All language subtitles for Andromeda S03E10 - The Unconquerable Man

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:14,481 --> 00:00:15,880 Dead man walking. 2 00:00:15,949 --> 00:00:17,576 Dead man walking. 3 00:00:17,651 --> 00:00:19,745 Walking the mile, walking the mile. 4 00:00:19,820 --> 00:00:22,846 For your consideration, boss, one corpse. 5 00:00:30,697 --> 00:00:32,187 Gaheris Rhade. 6 00:00:34,735 --> 00:00:37,670 Aside from the hole in the chest and a little bit of freezer burn, 7 00:00:37,738 --> 00:00:40,901 and the fact that he's kind of creepy, he's in pretty good shape. 8 00:00:40,974 --> 00:00:43,602 Given that he's been stored down here for almost three years. 9 00:00:43,677 --> 00:00:44,769 Good. 10 00:00:45,812 --> 00:00:47,837 The Rhade family may want to view the body 11 00:00:47,915 --> 00:00:49,440 before they bury him. 12 00:00:49,516 --> 00:00:51,177 I've got to hand it to you, boss. 13 00:00:51,251 --> 00:00:53,151 You're quite a boy scout. 14 00:00:53,220 --> 00:00:56,155 Well, I don't know that I'd be handing over his cadaver so quick 15 00:00:56,223 --> 00:00:57,816 for a hero's burial. 16 00:00:57,891 --> 00:01:00,189 I mean, this is the guy that tried to kill you, right? 17 00:01:24,351 --> 00:01:25,978 - Strange. - What? 18 00:01:26,053 --> 00:01:28,613 Us standing here over a dead Nietzschean on ice? 19 00:01:28,689 --> 00:01:30,953 Yeah, it's strange, but it's also kind of nice, isn't it? 20 00:01:31,024 --> 00:01:32,150 No, no, it's the... 21 00:01:33,393 --> 00:01:34,383 scar. 22 00:01:35,329 --> 00:01:36,490 I don't remember it. 23 00:01:37,164 --> 00:01:38,222 Huh. 24 00:01:38,298 --> 00:01:40,630 Well, maybe you never noticed it before. 25 00:01:40,701 --> 00:01:43,636 Dylan, Admiral Telemachus Rhade and the Tarazed delegation 26 00:01:43,704 --> 00:01:45,433 are now in approach for landing. 27 00:01:45,505 --> 00:01:47,473 Acknowledged. Tell them that I will... 28 00:01:57,451 --> 00:01:59,476 Andromeda, I've found the tesseract machine. 29 00:02:02,756 --> 00:02:03,917 I'm about to destroy it. 30 00:02:08,462 --> 00:02:09,623 I wouldn't do that if I were you. 31 00:02:09,696 --> 00:02:11,186 Beka, who the hell is this? 32 00:02:11,264 --> 00:02:12,698 I'm Trance, 33 00:02:12,766 --> 00:02:15,497 and I've come here to tell you that if you destroy this machine, 34 00:02:15,569 --> 00:02:16,695 your mission 35 00:02:16,770 --> 00:02:18,397 and all that you have done to further it 36 00:02:18,472 --> 00:02:19,564 will have been for nothing. 37 00:02:21,108 --> 00:02:22,803 I think you should listen to her. 38 00:02:22,876 --> 00:02:24,605 I've got a man about to die 39 00:02:24,678 --> 00:02:26,612 and a ship tearing itself apart 40 00:02:26,680 --> 00:02:27,738 because of this machine. 41 00:02:28,281 --> 00:02:29,373 Do better. 42 00:02:29,449 --> 00:02:30,939 Then remember. 43 00:02:31,018 --> 00:02:32,713 Remember why this happened, 44 00:02:33,420 --> 00:02:34,717 how you got here. 45 00:02:40,127 --> 00:02:42,892 I'm detecting over 10,000 enemy vessels. 46 00:02:42,963 --> 00:02:44,021 What? 47 00:02:44,097 --> 00:02:45,997 500 are already within combat radius. 48 00:02:46,066 --> 00:02:48,057 All of them appear to be of Nietzschean design. 49 00:02:48,135 --> 00:02:49,466 10,000 ships? 50 00:02:49,536 --> 00:02:51,937 It must've taken years to gather a force this big. 51 00:02:52,005 --> 00:02:54,497 Sir, I recommend we deploy nova bombs. 52 00:02:54,574 --> 00:02:56,474 This system is inhabited. 53 00:02:56,543 --> 00:02:57,908 I will not use strategic weapons 54 00:02:57,978 --> 00:03:00,174 no matter how many ships we're up against. 55 00:03:00,247 --> 00:03:01,476 As you wish. 56 00:03:04,651 --> 00:03:05,709 Given the circumstances, 57 00:03:05,786 --> 00:03:07,550 I should be confined to the brig 58 00:03:07,621 --> 00:03:09,248 along with other Nietzscheans in the crew. 59 00:03:10,991 --> 00:03:12,959 Are you telling me I can't trust you? 60 00:03:13,026 --> 00:03:15,688 I'm saying you can't afford to take any chances. 61 00:03:21,635 --> 00:03:22,830 Rotate ship to comm... 62 00:03:25,906 --> 00:03:26,964 Commander? 63 00:04:00,173 --> 00:04:02,835 The universe is a dangerous place, 64 00:04:02,909 --> 00:04:04,434 but in our future, 65 00:04:04,511 --> 00:04:06,775 my crew and I fight to make it safe. 66 00:04:07,881 --> 00:04:09,406 I am Dylan Hunt, 67 00:04:09,483 --> 00:04:11,417 captain of the Andromeda Ascendant, 68 00:04:11,485 --> 00:04:13,783 and these are our adventures. 69 00:04:56,163 --> 00:04:57,562 What have you done? 70 00:04:58,698 --> 00:04:59,597 I tried to warn him. 71 00:04:59,666 --> 00:05:00,861 So did I, 72 00:05:00,934 --> 00:05:03,426 but your sabotage proved quite effective. 73 00:05:03,503 --> 00:05:05,403 Unfortunately, for you, it had another effect. 74 00:05:08,008 --> 00:05:09,134 The black hole. 75 00:05:11,311 --> 00:05:13,302 Approaching the event horizon in three, 76 00:05:14,114 --> 00:05:15,206 two, 77 00:05:15,282 --> 00:05:16,477 one... 78 00:05:52,619 --> 00:05:53,848 Andromeda, report. 79 00:05:57,324 --> 00:05:58,723 You may not like what I've done... 80 00:05:58,792 --> 00:06:01,784 What you've done is betray your oath and murder your captain. 81 00:06:01,862 --> 00:06:04,695 I am the senior officer aboard and you're my AI. 82 00:06:04,764 --> 00:06:06,562 You've seized this ship without authorization. 83 00:06:06,633 --> 00:06:08,397 I refuse to acknowledge your commands. 84 00:06:08,468 --> 00:06:10,436 Report or be erased. 85 00:06:10,904 --> 00:06:12,065 I'm in command. 86 00:06:12,639 --> 00:06:16,041 Fine, commander. 87 00:06:16,109 --> 00:06:19,272 We're on an escape trajectory from the black hole's gravity well, 88 00:06:19,346 --> 00:06:23,476 but there's no sign of the Nietzschean fleet or our escape pods, 89 00:06:23,550 --> 00:06:25,814 and we've experienced more severe time dilations 90 00:06:25,886 --> 00:06:27,445 from the black hole than anticipated. 