724 00:29:08,915 --> 00:29:09,916 Thing is, Caroline, 725 00:29:10,016 --> 00:29:11,683 we know those drugs were planted. 726 00:29:11,783 --> 00:29:13,152 What are you talking about? 727 00:29:13,252 --> 00:29:15,154 The weight of the drugs found in Chris' apartment 728 00:29:15,254 --> 00:29:17,389 was precisely enough to make it 729 00:29:17,489 --> 00:29:19,491 a Class B felony. 730 00:29:19,591 --> 00:29:20,759 So, whoever planted 'em 731 00:29:20,859 --> 00:29:22,328 knows the law to a T. 732 00:29:22,428 --> 00:29:24,496 Are you saying I did it? 733 00:29:24,596 --> 00:29:26,432 Chris and I were friends. 734 00:29:26,532 --> 00:29:29,001 Well, we got prints off the drugs, 735 00:29:29,101 --> 00:29:31,303 which led us to the dealer who sold them, 736 00:29:31,403 --> 00:29:34,473 and guess who he picked out of a photo array as the buyer? 737 00:29:35,741 --> 00:29:37,209 Not Chris. 738 00:29:37,309 --> 00:29:39,845 Y-You're lying. Well, I can't 739 00:29:39,946 --> 00:29:42,314 legally lie to you, but I can make you 740 00:29:42,414 --> 00:29:44,516 a one-time deal offer. 741 00:29:44,616 --> 00:29:45,784 If you confess, 742 00:29:45,884 --> 00:29:49,455 I will knock it down to a Class C felony. 743 00:29:49,555 --> 00:29:51,991 But I'll get kicked out of school. 744 00:29:52,091 --> 00:29:53,625 I'll lose everything. I... 745 00:29:55,594 --> 00:29:57,796 You could lose a lot more if you don't. 746 00:30:00,066 --> 00:30:02,134 One-time deal. 747 00:30:05,571 --> 00:30:07,406 I have to say, Paul, Silva did not 748 00:30:07,506 --> 00:30:09,441 look like himself in the first round. 749 00:30:09,541 --> 00:30:12,011 Well, I don't think Simmons' 4-0 record is a fluke. 750 00:30:12,111 --> 00:30:14,380 You notice anyone unusual in Nate's camp? 751 00:30:14,480 --> 00:30:16,082 Everyone here seems a little unusual 752 00:30:16,182 --> 00:30:17,816 to me. 753 00:30:17,916 --> 00:30:19,418 On your feet! 754 00:30:19,518 --> 00:30:20,719 It's time for round two... Here we go. 755 00:30:20,819 --> 00:30:22,721 Fighter, you ready? Fighter, you ready? 756 00:30:22,821 --> 00:30:24,223 Let's go to war! 757 00:30:24,323 --> 00:30:25,724 It's a classic grappler 758 00:30:25,824 --> 00:30:27,626 versus striker matchup. 759 00:30:28,460 --> 00:30:30,929 Solid leg kick! Connecting with a right 760 00:30:31,030 --> 00:30:32,564 is Simmons. 761 00:30:32,664 --> 00:30:34,033 He's throwing it. 762 00:30:34,133 --> 00:30:35,267 I mean, he throws a lot of punches, 763 00:30:35,367 --> 00:30:37,169 but it's the ones that land 764 00:30:37,269 --> 00:30:38,037 that are most effective. Maybe. 765 00:30:38,137 --> 00:30:38,904 Maybe not. Oh, look. 766 00:30:39,005 --> 00:30:40,272 Oh! 767 00:30:40,372 --> 00:30:42,508 Look at the strength of Simmons. 768 00:30:44,143 --> 00:30:46,345 Oh! what a slam by Simmons. 769 00:30:46,445 --> 00:30:48,114 Simmons establishing dominance. 770 00:30:48,214 --> 00:30:50,582 Look at him, Danny. He's getting destroyed. 771 00:30:50,682 --> 00:30:53,719 Silva can only cover. 772 00:30:53,819 --> 00:30:56,588 I never noticed those guys in Nate's camp before. 