Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:03,856 --> 00:01:06,275
Come here. Okay.
2
00:01:41,018 --> 00:01:42,643
Hey, Eva.
3
00:01:42,644 --> 00:01:45,354
Eva, it's me.
I'm-- I really need your help.
4
00:01:45,355 --> 00:01:47,149
{\an8}I'm so sorry.
5
00:01:47,941 --> 00:01:49,525
{\an8}Please call me back.
6
00:01:49,526 --> 00:01:50,694
{\an8}Play it again.
7
00:01:52,863 --> 00:01:54,197
Hey, Eva.
8
00:01:54,198 --> 00:01:57,617
Eva, it's me.
I'm-- I really need your help.
9
00:01:57,618 --> 00:01:58,994
I'm so sorry.
10
00:01:59,786 --> 00:02:01,371
Please call me back.
11
00:02:02,331 --> 00:02:03,832
Why was she asking for help?
12
00:02:05,501 --> 00:02:06,835
Hey, Eva.
13
00:02:07,628 --> 00:02:10,338
Eva, it's me.
I'm-- I really need your help.
14
00:02:10,339 --> 00:02:11,632
I'm so sorry.
15
00:02:12,591 --> 00:02:14,009
Please call me back.
16
00:03:30,544 --> 00:03:31,795
What's this?
17
00:03:32,379 --> 00:03:34,298
I noticed
you hadn't brought breakfast.
18
00:03:35,090 --> 00:03:38,635
Excuse me for not packing
hash browns to a crash scene.
19
00:03:39,970 --> 00:03:41,345
We spooked her.
20
00:03:41,346 --> 00:03:44,641
Yeah, well,
she was looking pretty guilty, sir.
21
00:03:46,143 --> 00:03:48,020
She knew we were onto her, so she bolted.
22
00:03:51,690 --> 00:03:53,775
What a bleeding mess.
23
00:04:04,828 --> 00:04:07,455
What happens when the person
you're questioning just dies?
24
00:04:07,456 --> 00:04:10,583
Well, it depends on who and how.
25
00:04:10,584 --> 00:04:13,420
- Grace Reilly and in a car crash--
- Yeah, I know.
26
00:04:14,046 --> 00:04:17,757
Rake of unanswered questions
and a heap of paperwork, that's what.
27
00:04:18,591 --> 00:04:21,260
And a young girl left with no parents.
28
00:04:21,261 --> 00:04:23,096
Poor wee thing.
29
00:04:24,014 --> 00:04:25,682
My ma went missing when I was 12.
30
00:04:26,308 --> 00:04:28,768
Said she was gonna go to Nottingham
to see her brother for his birthday,
31
00:04:28,769 --> 00:04:30,854
but when we called,
32
00:04:31,355 --> 00:04:33,064
he said that he wasn't having
a birthday party
33
00:04:33,065 --> 00:04:35,066
and he hadn't seen my ma in months.
34
00:04:35,067 --> 00:04:37,693
I'd feel a lot more sorry for you
if I couldn't hear your food
35
00:04:37,694 --> 00:04:39,488
working its way around your mouth.
36
00:04:41,198 --> 00:04:42,574
Sorry.
37
00:04:43,867 --> 00:04:45,493
It's fine now though.
38
00:04:45,494 --> 00:04:48,747
When I made detective
she booked us a spa weekend.
39
00:04:50,290 --> 00:04:51,583
Have you got kids, sir?
40
00:04:52,751 --> 00:04:54,920
Daughter. Twelve.
41
00:04:55,671 --> 00:04:56,629
Twelve daughters?
42
00:04:56,630 --> 00:04:59,465
No. Who do you think I am?
43
00:04:59,466 --> 00:05:01,217
Boris bloody Johnson?
44
00:05:01,218 --> 00:05:03,052
I've got one daughter.
45
00:05:03,053 --> 00:05:04,721
She's 12.
46
00:05:05,764 --> 00:05:07,056
Best kid you could meet.
47
00:05:07,057 --> 00:05:08,975
Top of her class.
48
00:05:08,976 --> 00:05:10,394
So she's first year?
49
00:05:10,978 --> 00:05:12,479
Where is she going to secondary school?
50
00:05:14,648 --> 00:05:15,983
Australia.
51
00:05:17,985 --> 00:05:20,779
Oh, sorry.
52
00:05:22,322 --> 00:05:26,285
Who goes on the run with nothing,
daughter in bed?
53
00:05:27,995 --> 00:05:30,205
What in the hell was she thinking?
54
00:05:35,794 --> 00:05:37,086
What are you doing?
55
00:05:37,087 --> 00:05:39,256
I was trying to get ahold of Ian.
56
00:05:41,175 --> 00:05:44,385
- Well, I don't want to say it, but I--
- That was group hysteria.
57
00:05:44,386 --> 00:05:47,180
That was insane.
I don't know what we were thinking.
58
00:05:47,181 --> 00:05:50,392
He has to come back.
He has to, hasn't he? She's--
59
00:05:53,687 --> 00:05:57,107
I just can't see
how she crashed on a quiet road.
60
00:05:58,108 --> 00:05:59,650
Eva. Will you stop doing that?
61
00:05:59,651 --> 00:06:04,113
I just-- I can't take a breath.
Something's caught.
62
00:06:04,114 --> 00:06:08,618
Okay. The last time someone died
there was 18 years ago, drink driving.
63
00:06:08,619 --> 00:06:12,080
What difference does it make
who else died there?
64
00:06:12,789 --> 00:06:14,040
Was she a bit out of it?
65
00:06:14,041 --> 00:06:15,833
She'd never drink and drive.
66
00:06:15,834 --> 00:06:17,835
She got a passive high off a joint once
67
00:06:17,836 --> 00:06:20,963
at Tommy Doyle's house
and refused to cycle home.
68
00:06:20,964 --> 00:06:22,966
She'd barely take a paracetamol.
69
00:06:23,717 --> 00:06:26,595
Could she have? She was pretty riled up.
70
00:06:28,722 --> 00:06:30,098
I have to get some air.
71
00:06:54,289 --> 00:06:55,499
Come on.
72
00:06:58,085 --> 00:06:59,419
Come on.
73
00:07:01,547 --> 00:07:02,840
Shit.
74
00:07:15,269 --> 00:07:18,105
I can't look at any documents now. Sorry.
75
00:07:19,606 --> 00:07:22,984
Right. Yeah. Well, I'll try and keep
any sudden family tragedies
76
00:07:22,985 --> 00:07:25,070
to a more convenient quarter.
77
00:07:32,953 --> 00:07:34,955
Sorry, Martin. I got cut off there.
78
00:07:35,455 --> 00:07:38,250
Yeah. Stick your job up your hole.
79
00:07:42,129 --> 00:07:43,505
I just handed in my notice.
80
00:07:48,844 --> 00:07:50,845
Hey, honey. Do you want some cereal?
81
00:07:50,846 --> 00:07:52,306
You didn't have any dinner last night.
82
00:07:53,140 --> 00:07:55,517
Is Ian on his way?
Have any of you spoken to him?
83
00:07:56,768 --> 00:07:59,145
I'm sure he'll be back soon, love.
84
00:07:59,146 --> 00:08:01,230
Mam drove him away. I bet you anything.
85
00:08:01,231 --> 00:08:02,899
Probably drunk. Psycho.
