Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,000 --> 00:00:00,160
Dramamixx
2
00:00:00,160 --> 00:00:01,520
Olá, Sr. Numpon.
3
00:00:01,520 --> 00:00:02,520
Apenas saia.
4
00:00:03,000 --> 00:00:05,120
Não acho que
minha mãe iria querer você aqui.
5
00:00:05,120 --> 00:00:08,160
Vim aqui para expressar
minhas condolências.
6
00:00:08,160 --> 00:00:09,970
Me trair não foi o suficiente para você.
7
00:00:09,970 --> 00:00:11,560
Você também causou a morte dela
8
00:00:11,560 --> 00:00:13,160
por causa de sua ganância.
9
00:00:13,910 --> 00:00:16,350
Espero que seu negócio
falhe e queime.
10
00:00:16,350 --> 00:00:17,550
Você é o único
11
00:00:17,550 --> 00:00:18,670
que vai quebrar e queimar.
12
00:00:18,670 --> 00:00:20,030
(Anteriormente em)
Eu peguei e escolhi você
13
00:00:20,030 --> 00:00:21,830
Não tenho forças para seguir em frente.
14
00:00:22,600 --> 00:00:23,640
Papai,
15
00:00:23,760 --> 00:00:25,480
nós vamos superar isso juntos.
16
00:00:25,600 --> 00:00:28,350
Eu vou salvar nosso negócio
17
00:00:28,480 --> 00:00:30,070
como eu prometi a mamãe.
18
00:00:30,070 --> 00:00:32,850
Precisamos mesmo ir
do Lar das Crianças?
19
00:00:33,430 --> 00:00:34,960
Não sei onde vamos morar
20
00:00:35,210 --> 00:00:37,240
se o Lar realizando sonhos
21
00:00:37,530 --> 00:00:39,110
fechar.
22
00:00:39,280 --> 00:00:41,390
Eu não tenho nenhum outro lugar para ir.
23
00:00:41,390 --> 00:00:44,240
Meus pais são trabalhadores
e precisam trabalhar.
24
00:00:44,240 --> 00:00:45,840
Eu quero estudar.
25
00:00:47,470 --> 00:00:49,470
Legendas: Dramamixx
Tradução e revisão: Carla Figueira
26
00:00:49,470 --> 00:00:51,790
(Eu peguei e escolhi você)
27
00:01:29,840 --> 00:01:33,230
(Eu peguei e escolhi você)
28
00:01:45,870 --> 00:01:46,870
Você!
29
00:01:49,510 --> 00:01:50,510
Oh meu Deus!
30
00:01:51,590 --> 00:01:52,790
É você de novo?
31
00:01:54,040 --> 00:01:55,200
Não vá.
32
00:01:55,200 --> 00:01:57,310
Espere.
33
00:01:57,310 --> 00:01:58,870
O que?
34
00:01:59,430 --> 00:02:00,480
Bem,
35
00:02:00,920 --> 00:02:03,640
Eu sei que você parou de
ajudar as crianças
36
00:02:03,640 --> 00:02:05,480
porque você está com raiva de mim,
por ser um pouco rude
37
00:02:05,480 --> 00:02:06,560
com você.
38
00:02:08,000 --> 00:02:09,030
Um pouco?
39
00:02:09,030 --> 00:02:10,310
Espere,
40
00:02:10,560 --> 00:02:13,810
Eu sei que a bondade é da sua natureza.
41
00:02:13,960 --> 00:02:15,400
Você pode vir comigo
para ver as crianças?
42
00:02:15,400 --> 00:02:17,590
E você verá como eles são lamentáveis.
43
00:02:17,590 --> 00:02:18,710
Por favor.
44
00:02:18,710 --> 00:02:19,960
Me solte.
45
00:02:20,630 --> 00:02:22,960
Eu entendo sua situação,
46
00:02:22,960 --> 00:02:24,280
mas eu realmente não posso te ajudar.
47
00:02:25,810 --> 00:02:26,840
Sr. Kirin.
48
00:02:27,280 --> 00:02:28,310
Veja,
49
00:02:28,710 --> 00:02:29,910
deixe lhe perguntar algo.
50
00:02:30,430 --> 00:02:31,630
Se você não tem dinheiro,
51
00:02:31,630 --> 00:02:33,630
você será capaz de ajudar os outros?
52
00:02:34,310 --> 00:02:35,710
Este é um assunto sério.
53
00:02:35,710 --> 00:02:37,840
Minha empresa está prestes a falir.
54
00:02:38,310 --> 00:02:40,590
Como posso sobreviver
se continuar ajudando outras pessoas?
55
00:02:41,870 --> 00:02:43,560
- Mas ...
- Você deve pensar
56
00:02:43,560 --> 00:02:44,590
que sou egoísta.
57
00:02:44,800 --> 00:02:46,240
Sim, eu admito.
58
00:02:47,240 --> 00:02:50,080
Mas não sobreviveremos a
menos que nos coloquemos em primeiro lugar.
59
00:02:50,870 --> 00:02:51,910
O mesmo vale para você.
60
00:02:52,360 --> 00:02:55,030
Você está aqui porque quer que
sua família e as crianças sobrevivam.
61
00:02:55,590 --> 00:02:56,590
Estou certo?
62
00:03:02,000 --> 00:03:03,680
Não vamos discutir isso novamente.
63
00:03:04,680 --> 00:03:05,750
Compreendeu?
64
00:03:16,750 --> 00:03:18,800
Você é mesquinho e egoísta.
65
00:03:18,800 --> 00:03:20,080
Eu não preciso de sua ajuda.
66
00:03:55,310 --> 00:03:56,360
Ploisai,
67
00:03:58,520 --> 00:04:00,400
Eu sei como podemos ganhar algum dinheiro.
68
00:04:00,840 --> 00:04:02,150
Como?
69
00:04:02,150 --> 00:04:03,310
Um programa de TV
70
00:04:03,310 --> 00:04:05,870
está pedindo às pessoas que
participem de sua competição,
71
00:04:05,870 --> 00:04:07,400
e o vencedor ganha 50.000 baht.
72
00:04:08,080 --> 00:04:09,120
50.000 baht?
73
00:04:09,120 --> 00:04:11,080
- Sim. Dê uma olhada.
- Uau. 50.000 baht.
74
00:04:12,080 --> 00:04:14,030
A competição tem duas categorias.
75
00:04:14,030 --> 00:04:16,360
A primeira é
dançar e ritmo,
76
00:04:16,360 --> 00:04:19,070
e a segunda é uma
deliciosa salada de mamão.
77
00:04:19,070 --> 00:04:21,680
O vencedor em cada categoria recebe
50.000 baht.
78
00:04:21,680 --> 00:04:24,050
Uau. 50.000 baht.
79
00:04:24,480 --> 00:04:26,170
Eu pensei nisso e
80
00:04:26,170 --> 00:04:27,920
temos que dar tudo de nós.
81
00:04:27,920 --> 00:04:29,390
Se a sorte estiver do nosso lado,
82
00:04:29,630 --> 00:04:30,730
podemos ganhar uma categoria
83
00:04:30,870 --> 00:04:32,920
e ganhar 50.000 baht.
84
00:04:32,920 --> 00:04:34,310
Espere,
85
00:04:34,310 --> 00:04:35,830
podemos ganhar os dois.
86
00:04:35,830 --> 00:04:37,390
É 50.000 baht cada,
87
00:04:37,630 --> 00:04:39,050
portanto, obteremos 100.000 baht.
88
00:04:39,240 --> 00:04:40,800
- 100.000 baht!
- 100.000 baht!
89
00:04:40,800 --> 00:04:42,070
100.000 baht!
90
00:04:42,070 --> 00:04:43,950
Uau!
91
00:04:44,750 --> 00:04:46,120
Vamos fazer isso juntos.
92
00:04:46,310 --> 00:04:48,800
Vou dar tudo de mim
93
00:04:48,800 --> 00:04:50,750
e fazer os melhores passos de dança de todos os tempos.
94
00:04:50,750 --> 00:04:52,750
Tenho certeza que
95
00:04:52,750 --> 00:04:54,170
o público vai adorar meu show.
96
00:04:54,270 --> 00:04:55,610
Quem te disse isso?
97
00:04:57,750 --> 00:04:59,480
Estou te dizendo agora.
98
00:04:59,750 --> 00:05:01,000
Você sabe
99
00:05:01,000 --> 00:05:02,360
que é gostosa a
100
00:05:02,360 --> 00:05:03,750
minha salada de mamão.