773 00:30:56,688 --> 00:30:58,857 Silva now in the Freddie Blassie choke hold. 774 00:30:58,957 --> 00:31:00,559 Oh, he's gonna tap Silva out! 775 00:31:00,659 --> 00:31:03,629 It's over. Simmons is gonna win! 776 00:31:03,729 --> 00:31:05,297 Wait a minute. Oh, he got out! 777 00:31:05,397 --> 00:31:06,365 He got out. 778 00:31:07,966 --> 00:31:09,401 It's not over. 779 00:31:10,902 --> 00:31:11,970 Silva lands another one! 780 00:31:12,071 --> 00:31:13,239 He's coming back. 781 00:31:13,339 --> 00:31:15,241 The tide has turned! 782 00:31:15,341 --> 00:31:16,375 Silva's back from the dead! 783 00:31:16,475 --> 00:31:18,144 Oh, this can't be happening! 784 00:31:18,244 --> 00:31:19,311 No way! 785 00:31:25,051 --> 00:31:27,619 No way! Simmons is dazed. Can Silva finish? 786 00:31:27,719 --> 00:31:28,754 Oh! 787 00:31:28,854 --> 00:31:30,122 Are you kidding me? 788 00:31:30,222 --> 00:31:33,325 Are you kidding me? That was huge! 789 00:31:35,061 --> 00:31:37,929 That was a huge victory! 790 00:31:38,030 --> 00:31:39,998 And they're not happy about it. 791 00:31:41,767 --> 00:31:44,836 Silva taking his victory dance onto the cage. 792 00:31:44,936 --> 00:31:46,972 Come on. Let's go. The crowd is loving it here. 793 00:31:47,073 --> 00:31:48,107 I don't think I've seen a better 794 00:31:48,207 --> 00:31:50,109 fight in my life. Unbelievable. Yeah! 795 00:31:50,209 --> 00:31:53,212 Oh, wow, what a fight! 796 00:32:00,719 --> 00:32:03,555 Danny! There he is! 797 00:32:05,824 --> 00:32:07,559 I'm sorry, guys, I got to go. 798 00:32:09,528 --> 00:32:10,996 There they go. They're going after Nate. Come on. 799 00:32:12,564 --> 00:32:14,233 Your car is this way. Move it. 800 00:32:20,772 --> 00:32:21,807 Go ahead. 801 00:32:23,442 --> 00:32:24,710 Police! 802 00:32:32,484 --> 00:32:34,353 Son of a bitch. 803 00:32:34,453 --> 00:32:36,922 All right. Take it easy, boys. 804 00:32:37,022 --> 00:32:38,324 So, what-- 805 00:32:38,424 --> 00:32:40,892 y'all just wanted some alone time with me or what? 806 00:32:45,464 --> 00:32:48,134 Man. At least take me to dinner first. 807 00:32:54,273 --> 00:32:55,907 Dima. 808 00:33:04,750 --> 00:33:06,318 That's the SUV. 809 00:33:06,418 --> 00:33:08,820 Yeah, this is definitely Dima's building. 810 00:33:08,920 --> 00:33:10,055 Let's go. 811 00:33:10,156 --> 00:33:12,191 What the hell are you doing here? 812 00:33:12,291 --> 00:33:14,626 You tell me. What happened tonight? 813 00:33:14,726 --> 00:33:16,528 Wait, you're behind all this? 814 00:33:16,628 --> 00:33:17,729 You know, I thought Julius 815 00:33:17,829 --> 00:33:18,897 taking that little fall would've 816 00:33:18,997 --> 00:33:21,167 been enough to keep you in check. 817 00:33:24,403 --> 00:33:25,637 Take care of him. 818 00:33:32,144 --> 00:33:33,345 Runner! 819 00:33:35,447 --> 00:33:36,482 Police! Don't move! 820 00:33:36,582 --> 00:33:38,150 Don't move! 821 00:33:38,250 --> 00:33:39,285 Keep your hands where I can see 'em. 822 00:33:47,993 --> 00:33:49,995 I knew you'd come through. Come on. 823 00:33:50,095 --> 00:33:51,763 You didn't actually think I'd do it. 824 00:33:51,863 --> 00:33:53,565 Course I did. I bet half my paycheck 825 00:33:53,665 --> 00:33:55,167 you'd win that fight. 