Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:18,418 --> 00:00:21,251
Even a small light
dispels the darkness.
2
00:00:22,289 --> 00:00:23,723
Shine on, Mesmer.
3
00:00:23,790 --> 00:00:26,487
The time has come
to say hello and goodbye.
4
00:00:30,531 --> 00:00:33,592
I'd just like to thank you all
for being here.
5
00:00:33,667 --> 00:00:35,226
It's much appreciated.
6
00:00:39,606 --> 00:00:40,573
Um...
7
00:00:41,441 --> 00:00:44,001
I'm sorry for your loss, Trance.
8
00:00:49,783 --> 00:00:52,377
If Mesmer was anything
like you, Trance,
9
00:00:53,787 --> 00:00:55,346
I'm sure he was incredible.
10
00:00:56,924 --> 00:00:58,050
Thank you.
11
00:01:02,930 --> 00:01:04,364
I've had a lot of cousins.
12
00:01:05,232 --> 00:01:07,223
You know, a lot of cousins...
13
00:01:08,402 --> 00:01:09,369
and relatives.
14
00:01:10,404 --> 00:01:11,769
Just about my whole family.
15
00:01:13,006 --> 00:01:14,405
Who knows where they are now?
16
00:01:18,478 --> 00:01:20,378
Uh, anyway...
17
00:01:23,417 --> 00:01:25,943
It may be very comforting
to you to know
18
00:01:26,019 --> 00:01:28,249
that both scientifically
and metaphorically,
19
00:01:28,322 --> 00:01:29,915
nothing ever truly disappears.
20
00:01:30,991 --> 00:01:33,961
Yeah, I mean, our atoms,
they recombine,
21
00:01:34,027 --> 00:01:35,893
and, um, they make other things,
22
00:01:36,597 --> 00:01:39,464
like um, daffodils.
23
00:01:47,841 --> 00:01:49,002
Yes, um,
24
00:01:50,210 --> 00:01:51,735
look, as a crew member,
25
00:01:51,812 --> 00:01:54,247
I feel somehow
obligated to be here.
26
00:01:54,314 --> 00:01:55,611
Beyond that, Trance,
27
00:01:57,684 --> 00:01:59,345
perhaps an explanation
would help.
28
00:02:02,522 --> 00:02:05,981
Mesmer gave life to many.
29
00:02:06,927 --> 00:02:09,191
He gave life to everything
he touched.
30
00:02:11,465 --> 00:02:14,264
He was warm, wonderful...
31
00:02:16,803 --> 00:02:20,706
Mesmer, a part of you
will be in me always.
32
00:02:24,478 --> 00:02:26,003
The way of the universe.
33
00:02:34,588 --> 00:02:35,680
Trance...
34
00:02:37,157 --> 00:02:38,522
How did he die?
35
00:02:46,366 --> 00:02:47,629
Shock waves.
36
00:02:47,701 --> 00:02:49,169
Everybody to command, now.
37
00:02:49,236 --> 00:02:50,362
Oh, no.
38
00:03:06,586 --> 00:03:08,213
Another incoming shock wave.
39
00:03:30,110 --> 00:03:32,272
The universe is a dangerous place,
40
00:03:33,046 --> 00:03:34,377
but in our future,
41
00:03:34,448 --> 00:03:36,849
my crew and I fight
to make it safe.
42
00:03:37,884 --> 00:03:39,374
I am Dylan Hunt,
43
00:03:39,453 --> 00:03:41,148
captain of the
Andromeda Ascendant,
44
00:03:41,221 --> 00:03:43,781
and these are our adventures.
45
00:04:28,602 --> 00:04:30,934
Eh, for once in my life,
everything looks just right.
46
00:04:40,180 --> 00:04:42,547
Harper, are you all right?
47
00:04:42,616 --> 00:04:45,813
Just a little bent, is all.
48
00:04:53,894 --> 00:04:55,623
Maybe if you gave me
a massage later,
49
00:04:55,695 --> 00:04:56,924
and worked out the kinks...
50
00:04:57,798 --> 00:04:58,822
Oww.
51
00:04:59,566 --> 00:05:00,761
Rommie, report.
52
00:05:00,834 --> 00:05:03,064
That was an exploding star.
53
00:05:03,136 --> 00:05:04,900
Epicenter in the
Kantorek system.
54
00:05:04,971 --> 00:05:06,063
Supernova.
55
00:05:06,139 --> 00:05:07,265
What are the odds of that?
56
00:05:07,340 --> 00:05:08,967
It's a statistical
impossibility,
57
00:05:09,042 --> 00:05:10,806
Given the level
of residual voltarium.
58
00:05:10,877 --> 00:05:12,242
Voltarium?
59
00:05:12,312 --> 00:05:14,406
Any schoolboy with a knowledge
of the elements
60
00:05:14,481 --> 00:05:16,415
knows voltarium
doesn't occur in nature.
61
00:05:16,483 --> 00:05:19,418
Yeah, and it's only good,
make that great,
62
00:05:19,486 --> 00:05:20,419
for one thing.
63
00:05:20,487 --> 00:05:21,750
Making nova bombs.
64
00:05:21,822 --> 00:05:22,789
Yeah.
65
00:05:23,723 --> 00:05:25,657
All right.
66
00:05:25,725 --> 00:05:27,420
Trance, Harper,
run a damage report,
67
00:05:27,494 --> 00:05:29,121
check for radiation leaks.
68
00:05:29,196 --> 00:05:30,925
Meet us in the briefing room
afterwards.
69
00:05:30,997 --> 00:05:32,795
Beka, Tyr, you're with me.
70
00:05:36,236 --> 00:05:39,001
Andromeda, cross-index planets
closest to the blast
71
00:05:39,072 --> 00:05:40,471
with planets most likely to make
72
00:05:40,540 --> 00:05:42,099
voltarium-based weapons.
