All language subtitles for [SubtitleTools.com] PY3_revisado_e_revisado

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (SoranĂź)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,000 --> 00:00:00,240 Legendas: Dramamixx Tradução e revisĂŁo: Carla Figueira 2 00:00:00,240 --> 00:00:04,280 Estamos aqui em nome de todos do Lar Realizando Sonhos. 3 00:00:04,280 --> 00:00:06,000 Eu entendo os seus sentimentos, 4 00:00:06,400 --> 00:00:08,430 mas minha empresa estĂĄ passando por um momento muito difĂ­cil. 5 00:00:08,430 --> 00:00:10,560 - Senhor. - Estou ciente de sua preocupação. 6 00:00:11,110 --> 00:00:13,320 Mas tenho que salvar minha empresa. 7 00:00:13,320 --> 00:00:14,880 eu sou o tal 8 00:00:15,240 --> 00:00:17,120 que disse a ele para parar de lhe dar dinheiro. 9 00:00:17,480 --> 00:00:18,510 Que tal agora? 10 00:00:18,710 --> 00:00:20,120 Vou fazer sobremesas, 11 00:00:20,120 --> 00:00:21,870 e vocĂȘs podem ir vendĂȘ-los. 12 00:00:21,870 --> 00:00:22,920 Parece bom? 13 00:00:23,120 --> 00:00:24,120 Sim. 14 00:00:24,120 --> 00:00:26,320 E nĂłs dois 15 00:00:26,320 --> 00:00:27,440 iremos apresentar para atrair clientes. 16 00:00:27,600 --> 00:00:29,120 Quanto 17 00:00:29,120 --> 00:00:30,190 por tudo isso? 18 00:00:30,190 --> 00:00:31,320 SĂŁo 2.250 baht. 19 00:00:31,320 --> 00:00:33,390 VocĂȘ sĂł tem contas grandes, entĂŁo aceitarei 2.000 baht. 20 00:00:34,000 --> 00:00:35,960 Obrigado. VocĂȘ pode ficar com a cesta inteira. 21 00:00:36,710 --> 00:00:39,150 Oh meu Deus! VocĂȘ Ă© tĂŁo burro. 22 00:00:39,670 --> 00:00:41,520 VocĂȘ acabou de voltar do exterior. 23 00:00:41,520 --> 00:00:42,960 VocĂȘ nĂŁo tem ideia de como as coisas funcionam aqui. 24 00:00:42,960 --> 00:00:44,110 A cesta inteira 25 00:00:44,390 --> 00:00:46,280 nĂŁo deve custar mais de 500 baht. 26 00:00:46,280 --> 00:00:47,320 O que? 27 00:00:48,390 --> 00:00:50,390 Dramamixx Tradução e revisĂŁo Carla Figueira. 28 00:00:50,390 --> 00:00:52,750 (Eu peguei e escolhi vocĂȘ) 29 00:01:30,510 --> 00:01:34,310 (Eu peguei e escolhi vocĂȘ) 30 00:01:47,400 --> 00:01:48,590 OlĂĄ. 31 00:01:49,150 --> 00:01:50,560 Sou eu. 32 00:01:50,560 --> 00:01:51,950 Sim, Sra. Merisa. 33 00:01:51,950 --> 00:01:52,950 AmanhĂŁ 34 00:01:52,950 --> 00:01:56,150 reuna informaçÔes sobre Numpon Sab E Lee para mim. 35 00:01:57,310 --> 00:01:58,310 Bem, 36 00:01:58,680 --> 00:02:00,920 para que vocĂȘ precisa disto? 37 00:02:02,590 --> 00:02:05,950 Numpon realmente me deu nos nervos. 38 00:02:06,150 --> 00:02:07,680 Eu ouvi isso 39 00:02:07,680 --> 00:02:10,280 ele estĂĄ enfrentando alguns problemas financeiros. 40 00:02:10,280 --> 00:02:12,960 É por isso que ele veio nos incomodar outro dia. 41 00:02:12,960 --> 00:02:14,590 E vocĂȘ sabia 42 00:02:14,590 --> 00:02:17,030 que os jornalistas escreveram uma grande histĂłria 43 00:02:17,030 --> 00:02:19,910 sobre o Sr. Anawat ter roubado a receita de Numpon? 44 00:02:19,910 --> 00:02:21,560 EstĂĄ ficando fora de controle. 45 00:02:22,090 --> 00:02:23,840 Vou falar a Anawat 46 00:02:23,840 --> 00:02:25,400 para assumir os negĂłcios da Numpon. 47 00:02:25,400 --> 00:02:27,590 Para que possamos calĂĄ-lo de uma vez por todas. 48 00:02:28,470 --> 00:02:30,750 Farei o que disse, Sra. Merisa. 49 00:02:30,750 --> 00:02:31,750 Estou desligando agora. 50 00:02:37,430 --> 00:02:38,960 Oh nĂŁo, meu telefone! 51 00:02:44,960 --> 00:02:46,840 NĂŁo pise no meu telefone. 52 00:02:46,840 --> 00:02:47,910 Por favor. 53 00:02:48,030 --> 00:02:49,280 NĂŁo! 54 00:02:55,120 --> 00:02:56,120 NĂŁo! 55 00:02:56,120 --> 00:02:58,430 Oh meu querido telefone! 56 00:03:00,430 --> 00:03:01,870 CadĂȘ? 57 00:03:02,400 --> 00:03:03,870 Ah nĂŁo! 58 00:03:03,870 --> 00:03:05,960 NĂŁo se mexa! 59 00:03:18,190 --> 00:03:19,240 Oh! 60 00:03:19,400 --> 00:03:21,000 Ainda estĂĄ lĂĄ. 61 00:03:21,000 --> 00:03:22,080 Meu precioso telefone. 62 00:03:33,400 --> 00:03:34,560 Meu telefone! 63 00:03:37,080 --> 00:03:38,120 Ei! 64 00:03:38,120 --> 00:03:39,960 Pare! 65 00:03:39,960 --> 00:03:41,190 Pare! 66 00:03:45,750 --> 00:03:47,120 Pare com isso, seu idiota! 67 00:03:48,870 --> 00:03:50,960 VocĂȘ estĂĄ fugindo? 68 00:03:55,840 --> 00:03:56,870 NĂŁo! 69 00:03:59,280 --> 00:04:00,360 Por favor. 70 00:04:04,560 --> 00:04:05,840 Onde vocĂȘ pensa que estĂĄ indo? 71 00:04:06,000 --> 00:04:07,310 O que? 72 00:04:08,750 --> 00:04:10,150 Onde vocĂȘ pensa que estĂĄ indo? 73 00:04:10,150 --> 00:04:11,360 NĂŁo! 74 00:04:15,430 --> 00:04:16,730 O que vocĂȘ tem? 75 00:04:17,510 --> 00:04:18,560 Ai. 76 00:04:19,870 --> 00:04:20,870 VocĂȘs... 77 00:04:21,120 --> 00:04:22,170 - VocĂȘ! - VocĂȘ! 78 00:04:27,480 --> 00:04:28,510 (Casa Realizando Sonhos) 79 00:04:28,510 --> 00:04:31,360 (10 anos atrĂĄs) 80 00:04:31,360 --> 00:04:33,730 â™ȘEu me pergunto o que trouxe vocĂȘ ♫ 81 00:04:33,730 --> 00:04:36,950 â™Șem minha vida.♫ 82 00:04:48,630 --> 00:04:49,730 Kong! 83 00:04:56,950 --> 00:04:58,000 Quem fez isto? 84 00:05:02,270 --> 00:05:03,360 Kaewta! 