86
00:08:02,900 --> 00:08:04,525
- What the hell, Blanaid?
- Watch your mouth.
87
00:08:04,526 --> 00:08:06,235
She's devastated.
She's just saying things.
88
00:08:06,236 --> 00:08:08,362
Stop telling me how I'm feeling.
89
00:08:08,363 --> 00:08:10,032
You don't even know.
90
00:08:14,161 --> 00:08:17,206
Oh, Jesus Christ. Hello?
91
00:08:19,333 --> 00:08:22,669
Yeah, Mr. Reilly isn't here. He's--
92
00:08:24,463 --> 00:08:26,340
Right, well, we can identify--
93
00:08:27,466 --> 00:08:29,593
One of us can do it. Okay, thanks.
94
00:08:33,429 --> 00:08:35,097
They want us to identify the body.
95
00:08:35,765 --> 00:08:36,850
Please don't say "the body."
96
00:08:41,647 --> 00:08:42,856
You all right, Urs?
97
00:08:43,524 --> 00:08:46,068
You're very vacant.
98
00:08:46,735 --> 00:08:47,610
Sorry.
99
00:08:47,611 --> 00:08:48,903
Yeah. Snap out of it, Urs.
100
00:08:48,904 --> 00:08:50,571
It's not like your sister just died.
101
00:08:50,572 --> 00:08:52,615
- Jesus Christ, Bibi.
- What's the matter with you?
102
00:08:52,616 --> 00:08:55,701
She hasn't spilled a tear,
just bloody quips all day. It's mental.
103
00:08:55,702 --> 00:08:57,411
Maybe if you stopped crying
for a millisecond,
104
00:08:57,412 --> 00:08:59,205
there'd be space
for somebody else to be sad.
105
00:08:59,206 --> 00:09:00,957
You're such a horrible bitch.
106
00:09:00,958 --> 00:09:02,251
I can do it.
107
00:09:03,544 --> 00:09:04,545
I can identify the body.
108
00:09:05,546 --> 00:09:06,963
Well, we need to discuss--
109
00:09:06,964 --> 00:09:10,800
Well, look, somebody has to identify her.
Ian's not here. I'm a nurse.
110
00:09:10,801 --> 00:09:12,135
I can do it.
111
00:09:26,942 --> 00:09:31,822
- I could go in with you, you know, but--
- Eva, please just let me do this.
112
00:09:32,948 --> 00:09:35,241
I've never felt more worthless
in my life to all of you.
113
00:09:35,242 --> 00:09:37,202
Completely useless.
114
00:09:38,996 --> 00:09:42,249
- I can handle this. Let me handle it.
- Okay.
115
00:09:43,417 --> 00:09:44,835
Whenever you're ready.
116
00:09:49,173 --> 00:09:51,133
What the fuck is he doing here?
117
00:09:51,884 --> 00:09:53,969
What will I do if they ask about Ian?
118
00:09:54,636 --> 00:09:57,471
You just say we're grieving.
We're grieving.
119
00:09:57,472 --> 00:09:58,515
Okay.
120
00:10:03,395 --> 00:10:05,063
I'm sorry for your troubles.
121
00:10:06,648 --> 00:10:08,149
It's standard practice
122
00:10:08,150 --> 00:10:12,404
for a spouse to identify the deceased
as the nearest next of kin.
123
00:10:12,946 --> 00:10:19,410
Actually, Fergal,
any news on toxicology yet?
124
00:10:19,411 --> 00:10:21,871
Why? Do you think she was intoxicated?
125
00:10:21,872 --> 00:10:23,540
No. I don't.
126
00:10:24,458 --> 00:10:26,334
Just maybe you could give me the heads-up
127
00:10:26,335 --> 00:10:27,793
when the results come through?
128
00:10:27,794 --> 00:10:31,881
Well, you know, we met. We got on so well,
so I thought maybe--
129
00:10:31,882 --> 00:10:33,424
We chatted for 15 minutes.
130
00:10:33,425 --> 00:10:37,178
And you gave me a drunk snog,
and you said "Donald" 17 times,
131
00:10:37,179 --> 00:10:38,889
and you never returned my text.
132
00:10:40,849 --> 00:10:42,225
It's "Donal."
133
00:10:42,226 --> 00:10:43,434
We can go through now.
134
00:10:43,435 --> 00:10:45,728
Miss Garvey,
has Ian Reilly still not reappeared?
135
00:10:45,729 --> 00:10:47,189
Look, we don't know where he is.
136
00:10:48,273 --> 00:10:49,525
We're grieving.
137
00:11:16,927 --> 00:11:20,347
What should we dress her in?
Should it be a jacket and skirt or...
138
00:11:25,811 --> 00:11:26,727
Either of these?
139
00:11:26,728 --> 00:11:28,312
- Yeah. Nice.
- Good. Yeah.
140
00:11:28,313 --> 00:11:29,398
Lovely.
141
00:11:30,107 --> 00:11:32,608
No. Stop. Okay?
142
00:11:32,609 --> 00:11:37,364
We can't just all go inside of ourselves
and become fucking polite to each other.
143
00:11:37,865 --> 00:11:39,283
No matter what.
144
00:11:39,908 --> 00:11:41,201
So, come on.
145
00:11:42,160 --> 00:11:43,202
What do you think?
146
00:11:43,203 --> 00:11:47,916
Okay. I hope she gets the assistant
manager's job at the petrol station.
147
00:11:56,842 --> 00:11:58,217
Do you remember when she--
148
00:11:58,218 --> 00:12:00,094
Do you remember when she made herself
149
00:12:00,095 --> 00:12:01,972
a pair of leather trousers
out of a pattern?
150
00:12:03,348 --> 00:12:05,475
That girl loved a bit of leather.
151
00:12:06,685 --> 00:12:08,812
Little matching bolero.
152
00:12:18,447 --> 00:12:20,324
You should add that to the eulogy.
153
00:12:21,366 --> 00:12:23,243
Oh, God. The eulogy.
154
00:12:24,620 --> 00:12:26,078
Do we have to make a speech?
155
00:12:26,079 --> 00:12:31,251
No, can't write a bloody best man speech.
156
00:12:32,294 --> 00:12:34,712
Try and sum her up
in four paragraphs for everyone.
157
00:12:34,713 --> 00:12:38,382
No. We'll just mourn her in our own way.
158
00:12:38,383 --> 00:12:40,635
Yeah, we'll sit around the fire,
drink a bottle of whiskey
159
00:12:40,636 --> 00:12:43,013
and remember her properly.
160
00:12:43,639 --> 00:12:45,807
When everyone pisses off
and leaves us alone.
161
00:12:46,350 --> 00:12:49,353
Yeah. Sounds okay.
162
00:12:55,901 --> 00:12:57,152
What about this one?
163
00:13:00,113 --> 00:13:01,948
It's a bit booby, Becka.
164
00:13:01,949 --> 00:13:04,575
Why would she wear that
as her final outfit?
165
00:13:04,576 --> 00:13:06,245
Because she was a ride.
166
00:13:07,079 --> 00:13:08,747
She was only just starting to notice.
167
00:13:12,042 --> 00:13:13,877
Why were you laughing so much?
168
00:13:14,628 --> 00:13:17,214
We were just
picking an outfit for your mum.
169
00:13:17,881 --> 00:13:19,883
You don't need an outfit to be burned in.
