All language subtitles for [SubtitleTools.com] PY4.revisado_d2

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,000 --> 00:00:00,160 Dramamixx 2 00:00:00,160 --> 00:00:01,520 Olá, Sr. Numpon. 3 00:00:01,520 --> 00:00:02,520 Apenas saia. 4 00:00:03,000 --> 00:00:05,120 Não acho que minha mãe iria querer você aqui. 5 00:00:05,120 --> 00:00:08,160 Vim aqui para expressar minhas condolências. 6 00:00:08,160 --> 00:00:09,970 Me trair não foi o suficiente para você. 7 00:00:09,970 --> 00:00:11,560 Você também causou a morte dela 8 00:00:11,560 --> 00:00:13,160 por causa de sua ganância. 9 00:00:13,910 --> 00:00:16,350 Espero que seu negócio falhe e queime. 10 00:00:16,350 --> 00:00:17,550 Você é o único 11 00:00:17,550 --> 00:00:18,670 que vai quebrar e queimar. 12 00:00:18,670 --> 00:00:20,030 (Anteriormente em) Eu peguei e escolhi você 13 00:00:20,030 --> 00:00:21,830 Não tenho forças para seguir em frente. 14 00:00:22,600 --> 00:00:23,640 Papai, 15 00:00:23,760 --> 00:00:25,480 nós vamos superar isso juntos. 16 00:00:25,600 --> 00:00:28,350 Eu vou salvar nosso negócio 17 00:00:28,480 --> 00:00:30,070 como eu prometi a mamãe. 18 00:00:30,070 --> 00:00:32,850 Precisamos mesmo ir do Lar das Crianças? 19 00:00:33,430 --> 00:00:34,960 Não sei onde vamos morar 20 00:00:35,210 --> 00:00:37,240 se o Lar realizando sonhos 21 00:00:37,530 --> 00:00:39,110 fechar. 22 00:00:39,280 --> 00:00:41,390 Eu não tenho nenhum outro lugar para ir. 23 00:00:41,390 --> 00:00:44,240 Meus pais são trabalhadores e precisam trabalhar. 24 00:00:44,240 --> 00:00:45,840 Eu quero estudar. 25 00:00:47,470 --> 00:00:49,470 Legendas: Dramamixx Tradução e revisão: Carla Figueira 26 00:00:49,470 --> 00:00:51,790 (Eu peguei e escolhi você) 27 00:01:29,840 --> 00:01:33,230 (Eu peguei e escolhi você) 28 00:01:45,870 --> 00:01:46,870 Você! 29 00:01:49,510 --> 00:01:50,510 Oh meu Deus! 30 00:01:51,590 --> 00:01:52,790 É você de novo? 31 00:01:54,040 --> 00:01:55,200 Não vá. 32 00:01:55,200 --> 00:01:57,310 Espere. 33 00:01:57,310 --> 00:01:58,870 O que? 34 00:01:59,430 --> 00:02:00,480 Bem, 35 00:02:00,920 --> 00:02:03,640 Eu sei que você parou de ajudar as crianças 36 00:02:03,640 --> 00:02:05,480 porque você está com raiva de mim, por ser um pouco rude 37 00:02:05,480 --> 00:02:06,560 com você. 38 00:02:08,000 --> 00:02:09,030 Um pouco? 39 00:02:09,030 --> 00:02:10,310 Espere, 40 00:02:10,560 --> 00:02:13,810 Eu sei que a bondade é da sua natureza. 41 00:02:13,960 --> 00:02:15,400 Você pode vir comigo para ver as crianças? 42 00:02:15,400 --> 00:02:17,590 E você verá como eles são lamentáveis. 43 00:02:17,590 --> 00:02:18,710 Por favor. 44 00:02:18,710 --> 00:02:19,960 Me solte. 45 00:02:20,630 --> 00:02:22,960 Eu entendo sua situação, 46 00:02:22,960 --> 00:02:24,280 mas eu realmente não posso te ajudar. 47 00:02:25,810 --> 00:02:26,840 Sr. Kirin. 48 00:02:27,280 --> 00:02:28,310 Veja, 49 00:02:28,710 --> 00:02:29,910 deixe lhe perguntar algo. 50 00:02:30,430 --> 00:02:31,630 Se você não tem dinheiro, 51 00:02:31,630 --> 00:02:33,630 você será capaz de ajudar os outros? 52 00:02:34,310 --> 00:02:35,710 Este é um assunto sério. 53 00:02:35,710 --> 00:02:37,840 Minha empresa está prestes a falir. 54 00:02:38,310 --> 00:02:40,590 Como posso sobreviver se continuar ajudando outras pessoas? 55 00:02:41,870 --> 00:02:43,560 - Mas ... - Você deve pensar 56 00:02:43,560 --> 00:02:44,590 que sou egoísta. 57 00:02:44,800 --> 00:02:46,240 Sim, eu admito. 58 00:02:47,240 --> 00:02:50,080 Mas não sobreviveremos a menos que nos coloquemos em primeiro lugar. 59 00:02:50,870 --> 00:02:51,910 O mesmo vale para você. 60 00:02:52,360 --> 00:02:55,030 Você está aqui porque quer que sua família e as crianças sobrevivam. 61 00:02:55,590 --> 00:02:56,590 Estou certo? 62 00:03:02,000 --> 00:03:03,680 Não vamos discutir isso novamente. 63 00:03:04,680 --> 00:03:05,750 Compreendeu? 64 00:03:16,750 --> 00:03:18,800 Você é mesquinho e egoísta. 65 00:03:18,800 --> 00:03:20,080 Eu não preciso de sua ajuda. 66 00:03:55,310 --> 00:03:56,360 Ploisai, 67 00:03:58,520 --> 00:04:00,400 Eu sei como podemos ganhar algum dinheiro. 68 00:04:00,840 --> 00:04:02,150 Como? 69 00:04:02,150 --> 00:04:03,310 Um programa de TV 70 00:04:03,310 --> 00:04:05,870 está pedindo às pessoas que participem de sua competição, 71 00:04:05,870 --> 00:04:07,400 e o vencedor ganha 50.000 baht. 72 00:04:08,080 --> 00:04:09,120 50.000 baht? 73 00:04:09,120 --> 00:04:11,080 - Sim. Dê uma olhada. - Uau. 50.000 baht. 74 00:04:12,080 --> 00:04:14,030 A competição tem duas categorias. 75 00:04:14,030 --> 00:04:16,360 A primeira é dançar e ritmo, 76 00:04:16,360 --> 00:04:19,070 e a segunda é uma deliciosa salada de mamão. 77 00:04:19,070 --> 00:04:21,680 O vencedor em cada categoria recebe 50.000 baht. 78 00:04:21,680 --> 00:04:24,050 Uau. 50.000 baht. 79 00:04:24,480 --> 00:04:26,170 Eu pensei nisso e 80 00:04:26,170 --> 00:04:27,920 temos que dar tudo de nós. 81 00:04:27,920 --> 00:04:29,390 Se a sorte estiver do nosso lado, 82 00:04:29,630 --> 00:04:30,730 podemos ganhar uma categoria 83 00:04:30,870 --> 00:04:32,920 e ganhar 50.000 baht. 84 00:04:32,920 --> 00:04:34,310 Espere, 85 00:04:34,310 --> 00:04:35,830 podemos ganhar os dois. 86 00:04:35,830 --> 00:04:37,390 É 50.000 baht cada, 87 00:04:37,630 --> 00:04:39,050 portanto, obteremos 100.000 baht. 88 00:04:39,240 --> 00:04:40,800 - 100.000 baht! - 100.000 baht! 89 00:04:40,800 --> 00:04:42,070 100.000 baht! 90 00:04:42,070 --> 00:04:43,950 Uau! 91 00:04:44,750 --> 00:04:46,120 Vamos fazer isso juntos. 92 00:04:46,310 --> 00:04:48,800 Vou dar tudo de mim 93 00:04:48,800 --> 00:04:50,750 e fazer os melhores passos de dança de todos os tempos. 94 00:04:50,750 --> 00:04:52,750 Tenho certeza que 95 00:04:52,750 --> 00:04:54,170 o público vai adorar meu show. 96 00:04:54,270 --> 00:04:55,610 Quem te disse isso? 97 00:04:57,750 --> 00:04:59,480 Estou te dizendo agora. 