101
00:05:03,750 --> 00:05:06,240
Meus movimentos também são os melhores.
102
00:05:06,240 --> 00:05:08,630
Se a vivacidade de Ploisai for adicionada
à performance,
103
00:05:08,630 --> 00:05:10,070
imagine como será incrível.
104
00:05:10,070 --> 00:05:12,190
Milhões de pessoas curtiram o
nosso clipe VDO
105
00:05:12,190 --> 00:05:14,390
mesmo quando atuamos no mercado.
106
00:05:15,680 --> 00:05:17,240
- É mesmo?
- Tudo bem.
107
00:05:17,430 --> 00:05:18,950
Vamos fazer isso!
108
00:05:26,270 --> 00:05:27,310
Posso receber um abraço também?
109
00:05:36,120 --> 00:05:38,070
- Kapom!
- O que você tem?
110
00:05:38,360 --> 00:05:40,120
Por que você atrapalhou?
Eu queria abraçá-la.
111
00:05:40,120 --> 00:05:41,240
Não me diga que você é gay.
112
00:05:41,240 --> 00:05:43,360
- Você é gay?
- Não, eu não sou. Pare com isso.
113
00:05:46,560 --> 00:05:48,120
Kirin!
114
00:05:49,720 --> 00:05:50,750
O que?
115
00:05:50,750 --> 00:05:51,950
Tenho algumas boas notícias.
116
00:05:52,160 --> 00:05:53,190
Que ótima notícia?
117
00:05:54,190 --> 00:05:56,270
Se você deseja restaurar
a reputação da empresa,
118
00:05:56,270 --> 00:05:57,510
você tem que se juntar a este evento.
119
00:05:58,120 --> 00:05:59,120
Que evento?
120
00:05:59,360 --> 00:06:00,390
Um amigo meu
121
00:06:00,390 --> 00:06:02,310
faz parte da equipe de um programa de TV.
122
00:06:02,310 --> 00:06:03,430
É chamado de "Tão delicioso que dói".
123
00:06:03,950 --> 00:06:07,240
O show está realizando uma competição,
124
00:06:07,240 --> 00:06:08,390
e
125
00:06:08,390 --> 00:06:11,120
vendedores de salada de mamão
de todo o país
126
00:06:11,120 --> 00:06:12,270
estarão participando.
127
00:06:12,560 --> 00:06:14,160
Se você quer lutar
128
00:06:14,160 --> 00:06:15,830
com o trapaceiro, Anawat,
129
00:06:15,830 --> 00:06:17,040
você tem que entrar no show.
130
00:06:17,510 --> 00:06:18,950
Vou providenciar para você
131
00:06:18,950 --> 00:06:20,920
para ser um dos juízes!
132
00:06:22,160 --> 00:06:23,160
Um juiz?
133
00:06:29,600 --> 00:06:30,630
Isso é interessante.
134
00:06:33,070 --> 00:06:35,040
Temos nosso produto.
135
00:06:36,190 --> 00:06:37,830
Se tivermos fornecedores
136
00:06:38,190 --> 00:06:40,430
que o usam na competição,
137
00:06:42,480 --> 00:06:44,830
poderíamos ser uma empresa
controladora de franquia que vende
138
00:06:44,830 --> 00:06:47,160
- a mais deliciosa salada de mamão.
- Exatamente!
139
00:06:49,480 --> 00:06:50,680
Se possível,
140
00:06:51,720 --> 00:06:54,160
poderíamos expandir o negócio em
todo o país.
141
00:06:54,160 --> 00:06:55,680
Está certo.
142
00:06:56,000 --> 00:06:57,480
Nosso produto irá
143
00:06:57,480 --> 00:06:59,160
vender como bolos quentes.
144
00:06:59,160 --> 00:07:00,750
Nosso produto será
conhecido internacionalmente.
145
00:07:01,240 --> 00:07:04,360
Seremos podres de ricos!
146
00:07:11,830 --> 00:07:15,000
(Verdadeiramente delicioso)
147
00:07:15,270 --> 00:07:16,510
500.000 baht?
148
00:07:17,120 --> 00:07:18,950
Sim querida.
149
00:07:19,870 --> 00:07:22,510
Somos o principal patrocinador do programa de TV.
150
00:07:22,830 --> 00:07:25,390
Vamos aumentar o prêmio em dinheiro
um pouco,
151
00:07:25,390 --> 00:07:27,430
e vamos promover nosso produto
durante o show.
152
00:07:27,680 --> 00:07:29,870
Além disso, teremos tempo de antena comercial.
153
00:07:29,870 --> 00:07:31,480
Tenho certeza que vale a pena.
154
00:07:31,950 --> 00:07:34,800
Vamos dominar o mercado
por muito tempo.
155
00:07:34,800 --> 00:07:36,720
Ninguém pode nos vencer, querida.
156
00:07:37,120 --> 00:07:39,190
Você está certo.
157
00:07:39,190 --> 00:07:41,870
Muitas pessoas começam o
negócio de peixe em conserva hoje em dia,
158
00:07:43,120 --> 00:07:45,750
como "Delicioso" da Numpon.
159
00:07:45,750 --> 00:07:46,950
Hmm.
160
00:07:46,950 --> 00:07:49,920
Bem, vou preencher um cheque
para o dinheiro do prêmio.
161
00:07:50,510 --> 00:07:52,750
Então o que você está esperando?
162
00:07:57,830 --> 00:07:59,390
Kaewta,
163
00:07:59,390 --> 00:08:02,120
Ouvi dizer que você é boa
em fazer salada de mamão.
164
00:08:02,120 --> 00:08:03,510
Por que você não participa?
165
00:08:03,920 --> 00:08:05,680
Eu posso?
166
00:08:05,680 --> 00:08:06,680
Mas
167
00:08:06,680 --> 00:08:08,680
Sou a RP da empresa.
168
00:08:08,680 --> 00:08:10,870
Se alguem sabe disso,
169
00:08:11,160 --> 00:08:12,830
eles não vão nos criticar?
170
00:08:12,830 --> 00:08:14,510
Vamos.
171
00:08:14,510 --> 00:08:16,870
Quem ousaria?
172
00:08:17,000 --> 00:08:18,720
Veja,
173
00:08:18,720 --> 00:08:20,560
qualquer pessoa pode participar
nesta competição.
174
00:08:20,560 --> 00:08:23,360
O Sr. Anawat e eu não somos os juízes.
175
00:08:23,360 --> 00:08:24,360
Não pense demais.
176
00:08:24,360 --> 00:08:25,360
Apenas faça.
177
00:08:52,360 --> 00:08:53,360
O que?
178
00:08:53,870 --> 00:08:55,120
Ele saiu?
179
00:08:59,240 --> 00:09:00,390
Na verdade, é uma coisa boa.
180
00:09:01,910 --> 00:09:04,750
Não preciso compartilhar o oxigênio
desta sala com mais ninguém.
181
00:09:22,120 --> 00:09:23,840
Eeek!
182
00:09:26,870 --> 00:09:28,720
- Eeek!
- Ei!
183
00:09:28,720 --> 00:09:30,090
Não me toque!
184
00:09:37,600 --> 00:09:38,600
Espere!
185
00:09:40,090 --> 00:09:41,910
Não grite.
186
00:09:41,910 --> 00:09:43,150
Me solte!
187
00:09:55,270 --> 00:09:56,910
Me solte!
188
00:09:56,910 --> 00:09:58,150
Não.
189
00:09:58,150 --> 00:10:01,240
Não é o que você pensa.
190
00:10:05,390 --> 00:10:07,240
Você é louca?
191
00:10:07,450 --> 00:10:08,960
Pensei que tinha ido embora.
192
00:10:10,630 --> 00:10:12,210
Porque você pensaria isso?
193
00:10:12,790 --> 00:10:15,480
Para onde posso ir?
Não tenho dinheiro.
194
00:10:18,720 --> 00:10:21,330
Espere, você realmente tentou
me seduzir?
195
00:10:21,960 --> 00:10:23,510
É por isso que você está enrolada
na toalha.
196
00:10:23,510 --> 00:10:24,960
Voce quer que eu veja
197
00:10:24,960 --> 00:10:26,910
seu corpo sexy?
198
00:10:29,030 --> 00:10:30,150
Que boca.