170
00:13:29,226 --> 00:13:31,937
She wore this on my 13th birthday
in The Gresham.
171
00:13:32,437 --> 00:13:34,773
She said she felt like
Cate Blanchett in it, so...
172
00:13:41,697 --> 00:13:43,198
I just want to scoop her up.
173
00:13:50,873 --> 00:13:52,749
I wish we'd never started this.
174
00:13:53,250 --> 00:13:54,167
What?
175
00:13:54,168 --> 00:13:55,711
Never went after the prick.
176
00:13:56,461 --> 00:13:58,213
That we left well enough alone.
177
00:13:58,714 --> 00:14:00,924
Well, it wasn't well enough, was it?
178
00:14:02,968 --> 00:14:05,929
None of this would have happened
if we'd just stayed the hell out of it.
179
00:14:27,659 --> 00:14:29,077
That organ is awful.
180
00:14:30,037 --> 00:14:31,955
Why did we let them choose it?
181
00:14:32,456 --> 00:14:34,790
Bloody set menu funeral.
182
00:14:34,791 --> 00:14:38,045
Can we just survive this?
183
00:14:47,638 --> 00:14:49,431
Oh, God.
184
00:14:52,392 --> 00:14:54,519
Can you believe that this is happening?
185
00:14:54,520 --> 00:14:56,646
I just can't believe this is happening.
186
00:14:56,647 --> 00:14:57,814
Thank you.
187
00:14:58,649 --> 00:15:00,025
Can you believe it's happening?
188
00:15:00,734 --> 00:15:01,984
- Just--
- How you doing, Roger?
189
00:15:01,985 --> 00:15:04,905
He is a husk of a man.
190
00:15:05,405 --> 00:15:07,073
And our hearts are broken.
191
00:15:07,074 --> 00:15:09,534
Well, let us know if you need
a shoulder to cry on, Angelica, won't you?
192
00:15:09,535 --> 00:15:10,786
I will.
193
00:15:11,620 --> 00:15:12,912
I'm sorry.
194
00:15:12,913 --> 00:15:14,039
Grief thief.
195
00:15:15,541 --> 00:15:17,124
Come sit down the back there.
196
00:15:17,125 --> 00:15:19,043
- No, I'm grand here, thanks.
- Angelica.
197
00:15:19,044 --> 00:15:22,548
Sorry, Angelica. This is for Blanaid
and close family if you wouldn't mind.
198
00:15:23,674 --> 00:15:25,008
Plenty of seats back there.
199
00:15:26,927 --> 00:15:28,262
Can you move?
200
00:15:33,392 --> 00:15:34,977
Yep. Of course.
201
00:15:39,565 --> 00:15:41,984
Well, everyone's turned up.
202
00:15:43,068 --> 00:15:45,237
Except for Grace's own husband.
203
00:15:53,996 --> 00:15:55,914
Are you okay?
204
00:15:57,875 --> 00:16:01,210
Do you want to come sit here? Come sit.
205
00:16:01,211 --> 00:16:02,963
No, thanks.
206
00:16:21,773 --> 00:16:22,900
Who's that?
207
00:16:26,236 --> 00:16:27,404
Matt Claffin.
208
00:16:28,405 --> 00:16:30,114
He's Grace's insurer.
209
00:16:30,115 --> 00:16:31,032
Wow.
210
00:16:31,033 --> 00:16:33,285
Geez, that was nice of him to show up.
211
00:16:33,785 --> 00:16:35,829
Gone above and beyond.
212
00:16:57,059 --> 00:16:58,435
You see, I'd do that photo.
213
00:17:08,612 --> 00:17:11,656
Thank you for being with us today.
214
00:17:12,241 --> 00:17:16,911
For the final... of Grace Reilly née Garvey.
215
00:17:16,912 --> 00:17:18,329
May she rest in peace.
216
00:17:19,455 --> 00:17:22,584
As we bid farewell to our dear sister...
217
00:17:24,127 --> 00:17:27,089
Blanaid and her sisters.
218
00:17:40,102 --> 00:17:42,479
What the hell is going on
with that priest?
219
00:17:43,146 --> 00:17:44,898
He had a stroke last year.
220
00:17:45,858 --> 00:17:46,900
He had a--
221
00:17:47,901 --> 00:17:50,612
Oh, great. Well, that's just great.
222
00:18:23,353 --> 00:18:25,063
Through Christ, our Lord. Amen.
223
00:18:27,232 --> 00:18:30,360
And now we'll hear from Grace's family.
224
00:18:32,404 --> 00:18:33,779
- What?
- Absolutely not.
225
00:18:33,780 --> 00:18:36,157
- I am not saying something.
- Someone needs to go up.
226
00:18:36,158 --> 00:18:37,783
- We need to--
- I don't--
227
00:18:37,784 --> 00:18:38,951
No, I don't want to.
228
00:18:38,952 --> 00:18:40,537
No, we said we weren't doing that.
229
00:18:41,079 --> 00:18:44,416
Yeah, we didn't know bloody Mumbles
would be leading prayers, did we?
230
00:18:46,084 --> 00:18:50,713
Oh, Grace
Just hold me in your arms
231
00:18:50,714 --> 00:18:54,259
And let this moment linger
232
00:18:54,843 --> 00:19:00,516
They'll take me out at dawn
And I will die
233
00:19:01,099 --> 00:19:03,226
With all my love
234
00:19:03,227 --> 00:19:08,982
I place this wedding ring
Upon your finger
235
00:19:09,691 --> 00:19:13,402
There won't be time to share our love
236
00:19:13,403 --> 00:19:17,241
So we must say goodbye
237
00:19:18,367 --> 00:19:22,828
There won't be time to share our love
238
00:19:22,829 --> 00:19:26,625
So we must say goodbye
239
00:19:38,428 --> 00:19:39,762
So sorry for your loss.
240
00:19:39,763 --> 00:19:41,181
Thank you.
241
00:19:42,850 --> 00:19:44,810
Hi. Thank you for coming.
242
00:19:47,563 --> 00:19:49,481
Thank you so much.
This is very kind of you.
243
00:19:49,982 --> 00:19:51,190
- Sorry for your loss.
- Thank you.
244
00:19:51,191 --> 00:19:52,860
Thanks for coming.
245
00:19:53,902 --> 00:19:54,987
Have a lovely day.
246
00:19:55,821 --> 00:19:57,446
- Sorry for your loss.
- Thank you.
247
00:19:57,447 --> 00:19:58,740
Thanks for coming. Yeah.
248
00:20:01,535 --> 00:20:03,453
- Thank you, Mary.
- I'm really sorry.
249
00:20:06,748 --> 00:20:08,458
Oh, thank God.
250
00:20:17,676 --> 00:20:19,677
Where the hell have you been?
251
00:20:19,678 --> 00:20:21,095
Where were you?
252
00:20:21,096 --> 00:20:23,515
Why didn't you phone us, you fucking dick?
253
00:20:24,099 --> 00:20:27,561
We had a fight. Grace told me something.
254
00:20:28,854 --> 00:20:30,605
It made me very nervous.
I panicked and left.
255
00:20:30,606 --> 00:20:33,774
No, the handshaking is closed, okay?
No more handshaking.
256
00:20:33,775 --> 00:20:35,193
Thanks a million. Sorry.