98 00:04:59,750 --> 00:05:01,000 Você sabe 99 00:05:01,000 --> 00:05:02,360 que é gostosa a 100 00:05:02,360 --> 00:05:03,750 minha salada de mamão. 101 00:05:03,750 --> 00:05:06,240 Meus movimentos também são os melhores. 102 00:05:06,240 --> 00:05:08,630 Se a vivacidade de Ploisai for adicionada à performance, 103 00:05:08,630 --> 00:05:10,070 imagine como será incrível. 104 00:05:10,070 --> 00:05:12,190 Milhões de pessoas curtiram o nosso clipe VDO 105 00:05:12,190 --> 00:05:14,390 mesmo quando atuamos no mercado. 106 00:05:15,680 --> 00:05:17,240 - É mesmo? - Tudo bem. 107 00:05:17,430 --> 00:05:18,950 Vamos fazer isso! 108 00:05:26,270 --> 00:05:27,310 Posso receber um abraço também? 109 00:05:36,120 --> 00:05:38,070 - Kapom! - O que você tem? 110 00:05:38,360 --> 00:05:40,120 Por que você atrapalhou? Eu queria abraçá-la. 111 00:05:40,120 --> 00:05:41,240 Não me diga que você é gay. 112 00:05:41,240 --> 00:05:43,360 - Você é gay? - Não, eu não sou. Pare com isso. 113 00:05:46,560 --> 00:05:48,120 Kirin! 114 00:05:49,720 --> 00:05:50,750 O que? 115 00:05:50,750 --> 00:05:51,950 Tenho algumas boas notícias. 116 00:05:52,160 --> 00:05:53,190 Que ótima notícia? 117 00:05:54,190 --> 00:05:56,270 Se você deseja restaurar a reputação da empresa, 118 00:05:56,270 --> 00:05:57,510 você tem que se juntar a este evento. 119 00:05:58,120 --> 00:05:59,120 Que evento? 120 00:05:59,360 --> 00:06:00,390 Um amigo meu 121 00:06:00,390 --> 00:06:02,310 faz parte da equipe de um programa de TV. 122 00:06:02,310 --> 00:06:03,430 É chamado de "Tão delicioso que dói". 123 00:06:03,950 --> 00:06:07,240 O show está realizando uma competição, 124 00:06:07,240 --> 00:06:08,390 e 125 00:06:08,390 --> 00:06:11,120 vendedores de salada de mamão de todo o país 126 00:06:11,120 --> 00:06:12,270 estarão participando. 127 00:06:12,560 --> 00:06:14,160 Se você quer lutar 128 00:06:14,160 --> 00:06:15,830 com o trapaceiro, Anawat, 129 00:06:15,830 --> 00:06:17,040 você tem que entrar no show. 130 00:06:17,510 --> 00:06:18,950 Vou providenciar para você 131 00:06:18,950 --> 00:06:20,920 para ser um dos juízes! 132 00:06:22,160 --> 00:06:23,160 Um juiz? 133 00:06:29,600 --> 00:06:30,630 Isso é interessante. 134 00:06:33,070 --> 00:06:35,040 Temos nosso produto. 135 00:06:36,190 --> 00:06:37,830 Se tivermos fornecedores 136 00:06:38,190 --> 00:06:40,430 que o usam na competição, 137 00:06:42,480 --> 00:06:44,830 poderíamos ser uma empresa controladora de franquia que vende 138 00:06:44,830 --> 00:06:47,160 - a mais deliciosa salada de mamão. - Exatamente! 139 00:06:49,480 --> 00:06:50,680 Se possível, 140 00:06:51,720 --> 00:06:54,160 poderíamos expandir o negócio em todo o país. 141 00:06:54,160 --> 00:06:55,680 Está certo. 142 00:06:56,000 --> 00:06:57,480 Nosso produto irá 143 00:06:57,480 --> 00:06:59,160 vender como bolos quentes. 144 00:06:59,160 --> 00:07:00,750 Nosso produto será conhecido internacionalmente. 145 00:07:01,240 --> 00:07:04,360 Seremos podres de ricos! 146 00:07:11,830 --> 00:07:15,000 (Verdadeiramente delicioso) 147 00:07:15,270 --> 00:07:16,510 500.000 baht? 148 00:07:17,120 --> 00:07:18,950 Sim querida. 149 00:07:19,870 --> 00:07:22,510 Somos o principal patrocinador do programa de TV. 150 00:07:22,830 --> 00:07:25,390 Vamos aumentar o prêmio em dinheiro um pouco, 151 00:07:25,390 --> 00:07:27,430 e vamos promover nosso produto durante o show. 152 00:07:27,680 --> 00:07:29,870 Além disso, teremos tempo de antena comercial. 153 00:07:29,870 --> 00:07:31,480 Tenho certeza que vale a pena. 154 00:07:31,950 --> 00:07:34,800 Vamos dominar o mercado por muito tempo. 155 00:07:34,800 --> 00:07:36,720 Ninguém pode nos vencer, querida. 156 00:07:37,120 --> 00:07:39,190 Você está certo. 157 00:07:39,190 --> 00:07:41,870 Muitas pessoas começam o negócio de peixe em conserva hoje em dia, 158 00:07:43,120 --> 00:07:45,750 como "Delicioso" da Numpon. 159 00:07:45,750 --> 00:07:46,950 Hmm. 160 00:07:46,950 --> 00:07:49,920 Bem, vou preencher um cheque para o dinheiro do prêmio. 161 00:07:50,510 --> 00:07:52,750 Então o que você está esperando? 162 00:07:57,830 --> 00:07:59,390 Kaewta, 163 00:07:59,390 --> 00:08:02,120 Ouvi dizer que você é boa em fazer salada de mamão. 164 00:08:02,120 --> 00:08:03,510 Por que você não participa? 165 00:08:03,920 --> 00:08:05,680 Eu posso? 166 00:08:05,680 --> 00:08:06,680 Mas 167 00:08:06,680 --> 00:08:08,680 Sou a RP da empresa. 168 00:08:08,680 --> 00:08:10,870 Se alguem sabe disso, 169 00:08:11,160 --> 00:08:12,830 eles não vão nos criticar? 170 00:08:12,830 --> 00:08:14,510 Vamos. 171 00:08:14,510 --> 00:08:16,870 Quem ousaria? 172 00:08:17,000 --> 00:08:18,720 Veja, 173 00:08:18,720 --> 00:08:20,560 qualquer pessoa pode participar nesta competição. 174 00:08:20,560 --> 00:08:23,360 O Sr. Anawat e eu não somos os juízes. 175 00:08:23,360 --> 00:08:24,360 Não pense demais. 176 00:08:24,360 --> 00:08:25,360 Apenas faça. 177 00:08:52,360 --> 00:08:53,360 O que? 178 00:08:53,870 --> 00:08:55,120 Ele saiu? 179 00:08:59,240 --> 00:09:00,390 Na verdade, é uma coisa boa. 180 00:09:01,910 --> 00:09:04,750 Não preciso compartilhar o oxigênio desta sala com mais ninguém. 181 00:09:22,120 --> 00:09:23,840 Eeek! 182 00:09:26,870 --> 00:09:28,720 - Eeek! - Ei! 183 00:09:28,720 --> 00:09:30,090 Não me toque! 184 00:09:37,600 --> 00:09:38,600 Espere! 185 00:09:40,090 --> 00:09:41,910 Não grite. 186 00:09:41,910 --> 00:09:43,150 Me solte! 187 00:09:55,270 --> 00:09:56,910 Me solte! 188 00:09:56,910 --> 00:09:58,150 Não. 189 00:09:58,150 --> 00:10:01,240 Não é o que você pensa. 190 00:10:05,390 --> 00:10:07,240 Você é louca? 191 00:10:07,450 --> 00:10:08,960 Pensei que tinha ido embora. 192 00:10:10,630 --> 00:10:12,210 Porque você pensaria isso? 193 00:10:12,790 --> 00:10:15,480 Para onde posso ir? Não tenho dinheiro. 194 00:10:18,720 --> 00:10:21,330 Espere, você realmente tentou me seduzir? 