199
00:10:30,150 --> 00:10:31,600
Não estou interessada em
200
00:10:31,600 --> 00:10:32,630
uma criança como você.
201
00:10:34,330 --> 00:10:35,870
Você me chama de criança?
202
00:10:36,240 --> 00:10:37,790
Você quer ver?
203
00:10:37,910 --> 00:10:38,960
Não!
204
00:10:39,270 --> 00:10:40,840
Você é uma galinha.
205
00:10:43,480 --> 00:10:44,600
Isso é tudo que você tem?
206
00:10:46,720 --> 00:10:47,720
eu não estou interessada
207
00:10:47,720 --> 00:10:48,960
em algo tão pequeno.
208
00:10:49,150 --> 00:10:51,670
Eu vi muitos deles.
209
00:10:51,670 --> 00:10:52,790
Mas você
210
00:10:52,790 --> 00:10:54,750
acabou de ver meu lindo,
211
00:10:54,750 --> 00:10:56,240
fabuloso,
212
00:10:56,240 --> 00:10:57,960
e corpo voluptuoso.
213
00:10:58,750 --> 00:11:01,120
Portanto, tire sua mente da sarjeta.
214
00:11:11,440 --> 00:11:12,670
Que convencida.
215
00:11:13,200 --> 00:11:14,270
Deixe eu dizer.
216
00:11:14,270 --> 00:11:15,630
Eu vi mulheres
217
00:11:15,630 --> 00:11:16,750
que são mais bonitas,
218
00:11:16,750 --> 00:11:17,840
mais fabulosas,
219
00:11:17,840 --> 00:11:19,480
e mais voluptuosas.
220
00:11:19,480 --> 00:11:21,440
Meu pessoal te chamaria de
221
00:11:21,440 --> 00:11:23,630
uma mulher simples.
222
00:11:23,630 --> 00:11:24,720
Você deveria saber disso.
223
00:11:37,750 --> 00:11:39,960
Como você gosta disso?
Puro o suficiente?
224
00:11:48,550 --> 00:11:50,390
Rosto rechonchudo.
225
00:11:56,120 --> 00:11:59,870
♪Vou vender os campos de arroz da minha mãe,♫
226
00:11:59,870 --> 00:12:02,870
♪arroz e búfalos para você.♫
227
00:12:02,870 --> 00:12:06,360
♪Vou roubar a
cesta de joeirar da minha mãe♫
228
00:12:06,360 --> 00:12:08,120
♪e o arado do meu pai♫
229
00:12:08,120 --> 00:12:11,360
♪e troque-os por ovos para você.♫
230
00:12:11,360 --> 00:12:12,790
♪Yoo-hoo!♫
231
00:12:12,790 --> 00:12:14,480
♪Deixe-me te perguntar.♫
232
00:12:14,480 --> 00:12:16,240
♪Você pode me dizer♫
233
00:12:16,240 --> 00:12:19,720
♪De quem você herda sua beleza,
sua mãe ou seu pai?♫
234
00:12:19,720 --> 00:12:21,510
♪Você é tão bonita.♫
235
00:12:21,510 --> 00:12:23,080
♪Você é linda de morrer.♫
236
00:12:23,080 --> 00:12:25,720
♪Você se parece com um anjo.♫
237
00:12:26,630 --> 00:12:28,320
♪Onde quer que eu olhe,♫
238
00:12:28,320 --> 00:12:29,720
♪Eu vejo apenas caras bonitos ao seu redor.♫
239
00:12:30,150 --> 00:12:33,600
♪Eu me pergunto se terei a chance
de chegar perto de você.♫
240
00:12:35,240 --> 00:12:37,000
♪Você é tão bonita.♫
241
00:12:37,000 --> 00:12:38,840
♪Eu não acho que
terei uma chance.♫
242
00:12:38,840 --> 00:12:41,790
♪Eu vou deixar pra lá. Chegar perto de você
não é fácil.♫
243
00:12:41,790 --> 00:12:44,600
♪Você é alto e sexy,♫
244
00:12:44,600 --> 00:12:47,790
♪exatamente o tipo que eu gosto.♫
245
00:12:47,790 --> 00:12:49,150
♪Mas aquela coisa no seu peito,♫
246
00:12:49,390 --> 00:12:50,720
♪é real?♫
247
00:12:52,240 --> 00:12:53,240
O que você está cantando?
248
00:12:53,240 --> 00:12:54,960
É apenas uma música.
249
00:12:54,960 --> 00:12:56,000
Não minta.
250
00:12:56,000 --> 00:12:59,080
Você deve tirar sua mente
da sarjeta, não eu.
251
00:12:59,870 --> 00:13:00,960
Parece gostoso.
252
00:13:02,630 --> 00:13:04,120
Espero que o sabor seja
tão bom quanto parece.
253
00:13:06,510 --> 00:13:08,390
Aqui, experimente.
254
00:13:09,550 --> 00:13:10,670
OK.
255
00:13:11,270 --> 00:13:13,840
Sou um verdadeiro crítico gastronômico.
256
00:13:15,390 --> 00:13:17,200
Parece saboroso.
257
00:13:19,080 --> 00:13:20,080
Tudo bem.
258
00:13:23,550 --> 00:13:24,720
Como está?
259
00:13:26,390 --> 00:13:27,390
Uau.
260
00:13:28,240 --> 00:13:29,390
Tão saboroso!
261
00:13:30,150 --> 00:13:31,150
Mesmo?
262
00:13:31,150 --> 00:13:32,150
Mesmo.
263
00:13:33,080 --> 00:13:35,030
Eu acho que com sua habilidade,
264
00:13:35,030 --> 00:13:37,320
você vai ganhar sem esforço
265
00:13:37,320 --> 00:13:38,910
se você participar
da competição.
266
00:13:39,360 --> 00:13:41,320
- Mesmo?
- Mesmo.
267
00:13:44,390 --> 00:13:45,870
Mas não acho que você deva fazer isso.
268
00:13:46,200 --> 00:13:47,600
Por quê?
269
00:13:49,030 --> 00:13:51,840
Bem, você vai competir
com a minha garota.
270
00:13:51,840 --> 00:13:54,550
Ambos são boas.
271
00:13:56,550 --> 00:13:57,750
Sua garota?
272
00:13:58,080 --> 00:14:00,360
Quem poderia ser tão cega
para ser sua garota?
273
00:14:00,600 --> 00:14:01,670
É Looknaam.
274
00:14:02,480 --> 00:14:04,320
A beleza do
Lar Realizando Sonhos.
275
00:14:04,320 --> 00:14:07,320
Amanhã ela vai participar
da competição
276
00:14:07,320 --> 00:14:09,320
realizada pelo programa de TV
"Tão delicioso que dói.".
277
00:14:09,320 --> 00:14:11,510
Eu pretendo ir e torcer por ela.
278
00:14:17,630 --> 00:14:18,630
Looknaam?
279
00:14:22,750 --> 00:14:25,320
(Cinco anos atrás)
280
00:14:28,720 --> 00:14:29,720
Então?
281
00:14:30,720 --> 00:14:33,550
Vocês são os mais velhos
de todas as crianças aqui.
282
00:14:34,240 --> 00:14:36,480
E nenhum de vocês sabe
do dinheiro que está faltando?
283
00:14:36,960 --> 00:14:38,240
Quem pode me responder?
284
00:14:41,550 --> 00:14:42,670
Kaewta,
285
00:14:43,870 --> 00:14:47,360
Prasit e eu confiamos em você
para lidar com o dinheiro da doação
286
00:14:47,360 --> 00:14:49,240
porque você é a mais velha.
287
00:14:49,240 --> 00:14:51,080
Perdemos 5.000 baht.
288
00:14:51,080 --> 00:14:52,630
Por que você não nos contou?
289
00:14:53,000 --> 00:14:55,600
Eu não saberia disso
se não tivesse verificado o livro.
290
00:14:56,270 --> 00:14:58,120
Bem,
291
00:14:58,510 --> 00:15:01,030
Pensei que ainda teriamos algum
tempo antes do fim do mês.
292
00:15:01,390 --> 00:15:02,960
Então, tenho tentado encontrar.
293
00:15:04,080 --> 00:15:05,120
Então
294
00:15:06,440 --> 00:15:08,320
por que o dinheiro estava debaixo do seu travesseiro?
295
00:15:16,910 --> 00:15:17,910
Aqui.
296
00:15:24,000 --> 00:15:25,030
Kaewta,
297
00:15:25,320 --> 00:15:27,080
me diga que você não fez isso.