85 00:05:05,240 --> 00:05:06,630 Cara gordinha! 86 00:05:11,630 --> 00:05:12,730 Kongpob. 87 00:05:13,240 --> 00:05:14,430 Kaewta. 88 00:05:14,830 --> 00:05:15,950 Que coincidĂȘncia. 89 00:05:15,950 --> 00:05:17,170 É sĂł vocĂȘ. 90 00:05:17,310 --> 00:05:20,000 Senhorita Rosto Gordinho. 91 00:05:20,800 --> 00:05:22,190 NĂŁo te vejo hĂĄ muito tempo, 92 00:05:22,190 --> 00:05:23,800 mas vocĂȘ ainda Ă© tĂŁo feia como sempre. 93 00:05:24,560 --> 00:05:26,270 E sua boca ainda estĂĄ tĂŁo ruim como sempre, 94 00:05:26,270 --> 00:05:27,560 menino de dentes salientes. 95 00:05:27,560 --> 00:05:29,430 Tenha cuidado para nĂŁo ser molhado por ĂĄgua novamente. 96 00:05:29,920 --> 00:05:32,390 Eu inconscientemente baixei minha guarda dessa vez. 97 00:05:32,390 --> 00:05:33,430 Se eu nĂŁo fizesse, 98 00:05:33,430 --> 00:05:35,160 vocĂȘ nĂŁo teria me alcançado. 99 00:05:36,600 --> 00:05:37,800 Aguarde. 100 00:05:37,800 --> 00:05:39,070 O que? 101 00:05:39,070 --> 00:05:40,390 VocĂȘ nĂŁo pode ir a lugar nenhum. 102 00:05:40,390 --> 00:05:42,240 VocĂȘ tem que pagar pelo conserto do meu telefone. 103 00:05:42,480 --> 00:05:43,600 VocĂȘ conhece isso 104 00:05:43,600 --> 00:05:45,560 Economizei dinheiro por dois meses para comprar este telefone? 105 00:05:45,560 --> 00:05:47,680 Mas vocĂȘ demorou apenas dois segundos 106 00:05:47,680 --> 00:05:48,920 para destruĂ­-lo. 107 00:05:49,360 --> 00:05:50,630 EstĂĄ completamente quebrado. 108 00:05:50,920 --> 00:05:52,360 Quando eu fiz isso? 109 00:05:52,360 --> 00:05:53,950 Quando vocĂȘ estava dando uma volta antes de chegar aqui. 110 00:05:54,070 --> 00:05:56,630 Vamos. Foi um acidente. 111 00:05:56,630 --> 00:05:58,950 VocĂȘ estĂĄ dizendo que nĂŁo vai assumir a responsabilidade? 112 00:05:58,950 --> 00:06:01,390 Basta me pagar 5.000 baht e podemos seguir nossos caminhos separados. 113 00:06:01,870 --> 00:06:02,950 O que? 114 00:06:03,160 --> 00:06:04,510 Eu gostaria de ter 5000 baht. 115 00:06:04,510 --> 00:06:05,600 Isso Ă© tudo que tenho. 116 00:06:05,600 --> 00:06:07,070 VocĂȘ pode ver? 117 00:06:09,430 --> 00:06:11,480 NĂŁo! Devolva. 118 00:06:11,720 --> 00:06:12,720 800 baht. 119 00:06:13,430 --> 00:06:15,070 É melhor que nada. Obrigado. 120 00:06:15,480 --> 00:06:16,480 Pare! 121 00:06:17,160 --> 00:06:18,870 - Devolva meu dinheiro. - NĂŁo. 122 00:06:19,830 --> 00:06:22,680 Se vocĂȘ nĂŁo me devolver, eu nĂŁo terei um lugar para morar 123 00:06:22,680 --> 00:06:24,800 porque esse dinheiro Ă© para meu aluguel. 124 00:06:25,240 --> 00:06:27,480 Por que vocĂȘ simplesmente nĂŁo fica no Lar Realizando Sonhos? 125 00:06:27,950 --> 00:06:30,070 Eu nĂŁo quero 126 00:06:30,070 --> 00:06:31,360 incomodar o Sr. Prasit. 127 00:06:31,360 --> 00:06:33,390 AlĂ©m disso, 128 00:06:33,560 --> 00:06:34,750 hĂĄ apenas crianças lĂĄ. 129 00:06:35,160 --> 00:06:36,270 Eu quero um espaço tranquilo. 130 00:06:44,560 --> 00:06:47,190 Sobremesas Ă  base de bananas e abĂłboras. 131 00:06:47,630 --> 00:06:49,190 Sobremesas deliciosas. 132 00:06:49,190 --> 00:06:51,040 Quer sobremesas? 133 00:06:52,600 --> 00:06:54,120 VocĂȘ quer um pouco? 134 00:06:54,120 --> 00:06:55,160 Quanto isso custa? 135 00:06:55,160 --> 00:06:56,950 É 35 baht para uma caixa e 100 baht para trĂȘs caixas. 136 00:06:56,950 --> 00:06:59,000 O dinheiro que vocĂȘ paga irĂĄ para 137 00:06:59,000 --> 00:07:00,800 ajudar crianças no orfanato. 138 00:07:00,800 --> 00:07:02,750 Isso Ă© bom. EntĂŁo, vou levar trĂȘs caixas. 139 00:07:02,750 --> 00:07:04,630 Ok, trĂȘs caixas. 140 00:07:04,830 --> 00:07:06,270 SĂŁo 100 baht no total. 141 00:07:07,070 --> 00:07:08,160 Obrigado. 142 00:07:09,270 --> 00:07:11,800 Deliciosas sobremesas feitas com banana e abĂłboras. 143 00:07:11,800 --> 00:07:13,240 VocĂȘ quer um pouco? 144 00:07:13,240 --> 00:07:14,240 Quanto isso custa? 145 00:07:14,240 --> 00:07:16,040 É 35 baht para uma caixa e 100 baht para trĂȘs caixas. 146 00:07:16,040 --> 00:07:17,360 Vou levar trĂȘs caixas. 147 00:07:17,360 --> 00:07:18,390 OK. 148 00:07:35,270 --> 00:07:36,920 Quanto custa a cesta inteira? 149 00:07:36,920 --> 00:07:39,070 A cesta inteira custa 200 baht. 150 00:07:40,310 --> 00:07:41,360 É vocĂȘ. 151 00:07:42,160 --> 00:07:44,430 VocĂȘ estĂĄ vendendo para outras pessoas por 200 baht, 152 00:07:44,430 --> 00:07:46,560 mas outro dia vocĂȘ vendeu para mim por 2.000 baht. 153 00:07:46,920 --> 00:07:48,390 Isso Ă© roubo. 154 00:07:49,070 --> 00:07:50,630 - Bem ... - VocĂȘ sabe 155 00:07:50,630 --> 00:07:52,950 que as pessoas que vendem produtos superfaturados 156 00:07:52,950 --> 00:07:55,040 pode pegar atĂ© 2 anos de prisĂŁo, 157 00:07:55,270 --> 00:07:57,120 ou uma multa nĂŁo superior a 40.000 baht, 158 00:07:57,390 --> 00:07:59,070 ou ambos? 159 00:08:00,480 --> 00:08:01,800 Eu nĂŁo te roubei. 160 00:08:01,800 --> 00:08:03,070 VocĂȘ mesmo comprou. 161 00:08:06,680 --> 00:08:08,070 EntĂŁo vĂĄ falar com o policial lĂĄ. 162 00:08:12,480 --> 00:08:13,950 PolĂ­cia? 163 00:08:14,600 --> 00:08:16,040 - Venha. - NĂŁo. 164 00:08:16,040 --> 00:08:17,480 Eu nĂŁo vou. 165 00:08:17,480 --> 00:08:19,600 Isso Ă© necessĂĄrio? 