195 00:10:21,960 --> 00:10:23,510 É por isso que você está enrolada na toalha. 196 00:10:23,510 --> 00:10:24,960 Voce quer que eu veja 197 00:10:24,960 --> 00:10:26,910 seu corpo sexy? 198 00:10:29,030 --> 00:10:30,150 Que boca. 199 00:10:30,150 --> 00:10:31,600 Não estou interessada em 200 00:10:31,600 --> 00:10:32,630 uma criança como você. 201 00:10:34,330 --> 00:10:35,870 Você me chama de criança? 202 00:10:36,240 --> 00:10:37,790 Você quer ver? 203 00:10:37,910 --> 00:10:38,960 Não! 204 00:10:39,270 --> 00:10:40,840 Você é uma galinha. 205 00:10:43,480 --> 00:10:44,600 Isso é tudo que você tem? 206 00:10:46,720 --> 00:10:47,720 eu não estou interessada 207 00:10:47,720 --> 00:10:48,960 em algo tão pequeno. 208 00:10:49,150 --> 00:10:51,670 Eu vi muitos deles. 209 00:10:51,670 --> 00:10:52,790 Mas você 210 00:10:52,790 --> 00:10:54,750 acabou de ver meu lindo, 211 00:10:54,750 --> 00:10:56,240 fabuloso, 212 00:10:56,240 --> 00:10:57,960 e corpo voluptuoso. 213 00:10:58,750 --> 00:11:01,120 Portanto, tire sua mente da sarjeta. 214 00:11:11,440 --> 00:11:12,670 Que convencida. 215 00:11:13,200 --> 00:11:14,270 Deixe eu dizer. 216 00:11:14,270 --> 00:11:15,630 Eu vi mulheres 217 00:11:15,630 --> 00:11:16,750 que são mais bonitas, 218 00:11:16,750 --> 00:11:17,840 mais fabulosas, 219 00:11:17,840 --> 00:11:19,480 e mais voluptuosas. 220 00:11:19,480 --> 00:11:21,440 Meu pessoal te chamaria de 221 00:11:21,440 --> 00:11:23,630 uma mulher simples. 222 00:11:23,630 --> 00:11:24,720 Você deveria saber disso. 223 00:11:37,750 --> 00:11:39,960 Como você gosta disso? Puro o suficiente? 224 00:11:48,550 --> 00:11:50,390 Rosto rechonchudo. 225 00:11:56,120 --> 00:11:59,870 ♪Vou vender os campos de arroz da minha mãe,♫ 226 00:11:59,870 --> 00:12:02,870 ♪arroz e búfalos para você.♫ 227 00:12:02,870 --> 00:12:06,360 ♪Vou roubar a cesta de joeirar da minha mãe♫ 228 00:12:06,360 --> 00:12:08,120 ♪e o arado do meu pai♫ 229 00:12:08,120 --> 00:12:11,360 ♪e troque-os por ovos para você.♫ 230 00:12:11,360 --> 00:12:12,790 ♪Yoo-hoo!♫ 231 00:12:12,790 --> 00:12:14,480 ♪Deixe-me te perguntar.♫ 232 00:12:14,480 --> 00:12:16,240 ♪Você pode me dizer♫ 233 00:12:16,240 --> 00:12:19,720 ♪De quem você herda sua beleza, sua mãe ou seu pai?♫ 234 00:12:19,720 --> 00:12:21,510 ♪Você é tão bonita.♫ 235 00:12:21,510 --> 00:12:23,080 ♪Você é linda de morrer.♫ 236 00:12:23,080 --> 00:12:25,720 ♪Você se parece com um anjo.♫ 237 00:12:26,630 --> 00:12:28,320 ♪Onde quer que eu olhe,♫ 238 00:12:28,320 --> 00:12:29,720 ♪Eu vejo apenas caras bonitos ao seu redor.♫ 239 00:12:30,150 --> 00:12:33,600 ♪Eu me pergunto se terei a chance de chegar perto de você.♫ 240 00:12:35,240 --> 00:12:37,000 ♪Você é tão bonita.♫ 241 00:12:37,000 --> 00:12:38,840 ♪Eu não acho que terei uma chance.♫ 242 00:12:38,840 --> 00:12:41,790 ♪Eu vou deixar pra lá. Chegar perto de você não é fácil.♫ 243 00:12:41,790 --> 00:12:44,600 ♪Você é alto e sexy,♫ 244 00:12:44,600 --> 00:12:47,790 ♪exatamente o tipo que eu gosto.♫ 245 00:12:47,790 --> 00:12:49,150 ♪Mas aquela coisa no seu peito,♫ 246 00:12:49,390 --> 00:12:50,720 ♪é real?♫ 247 00:12:52,240 --> 00:12:53,240 O que você está cantando? 248 00:12:53,240 --> 00:12:54,960 É apenas uma música. 249 00:12:54,960 --> 00:12:56,000 Não minta. 250 00:12:56,000 --> 00:12:59,080 Você deve tirar sua mente da sarjeta, não eu. 251 00:12:59,870 --> 00:13:00,960 Parece gostoso. 252 00:13:02,630 --> 00:13:04,120 Espero que o sabor seja tão bom quanto parece. 253 00:13:06,510 --> 00:13:08,390 Aqui, experimente. 254 00:13:09,550 --> 00:13:10,670 OK. 255 00:13:11,270 --> 00:13:13,840 Sou um verdadeiro crítico gastronômico. 256 00:13:15,390 --> 00:13:17,200 Parece saboroso. 257 00:13:19,080 --> 00:13:20,080 Tudo bem. 258 00:13:23,550 --> 00:13:24,720 Como está? 259 00:13:26,390 --> 00:13:27,390 Uau. 260 00:13:28,240 --> 00:13:29,390 Tão saboroso! 261 00:13:30,150 --> 00:13:31,150 Mesmo? 262 00:13:31,150 --> 00:13:32,150 Mesmo. 263 00:13:33,080 --> 00:13:35,030 Eu acho que com sua habilidade, 264 00:13:35,030 --> 00:13:37,320 você vai ganhar sem esforço 265 00:13:37,320 --> 00:13:38,910 se você participar da competição. 266 00:13:39,360 --> 00:13:41,320 - Mesmo? - Mesmo. 267 00:13:44,390 --> 00:13:45,870 Mas não acho que você deva fazer isso. 268 00:13:46,200 --> 00:13:47,600 Por quê? 269 00:13:49,030 --> 00:13:51,840 Bem, você vai competir com a minha garota. 270 00:13:51,840 --> 00:13:54,550 Ambos são boas. 271 00:13:56,550 --> 00:13:57,750 Sua garota? 272 00:13:58,080 --> 00:14:00,360 Quem poderia ser tão cega para ser sua garota? 273 00:14:00,600 --> 00:14:01,670 É Looknaam. 274 00:14:02,480 --> 00:14:04,320 A beleza do Lar Realizando Sonhos. 275 00:14:04,320 --> 00:14:07,320 Amanhã ela vai participar da competição 276 00:14:07,320 --> 00:14:09,320 realizada pelo programa de TV "Tão delicioso que dói.". 277 00:14:09,320 --> 00:14:11,510 Eu pretendo ir e torcer por ela. 278 00:14:17,630 --> 00:14:18,630 Looknaam? 279 00:14:22,750 --> 00:14:25,320 (Cinco anos atrás) 280 00:14:28,720 --> 00:14:29,720 Então? 281 00:14:30,720 --> 00:14:33,550 Vocês são os mais velhos de todas as crianças aqui. 282 00:14:34,240 --> 00:14:36,480 E nenhum de vocês sabe do dinheiro que está faltando? 283 00:14:36,960 --> 00:14:38,240 Quem pode me responder? 284 00:14:41,550 --> 00:14:42,670 Kaewta, 285 00:14:43,870 --> 00:14:47,360 Prasit e eu confiamos em você para lidar com o dinheiro da doação 286 00:14:47,360 --> 00:14:49,240 porque você é a mais velha. 287 00:14:49,240 --> 00:14:51,080 Perdemos 5.000 baht. 288 00:14:51,080 --> 00:14:52,630 Por que você não nos contou? 289 00:14:53,000 --> 00:14:55,600 Eu não saberia disso se não tivesse verificado o livro. 290 00:14:56,270 --> 00:14:58,120 Bem, 291 00:14:58,510 --> 00:15:01,030 Pensei que ainda teriamos algum tempo antes do fim do mês. 292 00:15:01,390 --> 00:15:02,960 Então, tenho tentado encontrar. 