Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,000 --> 00:00:07,000
Downloaded from
YTS.MX
2
00:00:02,043 --> 00:00:12,053
♪
3
00:00:08,000 --> 00:00:13,000
Official YIFY movies site:
YTS.MX
4
00:00:22,355 --> 00:00:31,364
♪
5
00:00:32,657 --> 00:00:34,325
Do you think it
was a terrible idea,
6
00:00:34,367 --> 00:00:36,161
us hosting the Christmas Gala?
7
00:00:36,202 --> 00:00:37,662
Why would you say that?
8
00:00:37,704 --> 00:00:39,497
Well, our business
is already successful.
9
00:00:39,539 --> 00:00:41,207
We want to expand
to other locations.
10
00:00:41,249 --> 00:00:42,834
If this party becomes a total
flop, it's just gonna
11
00:00:42,876 --> 00:00:45,378
make us look bad. I am just--
(Sighing)
12
00:00:45,420 --> 00:00:48,131
I'm so worried I'm gonna
push us to our limits.
13
00:00:48,173 --> 00:00:49,716
It is not going to flop.
14
00:00:49,758 --> 00:00:51,760
We are all going to work
together like we always do,
15
00:00:51,801 --> 00:00:53,386
and it's going to
turn out great.
16
00:00:53,428 --> 00:00:55,221
Plus, it'd be
great for publicity.
17
00:00:55,263 --> 00:00:58,099
I already have everyone lined up
from catering to decorations.
18
00:00:58,141 --> 00:01:00,143
So, actually,
the decorators need to know
19
00:01:00,185 --> 00:01:01,936
when they can access
the Alfred House.
20
00:01:01,978 --> 00:01:03,772
Yes, on that note,
I have a meeting with the city's
21
00:01:03,813 --> 00:01:06,232
event manager this afternoon.
Now, there is a wedding just
22
00:01:06,274 --> 00:01:09,235
two days before.
So, we're gonna have to wait
23
00:01:09,277 --> 00:01:11,196
until we can set up then.
Sorry, it's fine.
24
00:01:11,237 --> 00:01:13,615
It's going to be fine.
Is that all of them?
25
00:01:13,656 --> 00:01:17,243
Uh, yeah, we're all caught up
from yesterday. Clean slate.
26
00:01:17,285 --> 00:01:18,912
Not for long.
We open in five.
27
00:01:18,953 --> 00:01:20,205
Oof.
28
00:01:20,246 --> 00:01:23,583
Okay, ladies. Jingle, jingle.
29
00:01:23,625 --> 00:01:26,920
Woo! It's officially
the holiday season.
30
00:01:26,961 --> 00:01:29,172
About to be the mad rush.
31
00:01:29,214 --> 00:01:33,093
Our little shop is about to
be racked, packed, and stacked.
32
00:01:33,134 --> 00:01:35,053
We're not going to see much of
each other in the coming weeks.
33
00:01:35,094 --> 00:01:36,471
Well, besides here.
34
00:01:36,513 --> 00:01:38,014
We have friends
and family that need us.
35
00:01:38,056 --> 00:01:39,599
A Gala to plan.
36
00:01:39,641 --> 00:01:42,060
And not to mention
titles to defend
37
00:01:42,102 --> 00:01:44,687
for the annual
wrapping competition.
38
00:01:44,729 --> 00:01:45,939
Defend we will.
39
00:01:45,980 --> 00:01:47,941
- Like every year.
- Yes!
40
00:01:47,982 --> 00:01:49,526
We must bring our A game.
41
00:01:49,567 --> 00:01:51,736
Tina's morning
pep talk, everyone.
42
00:01:51,778 --> 00:01:54,239
- (laughing)
- What?
43
00:01:54,280 --> 00:01:57,909
And don't forget.
Finding dates for the Gala.
44
00:01:57,951 --> 00:02:00,578
Aw, Mia. Always the romantic.
45
00:02:00,620 --> 00:02:02,872
Ooh.
46
00:02:02,914 --> 00:02:04,165
Tina:
Alright, bring it in.
47
00:02:06,835 --> 00:02:10,213
Good luck, and godspeed.
48
00:02:10,255 --> 00:02:13,049
All:
426! Woo!
49
00:02:13,091 --> 00:02:15,301
Alright, I've got the door.
50
00:02:15,343 --> 00:02:16,594
Okay.
51
00:02:18,847 --> 00:02:21,307
So, I found the perfect guy.
52
00:02:21,349 --> 00:02:22,934
You, Miss Independent?
53
00:02:22,976 --> 00:02:24,727
Whatever happened to
business first, romance second?
54
00:02:24,769 --> 00:02:26,312
Hm. He's not for me.
55
00:02:26,354 --> 00:02:27,814
Oh, Lily. Stop.
56
00:02:27,856 --> 00:02:29,899
Hear me out.
He's tall, he's successful,
57
00:02:29,941 --> 00:02:32,819
he's funny, well-dressed.
Very good looking.
58
00:02:32,861 --> 00:02:35,155
Like, Paul Newman good looking,
your favourite.
59
00:02:35,196 --> 00:02:38,241
Mm-mm. I don't buy it.
Nobody is that handsome,
60
00:02:38,283 --> 00:02:40,285
except for maybe Paul Newman.
61
00:02:40,326 --> 00:02:41,995
What if he is?
62
00:02:42,036 --> 00:02:44,247
Well, then he needs to
apply to be the next Bachelor.
63
00:02:44,289 --> 00:02:46,666
Tina, come on.
64
00:02:46,708 --> 00:02:49,002
It's time for you to put
yourself back out there.
65
00:02:49,043 --> 00:02:51,838
It's been almost a year
since you and Adam broke up.
66
00:02:51,880 --> 00:02:54,090
"Broke up"? Lily, we were
engaged to be married.
67
00:02:54,132 --> 00:02:55,925
I had a wedding dress
and a venue.
68
00:02:55,967 --> 00:02:58,011
It wasn't just
some silly break-up.
69
00:02:58,052 --> 00:02:59,846
I know, and I hate that
he was such a letdown, but--
70
00:02:59,888 --> 00:03:02,724
Lily, he wasn't a letdown,
he was a liar.
71
00:03:02,765 --> 00:03:05,643
Our entire relationship was,
like, one big con.
72
00:03:05,685 --> 00:03:07,979
But this guy could be different.
73
00:03:08,021 --> 00:03:09,439
He seems great.
74
00:03:09,480 --> 00:03:11,900
What is it that I always say?
75
00:03:11,941 --> 00:03:14,235
Not everything is as it seems.
76
00:03:14,277 --> 00:03:17,405
Fine. I'll drop it,
but just so you know,
77
00:03:17,447 --> 00:03:19,115
I read your horoscope
this morning
78
00:03:19,157 --> 00:03:21,409
and it said to keep an open
heart this holiday season.
79
00:03:23,745 --> 00:03:25,872
Alright. I will open.
80
00:03:30,585 --> 00:03:32,211
Merry Christmas.
81
00:03:32,253 --> 00:03:35,924
Hello, welcome. Oh!
It's so nice to see you again.
82
00:03:35,965 --> 00:03:38,509
Oh, we have
your wrapping ready. Hi.
83
00:03:38,551 --> 00:03:44,349
♪
84
00:03:44,390 --> 00:03:47,644
Dad, are you home?
I just stopped by for lunch.
85
00:03:47,685 --> 00:03:49,103
♪ On Christmas Day, dreaming ♪
86
00:03:49,145 --> 00:03:50,355
Thomas:
In here!
87
00:03:50,396 --> 00:03:51,940
♪ That feeling in your heart ♪
88
00:03:51,981 --> 00:03:54,400
My favourite record by
the Christmas Crooners.
89
00:03:54,442 --> 00:03:58,071
December, 1956,
Live at the Lighthouse Cafe.
90
00:03:58,112 --> 00:04:00,490
Mm, never gets old, does it?
91
00:04:00,531 --> 00:04:04,786
I found some more interesting
stuff on the old Alford House.
92
00:04:04,827 --> 00:04:08,289
Well, sounds like they
hired the right caretaker.
93
00:04:08,331 --> 00:04:12,168
Uh, more of
a post-retirement hobby for now.
94
00:04:12,210 --> 00:04:15,880
You know how I love the history
of these kinds of old houses.
95
00:04:15,922 --> 00:04:18,841
Once a history teacher,
always a history teacher.
96
00:04:18,883 --> 00:04:21,511
Did you know it hosted
97
00:04:21,552 --> 00:04:25,098
the King and Queen
of Denmark, 1904?
98
00:04:25,139 --> 00:04:26,766
And here I thought
it was only used to host
99
00:04:26,808 --> 00:04:28,935
the St. Paul's
Christmas Gala every year.
100
00:04:28,977 --> 00:04:30,770
(chuckling sarcastically)
101
00:04:30,812 --> 00:04:33,273
I've been discovering a lot of
great stuff from this old house.
102
00:04:33,314 --> 00:04:36,442
Not to mention
we are hosting said Gala.
103
00:04:36,484 --> 00:04:40,697
Sponsoring the Christmas Gala,
that's a big responsibility.
104
00:04:40,738 --> 00:04:42,448
Couldn't have picked
a better person.
105
00:04:42,490 --> 00:04:46,411
Aww. Thanks, Dad.
That means so much to me.
106
00:04:47,912 --> 00:04:49,872
Oh, your mom would
have been so proud
107
00:04:49,914 --> 00:04:52,750
that you're carrying
on the tradition.
108
00:04:52,792 --> 00:04:55,712
The Christmas Gala was
her favourite event of the year,
109
00:04:55,753 --> 00:04:58,256
and not just because
that's where we met.
110
00:04:58,298 --> 00:05:01,759
I'm leaving now.
I love you, Dad.
111
00:05:01,801 --> 00:05:03,886
Bye!
112
00:05:03,928 --> 00:05:05,221
Love you.
113
00:05:05,263 --> 00:05:15,273
♪
114
00:05:17,984 --> 00:05:20,278
(doorbell jingling)
115
00:05:20,319 --> 00:05:26,326
♪
116
00:05:26,367 --> 00:05:28,786
Hm. Brown or red?
117
00:05:30,496 --> 00:05:31,789
(sighing)
118
00:05:32,999 --> 00:05:34,250
Come on.
119
00:05:36,085 --> 00:05:38,713
Why does this always happen?
120
00:05:42,425 --> 00:05:45,094
Is your camera not working?
121
00:05:45,136 --> 00:05:46,929
Do you know anything
about cameras?
122
00:05:46,971 --> 00:05:48,222
Let me take a look.
123
00:05:50,350 --> 00:05:52,060
Thank you. Oh, it's an easy fix.
124
00:05:52,101 --> 00:05:55,355
All you have to do is
just flip this, flip it over.
125
00:05:55,396 --> 00:05:56,689
- There we are. Oh!
- (whirring)
126
00:05:56,731 --> 00:05:58,149
(both laughing)
127
00:05:58,191 --> 00:06:00,818
Ah, looks like it
just took a photo.
128
00:06:00,860 --> 00:06:02,445
(laughing)
129
00:06:02,487 --> 00:06:04,781
You're very photogenic.
130
00:06:04,822 --> 00:06:08,117
Oh, thank you.
Oh, that is very good.
131
00:06:08,159 --> 00:06:09,702
Oh, why don't we take
my new profile picture?
132
00:06:09,744 --> 00:06:10,661
Yeah.
133
00:06:10,703 --> 00:06:12,080
Rudolph the Red-Nosed Reindeer.
134
00:06:12,121 --> 00:06:14,874
- That's cute.
- (laughing)
135
00:06:14,916 --> 00:06:17,251
I love that you're using
one of those old cameras.
136
00:06:17,293 --> 00:06:20,046
Smartphones are
just not the same.
137
00:06:20,088 --> 00:06:21,798
Well, my dad gave it to me
last year for Christmas.
138
00:06:21,839 --> 00:06:24,467
Apparently I'm a visual learner,
whatever that means.
139
00:06:24,509 --> 00:06:26,511
This year I want to get him
something just as special,
140
00:06:26,552 --> 00:06:29,472
but I have to do it
quick before he comes back.
141
00:06:29,514 --> 00:06:32,517
Aww, that's so sweet of you.
142
00:06:32,558 --> 00:06:35,144
Will you help me
find something for him?
143
00:06:35,186 --> 00:06:36,813
Well, I don't work here,
144
00:06:36,854 --> 00:06:38,731
and I do have to
get back to my shop.
145
00:06:38,773 --> 00:06:41,484
Um, where is your dad?
146
00:06:41,526 --> 00:06:44,153
He had to take a call.
It happens a lot.
147
00:06:44,195 --> 00:06:45,530
Work, work, work.
148
00:06:48,449 --> 00:06:50,743
Well, what do you
think he would like?
149
00:06:50,785 --> 00:06:53,246
Well, he needs someone
to help dress him.
150
00:06:53,287 --> 00:06:56,874
That's for sure.
Someone stylist. Like you.
151
00:06:56,916 --> 00:06:58,376
Really, you think I'm stylish?
152
00:06:58,418 --> 00:07:00,128
Definitely.
153
00:07:00,169 --> 00:07:03,214
Okay, you know, I--
I do have five minutes.
154
00:07:03,256 --> 00:07:05,216
Why don't we start
in the men's department?
155
00:07:05,258 --> 00:07:06,509
Follow me this way.
156
00:07:08,678 --> 00:07:10,430
What is your name, by the way?
157
00:07:10,471 --> 00:07:12,432
- Haley. What's yours?
- It's Tina.
158
00:07:12,473 --> 00:07:14,100
Hi, Ms. Tina.
159
00:07:14,142 --> 00:07:15,810
Hm.
160
00:07:15,852 --> 00:07:17,687
So, tell me a little
bit about your dad
161
00:07:17,728 --> 00:07:19,939
so it'll help me pick
something out for him.
162
00:07:19,981 --> 00:07:22,650
Hm. Okay, well, he's super
good at making things,
163
00:07:22,692 --> 00:07:24,110
like, with tools and stuff.
164
00:07:24,152 --> 00:07:26,863
He owns a big company
that's super successful.
165
00:07:26,904 --> 00:07:29,365
He's super nice.
Oh, and he's super busy,
166
00:07:29,407 --> 00:07:31,284
but that's okay because
we have a super fun time
167
00:07:31,325 --> 00:07:32,785
doing stuff together.
168
00:07:32,827 --> 00:07:34,328
He sounds super.
169
00:07:34,370 --> 00:07:36,372
He is.
170
00:07:36,414 --> 00:07:38,791
Maybe we should
get him a nice tie,
171
00:07:38,833 --> 00:07:41,586
and every time he puts it on
he's reminded of you.
172
00:07:41,627 --> 00:07:43,087
Good idea.
173
00:07:43,129 --> 00:07:44,714
Okay, let's find
something that's really fun
174
00:07:44,755 --> 00:07:46,507
and that stands out.
175
00:07:46,549 --> 00:07:48,259
- Okay.
- Um...
176
00:07:48,301 --> 00:07:50,303
What about this one?
177
00:07:50,344 --> 00:07:53,473
Oh, I really like that.
That's very classy.
178
00:07:53,514 --> 00:07:54,891
I think he'd like that.
179
00:07:54,932 --> 00:07:56,267
Hm? See that? Yeah.
180
00:07:56,309 --> 00:07:57,602
I'm gonna go on the other side
181
00:07:57,643 --> 00:07:58,895
to see if I can
get anything crazier.
182
00:07:58,936 --> 00:08:01,063
Ah, perfect.
183
00:08:01,105 --> 00:08:03,649
Quite nice. Nice colour.
184
00:08:05,776 --> 00:08:07,028
Nice tie.
185
00:08:11,324 --> 00:08:12,825
You think?
186
00:08:12,867 --> 00:08:15,912
Yeah. Colourful, bold.
187
00:08:15,953 --> 00:08:19,123
Says I'm in charge with
a touch of congeniality.
188
00:08:19,165 --> 00:08:21,125
(chuckling)
189
00:08:21,167 --> 00:08:23,586
Well, what more
could you want in a tie?
190
00:08:26,047 --> 00:08:29,383
- Dad.
- Oh. Hey, kiddo.
191
00:08:29,425 --> 00:08:31,010
Oh, Dad, this is Ms. Tina.
192
00:08:31,052 --> 00:08:32,803
She was helping me
pick out a gift for you.
193
00:08:32,845 --> 00:08:34,764
Oh.
194
00:08:34,805 --> 00:08:38,267
Hi, Ms. Tina.
I'm Michael Alonzo.
195
00:08:38,309 --> 00:08:39,810
(camera whirring)
196
00:08:39,852 --> 00:08:42,021
Oh, you're her dad.
197
00:08:42,063 --> 00:08:43,606
Haley, I don't think
you should do that.
198
00:08:43,648 --> 00:08:47,109
Why? I already took
two pictures of her. Look.
199
00:08:47,151 --> 00:08:52,114
Oh, wow. Now that's a glamour
shot if I've ever seen one.
200
00:08:52,156 --> 00:08:55,326
Well, you should be very proud.
She's obviously very talented.
201
00:08:55,368 --> 00:08:57,662
Is that tie for me?
202
00:08:57,703 --> 00:08:59,413
Dad, you ruined the surprise.
203
00:08:59,455 --> 00:09:00,665
I'll pretend like
I didn't see it.
204
00:09:00,706 --> 00:09:01,999
(chuckling)
205
00:09:02,041 --> 00:09:05,419
But if it was for you,
do you like it?
206
00:09:05,461 --> 00:09:07,171
Honey, I love it.
207
00:09:07,213 --> 00:09:09,048
That is exactly what I would
have picked out for myself.
208
00:09:09,090 --> 00:09:10,716
Gotta get back to my shop.
209
00:09:10,758 --> 00:09:12,385
Shop?
210
00:09:12,426 --> 00:09:13,719
Yeah, I'm a co-owner
of All Wrapped Up
211
00:09:13,761 --> 00:09:15,471
over on Grand Avenue.
