All language subtitles for TheShade2023720pAMZNWEB-DLDDP51H264-BYNDRHi[_23141]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil) Download
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,089 --> 00:00:05,962 [♪] 2 00:00:07,000 --> 00:00:13,074 Watch Online Movies and Series for FREE www.osdb.link/lm 3 00:00:14,666 --> 00:00:18,540 [CAR WHIRRING] 4 00:01:27,261 --> 00:01:28,784 [CAR DOOR OPENS] 5 00:01:28,914 --> 00:01:32,092 [INSECTS CHIRPING IN DISTANCE] 6 00:01:48,369 --> 00:01:54,369 [♪] 7 00:02:01,773 --> 00:02:04,211 [CAR WHIRRING] 8 00:02:26,058 --> 00:02:27,712 [CAR DOOR OPENS] 9 00:02:30,324 --> 00:02:32,413 [CAR DOOR SHUTS] 10 00:02:32,543 --> 00:02:38,543 [♪] 11 00:03:16,631 --> 00:03:20,243 [INDISTINCT WHISPERS] 12 00:03:42,483 --> 00:03:45,094 [FIRE CRACKLING] 13 00:03:53,450 --> 00:03:56,366 [TAKING DEEP BREATHES] 14 00:03:56,497 --> 00:04:02,497 [♪] 15 00:04:17,822 --> 00:04:19,824 - [GUNSHOT] - [GASPS] 16 00:04:19,955 --> 00:04:25,955 [♪] 17 00:04:48,157 --> 00:04:50,942 [TAKING DEEP BREATHES] 18 00:05:00,604 --> 00:05:03,520 [GASPING] 19 00:05:03,651 --> 00:05:04,913 [GRUNTS] 20 00:05:05,043 --> 00:05:07,481 [TAKING DEEP BREATHES] 21 00:05:43,952 --> 00:05:47,651 [WATER RUNNING] 22 00:05:47,782 --> 00:05:49,871 [PILLS RATTLING] 23 00:05:52,526 --> 00:05:57,357 [SLURPING] 24 00:06:08,716 --> 00:06:10,544 [PUFFS SMOKE] 25 00:06:13,590 --> 00:06:15,810 [GAME BEEPING] 26 00:06:15,940 --> 00:06:17,551 [CONTROLLER CLICKING] 27 00:06:19,727 --> 00:06:20,554 RYAN: Don't run past those crates. 28 00:06:20,684 --> 00:06:21,816 JAMES: Hold on. 29 00:06:21,946 --> 00:06:24,601 - Here, let me see. - JAMES: Stop, hold on. 30 00:06:24,732 --> 00:06:26,492 I'm just saying, kill these guys and go back. 31 00:06:26,560 --> 00:06:28,581 There's good shit in there, like rubies and, health, and shit. 32 00:06:28,605 --> 00:06:30,215 What do rubies do? 33 00:06:30,346 --> 00:06:31,758 JASON: They're money. Dude, stop, go back. 34 00:06:31,782 --> 00:06:32,870 Okay, I'm going. 35 00:06:33,001 --> 00:06:34,132 All right Ryan, it's 7:30, 36 00:06:34,263 --> 00:06:35,623 you got to be out the door in five. 37 00:06:35,699 --> 00:06:37,701 Are you freaking kidding me? 38 00:06:37,832 --> 00:06:39,712 Do you think other fourth graders are showing up 39 00:06:39,747 --> 00:06:41,488 to school, smelling like weed? 40 00:06:41,618 --> 00:06:44,055 Mom, it's fine, I have an aftershave. 41 00:06:44,186 --> 00:06:46,710 No, listen, put it out right now. 42 00:06:46,841 --> 00:06:48,103 You go get your backpack. 43 00:06:48,233 --> 00:06:49,844 Okay, your lunch should be in the fridge. 44 00:06:49,974 --> 00:06:52,455 His lunch is in his backpack, which is next to the door. 45 00:06:52,586 --> 00:06:54,849 So you saw my note last night? 46 00:06:54,979 --> 00:06:56,285 I did. 47 00:06:56,416 --> 00:06:59,157 RENEE: Okay. 48 00:06:59,288 --> 00:07:01,638 Your brother's coming home today. 49 00:07:01,769 --> 00:07:03,466 I got the notes. 50 00:07:03,597 --> 00:07:05,207 RENEE: And you haven't heard from him? 51 00:07:05,337 --> 00:07:07,818 He hasn't like, texted you or anything? 52 00:07:07,949 --> 00:07:08,949 Nope. 53 00:07:10,778 --> 00:07:12,301 Wow. 54 00:07:12,432 --> 00:07:14,782 Thank you for this lovely chat, Ryan. 55 00:07:14,912 --> 00:07:16,958 It's been an absolute pleasure conversing with you. 56 00:07:17,088 --> 00:07:19,439 Hey, put that out. 57 00:07:19,569 --> 00:07:20,720 Why haven't you put it out yet? 58 00:07:20,744 --> 00:07:21,615 - This? - RENEE: Yeah. 59 00:07:21,745 --> 00:07:22,616 I haven't even passed it yet. 60 00:07:22,746 --> 00:07:23,617 Ryan, no. 61 00:07:23,747 --> 00:07:24,835 Hey, Ryan, I swear to god. 62 00:07:24,966 --> 00:07:26,489 Just kidding, he already took a puff. 63 00:07:26,620 --> 00:07:28,260 He's got a one-puff policy on school days. 64 00:07:28,317 --> 00:07:30,362 Oh my god, I am late for work. 65 00:07:30,493 --> 00:07:31,688 You're going to be late to school if you don't leave 66 00:07:31,712 --> 00:07:32,582 in three minutes. 67 00:07:32,713 --> 00:07:34,192 Turn off the video game, turn it off. 68 00:07:34,323 --> 00:07:35,106 - Love you mom. - RENEE: All right, love you. 69 00:07:35,237 --> 00:07:36,543 RENEE: Three minutes. 70 00:07:36,673 --> 00:07:39,371 [EXHALES] 71 00:07:39,502 --> 00:07:41,591 All right dude, time's up. 72 00:07:41,722 --> 00:07:43,593 Princess is going to have to wait. 73 00:07:46,335 --> 00:07:48,729 What are you skipping today? Come on, let's go. 74 00:07:50,470 --> 00:07:53,168 Is Jason okay? 75 00:07:53,298 --> 00:07:55,083 RYAN: What do you mean? 76 00:07:55,213 --> 00:07:57,912 Why is he coming back if school's not over yet? 77 00:08:00,175 --> 00:08:01,002 I guess he doesn't like the college 78 00:08:01,132 --> 00:08:04,745 that he's going to anymore. 79 00:08:04,875 --> 00:08:06,268 Well, that's shitty. 80 00:08:06,398 --> 00:08:09,445 Oh, big Jamie with the sailor mouth! 81 00:08:09,576 --> 00:08:11,795 Where the fuck did you learn to talk like that? 82 00:08:11,926 --> 00:08:13,884 Come on, up, up. 83 00:08:14,015 --> 00:08:15,655 Get your ass moving, I'm going to be late. 84 00:08:15,756 --> 00:08:18,933 All right. 85 00:08:19,063 --> 00:08:22,502 And don't you ever pass those fucking crates again. 86 00:08:22,632 --> 00:08:24,634 [INDISTINCT LYRICS] 87 00:08:24,765 --> 00:08:30,765 [♪] 88 00:08:44,785 --> 00:08:46,743 [KEYS JINGLING] 89 00:08:46,874 --> 00:08:48,005 [CAR DOOR OPENS] 90 00:08:50,965 --> 00:08:53,533 [CAR DOOR SHUTS] 91 00:08:53,663 --> 00:08:54,882 RYAN: There she is. 92 00:08:55,012 --> 00:08:55,665 Mi reina! 93 00:08:55,796 --> 00:08:56,971 [CHUCKLES] 94 00:08:57,101 --> 00:08:59,190 Shut the fuck up. 95 00:08:59,321 --> 00:09:00,104 Nerd. 96 00:09:00,235 --> 00:09:01,235 Good morning to me. 97 00:09:01,323 --> 00:09:03,281 ALEX: Good morning to you. 98 00:09:03,412 --> 00:09:04,631 How'd you sleep? 99 00:09:04,761 --> 00:09:05,980 RYAN: Like shit. 100 00:09:06,110 --> 00:09:07,198 More nightmares? 101 00:09:07,329 --> 00:09:08,722 RYAN: I don't know. 102 00:09:08,852 --> 00:09:11,028 I just can't stay asleep. 103 00:09:11,159 --> 00:09:14,075 Baby, you got to be better about taking your meds. 104 00:09:14,205 --> 00:09:15,293 Here we go. 105 00:09:15,424 --> 00:09:17,054 I take them every day, Alex, every morning. 106 00:09:17,078 --> 00:09:19,515 You don't. You do not, don't even try. 107 00:09:19,646 --> 00:09:25,347 Listen, I love you, but you're full of shit. 108 00:09:25,477 --> 00:09:26,716 I would take them if they worked. 109 00:09:26,740 --> 00:09:28,568 No, you are, you're full of shit. 110 00:09:31,788 --> 00:09:34,399 Is Jason still coming home today? 111 00:09:34,530 --> 00:09:37,446 That's what Renee says, so it must be true. 112 00:09:39,230 --> 00:09:40,623 Is it you asking, or Quinn? 113 00:09:43,104 --> 00:09:44,984 First of all, you need to give your mom a break. 114 00:09:45,019 --> 00:09:45,846 - Give her a break? - Yeah. 115 00:09:45,976 --> 00:09:47,064 Where's my break at? 116 00:09:47,195 --> 00:09:49,937 I'm like a fucking indentured sandwich artist. 117 00:09:50,067 --> 00:09:51,871 And you already know I was going to ask, so why are you 118 00:09:51,895 --> 00:09:53,070 going to make me say it? 119 00:09:53,201 --> 00:09:54,221 - Jesus Christ, she's obsessed. - No she's not, stop. 120 00:09:54,245 --> 00:09:55,333 She is. You know she is. 121 00:09:55,464 --> 00:09:57,509 Are you serious right now? 122 00:09:57,640 --> 00:09:59,424 Don't be ridiculous. 123 00:09:59,555 --> 00:10:00,991 Now she's looking over here. 124 00:10:01,122 --> 00:10:02,447 Why does she look like a serial killer? 125 00:10:02,471 --> 00:10:03,622 - Did you see that? - Be nice. 126 00:10:03,646 --> 00:10:04,908 What do you mean? 127 00:10:10,435 --> 00:10:12,762 Terrifying, she means me harm, I'm telling you that right now. 128 00:10:12,786 --> 00:10:14,439 Ow! Ow! 129 00:10:14,570 --> 00:10:18,008 - Ow, DV, this is DV right here! - I'll show you DV! 130 00:10:18,139 --> 00:10:21,098 TEACHER: Harari tells us that shared mythology, our penchant 131 00:10:21,229 --> 00:10:24,493 for collective storytelling is a big part of why our species 132 00:10:24,624 --> 00:10:27,452 was able to organize on a scale necessary to achieve dominion 133 00:10:27,583 --> 00:10:28,845 over much of nature. 134 00:10:28,976 --> 00:10:32,066 Which is a big deal, right? 135 00:10:32,196 --> 00:10:36,984 We possess the ability to create complex fictions, 136 00:10:37,114 --> 00:10:38,594 such as what happens when we die, 137 00:10:38,725 --> 00:10:42,642 or why I didn't turn in my assignment? 138 00:10:42,772 --> 00:10:46,558 Not only do we make up these fictions, we also believe them. 139 00:10:46,689 --> 00:10:49,170 We live our lives according to them. 140 00:10:49,300 --> 00:10:51,825 Think of most of the major religious texts 141 00:10:51,955 --> 00:10:54,275 that still govern the beliefs of people all over the world. 142 00:10:54,305 --> 00:10:55,905 What's the one thing they have in common? 143 00:10:55,959 --> 00:10:57,961 That many of them are narrative-based. 144 00:10:58,092 --> 00:10:59,789 They're collections of stories, Mr. Silva. 145 00:11:05,534 --> 00:11:08,798 Are you not down with shared mythology, bro? 146 00:11:08,929 --> 00:11:13,585 Nah, Mrs. B, I am super-down, and I get it. 147 00:11:13,716 --> 00:11:16,545 We all believe our own bullshit, it's fascinating. 148 00:11:17,851 --> 00:11:19,113 Close enough. 149 00:11:19,243 --> 00:11:21,363 I just want you to remember, though, I'm on this shit. 150 00:11:21,463 --> 00:11:23,117 I read this chapter twice. 151 00:11:23,247 --> 00:11:25,007 I could literally teach this class right now. 152 00:11:25,119 --> 00:11:26,759 That's a disturbing thought, but thank you 153 00:11:26,816 --> 00:11:28,731 for your enthusiasm. 154 00:11:28,862 --> 00:11:31,125 Moving on. 155 00:11:31,255 --> 00:11:32,779 NICOLAS: Wow, bro. 156 00:11:32,909 --> 00:11:34,650 You left me hanging out to dry in there. 157 00:11:34,781 --> 00:11:36,739 RYAN: I don't know, man, I think you did great. 158 00:11:36,870 --> 00:11:38,436 Hey, did you get my text or not? 159 00:11:38,567 --> 00:11:39,786 RYAN: Yes, I did. 160 00:11:39,916 --> 00:11:41,502 Well, then why the fuck didn't you answer it for? 161 00:11:41,526 --> 00:11:44,007 - Yes, we're good for tomorrow. - Nice. 162 00:11:44,138 --> 00:11:46,338 Hey, Alex told me Jason's coming home from school early. 163 00:11:46,444 --> 00:11:47,794 He fucked up or what? 164 00:11:47,924 --> 00:11:49,859 Swear to god, Nicholas, if one more person asks me that. 165 00:11:49,883 --> 00:11:53,713 Well, excuse me for asking you a question, god damn. 166 00:11:53,843 --> 00:11:55,758 You're excused, I'll text you later. 167 00:11:55,889 --> 00:11:58,500 Bro, you're not even going to answer me? 168 00:11:58,630 --> 00:11:59,912 I got to put in a couple of hours at the shop 169 00:11:59,936 --> 00:12:00,936 before James gets out. 170 00:12:01,024 --> 00:12:02,330 Hey, are you working tonight? 171 00:12:02,460 --> 00:12:05,246 Yo, text me right now. 172 00:12:05,376 --> 00:12:06,073 Rude. 173 00:12:06,203 --> 00:12:09,816 [VACUUM CLEANER WHIRRING] 174 00:12:27,442 --> 00:12:29,357 [INDISTINCT CHATTER] 175 00:12:29,487 --> 00:12:31,489 [TATTOO GUN WHIRRING] 176 00:12:34,928 --> 00:12:35,624 Headed to lunch. 177 00:12:35,755 --> 00:12:37,104 Set my shit up. 178 00:12:44,241 --> 00:12:46,113 That's sick, looks super clean. 179 00:12:46,243 --> 00:12:47,243 Thanks. 180 00:12:47,288 --> 00:12:48,680 What are you going to line it with? 181 00:12:48,811 --> 00:12:51,553 Probably a three-round, maybe a nine. 182 00:12:51,683 --> 00:12:55,383 Bro, who the fuck showed you how to set up a station? 