257
00:20:35,194 --> 00:20:36,987
What did Grace tell you?
258
00:20:38,030 --> 00:20:39,948
She told me that she killed John Paul.
259
00:20:41,074 --> 00:20:42,951
She told me everything.
260
00:20:44,995 --> 00:20:45,871
Oh, God.
261
00:20:47,414 --> 00:20:49,874
Just wanted to offer you all
our condolences.
262
00:20:49,875 --> 00:20:51,375
And to you, Mr. Reilly.
263
00:20:51,376 --> 00:20:52,710
Thank you.
264
00:20:52,711 --> 00:20:54,338
Glad you made it back from the golf.
265
00:20:56,173 --> 00:20:58,549
We'd love to speak to you
as soon as possible.
266
00:20:58,550 --> 00:21:00,719
With respect for the situation, of course.
267
00:21:01,887 --> 00:21:04,138
Well, can we just speak now, get it done?
268
00:21:04,139 --> 00:21:07,016
Here? Yeah, if that's okay with you. Yeah.
269
00:21:07,017 --> 00:21:08,101
Yeah.
270
00:21:13,315 --> 00:21:15,191
- This is bad.
- Is he gonna tell them?
271
00:21:15,192 --> 00:21:17,485
Oh, Jesus. Jesus Christ. Jesus.
272
00:21:17,486 --> 00:21:18,862
He wouldn't do that.
273
00:21:19,613 --> 00:21:23,241
Look, Grace and I had an argument.
274
00:21:23,242 --> 00:21:26,827
Nothing major, but, yeah,
I went to stay with a pal.
275
00:21:26,828 --> 00:21:28,079
Who?
276
00:21:28,080 --> 00:21:30,373
Cathal Leary. He lives in Kildare.
277
00:21:30,374 --> 00:21:31,916
I can give you his number.
278
00:21:31,917 --> 00:21:33,835
Excuse me for prying on a day like this,
279
00:21:33,836 --> 00:21:36,754
but, well, it would be
really handy for us to know.
280
00:21:36,755 --> 00:21:39,216
What did you and your wife fight about?
281
00:21:40,968 --> 00:21:42,928
A bicker about nothing that escalated.
282
00:21:43,512 --> 00:21:45,179
You weren't married that long, right?
283
00:21:45,180 --> 00:21:46,764
Can I ask how you met?
284
00:21:46,765 --> 00:21:47,849
Through the sisters?
285
00:21:47,850 --> 00:21:51,520
No. Online, the old fashioned way.
286
00:21:52,771 --> 00:21:55,022
So were you aware that
her father-in-law was murdered
287
00:21:55,023 --> 00:21:57,860
and was dead for nearly ten years
while they spent his pension?
288
00:21:59,486 --> 00:22:01,737
I don't know why all this
is on my shoulders.
289
00:22:01,738 --> 00:22:04,448
I didn't know her previous husband
or her father-in-law,
290
00:22:04,449 --> 00:22:06,534
and I only met the sisters last year.
291
00:22:06,535 --> 00:22:09,413
And I don't think
this is appropriate right now.
292
00:22:10,247 --> 00:22:11,497
Are we done?
293
00:22:11,498 --> 00:22:12,875
Absolutely.
294
00:22:20,132 --> 00:22:21,508
He's dodgy, right?
295
00:22:22,593 --> 00:22:23,594
Yeah.
296
00:22:28,348 --> 00:22:29,349
Yeah.
297
00:22:38,984 --> 00:22:41,027
We should go in.
There's people here already.
298
00:22:41,028 --> 00:22:42,654
What did the Guards ask you?
299
00:22:43,947 --> 00:22:45,782
Can I ask a question instead?
300
00:22:47,492 --> 00:22:48,577
Did you help her?
301
00:22:50,871 --> 00:22:52,080
We covered it up.
302
00:22:56,710 --> 00:22:59,963
Am I expected
to just keep quiet about all this?
303
00:23:01,298 --> 00:23:04,133
Oh, Ian. Jesus.
I'm sorry for your loss, man.
304
00:23:04,134 --> 00:23:05,218
Thanks, Joe.
305
00:23:05,219 --> 00:23:06,428
God.
306
00:23:09,473 --> 00:23:11,265
- Joe, you're fine. We'll do that.
- No, it's grand.
307
00:23:11,266 --> 00:23:12,643
- I'll bring these out for you.
- Joe.
308
00:23:13,227 --> 00:23:15,102
Oh, God! Sorry. Jesus.
309
00:23:15,103 --> 00:23:17,188
Can you just leave it there?
We're talking.
310
00:23:17,189 --> 00:23:19,857
Sorry, lads. I hope I haven't--
311
00:23:19,858 --> 00:23:21,318
Can you just leave it?
312
00:23:25,113 --> 00:23:26,739
- Sorry. No.
- Sorry, Joe.
313
00:23:26,740 --> 00:23:29,826
Just go make a drink,
and we'll be in in a minute.
314
00:23:32,412 --> 00:23:33,830
I just need a pause.
315
00:23:34,623 --> 00:23:36,542
Then I'll figure out what to do, okay?
316
00:23:37,960 --> 00:23:40,796
I'm sorry. I'm gonna go see Bla.
317
00:23:43,173 --> 00:23:44,216
Ian.
318
00:23:46,009 --> 00:23:47,970
- I'm so sorry.
- Can we trust him?
319
00:23:48,554 --> 00:23:49,721
Well, we have to
320
00:23:50,722 --> 00:23:51,723
for now.
321
00:24:21,336 --> 00:24:22,462
No, thanks.
322
00:24:23,630 --> 00:24:27,718
Shock yourself back to life
with a little bit of sugar.
323
00:24:45,527 --> 00:24:46,820
Beautiful family.
324
00:24:48,906 --> 00:24:52,409
You know, I lost my husband very young.
325
00:24:52,910 --> 00:24:54,036
Eddie.
326
00:24:55,287 --> 00:25:01,126
He used to pick daisies for me
and dry them out in a big book about cars.
327
00:25:02,419 --> 00:25:05,380
He loved cars. Cars and women.
328
00:25:06,757 --> 00:25:08,383
You can never get grief right.
329
00:25:09,218 --> 00:25:11,845
I never shed a tear
for my father when he died.
330
00:25:12,346 --> 00:25:14,640
I mean, whatever you feel is normal.
331
00:25:18,477 --> 00:25:19,520
I feel guilt.
332
00:25:22,606 --> 00:25:23,815
Why?
333
00:25:25,442 --> 00:25:28,529
You know, Grace loved you very much.
She often mentioned you, Ursula.
334
00:25:31,240 --> 00:25:32,199
Did you talk much?
335
00:25:34,785 --> 00:25:36,328
She was my pal.
336
00:25:39,164 --> 00:25:40,332
Mine too.
337
00:25:46,004 --> 00:25:49,258
See, I know what Grace went through.
338
00:25:54,221 --> 00:25:55,639
Sorry, what do you mean?
339
00:25:56,473 --> 00:25:58,767
I know what JP did to her.
340
00:26:00,102 --> 00:26:02,104
And what she did to him.
341
00:26:03,564 --> 00:26:06,607
I just can't understand
what had her so upset.
342
00:26:06,608 --> 00:26:07,900
Having gone through all that.
343
00:26:07,901 --> 00:26:09,695
Just a beautiful life
344
00:26:11,029 --> 00:26:11,864
gone.