212
00:09:15,513 --> 00:09:17,765
We professionally
wrap gifts all year round.
213
00:09:17,807 --> 00:09:19,016
- That is so cool.
- (chuckling)
214
00:09:19,058 --> 00:09:20,434
Can I go?
215
00:09:20,476 --> 00:09:21,852
Of course.
Stop by whenever you'd like.
216
00:09:21,894 --> 00:09:23,521
I'll even give you a discount.
217
00:09:23,562 --> 00:09:25,273
We might take you up on that.
218
00:09:25,314 --> 00:09:28,734
Great. Well, merry Christmas.
219
00:09:28,776 --> 00:09:30,111
Merry Christmas.
220
00:09:33,030 --> 00:09:35,449
So, do you have cash
for that or...
221
00:09:35,491 --> 00:09:37,618
I need an advance
on my allowance.
222
00:09:37,660 --> 00:09:40,121
(laughing)
Okay, we can talk about it.
223
00:09:40,162 --> 00:09:41,414
Come here.
224
00:09:46,043 --> 00:09:48,629
Okay, thanks so much.
Have a nice night. Bye.
225
00:09:50,339 --> 00:09:51,924
(sighing)
226
00:09:51,966 --> 00:10:01,976
♪
227
00:10:19,619 --> 00:10:28,377
♪
228
00:10:28,419 --> 00:10:30,421
- Hi, Tina.
- Oh, Judge Reynolds.
229
00:10:30,463 --> 00:10:31,881
(sighing)
I know it's a lot to ask,
230
00:10:31,922 --> 00:10:34,967
but we have to get
these overseas right away.
231
00:10:35,009 --> 00:10:36,719
Can I get them expedited?
232
00:10:36,761 --> 00:10:38,804
Of course. What is your
definition of expedited?
233
00:10:38,846 --> 00:10:40,014
This afternoon.
234
00:10:40,056 --> 00:10:41,724
Oh, uh--
235
00:10:41,766 --> 00:10:43,476
I'll pay whatever
fee is necessary.
236
00:10:43,517 --> 00:10:45,895
You know what? I would
hate to lose your business,
237
00:10:45,936 --> 00:10:47,521
Judge Reynolds,
so consider it done.
238
00:10:47,563 --> 00:10:49,774
Ah, thank you. Thank you.
239
00:10:49,815 --> 00:10:51,776
Let me know when
I can return the favour.
240
00:10:51,817 --> 00:10:53,235
Well, if I ever
get a speeding ticket,
241
00:10:53,277 --> 00:10:54,487
I know who to come to.
242
00:10:54,528 --> 00:10:55,863
We both know
you'd never get one.
243
00:10:55,905 --> 00:10:57,073
That's true.
244
00:10:57,114 --> 00:10:58,449
(laughing)
Merry Christmas.
245
00:10:58,491 --> 00:11:00,159
Merry Christmas.
(chuckling)
246
00:11:00,201 --> 00:11:03,120
Oh.
247
00:11:03,162 --> 00:11:05,998
VIP treatment. Thank you.
248
00:11:07,124 --> 00:11:08,626
Oh, Olivia,
I have a meeting
249
00:11:08,668 --> 00:11:09,919
with the city's
event coordinator.
250
00:11:09,960 --> 00:11:11,170
You good here?
251
00:11:11,212 --> 00:11:12,463
Yeah, we've got
the shop covered.
252
00:11:12,505 --> 00:11:14,507
(sighing)
253
00:11:14,548 --> 00:11:23,557
♪
254
00:11:23,599 --> 00:11:24,892
Tina!
255
00:11:26,811 --> 00:11:28,396
You dropped this.
256
00:11:28,437 --> 00:11:31,732
Mr. Alonzo. Hi. Oh, thank you.
257
00:11:31,774 --> 00:11:33,442
That's quite
the hefty to-do list.
258
00:11:33,484 --> 00:11:35,528
Oh, yeah.
My business is heading up
259
00:11:35,569 --> 00:11:37,947
the St. Paul's
Christmas Gala this year.
260
00:11:37,988 --> 00:11:39,657
I hear that's quite the party.
261
00:11:39,698 --> 00:11:43,536
Yeah, it really is.
So, all hands on deck.
262
00:11:43,577 --> 00:11:47,206
Hey, I, um...
I don't normally do this,
263
00:11:47,248 --> 00:11:50,209
but would you like to
get a coffee sometime?
264
00:11:50,251 --> 00:11:52,628
In the near future,
or lunch maybe?
265
00:11:54,630 --> 00:11:57,925
Don't worry,
I take rejection well.
266
00:11:57,967 --> 00:11:59,635
Most of the time.
267
00:11:59,677 --> 00:12:03,848
That is a very kind offer,
Michael, but, um,
268
00:12:03,889 --> 00:12:06,517
I am very busy with
the shop and the Gala.
269
00:12:06,559 --> 00:12:09,520
It's totally fine. I understand.
270
00:12:09,562 --> 00:12:11,355
Am I still allowed
to get that discount?
271
00:12:11,397 --> 00:12:15,276
Of course.
I'll even throw in a free bow.
272
00:12:15,317 --> 00:12:17,236
Great.
273
00:12:17,278 --> 00:12:18,779
Thanks, Michael.
274
00:12:18,821 --> 00:12:20,281
No, no. Of course.
Have a good one.
275
00:12:20,322 --> 00:12:22,074
You too.
276
00:12:22,116 --> 00:12:32,126
♪
277
00:12:36,589 --> 00:12:37,840
Dad?
278
00:12:40,050 --> 00:12:41,302
Dad?
279
00:12:41,343 --> 00:12:42,595
Thomas:
In here!
280
00:12:45,806 --> 00:12:47,141
Hi.
281
00:12:47,183 --> 00:12:50,519
Hey. Take a look at
this that I just found.
282
00:12:50,561 --> 00:12:51,812
Hm.
283
00:12:53,314 --> 00:12:54,774
Hm.
284
00:12:54,815 --> 00:12:56,275
Almost looks like you
and the girls over at
285
00:12:56,317 --> 00:12:57,860
the Walnut House.
286
00:12:57,902 --> 00:13:00,404
Oh, yeah.
It kind of does, doesn't it?
287
00:13:00,446 --> 00:13:02,990
Maybe they opened up
a business together, too.
288
00:13:03,032 --> 00:13:04,742
Maybe.
289
00:13:04,783 --> 00:13:06,368
(both chuckling)
290
00:13:06,410 --> 00:13:09,788
Dad, I love how much joy
all these photos brings you.
291
00:13:09,830 --> 00:13:12,291
Oh, it's not the photos.
It's who's in them.
292
00:13:12,333 --> 00:13:14,502
Hey. Look at this.
293
00:13:14,543 --> 00:13:16,837
See the mouldings here?
294
00:13:16,879 --> 00:13:20,966
And if I'm right,
one of these ladies
295
00:13:21,008 --> 00:13:22,384
could be her.
296
00:13:22,426 --> 00:13:25,095
Both:
The Lady in Blue.
297
00:13:25,137 --> 00:13:28,182
Dad, why are you
obsessed with this portrait?
298
00:13:28,224 --> 00:13:30,184
I don't know.
It's just something about her.
299
00:13:30,226 --> 00:13:32,228
Your mom had a gut feeling.
300
00:13:32,269 --> 00:13:35,105
She'd say, "That's not
a portrait, it's a story."
301
00:13:35,147 --> 00:13:38,567
This entire house is.
She's part of its history.
302
00:13:38,609 --> 00:13:40,402
- You are adorable.
- (chuckling)
303
00:13:40,444 --> 00:13:44,782
This place, that portrait,
these old photographs,
304
00:13:44,823 --> 00:13:46,408
there's a story in all of them.
305
00:13:46,450 --> 00:13:48,869
I mean, who were they?
306
00:13:48,911 --> 00:13:51,038
What were
their hopes and dreams?
307
00:13:51,080 --> 00:13:53,499
Okay, Dad.
I cannot speak for them,
308
00:13:53,541 --> 00:13:55,084
but my hopes
and dreams is that
309
00:13:55,125 --> 00:13:56,669
we're ready in
time for this gala.
310
00:13:56,710 --> 00:13:59,922
I know. I know. I just wish
sometimes you would take
311
00:13:59,964 --> 00:14:04,051
a moment and observe, slow down.
312
00:14:04,093 --> 00:14:05,928
We're all just
passing through history
313
00:14:05,970 --> 00:14:08,222
and you don't want to miss it.
314
00:14:08,264 --> 00:14:09,765
Woman:
Hello?
315
00:14:09,807 --> 00:14:14,353
Hey, Robin. Take a look
at what I found here.
316
00:14:14,395 --> 00:14:15,938
I think I may have
made a connection to
317
00:14:15,980 --> 00:14:18,482
the Lady in Blue.
318
00:14:18,524 --> 00:14:21,735
Fantastic. Ah, you really
should be working for
319
00:14:21,777 --> 00:14:23,112
the Historical Society, Thomas.
320
00:14:23,153 --> 00:14:24,572
No. I don't know about that.
321
00:14:24,613 --> 00:14:25,990
I do. You know,
I could get in touch with--
322
00:14:26,031 --> 00:14:28,576
Hello, hi.
(chuckling)
323
00:14:28,617 --> 00:14:30,286
The Gala.
324
00:14:30,327 --> 00:14:31,620
Oh, right. Did no one tell you?
325
00:14:31,662 --> 00:14:33,205
We've been informed
that the party
326
00:14:33,247 --> 00:14:34,748
can't take place
here this year.
327
00:14:34,790 --> 00:14:38,252
(chuckling)
That is not funny, Robin.
328
00:14:38,294 --> 00:14:41,338
It's no joke. I'm sorry to
say that the company that owns
329
00:14:41,380 --> 00:14:44,258
the rights to
the property sold it.
330
00:14:44,300 --> 00:14:48,012
What? No. No, no, no, no.
No, no, no.
331
00:14:48,053 --> 00:14:49,805
(chuckling) This is where
the Gala takes place.
332
00:14:49,847 --> 00:14:52,224
It's taken place here
for the last 80 years.
333
00:14:52,266 --> 00:14:53,475
This cannot happen
the first year
334
00:14:53,517 --> 00:14:55,102
All Wrapped Up is sponsoring it.
335
00:14:55,144 --> 00:14:57,062
So, we cannot be the ones
that break tradition--
336
00:14:57,104 --> 00:14:58,731
I'm so sorry.
337
00:14:58,772 --> 00:15:03,319
Alright, so, um, when do
the new owners take possession?
338
00:15:03,360 --> 00:15:05,863
There is a wedding
booked on the 23rd,
339
00:15:05,904 --> 00:15:07,698
and then we have
to hand over the keys.
340
00:15:07,740 --> 00:15:09,450
I only found out this morning.
341
00:15:09,491 --> 00:15:11,660
We were informed of
a cease and desist for
342
00:15:11,702 --> 00:15:13,203
any other scheduled events.
343
00:15:13,245 --> 00:15:14,913
Well, did anyone talk to them?
344
00:15:14,955 --> 00:15:17,917
Maybe they'll reconsider
and let us host the Gala here.
345
00:15:17,958 --> 00:15:20,544
Tried. Left word.
I even reached out to the buyer,
346
00:15:20,586 --> 00:15:21,962
who referred me to their lawyer,
347
00:15:22,004 --> 00:15:23,714
who went on and on
about liability.
348
00:15:23,756 --> 00:15:27,009
It was a non-starter.
We're working on another venue.
349
00:15:27,051 --> 00:15:28,594
This close to Christmas?
350
00:15:28,636 --> 00:15:30,471
But we've already
sold all our tickets.
351
00:15:30,512 --> 00:15:32,598
There has to be
a way to convince them.
352
00:15:32,640 --> 00:15:35,434
You're certainly welcome to try,
but from what I've been told,
353
00:15:35,476 --> 00:15:38,729
the guy who owns the company
is not going to bend.
354
00:15:38,771 --> 00:15:40,481
A real shark from
what I've been told.
355
00:15:40,522 --> 00:15:43,817
Apparently, he buys companies,
guts them, fires everyone.
356
00:15:43,859 --> 00:15:46,570
50 people were just laid off,
right before Christmas.
357
00:15:46,612 --> 00:15:49,907
Oh, that's horrible. I am gonna
text you all the information.
358
00:15:49,948 --> 00:15:53,035
In the meantime, I'll keep
looking for a new spot.
359
00:15:53,077 --> 00:15:56,622
Oh, and the closing date
for the dale is Monday.
360
00:15:56,664 --> 00:15:58,624
So, we only have a few
days to figure this out.
361
00:15:58,666 --> 00:16:01,043
Oh, my goodness.
362
00:16:01,085 --> 00:16:03,212
We're gonna need
a Christmas miracle.
363
00:16:03,253 --> 00:16:04,672
(phone pinging)
364
00:16:04,713 --> 00:16:14,723
♪
365
00:16:16,642 --> 00:16:19,561
He's the one that
sold the property?
366
00:16:19,603 --> 00:16:21,563
You've got to be kidding me.
367
00:16:21,605 --> 00:16:27,653
♪
368
00:16:27,695 --> 00:16:30,322
Hi. Anything?
369
00:16:30,364 --> 00:16:31,907
Tina: No, nothing that will
accommodate that many people.
370
00:16:31,949 --> 00:16:33,867
I did contact
the Bedford Estate,
371
00:16:33,909 --> 00:16:35,744
but 120 is their max.
372
00:16:35,786 --> 00:16:39,081
Mia, there has to be a way for
us to stay at the Alford House.
373
00:16:39,123 --> 00:16:41,208
You are aware that
everything that I ordered
374
00:16:41,250 --> 00:16:42,501
is specific to
that house, right, Tina?
375
00:16:42,543 --> 00:16:44,128
Yes, I'm aware.
376
00:16:44,169 --> 00:16:45,879
And it may be impossible
to change that order
377
00:16:45,921 --> 00:16:47,673
this close to Christmas.
378
00:16:47,715 --> 00:16:49,925
Yes, I'm aware of that, too.
Look, I'm gonna call you back
379
00:16:49,967 --> 00:16:51,552
once I have more
of a plan, okay?
380
00:16:51,593 --> 00:16:52,970
Yeah. Okay.
381
00:16:53,011 --> 00:16:54,263
Bye.
382
00:16:57,683 --> 00:17:00,477
(school bell ringing)
383
00:17:00,519 --> 00:17:02,646
This isn't
a big surprise, Michael.
384
00:17:02,688 --> 00:17:05,482
I think we both knew
this is where we'd end up.
385
00:17:05,524 --> 00:17:06,775
Yeah, I know.
386
00:17:08,861 --> 00:17:10,738
Please understand that
although we're categorized
387
00:17:10,779 --> 00:17:14,783
as specialized learning,
it's really a matter of finding
388
00:17:14,825 --> 00:17:17,619
a focused remedial program
with a specialized approach
389
00:17:17,661 --> 00:17:19,038
to reading and writing.
390
00:17:19,079 --> 00:17:21,790
And she can't get that here?
391
00:17:21,832 --> 00:17:23,625
Not as focused as
we'd like, unfortunately.
392
00:17:23,667 --> 00:17:24,960
I can refer you
to some schools that
393
00:17:25,002 --> 00:17:27,504
specialize in that learning,
394
00:17:27,546 --> 00:17:29,006
but options are limited.
395
00:17:29,048 --> 00:17:31,925
There are so many
kids with needs here.
396
00:17:31,967 --> 00:17:34,511
Are there no other
options in all of St. Paul?
397
00:17:34,553 --> 00:17:36,138
We just don't have the funding.
398
00:17:36,180 --> 00:17:37,931
Takes a lot of resources
to meet everyone's needs,
399
00:17:37,973 --> 00:17:40,684
and we're just
not there right now.
400
00:17:45,981 --> 00:17:47,608
What if I did it myself?
401
00:17:47,649 --> 00:17:49,359
Did what?
402
00:17:49,401 --> 00:17:51,987
Opened up a school for kids
with learning disabilities.
403
00:17:52,029 --> 00:17:53,906
That's very noble of you,
Mr. Alonzo,
404
00:17:53,947 --> 00:17:58,118
but it's a lot of work
and, frankly, it would take
405
00:17:58,160 --> 00:17:59,745
a miracle to make happen.
406
00:17:59,787 --> 00:18:03,624
Good thing we're in a season
of making miracles then.
407
00:18:03,665 --> 00:18:05,959
- Merry Christmas.
- Merry Christmas.
408
00:18:06,001 --> 00:18:16,011
♪
409
00:18:19,348 --> 00:18:21,975
Did you have a good
day at school, Hales?
410
00:18:22,017 --> 00:18:23,227
It was okay.
411
00:18:23,268 --> 00:18:25,104
Just okay?
412
00:18:25,145 --> 00:18:26,480
I'm sorry, Dad.
413
00:18:26,522 --> 00:18:28,690
What are you sorry about?
414
00:18:28,732 --> 00:18:30,692
That something's wrong with me.
415
00:18:30,734 --> 00:18:33,737
Hey. Mira me.
416
00:18:34,863 --> 00:18:37,616
There is nothing wrong with you.
417
00:18:37,658 --> 00:18:41,203
You're smart, capable,
418
00:18:41,245 --> 00:18:43,622
beautiful, funny.
419
00:18:43,664 --> 00:18:45,290
You just learn differently than
the other kids in your class.
420
00:18:45,332 --> 00:18:46,792
That's all.
421
00:18:46,834 --> 00:18:48,335
You're just saying that
'cause you're my dad.
422
00:18:48,377 --> 00:18:50,462
Am not.
423
00:18:50,504 --> 00:18:52,673
Do you know who
Albert Einstein is?
424
00:18:52,714 --> 00:18:55,676
Of course.
He was a genius, right?
425
00:18:55,717 --> 00:18:58,512
Yes, super genius.