183 00:12:55,513 --> 00:12:57,907 That the shit they teach you in art school? 184 00:12:58,038 --> 00:12:59,126 I don't go to art school. 185 00:12:59,256 --> 00:13:01,084 Well, you look like you do. 186 00:13:01,215 --> 00:13:02,477 Fuckin' bozo. 187 00:13:02,607 --> 00:13:06,220 [TATTOO GUN WHIRRING IN DISTANCE] 188 00:13:06,350 --> 00:13:09,310 [CAR WHIRRING] 189 00:13:13,531 --> 00:13:15,751 [CAR DOOR OPENS] 190 00:13:19,450 --> 00:13:20,712 [CAR DOOR SHUTS] 191 00:13:20,843 --> 00:13:21,539 RYAN: Come on. 192 00:13:21,670 --> 00:13:24,455 I'm coming, I'm coming. 193 00:13:24,586 --> 00:13:27,502 Hey, is Alex coming over? 194 00:13:27,632 --> 00:13:28,764 I got work tonight, buddy. 195 00:13:28,895 --> 00:13:30,374 She's coming over tomorrow. 196 00:13:30,505 --> 00:13:31,506 Oh, okay. 197 00:13:31,636 --> 00:13:33,203 Oh, okay. 198 00:13:33,334 --> 00:13:35,075 Don't worry, she misses you too. 199 00:13:35,205 --> 00:13:36,728 It must be that aftershave. 200 00:13:36,859 --> 00:13:37,991 That's not funny, come on. 201 00:13:38,121 --> 00:13:39,383 I smell like an old man. 202 00:13:39,514 --> 00:13:41,535 It's a classic musk, it says so right on the bottle. 203 00:13:41,559 --> 00:13:42,559 I smell like an old... 204 00:13:42,604 --> 00:13:43,997 Stop, stop, stop, stop. 205 00:13:44,127 --> 00:13:47,130 RYAN: all right grandpa, whatever you say. 206 00:13:47,261 --> 00:13:49,132 Shoes by the door, coat on the rack. 207 00:13:49,263 --> 00:13:50,612 Yep, I know. 208 00:13:50,742 --> 00:13:52,919 RYAN: Yeah, you know, but you never do it. 209 00:13:58,185 --> 00:14:01,144 Hey man. 210 00:14:01,275 --> 00:14:04,017 Welcome home. 211 00:14:04,147 --> 00:14:06,410 RYAN: I was just about to say that to you. 212 00:14:08,760 --> 00:14:10,458 Thanks. 213 00:14:10,588 --> 00:14:13,330 Yeah, mom told me you were coming back. 214 00:14:13,461 --> 00:14:16,768 JASON: Jamie, you going to give your big brother a hug, or what? 215 00:14:20,250 --> 00:14:21,382 JAMES: Yeah. 216 00:14:23,775 --> 00:14:25,777 How're you doing, man. The accident himself, huh? 217 00:14:25,908 --> 00:14:27,190 What's up, what've you been up to? 218 00:14:27,214 --> 00:14:28,321 JAMES: Just school, you know. 219 00:14:28,345 --> 00:14:31,131 School, okay sounds like a lot of fun. 220 00:14:31,261 --> 00:14:33,283 RYAN: Speaking of school, you got to start your homework, buddy. 221 00:14:33,307 --> 00:14:34,545 Mom wants it done before dinner. 222 00:14:34,569 --> 00:14:36,397 I know, you already told me that in the car. 223 00:14:36,527 --> 00:14:38,747 I know, well, I'm telling you again. 224 00:14:38,878 --> 00:14:40,725 If you get it done now, you can play video games after you eat. 225 00:14:40,749 --> 00:14:42,882 JASON: Oh, he's a gamer, huh? 226 00:14:43,012 --> 00:14:45,580 Reigning champ of the family right here you know. 227 00:14:45,710 --> 00:14:46,710 JAMES: Really? 228 00:14:46,798 --> 00:14:47,625 JASON: Undisputed. 229 00:14:47,756 --> 00:14:49,062 JAMES: Want to play later? 230 00:14:49,192 --> 00:14:50,953 JASON: Yeah, I might be able to make that happen. 231 00:14:50,977 --> 00:14:52,606 But you better go start that homework, okay? 232 00:14:52,630 --> 00:14:54,241 Yeah, I'll do it fast. 233 00:14:54,371 --> 00:14:56,852 Just make sure you do it right. 234 00:14:56,983 --> 00:14:58,462 [JASON CHUCKLING] 235 00:15:03,598 --> 00:15:07,254 Anyway, I didn't see your truck outside, 236 00:15:07,384 --> 00:15:09,386 so I figured you weren't home yet. 237 00:15:09,517 --> 00:15:12,259 Yeah, I parked in the garage. 238 00:15:15,218 --> 00:15:18,961 Didn't really want to be in anyone's way. 239 00:15:19,092 --> 00:15:20,267 RYAN: Dude, you're fine. 240 00:15:20,397 --> 00:15:23,270 You can park anywhere you like. 241 00:15:23,400 --> 00:15:24,967 So what's up? How are you? 242 00:15:25,098 --> 00:15:27,491 I haven't talked to you in like, a while. 243 00:15:27,622 --> 00:15:32,235 [SIGHS] 244 00:15:32,366 --> 00:15:33,584 Fucking fantastic. 245 00:15:33,715 --> 00:15:36,892 Thanks for asking, man. 246 00:15:37,023 --> 00:15:39,721 You gonna stay a while? 247 00:15:39,851 --> 00:15:42,332 No, I got CBT and then work. 248 00:15:48,860 --> 00:15:53,039 Yeah, if you can keep an eye on James for me, that'd be great. 249 00:15:53,169 --> 00:15:55,693 Make sure he actually does his homework. 250 00:15:55,824 --> 00:15:58,174 Yeah, yeah, of course, man. 251 00:15:58,305 --> 00:16:01,786 You go on, get your mind right. 252 00:16:02,962 --> 00:16:04,224 Cool. 253 00:16:04,354 --> 00:16:06,313 Well mom should be home in a few hours with Rick, 254 00:16:06,443 --> 00:16:08,184 and she's excited to see you. 255 00:16:08,315 --> 00:16:11,274 Who's Rick? 256 00:16:11,405 --> 00:16:14,930 Rick, mom's boyfriend. 257 00:16:15,061 --> 00:16:16,714 You fucking with me right now? 258 00:16:16,845 --> 00:16:19,543 [CHUCKLES] 259 00:16:19,674 --> 00:16:21,937 You know what, I'm not even going to touch that. 260 00:16:22,068 --> 00:16:23,460 You can ask her yourself. 261 00:16:26,028 --> 00:16:28,030 What, I'm supposed to ask my mom every week, 262 00:16:28,161 --> 00:16:29,640 whether or not she has a boyfriend? 263 00:16:29,771 --> 00:16:31,947 Why doesn't anyone ever just tell me shit? 264 00:16:32,078 --> 00:16:34,080 Try answering a text every once in a while. 265 00:16:34,210 --> 00:16:36,734 [DOOR OPENS] 266 00:16:36,865 --> 00:16:39,868 [DOOR SHUTS] 267 00:16:39,999 --> 00:16:42,088 I don't even know why the fuck he's home. 268 00:16:42,218 --> 00:16:43,500 People keep asking me, and I have no idea 269 00:16:43,524 --> 00:16:45,439 what to tell them. 270 00:16:45,569 --> 00:16:47,658 Did he get kicked out, is he transferring, 271 00:16:47,789 --> 00:16:49,747 is he fucking dying? 272 00:16:49,878 --> 00:16:51,377 He didn't even come home over the summer. 273 00:16:51,401 --> 00:16:53,447 So who knows? 274 00:16:53,577 --> 00:16:55,251 Why do you think it's bothering you so much 275 00:16:55,275 --> 00:16:56,275 that he hasn't told you? 276 00:16:56,319 --> 00:16:57,929 He never tells me shit. 277 00:16:58,060 --> 00:17:01,237 He's my brother and he barely talks to me. 278 00:17:01,368 --> 00:17:05,067 And when he does, he's all weird, and sarcastic, 279 00:17:05,198 --> 00:17:06,460 and annoying. 280 00:17:06,590 --> 00:17:10,768 Well, weirdness aside, have you considered 281 00:17:10,899 --> 00:17:12,901 that it's just something he's not 282 00:17:13,032 --> 00:17:14,598 comfortable sharing right now. 283 00:17:14,729 --> 00:17:17,166 He's barely shared anything with me in the past year. 284 00:17:17,297 --> 00:17:19,097 My mom can't get him to respond half the time. 285 00:17:19,168 --> 00:17:21,997 Okay, let's back it up a little bit. 286 00:17:24,130 --> 00:17:26,175 How's this. 287 00:17:26,306 --> 00:17:30,092 Put yourself in Jason's shoes for just a minute. 288 00:17:30,223 --> 00:17:32,747 Why do you think he might not feel comfortable talking 289 00:17:32,877 --> 00:17:35,315 about whatever's going on? 290 00:17:35,445 --> 00:17:39,449 How would you feel having to come home mid-semester 291 00:17:39,580 --> 00:17:41,190 for any reason? 292 00:17:41,321 --> 00:17:42,820 What, so we're playing a guessing game now? 293 00:17:42,844 --> 00:17:45,847 So what if we are? 294 00:17:45,977 --> 00:17:49,546 Seriously, run through some of the possibilities. 295 00:17:49,677 --> 00:17:52,723 What if he lost his scholarship? 296 00:17:52,854 --> 00:17:54,899 If you were him, wouldn't you find 297 00:17:55,030 --> 00:17:58,338 that difficult to tell people? 298 00:17:58,468 --> 00:18:01,993 All-universe Jason Beckman lost his scholarship? 299 00:18:02,124 --> 00:18:04,344 I don't think so. 300 00:18:04,474 --> 00:18:07,912 That's not really what I'm driving at here, Ryan. 301 00:18:08,043 --> 00:18:10,654 Maybe we should drive at something else then. 302 00:18:10,785 --> 00:18:13,570 Okay. 303 00:18:13,701 --> 00:18:15,833 When was your last panic attack? 304 00:18:19,924 --> 00:18:22,231 [SIGHS] 305 00:18:22,362 --> 00:18:23,362 Last night. 306 00:18:27,671 --> 00:18:30,892 I'm sorry to hear that. 307 00:18:31,022 --> 00:18:33,938 Did you notice any improvements since your doctor moved you 308 00:18:34,069 --> 00:18:35,201 to the citalopram? 309 00:18:39,205 --> 00:18:42,382 [INDISTINCT CHATTER IN BACKGROUND] 310 00:18:46,821 --> 00:18:49,302 [PHONE RINGING IN DISTANCE] 311 00:18:49,432 --> 00:18:53,262 [INDISTINCT CHATTER AND LAUGHTER IN BACKGROUND] 312 00:18:57,179 --> 00:18:59,225 Hey, you forgot to butter the crust. 313 00:18:59,355 --> 00:19:00,748 [SIGHS] 314 00:19:00,878 --> 00:19:02,619 Man, you can ugh all you want, you still 315 00:19:02,750 --> 00:19:03,838 gotta butter that shit. 316 00:19:03,968 --> 00:19:05,120 How about you butter it from now on, 317 00:19:05,144 --> 00:19:06,251 I'm trying to get out the door. 318 00:19:06,275 --> 00:19:07,595 Hey, nothing's going out that door 319 00:19:07,668 --> 00:19:08,973 unless the crust is buttered. 320 00:19:09,104 --> 00:19:11,038 I mean technically it's your job to butter the crust 321 00:19:11,062 --> 00:19:12,716 whenever it comes out the oven, so. 322 00:19:12,847 --> 00:19:14,065 Don't talk to me about my job. 323 00:19:14,196 --> 00:19:15,217 I'm the reason you have a fucking job. 324 00:19:15,241 --> 00:19:16,459 Yes, thank you, Dan. 325 00:19:16,590 --> 00:19:19,288 And thank you for reminding me for the 17th time. 326 00:19:19,419 --> 00:19:21,638 And thank you for the privilege of working 327 00:19:21,769 --> 00:19:23,510 at this beautiful establishment. 328 00:19:23,640 --> 00:19:24,815 You know, all you do is run 329 00:19:24,946 --> 00:19:26,097 your fucking mouth all night long. 330 00:19:26,121 --> 00:19:27,253 RYAN: Guys, guys, jeez, jeez. 331 00:19:27,383 --> 00:19:30,212 Look, look. 332 00:19:30,343 --> 00:19:32,693 Butter, salt. 333 00:19:32,823 --> 00:19:34,540 Hey, why couldn't you have done that in the first place, 334 00:19:34,564 --> 00:19:35,585 instead of making a whole goddamn production out of it. 335 00:19:35,609 --> 00:19:36,890 NICOLAS: You just don't listen to me, though. 336 00:19:36,914 --> 00:19:39,613 It's literally your job to butter the crust. 337 00:19:39,743 --> 00:19:41,963 I mean, you're sitting right next to the fucking butter. 338 00:19:42,093 --> 00:19:43,767 DAN: How many times I got to tell you to shut your mouth. 339 00:19:43,791 --> 00:19:45,508 - NICOLAS: Keep my mouth shut? - Yeah, keep your mouth shut. 340 00:19:45,532 --> 00:19:48,448 Keep your fucking mouth shut, bro. 341 00:19:48,578 --> 00:19:50,426 Try to brush your fucking teeth once in a while, 342 00:19:50,450 --> 00:19:53,017 you grimy-ass bastard. 343 00:19:53,148 --> 00:19:56,151 And why are you so fucking itchy all the time, man, huh? 344 00:19:56,282 --> 00:19:57,892 What are you hitting in the bathroom? 345 00:19:58,022 --> 00:20:00,155 You don't think we can smell that shit? 346 00:20:00,286 --> 00:20:02,940 You crusty-ass gremlin-lookin' motherfucker. 347 00:20:03,071 --> 00:20:04,875 Why do you care about my personal hygiene so much? 348 00:20:04,899 --> 00:20:06,030 You like me? 349 00:20:06,161 --> 00:20:07,660 Bro, I got to smell you right next to me. 350 00:20:07,684 --> 00:20:09,643 Shit, and get your fucking stank-ass foot 351 00:20:09,773 --> 00:20:12,950 off the damn thing god damn, man. 352 00:20:13,081 --> 00:20:15,344 [PHONE RINGING] 353 00:20:15,475 --> 00:20:21,475 [♪] 354 00:20:22,090 --> 00:20:23,222 ALEX: [ON PHONE] Hey. 355 00:20:23,352 --> 00:20:26,137 RYAN: Hey, what you up to? 356 00:20:26,268 --> 00:20:30,620 ALEX: [ON PHONE] Just getting ready for bed, and I'm missing you. 357 00:20:30,751 --> 00:20:31,751 How's work? 358 00:20:31,795 --> 00:20:33,797 RYAN: Over, finally. 