73
00:05:42,175 --> 00:05:43,472
Searching.
74
00:05:43,543 --> 00:05:44,669
I know who it is.
75
00:05:44,744 --> 00:05:45,836
Hmm.
76
00:05:45,912 --> 00:05:47,676
On the outskirts
of the Kantorek system.
77
00:05:47,747 --> 00:05:49,146
Mirror, mirror on the wall,
78
00:05:49,216 --> 00:05:51,116
who's the evilest
rogue planet of them all?
79
00:05:51,184 --> 00:05:52,276
Marduk.
80
00:05:52,352 --> 00:05:53,319
Marduk.
81
00:05:53,386 --> 00:05:55,218
Yeah, surprise, surprise.
82
00:05:56,189 --> 00:05:57,782
Where would Marduk
get the resources
83
00:05:57,858 --> 00:06:00,156
to refine voltarium
to make nova bombs?
84
00:06:00,227 --> 00:06:01,956
You can save a lot of money
85
00:06:02,028 --> 00:06:03,962
feeding your workforce chickweed
86
00:06:04,030 --> 00:06:07,295
and lint-stuffed sausages.
87
00:06:07,367 --> 00:06:08,994
They're dabbling
in the dark side.
88
00:06:09,069 --> 00:06:10,161
Enigma.
89
00:06:11,137 --> 00:06:12,400
Dylan,
90
00:06:12,472 --> 00:06:16,409
I do so hope you're not seriously
considering going in there.
91
00:06:16,476 --> 00:06:19,411
The same
single-minded fanaticism
92
00:06:19,479 --> 00:06:21,573
that has allowed Marduk
to produce this weapon
93
00:06:21,648 --> 00:06:24,845
has also given them the most fearsome
orbital defense systems ever known.
94
00:06:24,918 --> 00:06:28,047
Tyr, they will soon be able
to kill billions on a whim.
95
00:06:28,121 --> 00:06:29,213
They're using nova bombs
96
00:06:29,289 --> 00:06:31,189
to slaughter the very
heart of existence.
97
00:06:31,258 --> 00:06:32,851
We cannot let this go on.
98
00:06:33,493 --> 00:06:34,517
We won't, Trance.
99
00:06:36,229 --> 00:06:37,822
Rommie.
100
00:06:37,898 --> 00:06:40,663
Pitted against Marduk's array
of orbital defense systems,
101
00:06:40,734 --> 00:06:43,567
The Andromeda would be
a minor irritant at best,
102
00:06:43,637 --> 00:06:45,071
and would be highly ineffectual.
103
00:06:46,907 --> 00:06:48,033
Humor me and play it out.
104
00:06:48,675 --> 00:06:50,507
Run mission scenario.
105
00:06:50,577 --> 00:06:52,705
Penetrate Marduk's
known defense system.
106
00:06:53,914 --> 00:06:55,177
Positing scenario.
107
00:06:56,082 --> 00:06:57,607
Andromeda entering the...
108
00:06:59,152 --> 00:07:00,551
mission scenario terminated.
109
00:07:02,355 --> 00:07:04,585
Try it again. This time
give us a chance, please.
110
00:07:06,026 --> 00:07:09,394
Making all other variables
most favorable to our endeavor.
111
00:07:09,829 --> 00:07:11,957
Thank you.
112
00:07:12,032 --> 00:07:14,296
Blinding the first of the sensor
receptor satellites
113
00:07:14,367 --> 00:07:15,334
and using them as cover.
114
00:07:15,402 --> 00:07:16,631
Run mission.
115
00:07:20,273 --> 00:07:22,571
Mission 59% complete.
116
00:07:23,643 --> 00:07:24,838
Well, there you are.
117
00:07:25,445 --> 00:07:26,412
Game over.
118
00:07:28,715 --> 00:07:31,082
I'm sure you'll agree we should
no further consider this.
119
00:07:39,526 --> 00:07:40,925
He's considering it.
120
00:07:44,731 --> 00:07:46,460
We can't help, Dylan.
121
00:07:46,533 --> 00:07:48,228
An unprovoked attack on Marduk
122
00:07:48,301 --> 00:07:49,962
would be seen as
Commonwealth hypocrisy.
123
00:07:50,036 --> 00:07:52,733
No one's happy with the change
in power on Marduk.
124
00:07:52,806 --> 00:07:55,639
In fact, we don't even know
where their new leader is.
125
00:07:55,709 --> 00:07:57,837
Cautious diplomacy
is called for.
126
00:07:57,911 --> 00:07:59,436
This is beyond politics.
127
00:07:59,512 --> 00:08:01,378
I mean, they're making
nova bombs.
128
00:08:01,448 --> 00:08:02,677
I need a fleet.
129
00:08:02,749 --> 00:08:04,239
That reactor
has to be destroyed.
130
00:08:04,317 --> 00:08:05,307
No.
131
00:08:05,385 --> 00:08:07,080
Dylan, we can't do it.
132
00:08:07,153 --> 00:08:08,917
All right, what do you
expect me to do?
133
00:08:08,989 --> 00:08:10,423
I can't sit here and do nothing.
134
00:08:10,490 --> 00:08:11,548
I'm sorry, Dylan.
135
00:08:15,362 --> 00:08:17,626
All right, what about
plausible deniability?
136
00:08:17,697 --> 00:08:19,825
Are you saying we're not having
this conversation?
137
00:08:20,533 --> 00:08:21,796
What conversation?
138
00:08:24,104 --> 00:08:25,697
We could live with that, Dylan.
139
00:08:26,840 --> 00:08:28,330
Just one thing, Dylan.
140
00:08:28,408 --> 00:08:30,433
Be forewarned,
We once green-lighted
141
00:08:30,510 --> 00:08:32,604
a similar mission
out of Delgron 5.
142
00:08:32,679 --> 00:08:33,669
Please observe.