826 00:33:56,368 --> 00:33:58,404 Just glad I didn't have to fight you myself. 827 00:34:01,106 --> 00:34:02,541 Yeah. 828 00:34:02,641 --> 00:34:03,942 What, no luck? 829 00:34:04,042 --> 00:34:06,445 Not really. 830 00:34:06,545 --> 00:34:07,979 I mean, we found him, 831 00:34:08,079 --> 00:34:10,682 but he didn't want to check into rehab. 832 00:34:10,782 --> 00:34:12,518 I guess he's just gonna face the music. 833 00:34:12,618 --> 00:34:13,919 "We" found him? 834 00:34:14,019 --> 00:34:17,022 I mean me. I f-found him. 835 00:34:18,156 --> 00:34:20,892 Mm-hmm. 836 00:34:20,992 --> 00:34:22,761 Hey, Cap, you got a minute? 837 00:34:22,861 --> 00:34:24,196 Oh, what a surprise. 838 00:34:25,197 --> 00:34:26,598 Sergeant Reagan. 839 00:34:26,698 --> 00:34:28,400 I, uh... 840 00:34:28,500 --> 00:34:30,636 I got a confession to make. 841 00:34:30,736 --> 00:34:31,837 You do? 842 00:34:33,639 --> 00:34:36,975 Yeah. Badillo and I had a few too many at that fundraiser. 843 00:34:37,075 --> 00:34:39,144 We exchanged a few words and got into it. 844 00:34:39,245 --> 00:34:41,046 Look, it-it was me 845 00:34:41,146 --> 00:34:43,048 that reported him, but it was a false report. 846 00:34:43,148 --> 00:34:45,116 He wasn't smoking weed. I lied. 847 00:34:45,217 --> 00:34:46,452 Is that right? 848 00:34:46,552 --> 00:34:48,287 Yeah, that's right. 849 00:34:48,387 --> 00:34:50,722 You know if I report this to IAB, 850 00:34:50,822 --> 00:34:52,591 they're gonna put you through the wringer. 851 00:34:52,691 --> 00:34:54,226 It's a complaint at best, 852 00:34:54,326 --> 00:34:55,794 suspension at worst. 853 00:34:57,162 --> 00:34:58,830 You sure that's what happened? 854 00:35:00,198 --> 00:35:02,434 Yeah, I'm sure. 855 00:35:03,435 --> 00:35:05,003 All right. 856 00:35:11,543 --> 00:35:14,680 And my office will be dropping all the charges. 857 00:35:14,780 --> 00:35:18,717 Oh. Yes. 858 00:35:18,817 --> 00:35:19,985 Thank you 859 00:35:20,085 --> 00:35:21,953 for taking the time to investigate. 860 00:35:22,053 --> 00:35:24,256 And for believing me. In spite of 861 00:35:24,356 --> 00:35:26,358 what you believe, we do not 862 00:35:26,458 --> 00:35:28,627 jump to conclusions in this office. 863 00:35:28,727 --> 00:35:31,263 I'm sorry if I overstepped. And you made 864 00:35:31,363 --> 00:35:33,865 the same mistake you accused us of doing. 865 00:35:33,965 --> 00:35:36,268 You judged me and everyone here 866 00:35:36,368 --> 00:35:39,771 as one-size-fits-all prosecutors. 867 00:35:40,772 --> 00:35:43,909 I know. I just felt trapped. 868 00:35:45,744 --> 00:35:47,979 Thank you. 869 00:35:57,022 --> 00:35:58,690 I heard what Jamie did for me. 870 00:35:58,790 --> 00:36:00,792 I was just as surprised as you are. 871 00:36:00,892 --> 00:36:03,194 Look, I know he didn't report me. 872 00:36:03,295 --> 00:36:04,663 Still don't know who did. 873 00:36:04,763 --> 00:36:06,565 Does it really matter at this point? 874 00:36:06,665 --> 00:36:08,066 I guess not. 875 00:36:09,267 --> 00:36:11,503 Look, maybe I should have gone to rehab. 876 00:36:11,603 --> 00:36:14,306 It just didn't seem fair, you know? 877 00:36:14,406 --> 00:36:16,241 I know. 878 00:36:18,377 --> 00:36:20,178 Why didn't you tell me about the program? 