How about Whoopi Goldberg?
426
00:18:58,554 --> 00:19:01,849
Very, very funny.
Leonardo DaVinci.
427
00:19:01,890 --> 00:19:03,767
Greatest painter ever.
Keira Knightly,
428
00:19:03,809 --> 00:19:06,562
from that Christmas movie
you watch every year.
429
00:19:06,603 --> 00:19:08,021
She's talented inside and out,
430
00:19:08,063 --> 00:19:11,817
and do you know what
they all have in common?
431
00:19:11,859 --> 00:19:13,193
They all have dyslexia.
432
00:19:13,235 --> 00:19:16,238
Really? All of them?
433
00:19:16,280 --> 00:19:18,115
Some people say that's
like having a superpower,
434
00:19:18,156 --> 00:19:19,992
especially when it
comes to creativity.
435
00:19:20,033 --> 00:19:22,494
A superpower.
436
00:19:22,536 --> 00:19:27,499
Tell you what,
let's go do something fun.
437
00:19:27,541 --> 00:19:29,209
Anything you want. You pick.
438
00:19:29,251 --> 00:19:31,461
Anything? Really?
439
00:19:31,503 --> 00:19:32,713
Yeah.
440
00:19:32,754 --> 00:19:34,256
Okay. Disneyland.
441
00:19:34,298 --> 00:19:36,592
(laughing)
442
00:19:36,633 --> 00:19:38,552
Let me-- Let me rephrase that.
443
00:19:38,594 --> 00:19:40,554
Anything within
a 20-minute drive.
444
00:19:41,930 --> 00:19:44,474
I know.
Ms. Tina's wrapping shop.
445
00:19:47,144 --> 00:19:48,854
Um, okay?
446
00:19:48,896 --> 00:19:50,772
Can we?
447
00:19:50,814 --> 00:19:53,692
Yes. Yes, of course we can.
Let's go.
448
00:19:55,485 --> 00:20:00,282
♪
449
00:20:00,324 --> 00:20:02,451
Here you are. Merry Christmas.
450
00:20:02,492 --> 00:20:03,744
Merry Christmas.
451
00:20:06,079 --> 00:20:07,539
Cheese.
452
00:20:07,581 --> 00:20:11,543
Ooh! Haley. Hi.
453
00:20:11,585 --> 00:20:13,170
What are you doing here?
454
00:20:13,211 --> 00:20:14,880
I wanted to come see your shop.
455
00:20:14,922 --> 00:20:18,550
Oh, that's very sweet.
Um, well, what do you think?
456
00:20:18,592 --> 00:20:20,928
I love it. So many colours.
457
00:20:23,221 --> 00:20:24,848
This is a good one.
458
00:20:24,890 --> 00:20:26,141
Oh, is it?
459
00:20:27,768 --> 00:20:29,186
That is good.
What is your trick?
460
00:20:29,228 --> 00:20:32,272
I don't know.
I guess I'm a natural.
461
00:20:34,107 --> 00:20:36,068
Do you want to come get hot
chocolate with me and my dad?
462
00:20:37,527 --> 00:20:39,738
Oh, uh, Haley.
Right now is sort of a bad time.
463
00:20:39,780 --> 00:20:40,989
I'm very busy.
464
00:20:41,031 --> 00:20:43,200
Michael:
Haley Bianca Alonzo.
465
00:20:43,241 --> 00:20:45,661
I thought you were going to
wait while I paid for parking.
466
00:20:45,702 --> 00:20:47,621
Sorry, Dad.
467
00:20:47,663 --> 00:20:48,872
Isn't this a pretty one?
468
00:20:48,914 --> 00:20:50,374
(chuckling)
469
00:20:50,415 --> 00:20:53,043
Yes. Yes, that's very pretty.
470
00:20:54,836 --> 00:20:56,922
Dad, I'm gonna go
get a candy cane.
471
00:20:56,964 --> 00:20:58,966
Okay.
472
00:20:59,007 --> 00:21:01,009
Sorry.
473
00:21:01,051 --> 00:21:03,845
She, um, she had
a bad day at school
474
00:21:03,887 --> 00:21:05,305
and asked to come here.
475
00:21:05,347 --> 00:21:06,848
I didn't have
the heart to say no.
476
00:21:06,890 --> 00:21:08,892
It's nice to see her.
477
00:21:11,186 --> 00:21:12,938
Well, maybe it's serendipitous.
478
00:21:12,980 --> 00:21:16,483
I could use some help
finding a gift for someone.
479
00:21:16,525 --> 00:21:18,443
Uh, well, I am very busy.
480
00:21:18,485 --> 00:21:20,404
I have a bunch
of orders to fill,
481
00:21:20,445 --> 00:21:21,655
but Lily over here,
she's very good at
482
00:21:21,697 --> 00:21:23,240
picking out gifts. Right, Lily?
483
00:21:23,281 --> 00:21:25,242
Mr. Alonzo here, he could
probably use some help.
484
00:21:25,284 --> 00:21:27,411
Oh, um, I'm on break.
485
00:21:27,452 --> 00:21:29,204
But-- Uh...
486
00:21:29,246 --> 00:21:32,791
Honestly, I kind of would
like to have your help.
487
00:21:32,833 --> 00:21:34,543
You know what, Michael?
488
00:21:34,584 --> 00:21:36,795
There is something that I would
like to talk to you about.
489
00:21:36,837 --> 00:21:38,338
Great.
Well, let's talk about it.
490
00:21:38,380 --> 00:21:39,715
Tomorrow at Dayton's.
491
00:21:39,756 --> 00:21:41,842
We can wrap
two gifts with one bow.
492
00:21:41,883 --> 00:21:44,428
Perfect. My lunch is at 12:30.
493
00:21:44,469 --> 00:21:45,887
12:30. Perfect.
494
00:21:45,929 --> 00:21:48,098
Haley. Let's go.
495
00:21:51,143 --> 00:21:52,769
Oh, bye.
496
00:21:55,105 --> 00:21:56,440
(sighing)
497
00:21:56,481 --> 00:21:58,817
(doorbell jingling)
498
00:21:58,859 --> 00:22:00,777
Are you kidding?
499
00:22:00,819 --> 00:22:02,029
What?
500
00:22:02,070 --> 00:22:03,488
What? What do you mean "what?"
501
00:22:03,530 --> 00:22:05,741
That guy was a hunk, Tina.
502
00:22:05,782 --> 00:22:08,118
Maybe that's who your
horoscope was talking about.
503
00:22:08,160 --> 00:22:10,120
Remember? Keep an open heart!
504
00:22:10,162 --> 00:22:12,039
You know I don't
believe in that stuff.
505
00:22:12,080 --> 00:22:14,333
Besides,
there's more to the story.
506
00:22:14,374 --> 00:22:17,419
That's the guy that
owns the company
507
00:22:17,461 --> 00:22:19,129
that sold the Alford House.
508
00:22:19,171 --> 00:22:22,549
Wow. What are the odds?
509
00:22:22,591 --> 00:22:23,800
Maybe it's a sign.
510
00:22:23,842 --> 00:22:26,136
Or one big annoying coincidence.
511
00:22:26,178 --> 00:22:28,680
You know I don't
believe in coincidences.
512
00:22:28,722 --> 00:22:31,308
Hey, maybe he can
help us find a way to
513
00:22:31,349 --> 00:22:33,268
still host the Gala there.
514
00:22:33,310 --> 00:22:35,145
Yeah. Yeah, that's my plan.
515
00:22:35,187 --> 00:22:39,399
I'm going to meet him at
Dayton's so I can convince him.
516
00:22:39,441 --> 00:22:41,651
Mm. By the way he looks at you,
517
00:22:41,693 --> 00:22:44,071
I don't think it'll
take much convincing.
518
00:22:44,112 --> 00:22:45,322
Don't let his good
looks fool you.
519
00:22:45,364 --> 00:22:47,741
That guy is a total shark.
520
00:22:48,950 --> 00:22:57,959
♪
521
00:22:59,377 --> 00:23:00,921
(sighing)
522
00:23:03,298 --> 00:23:12,474
♪
523
00:23:12,516 --> 00:23:14,935
Time for the shark
to take the bait.
524
00:23:16,436 --> 00:23:17,813
Game on, Alonzo.
525
00:23:23,276 --> 00:23:33,036
♪
526
00:23:33,078 --> 00:23:35,163
Hey! There you are.
527
00:23:35,205 --> 00:23:37,541
Um, ladies department, huh?
528
00:23:37,582 --> 00:23:39,584
Yeah. Shopping for
a very special lady.
529
00:23:39,626 --> 00:23:41,002
At least I think anyway.
530
00:23:41,044 --> 00:23:44,673
So, tell me about
your special lady.
531
00:23:44,714 --> 00:23:47,592
Honestly, I don't really
know her that well yet.
532
00:23:47,634 --> 00:23:50,095
I'd like to get her
something special just in case.
533
00:23:50,137 --> 00:23:54,057
Okay. Uh, well,
cashmere is always very nice,
534
00:23:54,099 --> 00:23:56,226
but it is expensive.
535
00:23:56,268 --> 00:23:58,270
I'm okay with that.
536
00:23:58,311 --> 00:24:00,814
Okay. Uh, what colour
do you think she would like?
537
00:24:00,856 --> 00:24:02,149
See, that's the thing.
538
00:24:02,190 --> 00:24:04,484
I'm really horrible
with this stuff.
539
00:24:04,526 --> 00:24:05,819
What colour would you pick?
540
00:24:05,861 --> 00:24:07,279
I think I would
pick this colour.
541
00:24:07,320 --> 00:24:09,614
It's very nice.
It's a neutral.
542
00:24:09,656 --> 00:24:12,284
Um, though Olivia and Lily
would say it's boring.
543
00:24:12,325 --> 00:24:14,035
They think my taste
can be boring.
544
00:24:14,077 --> 00:24:16,788
I disagree. Neutral's nice.
545
00:24:16,830 --> 00:24:18,623
It's elegant.
546
00:24:18,665 --> 00:24:20,417
So, this one?
547
00:24:20,459 --> 00:24:21,918
Yeah. I do. I do like it.
548
00:24:21,960 --> 00:24:24,087
Um... If, uh...
549
00:24:24,129 --> 00:24:27,132
Oh, yikes. Oh. Ooh.
550
00:24:27,174 --> 00:24:32,095
Uh, you know, Michael, why don't
we go look for something else?
551
00:24:32,137 --> 00:24:33,722
You don't want to
scare someone off
552
00:24:33,763 --> 00:24:35,640
when you don't
know them that well.
553
00:24:35,682 --> 00:24:37,017
See, I told you,
you're already helping me.
554
00:24:37,058 --> 00:24:38,435
(chuckling)
555
00:24:38,477 --> 00:24:40,228
Um, hm...
556
00:24:43,064 --> 00:24:46,735
Michael, do you mind me
asking what you do for a living?
557
00:24:46,776 --> 00:24:50,697
I don't mind at all.
It's a little complicated.
558
00:24:50,739 --> 00:24:52,157
What? Are you a secret agent
or something?
559
00:24:52,199 --> 00:24:53,450
(both chuckling)
560
00:24:53,491 --> 00:24:55,619
Nope. Nothing like that.
561
00:24:55,660 --> 00:24:57,996
I run a family business.
562
00:24:58,038 --> 00:25:01,082
We invest in companies
and other small businesses.
563
00:25:01,124 --> 00:25:03,126
By "companies"
you mean properties,
564
00:25:03,168 --> 00:25:04,961
and by "buy and invest"
you mean sell and dismantle?
565
00:25:05,003 --> 00:25:06,213
Not if we can help it.
566
00:25:06,254 --> 00:25:07,756
Right before Christmas time.
567
00:25:07,797 --> 00:25:09,674
Not if we can help it.
568
00:25:09,716 --> 00:25:11,760
Oh, Michael.
That sounds so cutthroat.
569
00:25:11,801 --> 00:25:13,637
Well, you have to make
hard choices sometimes,
570
00:25:13,678 --> 00:25:15,472
for the future of the company.
571
00:25:15,513 --> 00:25:17,349
Hopefully not at the expense
of people you have history with.
572
00:25:17,390 --> 00:25:19,684
Try not to. Why?
573
00:25:20,769 --> 00:25:22,020
Uh...
574
00:25:22,062 --> 00:25:24,064
I-- I'm just curious.
575
00:25:24,105 --> 00:25:25,690
(chuckling)
576
00:25:25,732 --> 00:25:28,527
Oh, I like this. This is
actually quite beautiful, right?
577
00:25:28,568 --> 00:25:31,071
You don't think it
would scare someone off?
578
00:25:31,112 --> 00:25:34,783
Not unless you give her
a personalized mixtape with it.
579
00:25:34,824 --> 00:25:36,785
I'll save that
for Valentine's Day.
580
00:25:36,826 --> 00:25:40,080
- (phone vibrating)
- Oh, shoot. Sorry.
581
00:25:40,121 --> 00:25:41,539
I gotta take this.
I'll just be a sec.
582
00:25:41,581 --> 00:25:43,541
Yeah, that's fine.
583
00:25:43,583 --> 00:25:46,545
Dennis, hi. No.
584
00:25:46,586 --> 00:25:48,964
No. I'm thinking of
starting one myself.
585
00:25:49,005 --> 00:25:53,385
No, I'll deal with
the financial stuff later.
586
00:25:53,426 --> 00:25:55,762
Let's just get this done
before anyone else tries to
587
00:25:55,804 --> 00:25:57,639
talk me out of it. No. No.
588
00:25:57,681 --> 00:25:59,849
I'm not interested
in a second opinion.
589
00:25:59,891 --> 00:26:01,977
I need to be ruthless.
590
00:26:04,521 --> 00:26:06,022
Hey, sorry about that.
Can we just--
591
00:26:06,064 --> 00:26:08,149
Oh, Michael, you know,
I do have to go.
592
00:26:08,191 --> 00:26:10,110
Wait, I thought you wanted
to talk to me about something.
593
00:26:10,151 --> 00:26:11,361
Mm-mm.
594
00:26:11,403 --> 00:26:12,904
Is everything okay?
595
00:26:12,946 --> 00:26:16,491
Merry Christmas.
596
00:26:16,533 --> 00:26:24,374
♪
597
00:26:24,416 --> 00:26:25,792
I mean, I overheard him
on the phone telling
598
00:26:25,834 --> 00:26:27,335
whoever it was that
he needed to be ruthless
599
00:26:27,377 --> 00:26:29,087
and he didn't want
a second opinion.
600
00:26:29,129 --> 00:26:31,548
He sounded like a total tyrant.
Yet at the same time
601
00:26:31,589 --> 00:26:34,926
he is so sweet
and he is so charming.
602
00:26:34,968 --> 00:26:38,221
He's a single dad who
clearly loves his daughter,
603
00:26:38,263 --> 00:26:40,432
yet so easily would
kick somebody to the curb
604
00:26:40,473 --> 00:26:41,808
without a second thought.
605
00:26:41,850 --> 00:26:44,144
Sounds like he's
a bit of a sweet talker.
606
00:26:44,185 --> 00:26:46,021
Most businessmen are.
607
00:26:46,062 --> 00:26:48,857
Well, two can play that game.
I just need to sweet talk him
608
00:26:48,898 --> 00:26:51,401
into pushing the closing
date of the Alford House.
609
00:26:51,443 --> 00:26:53,403
You're gonna go see him again?
610
00:26:53,445 --> 00:26:56,906
Yeah, Dad.
He owns the Alford House.
611
00:26:56,948 --> 00:26:58,867
It's just very hard
to focus when he flashes
612
00:26:58,908 --> 00:27:02,037
that perfect smile
and his hair is so nice.
613
00:27:03,455 --> 00:27:08,126
Well, speaking of
the Alford House,
614
00:27:08,168 --> 00:27:09,669
I have an idea.
615
00:27:09,711 --> 00:27:12,213
Okay, yeah. I'm all ears.
616
00:27:12,255 --> 00:27:16,301
Well, you know how I've been
digging into its history.
617
00:27:16,343 --> 00:27:17,552
Yeah?
618
00:27:17,594 --> 00:27:19,512
What if there is
something there?
619
00:27:19,554 --> 00:27:21,723
What if there is
something that'll qualify it
620
00:27:21,765 --> 00:27:24,184
under historical preservation.
621
00:27:24,225 --> 00:27:26,728
Do you think that's
actually possible?
622
00:27:26,770 --> 00:27:29,689
Oh, the point is
there's always something.
623
00:27:29,731 --> 00:27:31,941
Perhaps we'll get lucky.
624
00:27:31,983 --> 00:27:35,528
At the very least it could
temporarily halt the sale
625
00:27:35,570 --> 00:27:37,614
long enough for the Gala.
626
00:27:37,655 --> 00:27:39,491
Dad.
627
00:27:39,532 --> 00:27:40,825
(chuckling)
628
00:27:40,867 --> 00:27:42,452
That's a brilliant idea.
629
00:27:42,494 --> 00:27:44,871
Well, that place meant
a lot to your mother and me.
630
00:27:44,913 --> 00:27:46,373
We can't give it up.
631
00:27:46,414 --> 00:27:48,166
You did say
you needed a miracle.
632
00:27:52,671 --> 00:27:55,423
Ta-da. Ta-da. Ta-da.
633
00:27:55,465 --> 00:27:57,425
We need to work on
your skills a little bit.
634
00:27:57,467 --> 00:27:59,386
(sighing)
635
00:27:59,427 --> 00:28:04,099
♪
636
00:28:04,140 --> 00:28:06,851
'Kay, this is all we have
logged for the Alford House.
637
00:28:06,893 --> 00:28:09,646
Doesn't mean there isn't more,
but I'm not finding anything
638
00:28:09,688 --> 00:28:11,773
else for this plat in our files.
639
00:28:11,815 --> 00:28:13,858
Don't lose hope.
The search has only just begun.