143
00:08:36,750 --> 00:08:38,844
I've been hit.
144
00:08:38,918 --> 00:08:42,081
OBD satellite four's got
a plasma cannon on it or something.
145
00:08:55,702 --> 00:08:57,500
Wait a minute.
I know them.
146
00:08:58,304 --> 00:08:59,362
Yeah,
147
00:08:59,439 --> 00:09:01,339
Jane and Dorothy Rubenfeld.
148
00:09:02,442 --> 00:09:03,671
What do you know?
149
00:09:03,743 --> 00:09:06,212
They've recently been appointed
joint ministers of the exterior
150
00:09:06,279 --> 00:09:07,405
and, Dylan,
151
00:09:07,480 --> 00:09:10,211
they each hold one fine
set of ph-double-Ds.
152
00:09:10,283 --> 00:09:12,718
Not to mention as joint
secretaries of state,
153
00:09:12,786 --> 00:09:14,254
for Delgron 5
they managed to get
154
00:09:14,320 --> 00:09:16,584
all the signatories
to the Treaty of Hmmelstoss,
155
00:09:17,590 --> 00:09:19,080
Just so you know.
156
00:09:19,159 --> 00:09:21,059
Yeah, but, man, are they hot.
157
00:09:21,127 --> 00:09:23,255
Yeah, so is the
radiation corridor
158
00:09:23,329 --> 00:09:25,195
after a nova bomb blast.
159
00:09:25,265 --> 00:09:28,257
Well, at least
the slip drive's not broken.
160
00:09:30,303 --> 00:09:31,236
That's true.
161
00:09:35,909 --> 00:09:37,104
Arman Kroz.
162
00:09:37,177 --> 00:09:39,805
He gladly led the Marduks
into the Commonwealth.
163
00:09:40,747 --> 00:09:42,044
Bernard Renoir.
164
00:09:42,115 --> 00:09:44,209
Now in hiding,
seized power from Kroz,
165
00:09:44,851 --> 00:09:46,080
and led to this...
166
00:09:48,922 --> 00:09:49,821
Poverty,
167
00:09:50,824 --> 00:09:52,053
starvation,
168
00:09:53,593 --> 00:09:54,754
Police state.
169
00:10:00,934 --> 00:10:02,163
These poor people.
170
00:10:04,337 --> 00:10:06,431
Starved and oppressed,
all in the name of power.
171
00:10:14,614 --> 00:10:17,777
The aftermath of a nova blast
172
00:10:17,851 --> 00:10:20,081
leaves nothing.
173
00:10:22,856 --> 00:10:24,290
Absolutely nothing.
174
00:10:26,659 --> 00:10:27,751
I know.
175
00:10:29,596 --> 00:10:31,257
No particles, no dust,
176
00:10:34,634 --> 00:10:35,829
Just oblivion.
177
00:10:38,004 --> 00:10:39,529
We can't let this happen.
178
00:10:41,708 --> 00:10:44,609
No one should be able
to wield that kind of power.
179
00:10:50,350 --> 00:10:51,977
Let's take that power away.
180
00:10:54,087 --> 00:10:55,111
How?
181
00:11:17,210 --> 00:11:18,473
Slipfighters...
182
00:11:22,015 --> 00:11:23,414
The dogs of war.
183
00:11:31,624 --> 00:11:34,184
Harper says he's reconfigured
the VR simulation for you.
184
00:11:34,260 --> 00:11:35,250
That's right.
185
00:11:35,962 --> 00:11:37,953
What's going on?
186
00:11:38,031 --> 00:11:40,864
I've piloted a slipfighter
on many an occasion.
187
00:11:40,934 --> 00:11:42,663
The precision, the reflexes...
188
00:11:43,436 --> 00:11:44,961
I was bred for this.
189
00:11:45,038 --> 00:11:46,164
What's the problem?
190
00:11:46,606 --> 00:11:47,801
I don't know.
191
00:11:47,874 --> 00:11:49,308
I am preoccupied.
192
00:11:49,375 --> 00:11:50,501
With what?
193
00:11:52,979 --> 00:11:55,641
Beka, this whole
slipfighter assault thing,
194
00:11:55,715 --> 00:11:57,149
it's just...
195
00:11:57,217 --> 00:11:58,685
It's a bad idea.
196
00:11:59,552 --> 00:12:01,418
Tyr, in order for this to work,
197
00:12:01,487 --> 00:12:03,546
We're going to need you
at the top of your game.
198
00:12:05,725 --> 00:12:07,193
That's the problem.
199
00:12:11,497 --> 00:12:13,363
Commencing tactical simulation.
200
00:12:30,149 --> 00:12:32,277
Thattaboy, Tyr,
rip him a new tail pipe.
201
00:12:33,286 --> 00:12:34,378
Stay steady.
202
00:12:41,861 --> 00:12:43,955
Ending tactical simulation.
203
00:12:44,030 --> 00:12:45,623
Yes. Tyr, that was great.
204
00:12:48,134 --> 00:12:49,158
It was all right.
205
00:12:50,303 --> 00:12:52,067
"All right"?
206
00:12:52,138 --> 00:12:53,697
Tyr, whatever
you're going through,
207
00:12:53,773 --> 00:12:54,831
fight through it.
208
00:12:56,309 --> 00:12:59,040
Let's suit up
and try one for real.
209
00:12:59,112 --> 00:13:00,477
Are you kidding?
We'll kill him.
210
00:13:02,148 --> 00:13:03,775
Not if I kill the two
of you first.
211
00:13:05,151 --> 00:13:06,949
That is the point
of all this, isn't it?
212
00:13:08,121 --> 00:13:09,111
Let's fight.
213
00:13:11,124 --> 00:13:12,148
All right.
214
00:13:12,625 --> 00:13:13,751
Let's do it.