359 00:20:33,928 --> 00:20:36,365 Just got home. 360 00:20:36,496 --> 00:20:38,759 ALEX: [ON PHONE] You miss me too? 361 00:20:38,889 --> 00:20:41,283 RYAN: Yeah, of course I do. 362 00:20:41,414 --> 00:20:47,158 Sorry, it's just been a very long fucking day. 363 00:20:47,289 --> 00:20:49,248 ALEX: [ON PHONE] Did you see Jason earlier? 364 00:20:51,641 --> 00:20:54,557 Just for a minute. 365 00:20:54,688 --> 00:20:57,343 ALEX: [ON PHONE] He was texting Quinn tonight. 366 00:20:57,473 --> 00:20:58,996 About what? 367 00:20:59,127 --> 00:21:01,521 ALEX: [ON PHONE] She didn't say. 368 00:21:01,651 --> 00:21:04,611 Did she tell him we're having a fire tomorrow? 369 00:21:04,741 --> 00:21:08,310 ALEX: [ON PHONE] Like I said, she didn't say. 370 00:21:08,441 --> 00:21:10,704 Jesus. 371 00:21:10,834 --> 00:21:14,925 ALEX: [ON PHONE] It's not that big of a deal, Ryan. 372 00:21:15,056 --> 00:21:16,797 Yeah, I know, you're right. 373 00:21:19,974 --> 00:21:22,890 Anyway, I'm about to go in. 374 00:21:23,020 --> 00:21:24,108 I'll let you get some rest. 375 00:21:24,239 --> 00:21:25,109 ALEX: [ON PHONE] Okay, babe. 376 00:21:25,240 --> 00:21:26,850 Can't wait to see you tomorrow. 377 00:21:26,981 --> 00:21:28,722 ALEX: [ON PHONE] I can't wait to see you. 378 00:21:28,852 --> 00:21:29,852 I love you. 379 00:21:29,940 --> 00:21:32,073 Get some sleep, okay? 380 00:21:32,203 --> 00:21:33,203 I'll try. 381 00:21:33,292 --> 00:21:34,989 I love you too. 382 00:21:35,119 --> 00:21:37,034 ALEX: [ON PHONE] Mwah, bye. 383 00:21:38,166 --> 00:21:40,037 [SNIFFLES] 384 00:21:40,168 --> 00:21:41,168 [PHONE CLICKS] 385 00:21:41,212 --> 00:21:43,737 [SIGHS, SNIFFLES] 386 00:21:43,867 --> 00:21:46,392 [DOOR OPENS, CREAKS] 387 00:21:48,350 --> 00:21:49,438 [DOOR SHUTS] 388 00:21:49,569 --> 00:21:55,569 [♪] 389 00:22:10,590 --> 00:22:11,852 [DOOR CLOSES] 390 00:22:15,464 --> 00:22:17,640 [LOUD METAL MUSIC PLAYING IN DISTANCE] 391 00:22:17,771 --> 00:22:23,771 [♪] 392 00:22:38,705 --> 00:22:39,706 [SIGHS] 393 00:22:39,836 --> 00:22:40,837 This is not happening. 394 00:23:05,558 --> 00:23:06,558 Jay! 395 00:23:08,865 --> 00:23:11,433 You gotta turn that down, man. 396 00:23:13,304 --> 00:23:14,349 Jason? 397 00:23:14,480 --> 00:23:18,397 [♪] 398 00:23:26,187 --> 00:23:28,407 - JASON: What are you doing? - Fuck, Jesus man. 399 00:23:28,537 --> 00:23:29,364 I almost shit myself. 400 00:23:29,495 --> 00:23:31,584 I said, what are you doing right now? 401 00:23:31,714 --> 00:23:32,846 Who's in there? 402 00:23:32,976 --> 00:23:33,760 No one is in there. 403 00:23:33,890 --> 00:23:35,544 I'm right fucking here. 404 00:23:35,675 --> 00:23:37,261 Now tell me what the fuck you're doing right now. 405 00:23:37,285 --> 00:23:39,592 But I saw something. 406 00:23:39,722 --> 00:23:41,550 What the fuck is wrong with you, huh? 407 00:23:41,681 --> 00:23:42,875 You just sneak around in the middle of the night, 408 00:23:42,899 --> 00:23:43,683 opening people's doors. 409 00:23:43,813 --> 00:23:44,553 What is that? 410 00:23:44,684 --> 00:23:46,076 Have you fucking lost your mind? 411 00:23:46,207 --> 00:23:47,314 Your music's way too loud man, 412 00:23:47,338 --> 00:23:49,210 you're going to wake up everyone in the house. 413 00:23:49,340 --> 00:23:52,039 Go on, hm? 414 00:23:52,169 --> 00:23:55,303 Keep going, keep running your fucking mouth. 415 00:23:55,434 --> 00:23:56,434 Fuck you, Jason! 416 00:23:57,174 --> 00:23:58,785 [GRUNTING] 417 00:23:58,915 --> 00:24:00,177 Fuck. Get off me! 418 00:24:00,308 --> 00:24:02,963 Then stay the fuck away from my room, you hear me? 419 00:24:03,093 --> 00:24:03,877 Get the fuck off me now! 420 00:24:04,007 --> 00:24:05,095 JAMES: Ryan? 421 00:24:07,315 --> 00:24:08,664 Why are you guys fighting? 422 00:24:17,891 --> 00:24:22,069 It's okay, buddy, we're just messing around. 423 00:24:22,199 --> 00:24:25,202 Could you please turn the fucking music down. 424 00:24:31,078 --> 00:24:32,732 Come on, let's get you to bed. 425 00:24:32,862 --> 00:24:34,385 [LIGHT FLICKS] 426 00:24:34,516 --> 00:24:36,692 RENEE: Hey. 427 00:24:36,823 --> 00:24:38,172 Could you guys be any louder? 428 00:24:38,302 --> 00:24:39,478 What is going on? 429 00:24:44,352 --> 00:24:45,353 Hello? 430 00:24:47,921 --> 00:24:49,270 They were fighting each other. 431 00:24:49,400 --> 00:24:52,142 You were fighting each other? 432 00:24:52,273 --> 00:24:53,903 You're fighting each other in the middle of the night. 433 00:24:53,927 --> 00:24:56,059 What are you, twelve? 434 00:24:56,190 --> 00:24:58,168 Look, I'm sorry mom, Ryan tried to come into my room. 435 00:24:58,192 --> 00:24:59,715 Oh, fuck you, Jason. 436 00:24:59,846 --> 00:25:00,455 Look, if you just stop sneaking around like a fucking burglar 437 00:25:00,586 --> 00:25:01,935 - we'll be all set. - Hey. Hey! 438 00:25:02,065 --> 00:25:04,241 No, both of you watch your mouths. 439 00:25:04,372 --> 00:25:05,567 I don't know what's going on with you, 440 00:25:05,591 --> 00:25:07,003 but everybody needs to go to sleep, okay? 441 00:25:07,027 --> 00:25:08,507 It's 3 'o clock in the morning. 442 00:25:08,637 --> 00:25:09,919 JASON: I know, it'd be fine if he hadn't just... 443 00:25:09,943 --> 00:25:12,380 No, honey, enough, enough. 444 00:25:12,511 --> 00:25:15,165 You can figure this out when the sun comes up, please. 445 00:25:20,301 --> 00:25:22,433 Am I talking to myself? 446 00:25:22,564 --> 00:25:25,088 Please go to sleep. 447 00:25:25,219 --> 00:25:27,438 Go to sleep. 448 00:25:27,569 --> 00:25:33,569 [♪] 449 00:25:42,410 --> 00:25:43,454 RENEE: Hey. 450 00:25:43,585 --> 00:25:44,673 [DOOR SHUTS IN BACK] 451 00:25:44,804 --> 00:25:47,502 Hey, you okay? 452 00:25:50,636 --> 00:25:51,941 Okay, you're okay. 453 00:25:53,073 --> 00:25:54,117 Mm-hmm. 454 00:26:40,903 --> 00:26:42,035 You want to talk about it? 455 00:26:50,739 --> 00:26:52,480 Look man, this past year... 456 00:27:01,054 --> 00:27:02,490 I'm sorry for not coming home. 457 00:27:02,621 --> 00:27:04,686 RYAN: I don't really want to talk to you right now, Jason. 458 00:27:04,710 --> 00:27:06,252 JASON: I know, I get it. I'm just trying to... 459 00:27:06,276 --> 00:27:07,321 You get it? 460 00:27:07,451 --> 00:27:09,011 You haven't even been home for 24 hours, 461 00:27:09,062 --> 00:27:10,342 and you've already assaulted me. 462 00:27:10,454 --> 00:27:12,694 Assaulted you, that's a little dramatic, don't you think? 463 00:27:12,718 --> 00:27:14,278 Yeah, you know what, I'm being dramatic. 464 00:27:14,371 --> 00:27:16,286 Matter of fact, I'm the one that's sorry. 465 00:27:16,417 --> 00:27:17,777 Now if you'll excuse me, I'm trying 466 00:27:17,810 --> 00:27:21,204 to get James ready for school. 467 00:27:21,335 --> 00:27:22,553 What do you want me to help? 468 00:27:31,693 --> 00:27:33,260 Where's mom? 469 00:27:36,480 --> 00:27:41,355 [♪] 470 00:27:59,895 --> 00:28:03,377 Oh, finally! 471 00:28:03,507 --> 00:28:04,900 RYAN: Finally is right. 472 00:28:05,031 --> 00:28:06,902 [DOOR SHUTS] 473 00:28:07,033 --> 00:28:08,991 Longest week of my fucking life. 474 00:28:09,122 --> 00:28:12,647 Aw, drama queen. 475 00:28:12,778 --> 00:28:16,782 Hey, we are dressing up for Adam's Halloween party, right? 476 00:28:16,912 --> 00:28:18,697 You can. 477 00:28:18,827 --> 00:28:20,046 Huh? 478 00:28:20,176 --> 00:28:23,266 No, Ry, come on, you're no fun. 479 00:28:23,397 --> 00:28:25,355 You can dress up, I'm not stopping you. 480 00:28:25,486 --> 00:28:28,054 Have all the fun you want. 481 00:28:28,184 --> 00:28:31,231 You promised we could be Mia and Vincent. 482 00:28:31,361 --> 00:28:32,711 I promised? 483 00:28:32,841 --> 00:28:34,016 I don't think so. 484 00:28:34,147 --> 00:28:36,671 Nobody's going to know what that is anyway. 485 00:28:36,802 --> 00:28:38,673 Where's Jason? 486 00:28:38,804 --> 00:28:41,894 I thought he would be here. 487 00:28:42,024 --> 00:28:44,287 Truck's not here, no idea. 488 00:28:47,551 --> 00:28:48,857 - Uhm. - Oh. 489 00:28:48,988 --> 00:28:50,163 I'm happy you're here though. 490 00:28:50,293 --> 00:28:53,470 [KISSES] 491 00:28:53,601 --> 00:28:54,820 Yeah? 492 00:28:54,950 --> 00:28:57,474 Why don't you show me how happy you are? 493 00:28:57,605 --> 00:28:58,737 I can do that. 494 00:28:58,867 --> 00:29:00,826 [KISSING] 495 00:29:05,874 --> 00:29:08,355 I got to pee first though. 496 00:29:08,485 --> 00:29:09,704 Are you fucking serious? 497 00:29:09,835 --> 00:29:11,227 I'm sorry. 498 00:29:11,358 --> 00:29:13,577 I've been holding it since we picked up James. 499 00:29:13,708 --> 00:29:15,884 Then go! 500 00:29:16,015 --> 00:29:17,843 Go, go now. 501 00:29:20,236 --> 00:29:21,672 Go faster! 502 00:29:21,803 --> 00:29:22,978 I'm going! 503 00:29:27,287 --> 00:29:28,505 [SHUTS THE DOOR] 504 00:29:41,823 --> 00:29:42,823 Jay? 505 00:29:58,361 --> 00:30:04,361 [♪] 506 00:31:08,779 --> 00:31:10,825 NICOLAS: Hey, you got to get this shit just right. 507 00:31:10,956 --> 00:31:11,956 Shut up. 508 00:31:12,044 --> 00:31:15,047 It takes patience and skill. 509 00:31:15,177 --> 00:31:16,744 Y'all keep setting your shit on fire. 510 00:31:16,875 --> 00:31:18,833 Nah, bruh, I like that shit burnt. 511 00:31:18,964 --> 00:31:21,575 But I'm not making this for you, though, am I? 512 00:31:21,705 --> 00:31:23,925 All right can we not argue about marshmallows right now? 513 00:31:24,056 --> 00:31:26,623 Man, I'll argue about whatever I want to argue about. 514 00:31:26,754 --> 00:31:28,277 Why can't I argue about marshmallows? 515 00:31:28,408 --> 00:31:30,768 Nicolas, no one gives a shit how you like your marshmallows. 516 00:31:30,845 --> 00:31:33,282 So just eat your fucking s'mores, and shut the fuck up. 517 00:31:33,413 --> 00:31:36,372 Whoa, hey, who the fuck you talking to, 518 00:31:36,503 --> 00:31:37,852 'cause I see nobody. 519 00:31:37,983 --> 00:31:40,115 I said your fucking name, didn't I? 520 00:31:40,246 --> 00:31:43,379 Hey, you're lucky you my cousin, that's all I'm going to say. 521 00:31:43,510 --> 00:31:45,033 Oh, good. 522 00:31:45,164 --> 00:31:47,035 My god, you guys need to stop. 523 00:31:47,166 --> 00:31:48,428 ADAM: So dramatic. 524 00:31:48,558 --> 00:31:51,692 Man, we all know you love some drama, so you're welcome. 525 00:31:51,822 --> 00:31:53,476 Yo, where's Jason at? 526 00:31:53,607 --> 00:31:55,914 Gonna join these festivities, or what? 527 00:31:56,044 --> 00:31:57,089 QUINN: I texted him. 528 00:31:57,219 --> 00:31:58,419 He said he might be out later. 529 00:31:58,525 --> 00:32:00,179 NICOLAS: Woo, oh shit. 530 00:32:00,309 --> 00:32:02,050 Are you guys texting again? 531 00:32:02,181 --> 00:32:03,443 The romance back on? 532 00:32:03,573 --> 00:32:04,923 - ALEX: Be nice. - NICOLAS: What? 533 00:32:05,053 --> 00:32:06,228 I'm just asking a question. 534 00:32:06,359 --> 00:32:07,597 No, you're being fucking stupid. 535 00:32:07,621 --> 00:32:11,233 Oh my god, how am I being stupid though, huh? 536 00:32:11,364 --> 00:32:12,732 NICOLAS: God, you can't say shit these days. 537 00:32:12,756 --> 00:32:14,149 ALEX: You're instigating. 538 00:32:14,280 --> 00:32:15,953 All right, if you guys would just shut up just for a minute, 539 00:32:15,977 --> 00:32:17,109 I'll give him a call. 540 00:32:17,239 --> 00:32:18,390 - NICOLAS: No, don't call... - ALEX: Just chill. 541 00:32:18,414 --> 00:32:19,783 NICOLAS: all the time. ALEX: Just chill. 542 00:32:19,807 --> 00:32:22,157 NICOLAS: You can't say nothing, people start crying. 