640
00:28:13,900 --> 00:28:16,361
Oh, thank you, Detri.
641
00:28:16,403 --> 00:28:18,947
I feel like Erin Brockovich
on a quest for justice.
642
00:28:18,988 --> 00:28:20,198
Isn't this fun?
643
00:28:20,240 --> 00:28:22,617
Oh, yes. It's a riot.
644
00:28:22,659 --> 00:28:24,452
Oh, I wanted to ask you.
645
00:28:25,703 --> 00:28:27,997
Do you know who that woman is?
646
00:28:28,039 --> 00:28:32,794
Hm, I don't,
but isn't she gorge?
647
00:28:34,421 --> 00:28:37,549
Don't you sometimes wish
you were alive in that era?
648
00:28:37,590 --> 00:28:40,135
I like to look towards
the future and not the past.
649
00:28:40,176 --> 00:28:41,678
Oh, well, if that's the case,
650
00:28:41,720 --> 00:28:43,179
you've come to
the wrong place, darling.
651
00:28:43,221 --> 00:28:44,514
These files are older than
652
00:28:44,556 --> 00:28:45,974
my great-grandfather's
leather boots.
653
00:28:46,015 --> 00:28:48,601
(laughing)
Right. That's a good point.
654
00:28:48,643 --> 00:28:50,270
Are you really going
through all this trouble
655
00:28:50,311 --> 00:28:52,105
just to host a Christmas party?
656
00:28:52,147 --> 00:28:55,150
Well, the party means
a lot to many people,
657
00:28:55,191 --> 00:28:58,862
and this year it means
a lot to my business.
658
00:28:58,903 --> 00:29:00,739
I see.
659
00:29:00,780 --> 00:29:03,199
Why do I get the feeling
there's more to it than that?
660
00:29:06,202 --> 00:29:15,712
♪
661
00:29:15,753 --> 00:29:17,505
Why don't you check this out?
662
00:29:17,547 --> 00:29:19,841
Maybe you'll find
the answer you're looking for.
663
00:29:20,967 --> 00:29:22,177
Thank you, Detri.
664
00:29:22,218 --> 00:29:30,977
♪
665
00:29:31,019 --> 00:29:33,146
Robin: I mean, I have looked
up and down, left and right,
666
00:29:33,188 --> 00:29:35,607
and there's nothing
available within 50 miles.
667
00:29:35,648 --> 00:29:38,193
Any progress
with Michael Alonzo?
668
00:29:38,234 --> 00:29:39,486
I'm working on it.
669
00:29:39,527 --> 00:29:40,737
(beeping)
670
00:29:40,778 --> 00:29:42,447
Hey, um,
I'll be right back, okay?
671
00:29:42,489 --> 00:29:45,366
It's Olivia. Hi!
672
00:29:45,408 --> 00:29:48,787
We just got a rush order.
All hands on deck.
673
00:29:48,828 --> 00:29:50,997
I'm on my way.
674
00:29:51,039 --> 00:29:52,832
Sorry, Robin. I've gotta go.
675
00:29:52,874 --> 00:29:56,294
Toodle-oo. Keep me posted
on what Ebenezer Scrooge says.
676
00:29:56,336 --> 00:30:00,215
Okay. Bye.
(sighing)
677
00:30:04,511 --> 00:30:07,222
♪
678
00:30:07,263 --> 00:30:09,349
Hey, Olivia.
Are you all good here?
679
00:30:09,390 --> 00:30:13,394
I have a meeting with Michael.
It's probably our last shot.
680
00:30:13,436 --> 00:30:14,687
So, you were wrong about him?
681
00:30:14,729 --> 00:30:18,024
No, he's a greedy
business tycoon,
682
00:30:18,066 --> 00:30:19,943
just as I suspected.
683
00:30:19,984 --> 00:30:23,238
But he was so sweet at the shop.
684
00:30:23,279 --> 00:30:25,073
(chuckling)
685
00:30:25,114 --> 00:30:27,200
What is it that I always say?
686
00:30:27,242 --> 00:30:30,495
Not everything is as it seems.
687
00:30:30,537 --> 00:30:33,665
Oh, come on.
688
00:30:33,706 --> 00:30:37,669
You have to be even
a little intrigued.
689
00:30:37,710 --> 00:30:40,255
Okay, I mean,
690
00:30:40,296 --> 00:30:43,424
I guess I'm a bit intrigued.
691
00:30:43,466 --> 00:30:46,177
I mean, he is very charming.
692
00:30:47,512 --> 00:30:48,721
(sighing)
693
00:30:48,763 --> 00:30:50,974
But people like him,
they always are.
694
00:30:51,015 --> 00:30:53,101
This is what you do.
695
00:30:53,142 --> 00:30:55,645
You jump to
conclusions about people.
696
00:30:55,687 --> 00:30:58,106
You meet someone
who's clearly interested,
697
00:30:58,147 --> 00:30:59,816
and your walls go up.
698
00:30:59,857 --> 00:31:01,985
No, this is about me not
wanting to be with someone
699
00:31:02,026 --> 00:31:05,363
that buys companies, sells them,
and then fires hardworking
700
00:31:05,405 --> 00:31:07,407
people right before
Christmas time.
701
00:31:07,448 --> 00:31:12,287
I'm just saying.
Be open to the fact that
702
00:31:12,328 --> 00:31:14,914
he might not be
the evil supervillain
703
00:31:14,956 --> 00:31:16,916
you might think he is.
704
00:31:16,958 --> 00:31:21,045
Well, time will tell.
705
00:31:21,087 --> 00:31:24,799
♪
706
00:31:24,841 --> 00:31:26,884
- I love you.
- Love you.
707
00:31:26,926 --> 00:31:33,016
♪
708
00:31:33,057 --> 00:31:34,767
Man:
Thank you for your support.
709
00:31:34,809 --> 00:31:36,311
Oh, Tina Mitchell.
710
00:31:36,352 --> 00:31:38,146
Oh, Mayor Betz. Hello.
711
00:31:38,187 --> 00:31:40,231
We are all very excited
for the Gala this year.
712
00:31:40,273 --> 00:31:41,691
Oh...
713
00:31:41,733 --> 00:31:43,359
So, how are
preparations coming along?
714
00:31:43,401 --> 00:31:44,861
They are coming along alright.
715
00:31:44,903 --> 00:31:47,864
Excellent. You know,
my wife is determined
716
00:31:47,905 --> 00:31:49,407
to win the best wrap contest.
717
00:31:49,449 --> 00:31:52,619
Oh, well, she's gonna have
to get through me first.
718
00:31:52,660 --> 00:31:56,080
Not only am I the emcee
this year, I'm also the judge.
719
00:31:56,122 --> 00:31:58,875
Isn't that
a conflict of interest?
720
00:31:58,916 --> 00:32:02,337
I will be as impartial as
any sitting politician can be.
721
00:32:02,378 --> 00:32:03,546
(chuckling)
722
00:32:03,588 --> 00:32:05,173
Alright, good luck.
723
00:32:05,214 --> 00:32:06,466
Thank you.
724
00:32:08,885 --> 00:32:15,725
♪
725
00:32:15,767 --> 00:32:17,060
(grunting)
726
00:32:20,021 --> 00:32:23,149
Still the caretaker, at least
until the sale is final.
727
00:32:28,112 --> 00:32:32,116
According to my supervisor,
the company that bought
728
00:32:32,158 --> 00:32:34,994
the property is
intending on tearing it down,
729
00:32:35,036 --> 00:32:37,830
building some
fancy schmancy hotel.
730
00:32:37,872 --> 00:32:40,333
Tear it down?
Dad, are you being serious?
731
00:32:40,375 --> 00:32:43,086
All the more reason to
find a reason why they can't.
732
00:32:43,127 --> 00:32:44,671
(sighing)
733
00:32:44,712 --> 00:32:49,258
Wow. This is incredible.
734
00:32:49,300 --> 00:32:53,680
They really don't make 'em
like this anymore, huh?
735
00:32:53,721 --> 00:32:56,474
Michael, hi.
Thanks for coming all this way.
736
00:32:56,516 --> 00:32:59,894
This is my dad, Thomas.
He's the caretaker here.
737
00:32:59,936 --> 00:33:01,187
Nice to meet you.
738
00:33:03,981 --> 00:33:05,775
Why do I have
a feeling I'm in trouble?
739
00:33:05,817 --> 00:33:08,653
No, um...
740
00:33:08,695 --> 00:33:11,072
I wanted you to see it.
741
00:33:11,114 --> 00:33:12,699
I see it.
742
00:33:12,740 --> 00:33:15,785
Beautiful mahogany
crown moulding.
743
00:33:15,827 --> 00:33:17,870
Good eye.
744
00:33:17,912 --> 00:33:19,580
I dabbled in woodworking.
745
00:33:19,622 --> 00:33:20,790
Of course you did.
746
00:33:20,832 --> 00:33:23,042
Well, look at the carvings here.
747
00:33:23,084 --> 00:33:25,461
All geometrically aligned.
748
00:33:25,503 --> 00:33:28,006
I did notice that.
Same with the wainscotting.
749
00:33:28,047 --> 00:33:31,426
Incredible detail.
19th century, right?
750
00:33:31,467 --> 00:33:35,096
Sure is. Hey, follow me.
751
00:33:35,138 --> 00:33:36,848
Dad. Dad, I--
752
00:33:36,889 --> 00:33:40,560
This was my wife's favourite
piece in this whole house.
753
00:33:42,019 --> 00:33:44,480
Wow. She's stunning.
754
00:33:44,522 --> 00:33:46,482
We call her the Lady in Blue.
755
00:33:48,693 --> 00:33:50,653
I bet you there's
a story in there.
756
00:33:50,695 --> 00:33:54,157
In fact,
she's part of our story.
757
00:33:54,198 --> 00:33:56,159
Tina's mom and I met
right here 40 years ago,
758
00:33:56,200 --> 00:33:58,619
at the St. Paul Christmas Gala.
759
00:33:58,661 --> 00:34:01,456
It was love at first sight.
760
00:34:01,497 --> 00:34:05,084
Michael, you're here because
this is a venue where St. Paul
761
00:34:05,126 --> 00:34:06,711
holds the Christmas Gala.
762
00:34:06,753 --> 00:34:09,964
It's the largest
charity event in the state,
763
00:34:10,006 --> 00:34:12,592
and it's important
to a lot of people,
764
00:34:12,633 --> 00:34:17,138
but, without your help,
for the first time in 80 years
765
00:34:17,180 --> 00:34:19,307
it's not going to
be happening here.
766
00:34:19,348 --> 00:34:21,225
I'm confused.
767
00:34:21,267 --> 00:34:23,061
Thomas: The party this year
isn't going to happen
768
00:34:23,102 --> 00:34:27,398
because Alonzo Industries
owns the property
769
00:34:27,440 --> 00:34:29,400
and you sold it.
770
00:34:29,442 --> 00:34:32,153
We're told we have
to find a new venue.
771
00:34:32,195 --> 00:34:34,572
Well, I'm sure I can clear
that up with the new owner.
772
00:34:34,614 --> 00:34:36,824
It's Rick Campion.
He's a real nice guy.
773
00:34:36,866 --> 00:34:38,493
Are you sure about that?
774
00:34:38,534 --> 00:34:40,119
What does that mean?
775
00:34:40,161 --> 00:34:42,413
He's planning on
tearing it down.
776
00:34:42,455 --> 00:34:44,123
What?
777
00:34:44,165 --> 00:34:45,666
Oh, come on, Michael.
Don't act like you don't know.
778
00:34:45,708 --> 00:34:47,460
You're probably getting
a cut of the hotel profits
779
00:34:47,502 --> 00:34:48,961
he's gonna make off of this.
780
00:34:49,003 --> 00:34:51,964
Look, my company buys
and sells and merges
781
00:34:52,006 --> 00:34:53,466
and trades on many levels.
782
00:34:53,508 --> 00:34:55,009
It's hard to keep it
all straight sometimes,
783
00:34:55,051 --> 00:34:57,720
but Rick told me he was
going to turn this place
784
00:34:57,762 --> 00:34:59,430
into a historical
boutique hotel.
785
00:34:59,472 --> 00:35:01,557
There was no talk
of tearing it down.
786
00:35:01,599 --> 00:35:04,894
Well, looks like Rick, he lied.
787
00:35:04,936 --> 00:35:08,773
Michael, the closing
is in three days.
788
00:35:10,525 --> 00:35:12,443
Is there anything
that you can do?
789
00:35:12,485 --> 00:35:16,405
I can try,
but the paperwork is complex.
790
00:35:16,447 --> 00:35:19,534
I can have my lawyers
take a look at it.
791
00:35:19,575 --> 00:35:21,953
The Gala,
the Gala's Christmas Day, right?
792
00:35:21,994 --> 00:35:24,038
Yes.
793
00:35:24,080 --> 00:35:27,166
Look, Michael.
I know that this is a big ask.
794
00:35:27,208 --> 00:35:30,044
This Gala, it means
so much to so many people.
795
00:35:31,838 --> 00:35:33,130
And it means a lot to me.
796
00:35:34,674 --> 00:35:36,968
I'm not going down
without a fight.
797
00:35:37,009 --> 00:35:40,638
Well, then let's get in the ring
and win that fight.
798
00:35:44,767 --> 00:35:47,186
Michael, I really appreciate
you being willing to help.
799
00:35:47,228 --> 00:35:49,814
That means so much to me.
800
00:35:49,856 --> 00:35:52,024
Of course. No, I'd hate to see
such a beloved tradition
801
00:35:52,066 --> 00:35:55,194
get ruined, not to mention
being part of the reason
802
00:35:55,236 --> 00:35:56,863
this place turns to dust.
803
00:35:56,904 --> 00:35:59,949
I'm really sorry that
I accused you of being in on it.
804
00:35:59,991 --> 00:36:03,202
Um, it's just really hard
for me to trust people lately,
805
00:36:03,244 --> 00:36:07,081
but is there anything
I can do to make it up to you?
806
00:36:07,123 --> 00:36:09,750
Actually, there is.
807
00:36:09,792 --> 00:36:11,377
Okay, you name it.
808
00:36:11,419 --> 00:36:12,837
Come to dinner
with me and Haley.
809
00:36:13,963 --> 00:36:16,966
Um, nice to meet you, Michael.
810
00:36:17,008 --> 00:36:18,676
Nice to meet you, Mr. Mitchell.
811
00:36:18,718 --> 00:36:19,969
Yeah.
812
00:36:25,266 --> 00:36:28,060
Michael, I thought
I made it very clear to you,
813
00:36:28,102 --> 00:36:29,896
I'm not looking
to date right now.
814
00:36:29,937 --> 00:36:33,107
Oh, it's not a date, okay?
It's just a dinner, right?
815
00:36:33,149 --> 00:36:35,985
Between business associates
who are working together from
816
00:36:36,027 --> 00:36:38,946
keeping an iconic Christmas
party from being called off.
817
00:36:38,988 --> 00:36:40,781
I'm not really sure Haley's
going to see it that way.
818
00:36:40,823 --> 00:36:42,450
She's very young. I don't want
to give her the wrong idea.
819
00:36:42,491 --> 00:36:44,285
I'll make sure she
knows it's just platonic.
820
00:36:46,412 --> 00:36:48,789
What about that woman
that I helped you shop for?
821
00:36:48,831 --> 00:36:50,666
What about her?
822
00:36:50,708 --> 00:36:54,837
Well, would she like it if
I had dinner with you and Haley?
823
00:36:54,879 --> 00:36:58,507
She's not my girlfriend,
if that's what you're asking.
824
00:36:58,549 --> 00:37:00,468
I make a mean roast.
825
00:37:06,057 --> 00:37:15,691
♪
826
00:37:15,733 --> 00:37:17,693
(sighing)
827
00:37:17,735 --> 00:37:19,445
(knocking)
828
00:37:22,823 --> 00:37:24,200
Ms. Tina.
829
00:37:24,242 --> 00:37:25,701
Haley, hi.
830
00:37:25,743 --> 00:37:28,371
So happy to see you. Come in.
831
00:37:28,412 --> 00:37:29,830
Thank you.
832
00:37:32,917 --> 00:37:34,877
Hi, Michael.
833
00:37:34,919 --> 00:37:37,421
I'm glad you agreed to join us.
834
00:37:37,463 --> 00:37:39,715
(chuckling)
835
00:37:39,757 --> 00:37:42,510
Oh, no. No, no, no.
836
00:37:42,551 --> 00:37:44,303
Why is it set to broil?
837
00:37:44,345 --> 00:37:46,055
Okay.
838
00:37:46,097 --> 00:37:47,765
Oh, dear.
839
00:37:47,807 --> 00:37:49,684
Oh, no.
840
00:37:49,725 --> 00:37:51,686
Uh-oh. Is that what you
call a mean roast, Michael?
841
00:37:51,727 --> 00:37:53,854
I swear I am not a bad cook.
842
00:37:53,896 --> 00:37:56,774
It's okay.
Uh, what else do you have?
843
00:37:56,816 --> 00:37:59,026
Um, let me check the pantry.
844
00:37:59,068 --> 00:38:01,153
Let's see.
845
00:38:01,195 --> 00:38:04,532
Um, I have some pasta.
846
00:38:04,573 --> 00:38:06,909
Okay, that's perfect,
and we got some tomatoes,
847
00:38:06,951 --> 00:38:08,202
which is good. Uh...
848
00:38:08,244 --> 00:38:09,704
Tomatoes, yeah. Right here.
849
00:38:09,745 --> 00:38:10,955
Good luck with dinner, you two.
850
00:38:10,997 --> 00:38:12,665
Thanks, Haley.
851
00:38:12,707 --> 00:38:15,584
Okay, garlic.
Garlic. Got some garlic.
852
00:38:15,626 --> 00:38:17,795
Um, do you have any olive oil?
853
00:38:17,837 --> 00:38:19,255
Right here.
854
00:38:19,297 --> 00:38:20,506
Spices.