215
00:13:30,076 --> 00:13:31,976
Stand by
for simulated attack run.
216
00:13:39,986 --> 00:13:42,182
Stay alert and focused.
That's everything.
217
00:13:50,430 --> 00:13:51,761
Let the games begin.
218
00:13:51,831 --> 00:13:52,957
Got to go faster.
219
00:14:07,714 --> 00:14:09,546
Here we go.
stay with me, Tyr.
220
00:14:11,217 --> 00:14:12,548
Got it.
221
00:14:12,618 --> 00:14:13,608
Following your lead.
222
00:14:28,468 --> 00:14:30,766
All right, follow me
around the drain.
223
00:15:12,512 --> 00:15:15,709
That was all around
a lateral axis, Tyr...
224
00:15:16,282 --> 00:15:17,306
Nice and easy.
225
00:15:34,167 --> 00:15:35,566
All right, am I dead yet?
226
00:15:36,302 --> 00:15:37,463
Follow me down.
227
00:15:49,415 --> 00:15:51,440
Sometimes the baddies play dead,
228
00:15:51,517 --> 00:15:52,780
sometimes you'll want to,
229
00:15:52,852 --> 00:15:54,081
so stay with me.
230
00:16:01,961 --> 00:16:03,395
It's called a "lumshovok."
231
00:16:03,463 --> 00:16:05,659
Flyers from the Primortan
galaxy coined it.
232
00:16:06,132 --> 00:16:07,224
It means...
233
00:16:07,300 --> 00:16:08,290
"headache."
234
00:16:09,135 --> 00:16:10,296
Lumshovok...
235
00:16:25,718 --> 00:16:28,119
All right, Tyr, kick out.
236
00:16:30,723 --> 00:16:32,589
Tyr, I said kick out.
237
00:16:35,094 --> 00:16:36,118
Damn it.
238
00:16:43,169 --> 00:16:44,295
Full right, Tyr.
239
00:17:01,888 --> 00:17:03,219
Real ammunition?
240
00:17:03,289 --> 00:17:04,814
Concentrate, Tyr.
241
00:17:04,891 --> 00:17:05,983
Just stay focused.
242
00:17:10,396 --> 00:17:11,557
Catch me if you can.
243
00:17:47,300 --> 00:17:48,426
Gotcha.
244
00:17:53,973 --> 00:17:55,065
Let's go back.
245
00:18:16,028 --> 00:18:17,120
Lumshovok.
246
00:18:18,664 --> 00:18:20,132
It's just an expression, Tyr.
247
00:18:20,199 --> 00:18:21,894
Yes, headache.
I know, yes.
248
00:18:23,869 --> 00:18:25,030
I had no trouble flying.
249
00:18:25,104 --> 00:18:27,038
I knew what you both were doing.
250
00:18:27,106 --> 00:18:28,096
It's just, I...
251
00:18:29,976 --> 00:18:31,171
understand,
252
00:18:31,243 --> 00:18:33,371
I need to be confident
of my own ability
253
00:18:33,446 --> 00:18:34,436
to win the day.
254
00:18:35,014 --> 00:18:36,880
I understand, Tyr,
255
00:18:36,949 --> 00:18:38,883
but if you stay here,
then you'll never know,
256
00:18:38,951 --> 00:18:40,510
will you?
257
00:18:40,586 --> 00:18:42,418
I'm going back out
in a slipfighter
258
00:18:44,557 --> 00:18:46,582
to fight the only enemy
I ever worry about.
259
00:18:49,228 --> 00:18:51,424
Dylan, come to command.
260
00:18:51,497 --> 00:18:52,987
There's something
you want to see.
261
00:18:55,735 --> 00:18:57,499
Rommie, status.
262
00:18:57,570 --> 00:18:59,595
A sector in the vicinity
of Marduk.
263
00:19:00,072 --> 00:19:01,062
Sensors indicate
264
00:19:01,140 --> 00:19:03,165
that gravity
has reversed itself.
265
00:19:03,676 --> 00:19:04,939
On screen.
266
00:19:14,487 --> 00:19:15,716
I don't believe it.
267
00:19:16,656 --> 00:19:18,818
Marduk has tested
another nova bomb.
268
00:19:19,725 --> 00:19:20,954
I can't take this any more.
269
00:19:21,027 --> 00:19:22,119
This can't go on.
270
00:19:22,995 --> 00:19:24,793
Where is Tyr?
Bring him up on display.
271
00:19:30,469 --> 00:19:31,630
Com-link opened.
272
00:19:32,338 --> 00:19:33,305
Tyr,
273
00:19:33,839 --> 00:19:35,000
get back in here.
274
00:19:35,908 --> 00:19:37,433
He's going too hard.
275
00:19:37,510 --> 00:19:39,308
He's going to have
an anti-proton problem.
276
00:19:46,686 --> 00:19:47,983
Tyr, eject.
277
00:19:48,587 --> 00:19:49,713
I said eject.
278
00:20:01,534 --> 00:20:04,333
Always pushing the boundaries
and testing my patience.
279
00:20:07,373 --> 00:20:08,499
Rommie...
280
00:20:10,543 --> 00:20:11,738
bring him in.
281
00:20:14,280 --> 00:20:15,304
Two novas
282
00:20:15,381 --> 00:20:16,871
is a standard run
of weapons tests.
283
00:20:16,949 --> 00:20:19,043
As soon as Marduk
can refine more voltarium,
284
00:20:19,118 --> 00:20:21,519
they'll be ready to attack
more helpless solar systems.
285
00:20:28,561 --> 00:20:29,551
It's time.
286
00:20:37,436 --> 00:20:39,598
As you might expect
for Marduk's capital city,
287
00:20:39,672 --> 00:20:41,333
Baal is heavily defended.