543 00:32:22,288 --> 00:32:23,848 Ryan, don't, you don't have to call him. 544 00:32:23,942 --> 00:32:25,465 NICOLAS: Emotions get in the way. 545 00:32:25,595 --> 00:32:27,075 Everybody has something to say. 546 00:32:27,206 --> 00:32:28,947 QUINN: Alex, can you tell him not to call? 547 00:32:34,648 --> 00:32:36,650 [PHONE RINGING] 548 00:32:40,175 --> 00:32:41,326 VOICEMAIL VOICEOVER: Your mailbox is full 549 00:32:41,350 --> 00:32:44,005 and cannot accept any messages at this time. 550 00:32:44,136 --> 00:32:45,441 Fuck. 551 00:32:45,572 --> 00:32:47,922 [INDISTINCT CHATTER IN DISTANCE] 552 00:32:56,365 --> 00:32:58,237 Jay, where are you at? 553 00:33:22,652 --> 00:33:24,741 [DOOR CREAKS] 554 00:33:24,872 --> 00:33:26,004 Jay. 555 00:33:26,134 --> 00:33:29,050 [INDISTINCT CHATTER IN DISTANCE] 556 00:33:29,181 --> 00:33:30,573 [SHUTS THE DOOR] 557 00:33:37,711 --> 00:33:38,755 [SHUTS THE DOOR] 558 00:33:38,886 --> 00:33:41,410 [♪] 559 00:33:41,541 --> 00:33:44,674 [JASON TAKING DEEP BREATHES] 560 00:33:52,030 --> 00:33:53,466 Jason? 561 00:33:53,596 --> 00:33:56,773 [TAKING DEEP BREATHES] 562 00:34:06,827 --> 00:34:07,958 RYAN: What's going on man? 563 00:34:08,089 --> 00:34:11,571 [JASON TAKING DEEP BREATHES] 564 00:34:12,485 --> 00:34:15,009 Jay. 565 00:34:19,187 --> 00:34:21,755 Whoa, whoa, it's me man. 566 00:34:21,885 --> 00:34:24,279 Is James okay? 567 00:34:24,410 --> 00:34:28,718 James, no, I... 568 00:34:36,291 --> 00:34:37,466 I don't know. 569 00:34:39,729 --> 00:34:40,991 Why are you outside his room? 570 00:34:44,517 --> 00:34:46,040 I lost track of her. 571 00:34:48,651 --> 00:34:49,783 I was afraid that... 572 00:34:54,222 --> 00:34:57,007 Dude, lost track of who? 573 00:34:57,138 --> 00:34:58,226 Nothing. 574 00:35:01,099 --> 00:35:03,405 I'm fine. 575 00:35:03,536 --> 00:35:05,886 You don't seem fine. You're freaking me out, man. 576 00:35:08,106 --> 00:35:09,585 Everything's going to be okay, Ryan. 577 00:35:11,848 --> 00:35:13,154 Seriously. 578 00:35:18,464 --> 00:35:19,813 I'm going to go to sleep now. 579 00:35:22,642 --> 00:35:23,817 The fuck? 580 00:35:26,907 --> 00:35:28,082 Jason? 581 00:35:28,213 --> 00:35:34,088 [♪] 582 00:35:34,219 --> 00:35:35,481 [SHUTS THE DOOR] 583 00:35:57,329 --> 00:36:01,159 [♪] 584 00:36:07,121 --> 00:36:10,951 DR. HUSTON: What have you been working on as far as drawing goes? 585 00:36:11,081 --> 00:36:12,909 Oh, I'm still doing the apprenticeship 586 00:36:13,040 --> 00:36:17,131 at the shop trying to get my license. 587 00:36:17,262 --> 00:36:20,917 Just been working on animals, lady heads, 588 00:36:21,048 --> 00:36:22,789 traditional shit for a flash book. 589 00:36:22,919 --> 00:36:24,443 Planning on staying there full-time 590 00:36:24,573 --> 00:36:26,053 after you get licensed? 591 00:36:26,184 --> 00:36:27,620 Maybe at first. 592 00:36:27,750 --> 00:36:29,641 Me and Alex talk about moving to Chicago eventually, 593 00:36:29,665 --> 00:36:32,494 but she won't go until her associate's is done, 594 00:36:32,625 --> 00:36:35,105 so here for now. 595 00:36:35,236 --> 00:36:36,629 Is Alex into tattoos? 596 00:36:36,759 --> 00:36:38,848 [JASON CHUCKLES] 597 00:36:38,979 --> 00:36:41,460 Yeah, she's got a few. 598 00:36:41,590 --> 00:36:43,288 She has to hide them from her dad though. 599 00:36:43,418 --> 00:36:46,029 [DR. HUSTON CHUCKLES] How about your brother? 600 00:36:46,160 --> 00:36:47,553 Does he have any? 601 00:36:52,079 --> 00:36:54,864 He's got one on his chest. 602 00:36:54,995 --> 00:36:58,912 DR. HUSTON: Is it something traditional as you say? 603 00:37:00,653 --> 00:37:03,046 It's the archangel, Michael. 604 00:37:04,787 --> 00:37:07,312 The protector. 605 00:37:07,442 --> 00:37:09,966 Is Jason religious? 606 00:37:10,097 --> 00:37:11,316 Not really. 607 00:37:11,446 --> 00:37:12,969 DR. HUSTON: Huh! 608 00:37:13,100 --> 00:37:15,102 Why an archangel? 609 00:37:16,582 --> 00:37:19,062 It's a commemorative piece for my dad. 610 00:37:22,414 --> 00:37:24,459 Oh, I see. 611 00:37:24,590 --> 00:37:28,246 Yeah, it's good, it's well done. 612 00:37:28,376 --> 00:37:29,464 DR. HUSTON: Very nice. 613 00:37:31,118 --> 00:37:33,381 [CAR WHIRRING] 614 00:37:38,952 --> 00:37:40,258 [DOOR OPENS] 615 00:37:42,477 --> 00:37:43,739 [DOOR SHUTS] 616 00:37:49,223 --> 00:37:50,964 RYAN: Jamie, where you at? 617 00:37:55,185 --> 00:37:58,319 It's an MoG kind of day. 618 00:37:58,450 --> 00:37:59,799 [INDISTINCT CHATTER IN DISTANCE] 619 00:37:59,929 --> 00:38:02,715 JAMES: Why does it matter, just hidden behind the table. 620 00:38:02,845 --> 00:38:05,195 Oh hey, Ry. 621 00:38:05,326 --> 00:38:08,634 JASON: Happy Halloween. 622 00:38:08,764 --> 00:38:11,419 RYAN: Happy Halloween. 623 00:38:11,550 --> 00:38:12,899 How's the good doctor? 624 00:38:13,029 --> 00:38:15,597 The good doctor is good. 625 00:38:15,728 --> 00:38:20,036 Well, that is good. 626 00:38:20,167 --> 00:38:21,187 We're just cleaning up these wires. 627 00:38:21,211 --> 00:38:22,256 I can see that. 628 00:38:22,387 --> 00:38:23,668 Kid's got like every system known to man. 629 00:38:23,692 --> 00:38:25,409 You know dad would have had your ass for this, right? 630 00:38:25,433 --> 00:38:26,802 I had to unplug and replug everything 631 00:38:26,826 --> 00:38:28,107 just to make sense of what was going on. 632 00:38:28,131 --> 00:38:30,090 It was a fucking mess back here. 633 00:38:30,220 --> 00:38:32,788 Well, I guess I'm thankful you're here to take care of it 634 00:38:32,919 --> 00:38:34,442 before he saw it. 635 00:38:34,573 --> 00:38:35,661 I owe you one. 636 00:38:40,579 --> 00:38:42,339 How about you do me a favor and grab the scissors 637 00:38:42,363 --> 00:38:45,235 from the kitchen so I can cut the ends off these ties? 638 00:38:45,366 --> 00:38:46,802 Where's your folder? 639 00:38:46,933 --> 00:38:47,934 My what? 640 00:38:48,064 --> 00:38:49,501 Your fucking... 641 00:38:49,631 --> 00:38:52,504 Your red pocket knife. 642 00:38:52,634 --> 00:38:56,159 Dad gave me that when I was like ten, dude. 643 00:38:56,290 --> 00:38:59,598 Was dull as shit, I tossed it a long time ago. 644 00:38:59,728 --> 00:39:01,339 You tossed it huh? 645 00:39:01,469 --> 00:39:03,471 You are aware you can sharpen knives, 646 00:39:03,602 --> 00:39:05,430 you don't need to throw them away. 647 00:39:07,257 --> 00:39:09,651 Are you serious? 648 00:39:09,782 --> 00:39:12,306 Wow, thank you, Ryan. 649 00:39:12,437 --> 00:39:14,066 Is there any chance I can borrow your whetstone? 650 00:39:14,090 --> 00:39:17,703 No, it's my whetstone, get your own fucking whetstone. 651 00:39:17,833 --> 00:39:21,620 Go get the fucking scissors man, and let's go grab some food. 652 00:39:21,750 --> 00:39:22,795 Go out? 653 00:39:22,925 --> 00:39:24,318 It's pouring. 654 00:39:24,449 --> 00:39:27,147 So what, I'll drive, we can take the truck. 655 00:39:27,277 --> 00:39:29,279 RYAN: I don't know, man. 656 00:39:29,410 --> 00:39:31,257 I still got to get James ready for trick or treating. 657 00:39:31,281 --> 00:39:32,326 It's already dark out. 658 00:39:32,457 --> 00:39:35,198 Who cares, come on, we'll be fast. 659 00:39:35,329 --> 00:39:38,288 Let's get out of the house. Let me buy you some food. 660 00:39:40,465 --> 00:39:43,076 [CHUCKLES] All right, let's do it. 661 00:39:43,206 --> 00:39:45,644 Fantastic, now can you go grab the fucking scissors please? 662 00:39:45,774 --> 00:39:47,776 Jesus. 663 00:39:47,907 --> 00:39:49,778 Only because you asked me so sweet. 664 00:39:58,439 --> 00:39:59,571 Ah. 665 00:40:02,965 --> 00:40:05,141 So what's up Jamie? 666 00:40:05,272 --> 00:40:07,405 You got your costume all ready to go? 667 00:40:07,535 --> 00:40:09,972 I guess, I mean if it stops raining. 668 00:40:10,103 --> 00:40:12,366 What, we'll grab an umbrella and get out there. 669 00:40:12,497 --> 00:40:13,498 Got to get that candy. 670 00:40:13,628 --> 00:40:15,195 Yeah man, I'd still go out in the rain. 671 00:40:15,325 --> 00:40:17,371 Yeah, we'll see. 672 00:40:17,502 --> 00:40:18,851 RYAN: We'll see, he says. 673 00:40:24,639 --> 00:40:27,076 So you got anything going on tonight? 674 00:40:27,207 --> 00:40:28,991 Adam's having a party. 675 00:40:29,122 --> 00:40:30,186 I'm going to meet up with Alex and Nick 676 00:40:30,210 --> 00:40:33,474 after I take James out. 677 00:40:33,605 --> 00:40:38,000 You just want me to take him, so you can go to the party? 678 00:40:38,131 --> 00:40:39,915 No it's fine man, you don't have to. 679 00:40:40,046 --> 00:40:43,092 I know I don't have to, I want to. 680 00:40:43,223 --> 00:40:44,442 Let me do it, for real. 681 00:40:44,572 --> 00:40:46,574 Like you said, it's raining anyway, 682 00:40:46,705 --> 00:40:49,751 so we might not even go. 683 00:40:49,882 --> 00:40:51,971 Are you sure? 684 00:40:52,101 --> 00:40:53,261 Is that cool with you, James? 685 00:40:53,320 --> 00:40:54,930 Yeah, that's fine. 686 00:40:55,061 --> 00:40:57,237 JASON: See, he's fine. 687 00:40:57,367 --> 00:40:58,891 Go have fun, Ryan. 688 00:40:59,021 --> 00:41:01,676 Go to the party. 689 00:41:01,807 --> 00:41:03,828 Plus I want to spend some more time with this big guy anyway. 690 00:41:03,852 --> 00:41:05,811 Stop. Whoa, whoa, whoa. 691 00:41:05,941 --> 00:41:07,353 - JASON: He's the biggest. - JAMES: Stop, stop. 692 00:41:07,377 --> 00:41:08,683 JAMES: Come on. Stop. 693 00:41:08,814 --> 00:41:11,773 All right, well, thanks Jay. 694 00:41:11,904 --> 00:41:13,166 Yeah man, of course. 695 00:41:13,296 --> 00:41:14,776 [CHUCKLES] 696 00:41:28,486 --> 00:41:30,052 So what's the big costume tonight? 697 00:41:30,183 --> 00:41:31,010 What do you got? 698 00:41:31,140 --> 00:41:32,533 Oh, I'm being a skeleton. 699 00:41:32,664 --> 00:41:35,797 Oh shit, a scary skeleton? 700 00:41:35,928 --> 00:41:38,583 All skeletons are scary. 701 00:41:38,713 --> 00:41:39,932 That's true. 702 00:41:40,062 --> 00:41:41,455 Yeah, that was a stupid question. 703 00:41:41,586 --> 00:41:42,761 My bad. 704 00:41:46,068 --> 00:41:52,068 [♪] 705 00:41:54,076 --> 00:41:57,253 [INDISTINCT LYRICS] 706 00:42:03,129 --> 00:42:05,000 Wait, don't turn it off. 707 00:42:05,131 --> 00:42:08,395 Ugh, this wig is going to be all fucked up. 708 00:42:08,526 --> 00:42:10,646 I literally told you three times to bring an umbrella. 709 00:42:10,745 --> 00:42:13,052 How do you forget to bring an umbrella in this shit? 710 00:42:13,182 --> 00:42:15,445 It'll be fine, we can just run. 711 00:42:15,576 --> 00:42:17,926 Oh, we can just run. 712 00:42:18,057 --> 00:42:19,643 That's so smart, I can't believe I didn't think of that. 713 00:42:19,667 --> 00:42:21,756 Yeah, neither can I. You ready? 714 00:42:21,887 --> 00:42:22,967 Wait, let me just finish... 715 00:42:23,062 --> 00:42:23,671 Go! 716 00:42:23,802 --> 00:42:24,890 Ryan! 717 00:42:25,020 --> 00:42:27,109 What the... 718 00:42:27,240 --> 00:42:28,763 - Ryan! - Come on. 719 00:42:28,894 --> 00:42:29,982 [DOOR SHUTS] 720 00:42:30,112 --> 00:42:32,071 Come on, come on, come on, come on, come on! 721 00:42:35,074 --> 00:42:38,120 Ooh. 722 00:42:38,251 --> 00:42:39,576 - Ow. - ALEX: You're such an asshole. 723 00:42:39,600 --> 00:42:40,600 What, stop. 724 00:42:40,688 --> 00:42:42,211 ALEX: Come on, open the door. 725 00:42:42,342 --> 00:42:44,257 I'll finish my makeup inside. 726 00:42:44,387 --> 00:42:45,563 After you. 727 00:42:45,693 --> 00:42:48,174 [INDISTINCT LYRICS] 728 00:42:48,304 --> 00:42:54,304 [♪] 729 00:42:55,921 --> 00:42:59,098 BOY: Yo, Ryan Beckman in the house! 730 00:42:59,228 --> 00:43:00,665 Yo! 731 00:43:00,795 --> 00:43:01,622 ALEX: What's up! 732 00:43:01,753 --> 00:43:02,536 Hi! 733 00:43:02,667 --> 00:43:04,364 Okay, you look so hot. 734 00:43:04,494 --> 00:43:06,366 - Hi. - Gimme a hug. 735 00:43:06,496 --> 00:43:07,628 Ahoy, matey. 736 00:43:07,759 --> 00:43:08,760 Yes, yes. 737 00:43:08,890 --> 00:43:10,413 - Brother. - It looks so good. 738 00:43:10,544 --> 00:43:12,241 - What up. - No, it looks great. 739 00:43:12,372 --> 00:43:14,809 - Wait, where's Nick? - He's in the kitchen. 740 00:43:14,940 --> 00:43:16,395 Yeah, yeah, yeah, grab yourself a drink. 