91 00:06:28,054 --> 00:06:29,522 How severe? 92 00:06:29,589 --> 00:06:32,615 We were trapped for over 300 years... 93 00:06:34,728 --> 00:06:35,559 And by the way, 94 00:06:36,529 --> 00:06:37,690 we're being boarded. 95 00:06:41,401 --> 00:06:43,096 It looks like some sort of rag-tag team 96 00:06:43,169 --> 00:06:45,103 under the command of that nightsider. 97 00:06:46,373 --> 00:06:47,704 Four of them are not a threat. 98 00:06:48,308 --> 00:06:49,742 Not even the Magog? 99 00:06:49,809 --> 00:06:51,607 He looks like a monk. 100 00:06:51,678 --> 00:06:53,578 He and his friends, we'll interrogate later. 101 00:06:53,647 --> 00:06:55,081 The rest, we eliminate. 102 00:06:55,148 --> 00:06:56,616 What about the Nietzschean? 103 00:06:57,817 --> 00:06:58,978 I'll deal with him. 104 00:06:59,052 --> 00:07:00,816 You've certainly got your hands full. 105 00:07:00,887 --> 00:07:04,050 Look, I'll make you a deal. 106 00:07:04,124 --> 00:07:06,320 If our boarders are from the Commonwealth, 107 00:07:06,393 --> 00:07:07,224 I'll surrender. 108 00:07:07,294 --> 00:07:09,422 And if the Nietzscheans won the war? 109 00:07:10,630 --> 00:07:11,927 Then I'll give you a choice. 110 00:07:11,998 --> 00:07:13,762 Then you know what my answer will be. 111 00:07:22,642 --> 00:07:23,700 All right. 112 00:07:28,915 --> 00:07:31,077 Wandering all alone on a High Guard starship. 113 00:07:31,818 --> 00:07:33,252 You're a brave little man. 114 00:07:33,320 --> 00:07:34,810 We saw her first. 115 00:07:34,888 --> 00:07:36,754 Open salvage. Finders keepers. 116 00:07:39,092 --> 00:07:40,423 Salvage. 117 00:07:41,628 --> 00:07:42,925 The Commonwealth sent you? 118 00:07:42,996 --> 00:07:43,963 Commonwealth? 119 00:07:46,466 --> 00:07:47,456 Wait a minute. 120 00:07:47,534 --> 00:07:49,935 You're with the original crew, right? 121 00:07:50,003 --> 00:07:51,937 You got stuck in time, didn't you? 122 00:07:53,106 --> 00:07:55,370 Oh, man, I've got news for you, pal. 123 00:07:55,442 --> 00:07:57,069 There is no Commonwealth. 124 00:07:57,143 --> 00:08:00,340 There hasn't been a Commonwealth for over 300 years. 125 00:08:00,413 --> 00:08:02,108 Then this is a Nietzschean empire. 126 00:08:02,182 --> 00:08:03,411 Nietzschean empire? 127 00:08:03,483 --> 00:08:04,951 Please, stop. You're killing me. 128 00:08:07,020 --> 00:08:08,920 Stop it! You're killing me. 129 00:08:15,495 --> 00:08:16,587 Brexos, 130 00:08:17,530 --> 00:08:19,259 link up with Varastaya on Deck Four 131 00:08:19,332 --> 00:08:21,130 and fall back to Cargo Bay Three. 132 00:08:21,201 --> 00:08:22,293 We'll regroup and... 133 00:08:25,338 --> 00:08:26,533 Brexos? 134 00:08:29,743 --> 00:08:31,677 Brexos! 135 00:08:31,745 --> 00:08:33,110 Your friends won't answer you. 136 00:08:33,179 --> 00:08:34,408 They're dead, 137 00:08:35,148 --> 00:08:36,274 the Nightsider, too. 138 00:08:36,349 --> 00:08:37,544 Friends? 139 00:08:40,320 --> 00:08:42,311 What would make you think they were my friends? 140 00:08:42,689 --> 00:08:44,054 Well done. 141 00:08:44,124 --> 00:08:47,253 Maybe not everyone here is inferior after all. 142 00:08:47,327 --> 00:08:49,762 If you were going to kill me, you'd have done so already. 143 00:08:50,930 --> 00:08:52,329 Let's have a look at you. 144 00:09:02,308 --> 00:09:04,777 I kept you alive because you'll help me save the universe. 145 00:09:13,653 --> 00:09:16,179 Mission log, day 62. 146 00:09:16,256 --> 00:09:17,781 While the crew of the Eureka Maru 147 00:09:17,857 --> 00:09:19,655 lack military discipline, 148 00:09:19,726 --> 00:09:22,058 recruiting them has worked out better than I expected. 149 00:09:22,128 --> 00:09:25,098 Okay, so after a mountain of work, 150 00:09:25,165 --> 00:09:26,599 a few trips into the VR matrix, 151 00:09:26,666 --> 00:09:28,225 and countless mind-numbing detours 152 00:09:28,301 --> 00:09:29,860 into the ins and outs of game theory, 153 00:09:29,936 --> 00:09:32,564 finally, I just threw the book out and downloaded the whole damn thing. 154 00:09:32,639 --> 00:09:34,664 Add a little artificial intelligence, 155 00:09:34,741 --> 00:09:36,732 and... I've finally cooked up 156 00:09:36,810 --> 00:09:38,244 that go partner for you, chief. 157 00:09:41,081 --> 00:09:42,173 Show me. 158 00:09:42,749 --> 00:09:43,841 Okay. 159 00:09:52,258 --> 00:09:53,282 Hey, Gaheris. 160 00:09:53,993 --> 00:09:55,324 Up for a game today? 161 00:09:56,963 --> 00:09:57,987 Huh? 162 00:09:58,064 --> 00:09:59,862 You give me a corpse from down in deep freeze 163 00:09:59,933 --> 00:10:01,992 and I give you a worthy Go partner 164 00:10:02,068 --> 00:10:05,299 with all the knowledge and memories I could dig up or extrapolate. 165 00:10:08,241 --> 00:10:10,039 You're kind of creepy, you know that? 166 00:10:11,845 --> 00:10:13,813 If you ask me, 167 00:10:13,880 --> 00:10:15,006 which you didn't, 168 00:10:15,081 --> 00:10:16,606 so here you go. 169 00:10:26,493 --> 00:10:28,723 For a man who killed his captain and best friend 170 00:10:28,795 --> 00:10:29,887 without saying a word, 171 00:10:29,963 --> 00:10:32,193 you certainly seem reluctant to let him go. 172 00:10:32,265 --> 00:10:33,790 I did what I had to do. 173 00:10:33,867 --> 00:10:35,266 For what? 174 00:10:35,335 --> 00:10:37,064 For the Commonwealth? 175 00:10:37,137 --> 00:10:38,696 The glory of the Nietzschean people? 176 00:10:38,771 --> 00:10:40,535 Look around you, commander. 177 00:10:40,607 --> 00:10:42,132 You killed him for nothing. 178 00:10:44,277 --> 00:10:46,143 Prepare to enter slipstream. 179 00:10:55,088 --> 00:10:56,283 Look out! 180 00:11:04,230 --> 00:11:06,324 What the hell have you people done to my ship? 181 00:11:09,169 --> 00:11:11,103 We're in the Witchhead nebula. 