288
00:20:41,407 --> 00:20:43,705
The intel forwarded to us
by the exterior ministers
289
00:20:43,776 --> 00:20:46,040
places the reactor here,
290
00:20:46,112 --> 00:20:48,843
however, I would recommend
that on approach,
291
00:20:48,914 --> 00:20:50,404
Just four clicks north of Baal,
292
00:20:50,483 --> 00:20:51,848
you activate your sensors
293
00:20:51,917 --> 00:20:54,545
to confirm the location of any residual
voltarium emissions.
294
00:20:56,689 --> 00:20:59,420
You haven't the slightest idea
where the refinery is located,
295
00:20:59,492 --> 00:21:00,687
do you?
296
00:21:00,760 --> 00:21:01,784
Not really, no.
297
00:21:03,963 --> 00:21:05,453
Look at the bright side, Tyr.
298
00:21:05,531 --> 00:21:08,762
By the time we get there, you'll have
the satisfaction of having penetrated
299
00:21:08,834 --> 00:21:10,199
five impenetrable orbital
300
00:21:10,269 --> 00:21:11,668
and planet-based
defense systems.
301
00:21:19,678 --> 00:21:22,147
He doesn't
appear to be satisfied.
302
00:21:37,663 --> 00:21:40,928
Have you guys noticed
how cold it is lately?
303
00:21:41,467 --> 00:21:42,434
No. Android.
304
00:21:42,802 --> 00:21:43,769
Right.
305
00:21:43,836 --> 00:21:46,498
Must be some kind of crazy
space weather thing.
306
00:21:46,572 --> 00:21:49,735
Could it be that maybe
you're scared about the mission
307
00:21:49,809 --> 00:21:51,743
and you'd like to talk about it?
308
00:21:51,811 --> 00:21:52,937
What makes you think that?
309
00:21:53,979 --> 00:21:55,105
No weather in space.
310
00:21:57,483 --> 00:22:00,077
You know, ever since we re-established
the Commonwealth,
311
00:22:00,152 --> 00:22:01,779
I've been wondering...
312
00:22:01,854 --> 00:22:04,721
is it really necessary
to risk life and limb
313
00:22:04,790 --> 00:22:06,417
every time someone, somewhere
314
00:22:06,492 --> 00:22:07,550
has a problem?
315
00:22:07,626 --> 00:22:09,253
We're the good guys, Beka.
316
00:22:09,328 --> 00:22:10,625
We fight the bad guys.
317
00:22:11,197 --> 00:22:13,495
I mean, so some stars blew up.
318
00:22:13,566 --> 00:22:15,091
There are more stars
319
00:22:15,167 --> 00:22:17,295
than one person could count
in a lifetime.
320
00:22:20,005 --> 00:22:22,303
The lifetime of a human
is infinitely smaller
321
00:22:22,374 --> 00:22:24,433
compared to that of a star,
322
00:22:24,510 --> 00:22:27,070
but a star is born,
created from dust,
323
00:22:27,146 --> 00:22:28,341
just like a human,
324
00:22:28,414 --> 00:22:30,883
with life and fire
breathed into it.
325
00:22:30,950 --> 00:22:32,076
It shines,
326
00:22:33,352 --> 00:22:36,151
but eventually
the star grows old,
327
00:22:36,222 --> 00:22:38,520
and it hunches and winks out.
328
00:22:39,925 --> 00:22:41,791
Maybe it even goes out
with a bang,
329
00:22:41,861 --> 00:22:43,454
and that's life,
330
00:22:43,529 --> 00:22:46,555
but just because there
are so many of them, Beka,
331
00:22:46,632 --> 00:22:49,499
don't think
that it's not valuable
332
00:22:49,568 --> 00:22:51,696
or that it doesn't
make a difference.
333
00:22:52,872 --> 00:22:53,862
It does.
334
00:23:01,413 --> 00:23:02,676
You two are no help.
335
00:23:02,748 --> 00:23:03,874
You know that, right?
336
00:23:05,150 --> 00:23:06,879
Help is our mission.
337
00:23:07,820 --> 00:23:09,083
It's what we do.
338
00:23:21,734 --> 00:23:23,031
I'm staying behind.
339
00:23:25,905 --> 00:23:27,839
Oh, no, you're not.
340
00:23:27,907 --> 00:23:30,171
Two pilots are required
for protective air cover,
341
00:23:30,242 --> 00:23:32,176
While the third focuses
on the bombing run.
342
00:23:32,244 --> 00:23:33,268
Shut up.
343
00:23:34,747 --> 00:23:36,579
Sir, I must tell you now.
344
00:23:36,649 --> 00:23:38,549
This fight is unwinnable.
345
00:23:38,617 --> 00:23:39,778
We should not go.
346
00:23:39,852 --> 00:23:40,910
You heard Rommie.
347
00:23:40,986 --> 00:23:42,283
We need three pilots.
348
00:23:42,354 --> 00:23:43,412
You're going.
349
00:23:43,489 --> 00:23:44,513
I'll volunteer.
350
00:23:44,590 --> 00:23:45,557
I'll be the third.
351
00:23:46,091 --> 00:23:47,456
Trance,
352
00:23:47,526 --> 00:23:49,858
no offense, but I think
we all remember what happened
353
00:23:49,929 --> 00:23:52,261
the last time you tried
to pilot the slipstream.
354
00:23:52,331 --> 00:23:54,197
You took us back
300 years in time
355
00:23:54,266 --> 00:23:56,166
into the middle
of a humongous space battle,
356
00:23:56,235 --> 00:23:59,500
where we, uh... fixed
the course of history.
357
00:24:00,606 --> 00:24:02,631
Lucky for us.
358
00:24:02,708 --> 00:24:04,301
That's not the point.
359
00:24:04,376 --> 00:24:06,401
Tyr, we've gone
on more dangerous missions.
360
00:24:06,478 --> 00:24:07,912
They were winnable missions.