741 00:43:16,419 --> 00:43:17,419 I will. 742 00:43:19,335 --> 00:43:22,512 What, the kid's all early and shit! 743 00:43:22,643 --> 00:43:23,949 You look beautiful. 744 00:43:24,079 --> 00:43:25,385 Where the fuck is your costume? 745 00:43:25,515 --> 00:43:27,561 I don't do costumes, I'm boring, you know this. 746 00:43:27,692 --> 00:43:28,910 Hi, baby. 747 00:43:29,041 --> 00:43:31,019 I tried to make him wear one, but he wouldn't listen. 748 00:43:31,043 --> 00:43:32,740 Oh, you wouldn't huh? 749 00:43:32,871 --> 00:43:34,524 That's fucking shocking. 750 00:43:34,655 --> 00:43:36,483 He never listens. 751 00:43:36,614 --> 00:43:39,355 I hear everything you say I promise. 752 00:43:39,486 --> 00:43:42,228 Aw, that's so beautiful. 753 00:43:42,358 --> 00:43:44,404 Maybe you should take a page out of that book. 754 00:43:44,534 --> 00:43:46,214 Man, why are you trying to start something? 755 00:43:46,275 --> 00:43:48,756 Hey, hey, hey, hey, boys, place nice. 756 00:43:48,887 --> 00:43:51,585 I'm going to go get Quinn, and finish my makeup. 757 00:43:53,631 --> 00:43:56,416 Love you! 758 00:43:56,546 --> 00:43:57,915 She loves me too, she just didn't hear me. 759 00:43:57,939 --> 00:44:01,421 Uh huh. You done fucked something up. 760 00:44:01,551 --> 00:44:03,945 Dude, this place is packed as fuck. 761 00:44:04,076 --> 00:44:06,426 You know we don't play when we throw a party. 762 00:44:06,556 --> 00:44:07,557 What do you mean? 763 00:44:07,688 --> 00:44:10,256 Yeah, but who are all these people? 764 00:44:10,386 --> 00:44:12,519 To be honest with you, I don't know half 765 00:44:12,650 --> 00:44:14,042 of the motherfuckers in here. 766 00:44:14,173 --> 00:44:14,956 But fuck it. 767 00:44:15,087 --> 00:44:17,176 Let's go! 768 00:44:17,306 --> 00:44:19,047 Give it to me, come on. 769 00:44:19,178 --> 00:44:20,546 I better find Alex and make sure she's 770 00:44:20,570 --> 00:44:21,702 not actually pissed at me. 771 00:44:21,833 --> 00:44:23,288 Hey, you got to do what you got to do. 772 00:44:23,312 --> 00:44:25,097 I know all about the dog house. 773 00:44:25,227 --> 00:44:26,533 I bet you do. 774 00:44:26,664 --> 00:44:27,664 I'll be back. 775 00:44:27,752 --> 00:44:29,405 Hey, just go like this. 776 00:44:29,536 --> 00:44:33,279 [MIMICS DOG WHINING] 777 00:44:33,409 --> 00:44:36,282 [INDISTINCT LYRICS] 778 00:44:36,412 --> 00:44:42,412 [♪] 779 00:45:31,032 --> 00:45:32,033 [SWITCH FLICKS] 780 00:45:32,164 --> 00:45:33,469 [SHUTS THE DOOR] 781 00:45:33,600 --> 00:45:36,690 [TAKING DEEP BREATHES] 782 00:45:40,433 --> 00:45:41,782 [KNOCK ON THE DOOR] 783 00:45:41,913 --> 00:45:43,871 What the fuck do you want? 784 00:45:44,002 --> 00:45:46,047 MAN: This is the bathroom right? 785 00:45:46,178 --> 00:45:48,310 Yeah, yeah, just give me a minute. 786 00:45:48,441 --> 00:45:49,801 MAN: All right bro, take your time. 787 00:45:49,921 --> 00:45:51,531 No, no, no, no. 788 00:45:51,661 --> 00:45:54,664 [TAKING DEEP BREATHES] 789 00:45:59,147 --> 00:46:00,147 Fuck. 790 00:46:16,382 --> 00:46:17,731 Fuck. 791 00:46:17,862 --> 00:46:20,386 [TAKING DEEP BREATHES] 792 00:46:20,516 --> 00:46:26,516 [♪] 793 00:46:27,219 --> 00:46:30,439 [CAR WHIRRING] 794 00:46:51,112 --> 00:46:53,245 Well, at least it's not raining anymore. 795 00:46:56,030 --> 00:46:57,205 Yeah. 796 00:47:03,037 --> 00:47:04,038 [KISSES] 797 00:47:06,301 --> 00:47:08,042 Baby, are you sure you're okay? 798 00:47:08,173 --> 00:47:11,263 I'm fine, stop asking me that. 799 00:47:11,393 --> 00:47:13,787 Ry, you got to start taking your Ativan with you 800 00:47:13,918 --> 00:47:14,918 when you leave the house. 801 00:47:15,006 --> 00:47:18,487 Yes, I know, you told me, and I heard you. 802 00:47:18,618 --> 00:47:21,229 Okay, well then if you heard me, why don't you just do it? 803 00:47:21,360 --> 00:47:22,360 Just listen to me. 804 00:47:22,404 --> 00:47:24,232 You're right, you're right, okay? 805 00:47:24,363 --> 00:47:26,147 I'm sorry I ruined your fucking night. 806 00:47:29,150 --> 00:47:31,979 That's what this is all about, right? 807 00:47:32,110 --> 00:47:34,895 If you're mad at me then just fucking say it. 808 00:47:35,026 --> 00:47:36,679 Stop with all this other bullshit. 809 00:47:40,335 --> 00:47:42,642 Alex. 810 00:47:42,772 --> 00:47:45,427 Alex, I'm sorry. 811 00:47:45,558 --> 00:47:46,820 [DOOR SHUTS] 812 00:47:51,433 --> 00:47:52,826 Fuck. 813 00:47:55,220 --> 00:47:56,482 WOMAN: [ON TV] You said that. 814 00:47:56,612 --> 00:47:58,310 You can talk. 815 00:47:58,440 --> 00:48:00,442 I got a talking plant! 816 00:48:00,573 --> 00:48:01,966 Say it again. 817 00:48:04,969 --> 00:48:07,710 I never been to college and I ain't been around much. 818 00:48:07,841 --> 00:48:09,601 But I'd be willing to bet there ain't no such thing 819 00:48:09,625 --> 00:48:10,409 as a talking plant. 820 00:48:10,539 --> 00:48:11,539 Hey. 821 00:48:15,022 --> 00:48:16,328 RICK: How was the party? 822 00:48:16,458 --> 00:48:18,721 It was uh, fantastic. 823 00:48:18,852 --> 00:48:20,071 RICk: Nice. 824 00:48:20,201 --> 00:48:22,160 You're home so early. 825 00:48:22,290 --> 00:48:23,683 No costume? 826 00:48:23,813 --> 00:48:25,598 What are you talking about? 827 00:48:25,728 --> 00:48:27,426 This is a terrifying mask. 828 00:48:27,556 --> 00:48:28,644 [MIMICS GHOST NOISE] 829 00:48:28,775 --> 00:48:30,472 [KISSES] 830 00:48:36,783 --> 00:48:38,263 How'd you make out buddy? 831 00:48:38,393 --> 00:48:39,655 Looks like you braved the rain. 832 00:48:39,786 --> 00:48:41,527 JAMES: I took your Red Sox umbrella. 833 00:48:41,657 --> 00:48:43,224 It was really fun, actually. 834 00:48:43,355 --> 00:48:44,834 We mostly got Reese's. 835 00:48:44,965 --> 00:48:46,532 Wow, jackpot. 836 00:48:46,662 --> 00:48:48,012 JAMES: Yeah. 837 00:48:48,142 --> 00:48:50,362 - Where's Jason? - JAMES: He went to sleep. 838 00:48:50,492 --> 00:48:52,514 He told me to tell you thanks for letting him take me 839 00:48:52,538 --> 00:48:54,496 trick or treating, and he loves you. 840 00:48:59,240 --> 00:49:01,677 Jason told you to tell me that? 841 00:49:01,808 --> 00:49:02,896 Yeah. 842 00:49:06,465 --> 00:49:09,076 Okay, well enjoy your sugar high. 843 00:49:09,207 --> 00:49:10,924 If there's any candy left in the morning, I'm eating it. 844 00:49:10,948 --> 00:49:11,818 Fair warning. 845 00:49:11,949 --> 00:49:16,040 Oh, there won't be. [CHUCKLES] 846 00:49:16,170 --> 00:49:17,955 Are you going to sleep? 847 00:49:18,085 --> 00:49:20,914 Uh, yeah I'm exhausted for some reason, 848 00:49:21,045 --> 00:49:22,829 so I'm going to call it a night. 849 00:49:22,960 --> 00:49:25,092 RENEE: Okay. 850 00:49:25,223 --> 00:49:27,703 Well good night, sweetie. 851 00:49:27,834 --> 00:49:28,922 RYAN: Good night. 852 00:49:29,053 --> 00:49:31,490 [FOOTFALL] 853 00:49:35,624 --> 00:49:38,888 [INDISTINCT CHATTER AND LYRICS] 854 00:49:43,110 --> 00:49:44,546 QUINN: Yeah, dead men tell no tales. 855 00:49:44,677 --> 00:49:46,374 So everyone needs to deliberate. 856 00:49:46,505 --> 00:49:47,897 Who... 857 00:49:48,028 --> 00:49:50,204 killed... 858 00:49:50,335 --> 00:49:51,510 you. 859 00:49:51,640 --> 00:49:53,816 NICOLAS: You? Yes. 860 00:49:53,947 --> 00:49:55,644 QUINN: That was a really good one. 861 00:49:55,775 --> 00:49:56,950 I want to hear it, tell us. 862 00:49:57,081 --> 00:49:58,691 I did check on her. It's her. 863 00:49:58,821 --> 00:50:00,519 [LAUGHTER] 864 00:50:00,649 --> 00:50:02,434 QUINN: Of course, it's always Dillon. 865 00:50:02,564 --> 00:50:04,958 He's the most sus. 866 00:50:05,089 --> 00:50:07,197 PARTY GIRL: If I'm going to have some backup here, you guys were fighting. 867 00:50:07,221 --> 00:50:08,440 QUINN: Hmm. 868 00:50:08,570 --> 00:50:10,703 PARTY GIRL: So I think that would be revenge. 869 00:50:10,833 --> 00:50:12,009 Is all I'm saying. 870 00:50:12,139 --> 00:50:13,203 It could be a revenge kill. 871 00:50:13,227 --> 00:50:14,837 DILLON: Every time I get fucking chosen. 872 00:50:14,968 --> 00:50:15,534 - PARTY GIRL: No, you don't. - QUINN: Yeah, because it's... 873 00:50:15,664 --> 00:50:16,796 QUINN: You never get chosen. 874 00:50:16,926 --> 00:50:18,806 - DILLON: Do you want to try? - QUINN: Oh, yeah. 875 00:50:18,841 --> 00:50:19,538 NICOLAS: No, please don't give it to her. 876 00:50:19,668 --> 00:50:20,800 QUINN: Wait, guys. 877 00:50:20,930 --> 00:50:22,256 I've watched enough Taylor Swift videos, okay. 878 00:50:22,280 --> 00:50:23,585 NICOLAS: Okay, so you got it. 879 00:50:23,716 --> 00:50:25,544 QUINN: So it's kind of like, hold up. 880 00:50:25,674 --> 00:50:26,869 NICOLAS: You know this is personal. 881 00:50:26,893 --> 00:50:28,088 QUINN: Well, I know, but I'm saying... What? 882 00:50:28,112 --> 00:50:29,243 NICOLAS: This is personal. 883 00:50:29,374 --> 00:50:30,897 You got something personal against her. 884 00:50:31,028 --> 00:50:32,657 - QUINN: That's what I'm saying. - NICOLAS: Just look at her. 885 00:50:32,681 --> 00:50:34,311 NICOLAS: She's the kind of girl who could wake up one morning, 886 00:50:34,335 --> 00:50:35,554 and she's just like... 887 00:50:35,684 --> 00:50:36,990 Dillon is kind of quiet. 888 00:50:37,121 --> 00:50:39,340 QUINN: Yeah, well Dillon never speaks, so... 889 00:50:39,471 --> 00:50:41,473 [INDISTINCT CHATTER IN BACK] 890 00:50:41,603 --> 00:50:47,603 [♪] 891 00:51:25,734 --> 00:51:27,475 JASON: Help me! 892 00:51:56,939 --> 00:51:58,767 Help me. 893 00:52:04,164 --> 00:52:05,165 Help me. 894 00:52:05,296 --> 00:52:06,296 Help. 895 00:52:16,698 --> 00:52:18,135 Jason? 896 00:52:21,660 --> 00:52:24,141 [SOBBING] 897 00:52:32,671 --> 00:52:33,889 JASON: Help me. 898 00:52:34,020 --> 00:52:35,108 Help me. 899 00:52:35,239 --> 00:52:37,066 Help me. 900 00:52:37,197 --> 00:52:38,459 Help me. 901 00:52:38,590 --> 00:52:40,896 Help me. 902 00:52:41,027 --> 00:52:41,854 Help me. 903 00:52:41,984 --> 00:52:42,855 Help me. 904 00:52:42,985 --> 00:52:43,985 Help me. 905 00:52:44,073 --> 00:52:45,074 Help me. 906 00:52:45,205 --> 00:52:46,337 Help me. 907 00:52:46,467 --> 00:52:47,816 Help me. 908 00:52:47,947 --> 00:52:49,862 Help me. 909 00:52:49,992 --> 00:52:51,864 Help me! 910 00:52:51,994 --> 00:52:54,127 Help me! 911 00:52:54,258 --> 00:52:55,911 Help me! 912 00:52:56,042 --> 00:53:02,042 [♪] 913 00:53:06,052 --> 00:53:08,968 [TAKING DEEP BREATHES] 914 00:53:09,098 --> 00:53:15,098 [♪] 915 00:53:27,813 --> 00:53:29,336 [GASPING] 916 00:54:12,118 --> 00:54:14,251 [DOOR OPENS, CREAKS] 917 00:54:15,774 --> 00:54:17,297 [DOOR SHUTS] 918 00:54:24,696 --> 00:54:26,263 Jay, are you up, man? 919 00:54:27,873 --> 00:54:29,614 My bad, I know it's late. 920 00:54:32,486 --> 00:54:33,618 Jason? 921 00:54:38,449 --> 00:54:42,061 I'm sorry, man. I'm coming in. 922 00:54:42,191 --> 00:54:44,281 Jason. 923 00:54:44,411 --> 00:54:46,761 Jason, let me in. 924 00:54:46,892 --> 00:54:48,372 Jay! Jay. 925 00:54:48,502 --> 00:54:49,547 Let me in now, Jay! 926 00:54:52,201 --> 00:54:53,201 Oh my god. 927 00:54:53,246 --> 00:54:55,466 No, no, no, no, no, no, no. 928 00:54:55,596 --> 00:54:57,294 Jesus fucking Christ, Jason. 929 00:54:57,424 --> 00:54:58,904 Mom! 930 00:54:59,034 --> 00:55:00,601 [TAKING DEEP BREATHES] 931 00:55:00,732 --> 00:55:02,255 Mom! 932 00:55:02,386 --> 00:55:03,387 Please no. Please no. 933 00:55:03,517 --> 00:55:05,911 Mom! 934 00:55:06,041 --> 00:55:09,001 Please, no, no, no, no, no, no, no. 935 00:55:09,131 --> 00:55:10,785 [GRUNTS] 936 00:55:10,916 --> 00:55:13,397 Please, Jason, don't you fucking do this, fuck... 937 00:55:13,527 --> 00:55:15,007 Ry? 938 00:55:15,137 --> 00:55:18,750 James, go get me the scissors right now. 939 00:55:18,880 --> 00:55:20,945 James, go get me the fucking scissors right fucking now! 940 00:55:20,969 --> 00:55:22,144 Run! 941 00:55:24,190 --> 00:55:25,365 [GRUNTS, SOBS] 942 00:55:25,496 --> 00:55:28,499 Don't fucking do this, Jay. [SOBS, SNIFFLES] 943 00:55:33,068 --> 00:55:34,069 Fuck! 944 00:55:34,200 --> 00:55:36,724 [GASPING] 945 00:55:39,510 --> 00:55:41,947 Who is that? 946 00:55:42,077 --> 00:55:43,775 Who the fuck is in there? 