855
00:38:20,548 --> 00:38:22,550
Knife.
856
00:38:22,591 --> 00:38:25,177
Whoop. Spices.
857
00:38:25,219 --> 00:38:26,887
And I'm going to
boil some water.
858
00:38:26,929 --> 00:38:29,432
Great, I'll chop up the garlic.
859
00:38:29,473 --> 00:38:32,893
♪ 'Cause at Christmas time ♪
860
00:38:32,935 --> 00:38:34,478
♪ I only want you ♪
861
00:38:34,520 --> 00:38:35,730
(chuckling)
862
00:38:35,771 --> 00:38:43,821
♪
863
00:38:43,863 --> 00:38:47,616
I wish there was more
I could do to save this place.
864
00:38:47,658 --> 00:38:48,993
I mean, look around.
865
00:38:49,035 --> 00:38:50,369
All original
turn of the century.
866
00:38:50,411 --> 00:38:53,414
It's a work of art.
867
00:38:53,456 --> 00:38:56,375
Well, I found out that to start
a national register nomination,
868
00:38:56,417 --> 00:38:58,252
we'd need to find
something unique,
869
00:38:58,294 --> 00:39:00,254
with statewide significance.
870
00:39:00,296 --> 00:39:02,548
Cultural, military,
architectural.
871
00:39:02,590 --> 00:39:04,342
Something of value
that sets it apart.
872
00:39:04,383 --> 00:39:06,969
Then we'd need to submit
a nomination for the property,
873
00:39:07,011 --> 00:39:09,847
including deeds,
maps, and photographs.
874
00:39:11,432 --> 00:39:12,892
It feels impossible.
875
00:39:12,933 --> 00:39:15,227
No, we can't give up.
I don't know about you,
876
00:39:15,269 --> 00:39:18,022
but I was really looking
forward to the Gala this year.
877
00:39:18,064 --> 00:39:21,275
Me, too. In fact, I was--
878
00:39:21,317 --> 00:39:23,194
Well, I was actually gonna see
if you wanted to go together.
879
00:39:23,235 --> 00:39:27,156
That was until,
you know, all this happened.
880
00:39:27,198 --> 00:39:30,951
Well, all the more reason
to keep searching then, right?
881
00:39:36,791 --> 00:39:37,750
Michael:
There we go.
882
00:39:37,792 --> 00:39:38,751
Haley:
Thank you.
883
00:39:38,793 --> 00:39:40,002
Oh, thank you so much.
884
00:39:40,044 --> 00:39:41,545
There you are, and voila.
885
00:39:41,587 --> 00:39:43,339
Mm.
886
00:39:43,380 --> 00:39:45,800
(sighing)
887
00:39:45,841 --> 00:39:47,218
This is the best
pasta I've ever hard.
888
00:39:47,259 --> 00:39:49,178
Ms. Tina is a really good cook,
isn't she, Dad?
889
00:39:49,220 --> 00:39:51,972
Well, your dad
did most of the work.
890
00:39:52,014 --> 00:39:53,724
Well, he's a good cook, too.
891
00:39:53,766 --> 00:39:55,101
Too bad about the roast.
892
00:39:55,142 --> 00:39:57,228
You guys make a good team.
893
00:39:57,269 --> 00:40:01,857
Um, so, what are
your plans for Christmas?
894
00:40:01,899 --> 00:40:04,652
Oh, we usually go to
New York every Christmas,
895
00:40:04,693 --> 00:40:07,696
but this year we're staying in,
just the two of us.
896
00:40:07,738 --> 00:40:10,032
Well, unless you
don't have any plans.
897
00:40:10,074 --> 00:40:11,700
You get right to the point,
don't you?
898
00:40:11,742 --> 00:40:16,372
I think that it's important
that you know that
899
00:40:16,414 --> 00:40:20,376
your dad and myself, we are
working on something together,
900
00:40:20,418 --> 00:40:24,338
business related,
just as friends.
901
00:40:24,380 --> 00:40:27,842
Friends. Right.
902
00:40:27,883 --> 00:40:29,301
What she's trying to say, Hales,
903
00:40:29,343 --> 00:40:31,637
is that we both know
what you're trying to do
904
00:40:31,679 --> 00:40:34,265
and things don't
just work that way.
905
00:40:34,306 --> 00:40:37,143
But you said you think
she's really pretty.
906
00:40:37,184 --> 00:40:38,561
- Um...
- You did?
907
00:40:38,602 --> 00:40:40,020
(chuckling)
908
00:40:40,062 --> 00:40:41,772
And that she has
a really nice sense of humour
909
00:40:41,814 --> 00:40:45,109
once you get past the layers.
Whatever that means.
910
00:40:45,151 --> 00:40:46,610
Do you actually think so?
911
00:40:46,652 --> 00:40:50,072
- Yeah, I do.
- See?
912
00:40:50,114 --> 00:40:51,323
(sighing)
913
00:40:51,365 --> 00:40:53,159
Haley, it's just
not that simple.
914
00:40:53,200 --> 00:40:54,535
And you, you said that
you think he's really nice
915
00:40:54,577 --> 00:40:56,036
and really, really handsome.
916
00:40:56,078 --> 00:40:59,665
Oh, well, I don't know
if I really said that.
917
00:40:59,707 --> 00:41:01,333
So, you don't
think he's handsome?
918
00:41:01,375 --> 00:41:02,668
No, I mean, I do.
He's very handsome.
919
00:41:02,710 --> 00:41:04,795
Well, you know.
You know what I mean.
920
00:41:04,837 --> 00:41:06,797
Look, like your dad said,
it's not that simple.
921
00:41:06,839 --> 00:41:08,674
Why not? Are you married?
922
00:41:08,716 --> 00:41:10,217
Oh, no.
923
00:41:10,259 --> 00:41:11,844
Haley, it's complicated.
924
00:41:11,886 --> 00:41:15,472
Why is everything always
so complicated with grown-ups?
925
00:41:15,514 --> 00:41:18,267
You know,
that's a really good question.
926
00:41:18,309 --> 00:41:20,853
I just thought--
927
00:41:20,895 --> 00:41:23,063
And it's a very
sweet thought, okay?
928
00:41:23,105 --> 00:41:25,483
I know you're just
looking out for me,
929
00:41:25,524 --> 00:41:29,528
but for two grown-ups to like
each other, it can't be forced.
930
00:41:29,570 --> 00:41:32,948
There has to be
some kind of chemistry.
931
00:41:32,990 --> 00:41:34,617
What's that?
932
00:41:34,658 --> 00:41:37,995
Well, it's when
you're drawn to someone
933
00:41:38,037 --> 00:41:39,788
or something for reasons
934
00:41:39,830 --> 00:41:42,208
you can't see
or can't describe,
935
00:41:42,249 --> 00:41:47,004
and, uh, you don't
really know why.
936
00:41:47,046 --> 00:41:48,589
And you're not?
937
00:41:53,802 --> 00:41:56,222
You know what? I'm going to
go get some more pasta.
938
00:42:01,894 --> 00:42:04,355
I think-- I think there's
still pasta on her plate.
939
00:42:06,106 --> 00:42:13,948
♪
940
00:42:13,989 --> 00:42:16,033
Is that your mom?
941
00:42:17,117 --> 00:42:18,953
Yeah.
942
00:42:18,994 --> 00:42:21,121
She's really beautiful.
943
00:42:22,581 --> 00:42:24,583
Yeah. She's an angel now.
944
00:42:26,335 --> 00:42:27,753
You want to know something?
945
00:42:29,547 --> 00:42:33,550
My mom, she became an angel
when I was really little, too.
946
00:42:34,802 --> 00:42:36,262
So, I know how it feels.
947
00:42:38,639 --> 00:42:41,892
It's really hard
during Christmas time.
948
00:42:41,934 --> 00:42:44,770
My dad always smiled
when she was around.
949
00:42:44,812 --> 00:42:47,022
I bet.
950
00:42:47,064 --> 00:42:49,149
It's not fair that she's gone.
951
00:42:51,402 --> 00:42:53,153
I know.
952
00:42:53,195 --> 00:42:55,197
I asked Santa to get my dad
something special this year,
953
00:42:55,239 --> 00:42:58,158
but Santa said he
couldn't make any promises,
954
00:42:58,200 --> 00:43:02,121
so I tried to do it myself.
955
00:43:02,162 --> 00:43:04,164
You want to know something?
956
00:43:05,499 --> 00:43:08,627
You remind me so much of myself.
957
00:43:08,669 --> 00:43:12,298
When I feel like
I can't control something...
958
00:43:13,799 --> 00:43:15,843
I look for
ways to control it.
959
00:43:17,970 --> 00:43:20,097
It's our coping mechanism,
960
00:43:20,139 --> 00:43:23,726
but it also makes us
fiercely strong.
961
00:43:25,311 --> 00:43:26,937
I just don't want
my dad to be lonely.
962
00:43:26,979 --> 00:43:29,189
All he ever does is work.
963
00:43:29,231 --> 00:43:32,067
Haley, your dad is
a really wonderful man.
964
00:43:33,652 --> 00:43:35,612
He's going to find
the right person...
965
00:43:37,698 --> 00:43:38,991
...at the right time.
966
00:43:40,492 --> 00:43:42,161
I promise you.
967
00:43:42,202 --> 00:43:45,164
Michael:
Hey, kiddo. It's getting late.
968
00:43:45,205 --> 00:43:48,083
Time to brush your teeth.
969
00:43:48,125 --> 00:43:49,376
Goodnight, Ms. Tina.
970
00:43:49,418 --> 00:43:50,669
Goodnight, Haley.
971
00:43:51,920 --> 00:43:53,172
I'll be right there with you.
972
00:43:56,842 --> 00:43:59,094
I'm sorry she made
things a little awkward.
973
00:43:59,136 --> 00:44:03,182
She misses her mom
and just wants me to be happy.
974
00:44:03,223 --> 00:44:04,516
I get that.
975
00:44:06,310 --> 00:44:08,270
I want my dad to
find someone, too.
976
00:44:10,773 --> 00:44:13,817
It's hard when you can't
control your own fate.
977
00:44:15,611 --> 00:44:17,780
I'll go get my jacket.
978
00:44:27,748 --> 00:44:29,208
Tina.
979
00:44:29,249 --> 00:44:30,709
Yeah?
980
00:44:30,751 --> 00:44:32,294
May I ask you a question?
981
00:44:33,504 --> 00:44:35,422
Of course.
982
00:44:35,464 --> 00:44:38,592
Why aren't you interested
in seeing anyone right now?
983
00:44:38,634 --> 00:44:40,135
Oh.
984
00:44:41,804 --> 00:44:45,849
I met someone who
I thought was perfect,
985
00:44:45,891 --> 00:44:49,686
and we were really happy.
Like, so happy.
986
00:44:49,728 --> 00:44:52,356
And we got engaged
after a few months...
987
00:44:54,149 --> 00:44:58,737
And we were supposed to have
our Christmas wedding last year.
988
00:45:00,531 --> 00:45:03,158
I found out he had
a whole other life.
989
00:45:05,202 --> 00:45:08,706
He lied about a lot of things,
990
00:45:08,747 --> 00:45:10,749
and everything
I thought I knew about him
991
00:45:10,791 --> 00:45:12,459
turned out to be untrue.
992
00:45:15,713 --> 00:45:17,005
And it was like I...
993
00:45:20,175 --> 00:45:21,927
(sighing)
...never really knew him.
994
00:45:24,388 --> 00:45:26,098
I'm sorry.
995
00:45:26,140 --> 00:45:28,100
That's really awful. I--
996
00:45:28,142 --> 00:45:29,435
Yeah.
997
00:45:29,476 --> 00:45:32,980
Just easier being alone.
998
00:45:35,023 --> 00:45:38,652
You know, you don't deserve
what happened to you.
999
00:45:40,404 --> 00:45:43,407
But to cut yourself off
from something good happening...
1000
00:45:46,076 --> 00:45:49,913
Life can be short. Really short.
1001
00:45:49,955 --> 00:45:52,958
Don't let your past
dictate your future.
1002
00:45:55,127 --> 00:45:56,545
Your wife would be...
1003
00:45:58,714 --> 00:46:02,885
...so proud of the way
you're raising Haley.
1004
00:46:02,926 --> 00:46:04,428
You think so?
1005
00:46:04,470 --> 00:46:06,430
Oh, my gosh. Yes. Yes.
1006
00:46:06,472 --> 00:46:09,766
I can tell by the way she looks
at you, she really adores you.
1007
00:46:09,808 --> 00:46:11,477
She really does.
1008
00:46:11,518 --> 00:46:13,353
Yeah?
1009
00:46:13,395 --> 00:46:15,731
You know that just by
the way she looks at me?
1010
00:46:15,773 --> 00:46:19,526
You can tell a lot
by the way that...
1011
00:46:21,403 --> 00:46:23,572
...two people
look at each other.
1012
00:46:23,614 --> 00:46:32,331
♪
1013
00:46:32,372 --> 00:46:33,957
Haley:
Dad! There's no more toothpaste.
1014
00:46:36,752 --> 00:46:38,712
Dad duty calls.
1015
00:46:38,754 --> 00:46:40,547
Right. Yeah.
1016
00:46:40,589 --> 00:46:42,841
You know, I want to thank you
so much for tonight, really.
1017
00:46:42,883 --> 00:46:44,635
Yeah.
1018
00:46:44,676 --> 00:46:48,972
Uh, hey. Haley and I are going
to go to St. Matthew's tomorrow.
1019
00:46:49,014 --> 00:46:53,352
11:00 AM, there's a gift drive
for underprivileged families.
1020
00:46:53,393 --> 00:46:55,646
We need some
help wrapping gifts,
1021
00:46:55,687 --> 00:47:00,234
and we've heard you're
really good at it, so.
1022
00:47:00,275 --> 00:47:02,945
Wrapping gifts for
underprivileged children.
1023
00:47:02,986 --> 00:47:04,530
Are you being serious?
1024
00:47:04,571 --> 00:47:07,324
Yeah, yeah. It's part of
our foundation for the company.
1025
00:47:07,366 --> 00:47:08,575
Is that a problem?
1026
00:47:08,617 --> 00:47:10,160
No, um...
1027
00:47:12,496 --> 00:47:15,499
I just can't believe
how wrong I was about you.
1028
00:47:15,541 --> 00:47:17,209
I'll be there.
1029
00:47:17,251 --> 00:47:18,460
Great.
1030
00:47:18,502 --> 00:47:19,753
Goodnight, Michael.
1031
00:47:19,795 --> 00:47:21,046
Goodnight.
1032
00:47:30,347 --> 00:47:40,357
♪
1033
00:47:45,529 --> 00:47:46,572
Cheese!
1034
00:47:46,613 --> 00:47:48,824
(laughing)
1035
00:47:48,865 --> 00:47:51,326
Haley, hi.
1036
00:47:51,368 --> 00:47:53,662
I have a theory about chemistry.
1037
00:47:53,704 --> 00:47:55,247
Okay.
1038
00:47:55,289 --> 00:47:56,707
Take this photo for example.
1039
00:47:56,748 --> 00:47:59,001
At first, the elements
don't mix at all,
1040
00:47:59,042 --> 00:48:01,753
but after they spend
enough time together
1041
00:48:01,795 --> 00:48:03,338
the photo comes into focus
1042
00:48:03,380 --> 00:48:05,215
and all the elements
are a perfect match.
1043
00:48:05,257 --> 00:48:06,967
Ah.
1044
00:48:07,009 --> 00:48:09,636
So, I was thinking it's the same
thing with people, right?
1045
00:48:09,678 --> 00:48:11,847
Yeah, talk to me.
1046
00:48:11,889 --> 00:48:13,390
Really?
1047
00:48:13,432 --> 00:48:15,559
You can't push it
back a few days?
1048
00:48:15,601 --> 00:48:18,896
So, if you spend enough
time together, chemistry.
1049
00:48:18,937 --> 00:48:21,565
Ooh, I like that.
That's really good.
1050
00:48:21,607 --> 00:48:23,775
If that's the way
he wants to play it.
1051
00:48:23,817 --> 00:48:25,444
'Kay, keep me updated.
1052
00:48:25,485 --> 00:48:26,695
Ah, hey.
1053
00:48:26,737 --> 00:48:27,946
Hey, Dad.
1054
00:48:27,988 --> 00:48:29,823
Let me help you with that.
1055
00:48:29,865 --> 00:48:31,950
Thanks, Michael.
Here, I'll take one.
1056
00:48:34,036 --> 00:48:36,622
So, was that Rick?
1057
00:48:36,663 --> 00:48:38,540
Yeah. He said
it's not his problem
1058
00:48:38,582 --> 00:48:40,417
and that we should
find another place.
1059
00:48:43,587 --> 00:48:46,298
Hey, uh, I'll help you
find another venue.
1060
00:48:46,340 --> 00:48:48,717
We'll figure this out.
I promise.
1061
00:48:49,843 --> 00:48:53,180
Thanks. I appreciate that.
1062
00:48:53,221 --> 00:48:55,057
I'm glad you came.
1063
00:48:55,098 --> 00:48:57,100
Thanks. Me, too.
1064
00:48:57,142 --> 00:48:59,561
Are you sure?
1065
00:48:59,603 --> 00:49:01,396
It's a lot of gifts.
1066
00:49:01,438 --> 00:49:04,816
You hired a professional,
Michael. I got you.
1067
00:49:04,858 --> 00:49:06,109
(chuckling)
1068
00:49:08,820 --> 00:49:10,906
Come on.
Got some wrapping to do.