298
00:15:30,320 --> 00:15:31,510
Então?
299
00:15:34,550 --> 00:15:35,720
Uma pessoa
300
00:15:35,910 --> 00:15:37,390
quem percebe o erro dela
301
00:15:37,600 --> 00:15:40,270
e tenta consertar,
302
00:15:40,720 --> 00:15:42,840
é melhor do que um mentiroso.
303
00:15:48,550 --> 00:15:49,670
Sim,
304
00:15:50,200 --> 00:15:51,910
Eu peguei
305
00:15:57,480 --> 00:15:58,720
Veja todo mundo?
306
00:15:59,200 --> 00:16:00,200
O dinheiro
307
00:16:00,200 --> 00:16:01,480
não foi a lugar nenhum.
308
00:16:02,150 --> 00:16:05,600
Que desperdício de nossa confiança.
309
00:16:06,240 --> 00:16:07,270
Mas
310
00:16:08,030 --> 00:16:11,390
Eu tenho um motivo
para pegar o dinheiro.
311
00:16:11,750 --> 00:16:14,600
Eu não queria roubá-lo.
312
00:16:15,030 --> 00:16:16,240
Eu estava planejando
313
00:16:16,240 --> 00:16:18,150
devolvê-lo
no final do mês.
314
00:16:19,440 --> 00:16:21,510
Eu sinto muito.
315
00:16:21,630 --> 00:16:23,630
Sinto muito a todos.
316
00:16:36,390 --> 00:16:41,510
(Dia da Competição)
317
00:16:41,510 --> 00:16:44,030
(Tão delicioso que dói)
318
00:16:51,840 --> 00:16:53,790
Existem tantas pessoas
319
00:16:54,080 --> 00:16:56,360
Vamos arrumar uma mesa alí, Ploisai.
320
00:16:56,360 --> 00:16:57,480
- Vamos lá.
- Vamos lá.
321
00:17:02,320 --> 00:17:03,360
Espera.
322
00:17:04,920 --> 00:17:05,960
Uau.
323
00:17:09,550 --> 00:17:10,650
Kapom.
324
00:17:11,750 --> 00:17:14,030
- O que?
- Por que você está tão animado?
325
00:17:14,030 --> 00:17:16,410
As pessoas vão pensar que você é um caipira.
326
00:17:18,440 --> 00:17:19,480
Vamos lá.
327
00:17:19,830 --> 00:17:21,110
Você é irritante.
328
00:17:21,110 --> 00:17:22,170
Kong.
329
00:17:23,030 --> 00:17:24,510
Somos obviamente caipiras
330
00:17:24,510 --> 00:17:26,510
da maneira como nos vestimos.
331
00:17:28,200 --> 00:17:30,590
Obrigado por dizer que sou indie.
332
00:17:30,790 --> 00:17:31,920
Vamos sentar.
333
00:17:32,720 --> 00:17:33,720
Vamos.
334
00:17:38,030 --> 00:17:39,030
Ploisai,
335
00:17:39,030 --> 00:17:40,720
esse é o Sr. Kirin.
336
00:17:41,890 --> 00:17:42,920
Como alguém pode
337
00:17:42,920 --> 00:17:44,310
ser assim
338
00:17:44,310 --> 00:17:45,790
incrivelmente bonito?
339
00:17:46,030 --> 00:17:49,200
Ele é branco como a neve.
340
00:17:49,200 --> 00:17:50,720
Ele é perfeitamente branco.
341
00:18:12,030 --> 00:18:13,110
Você semicerrou os olhos para mim.
342
00:18:14,410 --> 00:18:16,110
- Isso significa amor?
- Não seja atrevido.
343
00:18:17,590 --> 00:18:18,750
Obrigado pelo elogio.
344
00:18:18,750 --> 00:18:20,350
Isso é uma crítica.
345
00:18:20,680 --> 00:18:22,790
Você não é apenas feio,
mas também mau.
346
00:18:22,960 --> 00:18:24,240
E você nem se incomoda em
347
00:18:24,240 --> 00:18:25,830
pedindo ao seu chefe para nos ajudar.
348
00:18:31,000 --> 00:18:32,510
Eu não deveria ter vindo aqui.
349
00:18:33,030 --> 00:18:34,550
Que coincidência infeliz.
350
00:18:36,750 --> 00:18:38,590
Sou vendedora de salada de mamão.
351
00:18:38,590 --> 00:18:39,830
Onde quer que haja uma competição,
352
00:18:39,830 --> 00:18:41,270
Eu estarei lá.
353
00:18:41,270 --> 00:18:42,270
Percebi.
354
00:18:42,510 --> 00:18:43,920
Você está me dizendo que
355
00:18:43,920 --> 00:18:46,270
você vai usar seus movimentos de pilão
356
00:18:46,550 --> 00:18:48,410
para conquistar o coração dos juízes?
357
00:18:48,590 --> 00:18:49,890
Claro.
358
00:18:53,110 --> 00:18:54,960
Não me diga que você é um
dos juízes.
359
00:18:55,350 --> 00:18:57,410
Você acha que
360
00:18:57,410 --> 00:18:58,890
alguém como eu seria participante?
361
00:19:00,920 --> 00:19:02,680
De qualquer maneira você não pode fazer salada de mamão.
362
00:19:03,000 --> 00:19:04,650
Preparar peixe em conserva é bom o suficiente.
363
00:19:06,480 --> 00:19:10,960
♪Não sou ninguém,
mas não consigo conquistar seu coração.♫
364
00:19:10,960 --> 00:19:16,030
♪Eu fiz tudo,
mas ainda não consigo pegar seu coração.♫
365
00:19:16,790 --> 00:19:18,750
♪Não importa as coisas boas que eu fiz,♫
366
00:19:18,750 --> 00:19:20,350
♪e como eu os fiz bem,♫
367
00:19:20,350 --> 00:19:23,110
♪você nunca põe seus olhos em mim.♫
368
00:19:25,790 --> 00:19:26,890
Kapom,
369
00:19:27,920 --> 00:19:30,510
Alguém por aqui é tão chato.
370
00:19:32,890 --> 00:19:34,170
Isso está me deixando de mau humor.
371
00:19:34,890 --> 00:19:36,240
Muito mau humor.
372
00:19:37,680 --> 00:19:40,000
Eu quero chutar alguém.
373
00:19:40,350 --> 00:19:41,650
Para me sentir melhor.
374
00:19:42,480 --> 00:19:44,000
Cara,
375
00:19:44,200 --> 00:19:45,720
não seja rude.
376
00:19:46,110 --> 00:19:48,590
Você não me conhece.
377
00:19:49,170 --> 00:19:50,890
O que devo fazer para
te conhecer melhor?
378
00:19:50,890 --> 00:19:51,920
Kongpob.
379
00:19:52,440 --> 00:19:53,440
Sente-se.
380
00:19:53,890 --> 00:19:55,070
Não faça uma cena.
381
00:19:57,960 --> 00:19:59,550
Sim, sente-se.
382
00:19:59,920 --> 00:20:00,920
Fique frio.
383
00:20:00,920 --> 00:20:02,310
Eu pensei assim.
384
00:20:06,310 --> 00:20:07,680
Não seja um criador de problemas.
385
00:20:07,920 --> 00:20:08,920
Bem,
386
00:20:08,920 --> 00:20:10,550
para o bem de sua reputação.
387
00:20:10,550 --> 00:20:12,680
Caso contrário, ele estaria ferido agora.
388
00:20:15,000 --> 00:20:16,200
Vamos.
Vamos lá.
389
00:20:35,890 --> 00:20:37,510
Tem mulheres bonitas por toda parte.
390
00:20:37,510 --> 00:20:38,550
Agora mesmo
391
00:20:38,550 --> 00:20:40,000
só há uma coisa que posso dizer.
392
00:20:40,240 --> 00:20:42,310
Nós temos que nos animar
393
00:20:42,310 --> 00:20:43,720
e ficar com energia.
394
00:20:43,720 --> 00:20:45,590
Claro.
395
00:20:46,830 --> 00:20:48,070
Uau.
396
00:20:52,440 --> 00:20:53,480
Kaewta.
397
00:21:23,590 --> 00:21:25,270
Ela roubou o dinheiro da doação
398
00:21:25,270 --> 00:21:26,750
e fugiu.
399
00:21:26,920 --> 00:21:28,650
Nossa confiança não significava nada para ela.