947 00:55:43,905 --> 00:55:44,905 RENEE: It's my son. 948 00:55:44,993 --> 00:55:45,993 Oh my god. 949 00:55:46,081 --> 00:55:47,474 No, please send someone. 950 00:55:47,605 --> 00:55:48,649 Please send someone. 951 00:55:48,780 --> 00:55:49,955 No, he's not breathing. 952 00:55:50,085 --> 00:55:51,609 He's not breathing, no. 953 00:55:51,739 --> 00:55:55,177 [INDISTINCT SPEECH ON PHONE] 954 00:55:55,308 --> 00:55:56,135 RENEE: Please. 955 00:55:56,265 --> 00:55:57,136 Please, no... 956 00:55:57,266 --> 00:56:03,266 [♪] 957 00:56:29,647 --> 00:56:31,518 [GRUNTING IN DISTANCE] 958 00:56:31,649 --> 00:56:32,649 JASON: Help me! 959 00:56:34,434 --> 00:56:35,609 Help me. 960 00:56:35,740 --> 00:56:41,740 [♪] 961 00:56:58,719 --> 00:57:01,461 Are you sure you're okay with this? 962 00:57:01,592 --> 00:57:02,854 Yeah, I think so. 963 00:57:05,857 --> 00:57:08,033 Because if you're not, you know you can tell me, right? 964 00:57:08,163 --> 00:57:10,818 You don't have to do anything you're not ready for. 965 00:57:13,778 --> 00:57:16,433 You're going to school today, right? 966 00:57:18,086 --> 00:57:19,087 Yeah. 967 00:57:21,002 --> 00:57:22,482 Then I will too. 968 00:57:24,658 --> 00:57:25,790 All right. 969 00:57:25,920 --> 00:57:27,052 I guess that settles it. 970 00:57:31,317 --> 00:57:33,711 Come here. 971 00:57:33,841 --> 00:57:34,929 Sit down. 972 00:57:43,938 --> 00:57:48,073 I know things are hard now. 973 00:57:48,203 --> 00:57:49,378 And... 974 00:57:53,208 --> 00:57:57,256 if you ever want to talk to them or anything, 975 00:57:59,737 --> 00:58:01,260 the cemetery is close. 976 00:58:02,957 --> 00:58:06,439 We can go there together, just me and you. 977 00:58:08,789 --> 00:58:12,793 It'll be like our safe place. 978 00:58:15,535 --> 00:58:16,535 Okay. 979 00:58:19,191 --> 00:58:21,019 Because I want you to remember 980 00:58:21,149 --> 00:58:24,849 you have a family that loves you, all of us. 981 00:58:26,590 --> 00:58:28,026 JAMES: I love you too. 982 00:58:32,509 --> 00:58:33,771 [KISSES] 983 00:58:40,604 --> 00:58:42,431 All right. 984 00:58:42,562 --> 00:58:43,562 We got this. 985 00:58:43,607 --> 00:58:49,438 [♪] 986 00:58:49,569 --> 00:58:52,441 [DOOR OPENS] 987 00:58:52,572 --> 00:58:53,921 [DOOR CREAKS] 988 00:58:54,052 --> 00:58:55,444 [DOOR SHUTS] 989 00:58:55,575 --> 00:58:58,273 [CAR WHIRRING] 990 00:59:29,478 --> 00:59:35,478 [♪] 991 01:00:40,462 --> 01:00:42,900 [INDISTINCT CHATTER IN BACKGROUND] 992 01:00:52,213 --> 01:00:53,911 What is this? 993 01:00:54,041 --> 01:00:55,390 49 and a 1/2? 994 01:00:55,521 --> 01:00:57,871 What's the problem? 995 01:00:58,002 --> 01:00:59,022 What is that, "and a 1/2." 996 01:00:59,046 --> 01:01:01,919 What does that mean? 997 01:01:02,049 --> 01:01:04,617 It's a half address, bro. 998 01:01:04,748 --> 01:01:07,054 Like a house behind a house. 999 01:01:07,185 --> 01:01:09,056 - That's a thing? - Yeah, that's a thing. 1000 01:01:09,187 --> 01:01:11,537 - Jesus Christ. - Wow, Dan. I'm sorry. 1001 01:01:11,668 --> 01:01:13,988 Apparently, I don't make enough trips to the Barrows Street 1002 01:01:14,018 --> 01:01:14,583 crack houses. 1003 01:01:14,714 --> 01:01:15,714 My bad, bro. 1004 01:01:15,759 --> 01:01:17,238 [CHUCKLING] He said crack houses. 1005 01:01:17,369 --> 01:01:18,912 DAN: All right, all right, let's just get the order out the door 1006 01:01:18,936 --> 01:01:20,174 so you and your giggling boyfriend 1007 01:01:20,198 --> 01:01:21,566 will be lucky enough to have jobs tomorrow. 1008 01:01:21,590 --> 01:01:22,635 Oh, please, Dan. 1009 01:01:22,766 --> 01:01:24,202 Please let us be so lucky. 1010 01:01:24,332 --> 01:01:25,396 Will you just shut the fuck up? 1011 01:01:25,420 --> 01:01:26,421 Read the slip. 1012 01:01:26,552 --> 01:01:28,008 It's the upstairs apartment around back. 1013 01:01:28,032 --> 01:01:30,352 Guy orders here every week to pay your fucking wages, okay? 1014 01:01:30,425 --> 01:01:31,664 RYAN: Yeah, I'll make sure to thank him while I'm there. 1015 01:01:31,688 --> 01:01:32,848 DAN: Just hurry your ass back. 1016 01:01:32,906 --> 01:01:34,429 Phone's been ringing off the hook. 1017 01:01:34,560 --> 01:01:35,648 NICOLAS: I don't hear shit. 1018 01:01:35,779 --> 01:01:36,997 DAN: It's because you're deaf. 1019 01:01:37,128 --> 01:01:38,129 Clean out your ears. 1020 01:01:41,828 --> 01:01:42,829 [SHUTS THE TRUNK] 1021 01:01:42,960 --> 01:01:45,876 [CAR WHIRRING] 1022 01:01:56,495 --> 01:01:58,932 [DOG BARKING IN DISTANCE] 1023 01:01:59,063 --> 01:02:01,674 [LIGHTS BEEPING] 1024 01:02:30,485 --> 01:02:36,485 [♪] 1025 01:03:06,913 --> 01:03:08,480 [KNOCKS THE DOOR] 1026 01:03:08,610 --> 01:03:10,787 [INDISTINCT SPEECH IN DISTANCE] 1027 01:03:14,138 --> 01:03:15,530 What'd you get lost or something? 1028 01:03:15,661 --> 01:03:16,488 I told the girl on the phone 1029 01:03:16,618 --> 01:03:17,726 that we were up here around back. 1030 01:03:17,750 --> 01:03:19,621 Uh... 1031 01:03:19,752 --> 01:03:20,884 Nope. 1032 01:03:21,014 --> 01:03:23,582 $25.75. 1033 01:03:23,712 --> 01:03:26,150 You eat any of them wings? 1034 01:03:26,280 --> 01:03:27,368 Excuse me? 1035 01:03:27,499 --> 01:03:29,179 The chicken wings... it's supposed to be 24 1036 01:03:29,283 --> 01:03:29,980 when you get a double order. 1037 01:03:30,110 --> 01:03:32,243 Last time we were two short. 1038 01:03:32,373 --> 01:03:33,773 I didn't eat any of your wings, sir. 1039 01:03:33,810 --> 01:03:36,203 Yeah, not tonight anyway, huh? 1040 01:03:41,469 --> 01:03:42,557 Yeah, there you go. 1041 01:03:51,044 --> 01:03:53,612 It's $25. 1042 01:03:53,742 --> 01:03:55,614 Yeah, that's what it looks like. 1043 01:03:55,744 --> 01:03:59,574 Your total is $25.75. 1044 01:03:59,705 --> 01:04:02,229 So, what do you want to haggle over 75 cents? 1045 01:04:04,188 --> 01:04:05,754 Sir, you have to pay for your food. 1046 01:04:05,885 --> 01:04:09,236 You've got to pay the total amount. 1047 01:04:09,367 --> 01:04:11,848 Girls, help daddy find 75 cents. 1048 01:04:11,978 --> 01:04:14,111 So maybe we can have our food tonight. 1049 01:04:16,722 --> 01:04:17,505 What the hell are you doing? 1050 01:04:17,636 --> 01:04:18,289 Go find some frickin' quarters. 1051 01:04:18,419 --> 01:04:19,551 Go in the other room. 1052 01:04:19,681 --> 01:04:21,201 Go in the couch, and find the quarters. 1053 01:04:21,292 --> 01:04:22,467 You know what? 1054 01:04:22,597 --> 01:04:24,357 - Don't worry about it forget it. - You sure? 1055 01:04:24,382 --> 01:04:26,123 All right, well... 1056 01:04:26,253 --> 01:04:28,603 all right! We'll catch you next time then. 1057 01:04:28,734 --> 01:04:30,257 Yeah, yep, enjoy your food. 1058 01:04:30,388 --> 01:04:31,389 Have a good night. 1059 01:04:31,519 --> 01:04:32,825 See you again soon now. 1060 01:04:32,956 --> 01:04:33,652 [SHUTS THE DOOR] 1061 01:04:33,782 --> 01:04:35,436 I fucking hope not. 1062 01:04:35,567 --> 01:04:38,352 [DOOR OPENS, CREAKS] 1063 01:04:38,483 --> 01:04:39,527 Fuck! 1064 01:04:53,933 --> 01:04:57,806 [♪] 1065 01:05:01,636 --> 01:05:02,637 Hello? 1066 01:05:10,428 --> 01:05:11,646 Who's down there? 1067 01:05:17,739 --> 01:05:19,219 I fucking saw you. 1068 01:05:25,051 --> 01:05:25,791 [DOOR OPENS IN BACK] 1069 01:05:25,922 --> 01:05:28,098 What the hell are you doing? 1070 01:05:28,228 --> 01:05:29,553 I think there's someone down there. 1071 01:05:29,577 --> 01:05:30,685 Of course, there's someone down there. 1072 01:05:30,709 --> 01:05:32,165 There's another fucking apartment down there, 1073 01:05:32,189 --> 01:05:33,320 you shit wit. 1074 01:05:33,451 --> 01:05:35,168 No, I don't think it's someone that lives here. 1075 01:05:35,192 --> 01:05:36,472 No, I don't care what you think. 1076 01:05:36,497 --> 01:05:37,648 Just get your ass off my property 1077 01:05:37,672 --> 01:05:38,992 before I call the cops, all right? 1078 01:05:39,109 --> 01:05:40,284 All right. 1079 01:05:40,414 --> 01:05:41,676 I'm fucking going. 1080 01:05:41,807 --> 01:05:44,244 I don't see you fucking walking, kid. 1081 01:05:44,375 --> 01:05:45,375 I'm going. 1082 01:05:45,463 --> 01:05:46,812 Shit. 1083 01:05:49,423 --> 01:05:50,250 CUSTOMER: Fucking idiot. 1084 01:05:50,381 --> 01:05:52,339 [SHUTS THE DOOR] 1085 01:05:52,470 --> 01:05:53,577 [SHUTS THE DOOR IN DISTANCE] 1086 01:05:53,601 --> 01:05:59,601 [♪] 1087 01:06:09,226 --> 01:06:11,228 [HAZARD LIGHT TICKING] 1088 01:06:15,754 --> 01:06:18,496 [OPENS CAR DOOR AND SHUTS] 1089 01:06:18,626 --> 01:06:20,933 [GASPING] 1090 01:06:21,064 --> 01:06:24,981 [♪] 1091 01:06:42,868 --> 01:06:46,393 Hey, I didn't know if you were awake. 1092 01:06:47,568 --> 01:06:50,049 Well, now you know. 1093 01:06:50,180 --> 01:06:51,833 Aren't you supposed to be at work? 1094 01:06:51,964 --> 01:06:52,985 RENEE: I took the second shift. 1095 01:06:53,009 --> 01:06:55,446 I just dropped James off at school. 1096 01:06:55,576 --> 01:06:57,970 Oh, well, I could have taken him. 1097 01:07:02,931 --> 01:07:04,411 Honey, can I talk to you? 1098 01:07:06,935 --> 01:07:08,154 RYAN: About what? 1099 01:07:10,113 --> 01:07:12,767 I just want to make sure that you're doing okay. 1100 01:07:14,117 --> 01:07:16,858 James said he was late for school three times last week. 1101 01:07:16,989 --> 01:07:18,097 And if you need some help... 1102 01:07:18,121 --> 01:07:19,687 Did you want to make sure that I'm okay, 1103 01:07:19,818 --> 01:07:21,578 or did you just come in here to criticize me? 1104 01:07:21,646 --> 01:07:24,953 No, I'm not trying to criticize you. 1105 01:07:25,084 --> 01:07:27,086 I'm trying to talk to you. 1106 01:07:27,217 --> 01:07:30,176 RYAN: Well, I'm sorry about James. 1107 01:07:30,307 --> 01:07:32,744 I've been held up at work, and it won't happen again. 1108 01:07:32,874 --> 01:07:34,026 RENEE: No, honey, listen to me. 1109 01:07:34,050 --> 01:07:35,921 I am not asking you to apologize, okay? 1110 01:07:36,052 --> 01:07:36,878 I just want to make sure... 1111 01:07:37,009 --> 01:07:38,073 Then why would you bring that up? 1112 01:07:38,097 --> 01:07:39,098 Why? 1113 01:07:39,229 --> 01:07:42,884 RENEE: Honey, I know you're hurting. 1114 01:07:44,495 --> 01:07:45,887 I know you're hurting. 1115 01:07:46,018 --> 01:07:47,846 I am too. But we have... 1116 01:07:47,976 --> 01:07:51,328 Did you ask Jason if he was okay? 1117 01:07:51,458 --> 01:07:54,461 Tell me! 1118 01:07:54,592 --> 01:07:56,222 Or did you just decide to start giving a shit? 1119 01:07:56,246 --> 01:07:59,205 Oh, of course I asked him if he was okay. 1120 01:07:59,336 --> 01:08:01,555 [SOBS] 1121 01:08:01,686 --> 01:08:03,557 Yeah, of course you did. 1122 01:08:03,688 --> 01:08:04,808 Obviously, it wasn't enough. 1123 01:08:04,863 --> 01:08:07,866 Ryan, that is not fair. 1124 01:08:07,996 --> 01:08:10,260 Yeah, nothing is, right? 1125 01:08:10,390 --> 01:08:12,088 Ryan! 1126 01:08:14,481 --> 01:08:18,442 [SOBBING] 1127 01:08:30,454 --> 01:08:32,934 I've been, uh... 1128 01:08:33,065 --> 01:08:35,850 seeing something. 1129 01:08:35,981 --> 01:08:37,330 DR. HUSTON: Like what exactly? 1130 01:08:41,856 --> 01:08:43,858 It's hard to explain. 1131 01:08:45,730 --> 01:08:49,212 DR. HUSTON: Okay, why don't you try and explain it to me anyway? 1132 01:08:52,171 --> 01:08:54,608 It's a woman. 1133 01:08:54,739 --> 01:08:57,611 DR. HUSTON: And where have you been seeing this woman? 