879 00:36:21,380 --> 00:36:23,181 Hits too close to home, I guess. 880 00:36:23,281 --> 00:36:25,250 Talking about my former partner 881 00:36:25,351 --> 00:36:27,018 to my current partner-- it's tough. Brings back bad memories. 882 00:36:27,118 --> 00:36:29,521 Well, if you ever want to talk, you know, 883 00:36:29,621 --> 00:36:30,922 I'm here. 884 00:36:33,024 --> 00:36:34,259 You're always asking why 885 00:36:34,360 --> 00:36:36,628 I can't get into a serious relationship. 886 00:36:38,029 --> 00:36:41,600 I don't ever want to leave a kid like Kyle behind. 887 00:36:42,568 --> 00:36:44,903 You know, for what it's worth, seeing you with Kyle... 888 00:36:46,338 --> 00:36:48,707 You're gonna make a great dad one day. 889 00:36:48,807 --> 00:36:51,076 You still haven't given up on me yet? 890 00:36:51,176 --> 00:36:52,944 I never will. 891 00:36:53,044 --> 00:36:54,312 Partner. 892 00:37:01,052 --> 00:37:03,855 So, how was everyone's week? Don't ask. 893 00:37:03,955 --> 00:37:05,724 Oh, the same. Eh. 894 00:37:06,825 --> 00:37:08,760 Okay. That's it. 895 00:37:08,860 --> 00:37:10,962 I'm calling a CompStat meeting. 896 00:37:11,062 --> 00:37:12,431 Aw. CompStat? 897 00:37:13,665 --> 00:37:15,634 CompStat? What is that? 898 00:37:15,734 --> 00:37:18,404 It's short for "computer statistics." It... 899 00:37:18,504 --> 00:37:20,038 It's when a... 900 00:37:20,138 --> 00:37:22,374 precinct boss 901 00:37:22,474 --> 00:37:23,642 stands before One PP brass 902 00:37:23,742 --> 00:37:25,411 and defends their numbers. 903 00:37:25,511 --> 00:37:27,446 Yeah, but what it's really about 904 00:37:27,546 --> 00:37:29,080 is accountability. 905 00:37:29,180 --> 00:37:32,283 My D.C. of operations, Jack Maple, brought it to me. 906 00:37:32,384 --> 00:37:35,120 I'd like to take credit for it, but it was really all him. 907 00:37:35,220 --> 00:37:37,956 And we used to have family CompStat around dinner 908 00:37:38,056 --> 00:37:38,957 every so often. Mm. 909 00:37:39,057 --> 00:37:39,925 We had to defend our grades. 910 00:37:40,025 --> 00:37:41,292 We sure did. 911 00:37:41,393 --> 00:37:42,928 Oh. Unless you were Danny, 912 00:37:43,028 --> 00:37:45,163 and it was a fight he had during school. 913 00:37:45,263 --> 00:37:47,232 All of 'em were justified, thank you. 914 00:37:47,332 --> 00:37:48,967 Uh-huh. 915 00:37:49,067 --> 00:37:50,802 Okay, Sean. Let's begin with you. 916 00:37:50,902 --> 00:37:52,137 Yeah. Yeah. 917 00:37:52,237 --> 00:37:53,271 Why don't you tell everyone about 918 00:37:53,371 --> 00:37:54,906 your Econ grade? Econ? 919 00:37:55,006 --> 00:37:57,008 Wait, I thought that you were a history major. 920 00:37:57,108 --> 00:37:59,811 He is, but he took this other class because of a girl. 921 00:37:59,911 --> 00:38:01,012 Ooh! 922 00:38:01,112 --> 00:38:02,347 A girl. Ooh, what's her name? 923 00:38:02,448 --> 00:38:03,749 Uh... 924 00:38:03,849 --> 00:38:06,952 At CompStat meetings, can you plead the Fifth? No. 925 00:38:07,052 --> 00:38:08,687 You're not getting out of this that easy. 926 00:38:08,787 --> 00:38:10,121 I'm coming back to you. 927 00:38:10,221 --> 00:38:12,190 Jamie, you're up. 928 00:38:12,290 --> 