166 00:08:19,600 --> 00:08:21,600 Eu sou um homem de negĂłcios. 167 00:08:21,870 --> 00:08:23,560 Tudo segue a lei. 168 00:08:24,040 --> 00:08:25,240 Venha agora. 169 00:08:25,240 --> 00:08:26,750 Eu nĂŁo vou. 170 00:08:26,750 --> 00:08:28,480 NĂŁo. 171 00:08:28,480 --> 00:08:29,870 Eu pagarei vocĂȘ de volta. 172 00:08:29,870 --> 00:08:30,870 Apenas espere. 173 00:08:36,240 --> 00:08:37,600 Bem, 174 00:08:37,600 --> 00:08:39,630 NĂŁo tenho o suficiente para 2.000 baht agora. 175 00:08:39,630 --> 00:08:41,750 Deixe-me vender tudo isso, 176 00:08:41,750 --> 00:08:43,240 e eu vou te pagar de volta. 177 00:08:43,240 --> 00:08:44,510 - OK? - NĂŁo. 178 00:08:48,450 --> 00:08:50,910 EntĂŁo o que vocĂȘ quer que eu faça? 179 00:08:52,090 --> 00:08:54,000 Eu quero que vocĂȘ me faça um favor. 180 00:08:55,030 --> 00:08:56,090 O que? 181 00:08:59,510 --> 00:09:00,840 Distribua estes folhetos 182 00:09:00,840 --> 00:09:02,550 para promover o "Delicioso". 183 00:09:03,360 --> 00:09:04,750 Certifique-se de que nĂŁo sobrou nenhum. 184 00:09:06,840 --> 00:09:08,090 Todos esses? 185 00:09:08,510 --> 00:09:10,480 Ou vocĂȘ prefere ir para a delegacia? 186 00:09:18,910 --> 00:09:20,120 Comece a trabalhar. 187 00:09:20,910 --> 00:09:23,030 Peixe em conserva por "Delicioso". 188 00:09:23,390 --> 00:09:24,480 Obrigado. 189 00:09:24,480 --> 00:09:26,750 VocĂȘ leu tudo? 190 00:09:27,210 --> 00:09:28,480 Diga o slogan tambĂ©m. 191 00:09:28,480 --> 00:09:31,450 Escolha "Delicioso". É delicioso de verdade! 192 00:09:32,390 --> 00:09:33,450 diga! 193 00:09:35,030 --> 00:09:36,390 Agora. 194 00:09:36,870 --> 00:09:38,120 Por favor, pegue isso. 195 00:09:38,120 --> 00:09:40,450 Escolha "Delicioso". É delicioso de verdade! 196 00:09:40,600 --> 00:09:42,210 Ei. 197 00:09:43,090 --> 00:09:45,330 Diga com entusiasmo 198 00:09:45,720 --> 00:09:47,960 como se vocĂȘ realmente quisesse. 199 00:09:47,960 --> 00:09:49,120 Seja mais persuasiva. 200 00:09:49,120 --> 00:09:50,480 EntĂŁo, as pessoas vĂŁo querer comprĂĄ-lo. 201 00:09:51,550 --> 00:09:52,630 Ou podemos ir para a delegacia. 202 00:09:59,720 --> 00:10:01,510 Por favor, pegue isso. 203 00:10:01,510 --> 00:10:04,670 Escolha "Delicioso". É delicioso de verdade! 204 00:10:08,510 --> 00:10:09,550 Ei. 205 00:10:09,550 --> 00:10:13,150 Escolha "Delicioso". É delicioso de verdade! 206 00:10:13,150 --> 00:10:15,090 Por que vocĂȘ deu a ela todos aqueles panfletos? 207 00:10:15,090 --> 00:10:16,450 Um flyer por pessoa. 208 00:10:19,270 --> 00:10:20,270 Posso pegĂĄ-los de volta? 209 00:10:24,360 --> 00:10:25,670 Distribua todos eles. 210 00:10:28,360 --> 00:10:31,090 Escolha "Delicioso". É delicioso de verdade! 211 00:10:31,630 --> 00:10:33,600 Escolha "Delicioso". É delicioso de verdade! 212 00:10:33,600 --> 00:10:35,120 Seja mais entusiasmado. 213 00:10:35,120 --> 00:10:38,090 Escolha "Delicioso". É delicioso de verdade! 214 00:10:38,630 --> 00:10:40,330 VocĂȘ pode ser mais adorĂĄvel? 215 00:10:42,120 --> 00:10:43,150 Olha VocĂȘ aqui. 216 00:10:43,150 --> 00:10:44,870 - Obrigado. - Obrigado. 217 00:10:47,750 --> 00:10:49,450 Ótimo, estĂĄ esgotado. 218 00:10:50,450 --> 00:10:51,840 Ploisai terminou? 219 00:10:52,910 --> 00:10:53,960 O que? 220 00:10:54,480 --> 00:10:57,200 Escolha "Delicioso". É delicioso de verdade! 221 00:10:57,200 --> 00:10:58,320 O que ela esta fazendo? 222 00:11:01,320 --> 00:11:02,320 O que? 223 00:11:02,750 --> 00:11:03,750 Esse Ă© o Sr. Kirin. 224 00:11:08,390 --> 00:11:10,480 (Escolha "Delicioso". É delicioso de verdade!) 225 00:11:10,480 --> 00:11:15,240 Escolha "Delicioso". É delicioso de verdade! 226 00:11:17,240 --> 00:11:18,320 Por favor 227 00:11:19,120 --> 00:11:20,150 pegue isso. 228 00:11:22,270 --> 00:11:24,030 Eu estou te implorando. 229 00:11:28,440 --> 00:11:30,080 Sim! 230 00:11:30,270 --> 00:11:32,030 Finalmente! 231 00:11:33,910 --> 00:11:35,870 EstĂĄ feito. Estamos quites. 232 00:11:37,270 --> 00:11:38,440 Outro round. 233 00:11:39,030 --> 00:11:40,790 O que? Outro round? 234 00:11:53,910 --> 00:11:55,270 Estou gostando muito disso. 235 00:11:55,270 --> 00:11:57,120 Ela merece isso. 236 00:11:57,120 --> 00:11:58,550 É hora de vingança. 237 00:12:01,200 --> 00:12:02,320 Isso Ă© Rawee. 238 00:12:05,670 --> 00:12:07,000 Ai! 239 00:12:07,000 --> 00:12:08,200 Ai! 240 00:12:09,910 --> 00:12:11,320 Isso machuca! 241 00:12:11,320 --> 00:12:12,630 - Me deixe ir. - Ploisai! 242 00:12:13,150 --> 00:12:14,630 Ele Ă© um policial falso. 243 00:12:14,630 --> 00:12:16,440 É Rawee. 244 00:12:18,600 --> 00:12:20,270 Solte meu cabelo. 245 00:12:20,270 --> 00:12:21,670 VocĂȘ estĂĄ mexendo com minha irmĂŁ? 246 00:12:22,440 --> 00:12:23,840 Me deixe ir. Isso machuca. 247 00:12:27,600 --> 00:12:28,720 Ai! 248 00:12:32,600 --> 00:12:33,960 VocĂȘ me enganou? 249 00:12:37,550 --> 00:12:39,030 VocĂȘ perdeu. 250 00:12:40,510 --> 00:12:41,600 VocĂȘ! 