361
00:24:09,415 --> 00:24:10,974
I have seen you
362
00:24:11,050 --> 00:24:13,951
go up against hundreds of Magog
and not even blink, Tyr.
363
00:24:16,288 --> 00:24:18,052
How many generations
of Nietzscheans
364
00:24:18,123 --> 00:24:20,091
would marvel
at the idiocy of this?
365
00:24:21,560 --> 00:24:22,891
I can't make you go...
366
00:24:24,697 --> 00:24:25,755
but we need your help.
367
00:25:12,711 --> 00:25:13,872
Hello, Trance.
368
00:25:16,181 --> 00:25:17,171
You're not mad at me?
369
00:25:18,550 --> 00:25:20,109
I knew you wanted to come along.
370
00:25:20,185 --> 00:25:22,654
Besides, how could
I ever be mad at you?
371
00:25:23,922 --> 00:25:25,151
You know, you need me.
372
00:25:25,891 --> 00:25:27,325
I have no doubt.
373
00:25:33,232 --> 00:25:35,496
What is it that Mr. Harper
always says?
374
00:25:37,036 --> 00:25:40,006
"Buckle your seatbelt
and hold your mud."
375
00:26:16,575 --> 00:26:18,202
The ODSs look like moons.
376
00:26:22,614 --> 00:26:24,048
Activate stealth mode.
377
00:26:26,985 --> 00:26:29,044
Trance, will you
do me the honors, please?
378
00:26:29,621 --> 00:26:30,782
Stealth we are.
379
00:26:30,856 --> 00:26:31,948
Thank you.
380
00:26:37,896 --> 00:26:41,127
All right, ready to thread
the laser sweeps.
381
00:26:42,134 --> 00:26:43,624
Break on my mark.
382
00:26:43,936 --> 00:26:44,994
Three.
383
00:26:45,304 --> 00:26:46,294
Two.
384
00:26:46,371 --> 00:26:47,566
One.
385
00:26:47,806 --> 00:26:48,898
Mark.
386
00:27:04,289 --> 00:27:05,586
Anyone jump rope as a kid?
387
00:27:23,642 --> 00:27:25,974
Is there an official word
for "phew"?
388
00:27:26,044 --> 00:27:28,376
I think you just said it.
389
00:27:33,685 --> 00:27:35,779
Prepare to enter
Marduk's atmosphere.
390
00:27:35,854 --> 00:27:37,083
We have to skim the terrain
391
00:27:37,156 --> 00:27:38,749
to avoid radar contact.
392
00:27:38,824 --> 00:27:40,622
Let's hope the topography
hasn't evolved
393
00:27:40,692 --> 00:27:42,558
since our maps
were last updated.
394
00:27:50,669 --> 00:27:52,034
Fell into some cotton here.
395
00:27:53,505 --> 00:27:54,802
Visuals gone.
396
00:27:55,407 --> 00:27:57,637
People, use your heads-up.
397
00:27:59,178 --> 00:28:00,873
It's all instruments now.
398
00:28:07,386 --> 00:28:10,117
There's always light to fly to.
399
00:28:10,189 --> 00:28:11,213
From here on out,
400
00:28:11,290 --> 00:28:13,384
we are playing
everything by ear.
401
00:28:22,634 --> 00:28:24,068
All the lights.
402
00:28:24,136 --> 00:28:25,604
It's truly a wonder.
403
00:28:25,671 --> 00:28:28,766
Never thought I'd be so happy
to see a place so evil.
404
00:28:35,113 --> 00:28:36,239
We've been detected.
405
00:28:37,082 --> 00:28:38,140
Ladies and gentlemen,
406
00:28:38,217 --> 00:28:39,810
the stealth portion
of our flight
407
00:28:39,885 --> 00:28:41,683
has officially ended.
408
00:28:56,268 --> 00:28:57,736
Split formation.
409
00:29:04,743 --> 00:29:06,142
Dodging the hairballs.
410
00:29:21,493 --> 00:29:23,393
That last burst
washed right over me.
411
00:29:23,462 --> 00:29:26,193
Well, try not to be there
next time.
412
00:29:26,265 --> 00:29:29,064
Get plasma in your intake,
and you'll catch fire.
413
00:29:31,870 --> 00:29:33,804
Watch out for fighters.
414
00:29:33,872 --> 00:29:35,271
How are you holding up, Trance?
415
00:29:35,340 --> 00:29:36,364
I'm okay.
416
00:29:36,441 --> 00:29:37,408
Any words of wisdom?
417
00:29:37,476 --> 00:29:38,466
Um...
418
00:29:38,543 --> 00:29:40,307
Always be nice to your parents.
419
00:29:40,379 --> 00:29:41,904
Sound advice.
420
00:29:46,718 --> 00:29:48,413
Marduk fighters on our back.
421
00:29:49,788 --> 00:29:50,812
Eight o'clock high.
422
00:29:52,391 --> 00:29:53,881
There are six of them.
423
00:29:53,959 --> 00:29:55,586
Regroup, finger three formation.
424
00:29:56,328 --> 00:29:57,921
Tyr, cover my left.
425
00:29:57,996 --> 00:29:58,986
Assembling.
426
00:29:59,064 --> 00:29:59,929
Roger that.
427
00:29:59,998 --> 00:30:01,056
Assembling.
428
00:30:01,133 --> 00:30:02,692
Climb and turn
to meet the enemy.
429
00:30:16,848 --> 00:30:18,247
Dylan? Dylan swerve.
430
00:30:18,317 --> 00:30:19,546
They've got a bead on you.
431
00:30:33,965 --> 00:30:35,330
They did have a bead on me.
432
00:30:56,188 --> 00:30:57,781
Yes. Flamed one.
433
00:30:57,856 --> 00:30:59,381
Where's my second pigeon?
434
00:31:00,359 --> 00:31:01,690
Tyr, on your six.