293 00:15:04,080 --> 00:15:05,120 Então 294 00:15:06,440 --> 00:15:08,320 por que o dinheiro estava debaixo do seu travesseiro? 295 00:15:16,910 --> 00:15:17,910 Aqui. 296 00:15:24,000 --> 00:15:25,030 Kaewta, 297 00:15:25,320 --> 00:15:27,080 me diga que você não fez isso. 298 00:15:30,320 --> 00:15:31,510 Então? 299 00:15:34,550 --> 00:15:35,720 Uma pessoa 300 00:15:35,910 --> 00:15:37,390 quem percebe o erro dela 301 00:15:37,600 --> 00:15:40,270 e tenta consertar, 302 00:15:40,720 --> 00:15:42,840 é melhor do que um mentiroso. 303 00:15:48,550 --> 00:15:49,670 Sim, 304 00:15:50,200 --> 00:15:51,910 Eu peguei 305 00:15:57,480 --> 00:15:58,720 Veja todo mundo? 306 00:15:59,200 --> 00:16:00,200 O dinheiro 307 00:16:00,200 --> 00:16:01,480 não foi a lugar nenhum. 308 00:16:02,150 --> 00:16:05,600 Que desperdício de nossa confiança. 309 00:16:06,240 --> 00:16:07,270 Mas 310 00:16:08,030 --> 00:16:11,390 Eu tenho um motivo para pegar o dinheiro. 311 00:16:11,750 --> 00:16:14,600 Eu não queria roubá-lo. 312 00:16:15,030 --> 00:16:16,240 Eu estava planejando 313 00:16:16,240 --> 00:16:18,150 devolvê-lo no final do mês. 314 00:16:19,440 --> 00:16:21,510 Eu sinto muito. 315 00:16:21,630 --> 00:16:23,630 Sinto muito a todos. 316 00:16:36,390 --> 00:16:41,510 (Dia da Competição) 317 00:16:41,510 --> 00:16:44,030 (Tão delicioso que dói) 318 00:16:51,840 --> 00:16:53,790 Existem tantas pessoas 319 00:16:54,080 --> 00:16:56,360 Vamos arrumar uma mesa alí, Ploisai. 320 00:16:56,360 --> 00:16:57,480 - Vamos lá. - Vamos lá. 321 00:17:02,320 --> 00:17:03,360 Espera. 322 00:17:04,920 --> 00:17:05,960 Uau. 323 00:17:09,550 --> 00:17:10,650 Kapom. 324 00:17:11,750 --> 00:17:14,030 - O que? - Por que você está tão animado? 325 00:17:14,030 --> 00:17:16,410 As pessoas vão pensar que você é um caipira. 326 00:17:18,440 --> 00:17:19,480 Vamos lá. 327 00:17:19,830 --> 00:17:21,110 Você é irritante. 328 00:17:21,110 --> 00:17:22,170 Kong. 329 00:17:23,030 --> 00:17:24,510 Somos obviamente caipiras 330 00:17:24,510 --> 00:17:26,510 da maneira como nos vestimos. 331 00:17:28,200 --> 00:17:30,590 Obrigado por dizer que sou indie. 332 00:17:30,790 --> 00:17:31,920 Vamos sentar. 333 00:17:32,720 --> 00:17:33,720 Vamos. 334 00:17:38,030 --> 00:17:39,030 Ploisai, 335 00:17:39,030 --> 00:17:40,720 esse é o Sr. Kirin. 336 00:17:41,890 --> 00:17:42,920 Como alguém pode 337 00:17:42,920 --> 00:17:44,310 ser assim 338 00:17:44,310 --> 00:17:45,790 incrivelmente bonito? 339 00:17:46,030 --> 00:17:49,200 Ele é branco como a neve. 340 00:17:49,200 --> 00:17:50,720 Ele é perfeitamente branco. 341 00:18:12,030 --> 00:18:13,110 Você semicerrou os olhos para mim. 342 00:18:14,410 --> 00:18:16,110 - Isso significa amor? - Não seja atrevido. 343 00:18:17,590 --> 00:18:18,750 Obrigado pelo elogio. 344 00:18:18,750 --> 00:18:20,350 Isso é uma crítica. 345 00:18:20,680 --> 00:18:22,790 Você não é apenas feio, mas também mau. 346 00:18:22,960 --> 00:18:24,240 E você nem se incomoda em 347 00:18:24,240 --> 00:18:25,830 pedindo ao seu chefe para nos ajudar. 348 00:18:31,000 --> 00:18:32,510 Eu não deveria ter vindo aqui. 349 00:18:33,030 --> 00:18:34,550 Que coincidência infeliz. 350 00:18:36,750 --> 00:18:38,590 Sou vendedora de salada de mamão. 351 00:18:38,590 --> 00:18:39,830 Onde quer que haja uma competição, 352 00:18:39,830 --> 00:18:41,270 Eu estarei lá. 353 00:18:41,270 --> 00:18:42,270 Percebi. 354 00:18:42,510 --> 00:18:43,920 Você está me dizendo que 355 00:18:43,920 --> 00:18:46,270 você vai usar seus movimentos de pilão 356 00:18:46,550 --> 00:18:48,410 para conquistar o coração dos juízes? 357 00:18:48,590 --> 00:18:49,890 Claro. 358 00:18:53,110 --> 00:18:54,960 Não me diga que você é um dos juízes. 359 00:18:55,350 --> 00:18:57,410 Você acha que 360 00:18:57,410 --> 00:18:58,890 alguém como eu seria participante? 361 00:19:00,920 --> 00:19:02,680 De qualquer maneira você não pode fazer salada de mamão. 362 00:19:03,000 --> 00:19:04,650 Preparar peixe em conserva é bom o suficiente. 363 00:19:06,480 --> 00:19:10,960 ♪Não sou ninguém, mas não consigo conquistar seu coração.♫ 364 00:19:10,960 --> 00:19:16,030 ♪Eu fiz tudo, mas ainda não consigo pegar seu coração.♫ 365 00:19:16,790 --> 00:19:18,750 ♪Não importa as coisas boas que eu fiz,♫ 366 00:19:18,750 --> 00:19:20,350 ♪e como eu os fiz bem,♫ 367 00:19:20,350 --> 00:19:23,110 ♪você nunca põe seus olhos em mim.♫ 368 00:19:25,790 --> 00:19:26,890 Kapom, 369 00:19:27,920 --> 00:19:30,510 Alguém por aqui é tão chato. 370 00:19:32,890 --> 00:19:34,170 Isso está me deixando de mau humor. 371 00:19:34,890 --> 00:19:36,240 Muito mau humor. 372 00:19:37,680 --> 00:19:40,000 Eu quero chutar alguém. 373 00:19:40,350 --> 00:19:41,650 Para me sentir melhor. 374 00:19:42,480 --> 00:19:44,000 Cara, 375 00:19:44,200 --> 00:19:45,720 não seja rude. 376 00:19:46,110 --> 00:19:48,590 Você não me conhece. 377 00:19:49,170 --> 00:19:50,890 O que devo fazer para te conhecer melhor? 378 00:19:50,890 --> 00:19:51,920 Kongpob. 379 00:19:52,440 --> 00:19:53,440 Sente-se. 380 00:19:53,890 --> 00:19:55,070 Não faça uma cena. 381 00:19:57,960 --> 00:19:59,550 Sim, sente-se. 382 00:19:59,920 --> 00:20:00,920 Fique frio. 383 00:20:00,920 --> 00:20:02,310 Eu pensei assim. 384 00:20:06,310 --> 00:20:07,680 Não seja um criador de problemas. 385 00:20:07,920 --> 00:20:08,920 Bem, 386 00:20:08,920 --> 00:20:10,550 para o bem de sua reputação. 387 00:20:10,550 --> 00:20:12,680 Caso contrário, ele estaria ferido agora. 388 00:20:15,000 --> 00:20:16,200 Vamos. Vamos lá. 389 00:20:35,890 --> 00:20:37,510 Tem mulheres bonitas por toda parte. 390 00:20:37,510 --> 00:20:38,550 Agora mesmo 391 00:20:38,550 --> 00:20:40,000 só há uma coisa que posso dizer. 392 00:20:40,240 --> 00:20:42,310 Nós temos que nos animar 393 00:20:42,310 --> 00:20:43,720 e ficar com energia. 394 00:20:43,720 --> 00:20:45,590 Claro. 395 00:20:46,830 --> 00:20:48,070 Uau. 396 00:20:52,440 --> 00:20:53,480 Kaewta. 