345
00:26:13,740 --> 00:26:15,284
I've never seen her like that.
346
00:26:15,868 --> 00:26:18,327
Never. Not even with him.
347
00:26:18,328 --> 00:26:19,663
That's why I--
348
00:26:22,124 --> 00:26:23,250
You...
349
00:26:24,918 --> 00:26:26,670
No, just...
350
00:26:28,547 --> 00:26:30,090
I was so worried.
351
00:26:36,597 --> 00:26:42,477
I'm sure you were the best person
to help her in that state.
352
00:26:49,193 --> 00:26:50,736
I offered her something.
353
00:26:56,825 --> 00:26:58,202
Pills.
354
00:26:59,995 --> 00:27:01,705
Just to calm her down.
355
00:27:05,626 --> 00:27:07,336
Well, you're a nurse.
356
00:27:08,003 --> 00:27:10,172
The most natural thing in the world.
357
00:27:11,340 --> 00:27:13,300
I think this is my fault.
358
00:27:15,802 --> 00:27:20,098
That which is done in love cannot be bad.
359
00:27:53,048 --> 00:27:54,800
Jesus Christ.
360
00:28:00,597 --> 00:28:02,056
Get your feet off the desk.
361
00:28:02,057 --> 00:28:03,475
Sorry, sir.
362
00:28:05,727 --> 00:28:07,270
I think I've found something.
363
00:28:07,271 --> 00:28:10,606
So, I was doing a bit of digging
into all the Garvey sisters.
364
00:28:10,607 --> 00:28:13,860
Eva left a huge firm
where John Paul Williams worked.
365
00:28:13,861 --> 00:28:18,322
Bibi has been a semipro poker player
for the last two years.
366
00:28:18,323 --> 00:28:19,699
Can you believe that?
367
00:28:19,700 --> 00:28:21,617
Actually, I can.
368
00:28:21,618 --> 00:28:25,163
And Ursula, well,
I'm sure you know all about her, sir.
369
00:28:27,541 --> 00:28:30,669
But look what I found on Becka.
370
00:28:33,088 --> 00:28:34,922
What am I looking at?
371
00:28:34,923 --> 00:28:36,383
Matt Claffin.
372
00:28:37,009 --> 00:28:38,759
Ever since we saw him at the funeral,
373
00:28:38,760 --> 00:28:40,721
I haven't been able
to stop thinking about him.
374
00:28:41,513 --> 00:28:43,347
Not like that. Well, a bit like that.
375
00:28:43,348 --> 00:28:45,516
But I went through all his socials.
376
00:28:45,517 --> 00:28:47,935
Becka's been liking
and commenting on his posts,
377
00:28:47,936 --> 00:28:49,896
and then all of a sudden
it stopped, right?
378
00:28:49,897 --> 00:28:52,691
So, look at this,
379
00:28:53,901 --> 00:28:57,446
Becka's is the same story,
but now it's Matt who's stopped liking.
380
00:28:58,071 --> 00:28:59,615
Stopped liking what?
381
00:29:01,450 --> 00:29:03,577
What? No, he stopped liking.
382
00:29:04,244 --> 00:29:05,621
Hang on.
383
00:29:06,538 --> 00:29:09,875
See? There's a heart
from Matt in the comments.
384
00:29:13,754 --> 00:29:15,797
I think they were an item, sir.
385
00:29:16,965 --> 00:29:21,136
We know the Claffins were convinced
that Grace killed John Paul.
386
00:29:22,471 --> 00:29:24,764
But what if Becka was using Matt,
387
00:29:24,765 --> 00:29:29,435
like, through womanly wiles,
to get Thomas Claffin to back off?
388
00:29:29,436 --> 00:29:31,562
What if the sisters
were all in on it, sir?
389
00:29:31,563 --> 00:29:33,607
What if they all helped with the murder?
390
00:29:36,735 --> 00:29:39,737
Is that a good noise, sir?
391
00:29:39,738 --> 00:29:41,364
It's a neutral noise.
392
00:29:41,365 --> 00:29:43,116
Yeah, it's not nothing.
393
00:29:43,659 --> 00:29:47,036
I keep thinking of Ian Reilly at the
funeral trotting off after those sisters.
394
00:29:47,037 --> 00:29:48,496
Womanly wiles, sir.
395
00:29:48,497 --> 00:29:50,206
Stop saying womanly wiles.
396
00:29:50,207 --> 00:29:51,999
Yep. Well, should we go and maybe see--
397
00:29:52,000 --> 00:29:53,042
No, we won't.
398
00:29:53,043 --> 00:29:56,504
Let's wait for the tox report
that Ursula Garvey is so desperate for.
399
00:29:56,505 --> 00:29:59,508
You just keep your powder dry
if that's possible.
400
00:30:02,511 --> 00:30:03,595
Yes.
401
00:30:05,180 --> 00:30:07,807
Hi, Angelica. It's Ursula again.
402
00:30:07,808 --> 00:30:09,392
Sorry for all the calls.
403
00:30:09,393 --> 00:30:11,561
Just wanted to say--
404
00:30:11,562 --> 00:30:13,771
It just got a bit intense
last week at the funeral,
405
00:30:13,772 --> 00:30:17,651
so I just wanted to make sure
that we're okay after our chat.
406
00:30:21,780 --> 00:30:23,614
Hey, honey, you on your way over?
407
00:30:23,615 --> 00:30:25,367
I've got your room nearly--
408
00:30:27,119 --> 00:30:29,037
Bla, you have to let me try.
409
00:30:32,291 --> 00:30:34,584
Fine.
Well, I'll pick you up for the swim later.
410
00:30:34,585 --> 00:30:36,295
All the girls are gonna be there.
411
00:30:37,379 --> 00:30:39,297
Right, well,
I'll kidnap you if I have to then.
412
00:30:39,298 --> 00:30:40,424
Love you. Bye.
413
00:30:52,352 --> 00:30:53,644
Are we still going to the Forty Foot?
414
00:30:53,645 --> 00:30:55,230
Jesus Christ.
415
00:30:55,856 --> 00:30:57,481
Ursula, what's the matter with you?
416
00:30:57,482 --> 00:30:58,567
Yes.
417
00:31:12,414 --> 00:31:14,124
Please put your chairs away.
418
00:31:19,463 --> 00:31:22,798
Thought Ian might have come.
Do you think he'll be back to group?
419
00:31:22,799 --> 00:31:24,259
How would I know that, Caroline?
420
00:31:25,719 --> 00:31:27,763
Just excuse me a moment.
421
00:31:28,472 --> 00:31:29,848
Someone needs my help.
422
00:31:40,317 --> 00:31:41,318
Hi...
423
00:31:43,487 --> 00:31:45,571
I obviously told you
something quite intense,
424
00:31:45,572 --> 00:31:47,282
and then I couldn't get ahold of you.
425
00:31:48,283 --> 00:31:50,202
I've been calling you for over a week.
426
00:31:50,702 --> 00:31:52,412
I felt like your stalker.
427
00:31:53,205 --> 00:31:54,872
I'm so sorry.
428
00:31:54,873 --> 00:31:57,084
I have just been so busy.
429
00:31:58,085 --> 00:32:02,922
You know, since Grace's passing,
it's just renewed my vigor.