435
00:31:20,112 --> 00:31:21,602
Triples, Tyr.
Wing over.
436
00:31:24,783 --> 00:31:26,376
'Round the drain.
We're almost there.
437
00:31:42,167 --> 00:31:43,430
Tyr, let him go.
438
00:32:01,720 --> 00:32:02,744
Tyr...
439
00:32:02,821 --> 00:32:04,255
I got Tyr.
He's going down.
440
00:32:33,285 --> 00:32:34,844
All right, Tyr, kick out.
441
00:32:34,920 --> 00:32:36,251
He's losing control.
442
00:32:39,357 --> 00:32:40,188
Tyr...
443
00:32:40,258 --> 00:32:41,419
Tyr, eject.
444
00:32:44,362 --> 00:32:45,591
Damn it.
445
00:32:45,664 --> 00:32:47,257
No response.
Mark where he hits.
446
00:32:48,233 --> 00:32:49,758
Impact.
447
00:32:49,835 --> 00:32:50,927
I didn't see a chute.
448
00:32:51,470 --> 00:32:52,460
Trance...
449
00:32:52,537 --> 00:32:53,936
I've got a fix on his location.
450
00:32:59,077 --> 00:33:01,603
They need hostile terrain S&R
from the Commonwealth.
451
00:33:02,347 --> 00:33:03,473
Search and rescue?
452
00:33:03,548 --> 00:33:05,448
Tell them not to
hold their breath.
453
00:33:06,485 --> 00:33:09,250
I just picked this up
a few minutes ago.
454
00:33:09,321 --> 00:33:11,289
We are just as bewildered
as everyone else.
455
00:33:11,990 --> 00:33:13,822
Our hearts and prayers
456
00:33:13,892 --> 00:33:15,587
go out to the families
of the victims.
457
00:33:15,660 --> 00:33:18,288
Captain Hunt has a long
history of recklessness,
458
00:33:18,363 --> 00:33:19,626
but we never expected...
459
00:33:19,698 --> 00:33:20,790
They're good.
460
00:33:20,866 --> 00:33:22,334
The very effective
461
00:33:22,400 --> 00:33:23,765
seamless duck in cover.
462
00:33:23,835 --> 00:33:25,462
Classic non-denial denial.
463
00:33:26,771 --> 00:33:28,603
Dylan, we've got to
go back for him.
464
00:33:28,673 --> 00:33:30,198
Let's finish the mission.
465
00:33:30,275 --> 00:33:31,606
We'll double back for Tyr later.
466
00:33:45,056 --> 00:33:46,785
Damn, we've been hit.
467
00:33:46,858 --> 00:33:48,189
Beka, we're ejecting.
468
00:33:48,260 --> 00:33:49,318
We're going down.
469
00:33:49,828 --> 00:33:51,057
Dylan...
470
00:34:20,659 --> 00:34:22,093
Solid ground.
471
00:34:27,899 --> 00:34:29,526
All bets are off.
472
00:34:31,570 --> 00:34:32,662
Dylan?
473
00:34:32,737 --> 00:34:35,707
Beka, we're down and we're safe.
474
00:34:37,442 --> 00:34:39,069
Make your way
to the voltarium site.
475
00:34:39,144 --> 00:34:40,202
We're going after Tyr.
476
00:34:40,745 --> 00:34:41,803
Dylan out.
477
00:34:45,350 --> 00:34:46,442
It's okay.
478
00:34:47,419 --> 00:34:48,887
It's okay, we're here
as friends.
479
00:34:56,428 --> 00:34:57,554
We're friends.
480
00:34:59,631 --> 00:35:00,621
Trance, you all right?
481
00:35:00,699 --> 00:35:01,723
Yes.
482
00:35:04,302 --> 00:35:06,430
Uh, Trance,
483
00:35:06,504 --> 00:35:07,596
give me your food.
484
00:35:08,473 --> 00:35:09,440
Here you go.
485
00:35:11,276 --> 00:35:12,801
This is all we have.
486
00:35:12,877 --> 00:35:14,072
I'm sorry...
487
00:35:14,145 --> 00:35:15,772
We don't have
that much. All right?
488
00:35:15,847 --> 00:35:16,905
I'm sorry.
489
00:35:22,220 --> 00:35:23,187
Please share.
490
00:35:25,824 --> 00:35:27,883
Run, run, run. Go!
491
00:35:45,076 --> 00:35:46,441
Trance,
492
00:35:46,511 --> 00:35:47,774
check the casualties.
493
00:35:59,491 --> 00:36:00,583
Trance...
494
00:36:02,661 --> 00:36:03,787
how are they?
495
00:36:03,862 --> 00:36:04,886
Dead.
496
00:36:08,333 --> 00:36:09,323
Come on.
497
00:36:18,176 --> 00:36:19,610
Dylan,
498
00:36:19,678 --> 00:36:24,081
the voltarium reactor site
is now a children's hospital.
499
00:36:24,149 --> 00:36:26,015
Talk about winning the PR war.
500
00:36:26,084 --> 00:36:27,142
Great.
501
00:36:28,453 --> 00:36:29,716
Find Tyr.
502
00:36:29,788 --> 00:36:30,778
Track him,
503
00:36:30,855 --> 00:36:32,755
on his emergency
locator transponder.
504
00:36:33,725 --> 00:36:35,386
Yeah, then what?
505
00:36:35,460 --> 00:36:37,360
I've got a big bomb,
no place to drop it.
506
00:36:37,762 --> 00:36:38,888
No worries.
507
00:36:40,065 --> 00:36:41,658
We'll find a place
to drop your bomb.
508
00:36:45,170 --> 00:36:47,036
If they don't shoot us first.
509
00:36:47,105 --> 00:36:49,199
They're not going to shoot us.
510
00:36:49,274 --> 00:36:51,003
We have a mission to finish.