397 00:21:23,590 --> 00:21:25,270 Ela roubou o dinheiro da doação 398 00:21:25,270 --> 00:21:26,750 e fugiu. 399 00:21:26,920 --> 00:21:28,650 Nossa confiança não significava nada para ela. 400 00:21:28,650 --> 00:21:30,510 Vamos, Looknaam. 401 00:21:30,510 --> 00:21:32,590 Ela realmente precisava disso. 402 00:21:32,920 --> 00:21:34,000 Não importa o quanto ela precisasse, 403 00:21:34,000 --> 00:21:35,920 ela não deveria ter feito isso de qualquer maneira. 404 00:21:36,070 --> 00:21:37,960 Uma vez ladrão, sempre ladrão. 405 00:21:47,410 --> 00:21:48,650 Kaewta. 406 00:21:48,650 --> 00:21:50,170 Olá. 407 00:21:50,170 --> 00:21:52,200 Estou muito feliz em vê-la novamente. 408 00:21:52,200 --> 00:21:54,030 Eu também estou. 409 00:21:54,030 --> 00:21:56,000 Você está participando da competição? 410 00:21:56,000 --> 00:21:57,000 Sim. 411 00:21:57,000 --> 00:21:59,350 Estou aqui com Kongpob, Kapom e ... 412 00:22:02,480 --> 00:22:03,680 Looknaam. 413 00:22:07,590 --> 00:22:08,960 Kongpob e Kapom, 414 00:22:08,960 --> 00:22:10,550 Que bom te ver novamente. 415 00:22:10,920 --> 00:22:12,240 Eu também estou. 416 00:22:12,240 --> 00:22:13,680 Já se passou muito tempo desde a última vez que nos vimos. 417 00:22:13,680 --> 00:22:14,790 Sim. 418 00:22:16,350 --> 00:22:18,920 E para alguém que me colocou em uma situação difícil, 419 00:22:18,920 --> 00:22:20,240 Eu não sinto falta dela em nada 420 00:22:20,510 --> 00:22:22,790 embora eu não a tenha visto. 421 00:22:23,640 --> 00:22:24,720 Ploisai, 422 00:22:25,270 --> 00:22:26,920 por favor diga a Kaewta que 423 00:22:27,680 --> 00:22:30,240 se ela está falando sobre eu vasculhar o quarto dela 424 00:22:30,240 --> 00:22:32,550 e encontrar o dinheiro roubado, 425 00:22:32,830 --> 00:22:33,920 Eu não pude evitar 426 00:22:34,110 --> 00:22:36,680 porque o Sr. Prasit nunca nos ensinou a ser ladrões. 427 00:22:37,750 --> 00:22:40,030 Ploisai, por favor diga a Looknaam que 428 00:22:41,030 --> 00:22:42,310 eu admito 429 00:22:42,310 --> 00:22:45,000 que o que eu fiz foi errado. 430 00:22:45,000 --> 00:22:46,310 Mas minha mãe estava doente. 431 00:22:46,310 --> 00:22:47,790 Eu precisava do dinheiro. 432 00:22:48,070 --> 00:22:50,830 Roubar não era minha intenção. 433 00:22:50,830 --> 00:22:52,960 Não foi sua intenção? Então por que você fugiu? 434 00:22:52,960 --> 00:22:54,030 Por que você não ficou? 435 00:22:54,030 --> 00:22:55,830 Por causa de alguém 436 00:22:55,830 --> 00:22:58,310 que não teve boas intenções e contou ao mundo sobre minha vergonha. 437 00:22:58,640 --> 00:23:01,350 Se você tivesse boas intenções, poderíamos ter conversado bem. 438 00:23:01,350 --> 00:23:02,510 Você não deveria ter feito isso. 439 00:23:02,510 --> 00:23:04,310 Ainda assim, você não deveria ter roubado. 440 00:23:04,310 --> 00:23:05,920 Porque se não descobríssemos quem o pegou, 441 00:23:05,920 --> 00:23:07,400 todo mundo estaria em apuros. 442 00:23:07,720 --> 00:23:09,440 Mas por que você fez isso? 443 00:23:10,590 --> 00:23:12,160 Looknaam. Kaewta. 444 00:23:12,160 --> 00:23:14,920 Ambas são do Lar Realizando Sonhos. 445 00:23:15,270 --> 00:23:16,640 Por favor, não fiquem bravas uma com a outra. 446 00:23:16,640 --> 00:23:18,200 Aconteceu há muito tempo. 447 00:23:19,310 --> 00:23:20,960 Eu não quero discutir. 448 00:23:21,200 --> 00:23:22,440 É que meus sentimentos foram feridos. 449 00:23:23,160 --> 00:23:24,550 Ela ainda não se arrepende? 450 00:23:24,880 --> 00:23:26,590 Isso é o suficiente, Looknaam. 451 00:23:27,590 --> 00:23:28,920 Ela não é uma estranha. 452 00:23:28,920 --> 00:23:30,400 Somos todos do Lar Realizando Sonhos. 453 00:23:30,400 --> 00:23:31,750 Somos irmãos e irmãs. 454 00:23:31,750 --> 00:23:33,030 Se acalme. 455 00:23:33,030 --> 00:23:34,160 Vamos lá. 456 00:23:34,160 --> 00:23:35,200 Vamos. 457 00:23:39,510 --> 00:23:40,640 Se acalme. 458 00:23:46,000 --> 00:23:47,000 Eeek! 459 00:23:48,960 --> 00:23:49,960 O que? 460 00:23:54,880 --> 00:23:56,480 Não! 461 00:23:57,030 --> 00:23:58,440 Abaixe isso. 462 00:23:58,440 --> 00:24:00,160 Por favor se acalme. 463 00:24:02,550 --> 00:24:04,200 Nós vamos 464 00:24:04,200 --> 00:24:05,960 dividir a competição 465 00:24:05,960 --> 00:24:07,000 em duas rodadas, 466 00:24:07,000 --> 00:24:10,160 a qualificação e as finais. 467 00:24:10,160 --> 00:24:11,400 Para o qualificador, 468 00:24:11,400 --> 00:24:14,270 vamos selecionar quatro times 469 00:24:14,270 --> 00:24:16,750 quem continuará para as finais. 470 00:24:16,750 --> 00:24:19,480 Ainda temos algum tempo 471 00:24:19,480 --> 00:24:21,000 Antes de começarmos, 472 00:24:21,000 --> 00:24:22,030 então todo mundo 473 00:24:22,030 --> 00:24:23,510 pode relaxar por enquanto. 474 00:24:23,510 --> 00:24:25,440 Se você quiser tirar selfies 475 00:24:25,440 --> 00:24:28,200 ou fazer transmissão ao vivo nas redes sociais, 476 00:24:28,200 --> 00:24:29,270 você é bem-vindo para fazer isso. 477 00:24:29,270 --> 00:24:31,270 Isso ajudará a promover a competição 478 00:24:31,270 --> 00:24:33,160 Antes de começarmos. 479 00:24:33,160 --> 00:24:34,480 Boa sorte a todos. 480 00:24:34,480 --> 00:24:36,920 Eu os chamo daqui a pouco. 481 00:24:37,440 --> 00:24:40,110 - Obrigado. - Obrigado. 482 00:24:40,400 --> 00:24:41,440 Fotos? 483 00:24:41,440 --> 00:24:42,830 Vamos fazer isso. 484 00:24:45,400 --> 00:24:47,750 Onde você está, Kaopun? Você vai se atrasar. 485 00:25:00,240 --> 00:25:01,270 Olá. 486 00:25:01,510 --> 00:25:02,590 Kaopun, 487 00:25:02,590 --> 00:25:04,830 Onde você está? Já vai começar. 488 00:25:05,030 --> 00:25:06,440 Eu não posso ir 489 00:25:06,440 --> 00:25:07,960 Minha mãe caiu no banheiro. 490 00:25:07,960 --> 00:25:09,720 Eu tenho que levá-la para um hospital. 491 00:25:09,720 --> 00:25:11,350 Mesmo? 492 00:25:11,680 --> 00:25:13,510 OK. 493 00:25:13,510 --> 00:25:14,640 É melhor você cuidar dela. 494 00:25:14,640 --> 00:25:16,350 Vou ligar para outra pessoa. 