1069
00:49:10,947 --> 00:49:17,579
♪
1070
00:49:17,621 --> 00:49:20,874
♪ I still remember ♪
1071
00:49:20,916 --> 00:49:23,502
♪ Like it was yesterday ♪
1072
00:49:23,543 --> 00:49:25,879
♪ The smell of my mom's
Christmas cookies ♪
1073
00:49:25,921 --> 00:49:29,216
♪ And the bells
on an open sleigh ♪
1074
00:49:29,257 --> 00:49:31,510
♪ All I gotta do
is shut my eyes ♪
1075
00:49:31,551 --> 00:49:35,222
♪ And I can see
those twinkling lights ♪
1076
00:49:35,263 --> 00:49:38,058
♪ And every street
lined with decorations ♪
1077
00:49:38,100 --> 00:49:40,978
♪ In downtown tonight ♪
1078
00:49:41,019 --> 00:49:45,232
♪ Passing strangers
stop to share a smile ♪
1079
00:49:46,942 --> 00:49:49,861
♪ Bright houses filled
with joy and laughter ♪
1080
00:49:49,903 --> 00:49:52,989
♪ As they bless the child ♪
1081
00:49:53,031 --> 00:49:56,410
♪ Christmas,
it's my favourite time ♪
1082
00:49:56,451 --> 00:49:59,204
♪ Christmas,
it makes my heart shine ♪
1083
00:49:59,246 --> 00:50:02,541
♪ Christmas,
and I can't deny ♪
1084
00:50:02,582 --> 00:50:05,252
♪ That Christmas is
my favourite time of year ♪
1085
00:50:05,293 --> 00:50:07,838
♪ Christmas,
it's my favourite time ♪
1086
00:50:07,879 --> 00:50:10,841
♪ Christmas,
it makes my heart shine ♪
1087
00:50:10,882 --> 00:50:13,969
♪ Christmas,
and I can't deny ♪
1088
00:50:14,010 --> 00:50:18,765
♪ That Christmas is
my favourite time of year ♪
1089
00:50:18,807 --> 00:50:21,351
♪
1090
00:50:21,393 --> 00:50:24,730
♪ My favourite time of year ♪
1091
00:50:24,771 --> 00:50:27,107
♪
1092
00:50:27,149 --> 00:50:28,984
Merry Christmas.
(chuckling)
1093
00:50:29,025 --> 00:50:33,280
Wait, Michael, I cannot
believe that Love, Actually
1094
00:50:33,321 --> 00:50:35,365
is one of your favourite
Christmas movies.
1095
00:50:35,407 --> 00:50:36,950
Why not?
1096
00:50:36,992 --> 00:50:38,660
I don't know.
I just thought you were more of
1097
00:50:38,702 --> 00:50:42,080
a "Die Hard is real
Christmas movie" kind of guy.
1098
00:50:42,122 --> 00:50:43,623
Die Hard is
a real Christmas movie,
1099
00:50:43,665 --> 00:50:44,875
it's just not as sweet.
1100
00:50:44,916 --> 00:50:46,293
(chuckling)
1101
00:50:46,334 --> 00:50:47,961
I mean, you've got
your flannel shirt,
1102
00:50:48,003 --> 00:50:49,713
you're a woodcarver.
1103
00:50:49,755 --> 00:50:52,174
If I didn't know any better,
I'd think you own an axe.
1104
00:50:52,215 --> 00:50:53,967
Where do you think
I get my Christmas tree?
1105
00:50:54,009 --> 00:50:56,136
Okay, stop.
1106
00:50:56,178 --> 00:51:00,724
What? I own five acres of land,
I chop my own firewood too.
1107
00:51:00,766 --> 00:51:03,226
And you love
sappy Christmas movies.
1108
00:51:03,268 --> 00:51:05,604
I mean, how can you not?
1109
00:51:05,645 --> 00:51:07,564
You know, the scene when
he's escorted by her dad
1110
00:51:07,606 --> 00:51:10,150
and her sister to the restaurant
where she's working
1111
00:51:10,192 --> 00:51:11,985
and he speaks to her--
No, no, no.
1112
00:51:12,027 --> 00:51:16,406
Proposes to her in Portuguese,
having learned it just for her.
1113
00:51:17,908 --> 00:51:20,911
(Speaking Portuguese)
1114
00:51:25,791 --> 00:51:29,211
And she responds
to him in broken English,
1115
00:51:29,252 --> 00:51:31,421
having learned it just for him.
1116
00:51:31,463 --> 00:51:33,131
Both:
"Just in cases."
1117
00:51:37,302 --> 00:51:38,595
It's adorable.
1118
00:51:40,680 --> 00:51:42,641
(chuckling)
1119
00:51:42,682 --> 00:51:43,934
What?
1120
00:51:45,811 --> 00:51:47,103
It's unexpected.
1121
00:51:54,444 --> 00:52:00,325
♪
1122
00:52:00,367 --> 00:52:01,618
Say cheese.
1123
00:52:01,660 --> 00:52:02,869
Ah.
1124
00:52:02,911 --> 00:52:04,579
Cheese!
(laughing)
1125
00:52:04,621 --> 00:52:05,872
You are so good with kids.
1126
00:52:05,914 --> 00:52:08,125
Yeah, I really do love them.
1127
00:52:08,166 --> 00:52:10,794
- Found you!
- Oh.
1128
00:52:10,836 --> 00:52:12,629
I was across the street at
Cabin Crew and saw your car.
1129
00:52:12,671 --> 00:52:15,090
So, listen, I spoke to
your dad about how the whole
1130
00:52:15,132 --> 00:52:17,676
historical preservation
thing is a longshot,
1131
00:52:17,717 --> 00:52:20,053
but I dug up dirt
on that guy, okay?
1132
00:52:20,095 --> 00:52:22,472
So, the 50 employees
fired last week,
1133
00:52:22,514 --> 00:52:24,266
that's just the tip of
the iceberg for this guy.
1134
00:52:24,307 --> 00:52:26,393
The way I see it,
nobody likes bad PR,
1135
00:52:26,434 --> 00:52:28,270
especially on social media.
1136
00:52:28,311 --> 00:52:30,313
So, I think you do
whatever you have to,
1137
00:52:30,355 --> 00:52:32,983
dig up as much dirt
as you can, and boom!
1138
00:52:33,024 --> 00:52:35,152
Pressure him into not selling,
and nail that Michael Alonzo
1139
00:52:35,193 --> 00:52:36,486
like you asked.
1140
00:52:36,528 --> 00:52:37,904
Robin, uh--
1141
00:52:37,946 --> 00:52:39,781
Hi. Sorry. Robin.
1142
00:52:39,823 --> 00:52:43,201
This is Mr. Alonzo.
1143
00:52:43,243 --> 00:52:44,494
That guy.
1144
00:52:47,414 --> 00:52:49,124
Tina, I'm so sorry.
I had not idea--
1145
00:52:49,166 --> 00:52:51,877
Michael, Michael! Michael!
1146
00:52:54,880 --> 00:52:56,381
Michael, please, just--
1147
00:52:56,423 --> 00:52:58,049
Wait, please. Just--
1148
00:52:58,091 --> 00:53:00,719
Haley, thank Ms. Tina for today.
It was very kind of her.
1149
00:53:00,760 --> 00:53:01,970
Thank you, Ms. Tina.
1150
00:53:02,012 --> 00:53:03,138
Of course.
1151
00:53:03,179 --> 00:53:04,389
Is something going on?
1152
00:53:04,431 --> 00:53:05,682
(speaking Spanish)
1153
00:53:08,810 --> 00:53:10,186
Michael, uh--
1154
00:53:10,228 --> 00:53:12,397
You really have been playing
both of us, haven't you?
1155
00:53:12,439 --> 00:53:14,482
No. No, I told you--
1156
00:53:14,524 --> 00:53:16,151
I know what you told me,
1157
00:53:16,193 --> 00:53:19,821
but getting someone to
dig up dirt on me, that's low.
1158
00:53:21,573 --> 00:53:24,576
For the record,
we did lay off some employees
1159
00:53:24,618 --> 00:53:27,704
because the man who ran
the company before was dishonest
1160
00:53:27,746 --> 00:53:29,581
and we didn't find out
how dire the situation was
1161
00:53:29,623 --> 00:53:32,751
until after the purchase,
but what doesn't get written up
1162
00:53:32,792 --> 00:53:34,711
by a press
so eager to vilify me
1163
00:53:34,753 --> 00:53:36,755
is that my company
took a financial hit
1164
00:53:36,796 --> 00:53:38,757
when we gave every
single employee a six-month
1165
00:53:38,798 --> 00:53:40,425
severance package.
1166
00:53:40,467 --> 00:53:43,094
It's my understanding
that's part of the reason why
1167
00:53:43,136 --> 00:53:44,846
we had to sell the Alford House.
1168
00:53:44,888 --> 00:53:48,099
Look, I'm so sorry.
I had not idea. I just--
1169
00:53:48,141 --> 00:53:51,061
You know, I'm finally starting
to understand what you meant
1170
00:53:51,102 --> 00:53:53,605
the other day when
you said that every time
1171
00:53:53,647 --> 00:53:57,150
you start to trust someone,
you end up feeling like a fool.
1172
00:53:58,485 --> 00:53:59,736
Thanks for the lesson.
1173
00:54:01,488 --> 00:54:02,739
(sighing)
1174
00:54:08,244 --> 00:54:12,165
♪
1175
00:54:12,207 --> 00:54:14,626
I just can't approve that
amount for bonuses, Michael.
1176
00:54:15,835 --> 00:54:17,045
It's my decision.
1177
00:54:17,087 --> 00:54:18,672
But I have a responsibility--
1178
00:54:18,713 --> 00:54:20,173
When was the last time
you bought groceries?
1179
00:54:20,215 --> 00:54:21,383
Just yesterday.
1180
00:54:21,424 --> 00:54:22,634
And filled up your car with gas?
1181
00:54:22,676 --> 00:54:24,010
I know.
1182
00:54:24,052 --> 00:54:26,763
People are feeling it.
They're hurting.
1183
00:54:28,932 --> 00:54:30,266
Take it out of my salary.
1184
00:54:30,308 --> 00:54:33,019
Your salary?
1185
00:54:33,061 --> 00:54:35,021
Yes, do it. Please.
1186
00:54:35,063 --> 00:54:38,108
That's very generous.
1187
00:54:38,149 --> 00:54:41,569
(phone ringing)
1188
00:54:41,611 --> 00:54:43,154
Dennis, what do you have?
1189
00:54:43,196 --> 00:54:45,198
Dennis: I just got off the phone
with Rick Campion about
1190
00:54:45,240 --> 00:54:47,075
- buying back the Alford House.
- Okay.
1191
00:54:47,117 --> 00:54:49,035
Dennis: He's willing to talk,
but it sounds like it's gonna
1192
00:54:49,077 --> 00:54:51,121
- cost you a small fortune.
- Let's run the numbers.
1193
00:54:51,162 --> 00:54:52,372
Dennis:
Will do.
1194
00:54:52,414 --> 00:54:54,833
You're buying it back?
1195
00:54:54,874 --> 00:54:56,376
I need a school for Haley,
1196
00:54:56,418 --> 00:54:58,336
plus it's the only way
to save that building.
1197
00:54:58,378 --> 00:55:01,756
Alright, what's next
on the agenda?
1198
00:55:01,798 --> 00:55:06,261
♪
1199
00:55:06,302 --> 00:55:09,472
Dad, you should have
seen the look on his face.
1200
00:55:09,514 --> 00:55:12,017
Like I hurt him. I mean,
I don't even know him that well,
1201
00:55:12,058 --> 00:55:15,395
and I already disappointed him.
1202
00:55:17,105 --> 00:55:21,026
He likes you, kiddo.
Of course he was disappointed.
1203
00:55:21,067 --> 00:55:24,696
I didn't mean to hurt him.
1204
00:55:24,738 --> 00:55:27,866
He just always sounded
so ruthless on the phone.
1205
00:55:27,907 --> 00:55:31,077
What is it that
you've always said?
1206
00:55:31,119 --> 00:55:34,414
Not everything is as it seems.
1207
00:55:34,456 --> 00:55:36,374
I feel terrible.
1208
00:55:38,752 --> 00:55:40,253
It's just--
(sighing)
1209
00:55:40,295 --> 00:55:43,882
It's been so hard for me
to trust people lately.
1210
00:55:43,923 --> 00:55:46,468
What happened to
you was appalling.
1211
00:55:46,509 --> 00:55:49,429
It broke my heart
that somebody could be
1212
00:55:49,471 --> 00:55:53,808
so cruel and manipulative,
but, you know, it happened.
1213
00:55:53,850 --> 00:55:56,770
Now it's time to learn from it
and move forward.
1214
00:55:56,811 --> 00:55:59,064
Yeah. You're right.
1215
00:56:01,191 --> 00:56:04,569
I spent the last year
just working and--
1216
00:56:04,611 --> 00:56:08,948
(chuckling) --pretending like
everything is perfect,
1217
00:56:08,990 --> 00:56:10,283
that I actually just...
1218
00:56:12,327 --> 00:56:14,871
Never allowed myself to heal.
1219
00:56:14,913 --> 00:56:17,373
You know what I used to
tell my history students?
1220
00:56:17,415 --> 00:56:19,459
What?
1221
00:56:19,501 --> 00:56:21,961
You have to understand
where you've been
1222
00:56:22,003 --> 00:56:24,214
to know where you're going.
1223
00:56:24,255 --> 00:56:25,632
(sniffling)
1224
00:56:28,593 --> 00:56:33,515
Mm, Dad. This is actually,
um, this is really good.
1225
00:56:33,556 --> 00:56:36,267
Of course they are.
1226
00:56:36,309 --> 00:56:38,186
Have I ever disappointed you?
1227
00:56:38,228 --> 00:56:40,522
- You never have.
- (laughing)
1228
00:56:42,816 --> 00:56:46,236
You know, I think you
know what you have to do.
1229
00:56:46,277 --> 00:56:49,197
Come on, Dad. He does
not want to hear from me.
1230
00:56:53,368 --> 00:56:56,121
Let him see it in your eyes.
1231
00:56:56,162 --> 00:56:58,456
- Okay.
- Okay?
1232
00:56:58,498 --> 00:57:00,708
First I'm going to
finish this cookie.
1233
00:57:00,750 --> 00:57:02,460
- Love you.
- Just the one.
1234
00:57:02,502 --> 00:57:11,970
♪
1235
00:57:12,011 --> 00:57:13,221
(knocking on door)
1236
00:57:13,263 --> 00:57:22,272
♪
1237
00:57:23,440 --> 00:57:26,025
Confession.
1238
00:57:26,067 --> 00:57:29,112
I had a preconceived notion
of who I thought you were,
1239
00:57:29,154 --> 00:57:31,531
which was unfair.
1240
00:57:31,573 --> 00:57:33,741
As it turns out that's
not who you are at all.
1241
00:57:35,243 --> 00:57:36,578
And for that I'm very sorry.
1242
00:57:38,288 --> 00:57:42,500
And I also bring you
a peace offering.
1243
00:57:43,585 --> 00:57:45,879
♪
1244
00:57:45,920 --> 00:57:48,548
(chuckling) Cookies.
1245
00:57:48,590 --> 00:57:51,593
Wait, do I smell...
1246
00:57:51,634 --> 00:57:53,303
Come in.
1247
00:57:59,934 --> 00:58:02,312
Right this way.
1248
00:58:02,353 --> 00:58:04,272
Michael,
did you make cookies, too?
1249
00:58:06,441 --> 00:58:07,901
Where's Haley?
1250
00:58:07,942 --> 00:58:10,487
She's at a friend's.
1251
00:58:10,528 --> 00:58:12,822
I really hope that
she's not mad at me.
1252
00:58:12,864 --> 00:58:14,949
Don't worry. I didn't tell her
anything about what happened.
1253
00:58:18,077 --> 00:58:21,789
I'm sorry.
I felt a little ambushed.
1254
00:58:21,831 --> 00:58:25,585
Michael, I was just really
nervous to let someone in again.
1255
00:58:27,045 --> 00:58:29,005
So, it was easier
just to push you away
1256
00:58:29,047 --> 00:58:31,549
and make you the villain.
1257
00:58:36,679 --> 00:58:38,723
I have to show you something.
1258
00:58:38,765 --> 00:58:40,225
Okay.
1259
00:58:41,309 --> 00:58:43,353
May I take your coat?
1260
00:58:43,394 --> 00:58:44,646
Sure.
1261
00:58:48,942 --> 00:58:51,945
(sighing)
1262
00:58:51,986 --> 00:58:54,697
I don't know if Haley meant
for me to find this, but...
1263
00:58:57,700 --> 00:58:59,410
What is it?
1264
00:59:00,954 --> 00:59:08,461
♪
1265
00:59:08,503 --> 00:59:09,754
(chuckling)
1266
00:59:12,715 --> 00:59:15,552
It's, uh, not very
complicated for her, is it?
1267
00:59:16,803 --> 00:59:19,013
And it always is for us.
1268
00:59:22,642 --> 00:59:25,353
She's dyslexic, Haley.
1269
00:59:27,146 --> 00:59:30,066
Really? I-- I had no idea.
1270
00:59:30,108 --> 00:59:32,277
Yeah, we've had a pretty good
idea of what it was for a while,
1271
00:59:32,318 --> 00:59:34,696
but it was just confirmed,
1272
00:59:34,737 --> 00:59:37,323
which is why she
likes taking pictures.
1273
00:59:38,533 --> 00:59:39,826
Visuals are easier for her.
1274
00:59:39,867 --> 00:59:42,287
It's how she
likes to communicate.
1275
00:59:42,328 --> 00:59:44,706
I get that.
1276
00:59:44,747 --> 00:59:46,249
A lot of my time
has been spent trying to
1277
00:59:46,291 --> 00:59:48,751
find a good school for her.
1278
00:59:48,793 --> 00:59:52,297
I've decided to start
one myself, fund it.
1279
00:59:52,338 --> 00:59:54,257
One that makes a real
difference for Haley
1280
00:59:54,299 --> 00:59:56,217
and other kids like her.
1281
00:59:56,259 --> 00:59:58,511
One that isn't run by
uninterested bureaucrats.