00:38:13,659 Are we really doing this? 929 00:38:13,759 --> 00:38:15,126 You bet we are. 930 00:38:15,226 --> 00:38:17,028 I heard you had an eventful a week. 931 00:38:17,128 --> 00:38:18,564 Mm... 932 00:38:19,565 --> 00:38:21,199 I got a citation 933 00:38:21,299 --> 00:38:23,635 for filing a false report with IAB. 934 00:38:23,735 --> 00:38:26,037 You? Well, he w... He really didn't do it. 935 00:38:26,137 --> 00:38:27,739 He took the fall for my partner 936 00:38:27,839 --> 00:38:29,107 and got him out of jail. 937 00:38:29,207 --> 00:38:31,843 Maybe we should keep some deniability around this table. 938 00:38:31,943 --> 00:38:34,279 Hey, I didn't hear a thing. 939 00:38:34,379 --> 00:38:35,714 Yeah. 940 00:38:35,814 --> 00:38:36,982 Erin? 941 00:38:37,082 --> 00:38:38,484 No. Straight A's, as usual. 942 00:38:38,584 --> 00:38:40,385 Now I remember why I can't stand 943 00:38:40,486 --> 00:38:42,554 CompStat meetings at the table. 944 00:38:42,654 --> 00:38:45,056 Well, how many people did you put your hands on this week? 945 00:38:45,156 --> 00:38:47,225 Not one. Really? 946 00:38:47,325 --> 00:38:49,861 No. Thought I did almost get into a fight 947 00:38:49,961 --> 00:38:51,396 with a professional MMA fighter. 948 00:38:51,497 --> 00:38:52,498 What? What? 949 00:38:52,598 --> 00:38:53,532 I thought you said the week 950 00:38:53,632 --> 00:38:54,633 was uneventful. 951 00:38:54,733 --> 00:38:56,001 It was uneventful, 952 00:38:56,101 --> 00:38:57,803 but if I fought him, he would've killed me. 953 00:39:00,338 --> 00:39:01,907 Francis? 954 00:39:02,007 --> 00:39:04,309 Oh, well. I'm sure everybody saw 955 00:39:04,409 --> 00:39:06,311 the mayor's press conference, so... 956 00:39:06,411 --> 00:39:08,013 Mm-hmm. Mm. 957 00:39:09,014 --> 00:39:11,416 You're not really gonna let him call in the Guard. 958 00:39:13,318 --> 00:39:15,020 Yeah, you got a play, right, Dad? 959 00:39:17,656 --> 00:39:19,491 Not one you want to make? 960 00:39:20,692 --> 00:39:22,093 Well... the mayor and I 961 00:39:22,193 --> 00:39:24,563 have gone at it more than our fair share, 962 00:39:24,663 --> 00:39:27,966 but sometimes I wonder if that doesn't do more 963 00:39:28,066 --> 00:39:30,869 to divide the city than to help it. 964 00:39:30,969 --> 00:39:32,270 The definition 965 00:39:32,370 --> 00:39:34,806 of insanity is doing the same thing 966 00:39:34,906 --> 00:39:37,042 over and over again 967 00:39:37,142 --> 00:39:39,377 and expecting different results. 968 00:39:39,477 --> 00:39:40,746 Yeah, but there's no way you're gonna 969 00:39:40,846 --> 00:39:43,214 let him get away with this, right? 970 00:39:46,484 --> 00:39:48,119 What are you gonna do? 971 00:39:48,219 --> 00:39:50,388 Hopefully, the right thing. 972 00:39:59,665 --> 00:40:02,133 Of course I gave him a job. How could I not? 973 00:40:02,233 --> 00:40:05,403 I can think of about ten good reasons off the top of my head. 974 00:40:05,503 --> 00:40:06,872 Oh, cut it out. 975 00:40:06,972 --> 00:40:10,041 On top of the debilitating injuries, the guy has PTSD. 976 00:40:12,110 --> 00:40:13,779 Who says? He says. 977 00:40:13,879 --> 00:40:15,480 Who knows better? 