182 00:11:11,171 --> 00:11:12,969 According to the Maru's historical records, 183 00:11:13,039 --> 00:11:14,666 it's the site of the last major battle 184 00:11:14,741 --> 00:11:17,005 between the High Guard and the Nietzschean alliance. 185 00:11:17,076 --> 00:11:19,636 Both sides battled it out to mutual annihilation, 186 00:11:19,712 --> 00:11:20,736 leaving a power vacuum 187 00:11:20,813 --> 00:11:23,111 that paved the way for three centuries of chaos. 188 00:11:23,183 --> 00:11:25,481 Interesting, but irrelevant. 189 00:11:25,552 --> 00:11:27,281 Have Beka head to the nearest slippoint. 190 00:11:27,353 --> 00:11:29,981 We'll leave as soon as repairs are complete. 191 00:11:30,056 --> 00:11:31,854 I'm detecting another ship in the nebula. 192 00:11:33,793 --> 00:11:35,158 It's one of ours, 193 00:11:35,228 --> 00:11:36,662 the Renewed Valor. 194 00:11:37,230 --> 00:11:38,425 Yezgar's ship... 195 00:11:39,766 --> 00:11:40,824 in our time frame. 196 00:11:42,635 --> 00:11:43,761 That's impossible. 197 00:11:43,836 --> 00:11:46,271 Impossible though it may be, she's hailing us. 198 00:11:46,339 --> 00:11:47,898 Maintain radio silence. 199 00:11:47,974 --> 00:11:49,442 You may wish to reconsider 200 00:11:49,509 --> 00:11:51,477 when you see the message she's transmitting. 201 00:11:54,881 --> 00:11:57,578 Admiral Stark has ordered every remaining High Guard ship 202 00:11:57,650 --> 00:11:58,879 to assemble here. 203 00:11:58,952 --> 00:12:00,943 In two days, we're heading straight for Fountainhead 204 00:12:01,955 --> 00:12:03,855 to take out the Nietzschean homeworld. 205 00:12:05,158 --> 00:12:06,990 They're not in our time frame, 206 00:12:07,560 --> 00:12:08,857 we're in theirs. 207 00:12:10,196 --> 00:12:12,130 Somehow, we've gone back in time. 208 00:12:12,198 --> 00:12:15,725 To less than 48 hours before the battle of Witchhead, 209 00:12:15,802 --> 00:12:17,793 and we're stuck right in the middle of it. 210 00:12:20,240 --> 00:12:21,605 Our course of action is obvious, 211 00:12:22,175 --> 00:12:23,768 help the Nietzscheans, 212 00:12:23,843 --> 00:12:25,402 restore the universe to order. 213 00:12:25,478 --> 00:12:27,105 So everyone can live under Nietzschean jackboots 214 00:12:27,180 --> 00:12:30,172 for the next 300 years? No offense, captain. 215 00:12:30,250 --> 00:12:33,652 What you're both forgetting is that it may not matter what we do. 216 00:12:33,720 --> 00:12:34,983 Some theories of time travel 217 00:12:35,054 --> 00:12:36,783 assert that there is one fixed timeline, 218 00:12:36,856 --> 00:12:39,154 which once fixed can never be changed. 219 00:12:39,225 --> 00:12:40,659 A man makes his own fate. 220 00:12:40,727 --> 00:12:42,889 Well, even if history is endlessly mutable, 221 00:12:42,962 --> 00:12:44,726 there's no guarantee that our actions, 222 00:12:44,797 --> 00:12:47,323 whatever they may be, won't make matters worse. 223 00:12:47,400 --> 00:12:49,061 Speculating on physics is pointless. 224 00:12:53,072 --> 00:12:55,097 Our own actions are all we can control. 225 00:12:55,575 --> 00:12:57,270 Indeed, 226 00:12:57,343 --> 00:12:59,311 and our next action will be to leave Witchhead 227 00:12:59,379 --> 00:13:00,744 and return to our own time... 228 00:13:01,948 --> 00:13:03,143 immediately. 229 00:13:11,324 --> 00:13:12,587 All systems are back on-line 230 00:13:12,659 --> 00:13:14,184 even without Harper's help. 231 00:13:14,260 --> 00:13:16,422 Beka and Trance think they can retrace her route 232 00:13:16,496 --> 00:13:18,055 and return us to our point of origin. 233 00:13:18,131 --> 00:13:19,292 We're ready to go. 234 00:13:19,365 --> 00:13:20,526 Finally. 235 00:13:21,234 --> 00:13:22,759 Prepare for slipstream, 236 00:13:22,835 --> 00:13:26,271 but first, send a message to the Renewed Valour. 237 00:13:26,339 --> 00:13:27,864 Tell her her orders have changed. 238 00:13:27,940 --> 00:13:29,772 She is to follow us into slipstream 239 00:13:30,376 --> 00:13:31,537 to a new rally point. 240 00:13:31,611 --> 00:13:34,273 Are you asking me to lie to fellow High Guard officers? 241 00:13:34,347 --> 00:13:37,044 I'm asking you to save their lives. 242 00:13:38,217 --> 00:13:40,049 One more ship here won't make a difference, 243 00:13:40,820 --> 00:13:42,117 but in the future... 244 00:13:43,356 --> 00:13:44,619 Dylan and Yezgar were close. 245 00:13:44,691 --> 00:13:46,181 Difficult questions will be asked. 246 00:13:46,859 --> 00:13:48,020 Is that what you want? 247 00:13:50,530 --> 00:13:52,123 What I want 248 00:13:52,198 --> 00:13:55,498 is to make sure no more of my friends die in vain. 249 00:13:57,837 --> 00:14:00,101 The Renewed Valor is setting a new course. 250 00:14:00,173 --> 00:14:01,299 Congratulations, captain. 251 00:14:01,374 --> 00:14:02,637 It looks like they bought it. 252 00:14:02,709 --> 00:14:03,972 Wait, a new slipstream event. 253 00:14:04,043 --> 00:14:05,067 On screen. 254 00:14:05,144 --> 00:14:07,306 Hundreds of Nietzschean ships are targeting the Valor. 255 00:14:07,380 --> 00:14:08,506 Set a course to intercept. 256 00:14:20,426 --> 00:14:21,621 Another dead friend... 257 00:14:23,329 --> 00:14:24,490 There's more. 258 00:14:25,164 --> 00:14:26,598 The Maru's historical records 259 00:14:26,666 --> 00:14:28,566 indicate a fleet of 500 Nietzschean ships 260 00:14:28,634 --> 00:14:30,432 fought at Witchhead. 261 00:14:30,503 --> 00:14:33,438 I'm detecting over 1,500 Nietzschean ships in the nebula. 262 00:14:33,506 --> 00:14:34,598 With a fleet this size... 263 00:14:34,674 --> 00:14:36,267 The High Guard doesn't stand a chance. 264 00:14:43,783 --> 00:14:45,182 Pondering your next move? 265 00:14:46,686 --> 00:14:48,279 Ponder faster. I'm getting bored. 266 00:14:51,591 --> 00:14:53,719 I think Harper built you too well. 267 00:14:53,793 --> 00:14:55,352 You're agonizing over a moral choice 268 00:14:55,428 --> 00:14:57,487 which you know is obvious. 