430
00:32:02,923 --> 00:32:04,424
God. Look at this.
431
00:32:05,050 --> 00:32:06,134
Oh, God.
432
00:32:08,345 --> 00:32:12,682
Yeah, okay-- So I just wanted to check,
433
00:32:12,683 --> 00:32:16,103
that you hadn't, you know, told anyone...
434
00:32:18,647 --> 00:32:19,731
about the pills.
435
00:32:24,236 --> 00:32:25,696
Do you see this place?
436
00:32:26,280 --> 00:32:29,782
I mean, it's very precious to me
as it was for your sister.
437
00:32:29,783 --> 00:32:33,744
You know, we cooked
an unholy amount of lasagna in there.
438
00:32:33,745 --> 00:32:34,912
It's home for people
439
00:32:34,913 --> 00:32:37,915
who just don't feel comfortable
anywhere else.
440
00:32:37,916 --> 00:32:42,295
You know, it's a stable, safe, good place.
441
00:32:42,296 --> 00:32:45,089
I mean, there are not many places
like that around nowadays.
442
00:32:45,090 --> 00:32:48,384
Yeah. No, absolutely. Well done.
443
00:32:48,385 --> 00:32:49,970
Do you see that window?
444
00:32:50,679 --> 00:32:51,679
Just broken.
445
00:32:51,680 --> 00:32:53,264
And the noise from the matches
446
00:32:53,265 --> 00:32:58,562
just seeps right through into my group,
into every group, you know?
447
00:32:59,188 --> 00:33:03,192
Yeah, I think that window is gonna
stay broken like that all winter.
448
00:33:03,859 --> 00:33:09,156
It would cost 200 euros to solve,
but we just don't have it.
449
00:33:09,656 --> 00:33:12,075
I mean, it's a paltry amount of money.
450
00:33:12,826 --> 00:33:15,286
Yeah, that's not that much money.
451
00:33:15,287 --> 00:33:18,123
No, I mean, not for the quiet.
452
00:33:21,668 --> 00:33:23,879
Surely that's worth it.
453
00:33:31,929 --> 00:33:34,598
Yeah, well, it's meals-on-wheels tonight,
454
00:33:35,516 --> 00:33:37,225
and those carrots
won't julienne themselves
455
00:33:37,226 --> 00:33:38,602
no matter how nicely I ask.
456
00:33:41,605 --> 00:33:44,607
I mean, they told me not to come in
457
00:33:44,608 --> 00:33:49,863
because of what I'm going through,
but the hungry must be fed.
458
00:33:51,782 --> 00:33:53,033
God bless.
459
00:34:24,106 --> 00:34:25,107
Good puck.
460
00:34:26,149 --> 00:34:27,150
Good.
461
00:34:31,822 --> 00:34:32,822
Right.
462
00:34:33,907 --> 00:34:34,908
Hey.
463
00:34:35,659 --> 00:34:36,659
Jesus.
464
00:34:40,121 --> 00:34:41,705
Why didn't you bring her over?
465
00:34:41,706 --> 00:34:44,125
She's been here all week.
You know, I just got her room finished.
466
00:34:44,126 --> 00:34:46,878
{\an8}We were supposed to
be taking her swimming.
467
00:34:46,879 --> 00:34:49,088
She just really wanted to stay put.
468
00:34:49,089 --> 00:34:54,385
It's hard enough trying to look after her
without you just bloody hogging her.
469
00:34:54,386 --> 00:34:58,556
The kid wouldn't piss on me if I was
on fire right now let alone listen to me.
470
00:34:58,557 --> 00:35:03,102
So next time she comes over,
can you just-- please just send her home?
471
00:35:03,103 --> 00:35:04,562
This is her home.
472
00:35:04,563 --> 00:35:06,981
Yeah, I am her stepdad, Eva.
473
00:35:06,982 --> 00:35:09,108
Now, I know
I've not been around that long,
474
00:35:09,109 --> 00:35:11,861
but we had a good thing,
me and Grace and Bla.
475
00:35:11,862 --> 00:35:14,071
It's not safe for her to rely on you.
476
00:35:14,072 --> 00:35:15,656
I don't know what your plans are.
477
00:35:15,657 --> 00:35:18,701
You know, you could be planning
to hotfoot it onto Tinder
478
00:35:18,702 --> 00:35:19,994
and just abandon the whole mess.
479
00:35:19,995 --> 00:35:21,412
Tinder?
480
00:35:21,413 --> 00:35:24,165
Jesus wept.
Eva, I'd rather put my dick in a door.
481
00:35:24,166 --> 00:35:25,708
What? In the keyhole or--
482
00:35:25,709 --> 00:35:27,752
What? No, like, slam it in a door.
483
00:35:27,753 --> 00:35:29,755
Right. Well, that makes more sense.
484
00:35:33,509 --> 00:35:36,719
We'll get there, you know, day by day.
485
00:35:36,720 --> 00:35:42,351
But for now, just let her be here
until the open wound of it all eases.
486
00:35:45,020 --> 00:35:45,853
Look, I'm sorry.
487
00:35:45,854 --> 00:35:48,941
- I don't want to be controlling it all.
- No, it's grand. It's--
488
00:35:50,943 --> 00:35:55,029
I'm not a mother, but,
489
00:35:55,030 --> 00:35:59,325
you know, Grace wanted me
to step in if the worst happened.
490
00:35:59,326 --> 00:36:00,994
Course she did.
491
00:36:02,287 --> 00:36:03,789
And I know that.
492
00:36:11,213 --> 00:36:13,881
Thanks for not telling
the Guards what we did.
493
00:36:13,882 --> 00:36:17,386
Jesus, that's a weird sentence
to have to say.
494
00:36:20,013 --> 00:36:21,014
But thank you.
495
00:36:23,475 --> 00:36:25,185
You saved our lives.
496
00:36:26,770 --> 00:36:28,272
Wish I could have saved Grace.
497
00:36:31,275 --> 00:36:32,568
Yeah, me too.
498
00:36:35,487 --> 00:36:39,741
- What's up?
- I just-- I can't breathe.
499
00:36:40,284 --> 00:36:41,868
I mean, I can obviously breathe.
500
00:36:41,869 --> 00:36:43,871
I just-- I feel like some--
501
00:36:45,414 --> 00:36:46,581
I feel like something's stuck.
502
00:36:46,582 --> 00:36:47,957
It's the shock.
503
00:36:47,958 --> 00:36:50,085
Muscles are all tensed up.
504
00:36:51,170 --> 00:36:54,005
When my sister died, it happened to me.
505
00:36:54,006 --> 00:36:55,131
Oh, Jesus, sorry.
506
00:36:55,132 --> 00:36:58,594
You can release it a bit
if you just-- Here.
507
00:37:00,179 --> 00:37:01,180
Try it.
508
00:37:04,808 --> 00:37:07,394
Right, just-- If you--
509
00:37:08,061 --> 00:37:10,731
Now, breathe into your belly.
510
00:37:16,445 --> 00:37:17,321
There.
511
00:37:18,947 --> 00:37:19,990
Thank you.
512
00:37:21,033 --> 00:37:23,868
I'm gonna find better ways to thank you
than just saying thank you all the time.
513
00:37:23,869 --> 00:37:26,537
Chips? Do you have time?
514
00:37:26,538 --> 00:37:29,166
For chips? Yeah.