1282
01:00:00,638 --> 01:00:04,726
The villain becomes the hero.
What a plot twist.
1283
01:00:04,767 --> 01:00:06,019
(chuckling)
1284
01:00:08,438 --> 01:00:09,856
Well, now that we're
here telling secrets,
1285
01:00:09,897 --> 01:00:12,942
I have a confession
to make myself.
1286
01:00:15,528 --> 01:00:18,114
The other day, when Haley
approached you at the store,
1287
01:00:18,156 --> 01:00:19,949
I could have stopped her,
but I didn't.
1288
01:00:21,492 --> 01:00:23,911
Because there's
something about you.
1289
01:00:25,663 --> 01:00:28,958
Something beautiful, kind.
1290
01:00:31,252 --> 01:00:34,756
So, you did use Haley
to get to me. I knew it.
1291
01:00:34,797 --> 01:00:36,382
What do you say we go to dinner?
1292
01:00:36,424 --> 01:00:38,009
You know, let's figure this out.
Just the two of us.
1293
01:00:40,178 --> 01:00:42,263
Yes. I would like that.
1294
01:00:42,305 --> 01:00:45,641
My dad always says there's
no time like the present.
1295
01:00:45,683 --> 01:00:47,477
Tonight works.
1296
01:00:47,518 --> 01:00:48,728
I've got just the place.
1297
01:00:48,770 --> 01:00:51,522
Then let's not
waste any more time.
1298
01:00:59,864 --> 01:01:06,120
♪
1299
01:01:06,162 --> 01:01:08,289
Michael:
I haven't been here in a while.
1300
01:01:08,331 --> 01:01:09,582
I hope the food's still good.
1301
01:01:09,624 --> 01:01:11,751
No, it looks amazing.
1302
01:01:11,793 --> 01:01:14,796
Though, Michael,
I'm going to be honest with you,
1303
01:01:14,837 --> 01:01:17,673
I cannot pronounce any of it.
1304
01:01:17,715 --> 01:01:20,134
Don't worry. I got you.
1305
01:01:20,176 --> 01:01:22,845
(laughing)
1306
01:01:22,887 --> 01:01:24,389
What is that?
1307
01:01:25,556 --> 01:01:26,974
- That, on your wrist.
- Oh.
1308
01:01:27,016 --> 01:01:28,434
Oh. My girls.
1309
01:01:31,020 --> 01:01:32,522
426. Phew.
1310
01:01:32,563 --> 01:01:34,273
That's a thing we do.
1311
01:01:34,315 --> 01:01:39,153
426 Walnut Street was our house
at the University of Minnesota.
1312
01:01:39,195 --> 01:01:40,571
We were roommates
for four years,
1313
01:01:40,613 --> 01:01:43,199
and we are still
the best of friends.
1314
01:01:43,241 --> 01:01:44,575
And business partners.
1315
01:01:44,617 --> 01:01:46,869
Of course, yeah.
Our senior thesis.
1316
01:01:46,911 --> 01:01:50,665
All Wrapped Up. It snowballed
into an actual real business
1317
01:01:50,706 --> 01:01:53,626
thanks to the help
of some teachers.
1318
01:01:53,668 --> 01:01:56,504
But I bet you're the one
who keeps it all together.
1319
01:01:56,546 --> 01:01:57,755
You're, like, the leader.
1320
01:01:57,797 --> 01:02:00,758
I try, I really do.
1321
01:02:02,093 --> 01:02:04,846
But it's like you
and your family, right?
1322
01:02:04,887 --> 01:02:06,139
Family business.
1323
01:02:06,180 --> 01:02:08,266
Yeah, I guess so.
1324
01:02:08,307 --> 01:02:11,477
It's hard to keep it all
together sometimes, you know?
1325
01:02:13,688 --> 01:02:15,606
You know what
my dad always says?
1326
01:02:16,899 --> 01:02:19,402
He says,
"You need to stay in the moment.
1327
01:02:20,945 --> 01:02:24,490
Remember the past,
look to the future...
1328
01:02:26,325 --> 01:02:28,286
...but always stay present."
1329
01:02:28,327 --> 01:02:33,291
I don't know how anyone does
that in the world we live in.
1330
01:02:33,332 --> 01:02:36,335
No, I know. I know.
I really don't.
1331
01:02:38,045 --> 01:02:39,630
(people chatting)
1332
01:02:39,672 --> 01:02:41,215
Maybe we should ask them.
1333
01:02:42,759 --> 01:02:44,093
It's definitely a first date.
1334
01:02:44,135 --> 01:02:46,262
Oh, yeah.
Definitely, definitely.
1335
01:02:46,304 --> 01:02:50,099
Michael: And they finally
found each other,
1336
01:02:50,141 --> 01:02:51,559
but it's a little too late.
1337
01:02:55,605 --> 01:02:56,898
Is it ever too late?
1338
01:02:59,066 --> 01:03:00,318
No, I suppose not.
1339
01:03:03,029 --> 01:03:07,033
Maybe they met each
other a long time ago.
1340
01:03:08,326 --> 01:03:10,411
When they were young,
1341
01:03:10,453 --> 01:03:12,872
but they were
so present they knew.
1342
01:03:14,707 --> 01:03:17,877
And after all these years,
1343
01:03:17,919 --> 01:03:20,588
they're still happy and in love.
1344
01:03:22,590 --> 01:03:24,091
I like that version better.
1345
01:03:26,344 --> 01:03:28,846
- Me too.
- (chuckling)
1346
01:03:28,888 --> 01:03:31,974
Actually, maybe they met at
a Christmas Gala back in the 70s
1347
01:03:32,016 --> 01:03:35,269
like my parents did,
and had their first kiss
1348
01:03:35,311 --> 01:03:37,104
in front of the Lady in Blue.
1349
01:03:37,146 --> 01:03:41,317
You know, I really wish they
weren't tearing that place down.
1350
01:03:43,820 --> 01:03:45,029
In fact--
1351
01:03:45,071 --> 01:03:46,405
What?
1352
01:03:46,447 --> 01:03:50,076
No, nothing.
It's another idea I--
1353
01:03:50,117 --> 01:03:51,827
What do you think we can do?
1354
01:03:51,869 --> 01:03:54,997
For the moment,
not give up hope.
1355
01:03:55,039 --> 01:03:56,582
I like that.
1356
01:03:56,624 --> 01:04:01,629
(customers applauding)
1357
01:04:05,967 --> 01:04:07,218
(sighing)
1358
01:04:07,260 --> 01:04:09,387
(guitarist playing
"O Holy Night")
1359
01:04:09,428 --> 01:04:10,680
(sighing)
1360
01:04:12,473 --> 01:04:14,308
Sorry I love this song.
1361
01:04:15,935 --> 01:04:20,147
(sighing)
My mom and my dad
1362
01:04:20,189 --> 01:04:23,109
used to dance to this song
1363
01:04:23,150 --> 01:04:25,486
every Christmas Eve.
1364
01:04:25,528 --> 01:04:26,779
They were so in love.
1365
01:04:29,615 --> 01:04:31,951
Why don't we keep that
tradition alive then?
1366
01:04:35,204 --> 01:04:36,789
Will you dance with me?
1367
01:04:39,542 --> 01:04:42,753
Michael. There's no dance floor.
1368
01:04:42,795 --> 01:04:44,046
We don't need a dance floor.
1369
01:04:45,631 --> 01:04:47,592
(speaking Spanish)
1370
01:04:47,633 --> 01:04:49,260
Okay.
1371
01:04:49,302 --> 01:04:58,603
♪
1372
01:04:58,644 --> 01:04:59,812
(chuckling)
1373
01:04:59,854 --> 01:05:01,689
Oh, it's so cold.
1374
01:05:01,731 --> 01:05:04,400
Wait, Michael.
What are we doing?
1375
01:05:05,860 --> 01:05:07,069
Staying present.
1376
01:05:07,111 --> 01:05:17,121
♪
1377
01:05:26,631 --> 01:05:36,641
♪
1378
01:06:03,292 --> 01:06:04,877
(sighing)
1379
01:06:04,919 --> 01:06:14,929
♪
1380
01:06:33,322 --> 01:06:34,949
Alonzo.
1381
01:06:34,990 --> 01:06:38,035
You have got to be kidding me.
1382
01:06:41,789 --> 01:06:48,754
♪
1383
01:06:48,796 --> 01:06:53,801
(people talking)
1384
01:06:56,595 --> 01:07:04,061
♪
1385
01:07:04,103 --> 01:07:06,439
Michael:
I'll pay whatever he's asking.
1386
01:07:06,480 --> 01:07:07,898
Alright, thanks.
1387
01:07:09,150 --> 01:07:10,401
Hey.
1388
01:07:12,153 --> 01:07:13,988
Michael, what is
going on out there?
1389
01:07:14,030 --> 01:07:17,074
It's like everyone
just won the lottery.
1390
01:07:17,116 --> 01:07:19,660
No, they just received
their Christmas bonuses.
1391
01:07:19,702 --> 01:07:21,787
Maybe a little bit
more than they expected.
1392
01:07:21,829 --> 01:07:25,708
Huh. You really
are something else.
1393
01:07:25,750 --> 01:07:27,543
They deserve it.
1394
01:07:27,585 --> 01:07:31,380
So, I'm trying to buy
back the Alford house,
1395
01:07:31,422 --> 01:07:34,258
because it would be
the perfect school for Haley.
1396
01:07:34,300 --> 01:07:36,010
Two gifts with one bow.
1397
01:07:37,094 --> 01:07:38,304
What?
1398
01:07:38,345 --> 01:07:40,056
It's a terrible idea.
1399
01:07:40,097 --> 01:07:43,017
No. It's the opposite.
1400
01:07:43,059 --> 01:07:44,769
It's a fantastic idea.
1401
01:07:44,810 --> 01:07:46,896
Then why the look on your face?
1402
01:07:46,937 --> 01:07:49,940
Because I'm not really sure this
was all a coincidence after all.
1403
01:07:51,233 --> 01:07:53,652
Look at this.
It's an old deed,
1404
01:07:53,694 --> 01:07:55,446
and look at the name.
1405
01:07:55,488 --> 01:07:59,033
It goes back 150 years.
1406
01:07:59,074 --> 01:08:00,868
Alonzo.
1407
01:08:02,286 --> 01:08:03,913
How common is that name?
1408
01:08:03,954 --> 01:08:05,372
We're going to find out.
1409
01:08:07,500 --> 01:08:09,460
Phillip, hold my calls.
I'm going out for the afternoon.
1410
01:08:09,502 --> 01:08:11,295
Wait, where are you going?
1411
01:08:11,337 --> 01:08:15,132
We are going to the county
library to check out some books.
1412
01:08:15,174 --> 01:08:17,051
We're going to solve a mystery.
1413
01:08:17,092 --> 01:08:19,345
Um...
1414
01:08:19,386 --> 01:08:21,722
You have a library card?
1415
01:08:21,764 --> 01:08:23,015
You don't?
1416
01:08:24,266 --> 01:08:25,518
(chuckling)
1417
01:08:30,815 --> 01:08:33,692
♪
1418
01:08:33,734 --> 01:08:36,403
E. Alonzo.
1419
01:08:36,445 --> 01:08:38,739
Okay.
1420
01:08:38,781 --> 01:08:41,200
Right here.
1421
01:08:41,242 --> 01:08:43,577
Elizabeth Alonzo.
1422
01:08:44,829 --> 01:08:47,373
That means
she's your great aunt.
1423
01:08:50,167 --> 01:08:51,377
Could that be her?
1424
01:08:51,418 --> 01:08:55,256
Found this in the archives.
1425
01:08:56,257 --> 01:08:58,092
That is her!
1426
01:09:01,971 --> 01:09:04,223
Michael, that is your
1427
01:09:04,265 --> 01:09:07,601
great aunt Elizabeth Alonzo.
1428
01:09:07,643 --> 01:09:10,062
This is unbelievable.
1429
01:09:10,104 --> 01:09:11,730
I told you.
Pictures are invaluable.
1430
01:09:11,772 --> 01:09:14,358
Full of stories and history.
1431
01:09:14,400 --> 01:09:17,027
Just like Haley's scrapbook.
1432
01:09:17,069 --> 01:09:19,864
Well, what are we waiting for?
Let's give Robin a call.
1433
01:09:20,865 --> 01:09:23,033
Okay. I'll call right now.
1434
01:09:23,075 --> 01:09:24,827
You guys keep searching.
1435
01:09:24,869 --> 01:09:26,120
Can I see that?
1436
01:09:26,162 --> 01:09:28,247
Yup. Here.
1437
01:09:28,289 --> 01:09:29,957
That is unreal.
1438
01:09:29,999 --> 01:09:31,625
Robin, hi.
1439
01:09:31,667 --> 01:09:36,005
Yeah, anything you can
find about Elizabeth Alonzo.
1440
01:09:36,046 --> 01:09:39,049
We think we found the historical
angle we've been searching for.
1441
01:09:39,091 --> 01:09:40,926
Uh, no, she wouldn't
have had ownership then.
1442
01:09:40,968 --> 01:09:45,264
Between, uh, 1850 and 1910.
1443
01:09:45,306 --> 01:09:47,683
Okay. Thanks. Bye.
1444
01:09:47,725 --> 01:09:49,310
Check this out.
1445
01:09:49,351 --> 01:09:52,646
According to
the County Register website.
1446
01:09:52,688 --> 01:09:55,900
"Elizabeth Alonzo and her
husband Eduardo purchased a home
1447
01:09:55,941 --> 01:09:57,693
where they raised
their five kids.
1448
01:09:57,735 --> 01:10:01,238
She named it the Alford House
after her grandfather that soon
1449
01:10:01,280 --> 01:10:04,408
bought up nearby plats to
complete the 40-acre estate."
1450
01:10:04,450 --> 01:10:06,452
Oh, I love that,
and look at this.
1451
01:10:06,493 --> 01:10:10,539
"Elizabeth was known for
her interior decorating
1452
01:10:10,581 --> 01:10:12,291
and philanthropy.
1453
01:10:12,333 --> 01:10:14,919
The wallpaper in the main hall
is said to have been used
1454
01:10:14,960 --> 01:10:19,340
to wrap Christmas gifts for
all her family and friends."
1455
01:10:19,381 --> 01:10:22,092
And-- And this part
is really interesting.
1456
01:10:22,134 --> 01:10:25,346
It says here Elizabeth
and her family's wish was for
1457
01:10:25,387 --> 01:10:29,016
the Alford House to be a lasting
treasure to the community.
1458
01:10:29,058 --> 01:10:31,185
Lasting treasure,
what does that mean?
1459
01:10:31,226 --> 01:10:33,020
Let me see the deed.
1460
01:10:33,062 --> 01:10:34,313
There you go.
1461
01:10:36,231 --> 01:10:37,441
(laughing)
1462
01:10:37,483 --> 01:10:41,362
This original deed
is five acres.
1463
01:10:41,403 --> 01:10:44,156
There's no amended plat lines.
1464
01:10:44,198 --> 01:10:47,493
There could be a second deed
that combined the properties.
1465
01:10:47,534 --> 01:10:49,745
I mean, that'd be
a long shot, but...
1466
01:10:49,787 --> 01:10:51,038
(chuckling)
1467
01:10:51,080 --> 01:10:53,082
- (phone vibrating)
- Oh.
1468
01:10:54,250 --> 01:10:55,960
Mia, hi.
1469
01:10:56,001 --> 01:10:59,964
Tina! We are about to lose
catering, decorators, the DJ,
1470
01:11:00,005 --> 01:11:02,007
everyone, unless we can confirm.
1471
01:11:02,049 --> 01:11:04,343
Okay, tell everyone
to hang tight.
1472
01:11:04,385 --> 01:11:05,636
I think we're on to something.
1473
01:11:05,678 --> 01:11:06,887
Okay.
1474
01:11:06,929 --> 01:11:08,180
Okay, bye.
1475
01:11:10,849 --> 01:11:14,228
The closing is tomorrow.
We're at the buzzer.
1476
01:11:14,270 --> 01:11:16,271
We gotta go find
the amended plat lines.
1477
01:11:16,313 --> 01:11:17,523
Let's do it.
1478
01:11:17,564 --> 01:11:18,816
- Go!
- (laughing)
1479
01:11:18,857 --> 01:11:20,150
- Okay.
- Alright.
1480
01:11:20,192 --> 01:11:22,152
- I got this.
- I'll start the car.
1481
01:11:22,194 --> 01:11:28,867
♪
1482
01:11:28,909 --> 01:11:31,120
Here you are. If there
were any legal documents
1483
01:11:31,161 --> 01:11:33,706
filed for these plats,
they'd be in here.
1484
01:11:33,747 --> 01:11:35,040
Thank you, Detri.
1485
01:11:38,210 --> 01:11:39,586
Is there anything there?
1486
01:11:42,589 --> 01:11:44,216
Wait, it's a quitclaim.
1487
01:11:45,843 --> 01:11:48,137
In 1896, a year after
her and her husband
1488
01:11:48,178 --> 01:11:51,598
bought the property,
combining the plats.
1489
01:11:51,640 --> 01:11:53,809
Your dad was right.
1490
01:11:53,851 --> 01:11:56,603
The combined property
was then deeded to
1491
01:11:56,645 --> 01:11:59,356
the county in 1910.
1492
01:12:01,525 --> 01:12:04,445
If this is legal, the house
never belonged to my company,
1493
01:12:04,486 --> 01:12:05,863
we were simply the custodians.
1494
01:12:05,904 --> 01:12:07,740
Which means it can't be sold.
1495
01:12:07,781 --> 01:12:11,160
The Alford House belongs to
1496
01:12:11,201 --> 01:12:13,829
the people of Ramsay County.
1497
01:12:13,871 --> 01:12:17,666
I knew the search was for more
than just a Christmas party.
1498
01:12:17,708 --> 01:12:19,418
Wait, Detri,
how do we get an injunction
1499
01:12:19,460 --> 01:12:21,795
this late on a Sunday?