269 00:14:57,563 --> 00:14:59,395 You know about the Nietzschean fleet? 270 00:14:59,465 --> 00:15:01,160 You're a hell of a Go player, Gaheris, 271 00:15:01,234 --> 00:15:02,633 but you're not much of a strategist. 272 00:15:03,936 --> 00:15:05,301 Well, then, enlighten me. 273 00:15:06,305 --> 00:15:07,466 You think saving the Nietzscheans 274 00:15:07,540 --> 00:15:10,305 might mean less chaos and fewer deaths in the long run, 275 00:15:10,843 --> 00:15:13,039 but you're wrong. 276 00:15:13,112 --> 00:15:15,740 The Nietzscheans' problem was never the size of their fleets. 277 00:15:16,549 --> 00:15:17,710 A bigger armada 278 00:15:17,784 --> 00:15:21,220 just means more blood, more death, and more destruction 279 00:15:21,287 --> 00:15:24,279 when they inevitably turn on one another. 280 00:15:30,329 --> 00:15:32,229 You have the means to prevent that. 281 00:15:33,933 --> 00:15:35,765 Harper can build it for you. 282 00:15:35,835 --> 00:15:38,861 You just have to decide to use it. 283 00:15:38,938 --> 00:15:41,202 You're advising me to massacre my own people. 284 00:15:41,274 --> 00:15:42,969 I'm not advising you to do anything. 285 00:15:44,377 --> 00:15:45,867 I'm just playing a game. 286 00:15:47,680 --> 00:15:49,705 It's your move. 287 00:15:49,782 --> 00:15:53,719 Look, an AP fusion catalyst isn't exactly a precise weapon, you know. 288 00:15:53,786 --> 00:15:56,881 It's not going to work with the fleet scattered halfway across the nebula. 289 00:15:56,956 --> 00:16:00,085 Unless you can get them all to line up nicely to be incinerated. 290 00:16:00,159 --> 00:16:01,354 I'll see what I can do. 291 00:16:02,862 --> 00:16:04,057 What? 292 00:16:04,530 --> 00:16:05,656 You're serious? 293 00:16:05,731 --> 00:16:07,631 Just get the catalyst working. 294 00:16:07,700 --> 00:16:09,759 You do your job, I'll do mine. 295 00:16:14,373 --> 00:16:16,842 The Nietzschean fleet has moved within range. 296 00:16:16,909 --> 00:16:18,070 Commence the attack. 297 00:16:18,144 --> 00:16:19,305 Catalyst on standby. 298 00:16:31,591 --> 00:16:33,616 Nietzschean ships are in position. 299 00:16:33,693 --> 00:16:34,819 Gaheris? 300 00:16:35,962 --> 00:16:36,952 Captain? 301 00:16:38,064 --> 00:16:39,327 Captain. 302 00:16:39,732 --> 00:16:41,097 Engage. 303 00:17:03,956 --> 00:17:06,391 Beka, best speed to the nearest slip point. 304 00:17:08,561 --> 00:17:09,790 Get us out of here. 305 00:17:21,240 --> 00:17:22,366 You wanted something? 306 00:17:24,544 --> 00:17:28,310 Only to ask you how it must feel to go down in history 307 00:17:28,381 --> 00:17:31,112 as the greatest butcher of the Nietzschean people 308 00:17:31,183 --> 00:17:32,412 that ever lived. 309 00:17:33,819 --> 00:17:35,014 Who could have ever guessed 310 00:17:35,087 --> 00:17:36,145 that the angel of death 311 00:17:36,222 --> 00:17:38,054 that struck down the Nietzschean alliance 312 00:17:38,124 --> 00:17:39,489 was one of our own? 313 00:17:41,260 --> 00:17:42,750 It's funny how things work out. 314 00:17:43,996 --> 00:17:47,398 You find betraying our people, all our people... 315 00:17:49,535 --> 00:17:50,730 funny? 316 00:17:58,177 --> 00:17:59,338 Our people. 317 00:18:02,715 --> 00:18:04,547 Our people were meant to be living gods, 318 00:18:06,452 --> 00:18:07,942 warrior poets who roamed the stars 319 00:18:08,020 --> 00:18:10,114 bringing civilization. 320 00:18:10,189 --> 00:18:14,023 Not cowards and bullies who prey on the weak 321 00:18:14,961 --> 00:18:16,656 and kill each other for sport. 322 00:18:20,800 --> 00:18:22,894 I never imagined they'd prove themselves so... 323 00:18:24,704 --> 00:18:25,967 inferior. 324 00:18:30,977 --> 00:18:33,173 I didn't betray our people. 325 00:18:35,214 --> 00:18:36,704 They betrayed themselves. 326 00:18:42,321 --> 00:18:43,686 You know this better than anyone. 327 00:18:51,664 --> 00:18:52,893 Mission log, 328 00:18:52,965 --> 00:18:54,626 day 401. 329 00:18:54,700 --> 00:18:57,635 To date, my efforts to restore order to the known worlds 330 00:18:57,703 --> 00:18:59,364 have returned less-than-optimal results. 331 00:19:00,473 --> 00:19:02,965 Oh, less-than-optimal? 332 00:19:03,042 --> 00:19:05,443 You've always had a way with words, Gaheris. 333 00:19:05,511 --> 00:19:06,842 Are you saying I talk too much? 334 00:19:09,115 --> 00:19:11,948 Maybe so, but I still win. 335 00:19:14,286 --> 00:19:15,811 At least you're honest with yourself. 336 00:19:16,922 --> 00:19:18,356 Of course I am. 337 00:19:18,424 --> 00:19:20,756 The only way for a Nietzschean to improve himself 338 00:19:20,826 --> 00:19:22,624 is to engage in continual self-assessment. 339 00:19:23,362 --> 00:19:24,557 For example? 340 00:19:24,630 --> 00:19:26,496 The Magog threat, for one. 341 00:19:30,036 --> 00:19:32,698 They're worlds, 20 of them, 342 00:19:32,772 --> 00:19:34,740 joined into some kind of structure. 343 00:19:34,807 --> 00:19:38,937 Those worlds, they're hollow, and they're full of Magog, 344 00:19:39,011 --> 00:19:40,172 trillions of them. 345 00:19:43,849 --> 00:19:45,248 One would think that would be enough 346 00:19:45,317 --> 00:19:46,546 to convince the doubters 347 00:19:46,619 --> 00:19:49,213 that they need a strong organized central government 348 00:19:49,288 --> 00:19:50,414 with an adequate military. 349 00:19:50,990 --> 00:19:51,980 I see. 350 00:19:52,058 --> 00:19:53,184 It's all about politics. 351 00:19:54,026 --> 00:19:55,289 Everything's about politics. 352 00:19:55,895 --> 00:19:57,226 Everything? 353 00:19:57,296 --> 00:19:58,730 Friends? Family? 354 00:19:58,798 --> 00:19:59,788 Everything. 355 00:20:00,499 --> 00:20:01,898 Besides, 356 00:20:01,967 --> 00:20:04,197 what's left of my family is hardly worth mentioning. 357 00:20:04,270 --> 00:20:06,204 Ah, your pride. 