400
00:21:28,650 --> 00:21:30,510
Vamos, Looknaam.
401
00:21:30,510 --> 00:21:32,590
Ela realmente precisava disso.
402
00:21:32,920 --> 00:21:34,000
Não importa o quanto ela precisasse,
403
00:21:34,000 --> 00:21:35,920
ela não deveria ter feito isso de qualquer maneira.
404
00:21:36,070 --> 00:21:37,960
Uma vez ladrão, sempre ladrão.
405
00:21:47,410 --> 00:21:48,650
Kaewta.
406
00:21:48,650 --> 00:21:50,170
Olá.
407
00:21:50,170 --> 00:21:52,200
Estou muito feliz em vê-la novamente.
408
00:21:52,200 --> 00:21:54,030
Eu também estou.
409
00:21:54,030 --> 00:21:56,000
Você está participando
da competição?
410
00:21:56,000 --> 00:21:57,000
Sim.
411
00:21:57,000 --> 00:21:59,350
Estou aqui com Kongpob, Kapom e ...
412
00:22:02,480 --> 00:22:03,680
Looknaam.
413
00:22:07,590 --> 00:22:08,960
Kongpob e Kapom,
414
00:22:08,960 --> 00:22:10,550
Que bom te ver novamente.
415
00:22:10,920 --> 00:22:12,240
Eu também estou.
416
00:22:12,240 --> 00:22:13,680
Já se passou muito tempo
desde a última vez que nos vimos.
417
00:22:13,680 --> 00:22:14,790
Sim.
418
00:22:16,350 --> 00:22:18,920
E para alguém que me colocou
em uma situação difícil,
419
00:22:18,920 --> 00:22:20,240
Eu não sinto falta dela em nada
420
00:22:20,510 --> 00:22:22,790
embora eu não a tenha visto.
421
00:22:23,640 --> 00:22:24,720
Ploisai,
422
00:22:25,270 --> 00:22:26,920
por favor diga a Kaewta que
423
00:22:27,680 --> 00:22:30,240
se ela está falando sobre
eu vasculhar o quarto dela
424
00:22:30,240 --> 00:22:32,550
e encontrar o dinheiro roubado,
425
00:22:32,830 --> 00:22:33,920
Eu não pude evitar
426
00:22:34,110 --> 00:22:36,680
porque o Sr. Prasit nunca nos ensinou
a ser ladrões.
427
00:22:37,750 --> 00:22:40,030
Ploisai, por favor diga a Looknaam que
428
00:22:41,030 --> 00:22:42,310
eu admito
429
00:22:42,310 --> 00:22:45,000
que o que eu fiz foi errado.
430
00:22:45,000 --> 00:22:46,310
Mas minha mãe estava doente.
431
00:22:46,310 --> 00:22:47,790
Eu precisava do dinheiro.
432
00:22:48,070 --> 00:22:50,830
Roubar não era minha intenção.
433
00:22:50,830 --> 00:22:52,960
Não foi sua intenção?
Então por que você fugiu?
434
00:22:52,960 --> 00:22:54,030
Por que você não ficou?
435
00:22:54,030 --> 00:22:55,830
Por causa de alguém
436
00:22:55,830 --> 00:22:58,310
que não teve boas intenções e contou ao mundo sobre minha vergonha.
437
00:22:58,640 --> 00:23:01,350
Se você tivesse boas intenções,
poderíamos ter conversado bem.
438
00:23:01,350 --> 00:23:02,510
Você não deveria ter feito isso.
439
00:23:02,510 --> 00:23:04,310
Ainda assim, você não deveria ter roubado.
440
00:23:04,310 --> 00:23:05,920
Porque se não descobríssemos
quem o pegou,
441
00:23:05,920 --> 00:23:07,400
todo mundo estaria em apuros.
442
00:23:07,720 --> 00:23:09,440
Mas por que você fez isso?
443
00:23:10,590 --> 00:23:12,160
Looknaam. Kaewta.
444
00:23:12,160 --> 00:23:14,920
Ambas são do Lar
Realizando Sonhos.
445
00:23:15,270 --> 00:23:16,640
Por favor, não fiquem bravas uma com a outra.
446
00:23:16,640 --> 00:23:18,200
Aconteceu há muito tempo.
447
00:23:19,310 --> 00:23:20,960
Eu não quero discutir.
448
00:23:21,200 --> 00:23:22,440
É que meus sentimentos
foram feridos.
449
00:23:23,160 --> 00:23:24,550
Ela ainda não se arrepende?
450
00:23:24,880 --> 00:23:26,590
Isso é o suficiente, Looknaam.
451
00:23:27,590 --> 00:23:28,920
Ela não é uma estranha.
452
00:23:28,920 --> 00:23:30,400
Somos todos do Lar
Realizando Sonhos.
453
00:23:30,400 --> 00:23:31,750
Somos irmãos e irmãs.
454
00:23:31,750 --> 00:23:33,030
Se acalme.
455
00:23:33,030 --> 00:23:34,160
Vamos lá.
456
00:23:34,160 --> 00:23:35,200
Vamos.
457
00:23:39,510 --> 00:23:40,640
Se acalme.
458
00:23:46,000 --> 00:23:47,000
Eeek!
459
00:23:48,960 --> 00:23:49,960
O que?
460
00:23:54,880 --> 00:23:56,480
Não!
461
00:23:57,030 --> 00:23:58,440
Abaixe isso.
462
00:23:58,440 --> 00:24:00,160
Por favor se acalme.
463
00:24:02,550 --> 00:24:04,200
Nós vamos
464
00:24:04,200 --> 00:24:05,960
dividir a competição
465
00:24:05,960 --> 00:24:07,000
em duas rodadas,
466
00:24:07,000 --> 00:24:10,160
a qualificação e as finais.
467
00:24:10,160 --> 00:24:11,400
Para o qualificador,
468
00:24:11,400 --> 00:24:14,270
vamos selecionar quatro times
469
00:24:14,270 --> 00:24:16,750
quem continuará para as finais.
470
00:24:16,750 --> 00:24:19,480
Ainda temos algum tempo
471
00:24:19,480 --> 00:24:21,000
Antes de começarmos,
472
00:24:21,000 --> 00:24:22,030
então todo mundo
473
00:24:22,030 --> 00:24:23,510
pode relaxar por enquanto.
474
00:24:23,510 --> 00:24:25,440
Se você quiser tirar selfies
475
00:24:25,440 --> 00:24:28,200
ou fazer transmissão ao vivo nas redes sociais,
476
00:24:28,200 --> 00:24:29,270
você é bem-vindo para fazer isso.
477
00:24:29,270 --> 00:24:31,270
Isso ajudará a promover
a competição
478
00:24:31,270 --> 00:24:33,160
Antes de começarmos.
479
00:24:33,160 --> 00:24:34,480
Boa sorte a todos.
480
00:24:34,480 --> 00:24:36,920
Eu os chamo daqui a pouco.
481
00:24:37,440 --> 00:24:40,110
- Obrigado.
- Obrigado.
482
00:24:40,400 --> 00:24:41,440
Fotos?
483
00:24:41,440 --> 00:24:42,830
Vamos fazer isso.
484
00:24:45,400 --> 00:24:47,750
Onde você está, Kaopun?
Você vai se atrasar.
485
00:25:00,240 --> 00:25:01,270
Olá.
486
00:25:01,510 --> 00:25:02,590
Kaopun,
487
00:25:02,590 --> 00:25:04,830
Onde você está?
Já vai começar.
488
00:25:05,030 --> 00:25:06,440
Eu não posso ir
489
00:25:06,440 --> 00:25:07,960
Minha mãe caiu no banheiro.
490
00:25:07,960 --> 00:25:09,720
Eu tenho que levá-la para um hospital.
491
00:25:09,720 --> 00:25:11,350
Mesmo?
492
00:25:11,680 --> 00:25:13,510
OK.
493
00:25:13,510 --> 00:25:14,640
É melhor você cuidar dela.
494
00:25:14,640 --> 00:25:16,350
Vou ligar para outra pessoa.
495
00:25:16,350 --> 00:25:18,440
- Eu sinto Muito.
- Tudo bem.
496
00:25:22,030 --> 00:25:23,070
Então...
497
00:25:23,880 --> 00:25:25,030
O que devo fazer?
498
00:25:34,920 --> 00:25:36,920
E aí cara!
499
00:25:39,110 --> 00:25:40,350
Está tudo certo?