251 00:12:44,630 --> 00:12:46,320 VocĂȘ me machucou da Ășltima vez. 252 00:12:46,320 --> 00:12:48,840 Agora Ă© minha vez. 253 00:12:49,870 --> 00:12:51,550 Eu nĂŁo consigo respirar! 254 00:12:51,550 --> 00:12:52,960 Me solta! 255 00:12:55,480 --> 00:12:57,600 Vou arrancar seu braço com uma mordida. 256 00:12:57,600 --> 00:12:58,720 Bem. 257 00:12:58,720 --> 00:13:00,030 VocĂȘ tem certeza? 258 00:13:00,030 --> 00:13:02,080 Se vocĂȘ me morder, eu vou te beijar. 259 00:13:10,000 --> 00:13:11,030 NĂŁo. 260 00:13:11,390 --> 00:13:13,150 Me solta! 261 00:13:13,550 --> 00:13:15,200 Eu disse me deixe ir! 262 00:13:18,630 --> 00:13:20,200 VocĂȘ me disse para deixar ir. 263 00:13:21,120 --> 00:13:22,150 Ei. 264 00:13:23,120 --> 00:13:24,720 VocĂȘ gosta de implicar com os outros. 265 00:13:24,720 --> 00:13:25,840 Agora vocĂȘ pode provar o seu prĂłprio remĂ©dio. 266 00:13:31,670 --> 00:13:32,750 Rawee! 267 00:13:32,750 --> 00:13:34,670 VocĂȘ quer um pouco mais? Venha aqui. 268 00:13:35,320 --> 00:13:36,550 Ploisai! 269 00:13:37,000 --> 00:13:39,080 Como Ă©? AlguĂ©m como vocĂȘ 270 00:13:39,080 --> 00:13:40,480 merece ser punida. 271 00:13:41,670 --> 00:13:42,720 Vamos lĂĄ. 272 00:13:56,790 --> 00:13:58,150 Espere atĂ© a prĂłxima! 273 00:13:58,550 --> 00:14:00,030 Se vocĂȘ quer meu amor, 274 00:14:00,030 --> 00:14:01,630 vocĂȘ pode vir e pegar! 275 00:14:21,870 --> 00:14:22,960 Ele Ă© uma verdadeira dor. 276 00:14:23,670 --> 00:14:24,790 Kirin. 277 00:14:33,270 --> 00:14:34,270 Uau. 278 00:14:34,840 --> 00:14:35,960 Este Ă© o seu quarto? 279 00:14:36,360 --> 00:14:37,440 É legal. 280 00:14:38,960 --> 00:14:40,320 É hora de dormir. 281 00:14:41,120 --> 00:14:42,840 O que vocĂȘ estĂĄ fazendo? 282 00:14:43,320 --> 00:14:44,550 O que? 283 00:14:44,550 --> 00:14:47,360 Vou deixar vocĂȘ ficar aqui temporariamente, certo? 284 00:14:47,360 --> 00:14:49,080 Meu telefone esta quebrado, 285 00:14:49,080 --> 00:14:51,030 entĂŁo o dinheiro que recebi de vocĂȘ 286 00:14:51,030 --> 00:14:52,510 Ă© um adiantamento de um novo. 287 00:14:52,510 --> 00:14:53,790 Que pĂŁo-duro. 288 00:14:54,150 --> 00:14:55,600 Veja, 289 00:14:56,080 --> 00:14:57,840 a razĂŁo pela qual eu deixei vocĂȘ ficar aqui 290 00:14:57,840 --> 00:14:59,360 Ă© porque eu sinto pena de vocĂȘ. 291 00:14:59,360 --> 00:15:02,030 NĂłs dois costumĂĄvamos ficar no Lar Realizando Sonhos. 292 00:15:02,750 --> 00:15:03,750 Espere aqui. 293 00:15:05,440 --> 00:15:06,440 Veja isso? 294 00:15:07,270 --> 00:15:09,960 Nunca pense em roubar meu dinheiro, 295 00:15:09,960 --> 00:15:11,390 ou vou esfaqueĂĄ-lo atĂ© a morte. 296 00:15:11,390 --> 00:15:13,550 Esta pequena faca nĂŁo pode me machucar. 297 00:15:13,550 --> 00:15:15,390 Eu uso isso para cortar minhas unhas. 298 00:15:19,150 --> 00:15:20,600 E agora? 299 00:15:22,200 --> 00:15:23,480 Deixe-me ajudĂĄ-lo. 300 00:15:23,630 --> 00:15:24,720 NĂŁo. 301 00:15:25,960 --> 00:15:28,750 NĂŁo atravesse para o meu territĂłrio. 302 00:15:28,750 --> 00:15:30,960 Esse lado Ă© seu e este Ă© o meu. 303 00:15:30,960 --> 00:15:32,480 NĂłs ficamos separados, ok? 304 00:15:33,790 --> 00:15:35,750 Por que o meu Ă© tĂŁo pequeno? Posso entrar aqui? 305 00:15:38,270 --> 00:15:39,600 Se vocĂȘ nĂŁo quer ficar, 306 00:15:39,600 --> 00:15:41,360 vocĂȘ Ă© bem-vindo para sair. 307 00:15:41,750 --> 00:15:43,630 Bem. Eu vou ficar 308 00:15:49,150 --> 00:15:51,910 VocĂȘ jĂĄ pensou em visitar a casa Realizando Sonhos? 309 00:16:01,150 --> 00:16:02,790 Eu jĂĄ vim atĂ© aqui. 310 00:16:02,790 --> 00:16:04,320 Eu nĂŁo quero voltar. 311 00:16:10,390 --> 00:16:13,120 VocĂȘ tem vergonha de ser uma sem-teto? 312 00:16:14,550 --> 00:16:15,550 NĂŁo, 313 00:16:15,720 --> 00:16:16,870 Eu nĂŁo tenho. 314 00:16:17,080 --> 00:16:19,910 Trabalhei muito para obter o diploma de bacharel. 315 00:16:19,910 --> 00:16:21,320 E finalmente encontrei um bom emprego. 316 00:16:21,630 --> 00:16:23,080 Se as pessoas descobriem isso 317 00:16:23,080 --> 00:16:24,510 Eu vim de um lar desfeito, 318 00:16:24,510 --> 00:16:26,200 vendedor de guirlandas nas ruas da era da yue, 319 00:16:26,720 --> 00:16:29,120 vocĂȘ acha que essas pessoas iriam me respeitar? 320 00:16:29,670 --> 00:16:30,960 VocĂȘ entende o que eu estou dizendo? 321 00:16:30,960 --> 00:16:32,000 Entendeu? 322 00:16:40,080 --> 00:16:43,480 Trabalhei muito para obter o diploma de bacharel. 323 00:16:43,720 --> 00:16:46,390 Se as pessoas descobrissem que eu vim de um lar desfeito, 324 00:16:47,200 --> 00:16:49,080 quem me aceitaria? 325 00:16:49,550 --> 00:16:50,550 Que. 326 00:16:50,870 --> 00:16:52,080 Pessoas como vocĂȘ 327 00:16:52,270 --> 00:16:53,960 claramente se destacam de onde eles servem. 328 00:16:55,960 --> 00:16:57,000 Aqui. 329 00:16:57,240 --> 00:16:58,360 Esse Ă© o seu colchĂŁo. 330 00:16:58,670 --> 00:16:59,750 Como posso dormir 331 00:17:00,320 --> 00:17:02,480 com apenas um colchĂŁo? 332 00:17:02,480 --> 00:17:03,600 Ai! 333 00:17:03,600 --> 00:17:04,680 Esse Ă© o seu travesseiro. 334 00:17:12,750 --> 00:17:14,750 (Numpon Sab E Lee Co., Ltd.) 335 00:17:15,550 --> 00:17:16,550 OlĂĄ, Sr. Numpon. 