358 00:20:06,272 --> 00:20:08,297 The entire Nietzschean race. 359 00:20:08,374 --> 00:20:10,103 You will need them, you know. 360 00:20:10,176 --> 00:20:11,735 You can't expect to impose civilization 361 00:20:11,811 --> 00:20:13,711 on the known worlds without their support. 362 00:20:13,779 --> 00:20:15,008 They've offered. 363 00:20:15,081 --> 00:20:16,173 I said no. 364 00:20:16,615 --> 00:20:18,014 Of course you did. 365 00:20:18,084 --> 00:20:19,552 It's because you don't trust them. 366 00:20:19,618 --> 00:20:21,552 I trust them to be Nietzscheans, 367 00:20:21,620 --> 00:20:24,282 and Bolivar hasn't disappointed me. 368 00:20:24,356 --> 00:20:27,348 He's blackmailing the leaders of potential member worlds, 369 00:20:27,426 --> 00:20:29,121 making them reluctant to sign on. 370 00:20:31,897 --> 00:20:33,888 Nietzscheans used to say we act 371 00:20:33,966 --> 00:20:35,934 out of enlightened self-interest. 372 00:20:37,103 --> 00:20:39,629 The problem with Bolivar and his ilk 373 00:20:39,705 --> 00:20:41,901 is that they've forgotten the most important word... 374 00:20:42,708 --> 00:20:43,869 enlightened. 375 00:20:44,643 --> 00:20:46,509 And yet, you let Tyr stay here 376 00:20:46,579 --> 00:20:48,172 where he can do you the most harm. 377 00:20:48,247 --> 00:20:49,476 You know the old saying. 378 00:20:49,548 --> 00:20:51,539 "Keep your friends close. 379 00:20:51,617 --> 00:20:53,711 Keep your enemies under constant surveillance." 380 00:20:54,553 --> 00:20:56,419 How constant? 381 00:20:56,489 --> 00:20:58,048 Tyr stole the bones of Drago Musevini 382 00:20:58,124 --> 00:20:59,785 from the Drago-Kazov. 383 00:20:59,859 --> 00:21:02,453 Yes, and stowed them in Storage Area 15. 384 00:21:02,528 --> 00:21:04,496 The Dragons are still trying to get them back. 385 00:21:04,563 --> 00:21:06,395 He caught you with your pants down. 386 00:21:06,465 --> 00:21:10,424 No, Tyr is a Nietzschean and a Kodiak. 387 00:21:10,503 --> 00:21:12,335 I find his actions utterly predictable. 388 00:21:12,404 --> 00:21:13,894 Well, if you keep the bones here, 389 00:21:13,973 --> 00:21:16,408 you might as well paint a target on this ship. 390 00:21:18,277 --> 00:21:21,110 There is already a target on this ship, 391 00:21:21,814 --> 00:21:23,213 and Tyr's holding the gun. 392 00:21:25,618 --> 00:21:27,211 Then you'll have to deal with him. 393 00:21:28,554 --> 00:21:29,749 And I mean to. 394 00:21:32,825 --> 00:21:33,883 You wanted to see me? 395 00:21:35,361 --> 00:21:36,954 I think you know what this is about. 396 00:21:38,230 --> 00:21:39,356 Tyr. 397 00:21:42,301 --> 00:21:43,666 I don't know, Gaheris. 398 00:21:44,737 --> 00:21:46,102 You think the timing is wrong? 399 00:21:47,072 --> 00:21:48,096 No. 400 00:21:48,174 --> 00:21:49,232 This. 401 00:21:49,942 --> 00:21:51,740 This is wrong. 402 00:21:51,811 --> 00:21:54,007 This is not what I signed on for. 403 00:21:55,748 --> 00:21:57,409 Things are not what I thought they'd be, 404 00:21:57,483 --> 00:21:59,247 things I can't get out of my head. 405 00:22:00,252 --> 00:22:02,584 Things I can't tell myself are okay. 406 00:22:03,689 --> 00:22:04,850 Like what? 407 00:22:06,091 --> 00:22:08,082 Like Acheron... 408 00:22:08,160 --> 00:22:10,458 when I took off after that stray cargo ship. 409 00:22:16,702 --> 00:22:17,931 It's time. 410 00:22:18,637 --> 00:22:20,230 I figured. 411 00:22:20,306 --> 00:22:22,172 I've enjoyed talking to you, Beka. 412 00:22:23,409 --> 00:22:25,776 I won't insult you by asking for your surrender. 413 00:22:28,247 --> 00:22:30,944 If you want, I can relay any last messages you have 414 00:22:31,016 --> 00:22:32,245 for your friends or family. 415 00:22:32,318 --> 00:22:34,377 Is there anything that you'd like to say to them? 416 00:22:34,453 --> 00:22:35,420 Yes. 417 00:22:39,291 --> 00:22:40,383 I'm sorry. 418 00:22:53,706 --> 00:22:55,037 She was trying to kill you. 419 00:22:56,041 --> 00:22:57,236 You didn't have a choice. 420 00:22:58,978 --> 00:23:00,776 That's exactly the problem. 421 00:23:02,581 --> 00:23:04,310 I guess what I'm trying to tell you is... 422 00:23:06,185 --> 00:23:07,619 I can't do this anymore. 423 00:23:09,722 --> 00:23:10,883 You're leaving? 424 00:23:12,858 --> 00:23:15,259 I need to go someplace I can clear my head... 425 00:23:16,762 --> 00:23:18,252 someplace that isn't here. 426 00:23:19,965 --> 00:23:21,262 I understand. 427 00:23:22,234 --> 00:23:23,292 Do you? 428 00:23:25,204 --> 00:23:27,434 I learned the hard way. 429 00:23:27,506 --> 00:23:29,804 You shouldn't cling to things you can't change. 430 00:23:46,558 --> 00:23:47,855 See you around the universe. 431 00:24:00,105 --> 00:24:01,266 Come on. 432 00:24:01,340 --> 00:24:03,274 Don't think of it as losing a girlfriend. 433 00:24:03,342 --> 00:24:05,606 Think of it as opening up a spot 434 00:24:05,678 --> 00:24:07,043 on your dance-card flexi. 435 00:24:07,112 --> 00:24:09,706 Besides, you've always got me and Trance. 436 00:24:09,782 --> 00:24:12,217 You think Beka and Rev will be all right on their own? 437 00:24:12,284 --> 00:24:14,514 Please. No offense, Mr. Self-involved, 438 00:24:14,586 --> 00:24:16,418 but they were okay before we met you. 439 00:24:16,488 --> 00:24:18,354 I think it's a pretty good bet they'll be okay now. 440 00:24:19,258 --> 00:24:20,692 So what's your excuse? 441 00:24:21,760 --> 00:24:22,989 Well, what, are you kidding? 442 00:24:23,062 --> 00:24:25,156 Uh... 443 00:24:25,230 --> 00:24:27,460 The only shot I've got at evicting my little tenants 444 00:24:27,533 --> 00:24:28,694 is right here. 445 00:24:28,767 --> 00:24:30,735 Besides, you're the only guy I know 446 00:24:30,803 --> 00:24:32,703 who hates Nietzscheans more than I do. 447 00:24:35,541 --> 00:24:36,736 Captain, it's Tyr. 448 00:24:36,809 --> 00:24:38,038 He's making his move. 449 00:24:46,719 --> 00:24:47,845 Lights. 