1134 01:09:00,832 --> 01:09:03,313 The first time I saw her was in my brother's room. 1135 01:09:03,443 --> 01:09:05,706 DR. HUSTON: In James's room? 1136 01:09:05,837 --> 01:09:08,144 Jason's. 1137 01:09:08,274 --> 01:09:11,147 The night he got home, I got up to tell 1138 01:09:11,277 --> 01:09:15,847 him to turn his music down, and I thought I saw something 1139 01:09:15,977 --> 01:09:18,589 next to his bed. 1140 01:09:18,719 --> 01:09:21,505 You saw a woman in Jason's bedroom 1141 01:09:21,635 --> 01:09:23,202 in the middle of the night? 1142 01:09:26,292 --> 01:09:27,598 It sounds stupid. I know. 1143 01:09:27,728 --> 01:09:29,426 DR. HUSTON: No, no, no, no, it doesn't. 1144 01:09:29,556 --> 01:09:31,123 Forgive me. 1145 01:09:31,254 --> 01:09:33,038 I'm just trying to understand. 1146 01:09:36,128 --> 01:09:39,305 I think she's why he came home. 1147 01:09:39,436 --> 01:09:41,612 DR. HUSTON: How many times have you seen her since? 1148 01:09:44,005 --> 01:09:46,399 A few. 1149 01:09:46,530 --> 01:09:49,968 Sometimes I just hear her. 1150 01:09:53,406 --> 01:09:58,194 Has she ever spoken to you or made physical contact with you? 1151 01:10:00,805 --> 01:10:03,286 No. 1152 01:10:03,416 --> 01:10:09,030 Ryan, forgive me having to ask, but can you think of any reason 1153 01:10:09,161 --> 01:10:11,816 why you might be experiencing hallucinations? 1154 01:10:15,080 --> 01:10:16,864 You got me. 1155 01:10:16,995 --> 01:10:18,823 It must be the mushrooms. 1156 01:10:18,953 --> 01:10:20,216 [DR. HUSTON SCOFFS] 1157 01:10:20,346 --> 01:10:23,654 Well, all jokes aside, hallucinations don't always 1158 01:10:23,784 --> 01:10:27,310 have to be drug-induced, but it's a possibility. 1159 01:10:27,440 --> 01:10:29,094 Typically, the best course of action 1160 01:10:29,225 --> 01:10:30,625 would be for us to try and eliminate 1161 01:10:30,704 --> 01:10:33,881 as many possible causal factors as we can. 1162 01:10:37,189 --> 01:10:39,757 How could it be a hallucination if Jason saw her? 1163 01:10:41,672 --> 01:10:44,240 Did he tell you he saw something? 1164 01:10:47,068 --> 01:10:50,202 Not exactly. 1165 01:10:50,333 --> 01:10:54,685 Ryan, your brother coming home was an incredibly stressful 1166 01:10:54,815 --> 01:10:56,077 event for you. 1167 01:10:56,208 --> 01:11:00,299 It was, even if you don't want to admit it to yourself. 1168 01:11:00,430 --> 01:11:05,173 And now, considering what's happened, 1169 01:11:05,304 --> 01:11:09,221 if this is anxiety related, we can talk to your doctor 1170 01:11:09,352 --> 01:11:12,833 about adjusting the dosage on your lorazepam. 1171 01:11:12,964 --> 01:11:16,620 But what I need you to remember is 1172 01:11:16,750 --> 01:11:19,797 if this thing you're seeing, 1173 01:11:19,927 --> 01:11:23,366 that you're experiencing, if it's only 1174 01:11:23,496 --> 01:11:26,717 happening in your mind, it can't hurt you. 1175 01:11:32,679 --> 01:11:38,679 [♪] 1176 01:11:50,480 --> 01:11:52,320 That's my favorite part. You got to watch this. 1177 01:11:52,395 --> 01:11:55,528 I'm listening. 1178 01:11:55,659 --> 01:11:57,313 This is a movie, you know? 1179 01:11:57,443 --> 01:11:59,203 There's pictures that go along with the sounds. 1180 01:11:59,227 --> 01:12:01,665 [CHUCKLES] 1181 01:12:01,795 --> 01:12:05,364 Ooh, I'm dating a mansplainer, huh? 1182 01:12:05,495 --> 01:12:06,539 [PUFFS SMOKE] 1183 01:12:06,670 --> 01:12:08,498 It's not mansplaining if it's a joke. 1184 01:12:08,628 --> 01:12:12,806 Oh, so you're mansplaining mansplaining to me now. 1185 01:12:12,937 --> 01:12:15,374 [SIGHS] All right, you win. 1186 01:12:15,505 --> 01:12:16,680 Obviously. 1187 01:12:18,856 --> 01:12:20,597 [TAKES A DRAG] 1188 01:12:26,254 --> 01:12:28,039 [TAKES A DRAG] 1189 01:12:32,870 --> 01:12:37,701 Ryan, are you ever going to talk to me? 1190 01:12:39,790 --> 01:12:41,182 About what happened? 1191 01:12:45,839 --> 01:12:47,667 What are you looking at me like that for? 1192 01:12:55,240 --> 01:12:58,417 Why would you bring that up right now? 1193 01:12:58,548 --> 01:13:00,898 I'm trying to talk to you. 1194 01:13:01,028 --> 01:13:02,943 It's not okay to keep things bottled up, babe. 1195 01:13:03,074 --> 01:13:05,468 You know that. 1196 01:13:05,598 --> 01:13:06,599 You've been so distant. 1197 01:13:06,730 --> 01:13:07,837 I'm just trying to figure out what's 1198 01:13:07,861 --> 01:13:08,688 going on inside of your head. 1199 01:13:08,819 --> 01:13:10,560 That's all. 1200 01:13:10,690 --> 01:13:13,606 I want to help you. 1201 01:13:13,737 --> 01:13:17,393 All right, you want to talk? 1202 01:13:19,612 --> 01:13:21,658 What exactly do you want to know? 1203 01:13:23,399 --> 01:13:25,792 What? 1204 01:13:25,923 --> 01:13:28,969 What color his fucking face was? 1205 01:13:29,100 --> 01:13:30,797 What!? 1206 01:13:30,928 --> 01:13:33,017 You said you wanted to talk. 1207 01:13:33,147 --> 01:13:35,411 Tell me what you want to fucking talk about. 1208 01:13:47,684 --> 01:13:51,601 [♪] 1209 01:13:51,731 --> 01:13:53,516 MAN: [OVER TV] Go downstairs. 1210 01:13:53,646 --> 01:13:55,735 You lock yourself in there, don't let anybody in. 1211 01:13:55,866 --> 01:14:01,866 [♪] 1212 01:14:10,315 --> 01:14:12,491 I'm going to grab another beer. 1213 01:14:12,622 --> 01:14:15,189 You want one? 1214 01:14:15,320 --> 01:14:17,322 ALEX: I'm good. 1215 01:14:17,453 --> 01:14:23,453 [♪] 1216 01:14:50,834 --> 01:14:53,010 [CAP POPS] 1217 01:15:45,366 --> 01:15:49,022 [♪] 1218 01:15:49,153 --> 01:15:53,070 [GASPING] 1219 01:15:54,593 --> 01:15:56,769 [BOTTLES CLINCKS] 1220 01:15:56,900 --> 01:16:02,900 [♪] 1221 01:16:13,090 --> 01:16:13,830 James! 1222 01:16:13,960 --> 01:16:15,266 [THUD] 1223 01:16:17,311 --> 01:16:18,835 James! 1224 01:16:18,965 --> 01:16:19,966 Ryan. 1225 01:16:20,097 --> 01:16:21,683 - RYAN: James, wake up! - What's happening? 1226 01:16:21,707 --> 01:16:23,187 ALEX: Hey, hey, hey, what's happening? 1227 01:16:23,317 --> 01:16:25,189 Leave him alone. 1228 01:16:25,319 --> 01:16:26,669 ALEX: What the fuck is happening? 1229 01:16:26,799 --> 01:16:28,192 [SOBS] James. 1230 01:16:28,322 --> 01:16:30,194 ALEX: Hey, it's okay. 1231 01:16:33,153 --> 01:16:35,025 JAMES: Alex? 1232 01:16:35,155 --> 01:16:36,983 ALEX: It's okay, sweetie. He's just upset. 1233 01:16:37,114 --> 01:16:38,637 You don't have to be afraid, okay? 1234 01:16:38,768 --> 01:16:40,770 Come here. 1235 01:16:40,900 --> 01:16:42,249 Hey, hey, it's okay. 1236 01:16:42,380 --> 01:16:44,300 See, babe. It's okay. It's okay. He's right here. 1237 01:16:44,425 --> 01:16:46,079 He's fine. 1238 01:16:46,210 --> 01:16:49,082 See, he's fine. 1239 01:16:51,563 --> 01:16:53,173 JAMES: I'm okay, Ry. 1240 01:16:55,393 --> 01:16:58,701 [TAKING DEEP BREATHES] 1241 01:17:42,222 --> 01:17:44,616 [PILLS RATTLING] 1242 01:18:10,207 --> 01:18:11,512 [FIRE CRACKLING] 1243 01:18:11,643 --> 01:18:14,994 [INDISTINCT CHATTER] 1244 01:18:23,307 --> 01:18:25,048 NICOLAS: Hey, you gonna make it there, buddy? 1245 01:18:25,178 --> 01:18:26,721 - NICOLAS: You good? - RYAN: I'm good, stop. 1246 01:18:26,745 --> 01:18:29,052 NICOLAS: Yeah, you're good, clearly. 1247 01:18:29,182 --> 01:18:30,444 Clearly... 1248 01:18:30,575 --> 01:18:32,229 Well, I'm glad that's clear. 1249 01:18:32,359 --> 01:18:34,666 That's why they call me... 1250 01:18:34,797 --> 01:18:35,797 that's my middle name. 1251 01:18:35,885 --> 01:18:39,584 What the fuck are you saying, bro? 1252 01:18:39,715 --> 01:18:41,978 Dillon, you're way too close to that fire, man. 1253 01:18:42,108 --> 01:18:43,631 Aren't you hot? 1254 01:18:43,762 --> 01:18:45,982 I'm over here, and I'm hot as shit. 1255 01:18:46,112 --> 01:18:48,419 It's fucking winter, and I'm sweating. 1256 01:18:48,549 --> 01:18:52,031 I know you're high but just use your head. 1257 01:18:52,162 --> 01:18:55,339 Only you can prevent people fires. 1258 01:18:55,469 --> 01:18:57,907 [CHUCKLING] 1259 01:18:58,037 --> 01:18:59,717 Seriously, don't set yourself on fire, bro. 1260 01:18:59,778 --> 01:19:01,171 You won't like it. 1261 01:19:04,348 --> 01:19:05,748 It's that eighties shit, that retro. 1262 01:19:05,784 --> 01:19:07,090 Yeah, yeah. 1263 01:19:07,220 --> 01:19:08,328 He doesn't even know what the fuck I'm talking about. 1264 01:19:08,352 --> 01:19:11,181 No one does, bro. [CHUCKLES] 1265 01:19:11,311 --> 01:19:13,159 You need to take that cup away from him right now. 1266 01:19:13,183 --> 01:19:15,054 Stop. 1267 01:19:15,185 --> 01:19:16,336 - Fuck you, Adam. - NICOLAS: Whoa! 1268 01:19:16,360 --> 01:19:17,361 Fuck me? 1269 01:19:17,491 --> 01:19:19,058 Hey, sweetie, you can barely stand up. 1270 01:19:19,189 --> 01:19:21,887 Whoa! Whoa! Stop, stop. 1271 01:19:22,018 --> 01:19:23,802 - No, he's right, you're right. - ADAM: Mhmm. 1272 01:19:23,933 --> 01:19:24,803 - Right. - ADAM: I know. 1273 01:19:24,934 --> 01:19:27,414 - Seriously. - ADAM: Okay. 1274 01:19:27,545 --> 01:19:29,808 - I don't want this anymore. - I don't want it. 1275 01:19:29,939 --> 01:19:31,459 I'm good on this, I don't even want it. 1276 01:19:31,505 --> 01:19:32,505 Good, I don't want it. 1277 01:19:32,593 --> 01:19:34,378 - RYAN: You can have it. - I don't want it. 1278 01:19:34,508 --> 01:19:36,119 - No. - Hey. 1279 01:19:36,249 --> 01:19:37,729 Are you fucking serious? 1280 01:19:37,860 --> 01:19:39,209 Bro, are you serious? 1281 01:19:39,339 --> 01:19:41,298 Stop, bro, stop. 1282 01:19:41,428 --> 01:19:43,474 - Fucking hell. - NICOLAS: Hey, fuck. 1283 01:19:43,604 --> 01:19:45,737 ADAM: What the fuck is wrong with you fucking asshole? 1284 01:19:45,868 --> 01:19:47,086 Stop! 1285 01:19:47,217 --> 01:19:49,306 - What the fuck... - ADAM: Do it again! 1286 01:19:49,436 --> 01:19:50,524 ADAM: Get off! 1287 01:19:50,655 --> 01:19:52,309 Get the fuck off me! 1288 01:19:52,439 --> 01:19:54,224 NICOLAS: Please stop, Adam. 1289 01:19:54,354 --> 01:19:55,592 ADAM: Do you want to fucking play with me? 1290 01:19:55,616 --> 01:19:56,637 - NICOLAS: Stop! - Do it again. 1291 01:19:56,661 --> 01:19:58,576 Stop! Hey, hey, no. 1292 01:19:58,706 --> 01:20:00,684 - ADAM: Why would he do that? - NICOLAS: Calm down. 1293 01:20:00,708 --> 01:20:02,667 NICOLAS: Hey. 1294 01:20:02,798 --> 01:20:05,104 Look, I'm sorry he's all fucked up about shit, 1295 01:20:05,235 --> 01:20:07,803 but you don't fucking throw shit at people's face. 1296 01:20:07,933 --> 01:20:09,282 - NICOLAS: Stop. - Period! 1297 01:20:11,371 --> 01:20:12,720 Breathe, breathe. 1298 01:20:12,851 --> 01:20:14,287 Breathe. 1299 01:20:14,418 --> 01:20:16,699 Please go stand over there and let me handle this, please. 1300 01:20:16,812 --> 01:20:17,595 Look. 1301 01:20:17,725 --> 01:20:19,379 Stop. 1302 01:20:19,510 --> 01:20:20,511 What the fuck? 1303 01:20:20,641 --> 01:20:23,775 Hey, put your fucking hands down, man. 1304 01:20:23,906 --> 01:20:25,168 Jesus! 1305 01:20:25,298 --> 01:20:28,562 What the fuck is wrong with you, man? 1306 01:20:28,693 --> 01:20:30,086 Are you out of your fucking mind? 1307 01:20:30,216 --> 01:20:31,585 RYAN: He was being a dick, and you know it. 1308 01:20:31,609 --> 01:20:32,629 NICOLAS: He was being a dick? 1309 01:20:32,653 --> 01:20:34,220 You threw a beer in his face, Ryan. 1310 01:20:34,351 --> 01:20:36,590 - Yeah, and I'd do it again. - No, you ain't gonna do shit. 1311 01:20:36,614 --> 01:20:40,052 - I'm taking you home. - Get the fuck off me. 1312 01:20:40,183 --> 01:20:41,987 - I'm taking you home, Ryan. - RYAN: I'm not going back. 1313 01:20:42,011 --> 01:20:43,011 Oh, really? 1314 01:20:43,055 --> 01:20:44,622 So what the fuck are you going to do? 1315 01:20:44,752 --> 01:20:46,295 You're going to stay right here on the ground? 1316 01:20:46,319 --> 01:20:48,408 - Tell me. - Like you give a shit? 1317 01:20:48,539 --> 01:20:49,888 Did you just say that to me? 1318 01:20:50,019 --> 01:20:51,368 Yeah, you heard me say it, right? 