515
00:37:30,584 --> 00:37:33,837
Blanaid, I'm gonna head out for chips.
516
00:37:35,297 --> 00:37:37,882
- You say it. She won't come down for me.
- She will.
517
00:37:37,883 --> 00:37:40,052
If not for you, for chips.
518
00:37:42,221 --> 00:37:43,055
Okay.
519
00:37:48,227 --> 00:37:49,352
Bla!
520
00:37:49,353 --> 00:37:50,353
Yeah?
521
00:37:50,354 --> 00:37:52,104
Anything with the chips?
522
00:37:52,105 --> 00:37:53,314
No, I'm all right.
523
00:37:53,315 --> 00:37:55,317
Are you sure? You want scampi?
524
00:37:55,984 --> 00:37:57,402
No.
525
00:37:57,903 --> 00:37:58,737
Okay then.
526
00:38:52,332 --> 00:38:53,499
Can't believe Bla's not coming.
527
00:38:53,500 --> 00:38:55,126
I thought it was just you
she hated right now.
528
00:38:55,127 --> 00:38:56,878
Why ain't any ye answering your phones?
529
00:38:56,879 --> 00:38:58,963
- Do you look at my messages?
- What's wrong?
530
00:38:58,964 --> 00:39:01,091
I think Grace was in trouble, look.
531
00:39:01,592 --> 00:39:03,050
Are these Gracie's?
532
00:39:03,051 --> 00:39:04,552
- Yeah, look.
- Let me see.
533
00:39:04,553 --> 00:39:07,139
All taken out hours before she died.
534
00:39:07,890 --> 00:39:08,891
Look.
535
00:39:09,433 --> 00:39:11,018
That's a shit ton of cash.
536
00:39:11,685 --> 00:39:12,686
Well, where is that cash now?
537
00:39:14,855 --> 00:39:17,774
So she took out 20,000 euro
and left Blanaid?
538
00:39:19,443 --> 00:39:21,319
What the hell
was going on with Gracie, lads?
539
00:39:21,320 --> 00:39:24,281
God knows. Who was that money for?
540
00:39:26,658 --> 00:39:27,492
Sorry.
541
00:39:29,161 --> 00:39:31,037
- Ursula, what are you at?
- Ursula.
542
00:39:31,038 --> 00:39:33,957
- Ursula, you have my towel.
- Ursula!
543
00:39:43,050 --> 00:39:44,134
Shit.
544
00:39:52,226 --> 00:39:54,977
- Hey.
- Hey, sorry about the change of plan.
545
00:39:54,978 --> 00:39:57,314
I just needed to come home to you.
546
00:39:58,315 --> 00:39:59,732
Urs...
547
00:39:59,733 --> 00:40:03,528
No, I don't--
I mean come home to all of you.
548
00:40:03,529 --> 00:40:06,072
You know, to make an omelet with Michael.
549
00:40:06,073 --> 00:40:08,449
We always used to make omelets
on Wednesdays when you were off.
550
00:40:08,450 --> 00:40:10,035
Yeah, of course. Come on.
551
00:40:11,411 --> 00:40:16,040
Would it be okay if we didn't ask--
Well, I mean, is Ally coming over?
552
00:40:16,041 --> 00:40:18,000
Like, if she wants to, then of course.
553
00:40:18,001 --> 00:40:20,546
But I wanted to talk to you
about something.
554
00:40:21,588 --> 00:40:22,421
Yeah.
555
00:40:22,422 --> 00:40:24,423
She's working anyway,
so I wasn't seeing her tonight.
556
00:40:24,424 --> 00:40:27,260
Why is she working nights?
She doesn't normally work nights.
557
00:40:27,261 --> 00:40:28,470
Don't know. They called her in.
558
00:40:29,429 --> 00:40:32,891
Some drama about the requisition book,
some missing pills.
559
00:40:33,725 --> 00:40:35,227
Doing an audit now, I think.
560
00:40:36,019 --> 00:40:37,604
Don't know if the cops
have been called in yet.
561
00:40:40,607 --> 00:40:41,608
Ursula?
562
00:40:49,324 --> 00:40:50,701
Sorry.
563
00:41:17,978 --> 00:41:19,103
It's not what it looks like.
564
00:41:19,104 --> 00:41:21,272
- It's just a misunderstanding.
- Sorry to interrupt you there,
565
00:41:21,273 --> 00:41:23,817
I just don't want you to make this
any worse for yourself.
566
00:41:26,153 --> 00:41:27,987
Look, I've been working here for decades--
567
00:41:27,988 --> 00:41:31,073
years longer than you, with respect--
and I've never put a foot wrong.
568
00:41:31,074 --> 00:41:34,036
Then why would you do
something so reckless, Nurse?
569
00:41:34,995 --> 00:41:37,580
We'll go through the due process,
and you'll have plenty of right to reply.
570
00:41:37,581 --> 00:41:40,417
Are you doing this out of spite?
Because you don't like me?
571
00:41:41,877 --> 00:41:43,879
Why would I not like you?
572
00:42:00,437 --> 00:42:02,648
It was for Michael, originally.
573
00:42:04,775 --> 00:42:07,819
He was having nightmares,
and our GP was away all summer.
574
00:42:11,031 --> 00:42:13,324
And one night I took one,
575
00:42:13,325 --> 00:42:16,912
and I slept better than I had
since I was a child.
576
00:42:19,164 --> 00:42:20,457
And I couldn't stop.
577
00:42:25,045 --> 00:42:26,672
If I get struck off...
578
00:42:28,924 --> 00:42:31,969
I won't cope. Not now. Not since Grace.
579
00:42:35,639 --> 00:42:37,015
Did Donal know?
580
00:42:40,143 --> 00:42:41,895
We were barely speaking at the time.
581
00:42:44,106 --> 00:42:45,189
Ally, please.
582
00:42:45,190 --> 00:42:46,692
This is illegal.
583
00:42:47,401 --> 00:42:48,652
It's serious, Ursula.
584
00:42:49,695 --> 00:42:50,820
You should go home now.
585
00:42:50,821 --> 00:42:52,029
Ally, I swear, I will--
586
00:42:52,030 --> 00:42:54,241
Go home, Nurse.
587
00:43:04,209 --> 00:43:05,878
Did somebody tip you off about this?
588
00:43:07,254 --> 00:43:08,338
Was it Angelica Collins?
589
00:43:09,214 --> 00:43:10,757
Please, Ally.
590
00:43:27,191 --> 00:43:28,859
Fergal!
591
00:43:37,618 --> 00:43:39,076
Can you give us a sec?
592
00:43:39,077 --> 00:43:41,621
No problem. I'll get a Ribena
from the vending machine,
593
00:43:41,622 --> 00:43:43,415
- or an Appletis--
- Yeah, I don't care.
594
00:43:45,417 --> 00:43:47,210
What's happened? Is Jessie okay?
595
00:43:47,211 --> 00:43:50,171
- She's fine. She's at boxing.
- When did she take up boxing?
596
00:43:50,172 --> 00:43:53,550
I'm not here to explain
your daughter's hobbies to you, Fergal.
597
00:43:54,843 --> 00:43:57,512
Nice of you to take
Miss Daisy out for a little spin.
598
00:43:57,513 --> 00:43:59,973
Kept your daddy issues quiet, by the way.