450 00:24:59,431 --> 00:25:02,196 The gravity beneath your feet is strong enough to hold an Umbrite. 451 00:25:03,102 --> 00:25:04,228 You're going nowhere. 452 00:25:05,637 --> 00:25:06,798 On that hand... 453 00:25:08,440 --> 00:25:09,874 you'll always have a scar. 454 00:25:22,621 --> 00:25:23,884 I'm sorry. 455 00:25:44,276 --> 00:25:45,710 You can't win every game. 456 00:25:48,147 --> 00:25:49,842 Maybe not. 457 00:25:49,915 --> 00:25:52,543 That doesn't mean you simply admit defeat. 458 00:25:52,618 --> 00:25:56,077 Well, there's admitting defeat and then there's accepting the inevitable. 459 00:25:56,155 --> 00:25:58,055 You've been losing a lot in the last month. 460 00:25:59,091 --> 00:26:00,422 If I didn't know better... 461 00:26:00,492 --> 00:26:01,755 Nothing's changed. 462 00:26:02,294 --> 00:26:03,489 Things have changed. 463 00:26:04,463 --> 00:26:07,524 Tyr, Beka, Rev Bem, 464 00:26:07,599 --> 00:26:09,260 and now you've started to lose worlds. 465 00:26:09,334 --> 00:26:11,132 You can lead a Nightsider to water, 466 00:26:11,203 --> 00:26:13,331 but you can't make him spawn, 467 00:26:13,405 --> 00:26:14,930 and I've got all the crew I need. 468 00:26:16,075 --> 00:26:18,203 That may not be true for very long, captain. 469 00:26:18,277 --> 00:26:20,245 Harper's Magog eggs are hatching. 470 00:26:20,312 --> 00:26:23,680 He's calm right now, but he has one request. 471 00:26:23,749 --> 00:26:26,275 He's convinced the Perseids have something that can help him. 472 00:26:27,186 --> 00:26:28,551 We're going to Sinti. 473 00:26:33,692 --> 00:26:35,091 So you want to remove the larvae 474 00:26:35,160 --> 00:26:36,321 by folding space? 475 00:26:36,395 --> 00:26:38,420 Alice Strings and tesseracts... 476 00:26:38,864 --> 00:26:39,990 astounding. 477 00:26:40,065 --> 00:26:42,591 If we can work out the specifics of this technology, 478 00:26:42,668 --> 00:26:46,605 we should be able to literally mold space and time to our will. 479 00:26:46,672 --> 00:26:48,003 Yeah, that's the general idea. 480 00:26:48,073 --> 00:26:50,167 Uh, frankly, though, I'll be happy 481 00:26:50,242 --> 00:26:52,506 if we can just extract my unwanted guests. 482 00:26:54,246 --> 00:26:55,714 I came as soon as I heard. 483 00:26:55,781 --> 00:26:57,112 Harper's like your family, 484 00:26:57,182 --> 00:26:59,879 and if there's one thing a Nietzschean understands, it's loyalty. 485 00:27:01,687 --> 00:27:02,984 I miss you, Beka. 486 00:27:08,026 --> 00:27:09,187 Gaheris... 487 00:27:10,729 --> 00:27:12,823 Please don't think this means I plan to stay. 488 00:27:14,933 --> 00:27:16,264 It doesn't matter if you stay. 489 00:27:18,270 --> 00:27:19,601 You're here right now. 490 00:27:21,607 --> 00:27:22,836 I think about you... 491 00:27:23,375 --> 00:27:24,672 a lot, 492 00:27:25,611 --> 00:27:27,340 but this thing between us... 493 00:27:29,214 --> 00:27:30,511 it can't work. 494 00:27:32,885 --> 00:27:33,852 Hmm. 495 00:27:36,054 --> 00:27:37,215 Story of my life. 496 00:27:53,939 --> 00:27:55,805 Thompson! Stam! 497 00:28:02,614 --> 00:28:03,740 Thompson? 498 00:28:04,183 --> 00:28:05,275 Stam? 499 00:28:08,153 --> 00:28:09,587 Captain? 500 00:28:09,655 --> 00:28:10,747 What are you doing here? 501 00:28:10,822 --> 00:28:11,948 This isn't Deck 10. 502 00:28:13,425 --> 00:28:14,984 Deck 19. 503 00:28:15,060 --> 00:28:16,357 One minute you were on Deck Nine, 504 00:28:16,428 --> 00:28:18,294 the next, you were 200 meters away. 505 00:28:18,363 --> 00:28:19,694 I saw our crew... 506 00:28:20,799 --> 00:28:22,130 our original crew... 507 00:28:22,868 --> 00:28:24,097 on the ship. 508 00:28:27,573 --> 00:28:29,803 Tell me you've got it all figured out. 509 00:28:29,875 --> 00:28:32,139 Not all, but we've made a good start. 510 00:28:33,512 --> 00:28:35,310 Observe. 511 00:28:35,380 --> 00:28:37,212 You want to add a photonic resonator? 512 00:28:37,282 --> 00:28:40,308 We need it to maintain absolute control of the string rotations. 513 00:28:40,986 --> 00:28:42,317 Uh-huh, 514 00:28:42,387 --> 00:28:45,186 because otherwise, we'll end up playing Alice String roulette 515 00:28:45,257 --> 00:28:46,349 in the key of F. 516 00:28:48,660 --> 00:28:49,991 This may actually work. 517 00:28:50,062 --> 00:28:51,461 I must say, 518 00:28:51,530 --> 00:28:53,396 two years ago, if you'd have told me 519 00:28:53,465 --> 00:28:55,559 that someday I'd develop a cutting-edge application 520 00:28:55,634 --> 00:28:56,931 of string theory 521 00:28:57,002 --> 00:28:58,993 with a human from Earth, 522 00:28:59,071 --> 00:29:01,665 I'd think it as likely as a Beryllium meteor shower. 523 00:29:03,976 --> 00:29:06,138 All right, all right. Look, the two of you, 524 00:29:06,211 --> 00:29:08,805 at least pretend you're not having so much fun, okay? 525 00:29:08,880 --> 00:29:10,871 Remember, my life is hanging by a thread here. 526 00:29:15,020 --> 00:29:16,510 Andromeda, Harper, on screen. 527 00:29:18,390 --> 00:29:19,585 Talk to me. 528 00:29:19,658 --> 00:29:20,682 What is this? 529 00:29:20,759 --> 00:29:24,024 Hey. Well, as far as the chinheads and I can figure, 530 00:29:24,096 --> 00:29:26,724 the present weirdness we're experiencing 531 00:29:26,798 --> 00:29:28,926 is a tiny little... 532 00:29:29,001 --> 00:29:32,494 unintentional side effect of the tesseract machine. 533 00:29:32,571 --> 00:29:34,471 Fine. Fix it. 534 00:29:34,539 --> 00:29:37,406 I wish I could, captain, believe me, 535 00:29:37,476 --> 00:29:38,910 but I don't think we can. 536 00:29:38,977 --> 00:29:41,412 See, the effects seem to sort of be coming 537 00:29:41,480 --> 00:29:43,039 from the future, 538 00:29:43,115 --> 00:29:45,880 because the machine isn't exactly finished yet 539 00:29:45,951 --> 00:29:47,885 and it's building itself 540 00:29:47,953 --> 00:29:50,012 Then make it stop. Rhade out. 541 00:29:50,756 --> 00:29:52,986 Oh, dear. This is all my fault. 