336 00:17:16,550 --> 00:17:18,170 - OlĂĄ. - OlĂĄ. 337 00:17:20,790 --> 00:17:22,270 Sr. Numpon. 338 00:17:22,960 --> 00:17:25,170 Eu estava prestes a ligar para vocĂȘ. 339 00:17:25,170 --> 00:17:26,170 O que Ă© isso? 340 00:17:26,170 --> 00:17:27,750 AlguĂ©m estĂĄ aqui para ver vocĂȘ. 341 00:17:28,410 --> 00:17:30,480 Ele Ă© um visitante nĂŁo convidado. 342 00:17:30,480 --> 00:17:31,750 Quem Ă© esse? 343 00:17:31,750 --> 00:17:34,410 Bem... 344 00:17:38,650 --> 00:17:39,890 Anawat! 345 00:17:41,480 --> 00:17:44,200 Como vocĂȘ ousa vir aqui? 346 00:17:44,200 --> 00:17:45,240 Saia. 347 00:17:45,550 --> 00:17:46,920 Sr. Numpon, 348 00:17:47,310 --> 00:17:49,200 nĂŁo começamos a conversar ainda. 349 00:17:49,200 --> 00:17:51,110 Por que vocĂȘ quer que eu vĂĄ embora tĂŁo cedo? 350 00:17:51,510 --> 00:17:52,650 VocĂȘ sabe disso 351 00:17:52,650 --> 00:17:53,750 agora 352 00:17:53,750 --> 00:17:56,550 meu verdadeiramente delicioso 353 00:17:56,550 --> 00:17:57,790 tem vendido mais que o seu. 354 00:17:58,510 --> 00:18:00,650 Eu tambĂ©m tenho mais dinheiro que vocĂȘ. 355 00:18:00,960 --> 00:18:04,000 Eu posso ter um bom conselho para vocĂȘ. 356 00:18:04,000 --> 00:18:05,000 Apenas saia. 357 00:18:05,200 --> 00:18:06,720 Eu nĂŁo quero falar com vocĂȘ. 358 00:18:06,720 --> 00:18:08,480 Por favor acalme-se. 359 00:18:08,480 --> 00:18:10,680 Acho que podemos conversar bem. 360 00:18:10,680 --> 00:18:12,920 Oh, quase me esqueci de me apresentar. 361 00:18:12,920 --> 00:18:14,410 Meu nome Ă© Merisa. 362 00:18:14,410 --> 00:18:15,890 Apenas declare o seu negĂłcio. 363 00:18:15,890 --> 00:18:17,110 Estamos ouvindo. 364 00:18:19,270 --> 00:18:21,030 EntĂŁo vamos direto ao assunto. 365 00:18:22,890 --> 00:18:24,480 Eu ouvi isso 366 00:18:24,680 --> 00:18:26,790 sua empresa 367 00:18:26,790 --> 00:18:27,960 tem enfrentado 368 00:18:27,960 --> 00:18:29,680 uma crise de liquidez. 369 00:18:30,590 --> 00:18:31,590 EntĂŁo, 370 00:18:31,590 --> 00:18:33,270 Eu gostaria de ajudar vocĂȘ 371 00:18:33,270 --> 00:18:36,310 comprando seu negĂłcio. 372 00:18:42,510 --> 00:18:43,890 - Kirin. - O que Ă©? 373 00:18:44,170 --> 00:18:46,070 Onde vocĂȘ estĂĄ? Venha aqui rapidamente. 374 00:18:46,480 --> 00:18:48,000 VocĂȘ nĂŁo precisa gritar. 375 00:18:48,000 --> 00:18:49,350 Eu estou quase lĂĄ. 376 00:18:49,350 --> 00:18:50,550 Venha aqui rapidamente. 377 00:18:50,550 --> 00:18:52,890 NĂŁo sei o que deu no rival do Sr. Numpon. 378 00:18:52,890 --> 00:18:54,790 Ele apenas apareceu inesperadamente. 379 00:18:54,790 --> 00:18:55,830 Seu rival? 380 00:18:56,920 --> 00:18:58,070 VocĂȘ quer dizer... 381 00:18:58,070 --> 00:18:59,440 VocĂȘ Ă© puro mal. 382 00:18:59,650 --> 00:19:01,550 Voce ja roubou minha receita, 383 00:19:01,750 --> 00:19:03,830 e agora vocĂȘ quer assumir o meu negĂłcio? 384 00:19:06,110 --> 00:19:08,110 NĂŁo pense que eu nĂŁo sei o que vocĂȘ estĂĄ fazendo. 385 00:19:08,750 --> 00:19:11,410 VocĂȘ quer comprar meu negĂłcio 386 00:19:11,410 --> 00:19:13,070 porque seu produto nĂŁo Ă© o melhor. 387 00:19:14,070 --> 00:19:15,310 É comercializĂĄvel 388 00:19:15,750 --> 00:19:16,790 porque vocĂȘ tem dinheiro 389 00:19:16,790 --> 00:19:17,920 para gastar em marketing. 390 00:19:18,550 --> 00:19:20,590 Mas vendedores de salada de mamĂŁo 391 00:19:20,590 --> 00:19:22,830 perceberam que seu produto Ă© uma farsa barata. 392 00:19:23,310 --> 00:19:25,960 É por isso que vocĂȘ quer minha receita original. 393 00:19:26,110 --> 00:19:28,030 Eu sinto Muito. Eu nĂŁo vou vender. 394 00:19:28,480 --> 00:19:29,830 Que teimoso. 395 00:19:29,830 --> 00:19:31,110 EstĂĄ bem. 396 00:19:31,110 --> 00:19:33,030 Eu entendi isso. 397 00:19:33,030 --> 00:19:35,440 esta Ă© uma decisĂŁo difĂ­cil para vocĂȘ. 398 00:19:35,440 --> 00:19:37,070 Por favor, leve o tempo que precisar. 399 00:19:37,070 --> 00:19:38,350 Vamos fazer assim. 400 00:19:38,350 --> 00:19:40,890 Vou deixar meu cartĂŁo de visita. 401 00:19:40,890 --> 00:19:41,920 Aqui estĂĄ. 402 00:19:41,920 --> 00:19:44,720 Fique Ă  vontade para me ligar a qualquer hora quando vocĂȘ finalmente tomar sua decisĂŁo. 403 00:19:45,890 --> 00:19:47,410 EntĂŁo 404 00:19:47,830 --> 00:19:49,680 Vou deixar isso para sua esposa. 405 00:19:50,270 --> 00:19:51,270 Saia. 406 00:19:53,440 --> 00:19:54,550 OK. 407 00:19:55,240 --> 00:19:57,680 Entendemos que vocĂȘs dois estĂŁo sob muito estresse. 408 00:19:57,680 --> 00:19:59,310 VocĂȘ estĂĄ prestes a perder seu negĂłcio. 409 00:19:59,310 --> 00:20:01,200 Acho que devemos sair. Adeus. 410 00:20:01,440 --> 00:20:02,960 Vamos lĂĄ. 411 00:20:02,960 --> 00:20:04,350 Eles estĂŁo estressados. 412 00:20:04,590 --> 00:20:07,410 Eles estĂŁo desesperados. 413 00:20:07,590 --> 00:20:08,790 Papai. 414 00:20:09,550 --> 00:20:10,680 Oh. 415 00:20:11,240 --> 00:20:12,550 VocĂȘ deve ser 416 00:20:12,750 --> 00:20:13,830 Kirin. 417 00:20:13,830 --> 00:20:15,680 VocĂȘ Ă© filho dele, certo? 