495 00:25:16,350 --> 00:25:18,440 - Eu sinto Muito. - Tudo bem. 496 00:25:22,030 --> 00:25:23,070 Então... 497 00:25:23,880 --> 00:25:25,030 O que devo fazer? 498 00:25:34,920 --> 00:25:36,920 E aí cara! 499 00:25:39,110 --> 00:25:40,350 Está tudo certo? 500 00:25:41,200 --> 00:25:44,110 Com certeza você será 501 00:25:44,110 --> 00:25:46,270 um dos juízes, Sr. Kirin. 502 00:25:46,640 --> 00:25:48,830 - Obrigado. - O prazer é meu. 503 00:25:50,030 --> 00:25:51,070 Muito obrigado, amigo. 504 00:25:51,070 --> 00:25:52,070 Olá, 505 00:25:52,070 --> 00:25:54,070 Sr. Anawat e Sra. Merisa. 506 00:25:56,550 --> 00:25:58,640 Olá, 507 00:25:59,240 --> 00:26:00,830 Sra. Jane. 508 00:26:01,070 --> 00:26:03,510 Muito obrigado 509 00:26:03,510 --> 00:26:06,880 pelo seu suporte contínuo em nosso negócio. 510 00:26:06,880 --> 00:26:09,750 Estamos felizes e dispostos 511 00:26:09,750 --> 00:26:12,680 para patrocinar a competição. 512 00:26:13,070 --> 00:26:16,070 Se eu patrocinar, 513 00:26:16,070 --> 00:26:17,880 ajudará nas minhas vendas, 514 00:26:17,880 --> 00:26:20,440 Eu definitivamente serei um patrocinador novamente. 515 00:26:20,440 --> 00:26:23,880 O prazer é todo meu, 516 00:26:23,880 --> 00:26:25,960 Sr. Anawat e Sra. Merisa. 517 00:26:25,960 --> 00:26:27,920 Vamos dar uma olhada? 518 00:26:27,920 --> 00:26:29,680 - Boa. - Por favor. 519 00:26:29,680 --> 00:26:30,720 Por aqui. 520 00:26:30,720 --> 00:26:33,350 Que ótimo lugar. 521 00:26:37,110 --> 00:26:38,830 Anawat é o patrocinador da competição? 522 00:26:39,510 --> 00:26:41,400 Sim, Sr. Kirin. 523 00:26:44,750 --> 00:26:46,070 Está bem. 524 00:26:46,880 --> 00:26:47,960 Não fizemos nada de errado. 525 00:26:48,350 --> 00:26:49,440 Não tenha medo. 526 00:26:50,640 --> 00:26:51,830 Eu não estou com medo. 527 00:26:56,270 --> 00:26:58,160 Posso ter a atenção de todos? 528 00:26:58,160 --> 00:26:59,720 Por favor, venha por aqui. 529 00:27:03,310 --> 00:27:04,750 Todos, 530 00:27:04,750 --> 00:27:07,240 deixe-me apresentá-los à Sra. Merisa e ao Sr. Anawat. 531 00:27:07,240 --> 00:27:09,790 Eles são os principais patrocinadores desta competição. 532 00:27:14,350 --> 00:27:16,030 Boa sorte a todos. 533 00:27:16,030 --> 00:27:17,830 Estaremos torcendo por todos vocês. 534 00:27:17,830 --> 00:27:20,240 Na verdade, queremos que todos vocês ganhem. 535 00:27:20,640 --> 00:27:21,720 Vocês conseguem. 536 00:27:21,720 --> 00:27:23,110 - Obrigado. - Obrigado. 537 00:27:23,110 --> 00:27:25,030 Por favor relaxe. 538 00:27:25,030 --> 00:27:27,000 Deixe-me dar uma olhada. 539 00:27:28,070 --> 00:27:29,110 Uau, 540 00:27:29,590 --> 00:27:31,830 vocês duas parecem tão fofas. 541 00:27:31,830 --> 00:27:34,160 Olha como elas são fofas! 542 00:27:34,400 --> 00:27:35,590 Oi, 543 00:27:35,590 --> 00:27:37,310 Qual o nome de vocês? 544 00:27:37,310 --> 00:27:39,160 - Meu nome é Looknaam. - Eeek! 545 00:27:39,830 --> 00:27:40,880 O que? 546 00:27:40,880 --> 00:27:42,000 O que é isso? 547 00:27:42,270 --> 00:27:43,750 Isso é azeitona tailandesa. 548 00:27:43,750 --> 00:27:44,880 Por favor, não aperte. 549 00:27:44,880 --> 00:27:45,920 Eeek! 550 00:27:45,920 --> 00:27:47,440 Que bagunça. 551 00:27:47,440 --> 00:27:48,480 Essa blusa é cara. 552 00:27:48,480 --> 00:27:49,510 Deixe-me limpar isso. 553 00:27:49,510 --> 00:27:51,640 Pegue alguns papéis de seda. 554 00:27:51,640 --> 00:27:53,160 Cadê? 555 00:27:53,160 --> 00:27:55,110 Vamos ao banheiro. 556 00:27:55,110 --> 00:27:56,480 Oh meu Deus! 557 00:27:56,480 --> 00:27:57,790 Que irritante. 558 00:27:58,160 --> 00:27:59,550 Onde é? 559 00:27:59,550 --> 00:28:00,680 É por aqui, por favor. 560 00:28:00,680 --> 00:28:01,920 Por que isso aconteceu comigo? 561 00:28:02,590 --> 00:28:04,200 Senhor... 562 00:28:04,200 --> 00:28:05,350 Meu nome é Kirin. 563 00:28:06,240 --> 00:28:08,750 Eu sou o dono da Numpon Sab E Lee 564 00:28:08,960 --> 00:28:11,400 e o produto de peixe em conserva "Delicioso". 565 00:28:14,030 --> 00:28:15,030 Obrigado 566 00:28:15,030 --> 00:28:17,550 por me deixar ser um dos juízes. 567 00:28:17,550 --> 00:28:18,590 O prazer é meu. 568 00:28:18,590 --> 00:28:20,400 Eu acho que você deve manter um perfil baixo 569 00:28:20,400 --> 00:28:22,070 por enquanto. 570 00:28:22,070 --> 00:28:24,640 Se sua empresa realmente fechar, 571 00:28:25,110 --> 00:28:26,510 você não ficará muito envergonhado. 572 00:28:26,510 --> 00:28:28,000 Essas pessoas 573 00:28:28,000 --> 00:28:29,310 são más, Kirin. 574 00:28:30,000 --> 00:28:31,480 No outro dia 575 00:28:31,480 --> 00:28:34,200 eles levaram nossos funcionários. 576 00:28:34,510 --> 00:28:35,550 Essas pessoas 577 00:28:35,790 --> 00:28:38,350 não devem doar seus órgãos após a morte. 578 00:28:39,270 --> 00:28:41,510 Será apenas um desperdício. 579 00:28:42,000 --> 00:28:44,680 Ninguém consegue encontrar seus cérebros. 580 00:28:44,680 --> 00:28:45,880 Como você ousa? 581 00:28:45,880 --> 00:28:47,640 Sr. Anawat, 582 00:28:47,640 --> 00:28:49,110 e quanto a 583 00:28:49,110 --> 00:28:51,270 discutirmos os detalhes da competição? 584 00:28:51,270 --> 00:28:52,590 E você também, Sra. Merisa. 585 00:28:52,590 --> 00:28:53,640 É uma boa ideia 586 00:28:54,880 --> 00:28:57,720 porque estamos dispostos 587 00:28:58,240 --> 00:29:01,550 para patrociná-lo totalmente. 588 00:29:03,480 --> 00:29:04,960 Sob a condição de que 589 00:29:05,480 --> 00:29:07,110 todas as equipes 590 00:29:07,680 --> 00:29:10,200 tenham que usar apenas nosso produto, 591 00:29:10,640 --> 00:29:11,720 Verdadeiramente delicioso. 592 00:29:11,720 --> 00:29:13,590 O que? 593 00:29:13,590 --> 00:29:15,200 Estamos todos usando a mesma marca? 594 00:29:17,030 --> 00:29:18,550 Não podemos. 595 00:29:18,880 --> 00:29:20,480 Não, não podemos. 596 00:29:20,750 --> 00:29:21,790 Bem. 597 00:29:23,720 --> 00:29:26,070 Tudo bem, Ploisai. 598 00:29:27,750 --> 00:29:29,240 Somos apenas participantes. 