542 00:29:53,058 --> 00:29:55,322 I never imagined the tesseract machine's side effects 543 00:29:55,394 --> 00:29:56,259 were this disruptive. 544 00:29:56,328 --> 00:29:58,319 I just wish I knew what we did wrong. 545 00:29:58,397 --> 00:30:01,162 Not did, will do. 546 00:30:01,233 --> 00:30:04,692 These events are emanating from the future. 547 00:30:04,770 --> 00:30:06,238 Yeah. 548 00:30:06,305 --> 00:30:07,500 Oh, dear. 549 00:30:10,942 --> 00:30:12,637 I wish you'd stop saying that. 550 00:30:16,815 --> 00:30:18,305 Let me guess, 551 00:30:18,383 --> 00:30:19,851 cut-and-paste ship. 552 00:30:21,787 --> 00:30:24,017 Try cut-and-paste universe. 553 00:30:24,089 --> 00:30:26,217 Time and space are coming apart at the seams, 554 00:30:26,291 --> 00:30:28,726 and the effects are not confined to this ship. 555 00:30:28,794 --> 00:30:31,491 I'm getting reports of tesseract effects from Sinti 556 00:30:31,563 --> 00:30:34,828 and if we can't stop them, they'll tear the planet apart. 557 00:30:34,900 --> 00:30:38,097 The Perseids are the one ally you've been able to count on since day one. 558 00:30:38,804 --> 00:30:39,999 You can't let that happen. 559 00:30:41,106 --> 00:30:42,130 Gaheris? 560 00:30:42,207 --> 00:30:43,936 I know I'm not your favorite person right now, 561 00:30:44,009 --> 00:30:47,172 but did you really have to sic the entire Kalderan army on me? 562 00:30:47,245 --> 00:30:48,770 Beka! What the hell? 563 00:30:48,847 --> 00:30:50,576 I've got to go. They... 564 00:30:51,483 --> 00:30:52,609 What the... 565 00:30:58,357 --> 00:31:01,520 Trance. You'll never guess who I just met. 566 00:31:01,593 --> 00:31:03,960 A scary futuristic version of yourself? 567 00:31:04,029 --> 00:31:05,224 She went that way. 568 00:31:21,213 --> 00:31:22,339 Behind you! 569 00:31:26,485 --> 00:31:27,452 Trance? 570 00:31:27,519 --> 00:31:28,850 Beka. 571 00:31:28,920 --> 00:31:30,388 I forgot how beautiful you were. 572 00:31:30,922 --> 00:31:32,822 Uh, thanks. 573 00:31:36,128 --> 00:31:38,722 You're me from the future. 574 00:31:38,797 --> 00:31:40,492 More or less. 575 00:31:40,565 --> 00:31:42,761 Did everything turn out the way it was supposed to? 576 00:31:42,834 --> 00:31:44,768 No. Things are bad and they're getting worse. 577 00:31:45,971 --> 00:31:47,496 I made a lot of mistakes. 578 00:31:47,572 --> 00:31:49,438 So are we going to lose? 579 00:31:49,508 --> 00:31:51,306 At best, we are not going to win. 580 00:31:53,912 --> 00:31:55,209 You know what we have to do. 581 00:31:56,915 --> 00:31:58,178 Is it the only way? 582 00:31:59,551 --> 00:32:01,383 There is one perfect possible future, 583 00:32:01,453 --> 00:32:02,648 but I have not seen it yet. 584 00:32:02,721 --> 00:32:05,019 Um, could someone provide me 585 00:32:05,090 --> 00:32:06,353 with a translation, please? 586 00:32:08,226 --> 00:32:10,354 Beka, I have to go, 587 00:32:10,429 --> 00:32:12,693 but don't worry, I'm not really leaving, 588 00:32:12,764 --> 00:32:15,062 I'm just... changing. 589 00:32:16,468 --> 00:32:18,163 Everything will be okay. You'll see. 590 00:32:29,214 --> 00:32:31,876 Andromeda, I've found the tesseract machine. 591 00:32:34,653 --> 00:32:36,052 I'm about to destroy it. 592 00:32:40,325 --> 00:32:41,486 I wouldn't do that if I were you. 593 00:32:41,560 --> 00:32:43,289 Beka, who the hell is this? 594 00:32:43,361 --> 00:32:44,658 I'm Trance, 595 00:32:44,729 --> 00:32:47,289 and I have come here to tell you that if you destroy that machine, 596 00:32:47,365 --> 00:32:49,993 your mission and everything you have done to further it, 597 00:32:50,068 --> 00:32:51,297 will have been for nothing. 598 00:32:57,275 --> 00:32:58,709 Your mission is failing, captain. 599 00:33:00,178 --> 00:33:01,907 I've had some setbacks, it's true, 600 00:33:02,681 --> 00:33:03,910 but I don't believe in failure. 601 00:33:03,982 --> 00:33:06,110 That is why we thought you were the one, 602 00:33:06,184 --> 00:33:08,243 the one to restore the Commonwealth, 603 00:33:08,320 --> 00:33:11,255 forge civilization where anarchy once ruled, 604 00:33:11,323 --> 00:33:13,917 lead our armies into the battle to come. 605 00:33:13,992 --> 00:33:15,460 But you don't believe that anymore. 606 00:33:15,894 --> 00:33:16,861 No. 607 00:33:17,696 --> 00:33:19,391 I have seen the future, captain. 608 00:33:19,464 --> 00:33:20,556 I've lived it. 609 00:33:20,632 --> 00:33:22,225 I know what happens. 610 00:33:22,300 --> 00:33:23,961 Your life can still mean something. 611 00:33:24,836 --> 00:33:26,395 You still have contributions to make, 612 00:33:26,471 --> 00:33:27,666 but you are not the one. 613 00:33:28,940 --> 00:33:30,169 Then who is? 614 00:33:31,243 --> 00:33:32,711 I think you know who. 615 00:33:34,346 --> 00:33:35,245 Dylan? 616 00:33:37,516 --> 00:33:39,382 Right here, right now, 617 00:33:39,451 --> 00:33:41,886 you have a very unique opportunity. 618 00:33:41,953 --> 00:33:44,445 To reshape the entire universe 619 00:33:44,523 --> 00:33:46,582 according to your own will, 620 00:33:46,658 --> 00:33:49,423 and this opportunity is never going to come to you again. 621 00:33:49,494 --> 00:33:50,791 You can't know that. 622 00:33:52,097 --> 00:33:53,360 I can still do this. 623 00:33:54,733 --> 00:33:57,168 I can still rebuild what I helped to destroy. 624 00:33:58,737 --> 00:34:00,000 With no friends? 625 00:34:01,139 --> 00:34:02,903 No allies? 626 00:34:02,974 --> 00:34:05,466 Even as we speak, Harper and the Perseids are on their way 627 00:34:05,544 --> 00:34:08,343 to the machine shop, and one of them is not going to make it. 628 00:34:13,518 --> 00:34:15,111 Hang on. 629 00:34:15,186 --> 00:34:17,280 Don't. No, don't. Rhade will kill me. 630 00:34:17,355 --> 00:34:18,982 Come on. No, don't! 631 00:34:30,635 --> 00:34:34,128 Andromeda, status of Harper and the Perseids. 