418 00:20:16,070 --> 00:20:18,960 VocĂȘ estĂĄ lindo. Posso te fazer uma pergunta sĂ©ria? 419 00:20:19,110 --> 00:20:21,650 VocĂȘ jĂĄ provou peixe em conserva? 420 00:20:22,890 --> 00:20:24,200 Sem ofensa. 421 00:20:24,720 --> 00:20:26,270 VocĂȘ deve vender sua empresa. 422 00:20:26,720 --> 00:20:28,170 AlguĂ©m com um rosto como o seu 423 00:20:28,410 --> 00:20:31,410 deve entrar em um negĂłcio "mais legal". 424 00:20:31,410 --> 00:20:32,790 Pare de trabalhar com peixe em conserva. 425 00:20:32,790 --> 00:20:33,790 Tem um cheiro nojento. 426 00:20:37,650 --> 00:20:38,650 Se cheira nojento, 427 00:20:39,240 --> 00:20:41,270 isso significa que alguĂ©m nĂŁo fez isso corretamente, certo? 428 00:20:42,110 --> 00:20:43,110 Por favor saia. 429 00:20:43,410 --> 00:20:45,110 VocĂȘ nĂŁo Ă© bem-vindo aqui. 430 00:20:45,790 --> 00:20:46,890 Bem. 431 00:20:49,170 --> 00:20:50,480 Mas nĂŁo venha rastejando para mim, 432 00:20:50,480 --> 00:20:53,830 me implorando para comprar seu negĂłcio decadente. 433 00:20:57,350 --> 00:20:58,350 Vamos lĂĄ. 434 00:20:58,680 --> 00:21:00,590 Que perda de tempo. 435 00:21:13,200 --> 00:21:14,270 - MamĂŁe! - Nida! 436 00:21:15,830 --> 00:21:17,070 - MamĂŁe! - Nida! 437 00:21:17,070 --> 00:21:18,310 - MamĂŁe! - Nida! 438 00:21:18,310 --> 00:21:19,830 - Fique forte, mĂŁe. - Nida! 439 00:21:20,110 --> 00:21:21,310 MamĂŁe! 440 00:21:51,350 --> 00:21:52,480 Kirin. 441 00:21:53,310 --> 00:21:54,400 MamĂŁe. 442 00:21:57,590 --> 00:21:59,110 Vou esperar atĂ© vocĂȘ se recuperar. 443 00:22:02,000 --> 00:22:04,240 EntĂŁo voltaremos para casa juntos. 444 00:22:07,240 --> 00:22:08,400 Eu te amo. 445 00:22:09,960 --> 00:22:11,680 Eu tambĂ©m te amo. 446 00:22:14,440 --> 00:22:16,270 Me prometa 447 00:22:17,480 --> 00:22:18,920 que vocĂȘ vai ajudar seu pai 448 00:22:20,440 --> 00:22:23,030 restaurar nossa reputação. 449 00:22:25,790 --> 00:22:27,590 Seu pai e eu 450 00:22:29,270 --> 00:22:31,920 colocamos nosso coração e alma nesta receita. 451 00:22:39,270 --> 00:22:40,720 Viemos para Bangkok 452 00:22:41,110 --> 00:22:43,510 para trabalhar como operĂĄrios. 453 00:22:48,750 --> 00:22:50,830 Trabalhamos e economizamos dinheiro. 454 00:22:52,590 --> 00:22:54,070 Seu pai teve um sonho 455 00:22:54,590 --> 00:22:57,030 de ser um pequeno empresĂĄrio, 456 00:22:59,920 --> 00:23:01,590 entĂŁo compramos um carrinho de mĂŁo 457 00:23:02,200 --> 00:23:03,680 e vendemos salada de mamĂŁo. 458 00:23:07,440 --> 00:23:08,790 Esta Ă© a nossa receita. 459 00:23:48,400 --> 00:23:52,310 (Vamos superar isso juntos.) 460 00:23:54,830 --> 00:23:56,350 NĂłs vamos superar isso juntos. 461 00:23:56,750 --> 00:23:57,880 Sim, Nida. 462 00:24:01,880 --> 00:24:05,720 (Vamos superar isso juntos.) 463 00:24:07,750 --> 00:24:09,640 Eu nĂŁo queria que os clientes ficassem doentes 464 00:24:10,070 --> 00:24:11,510 de comer peixe cru fermentado. 465 00:24:11,960 --> 00:24:13,110 Mais importante, 466 00:24:13,510 --> 00:24:16,920 seu avĂŽ morreu de doença hepĂĄtica. 467 00:24:18,030 --> 00:24:21,680 EntĂŁo, pensei em criar uma receita pasteurizada. 468 00:24:21,960 --> 00:24:24,400 FazĂ­amos para nosso prĂłprio uso e para saladas de mamĂŁo. 469 00:24:25,640 --> 00:24:28,270 Os clientes espalharam a palavra sobre meu peixe em conserva. 470 00:24:28,270 --> 00:24:29,640 Eles disseram que era Ăłtimo. 471 00:24:32,030 --> 00:24:34,640 Isso me incentivou a iniciar nosso negĂłcio. 472 00:24:34,960 --> 00:24:36,550 Meu sonho 473 00:24:37,440 --> 00:24:39,310 era distribuir nosso peixe fermentado por todo o paĂ­s. 474 00:24:40,680 --> 00:24:42,240 Esta receita 475 00:24:42,790 --> 00:24:45,480 Ă© um sĂ­mbolo do nosso amor. 476 00:24:46,960 --> 00:24:50,160 Mesmo que Anawat o tenha roubado, 477 00:24:51,590 --> 00:24:54,510 nĂłs dois fizemos o possĂ­vel para salvar o negĂłcio. 478 00:24:54,960 --> 00:24:56,160 E mesmo que 479 00:24:56,880 --> 00:24:59,200 estejamos passando por um momento difĂ­cil, 480 00:25:01,070 --> 00:25:02,920 Eu nĂŁo quero que a companhia 481 00:25:02,920 --> 00:25:04,790 seja fechada. 482 00:25:24,070 --> 00:25:25,110 MamĂŁe. 483 00:25:27,110 --> 00:25:28,510 NĂŁo se preocupe. 484 00:25:30,750 --> 00:25:31,920 eu prometo 485 00:25:35,960 --> 00:25:39,240 que salvarei nosso negĂłcio. 486 00:25:40,830 --> 00:25:42,030 Eu te prometo isso. 487 00:26:27,270 --> 00:26:28,830 Que vocĂȘ descanse em paz, Nida. 488 00:26:28,830 --> 00:26:30,160 NĂŁo se preocupe conosco. 489 00:26:32,400 --> 00:26:34,400 Vou fazer o meu melhor para cuidar de nosso filho. 490 00:26:38,830 --> 00:26:40,110 Ela estĂĄ em um lugar melhor agora. 491 00:26:40,790 --> 00:26:42,160 Eu nunca pensei que 492 00:26:44,640 --> 00:26:46,720 mamĂŁe nos deixaria tĂŁo cedo. 493 00:26:47,270 --> 00:26:48,720 Ela tinha uma doença cardĂ­aca. 494 00:26:48,720 --> 00:26:50,790 Sua saĂșde estava piorando 495 00:26:51,240 --> 00:26:52,960 desde que nossa receita foi roubada. 496 00:26:53,590 --> 00:26:55,000 Mas ela tentou ficar forte 497 00:26:55,200 --> 00:26:56,680 para estar conosco atĂ© hoje. 498 00:26:57,400 --> 00:26:59,200 Havia algo que a perturbou, 499 00:26:59,590 --> 00:27:00,920 Ă© por isso que sua condição piorou. 