500
00:25:41,200 --> 00:25:44,110
Com certeza você será
501
00:25:44,110 --> 00:25:46,270
um dos juízes, Sr. Kirin.
502
00:25:46,640 --> 00:25:48,830
- Obrigado.
- O prazer é meu.
503
00:25:50,030 --> 00:25:51,070
Muito obrigado, amigo.
504
00:25:51,070 --> 00:25:52,070
Olá,
505
00:25:52,070 --> 00:25:54,070
Sr. Anawat e Sra. Merisa.
506
00:25:56,550 --> 00:25:58,640
Olá,
507
00:25:59,240 --> 00:26:00,830
Sra. Jane.
508
00:26:01,070 --> 00:26:03,510
Muito obrigado
509
00:26:03,510 --> 00:26:06,880
pelo seu suporte contínuo
em nosso negócio.
510
00:26:06,880 --> 00:26:09,750
Estamos felizes e dispostos
511
00:26:09,750 --> 00:26:12,680
para patrocinar a competição.
512
00:26:13,070 --> 00:26:16,070
Se eu patrocinar,
513
00:26:16,070 --> 00:26:17,880
ajudará nas minhas vendas,
514
00:26:17,880 --> 00:26:20,440
Eu definitivamente
serei um patrocinador novamente.
515
00:26:20,440 --> 00:26:23,880
O prazer é todo meu,
516
00:26:23,880 --> 00:26:25,960
Sr. Anawat e Sra. Merisa.
517
00:26:25,960 --> 00:26:27,920
Vamos dar uma olhada?
518
00:26:27,920 --> 00:26:29,680
- Boa.
- Por favor.
519
00:26:29,680 --> 00:26:30,720
Por aqui.
520
00:26:30,720 --> 00:26:33,350
Que ótimo lugar.
521
00:26:37,110 --> 00:26:38,830
Anawat é o patrocinador da competição?
522
00:26:39,510 --> 00:26:41,400
Sim, Sr. Kirin.
523
00:26:44,750 --> 00:26:46,070
Está bem.
524
00:26:46,880 --> 00:26:47,960
Não fizemos nada de errado.
525
00:26:48,350 --> 00:26:49,440
Não tenha medo.
526
00:26:50,640 --> 00:26:51,830
Eu não estou com medo.
527
00:26:56,270 --> 00:26:58,160
Posso ter a atenção de todos?
528
00:26:58,160 --> 00:26:59,720
Por favor, venha por aqui.
529
00:27:03,310 --> 00:27:04,750
Todos,
530
00:27:04,750 --> 00:27:07,240
deixe-me apresentá-los à
Sra. Merisa e ao Sr. Anawat.
531
00:27:07,240 --> 00:27:09,790
Eles são os principais patrocinadores
desta competição.
532
00:27:14,350 --> 00:27:16,030
Boa sorte a todos.
533
00:27:16,030 --> 00:27:17,830
Estaremos torcendo por todos vocês.
534
00:27:17,830 --> 00:27:20,240
Na verdade, queremos que todos vocês ganhem.
535
00:27:20,640 --> 00:27:21,720
Vocês conseguem.
536
00:27:21,720 --> 00:27:23,110
- Obrigado.
- Obrigado.
537
00:27:23,110 --> 00:27:25,030
Por favor relaxe.
538
00:27:25,030 --> 00:27:27,000
Deixe-me dar uma olhada.
539
00:27:28,070 --> 00:27:29,110
Uau,
540
00:27:29,590 --> 00:27:31,830
vocês duas parecem tão fofas.
541
00:27:31,830 --> 00:27:34,160
Olha como elas são fofas!
542
00:27:34,400 --> 00:27:35,590
Oi,
543
00:27:35,590 --> 00:27:37,310
Qual o nome de vocês?
544
00:27:37,310 --> 00:27:39,160
- Meu nome é Looknaam.
- Eeek!
545
00:27:39,830 --> 00:27:40,880
O que?
546
00:27:40,880 --> 00:27:42,000
O que é isso?
547
00:27:42,270 --> 00:27:43,750
Isso é azeitona tailandesa.
548
00:27:43,750 --> 00:27:44,880
Por favor, não aperte.
549
00:27:44,880 --> 00:27:45,920
Eeek!
550
00:27:45,920 --> 00:27:47,440
Que bagunça.
551
00:27:47,440 --> 00:27:48,480
Essa blusa é cara.
552
00:27:48,480 --> 00:27:49,510
Deixe-me limpar isso.
553
00:27:49,510 --> 00:27:51,640
Pegue alguns papéis de seda.
554
00:27:51,640 --> 00:27:53,160
Cadê?
555
00:27:53,160 --> 00:27:55,110
Vamos ao banheiro.
556
00:27:55,110 --> 00:27:56,480
Oh meu Deus!
557
00:27:56,480 --> 00:27:57,790
Que irritante.
558
00:27:58,160 --> 00:27:59,550
Onde é?
559
00:27:59,550 --> 00:28:00,680
É por aqui, por favor.
560
00:28:00,680 --> 00:28:01,920
Por que isso aconteceu comigo?
561
00:28:02,590 --> 00:28:04,200
Senhor...
562
00:28:04,200 --> 00:28:05,350
Meu nome é Kirin.
563
00:28:06,240 --> 00:28:08,750
Eu sou o dono da
Numpon Sab E Lee
564
00:28:08,960 --> 00:28:11,400
e o produto de peixe em conserva
"Delicioso".
565
00:28:14,030 --> 00:28:15,030
Obrigado
566
00:28:15,030 --> 00:28:17,550
por me deixar ser um dos juízes.
567
00:28:17,550 --> 00:28:18,590
O prazer é meu.
568
00:28:18,590 --> 00:28:20,400
Eu acho que
você deve manter um perfil baixo
569
00:28:20,400 --> 00:28:22,070
por enquanto.
570
00:28:22,070 --> 00:28:24,640
Se sua empresa realmente fechar,
571
00:28:25,110 --> 00:28:26,510
você não ficará muito envergonhado.
572
00:28:26,510 --> 00:28:28,000
Essas pessoas
573
00:28:28,000 --> 00:28:29,310
são más, Kirin.
574
00:28:30,000 --> 00:28:31,480
No outro dia
575
00:28:31,480 --> 00:28:34,200
eles levaram nossos funcionários.
576
00:28:34,510 --> 00:28:35,550
Essas pessoas
577
00:28:35,790 --> 00:28:38,350
não devem doar seus órgãos
após a morte.
578
00:28:39,270 --> 00:28:41,510
Será apenas um desperdício.
579
00:28:42,000 --> 00:28:44,680
Ninguém consegue encontrar seus cérebros.
580
00:28:44,680 --> 00:28:45,880
Como você ousa?
581
00:28:45,880 --> 00:28:47,640
Sr. Anawat,
582
00:28:47,640 --> 00:28:49,110
e quanto a
583
00:28:49,110 --> 00:28:51,270
discutirmos os detalhes da
competição?
584
00:28:51,270 --> 00:28:52,590
E você também, Sra. Merisa.
585
00:28:52,590 --> 00:28:53,640
É uma boa ideia
586
00:28:54,880 --> 00:28:57,720
porque estamos dispostos
587
00:28:58,240 --> 00:29:01,550
para patrociná-lo totalmente.
588
00:29:03,480 --> 00:29:04,960
Sob a condição de que
589
00:29:05,480 --> 00:29:07,110
todas as equipes
590
00:29:07,680 --> 00:29:10,200
tenham que usar apenas nosso produto,
591
00:29:10,640 --> 00:29:11,720
Verdadeiramente delicioso.
592
00:29:11,720 --> 00:29:13,590
O que?
593
00:29:13,590 --> 00:29:15,200
Estamos todos usando a mesma marca?
594
00:29:17,030 --> 00:29:18,550
Não podemos.
595
00:29:18,880 --> 00:29:20,480
Não, não podemos.
596
00:29:20,750 --> 00:29:21,790
Bem.
597
00:29:23,720 --> 00:29:26,070
Tudo bem, Ploisai.
598
00:29:27,750 --> 00:29:29,240
Somos apenas participantes.
599
00:29:29,240 --> 00:29:31,350
Cabe a eles qual produto
devemos usar.
600
00:29:31,350 --> 00:29:33,200
Mas não é justo.
601
00:29:33,200 --> 00:29:34,880
Apenas deixe ir.