599 00:29:29,240 --> 00:29:31,350 Cabe a eles qual produto devemos usar. 600 00:29:31,350 --> 00:29:33,200 Mas não é justo. 601 00:29:33,200 --> 00:29:34,880 Apenas deixe ir. 602 00:29:42,880 --> 00:29:44,110 Senhorita. 603 00:29:45,550 --> 00:29:46,960 Seu nome é Ploisai? 604 00:29:47,200 --> 00:29:48,510 Sim. 605 00:29:57,720 --> 00:30:00,440 Posso falar do ponto de vista de um participante? 606 00:30:01,030 --> 00:30:02,640 Todos os vendedores de salada de mamão 607 00:30:02,640 --> 00:30:04,790 estão familiarizados com o que estão usando 608 00:30:05,070 --> 00:30:06,720 porque cada marca 609 00:30:06,720 --> 00:30:08,920 tem um sabor diferente. 610 00:30:08,920 --> 00:30:10,510 Alguns são salgados. 611 00:30:10,510 --> 00:30:12,160 Alguns são doces. 612 00:30:12,830 --> 00:30:14,640 Ao usar com os outros ingredientes, 613 00:30:14,640 --> 00:30:16,480 os pratos finais terão um sabor diferente. 614 00:30:16,640 --> 00:30:17,680 Está certo. 615 00:30:17,680 --> 00:30:19,830 Se formos forçados 616 00:30:19,830 --> 00:30:21,070 a usar a mesma marca, 617 00:30:21,240 --> 00:30:23,550 isso vai causar algumas vantagens e desvantagens. 618 00:30:23,750 --> 00:30:24,830 Não é verdade, pessoal? 619 00:30:24,830 --> 00:30:26,200 - Sim. - Sim. 620 00:30:26,200 --> 00:30:27,510 - Está certo. - Sim. 621 00:30:27,510 --> 00:30:29,240 Eu concordo com isso! 622 00:31:01,110 --> 00:31:02,110 Meu nome é 623 00:31:02,270 --> 00:31:03,590 Lady Sua. 624 00:31:04,200 --> 00:31:06,960 Mad Bash 625 00:31:06,960 --> 00:31:08,480 é meu apelido. 626 00:31:09,680 --> 00:31:10,830 EU... 627 00:31:11,240 --> 00:31:13,480 Espere todo mundo. Eu preciso de um segundo. 628 00:31:13,830 --> 00:31:15,030 Eu ouvi 629 00:31:15,030 --> 00:31:17,480 toda a conversa. 630 00:31:17,880 --> 00:31:20,200 E eu concordo com esta jovem. 631 00:31:20,200 --> 00:31:22,350 Se todos nós 632 00:31:22,550 --> 00:31:25,000 formos forçados a usar a mesma marca, 633 00:31:25,000 --> 00:31:26,030 EU, 634 00:31:26,030 --> 00:31:28,350 que já passei por centenas de competições, 635 00:31:28,350 --> 00:31:29,350 vou ter que dizer 636 00:31:30,160 --> 00:31:31,200 Tchau. 637 00:31:31,640 --> 00:31:33,000 - Sim. - Sim. 638 00:31:33,000 --> 00:31:34,480 - Nós concordamos. - Nós concordamos. 639 00:31:34,480 --> 00:31:35,680 Que diabos! 640 00:31:35,920 --> 00:31:36,960 Se acalme. 641 00:31:36,960 --> 00:31:38,590 Pense em nossa reputação. 642 00:31:39,270 --> 00:31:40,310 Bem. 643 00:31:41,200 --> 00:31:42,920 Vamos fazer assim, pessoal. 644 00:31:44,680 --> 00:31:47,240 Como produtor do programa, 645 00:31:48,070 --> 00:31:50,550 Eu gostaria de ter certeza de que 646 00:31:50,550 --> 00:31:52,960 meu show segue a justiça. 647 00:31:53,350 --> 00:31:54,400 Portanto, 648 00:31:54,590 --> 00:31:56,160 Vou deixar todos os times 649 00:31:56,160 --> 00:31:58,270 usar seus próprios peixes em conserva 650 00:31:58,270 --> 00:32:00,110 na qualificação 651 00:32:00,110 --> 00:32:02,000 para que vocês não se sintam estressados. 652 00:32:02,000 --> 00:32:04,110 Quaisquer movimentos que você tenha, 653 00:32:04,110 --> 00:32:05,310 pode vir! 654 00:32:05,720 --> 00:32:06,750 Bom. 655 00:32:06,750 --> 00:32:08,920 É tudo o que precisamos ouvir. 656 00:32:08,920 --> 00:32:10,720 Certo, todo mundo? 657 00:32:10,720 --> 00:32:12,030 Vamos lá. 658 00:32:12,030 --> 00:32:13,110 Espere. 659 00:32:13,110 --> 00:32:15,160 Sr. Anawat e Sra. Merisa. 660 00:32:15,160 --> 00:32:16,790 Tudo bem, pessoal. 661 00:32:17,030 --> 00:32:18,590 Agora que as coisas foram resolvidas, 662 00:32:18,590 --> 00:32:20,790 vamos ficar prontos. 663 00:32:20,790 --> 00:32:22,200 Por favor. 664 00:32:22,200 --> 00:32:23,960 Vire à direita ali. 665 00:32:23,960 --> 00:32:25,000 Vamos lá. 666 00:32:26,720 --> 00:32:28,310 Vire à direita ali. 667 00:32:28,310 --> 00:32:29,510 Sim. 668 00:32:29,790 --> 00:32:31,160 Ele é casado? 669 00:32:31,160 --> 00:32:32,200 Vamos lá. 670 00:32:35,310 --> 00:32:36,510 Ela é muito corajosa. 671 00:32:38,240 --> 00:32:39,440 Essa Lady Sua? 672 00:32:39,960 --> 00:32:41,000 Não. 673 00:32:41,680 --> 00:32:43,680 Eu quis dizer Ploisai. 674 00:32:44,200 --> 00:32:45,550 Ela é minúscula, 675 00:32:46,110 --> 00:32:47,270 mas ela é corajosa. 676 00:32:47,720 --> 00:32:48,720 Ela é muito legal. 677 00:32:49,880 --> 00:32:51,510 Você gosta dela? 678 00:32:52,270 --> 00:32:53,310 Não. 679 00:32:53,310 --> 00:32:54,830 Não nos demos bem 680 00:32:54,830 --> 00:32:56,750 desde a primeira vez que nos conhecemos. 681 00:32:58,000 --> 00:32:59,030 eu nunca... 682 00:32:59,030 --> 00:33:00,680 nunca gostei dela. 683 00:33:01,750 --> 00:33:03,510 Você tem certeza? 684 00:33:04,590 --> 00:33:06,160 Pare com o absurdo. 685 00:33:08,880 --> 00:33:09,880 Ploisai, 686 00:33:09,880 --> 00:33:11,240 o show está prestes a começar. 687 00:33:11,240 --> 00:33:12,830 O Grupo A está se preparando. 688 00:33:12,830 --> 00:33:14,310 Estou animada. 689 00:33:14,310 --> 00:33:16,270 Eu também estou. 690 00:33:16,270 --> 00:33:17,830 Eu estou tão animada. 691 00:33:21,200 --> 00:33:22,240 Espere, 692 00:33:22,750 --> 00:33:25,030 Kaewta está sozinha? 693 00:33:26,000 --> 00:33:27,680 Não preste atenção nela. 694 00:33:38,270 --> 00:33:39,510 Por que você está sozinha? 695 00:33:40,680 --> 00:33:42,750 Minha amiga que deveria ter vindo 696 00:33:42,750 --> 00:33:43,960 não pode vir mais. 697 00:33:43,960 --> 00:33:45,790 A mãe dela está em um hospital. 698 00:33:46,350 --> 00:33:47,720 Por que você não pergunta a outra pessoa? 699 00:33:48,270 --> 00:33:50,790 Eu tentei, mas ninguém está disponível. 700 00:33:52,270 --> 00:33:53,550 O que você vai fazer agora? 701 00:33:54,510 --> 00:33:55,790 Eu não sei. 702 00:33:56,830 --> 00:33:59,270 Eu vou pensar em algo. 703 00:33:59,270 --> 00:34:00,880 Eu realmente quero ganhar 50.000 baht. 704 00:34:02,350 --> 00:34:03,680 Tão ambiciosa. 705 00:34:03,680 --> 00:34:06,160 Você também não quer? 706 00:34:06,160 --> 00:34:07,880 Deixe-me adivinhar. 