500 00:27:06,000 --> 00:27:07,070 Anawat. 501 00:27:29,920 --> 00:27:31,400 O que aquele diabo estĂĄ fazendo aqui? 502 00:27:32,070 --> 00:27:33,680 Eu posso sentir suas mĂĄs vibraçÔes. 503 00:27:35,000 --> 00:27:36,200 Eu quero dar um soco nele. 504 00:27:42,270 --> 00:27:43,640 OlĂĄ, Sr. Numpon. 505 00:27:44,960 --> 00:27:45,960 Apenas saia. 506 00:27:46,440 --> 00:27:48,790 NĂŁo acho que minha mĂŁe iria querer vocĂȘ aqui. 507 00:27:49,110 --> 00:27:50,110 Por quĂȘ? 508 00:27:50,110 --> 00:27:53,070 Vim aqui para expressar minhas condolĂȘncias. 509 00:27:53,070 --> 00:27:55,110 Porque sua mĂŁe 510 00:27:55,310 --> 00:27:57,440 uma vez foi boa para mim. 511 00:28:01,000 --> 00:28:02,590 Se vocĂȘ realmente pensasse assim, 512 00:28:03,790 --> 00:28:06,350 vocĂȘ nĂŁo teria feito mal a ela. 513 00:28:07,680 --> 00:28:08,720 Por favor saia. 514 00:28:08,920 --> 00:28:11,030 NĂŁo quero ser rude com vocĂȘ. 515 00:28:14,920 --> 00:28:16,790 Anawat, 516 00:28:17,550 --> 00:28:21,240 se eles nĂŁo nos querem aqui, 517 00:28:21,240 --> 00:28:22,550 devemos sair. 518 00:28:24,720 --> 00:28:25,960 Que perda de tempo. 519 00:28:26,350 --> 00:28:28,270 Eu vim atĂ© aqui. 520 00:28:28,270 --> 00:28:29,400 Onde estĂĄ a coroa? 521 00:28:29,880 --> 00:28:30,920 Aqui. 522 00:28:31,880 --> 00:28:34,070 VocĂȘ pode jogar fora se quiser. 523 00:28:35,880 --> 00:28:36,880 Papai! 524 00:28:37,440 --> 00:28:38,440 Anawat! 525 00:28:39,680 --> 00:28:41,590 Me trair nĂŁo foi o suficiente para vocĂȘ. 526 00:28:42,440 --> 00:28:43,830 VocĂȘ tambĂ©m causou a morte dela 527 00:28:44,310 --> 00:28:46,070 por causa de sua ganĂąncia. 528 00:28:46,720 --> 00:28:47,830 De agora em diante, 529 00:28:48,030 --> 00:28:49,480 vocĂȘ e eu nĂŁo temos nada a ver um com o outro. 530 00:28:50,000 --> 00:28:52,440 Espero que seu negĂłcio falhe e queime. 531 00:28:52,440 --> 00:28:54,830 VocĂȘ Ă© aquele que vai quebrar e queimar. 532 00:28:56,510 --> 00:28:58,070 Vamos lĂĄ. VocĂȘ estĂĄ machucado? 533 00:28:59,270 --> 00:29:00,680 VocĂȘ estĂĄ sangrando? 534 00:29:00,680 --> 00:29:02,590 Eu nĂŁo quero machucar um velho. 535 00:29:02,590 --> 00:29:03,920 Vamos entrar no carro. 536 00:29:35,550 --> 00:29:36,640 â™ȘAmo♫ 537 00:29:37,400 --> 00:29:42,270 â™Șainda te amo♫ 538 00:29:43,350 --> 00:29:44,440 â™ȘÉ esse amor♫ 539 00:29:45,070 --> 00:29:49,590 â™ȘQue eu nĂŁo tive o direito de expressar desde aquele dia♫ 540 00:29:50,590 --> 00:29:53,110 â™ȘEu nunca esqueço do tempo♫ 541 00:29:53,110 --> 00:29:57,830 â™ȘQuando ficamos juntos♫ 542 00:29:58,680 --> 00:30:00,480 â™Șeu ainda posso♫ 543 00:30:00,480 --> 00:30:05,550 â™ȘLembrar de tudo sobre vocĂȘ♫ 544 00:30:06,240 --> 00:30:10,200 â™ȘEstou ciente de que nĂŁo estamos mais juntos.♫ 545 00:30:10,200 --> 00:30:14,510 â™ȘNĂłs vivemos nossas vidas separadas por muito tempo♫ 546 00:30:14,510 --> 00:30:18,350 â™ȘContudo♫ 547 00:30:18,350 --> 00:30:23,720 â™ȘEu ainda espero ver seu rosto um dia♫ 548 00:30:23,720 --> 00:30:27,750 â™ȘVocĂȘ Ă© a Ășnica de quem sinto falta♫ 549 00:30:27,750 --> 00:30:32,640 â™ȘEu nunca penso em ninguĂ©m alĂ©m de vocĂȘ♫ 550 00:30:32,640 --> 00:30:36,030 â™ȘVocĂȘ sabe que desde que vocĂȘ saiu♫ 551 00:30:36,030 --> 00:30:39,510 â™ȘSenti sua falta todos os dias?♫ 552 00:30:39,510 --> 00:30:43,550 â™ȘVocĂȘ Ă© a Ășnica de quem sinto falta♫ 553 00:30:43,550 --> 00:30:48,270 â™ȘMesmo que nĂŁo estejamos juntos♫ 554 00:30:48,270 --> 00:30:51,960 â™ȘEu me pergunto onde vocĂȘ estĂĄ, ainda estou preocupado com vocĂȘ♫ 555 00:30:51,960 --> 00:30:54,350 â™ȘEu continuo perguntando Ă s pessoas sobre vocĂȘ♫ 556 00:30:54,350 --> 00:30:59,790 â™ȘPorque eu ainda te amo muito♫ 557 00:31:00,400 --> 00:31:02,110 â™ȘEu Estou♫ 558 00:31:02,110 --> 00:31:06,720 â™ȘAinda esperando por vocĂȘ♫ 559 00:31:07,960 --> 00:31:09,790 â™Șainda estou esperando♫ 560 00:31:09,790 --> 00:31:14,790 â™ȘMesmo que eu nĂŁo saiba quanto tempo terei que esperar♫ 561 00:31:15,480 --> 00:31:17,640 â™ȘVocĂȘ jå♫ 562 00:31:17,640 --> 00:31:22,550 â™ȘSentiu minha falta?♫ 563 00:31:23,160 --> 00:31:25,200 â™ȘOu vocĂȘ insiste♫ 564 00:31:25,200 --> 00:31:30,480 â™ȘEm nĂŁo voltar para mim?♫ 565 00:31:30,880 --> 00:31:34,720 â™ȘEstou ciente de que nĂŁo estamos mais juntos♫ 566 00:31:34,720 --> 00:31:39,070 â™ȘNĂłs vivemos nossas vidas separadas por muito tempo♫ 567 00:31:39,070 --> 00:31:43,070 â™ȘContudo♫ 568 00:31:43,070 --> 00:31:48,310 â™ȘEu ainda espero todos os dias para ver seu rosto♫ 569 00:31:48,310 --> 00:31:52,440 â™ȘVocĂȘ Ă© a Ășnica de quem eu sinto falta♫ 570 00:31:52,440 --> 00:31:57,000 â™ȘEu nunca penso em ninguĂ©m alĂ©m de vocĂȘ♫ 571 00:31:57,000 --> 00:32:00,880 â™ȘVocĂȘ sabe que desde que vocĂȘ saiu,♫ 572 00:32:00,880 --> 00:32:04,030 â™ȘSenti sua falta todos os dias?