1500
01:12:21,837 --> 01:12:25,549
Well, little missy,
you'll need a judge.
1501
01:12:25,591 --> 01:12:27,676
How're we gonna find
a judge this late?
1502
01:12:27,718 --> 01:12:29,553
I think I have an idea.
1503
01:12:31,847 --> 01:12:33,098
Let's go.
1504
01:12:34,391 --> 01:12:35,684
Okay.
1505
01:12:35,726 --> 01:12:36,977
Thank you, Detri.
1506
01:12:38,270 --> 01:12:39,521
Okay.
1507
01:12:41,356 --> 01:12:42,608
Merry Christmas.
1508
01:12:46,653 --> 01:12:47,905
(knocking)
1509
01:12:53,535 --> 01:12:54,787
Tina, hello.
1510
01:12:54,828 --> 01:12:56,497
Judge Reynolds, hi.
1511
01:12:56,538 --> 01:12:58,749
Did we leave some
gifts at the shop?
1512
01:12:58,791 --> 01:13:02,169
Oh, no, no.
That's not why we're here.
1513
01:13:02,211 --> 01:13:05,089
Well, I still can't thank you
enough for the fast turnaround.
1514
01:13:05,130 --> 01:13:08,092
Oh, of course.
Would now be a bad time
1515
01:13:08,133 --> 01:13:10,636
to get a return on that favour?
1516
01:13:10,677 --> 01:13:12,679
Don't tell me you actually
got a speeding ticket.
1517
01:13:12,721 --> 01:13:15,099
No. No, not exactly.
1518
01:13:15,140 --> 01:13:17,684
Well, come on in.
1519
01:13:17,726 --> 01:13:18,936
Thank you.
1520
01:13:18,977 --> 01:13:20,229
Okay.
1521
01:13:22,815 --> 01:13:30,614
♪
1522
01:13:30,656 --> 01:13:33,951
I believe these to
be factual and irrefutable.
1523
01:13:35,202 --> 01:13:37,329
Alford House was
deeded to the people of
1524
01:13:37,371 --> 01:13:40,290
Ramsay County in 1910.
Therefore, the sale to
1525
01:13:40,332 --> 01:13:44,711
Alonzo Industries in
1942 is without merit.
1526
01:13:44,753 --> 01:13:47,673
The house belongs
to Ramsay County.
1527
01:13:47,714 --> 01:13:48,882
Wow.
1528
01:13:48,924 --> 01:13:50,259
- (laughing)
- Yes, indeed.
1529
01:13:50,300 --> 01:13:51,885
Do you have the paperwork?
1530
01:13:51,927 --> 01:13:54,596
Oh, yes.
Of course, Judge Reynolds.
1531
01:14:05,440 --> 01:14:07,943
- Merry Christmas.
- Merry Christmas.
1532
01:14:09,444 --> 01:14:11,029
Let's go.
1533
01:14:12,948 --> 01:14:15,742
Yeah, I think I need at least
four valets for the Gala.
1534
01:14:15,784 --> 01:14:17,202
Yeah, the parking
at the Alford House,
1535
01:14:17,244 --> 01:14:18,620
it can be tricky.
1536
01:14:18,662 --> 01:14:21,081
Mm-hm. Yeah.
What is the price for that?
1537
01:14:21,123 --> 01:14:22,416
Okay, great.
I'll get back to you
1538
01:14:22,457 --> 01:14:24,626
once I talk to
my business partners.
1539
01:14:24,668 --> 01:14:27,212
Okay, thanks so much.
Have a nice night. Bye.
1540
01:14:28,380 --> 01:14:38,390
♪
1541
01:14:39,975 --> 01:14:41,268
I think I'm going to tell her.
1542
01:14:42,769 --> 01:14:44,188
(camera clicking, whirring)
1543
01:14:44,229 --> 01:14:46,148
Haley.
1544
01:14:46,190 --> 01:14:49,735
How would you like for
this to be your new school?
1545
01:14:49,776 --> 01:14:51,612
For real?
1546
01:14:51,653 --> 01:14:52,905
For real.
1547
01:14:52,946 --> 01:14:54,281
I think it's perfect.
1548
01:14:55,699 --> 01:14:57,826
Me too.
1549
01:14:57,868 --> 01:14:59,661
Can I go explore?
1550
01:14:59,703 --> 01:15:00,913
Of course. Go.
1551
01:15:00,954 --> 01:15:08,712
♪
1552
01:15:08,754 --> 01:15:10,047
(sighing)
1553
01:15:14,134 --> 01:15:15,344
Ah.
1554
01:15:15,385 --> 01:15:18,472
(camera clicking, whirring)
1555
01:15:18,514 --> 01:15:21,975
To think that all this time
this belonged to my family,
1556
01:15:22,017 --> 01:15:23,769
that I didn't know about.
1557
01:15:25,229 --> 01:15:26,480
Thank you, Tina.
1558
01:15:26,521 --> 01:15:28,732
Oh, don't thank me.
1559
01:15:28,774 --> 01:15:30,567
Thank your Aunt Elizabeth.
1560
01:15:30,609 --> 01:15:31,902
We couldn't have
done it without her.
1561
01:15:35,697 --> 01:15:37,533
It was all meant to be.
1562
01:15:37,574 --> 01:15:39,576
Yeah. I guess so.
1563
01:15:46,333 --> 01:15:47,584
What's wrong?
1564
01:15:50,963 --> 01:15:54,675
Remember we read
that she would use
1565
01:15:54,716 --> 01:15:56,635
the leftover wallpaper
to wrap gifts?
1566
01:15:56,677 --> 01:15:58,428
I do, yeah.
1567
01:15:58,470 --> 01:16:01,974
Haley, can you bring your camera
and take a photo of this?
1568
01:16:02,015 --> 01:16:03,225
Of the wall?
1569
01:16:03,267 --> 01:16:05,352
Of the wallpaper.
1570
01:16:05,394 --> 01:16:06,979
Make sure you keep it in focus.
1571
01:16:07,020 --> 01:16:09,189
What for?
1572
01:16:09,231 --> 01:16:14,152
I think I have an idea
for my best wrap contest.
1573
01:16:14,194 --> 01:16:15,404
Oh.
1574
01:16:15,445 --> 01:16:17,447
(camera whirring)
1575
01:16:18,657 --> 01:16:24,037
♪
1576
01:16:24,079 --> 01:16:26,248
Perfect.
1577
01:16:26,290 --> 01:16:35,257
♪
1578
01:16:35,299 --> 01:16:39,970
Did you know we make our very
own wrapping paper right here?
1579
01:16:40,012 --> 01:16:41,305
Really?
1580
01:16:41,346 --> 01:16:43,307
Mm-hm. Here, let me show you.
1581
01:16:47,811 --> 01:16:49,229
Thank you, Haley.
1582
01:16:54,234 --> 01:16:56,737
Oh, like a special edition.
1583
01:16:56,778 --> 01:17:00,157
Mm-hm, and it's definitely gonna
clinch my win for the Gala
1584
01:17:00,198 --> 01:17:02,909
and the competition.
You wait and see.
1585
01:17:02,951 --> 01:17:06,204
(whirring)
1586
01:17:06,246 --> 01:17:08,415
Ah! Cool!
1587
01:17:08,457 --> 01:17:09,916
Right? It's beautiful.
1588
01:17:12,669 --> 01:17:14,463
Hey, Haley.
1589
01:17:14,504 --> 01:17:16,923
Would you like to come
to the Gala with me?
1590
01:17:16,965 --> 01:17:18,717
I do have a plus one,
1591
01:17:18,759 --> 01:17:22,179
but I'm sure I can
make it a plus two.
1592
01:17:22,220 --> 01:17:25,682
Oh, my gosh.
Can we, Dad? Please?
1593
01:17:26,683 --> 01:17:27,976
We'd love to.
1594
01:17:33,565 --> 01:17:43,575
♪
1595
01:17:56,296 --> 01:17:59,132
Oh, thanks so much for coming.
Merry Christmas.
1596
01:18:00,300 --> 01:18:01,551
Oop!
1597
01:18:03,845 --> 01:18:05,389
Oh, Michael, Haley.
1598
01:18:05,430 --> 01:18:06,640
- Hi!
- Ms. Tina!
1599
01:18:06,681 --> 01:18:08,392
Oh.
1600
01:18:08,433 --> 01:18:11,937
You both look so fantastic.
1601
01:18:11,978 --> 01:18:14,064
You look stunning.
1602
01:18:14,106 --> 01:18:17,067
Oh, why thank you, Michael.
I like your tie.
1603
01:18:17,109 --> 01:18:21,446
I thought you might like it.
You ready for the competition?
1604
01:18:21,488 --> 01:18:25,659
Oh, there's no competition when
I'm in the contest, Mr. Alonzo.
1605
01:18:25,701 --> 01:18:27,035
Wow, Tina.
1606
01:18:27,077 --> 01:18:28,745
Oh, hi.
1607
01:18:28,787 --> 01:18:30,247
The place looks amazing.
1608
01:18:30,288 --> 01:18:32,040
You ladies outdid yourselves.
1609
01:18:32,082 --> 01:18:33,917
Well, thank you, Mr. Mayor.
1610
01:18:33,959 --> 01:18:36,378
You remember my wife, Sarah.
Your competition.
1611
01:18:36,420 --> 01:18:38,296
Of course, it's nice
to see you again.
1612
01:18:38,338 --> 01:18:39,923
Lovely seeing you.
1613
01:18:39,965 --> 01:18:42,092
Alright, you ready?
1614
01:18:42,134 --> 01:18:44,261
Yes, let's do this. Good luck!
1615
01:18:44,302 --> 01:18:45,887
You too!
1616
01:18:45,929 --> 01:18:47,180
- Alright. Let's do this.
- Shall we?
1617
01:18:50,308 --> 01:18:52,352
Mayor Betz:
Alright, is this thing on?
1618
01:18:52,394 --> 01:18:54,938
Ladies and gentlemen,
can I have your attention?
1619
01:18:54,980 --> 01:18:57,774
On behalf of St. Paul
and the Twin Cities,
1620
01:18:57,816 --> 01:19:00,777
welcome to the annual
Christmas Gala.
1621
01:19:00,819 --> 01:19:02,028
- (all applauding)
- Woo! (chuckling)
1622
01:19:02,070 --> 01:19:03,864
I hope Olivia gets here soon.
1623
01:19:03,905 --> 01:19:05,866
I want to thank the ladies
from All Wrapped Up
1624
01:19:05,907 --> 01:19:08,243
for sponsoring tonight's event.
1625
01:19:08,285 --> 01:19:11,955
(all applauding)
1626
01:19:11,997 --> 01:19:14,541
Now, as most of you know,
we have a tradition each year,
1627
01:19:14,583 --> 01:19:16,460
or a competition, if you will.
1628
01:19:16,501 --> 01:19:19,004
So, for those of
you participating,
1629
01:19:19,045 --> 01:19:20,338
bring your wrapping
skills forward
1630
01:19:20,380 --> 01:19:21,756
and let the games begin.
1631
01:19:21,798 --> 01:19:25,302
(all applauding)
1632
01:19:25,343 --> 01:19:28,638
Alright, folks.
Our first event. Best wrap.
1633
01:19:28,680 --> 01:19:31,391
Here are the rules, folks.
Contestants will have five
1634
01:19:31,433 --> 01:19:32,809
minutes to create the gift wrap.
1635
01:19:32,851 --> 01:19:36,480
They will be judged
on originality, beauty,
1636
01:19:36,521 --> 01:19:38,774
and overall quality
of the wrapping itself.
1637
01:19:38,815 --> 01:19:40,775
All of the contestants have
been allowed to bring their own
1638
01:19:40,817 --> 01:19:45,489
wrapping paper, tape, and tools.
So, are we ready?
1639
01:19:45,530 --> 01:19:48,366
Alright. On your mark.
1640
01:19:48,408 --> 01:19:51,036
Get set. Go!
1641
01:19:52,704 --> 01:19:53,914
Interesting. Interesting.
1642
01:19:53,955 --> 01:19:56,458
Oh, Tina Mitchell is using
1643
01:19:56,500 --> 01:19:59,711
the inside-out
surgical technique,
1644
01:19:59,753 --> 01:20:02,047
while Mary Anderberg is
employing the double wrap.
1645
01:20:02,088 --> 01:20:05,550
Not bad!
Oh, look at that. Very nice.
1646
01:20:05,592 --> 01:20:09,221
Sarah Betz is pulling
into the lead I think.
1647
01:20:09,262 --> 01:20:10,931
Thomas: You're just saying
that 'cause she's your wife.
1648
01:20:10,972 --> 01:20:12,557
Very true.
(laughing)
1649
01:20:12,599 --> 01:20:15,477
Oh, it looks like our
three-time reigning champ
1650
01:20:15,519 --> 01:20:18,021
has pulled into the lead.
1651
01:20:18,063 --> 01:20:20,190
Christi Johnson,
that is truly unique.
1652
01:20:20,232 --> 01:20:22,901
I think this could be
Ms. Johnson's to lose.
1653
01:20:22,943 --> 01:20:25,153
30 seconds to go.
1654
01:20:25,195 --> 01:20:26,863
Oh, no. An unfortunate tear,
Sarah Betz,
1655
01:20:26,905 --> 01:20:31,159
and it looks like Mary Anderberg
is making a late break.
1656
01:20:31,201 --> 01:20:34,412
Time! Ladies and gentlemen,
four beautiful designs,
1657
01:20:34,454 --> 01:20:37,207
but I think--
I think we have a clear winner.
1658
01:20:40,794 --> 01:20:43,838
Tina Mitchell,
four-time champion!
1659
01:20:43,880 --> 01:20:46,633
(all applauding)
1660
01:20:46,675 --> 01:20:48,218
Alright, folks.
That was a lot of fun.
1661
01:20:48,260 --> 01:20:50,470
Alright, everyone.
Next competition is starting
1662
01:20:50,512 --> 01:20:51,680
in just a few minutes.
1663
01:20:51,721 --> 01:20:56,518
(all applauding)
1664
01:20:58,895 --> 01:21:01,523
Amazing.
1665
01:21:01,565 --> 01:21:03,400
- No, no, no. Wait, here she is!
- (gasping)
1666
01:21:03,441 --> 01:21:05,902
- Excuse us.
- Excuse us.
1667
01:21:05,944 --> 01:21:07,237
You made it!
1668
01:21:09,239 --> 01:21:11,449
Oh, my goodness,
you have no idea.
1669
01:21:11,491 --> 01:21:13,076
Are you okay?
1670
01:21:13,118 --> 01:21:15,412
We have a lot to talk about.
1671
01:21:15,453 --> 01:21:17,998
I think we all do.
1672
01:21:18,039 --> 01:21:21,710
♪ See the Christmas
star in the sky ♪
1673
01:21:21,751 --> 01:21:25,297
♪ Santa's reindeer
are ready to fly ♪
1674
01:21:25,338 --> 01:21:29,676
♪ And the children believing ♪
1675
01:21:29,718 --> 01:21:32,429
♪ Wishes can all come true ♪
1676
01:21:33,889 --> 01:21:36,641
♪ Everyone's laughing
and dancing ♪
1677
01:21:36,683 --> 01:21:40,186
♪ Mistletoe's hung
for romancing ♪
1678
01:21:40,228 --> 01:21:43,773
♪ There's no better
place in the world to me ♪
1679
01:21:43,815 --> 01:21:47,110
♪ Than here at home with you ♪
1680
01:21:47,152 --> 01:21:51,656
♪ So, let's light a fire,
watch the snow... ♪
1681
01:21:51,698 --> 01:21:53,074
The woman of the hour.
1682
01:21:54,909 --> 01:21:56,494
Congratulations, again.
1683
01:21:56,536 --> 01:21:58,163
Thank you, Michael.
1684
01:21:59,331 --> 01:22:02,417
Thank you for everything.
1685
01:22:04,002 --> 01:22:07,797
You know, I was actually
just thinking of coincidences.
1686
01:22:07,839 --> 01:22:09,424
Oh, okay.
1687
01:22:09,466 --> 01:22:13,178
I, uh, looked up the word,
the exact definition.
1688
01:22:13,219 --> 01:22:17,766
A remarkable concurrence
of circumstances or events
1689
01:22:17,807 --> 01:22:20,560
without an apparent
causal connection.
1690
01:22:22,020 --> 01:22:23,188
Haley saw you the other day.
1691
01:22:23,229 --> 01:22:25,357
To entrap me, yes.
1692
01:22:25,398 --> 01:22:28,693
- Yes.
- Yes. (chuckling)
1693
01:22:28,735 --> 01:22:31,196
And it all lead to this.
1694
01:22:31,237 --> 01:22:34,240
Me discovering
my great-great aunt.
1695
01:22:34,282 --> 01:22:37,744
Discovering this terrific
place that'll soon be
1696
01:22:37,786 --> 01:22:40,121
a wonderful school
for my daughter.
1697
01:22:43,750 --> 01:22:46,378
And discovering you.
1698
01:22:48,963 --> 01:22:53,426
And all I really
want for Christmas is...
1699
01:22:55,053 --> 01:22:56,304
...to give you this.
1700
01:22:57,472 --> 01:22:59,975
Michael. The scarf?
1701
01:23:00,016 --> 01:23:02,560
It was picked out
1702
01:23:02,602 --> 01:23:07,190
by this incredibly talented,
1703
01:23:07,232 --> 01:23:09,109
wonderfully special woman.
1704
01:23:10,527 --> 01:23:11,861
Just in cases.
1705
01:23:15,532 --> 01:23:17,075
Feliz Navidad, Ms. Tina.
1706
01:23:19,828 --> 01:23:22,747
Merry Christmas, Michael.
1707
01:23:22,789 --> 01:23:27,752
♪
1708
01:23:30,296 --> 01:23:40,056
♪
121723
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.