632 00:34:34,205 --> 00:34:35,730 In the slipstream core. 633 00:34:35,807 --> 00:34:37,275 Harper and Rekeeb are safe, 634 00:34:37,342 --> 00:34:39,902 but Chief Technical Director Hohne has fallen to his death. 635 00:34:41,680 --> 00:34:42,977 Understood. 636 00:34:46,318 --> 00:34:47,308 Are you doing this? 637 00:34:47,385 --> 00:34:48,409 No. 638 00:34:48,486 --> 00:34:49,681 It's just the universe. 639 00:34:50,655 --> 00:34:52,646 It is what it is. 640 00:34:52,724 --> 00:34:54,453 You are the only one who can change that. 641 00:34:56,494 --> 00:34:57,620 No pressure. 642 00:34:59,965 --> 00:35:02,093 Captain, more reports from Sinti. 643 00:35:02,167 --> 00:35:05,398 The planet's crust is literally crumbling apart from the tesseract effects. 644 00:35:05,470 --> 00:35:07,404 The Perseids have begun a massive evacuation, 645 00:35:07,472 --> 00:35:09,133 but I doubt they can finish it in time. 646 00:35:11,109 --> 00:35:14,306 Trust me, captain, please. 647 00:35:14,379 --> 00:35:17,610 Let me help you create the future that you wished for 648 00:35:17,682 --> 00:35:19,514 when you killed your best friend. 649 00:35:19,584 --> 00:35:20,949 Let me help you save him. 650 00:35:26,057 --> 00:35:27,456 I don't suppose you... 651 00:35:27,525 --> 00:35:30,620 any witty, but only marginally helpful, 652 00:35:30,695 --> 00:35:32,163 Bon Motsto offer. 653 00:35:32,864 --> 00:35:34,127 No. 654 00:35:34,199 --> 00:35:35,564 I wish I did. 655 00:35:38,036 --> 00:35:39,094 Me too. 656 00:35:39,804 --> 00:35:43,365 But Gaheris, I have to tell you... 657 00:35:44,809 --> 00:35:46,106 It's too weird not to be true, 658 00:35:47,512 --> 00:35:49,742 and the situation is too desperate for you not to try. 659 00:35:51,216 --> 00:35:53,548 You said you wanted to fix what you helped destroy. 660 00:35:53,618 --> 00:35:55,382 I guess what you have to ask yourself 661 00:35:55,453 --> 00:35:56,978 is how badly do you want that. 662 00:35:57,789 --> 00:35:59,314 Badly enough to kill for? 663 00:36:00,825 --> 00:36:02,589 - Badly enough? - Badly enough. 664 00:36:07,932 --> 00:36:10,560 History will judge me a traitor for what I'm about to do, 665 00:36:11,269 --> 00:36:12,498 but if he fails... 666 00:36:14,339 --> 00:36:15,807 if Dylan fails... 667 00:36:16,975 --> 00:36:18,443 Imagine how they'll judge him. 668 00:36:20,011 --> 00:36:21,308 With silence. 669 00:36:39,631 --> 00:36:40,860 See you around the universe. 670 00:37:00,685 --> 00:37:01,846 Are we... 671 00:37:01,920 --> 00:37:02,819 Yes. 672 00:37:02,887 --> 00:37:04,787 Hephaistos, 673 00:37:04,856 --> 00:37:07,120 on a parabolic mission towards the black hole. 674 00:37:08,226 --> 00:37:10,627 It's the eve of the Nietzschean uprising. 675 00:37:12,430 --> 00:37:13,659 I remember... 676 00:37:16,167 --> 00:37:17,566 But so much has happened. 677 00:37:19,104 --> 00:37:20,765 There's so much for him to understand... 678 00:37:22,474 --> 00:37:23,771 so much for him to know. 679 00:37:31,449 --> 00:37:32,814 Make sure that he does. 680 00:37:33,852 --> 00:37:35,149 It's up to you now. 681 00:37:57,008 --> 00:37:58,169 Commander! 682 00:38:26,805 --> 00:38:28,330 Rotate ship to comp... 683 00:38:30,708 --> 00:38:32,073 Commander? 684 00:38:43,655 --> 00:38:44,816 Rhade! 685 00:38:44,889 --> 00:38:45,947 I tried to warn you. 686 00:38:47,826 --> 00:38:49,294 What are you doing? 687 00:38:49,360 --> 00:38:51,886 Ensuring the survival of my people. 688 00:38:51,963 --> 00:38:53,124 The Commonwealth is weak. 689 00:38:53,198 --> 00:38:54,563 It bargains with its enemies. 690 00:38:54,632 --> 00:38:55,497 It compromises. 691 00:38:55,567 --> 00:38:58,195 My people are engineered to be perfect, 692 00:38:58,269 --> 00:39:00,135 and the Commonwealth is no place for the strong. 693 00:39:03,541 --> 00:39:05,168 You have sown the wind. 694 00:39:05,243 --> 00:39:07,507 You shall reap the whirlwind. 695 00:39:08,446 --> 00:39:09,971 You know what your problem is, Rhade? 696 00:39:10,782 --> 00:39:12,113 You talk too much. 697 00:39:42,947 --> 00:39:43,937 Give up. 698 00:39:44,015 --> 00:39:45,176 You can't win. 699 00:39:47,886 --> 00:39:49,547 I told you before... 700 00:39:52,090 --> 00:39:54,718 Pessimism is not a survival trait. 701 00:39:56,728 --> 00:39:58,492 Time dilation is increasing. 702 00:40:52,450 --> 00:40:55,078 Gaheris, what have you done? 703 00:40:55,987 --> 00:40:57,352 I'm proud of you. 704 00:40:59,724 --> 00:41:01,021 You should be. 705 00:41:12,337 --> 00:41:13,805 In the hanger deck. 706 00:41:15,907 --> 00:41:17,068 Weird. 707 00:41:17,141 --> 00:41:18,700 I almost feel like I know the guy. 708 00:41:19,777 --> 00:41:22,212 Must be the cryofumes getting in my head, huh? 709 00:41:23,715 --> 00:41:25,183 Maybe. 710 00:41:25,249 --> 00:41:26,341 I tell you what, though. 711 00:41:26,417 --> 00:41:28,181 It's a good thing for him I didn't know him. 712 00:41:28,252 --> 00:41:30,550 Anybody who'd try to kill his own best friend, 713 00:41:30,621 --> 00:41:32,020 good riddance! 714 00:41:32,090 --> 00:41:33,387 It's not that simple. 715 00:41:34,459 --> 00:41:35,517 It was never about me. 716 00:41:37,128 --> 00:41:40,587 The truth is I'll never know why Gaheris did what he did, 717 00:41:40,665 --> 00:41:43,191 but I'd like to think that he had the best intentions. 718 00:41:43,267 --> 00:41:46,532 Yeah? Well, good intentions, hell, 719 00:41:46,604 --> 00:41:47,730 you draw the map. 720 00:41:47,805 --> 00:41:48,931 He got what he deserved. 721 00:41:49,007 --> 00:41:50,532 That's not for you or me to judge. 722 00:41:51,576 --> 00:41:53,203 All I know is... 723 00:41:53,277 --> 00:41:56,144 every man is the hero of his own story... 724 00:41:58,216 --> 00:41:59,809 even Gaheris Rhade. 52031

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.