♫ 573 00:32:04,030 --> 00:32:08,110 â™ȘVocĂȘ Ă© a Ășnica de quem eu sinto falta♫ 574 00:32:08,110 --> 00:32:12,960 â™ȘMesmo que nĂŁo estejamos juntos♫ 575 00:32:12,960 --> 00:32:16,550 â™ȘEu me pergunto onde vocĂȘ estĂĄ , ainda estou preocupado com vocĂȘ♫ 576 00:32:16,550 --> 00:32:18,880 â™ȘEu continuo perguntando Ă s pessoas sobre vocĂȘ♫ 577 00:32:18,880 --> 00:32:24,400 â™ȘPorque eu ainda te amo muito♫ 578 00:32:55,400 --> 00:32:59,270 â™ȘEstou ciente de que nĂŁo estamos mais juntos♫ 579 00:32:59,270 --> 00:33:03,550 â™ȘNĂłs vivemos nossas vidas separadas por muito tempo♫ 580 00:33:03,550 --> 00:33:07,590 â™ȘContudo♫ 581 00:33:07,590 --> 00:33:14,110 â™ȘEu ainda espero ver seu rosto um dia♫ 582 00:33:25,440 --> 00:33:29,920 â™ȘVocĂȘ Ă© a Ășnica de quem eu sinto falta♫ 583 00:33:29,920 --> 00:33:34,550 â™ȘEu nunca penso em ninguĂ©m alĂ©m de vocĂȘ♫ 584 00:33:34,550 --> 00:33:38,270 â™ȘVocĂȘ sabe que desde que vocĂȘ saiu,♫ 585 00:33:38,270 --> 00:33:41,440 â™ȘSenti sua falta o tempo todo?♫ 586 00:33:41,440 --> 00:33:45,550 â™ȘVocĂȘ Ă© a Ășnica de quem eu sinto falta ♫ 587 00:33:45,550 --> 00:33:50,160 â™ȘMesmo que nĂŁo estejamos juntos♫ 588 00:33:50,160 --> 00:33:53,920 â™ȘEu me pergunto onde vocĂȘ estĂĄ , ainda estou preocupado com vocĂȘ♫ 589 00:33:53,920 --> 00:33:56,270 â™ȘEu continuo perguntando Ă s pessoas sobre vocĂȘ♫ 590 00:33:56,270 --> 00:34:01,440 â™ȘPorque eu ainda te amo muito♫ 591 00:34:02,160 --> 00:34:05,510 â™ȘEu me pergunto onde vocĂȘ estĂĄ , ainda estou preocupado com vocĂȘ♫ 592 00:34:05,510 --> 00:34:08,280 â™ȘEu continuo perguntando Ă s pessoas sobre vocĂȘ♫ 593 00:34:08,280 --> 00:34:14,280 â™ȘPorque eu ainda te amo muito♫ 594 00:34:41,510 --> 00:34:46,230 (Vamos superar isso juntos.) 595 00:34:55,960 --> 00:34:58,630 (Vamos superar isso juntos.) 596 00:35:05,630 --> 00:35:08,960 (Vamos superar isso juntos.) 597 00:35:11,710 --> 00:35:15,150 (Vamos superar isso juntos.) 598 00:35:17,670 --> 00:35:19,360 NĂłs vamos superar isso juntos. 599 00:35:19,710 --> 00:35:20,920 Sim, Nida. 600 00:35:24,880 --> 00:35:27,400 (Vamos superar isso juntos.) 601 00:36:00,070 --> 00:36:01,840 Fique forte, pai. 602 00:36:05,320 --> 00:36:06,760 Sua mĂŁe nĂŁo estĂĄ mais aqui. 603 00:36:07,230 --> 00:36:09,280 NĂŁo tenho forças para seguir em frente. 604 00:36:14,070 --> 00:36:15,070 Papai, 605 00:36:15,760 --> 00:36:17,670 nĂłs vamos superar isso juntos. 606 00:36:20,360 --> 00:36:23,320 Eu vou salvar nosso negĂłcio 607 00:36:24,280 --> 00:36:26,150 como eu prometi a mamĂŁe. 608 00:36:29,920 --> 00:36:32,280 Ficamos sem capital de giro. 609 00:36:34,070 --> 00:36:35,590 Temos duas opçÔes. 610 00:36:36,840 --> 00:36:38,760 Fechamos o negĂłcio agora, 611 00:36:39,550 --> 00:36:42,440 ou corremos o risco de hipotecar nossa terra 612 00:36:42,440 --> 00:36:43,960 e recomeçar. 613 00:36:51,150 --> 00:36:52,710 NĂŁo importa o que aconteça, 614 00:36:54,480 --> 00:36:56,070 NĂłs vamos passar por isso. 615 00:36:58,110 --> 00:37:01,280 Seguiremos o que mamĂŁe costumava dizer a vocĂȘ. 616 00:37:06,440 --> 00:37:07,960 NĂłs vamos superar isso juntos. 617 00:37:23,590 --> 00:37:24,710 OK. 618 00:37:25,070 --> 00:37:26,360 NĂłs vamos superar isso juntos. 619 00:37:33,190 --> 00:37:38,360 (Vamos superar isso juntos.) 620 00:37:48,670 --> 00:37:49,880 Mameow, 621 00:37:49,880 --> 00:37:52,480 temos mesmo que ir ao orfanato? 622 00:37:53,230 --> 00:37:54,880 NĂŁo sei onde vamos morar 623 00:37:54,880 --> 00:37:57,030 se o Lar Realizando Sonhos 624 00:37:57,230 --> 00:37:58,920 fechar. 625 00:37:59,110 --> 00:38:00,400 Isso Ă© ruim. 626 00:38:00,960 --> 00:38:03,150 Eu nĂŁo tenho nenhum outro lugar para ir. 627 00:38:03,150 --> 00:38:05,960 Meus pais sĂŁo trabalhadores. 628 00:38:06,710 --> 00:38:08,630 Eu quero estudar. 629 00:38:09,960 --> 00:38:12,630 NĂŁo quero ficar sem teto como antes. 630 00:38:13,000 --> 00:38:15,480 NĂŁo tenho ideia de onde meus pais estĂŁo. 631 00:38:15,960 --> 00:38:18,030 Meus parentes nĂŁo me aceitam. 632 00:38:18,320 --> 00:38:21,510 Disseram que como um porco. 633 00:38:23,190 --> 00:38:24,360 Eles estĂŁo certos, entretanto. 634 00:38:24,360 --> 00:38:26,110 VocĂȘ come muito. 635 00:38:26,110 --> 00:38:27,550 Veja como sua barriga Ă© grande. 636 00:38:27,670 --> 00:38:28,880 Estou sempre com fome. 637 00:38:29,280 --> 00:38:30,320 VocĂȘ tem um problema? 638 00:38:31,000 --> 00:38:33,360 Tonkla e Pong, vamos jogar futebol. 639 00:38:34,800 --> 00:38:36,480 Vamos. 640 00:38:36,480 --> 00:38:37,510 Vamos lĂĄ. 641 00:38:37,510 --> 00:38:38,510 Vamos lĂĄ. 642 00:38:38,510 --> 00:38:40,590 Vamos lĂĄ. 643 00:39:06,510 --> 00:39:08,440 Eu sei como podemos ganhar dinheiro. 644 00:39:08,440 --> 00:39:09,510 Como? 645 00:39:09,510 --> 00:39:14,070 (PrĂłximo episĂłdio) 646 00:39:14,070 --> 00:39:16,230 (Conheça um convidado especial.) 647 00:39:16,230 --> 00:39:21,840 (PrĂłximo episĂłdio) 648 00:39:57,070 --> 00:40:01,550 (Eu peguei e escolhi vocĂȘ) 649 00:40:01,550 --> 00:40:06,070 SIGAM: Instagram - @dramamixxoficial SIGAM: Facebook - @dramamixx Blog: Dramamixx.blogspot.com 43238

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.