602
00:29:42,880 --> 00:29:44,110
Senhorita.
603
00:29:45,550 --> 00:29:46,960
Seu nome é Ploisai?
604
00:29:47,200 --> 00:29:48,510
Sim.
605
00:29:57,720 --> 00:30:00,440
Posso falar do
ponto de vista de um participante?
606
00:30:01,030 --> 00:30:02,640
Todos os vendedores de salada de mamão
607
00:30:02,640 --> 00:30:04,790
estão familiarizados com
o que estão usando
608
00:30:05,070 --> 00:30:06,720
porque cada marca
609
00:30:06,720 --> 00:30:08,920
tem um sabor diferente.
610
00:30:08,920 --> 00:30:10,510
Alguns são salgados.
611
00:30:10,510 --> 00:30:12,160
Alguns são doces.
612
00:30:12,830 --> 00:30:14,640
Ao usar com
os outros ingredientes,
613
00:30:14,640 --> 00:30:16,480
os pratos finais terão um sabor
diferente.
614
00:30:16,640 --> 00:30:17,680
Está certo.
615
00:30:17,680 --> 00:30:19,830
Se formos forçados
616
00:30:19,830 --> 00:30:21,070
a usar a mesma marca,
617
00:30:21,240 --> 00:30:23,550
isso vai causar algumas vantagens
e desvantagens.
618
00:30:23,750 --> 00:30:24,830
Não é verdade, pessoal?
619
00:30:24,830 --> 00:30:26,200
- Sim.
- Sim.
620
00:30:26,200 --> 00:30:27,510
- Está certo.
- Sim.
621
00:30:27,510 --> 00:30:29,240
Eu concordo com isso!
622
00:31:01,110 --> 00:31:02,110
Meu nome é
623
00:31:02,270 --> 00:31:03,590
Lady Sua.
624
00:31:04,200 --> 00:31:06,960
Mad Bash
625
00:31:06,960 --> 00:31:08,480
é meu apelido.
626
00:31:09,680 --> 00:31:10,830
EU...
627
00:31:11,240 --> 00:31:13,480
Espere todo mundo.
Eu preciso de um segundo.
628
00:31:13,830 --> 00:31:15,030
Eu ouvi
629
00:31:15,030 --> 00:31:17,480
toda a conversa.
630
00:31:17,880 --> 00:31:20,200
E eu concordo com esta jovem.
631
00:31:20,200 --> 00:31:22,350
Se todos nós
632
00:31:22,550 --> 00:31:25,000
formos forçados a usar a mesma marca,
633
00:31:25,000 --> 00:31:26,030
EU,
634
00:31:26,030 --> 00:31:28,350
que já passei por centenas
de competições,
635
00:31:28,350 --> 00:31:29,350
vou ter que dizer
636
00:31:30,160 --> 00:31:31,200
Tchau.
637
00:31:31,640 --> 00:31:33,000
- Sim.
- Sim.
638
00:31:33,000 --> 00:31:34,480
- Nós concordamos.
- Nós concordamos.
639
00:31:34,480 --> 00:31:35,680
Que diabos!
640
00:31:35,920 --> 00:31:36,960
Se acalme.
641
00:31:36,960 --> 00:31:38,590
Pense em nossa reputação.
642
00:31:39,270 --> 00:31:40,310
Bem.
643
00:31:41,200 --> 00:31:42,920
Vamos fazer assim, pessoal.
644
00:31:44,680 --> 00:31:47,240
Como produtor do programa,
645
00:31:48,070 --> 00:31:50,550
Eu gostaria de ter certeza de que
646
00:31:50,550 --> 00:31:52,960
meu show segue a justiça.
647
00:31:53,350 --> 00:31:54,400
Portanto,
648
00:31:54,590 --> 00:31:56,160
Vou deixar todos os times
649
00:31:56,160 --> 00:31:58,270
usar seus próprios peixes em conserva
650
00:31:58,270 --> 00:32:00,110
na qualificação
651
00:32:00,110 --> 00:32:02,000
para que vocês não se sintam estressados.
652
00:32:02,000 --> 00:32:04,110
Quaisquer movimentos que você tenha,
653
00:32:04,110 --> 00:32:05,310
pode vir!
654
00:32:05,720 --> 00:32:06,750
Bom.
655
00:32:06,750 --> 00:32:08,920
É tudo o que precisamos ouvir.
656
00:32:08,920 --> 00:32:10,720
Certo, todo mundo?
657
00:32:10,720 --> 00:32:12,030
Vamos lá.
658
00:32:12,030 --> 00:32:13,110
Espere.
659
00:32:13,110 --> 00:32:15,160
Sr. Anawat e Sra. Merisa.
660
00:32:15,160 --> 00:32:16,790
Tudo bem, pessoal.
661
00:32:17,030 --> 00:32:18,590
Agora que as coisas foram resolvidas,
662
00:32:18,590 --> 00:32:20,790
vamos ficar prontos.
663
00:32:20,790 --> 00:32:22,200
Por favor.
664
00:32:22,200 --> 00:32:23,960
Vire à direita ali.
665
00:32:23,960 --> 00:32:25,000
Vamos lá.
666
00:32:26,720 --> 00:32:28,310
Vire à direita ali.
667
00:32:28,310 --> 00:32:29,510
Sim.
668
00:32:29,790 --> 00:32:31,160
Ele é casado?
669
00:32:31,160 --> 00:32:32,200
Vamos lá.
670
00:32:35,310 --> 00:32:36,510
Ela é muito corajosa.
671
00:32:38,240 --> 00:32:39,440
Essa Lady Sua?
672
00:32:39,960 --> 00:32:41,000
Não.
673
00:32:41,680 --> 00:32:43,680
Eu quis dizer Ploisai.
674
00:32:44,200 --> 00:32:45,550
Ela é minúscula,
675
00:32:46,110 --> 00:32:47,270
mas ela é corajosa.
676
00:32:47,720 --> 00:32:48,720
Ela é muito legal.
677
00:32:49,880 --> 00:32:51,510
Você gosta dela?
678
00:32:52,270 --> 00:32:53,310
Não.
679
00:32:53,310 --> 00:32:54,830
Não nos demos bem
680
00:32:54,830 --> 00:32:56,750
desde a primeira vez que nos conhecemos.
681
00:32:58,000 --> 00:32:59,030
eu nunca...
682
00:32:59,030 --> 00:33:00,680
nunca gostei dela.
683
00:33:01,750 --> 00:33:03,510
Você tem certeza?
684
00:33:04,590 --> 00:33:06,160
Pare com o absurdo.
685
00:33:08,880 --> 00:33:09,880
Ploisai,
686
00:33:09,880 --> 00:33:11,240
o show está prestes a começar.
687
00:33:11,240 --> 00:33:12,830
O Grupo A está se preparando.
688
00:33:12,830 --> 00:33:14,310
Estou animada.
689
00:33:14,310 --> 00:33:16,270
Eu também estou.
690
00:33:16,270 --> 00:33:17,830
Eu estou tão animada.
691
00:33:21,200 --> 00:33:22,240
Espere,
692
00:33:22,750 --> 00:33:25,030
Kaewta está sozinha?
693
00:33:26,000 --> 00:33:27,680
Não preste atenção nela.
694
00:33:38,270 --> 00:33:39,510
Por que você está sozinha?
695
00:33:40,680 --> 00:33:42,750
Minha amiga que deveria ter vindo
696
00:33:42,750 --> 00:33:43,960
não pode vir mais.
697
00:33:43,960 --> 00:33:45,790
A mãe dela está em um hospital.
698
00:33:46,350 --> 00:33:47,720
Por que você não pergunta a outra pessoa?
699
00:33:48,270 --> 00:33:50,790
Eu tentei, mas ninguém está disponível.
700
00:33:52,270 --> 00:33:53,550
O que você vai fazer agora?
701
00:33:54,510 --> 00:33:55,790
Eu não sei.
702
00:33:56,830 --> 00:33:59,270
Eu vou pensar em algo.
703
00:33:59,270 --> 00:34:00,880
Eu realmente quero ganhar 50.000 baht.
704
00:34:02,350 --> 00:34:03,680
Tão ambiciosa.
705
00:34:03,680 --> 00:34:06,160
Você também não quer?
706
00:34:06,160 --> 00:34:07,880
Deixe-me adivinhar.
707
00:34:07,880 --> 00:34:09,510
Você nem tem 500 baht
na carteira.