707 00:34:07,880 --> 00:34:09,510 Você nem tem 500 baht na carteira. 708 00:34:10,320 --> 00:34:11,670 Eu odeio que você me conheça tão bem. 709 00:34:13,510 --> 00:34:15,440 Você está aqui sozinha, Kaewta? 710 00:34:15,590 --> 00:34:16,630 Sim. 711 00:34:16,630 --> 00:34:18,230 Minha amiga que prometeu vir 712 00:34:18,230 --> 00:34:19,880 não pode vir mais. 713 00:34:20,800 --> 00:34:21,920 Parece que 714 00:34:21,920 --> 00:34:24,150 ela será eliminada antes mesmo de começar. 715 00:34:27,360 --> 00:34:28,400 eu pensei que 716 00:34:28,400 --> 00:34:29,840 temos que te ajudar. 717 00:34:31,230 --> 00:34:32,760 Podemos nos ajudar a chegar às finais. 718 00:34:33,760 --> 00:34:35,280 Por favor, Looknaam. 719 00:34:36,280 --> 00:34:37,360 O que você quiser. 720 00:34:37,360 --> 00:34:38,510 Eu não vou me envolver. 721 00:34:44,480 --> 00:34:46,110 Kongpob e Kapom, 722 00:34:46,400 --> 00:34:47,840 fique aqui e ajude-a. 723 00:34:47,840 --> 00:34:48,880 Looknaam e eu 724 00:34:48,880 --> 00:34:50,320 vamos ficar bem sozinhas. 725 00:34:51,360 --> 00:34:52,630 Ela não gosta de mim. 726 00:34:52,630 --> 00:34:54,280 Não tenho certeza se ela quer minha ajuda. 727 00:34:54,760 --> 00:34:55,880 Ninguém está te impedindo. 728 00:34:56,360 --> 00:34:57,360 Vamos fazer isso. 729 00:34:59,800 --> 00:35:00,840 Bem. 730 00:35:02,280 --> 00:35:03,280 Com uma condição. 731 00:35:04,480 --> 00:35:05,550 Se vencermos, 732 00:35:05,710 --> 00:35:07,800 vamos dividir o prêmio 50-50, 733 00:35:07,800 --> 00:35:08,840 OK? 734 00:35:08,840 --> 00:35:10,480 Não, 735 00:35:10,710 --> 00:35:12,190 70-30. 736 00:35:12,190 --> 00:35:13,550 Eu coloco mais esforço, 737 00:35:13,550 --> 00:35:15,510 então eu deveria pegar mais, ok? 738 00:35:15,510 --> 00:35:17,150 Se não, não me ajude. 739 00:35:18,190 --> 00:35:19,280 70-30? 740 00:35:20,070 --> 00:35:21,190 OK? 741 00:35:21,510 --> 00:35:22,510 Está bem. 742 00:35:23,320 --> 00:35:24,480 Vamos. 743 00:35:24,800 --> 00:35:25,800 Bem. 744 00:35:26,840 --> 00:35:27,880 OK. 745 00:35:30,070 --> 00:35:31,400 Obrigada, Ploisai. 746 00:35:31,550 --> 00:35:33,510 Sem problemas. Devemos ajudar uns aos outros. 747 00:35:33,510 --> 00:35:34,550 Obrigado. 748 00:35:39,150 --> 00:35:40,230 Todos, 749 00:35:40,230 --> 00:35:42,480 vamos assistir Ploisai na TV. 750 00:35:42,480 --> 00:35:43,630 Vamos. 751 00:35:43,630 --> 00:35:44,670 Rápido. 752 00:35:45,630 --> 00:35:47,440 Crianças, 753 00:35:47,440 --> 00:35:48,670 Venham rápido. 754 00:35:48,670 --> 00:35:50,280 Sentem 755 00:35:50,280 --> 00:35:51,440 Crianças, 756 00:35:51,440 --> 00:35:54,070 não sejam muito barulhentos. 757 00:35:54,070 --> 00:35:55,800 Todos, 758 00:35:55,800 --> 00:35:57,670 encontrem um lugar. 759 00:35:57,880 --> 00:35:58,880 Tudo certo. 760 00:35:58,880 --> 00:35:59,960 Todos, 761 00:35:59,960 --> 00:36:01,320 por favor 762 00:36:01,320 --> 00:36:03,110 mandem seu amor 763 00:36:03,110 --> 00:36:05,280 para Ploisai e Looknaam. 764 00:36:05,280 --> 00:36:07,070 Se elas ganharem, 765 00:36:07,280 --> 00:36:08,590 elas receberão o prêmio em dinheiro 766 00:36:08,590 --> 00:36:10,960 para apoiar sua educação. 767 00:36:17,230 --> 00:36:18,630 Se tivermos muito dinheiro, 768 00:36:18,630 --> 00:36:21,190 vamos conseguir ficar aqui, certo? 769 00:36:21,400 --> 00:36:22,400 Está certo. 770 00:36:28,920 --> 00:36:32,840 Então não terei que ir para o lar infantil, certo? 771 00:36:32,840 --> 00:36:33,880 Porque 772 00:36:33,880 --> 00:36:36,150 Eu não tenho pais. E minha avó 773 00:36:36,150 --> 00:36:37,590 mal consegue se sustentar. 774 00:36:37,590 --> 00:36:39,630 Eu não tenho para onde ir. 775 00:36:41,550 --> 00:36:42,760 Kaidao, 776 00:36:43,230 --> 00:36:44,960 você não precisa ir a lugar nenhum. 777 00:36:44,960 --> 00:36:46,190 Você pode ficar aqui com a gente. 778 00:36:46,190 --> 00:36:47,480 Você não precisa ir a lugar nenhum. 779 00:36:47,480 --> 00:36:49,360 Fique aqui com a gente. 780 00:36:49,360 --> 00:36:50,590 - Yay! - Yay! 781 00:36:52,880 --> 00:36:54,760 Só para você saber, 782 00:36:54,760 --> 00:36:56,440 Ploisai e Looknaam 783 00:36:56,710 --> 00:36:58,630 estão fazendo isso por todos vocês. 784 00:36:58,880 --> 00:37:00,760 Então todo mundo tem que me prometer que 785 00:37:00,760 --> 00:37:02,590 vocês serão bons filhos, certo? 786 00:37:02,590 --> 00:37:05,400 - Nós prometemos. - Nós prometemos. 787 00:37:06,230 --> 00:37:08,110 A competição 788 00:37:08,110 --> 00:37:09,760 de "Tão delicioso que dói" hoje 789 00:37:09,760 --> 00:37:11,840 - está prestes a começar. - Aí vem. 790 00:37:12,510 --> 00:37:15,230 Vamos pegar o Delish! 791 00:37:18,320 --> 00:37:23,110 (Grupo A da primeira rodada) 792 00:37:26,280 --> 00:37:27,280 Espera. 793 00:37:27,480 --> 00:37:28,550 Essa é Kaewta. 794 00:37:29,280 --> 00:37:31,400 (Equipe um: Kaewta Papaya) 795 00:37:32,760 --> 00:37:34,360 (Equipe dois: Cheeky Gals) 796 00:37:34,360 --> 00:37:35,800 (Equipe três: Tia So) 797 00:37:35,800 --> 00:37:37,360 (Equipe quatro: jovem, mas experiente) 798 00:38:25,630 --> 00:38:27,590 (Jovem, mas experiente) 799 00:38:28,630 --> 00:38:30,800 (Tão delicioso que dói) 800 00:38:37,480 --> 00:38:40,480 (Grupo B da primeira rodada) 801 00:38:41,480 --> 00:38:43,440 (Equipe um: Verdadeiramente Saboroso) 802 00:38:43,440 --> 00:38:44,630 (Equipe Dois: Mad Bash) 803 00:38:44,630 --> 00:38:45,630 (Equipe três: Isan Classic) 804 00:38:45,630 --> 00:38:46,630 (Equipe quatro: alta classe) 805 00:39:36,230 --> 00:39:38,840 (Verdadeiramente saboroso) 806 00:39:59,880 --> 00:40:07,880 (Próximo episódio) 807 00:40:07,880 --> 00:40:10,630 E o vencedor 808 00:40:10,630 --> 00:40:12,070 é... 809 00:40:12,070 --> 00:40:14,840 (Próximo episódio) 810 00:40:50,230 --> 00:40:59,230 SIGAM: Instagram - @dramamixxoficial SIGAM: Facebook - @dramamixx Blog: Dramamixx.blogspot.com 52219

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.