511
00:36:56,381 --> 00:36:57,507
Behind us.
512
00:37:00,151 --> 00:37:01,414
Oh, great.
513
00:37:14,799 --> 00:37:15,925
Tyr.
514
00:37:27,746 --> 00:37:28,713
Get down.
515
00:37:54,038 --> 00:37:55,005
Hello.
516
00:37:56,441 --> 00:37:57,408
Hello.
517
00:38:00,478 --> 00:38:04,847
Tyr, feel free to correct
me if I'm wrong,
518
00:38:05,784 --> 00:38:07,377
but it just could be
519
00:38:07,452 --> 00:38:10,387
the music
that attracts the enemy.
520
00:38:13,291 --> 00:38:14,486
Don't you love it?
521
00:38:17,462 --> 00:38:18,588
How are you?
522
00:38:19,697 --> 00:38:20,994
I've been better.
523
00:38:21,065 --> 00:38:22,260
This way.
524
00:38:22,333 --> 00:38:23,425
No...
525
00:38:23,868 --> 00:38:25,336
Follow me.
526
00:38:28,540 --> 00:38:29,598
Follow her.
527
00:38:36,815 --> 00:38:37,873
Dylan,
528
00:38:38,483 --> 00:38:39,450
Hurry up.
529
00:38:39,517 --> 00:38:40,951
My fuel's gauging down.
530
00:38:44,656 --> 00:38:45,987
Roger that, Beka.
531
00:38:46,057 --> 00:38:48,321
The voltarium reactor
is right ahead.
532
00:38:48,393 --> 00:38:49,690
"Right ahead"?
533
00:38:49,761 --> 00:38:52,355
Sorry, Trance, you're going to have
to do a little better than that.
534
00:38:52,430 --> 00:38:53,522
That place.
535
00:38:54,899 --> 00:38:56,799
It makes me ill just looking at it.
536
00:39:04,776 --> 00:39:07,973
You know, it's always curious to me
that I know what you're talking about
537
00:39:08,046 --> 00:39:10,310
when I have no idea
what you're talking about.
538
00:39:11,282 --> 00:39:12,443
Beka,
539
00:39:12,517 --> 00:39:13,985
we have your building.
540
00:39:14,052 --> 00:39:16,020
I'm going to paint it
with the laser pointer.
541
00:39:16,087 --> 00:39:17,452
You do the rest.
542
00:39:17,522 --> 00:39:19,047
If you're close enough
to paint it,
543
00:39:19,123 --> 00:39:21,148
The blast will likely kill you.
544
00:39:21,226 --> 00:39:23,661
No, it won't.
I'm indestructible.
545
00:39:24,028 --> 00:39:25,189
Besides,
546
00:39:25,263 --> 00:39:26,822
I've got your
favorite lucky charm
547
00:39:26,898 --> 00:39:27,990
standing next to me.
548
00:39:30,568 --> 00:39:31,831
The plant is there.
549
00:39:34,772 --> 00:39:37,503
You have to be sure, Trance.
We've only got one shot at this.
550
00:39:37,575 --> 00:39:39,065
You have to be sure too.
551
00:39:41,112 --> 00:39:42,204
Say no more.
552
00:39:48,586 --> 00:39:49,644
You okay?
553
00:39:49,721 --> 00:39:51,052
The darkness.
554
00:39:51,122 --> 00:39:52,521
It's the voltarium, isn't it?
555
00:39:52,590 --> 00:39:54,490
- Yeah.
- Don't worry.
556
00:39:54,559 --> 00:39:56,550
You'll feel better
in about ten seconds.
557
00:39:57,662 --> 00:39:58,788
All right, Beka.
558
00:40:00,231 --> 00:40:02,199
Target is painted.
559
00:40:06,738 --> 00:40:09,036
Target locked.
Commencing bomb run.
560
00:40:13,077 --> 00:40:14,408
Smart bomb away.
561
00:40:15,580 --> 00:40:16,706
Here she comes.
562
00:40:45,043 --> 00:40:46,135
Good work, Beka.
563
00:40:47,445 --> 00:40:49,106
We're heading
for the pickup point.
564
00:40:49,180 --> 00:40:50,341
Bring us home.
565
00:41:15,573 --> 00:41:17,735
So, we take out the reactor.
566
00:41:17,809 --> 00:41:19,937
What about inhabitants
of Marduk?
567
00:41:20,011 --> 00:41:21,638
Where does that leave them?
568
00:41:21,713 --> 00:41:23,272
You mean, did we do enough?
569
00:41:24,382 --> 00:41:26,077
We did what had to be done.
570
00:41:26,150 --> 00:41:28,346
It's what didn't happen
that's important.
571
00:41:28,419 --> 00:41:29,818
No one should have
the capability
572
00:41:29,887 --> 00:41:31,150
of destroying a sun.
573
00:41:33,591 --> 00:41:35,286
It is a big responsibility.
574
00:41:36,995 --> 00:41:38,963
All right, come on, you guys.
575
00:41:39,030 --> 00:41:40,930
You did a lot of good
down there.
576
00:41:40,999 --> 00:41:42,592
I mean, you took out
a major threat.
577
00:41:42,667 --> 00:41:43,930
If you hadn't,
578
00:41:44,002 --> 00:41:46,266
their lives would probably
get even worse.
579
00:41:46,337 --> 00:41:48,431
Yeah, but did we
make their life better?
580
00:41:48,506 --> 00:41:50,531
I mean, there's always
going to be another guy
581
00:41:50,608 --> 00:41:53,578
who comes along
and builds another reactor.
582
00:41:53,644 --> 00:41:56,011
And we'll be there
to destroy that one as well.
583
00:41:59,417 --> 00:42:00,646
That's our job.
584
00:42:03,021 --> 00:42:04,250
It's what we do.
39010
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.