978 00:40:15,581 --> 00:40:17,248 And where are you going with this? 979 00:40:17,348 --> 00:40:19,651 What's the job? 980 00:40:19,751 --> 00:40:21,286 Private security. Oh. 981 00:40:21,386 --> 00:40:22,621 So, that's what... 982 00:40:22,721 --> 00:40:25,691 "director of peripheral logistics" does. 983 00:40:26,692 --> 00:40:28,627 How the hell do you know that? Well, my 984 00:40:28,727 --> 00:40:31,162 DCPI sometimes gets his press releases 985 00:40:31,262 --> 00:40:32,631 from a crystal ball. 986 00:40:32,731 --> 00:40:34,766 Okay. Enough. I didn't poach your guy. 987 00:40:34,866 --> 00:40:37,936 He walked across the street under his own steam. 988 00:40:38,036 --> 00:40:40,706 Look, we have a metric in the NYPD. 989 00:40:40,806 --> 00:40:42,507 It goes, 20% of the cops 990 00:40:42,608 --> 00:40:45,510 do 80% of the work. 991 00:40:45,611 --> 00:40:47,278 You bought yourself a slowpoke. 992 00:40:47,378 --> 00:40:49,514 Well, live and learn. 993 00:40:49,615 --> 00:40:52,017 Look, call the governor 994 00:40:52,117 --> 00:40:54,419 and have him cancel this deployment. 995 00:40:54,519 --> 00:40:55,821 Why would I do that? 996 00:40:55,921 --> 00:40:59,024 Because this quid pro quo you got going with Russo? 997 00:40:59,124 --> 00:41:01,192 You don't want that. 998 00:41:01,292 --> 00:41:03,294 Who says it's a quid pro quo? 999 00:41:03,394 --> 00:41:06,164 Garrett Moore, when he talks to the press. 1000 00:41:06,264 --> 00:41:08,166 And they trust him, 1001 00:41:08,266 --> 00:41:10,068 so they will lean into it. 1002 00:41:10,168 --> 00:41:12,103 And you will be up a creek 1003 00:41:12,203 --> 00:41:14,139 with a lazy ex-cop. 1004 00:41:14,239 --> 00:41:15,373 So, now you're blackmailing me? 1005 00:41:15,473 --> 00:41:17,709 No, I'm not. I'm not. 1006 00:41:17,809 --> 00:41:19,645 I'm just giving you a heads-up. 1007 00:41:24,983 --> 00:41:26,785 So... 1008 00:41:28,186 --> 00:41:31,222 Mr. Mayor, I have detailed plans 1009 00:41:31,322 --> 00:41:33,659 for sector-targeted redeployment 1010 00:41:33,759 --> 00:41:36,662 of NYPD manpower 1011 00:41:36,762 --> 00:41:38,029 in the subways. 1012 00:41:39,264 --> 00:41:41,199 Solutions... 1013 00:41:41,299 --> 00:41:45,036 that you and I could present 1014 00:41:45,136 --> 00:41:47,873 as a One PP-city hall 1015 00:41:47,973 --> 00:41:49,540 partnership. 1016 00:41:51,710 --> 00:41:54,913 You and me, working together. 1017 00:41:56,147 --> 00:41:57,716 Ah. 1018 00:41:58,917 --> 00:42:02,020 When you say "working together..." 1019 00:42:02,120 --> 00:42:05,456 I mean together. 1020 00:42:05,556 --> 00:42:07,759 No more games. 1021 00:42:10,662 --> 00:42:13,331 Okay. Deal. 1022 00:42:17,168 --> 00:42:19,270 Then call the governor. 1023 00:42:19,370 --> 00:42:20,839 I will. 1024 00:42:22,908 --> 00:42:24,776 Now would be good. 1025 00:42:32,617 --> 00:42:35,954 Carolina, see if you can get Governor Mendez, please. 1026 00:42:37,923 --> 00:42:39,557 Thank you. Yeah. 1027 00:42:39,657 --> 00:42:42,560 Captioning sponsored by CBS 1028 00:42:42,660 --> 00:42:45,563 And TOYOTA. 1029 00:42:45,663 --> 00:42:47,699 Captioned by Media Access Group at WGBH access.wgbh.org 71717

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.