599
00:44:00,766 --> 00:44:02,142
You're my only issue, Fergal.
600
00:44:02,851 --> 00:44:04,228
Why haven't you signed the papers?
601
00:44:04,937 --> 00:44:07,855
I can't believe I'm still hounding you
for basic communication.
602
00:44:07,856 --> 00:44:08,940
Yeah. Well, I can't believe
603
00:44:08,941 --> 00:44:10,274
- I'm standing here--
- Oh, shut up.
604
00:44:10,275 --> 00:44:12,568
Do you think I've nothing better
to be doing than hunting you down
605
00:44:12,569 --> 00:44:14,446
and begging you to do the right thing?
606
00:44:14,988 --> 00:44:15,988
Sign the papers.
607
00:44:15,989 --> 00:44:18,450
Are you hearing me? Let us go.
608
00:44:28,168 --> 00:44:30,170
And that's my fecking car, by the way.
609
00:44:31,797 --> 00:44:33,215
Are you okay?
610
00:44:33,882 --> 00:44:34,882
What do you need?
611
00:44:34,883 --> 00:44:37,094
We just got the toxicology results.
612
00:44:39,012 --> 00:44:40,430
Should I call the Garveys?
613
00:44:42,224 --> 00:44:44,475
No, we'll go see them.
614
00:44:44,476 --> 00:44:46,186
They've had their grace period.
615
00:44:47,229 --> 00:44:48,313
Literally.
616
00:44:53,026 --> 00:44:54,611
Sorry for barging in on you.
617
00:44:55,779 --> 00:44:58,866
We have the toxicology results
for Mrs. Reilly.
618
00:45:07,332 --> 00:45:09,001
- Detective.
- Oh, yes.
619
00:45:10,002 --> 00:45:12,837
So she was tested for alcohol,
620
00:45:12,838 --> 00:45:17,509
narcotics, anti-inflammatories,
antihistamines, everything, basically.
621
00:45:21,054 --> 00:45:22,139
And it's clean.
622
00:45:24,975 --> 00:45:26,226
Not even half a shandy.
623
00:45:27,603 --> 00:45:30,229
- Nothing?
- Clear as water.
624
00:45:30,230 --> 00:45:31,481
Nothing at all?
625
00:45:41,158 --> 00:45:42,409
Urs?
626
00:45:44,036 --> 00:45:45,913
Urs, come here, honey.
627
00:45:46,580 --> 00:45:47,915
It's an emotional business.
628
00:45:54,671 --> 00:45:58,008
Can I just ask Becka, isn't it?
629
00:45:59,134 --> 00:46:00,135
Yeah.
630
00:46:01,053 --> 00:46:03,680
Is it true that you were involved
with Matt Claffin?
631
00:46:05,682 --> 00:46:06,516
What?
632
00:46:06,517 --> 00:46:07,975
Well, we were just trying to work out
633
00:46:07,976 --> 00:46:11,646
why Grace would have retracted her claim
with Claffin Insurance, citing suicide
634
00:46:11,647 --> 00:46:13,982
when clearly there was no suicide.
635
00:46:15,025 --> 00:46:19,153
I was not involved
with Matt Claffin.
636
00:46:19,154 --> 00:46:22,949
Apparently you were doing
a lot of likes on his "YouTubes."
637
00:46:22,950 --> 00:46:24,034
Huh?
638
00:46:24,535 --> 00:46:25,993
Were you a fan of his music, then?
639
00:46:25,994 --> 00:46:27,328
Hardly.
640
00:46:27,329 --> 00:46:28,830
Must have got that wrong.
641
00:46:30,332 --> 00:46:34,335
Well, so many unanswered questions:
Where was Grace going?
642
00:46:34,336 --> 00:46:36,212
Was she running from something?
643
00:46:36,213 --> 00:46:39,341
Was it because we were
looking into JP's death as murder?
644
00:46:41,009 --> 00:46:44,513
Well, don't you worry.
We will get to the bottom of it all.
645
00:46:49,726 --> 00:46:50,852
See you soon.
646
00:46:50,853 --> 00:46:52,104
Wait.
647
00:46:55,566 --> 00:46:56,524
Thanks for letting us know.
648
00:46:56,525 --> 00:46:59,402
Did Matt fucking talk to them?
Why would he do that to us?
649
00:46:59,403 --> 00:47:02,196
They saw him at the funeral, Becka.
They were bound to start digging.
650
00:47:02,197 --> 00:47:03,614
Stop shouting at me.
651
00:47:03,615 --> 00:47:05,491
Literally not shouting.
652
00:47:05,492 --> 00:47:07,828
Urs, love. What?
653
00:47:09,079 --> 00:47:10,581
I thought it was all my fault.
654
00:47:11,415 --> 00:47:13,208
Oh, God.
655
00:47:16,253 --> 00:47:17,838
I was taking pills...
656
00:47:19,214 --> 00:47:20,381
and I gave some to Grace,
657
00:47:20,382 --> 00:47:23,259
and I couldn't remember
if I told her not to drink on them.
658
00:47:23,260 --> 00:47:25,386
You've been carrying
this around the whole time?
659
00:47:25,387 --> 00:47:26,722
Poor thing, Urs.
660
00:47:27,848 --> 00:47:30,559
Why would you think giving her drugs
was a good idea?
661
00:47:31,643 --> 00:47:33,561
Sorry, you know how vulnerable she was.
662
00:47:33,562 --> 00:47:35,354
Oh, come off the cross.
663
00:47:35,355 --> 00:47:38,441
The amount of triple-- quadruple whiskeys
you've poured down me
664
00:47:38,442 --> 00:47:40,234
when I've had so much as an inconvenience.
665
00:47:40,235 --> 00:47:43,029
Yeah, fair point. Sorry.
666
00:47:43,030 --> 00:47:48,577
There's more.
I told Angelica about the pills.
667
00:47:49,119 --> 00:47:51,704
You told that Christian weirdo and not us.
668
00:47:51,705 --> 00:47:52,997
Why would you do that?
669
00:47:52,998 --> 00:47:55,708
She jumped on what I told her.
She used it against me.
670
00:47:55,709 --> 00:47:57,960
She got fecking money out of me.
671
00:47:57,961 --> 00:47:58,878
What?
672
00:47:58,879 --> 00:48:00,755
I think she did the same to Grace.
673
00:48:00,756 --> 00:48:03,132
I mean, blackmailing her
with what she knew about JP.
674
00:48:03,133 --> 00:48:05,677
- I mean, why else would--
- Angelica knows about JP?
675
00:48:06,345 --> 00:48:07,638
I think Grace must have told her.
676
00:48:08,639 --> 00:48:11,307
Just go steady, okay.
We don't know anything yet.
677
00:48:11,308 --> 00:48:13,392
We need to get the cops
looking at the right person.
678
00:48:13,393 --> 00:48:15,144
We are the right person.
679
00:48:15,145 --> 00:48:17,772
In case you didn't notice,
they were here looking at us.
680
00:48:17,773 --> 00:48:18,856
That bloody wagon.
681
00:48:18,857 --> 00:48:19,983
She's a parasite.
682
00:48:20,484 --> 00:48:23,152
She'll be searching
for the next person she can leech onto.
683
00:48:23,153 --> 00:48:25,197
So, let's get one step ahead of her.
684
00:48:50,514 --> 00:48:51,849
There she is.
49671
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.