708
00:34:10,320 --> 00:34:11,670
Eu odeio que você me conheça tão bem.
709
00:34:13,510 --> 00:34:15,440
Você está aqui sozinha, Kaewta?
710
00:34:15,590 --> 00:34:16,630
Sim.
711
00:34:16,630 --> 00:34:18,230
Minha amiga que prometeu vir
712
00:34:18,230 --> 00:34:19,880
não pode vir mais.
713
00:34:20,800 --> 00:34:21,920
Parece que
714
00:34:21,920 --> 00:34:24,150
ela será eliminada antes
mesmo de começar.
715
00:34:27,360 --> 00:34:28,400
eu pensei que
716
00:34:28,400 --> 00:34:29,840
temos que te ajudar.
717
00:34:31,230 --> 00:34:32,760
Podemos nos ajudar a
chegar às finais.
718
00:34:33,760 --> 00:34:35,280
Por favor, Looknaam.
719
00:34:36,280 --> 00:34:37,360
O que você quiser.
720
00:34:37,360 --> 00:34:38,510
Eu não vou me envolver.
721
00:34:44,480 --> 00:34:46,110
Kongpob e Kapom,
722
00:34:46,400 --> 00:34:47,840
fique aqui e ajude-a.
723
00:34:47,840 --> 00:34:48,880
Looknaam e eu
724
00:34:48,880 --> 00:34:50,320
vamos ficar bem sozinhas.
725
00:34:51,360 --> 00:34:52,630
Ela não gosta de mim.
726
00:34:52,630 --> 00:34:54,280
Não tenho certeza se ela quer minha ajuda.
727
00:34:54,760 --> 00:34:55,880
Ninguém está te impedindo.
728
00:34:56,360 --> 00:34:57,360
Vamos fazer isso.
729
00:34:59,800 --> 00:35:00,840
Bem.
730
00:35:02,280 --> 00:35:03,280
Com uma condição.
731
00:35:04,480 --> 00:35:05,550
Se vencermos,
732
00:35:05,710 --> 00:35:07,800
vamos dividir o prêmio 50-50,
733
00:35:07,800 --> 00:35:08,840
OK?
734
00:35:08,840 --> 00:35:10,480
Não,
735
00:35:10,710 --> 00:35:12,190
70-30.
736
00:35:12,190 --> 00:35:13,550
Eu coloco mais esforço,
737
00:35:13,550 --> 00:35:15,510
então eu deveria pegar mais, ok?
738
00:35:15,510 --> 00:35:17,150
Se não, não me ajude.
739
00:35:18,190 --> 00:35:19,280
70-30?
740
00:35:20,070 --> 00:35:21,190
OK?
741
00:35:21,510 --> 00:35:22,510
Está bem.
742
00:35:23,320 --> 00:35:24,480
Vamos.
743
00:35:24,800 --> 00:35:25,800
Bem.
744
00:35:26,840 --> 00:35:27,880
OK.
745
00:35:30,070 --> 00:35:31,400
Obrigada, Ploisai.
746
00:35:31,550 --> 00:35:33,510
Sem problemas.
Devemos ajudar uns aos outros.
747
00:35:33,510 --> 00:35:34,550
Obrigado.
748
00:35:39,150 --> 00:35:40,230
Todos,
749
00:35:40,230 --> 00:35:42,480
vamos assistir Ploisai na TV.
750
00:35:42,480 --> 00:35:43,630
Vamos.
751
00:35:43,630 --> 00:35:44,670
Rápido.
752
00:35:45,630 --> 00:35:47,440
Crianças,
753
00:35:47,440 --> 00:35:48,670
Venham rápido.
754
00:35:48,670 --> 00:35:50,280
Sentem
755
00:35:50,280 --> 00:35:51,440
Crianças,
756
00:35:51,440 --> 00:35:54,070
não sejam muito barulhentos.
757
00:35:54,070 --> 00:35:55,800
Todos,
758
00:35:55,800 --> 00:35:57,670
encontrem um lugar.
759
00:35:57,880 --> 00:35:58,880
Tudo certo.
760
00:35:58,880 --> 00:35:59,960
Todos,
761
00:35:59,960 --> 00:36:01,320
por favor
762
00:36:01,320 --> 00:36:03,110
mandem seu amor
763
00:36:03,110 --> 00:36:05,280
para Ploisai e Looknaam.
764
00:36:05,280 --> 00:36:07,070
Se elas ganharem,
765
00:36:07,280 --> 00:36:08,590
elas receberão o prêmio em dinheiro
766
00:36:08,590 --> 00:36:10,960
para apoiar sua educação.
767
00:36:17,230 --> 00:36:18,630
Se tivermos muito dinheiro,
768
00:36:18,630 --> 00:36:21,190
vamos conseguir ficar aqui, certo?
769
00:36:21,400 --> 00:36:22,400
Está certo.
770
00:36:28,920 --> 00:36:32,840
Então não terei que ir
para o lar infantil, certo?
771
00:36:32,840 --> 00:36:33,880
Porque
772
00:36:33,880 --> 00:36:36,150
Eu não tenho pais.
E minha avó
773
00:36:36,150 --> 00:36:37,590
mal consegue se sustentar.
774
00:36:37,590 --> 00:36:39,630
Eu não tenho para onde ir.
775
00:36:41,550 --> 00:36:42,760
Kaidao,
776
00:36:43,230 --> 00:36:44,960
você não precisa ir a lugar nenhum.
777
00:36:44,960 --> 00:36:46,190
Você pode ficar aqui com a gente.
778
00:36:46,190 --> 00:36:47,480
Você não precisa ir a lugar nenhum.
779
00:36:47,480 --> 00:36:49,360
Fique aqui com a gente.
780
00:36:49,360 --> 00:36:50,590
- Yay!
- Yay!
781
00:36:52,880 --> 00:36:54,760
Só para você saber,
782
00:36:54,760 --> 00:36:56,440
Ploisai e Looknaam
783
00:36:56,710 --> 00:36:58,630
estão fazendo isso por todos vocês.
784
00:36:58,880 --> 00:37:00,760
Então todo mundo tem que me prometer que
785
00:37:00,760 --> 00:37:02,590
vocês serão bons filhos, certo?
786
00:37:02,590 --> 00:37:05,400
- Nós prometemos.
- Nós prometemos.
787
00:37:06,230 --> 00:37:08,110
A competição
788
00:37:08,110 --> 00:37:09,760
de "Tão delicioso que dói" hoje
789
00:37:09,760 --> 00:37:11,840
- está prestes a começar.
- Aí vem.
790
00:37:12,510 --> 00:37:15,230
Vamos pegar o Delish!
791
00:37:18,320 --> 00:37:23,110
(Grupo A da primeira rodada)
792
00:37:26,280 --> 00:37:27,280
Espera.
793
00:37:27,480 --> 00:37:28,550
Essa é Kaewta.
794
00:37:29,280 --> 00:37:31,400
(Equipe um: Kaewta Papaya)
795
00:37:32,760 --> 00:37:34,360
(Equipe dois: Cheeky Gals)
796
00:37:34,360 --> 00:37:35,800
(Equipe três: Tia So)
797
00:37:35,800 --> 00:37:37,360
(Equipe quatro: jovem, mas experiente)
798
00:38:25,630 --> 00:38:27,590
(Jovem, mas experiente)
799
00:38:28,630 --> 00:38:30,800
(Tão delicioso que dói)
800
00:38:37,480 --> 00:38:40,480
(Grupo B da primeira rodada)
801
00:38:41,480 --> 00:38:43,440
(Equipe um: Verdadeiramente Saboroso)
802
00:38:43,440 --> 00:38:44,630
(Equipe Dois: Mad Bash)
803
00:38:44,630 --> 00:38:45,630
(Equipe três: Isan Classic)
804
00:38:45,630 --> 00:38:46,630
(Equipe quatro: alta classe)
805
00:39:36,230 --> 00:39:38,840
(Verdadeiramente saboroso)
806
00:39:59,880 --> 00:40:07,880
(Próximo episódio)
807
00:40:07,880 --> 00:40:10,630
E o vencedor
808
00:40:10,630 --> 00:40:12,070
é...
809
00:40:12,070 --> 00:40:14,840
(Próximo episódio)
810
00:40:50,230 --> 00:40:59,230
SIGAM: Instagram - @dramamixxoficial
SIGAM: Facebook - @dramamixx
Blog: Dramamixx.blogspot.com
52219
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.