1319 01:20:51,498 --> 01:20:52,804 Are your ears working? 1320 01:20:52,935 --> 01:20:54,110 Listen, bro. 1321 01:20:54,240 --> 01:20:55,652 I'm going to let that shit slide because I know 1322 01:20:55,676 --> 01:20:57,002 you've been through hell. What are you... 1323 01:20:57,026 --> 01:20:58,636 You can't go treating people like shit. 1324 01:20:58,766 --> 01:21:01,465 You tell me, what do you know about what I've been through? 1325 01:21:01,595 --> 01:21:03,138 You can't because you never listen to me ever. 1326 01:21:03,162 --> 01:21:04,207 That's not fucking fair. 1327 01:21:04,337 --> 01:21:05,121 That's bullshit, and you know it. 1328 01:21:05,251 --> 01:21:06,339 That's not bullshit. 1329 01:21:06,470 --> 01:21:08,430 Every time I try to talk to you, you write me off. 1330 01:21:11,431 --> 01:21:13,845 Because nothing's going to get in the way of Nick Silva's fun. 1331 01:21:13,869 --> 01:21:15,740 Good times only, right, bro? 1332 01:21:17,481 --> 01:21:19,135 So excuse me for being a burden. 1333 01:21:19,265 --> 01:21:20,005 Seriously. 1334 01:21:20,136 --> 01:21:21,485 Go have fun with your boyfriend. 1335 01:21:22,965 --> 01:21:24,140 Selfish fuck. 1336 01:21:28,666 --> 01:21:30,015 Hey. 1337 01:21:30,146 --> 01:21:33,192 Hey, I fucking love you, Ryan. 1338 01:21:33,323 --> 01:21:36,021 And I'm sorry for all the shit that you're going through, bro. 1339 01:21:36,152 --> 01:21:37,936 I am. 1340 01:21:38,067 --> 01:21:40,199 And I wish I could fucking help you, bro. 1341 01:21:46,292 --> 01:21:47,685 [FLICKS THE LIGHTER] 1342 01:21:47,815 --> 01:21:50,383 Let me know if you change your mind on the ride. 1343 01:21:55,823 --> 01:21:58,435 DILLON: Why don't you control yourself, huh? 1344 01:21:58,565 --> 01:22:01,090 Thanks for ruining the party bro! 1345 01:22:05,224 --> 01:22:06,224 PARTY GIRL: Vibe killer. 1346 01:22:09,620 --> 01:22:10,360 BOY: Trashed. 1347 01:22:10,490 --> 01:22:12,014 [FIRE CRACKLING IN DISTANCE] 1348 01:22:12,144 --> 01:22:13,929 [TAKES A DEEP BREATH] 1349 01:22:20,500 --> 01:22:26,500 [♪] 1350 01:23:14,728 --> 01:23:16,992 [GASPING] 1351 01:23:40,885 --> 01:23:42,321 [SOBBING] 1352 01:23:57,380 --> 01:24:01,340 [SCREAMS] 1353 01:24:01,471 --> 01:24:03,255 [GASPS] 1354 01:24:22,144 --> 01:24:25,451 [PAPER RUSTLING] 1355 01:24:33,633 --> 01:24:37,550 [♪] 1356 01:24:37,681 --> 01:24:41,511 [TAKING DEEP BREATHES] 1357 01:24:41,641 --> 01:24:47,641 [♪] 1358 01:25:53,974 --> 01:25:55,237 [SWITCH FLICKS] 1359 01:25:55,367 --> 01:25:57,369 [GRUNTS] 1360 01:26:02,592 --> 01:26:03,810 You okay, Ry? 1361 01:26:11,166 --> 01:26:14,952 DR. HUSTON: Let's start by talking about what you mentioned last week, 1362 01:26:15,082 --> 01:26:17,302 the things you've been seeing. 1363 01:26:17,433 --> 01:26:18,608 Have they persisted? 1364 01:26:21,698 --> 01:26:23,178 No. 1365 01:26:23,308 --> 01:26:26,703 DR. HUSTON: Well, that's great news, Ryan, seriously. 1366 01:26:31,447 --> 01:26:33,144 How have things been otherwise? 1367 01:26:35,494 --> 01:26:37,714 About the same. 1368 01:26:37,844 --> 01:26:39,977 DR. HUSTON: The same as what? 1369 01:26:42,327 --> 01:26:44,721 The same as they have been. 1370 01:26:44,851 --> 01:26:47,202 Can you expand on that a little bit for me? 1371 01:26:51,902 --> 01:26:52,729 I don't know. 1372 01:26:52,859 --> 01:26:54,731 What do you want me to say? 1373 01:26:54,861 --> 01:26:55,861 Ryan... 1374 01:26:58,474 --> 01:27:01,433 I think it might be beneficial to our progress 1375 01:27:01,564 --> 01:27:04,741 if we could find a way to get you to participating 1376 01:27:04,871 --> 01:27:06,308 a little bit more. 1377 01:27:08,005 --> 01:27:11,487 Our progress with what? 1378 01:27:13,837 --> 01:27:19,495 Listen, I know it's not easy managing all this stuff, 1379 01:27:19,625 --> 01:27:21,497 far from it. 1380 01:27:21,627 --> 01:27:24,413 But I also know that you remember all those strides 1381 01:27:24,543 --> 01:27:26,980 we made that first year. 1382 01:27:27,111 --> 01:27:30,157 These sessions can be helpful for you, Ryan. 1383 01:27:30,288 --> 01:27:31,942 I've seen it. 1384 01:27:32,072 --> 01:27:34,553 And I also understand that you didn't 1385 01:27:34,684 --> 01:27:36,990 want to talk about your dad's passing last summer, 1386 01:27:37,121 --> 01:27:38,862 and I was respectful of that. 1387 01:27:38,992 --> 01:27:40,298 But since then... 1388 01:27:40,429 --> 01:27:42,549 Do you want to know why I don't want to talk about it? 1389 01:27:44,520 --> 01:27:46,541 Because it's impossible for me to have an honest conversation 1390 01:27:46,565 --> 01:27:48,654 with anyone about it. 1391 01:27:48,785 --> 01:27:51,135 How do you mean? 1392 01:27:51,266 --> 01:27:53,572 I mean... 1393 01:27:53,703 --> 01:27:55,705 I can't stand all the sugarcoating. 1394 01:27:57,576 --> 01:27:59,839 My dad didn't pass away. 1395 01:27:59,970 --> 01:28:01,145 He killed himself. 1396 01:28:03,713 --> 01:28:04,888 Say it. 1397 01:28:11,329 --> 01:28:16,334 [SNIFFLES] Okay, you want me to participate. 1398 01:28:16,465 --> 01:28:18,293 I'll participate. 1399 01:28:20,207 --> 01:28:22,122 Do you remember the visualization thing 1400 01:28:22,253 --> 01:28:24,037 you taught me when we first started? 1401 01:28:26,039 --> 01:28:27,563 You were right. 1402 01:28:27,693 --> 01:28:31,262 It's like a magic bullet for all this shit. 1403 01:28:32,959 --> 01:28:38,313 Find a peaceful memory and just ride out the symptoms. 1404 01:28:41,925 --> 01:28:43,535 I'll tell you what mine was. 1405 01:28:46,016 --> 01:28:48,453 I am six or... 1406 01:28:49,889 --> 01:28:52,239 seven years old. 1407 01:28:52,370 --> 01:28:55,417 I wake up in my bedroom, and it's still dark out, 1408 01:28:55,547 --> 01:28:58,507 so I know it's not time to go to school yet. 1409 01:29:01,901 --> 01:29:03,599 Jason shared a room with me then, 1410 01:29:03,729 --> 01:29:07,167 but he was still asleep, 1411 01:29:07,298 --> 01:29:11,737 so it was just me lying there. 1412 01:29:16,481 --> 01:29:20,572 I can hear my dad running the snowblower in the driveway. 1413 01:29:20,703 --> 01:29:24,184 Yeah, I get so excited because it was the first time 1414 01:29:24,315 --> 01:29:25,490 it snowed that year. 1415 01:29:29,102 --> 01:29:32,758 So I get up, go to the window, pull up the shades 1416 01:29:32,889 --> 01:29:33,933 so I can see. 1417 01:29:34,064 --> 01:29:37,372 And the only reason you could see anything 1418 01:29:37,502 --> 01:29:41,506 was because we had a street lamp at the edge of our driveway 1419 01:29:41,637 --> 01:29:45,815 casting this orange light through all the snow. 1420 01:29:49,384 --> 01:29:51,824 The wind was blowing so hard you couldn't tell which direction 1421 01:29:51,951 --> 01:29:53,388 it was coming from. 1422 01:29:57,130 --> 01:30:01,439 My dad was out there anyway, doing what he could 1423 01:30:01,570 --> 01:30:03,615 before he had to go to work. 1424 01:30:05,225 --> 01:30:09,926 I remember it felt like we were the only two people awake 1425 01:30:10,056 --> 01:30:14,626 in the world, that no one else would 1426 01:30:14,757 --> 01:30:16,802 be seeing what we were seeing. 1427 01:30:16,933 --> 01:30:22,460 It'd be like a secret that just me and him had. 1428 01:30:27,509 --> 01:30:29,467 It's a beautiful memory, Ryan. 1429 01:30:30,860 --> 01:30:32,078 It used to be. 1430 01:30:34,298 --> 01:30:35,908 You want to know what took its place? 1431 01:30:38,607 --> 01:30:40,696 I hear a pop. 1432 01:30:40,826 --> 01:30:44,351 Like a firecracker coming from behind the house. 1433 01:30:44,482 --> 01:30:48,312 I see Jason running in through the back door, 1434 01:30:48,443 --> 01:30:50,072 screaming into the phone and throwing up all 1435 01:30:50,096 --> 01:30:51,446 over the kitchen floor. 1436 01:30:54,492 --> 01:30:56,252 James was in the middle of setting the table, 1437 01:30:56,363 --> 01:30:59,715 but he starts crying when he hears what Jason is saying 1438 01:30:59,845 --> 01:31:00,933 and runs away. 1439 01:31:04,110 --> 01:31:05,329 The worst part... 1440 01:31:09,725 --> 01:31:10,813 was the sound of my mom. 1441 01:31:14,251 --> 01:31:16,079 Just screaming in pain. 1442 01:31:18,908 --> 01:31:19,996 Screaming. 1443 01:31:25,175 --> 01:31:26,587 For as long as I live, I'll never be able 1444 01:31:26,611 --> 01:31:28,308 to forget that sound. 1445 01:31:32,182 --> 01:31:33,618 You know what I did? 1446 01:31:38,580 --> 01:31:41,887 I just stood there in the doorway like a fucking idiot. 1447 01:31:42,018 --> 01:31:43,498 That's what I did. 1448 01:31:45,891 --> 01:31:46,936 Nothing. 1449 01:31:51,593 --> 01:31:56,206 Do you know what that's like to have your most peaceful memory 1450 01:31:56,336 --> 01:31:58,338 turned into a fucking nightmare? 1451 01:32:00,384 --> 01:32:02,081 DR. HUSTON: No. 1452 01:32:02,212 --> 01:32:04,649 No, I don't. 1453 01:32:04,780 --> 01:32:07,043 Yeah, well... 1454 01:32:10,002 --> 01:32:12,962 my dad didn't pass away. 1455 01:32:13,092 --> 01:32:14,920 He locked himself in the shed in our backyard 1456 01:32:15,051 --> 01:32:18,141 and shot himself in the chest. 1457 01:32:18,271 --> 01:32:19,577 That's what happened. 1458 01:32:22,101 --> 01:32:25,540 I used to fucking hate him for it, but now... 1459 01:32:28,020 --> 01:32:31,110 Are you saying you've forgiven him for what he did? 1460 01:32:35,985 --> 01:32:41,985 [♪] 1461 01:33:13,022 --> 01:33:15,024 [TATTOO GUN WHIRRING] 1462 01:33:15,154 --> 01:33:21,154 [♪] 1463 01:34:08,120 --> 01:34:10,470 [ALARM RINGING] 1464 01:34:31,578 --> 01:34:35,321 [SIGHS] 1465 01:36:22,907 --> 01:36:26,868 [MUSIC ON EARPHONES] 1466 01:36:26,998 --> 01:36:28,739 [PHONE RINGING] 1467 01:36:49,455 --> 01:36:50,892 Hello. 1468 01:36:51,022 --> 01:36:52,260 ALEX: [OVER PHONE] Ryan, Jesus Christ. 1469 01:36:52,284 --> 01:36:53,435 You scared the shit out of me. 1470 01:36:53,459 --> 01:36:55,070 Where are you? 1471 01:36:55,200 --> 01:36:57,072 I'm sorry I was asleep. 1472 01:36:57,202 --> 01:36:58,562 ALEX: [OVER PHONE] You were asleep? 1473 01:36:58,595 --> 01:36:59,639 It's almost 4 o'clock. 1474 01:36:59,770 --> 01:37:02,904 You've been asleep for 18 hours? 1475 01:37:03,034 --> 01:37:04,731 I don't know about 18. 1476 01:37:04,862 --> 01:37:06,081 Maybe like 15. 1477 01:37:06,211 --> 01:37:08,387 ALEX: [OVER PHONE] You've been asleep for 15 hours? 1478 01:37:08,518 --> 01:37:11,173 Babe, you can't even stay asleep for 15 minutes. 1479 01:37:13,218 --> 01:37:14,959 [alex sighs] 1480 01:37:15,090 --> 01:37:16,894 ALEX: [OVER PHONE] Ry, I know you're stressed out, 1481 01:37:16,918 --> 01:37:19,921 and you're not feeling well, and you have so much going on, 1482 01:37:20,051 --> 01:37:21,574 but you can't just hide from this shit 1483 01:37:21,705 --> 01:37:24,969 and hope it goes away. 1484 01:37:25,100 --> 01:37:27,165 You're coming over tonight, and we're figuring this shit 1485 01:37:27,189 --> 01:37:29,321 out together. 1486 01:37:29,452 --> 01:37:31,628 Alex, this has nothing to do with you and me. 1487 01:37:31,758 --> 01:37:33,412 I promise. 1488 01:37:33,543 --> 01:37:36,851 I've just been busy at the shop and at home with James. 1489 01:37:36,981 --> 01:37:38,959 ALEX: [OVER PHONE] No, Ryan, Ryan, it's got everything 1490 01:37:38,983 --> 01:37:41,768 to do with you and me. 1491 01:37:41,899 --> 01:37:43,422 I'm not asking you. 1492 01:37:43,553 --> 01:37:44,553 I'm telling you. 1493 01:37:44,641 --> 01:37:46,556 You're coming over. 1494 01:37:46,686 --> 01:37:48,601 So what time are you going to be here? 1495 01:37:48,732 --> 01:37:52,736 Well, I can't leave James home by himself. 1496 01:37:52,867 --> 01:37:54,738 My mom will be home at 7:00. 1497 01:37:54,869 --> 01:37:56,131 I'll leave then. 1498 01:37:56,261 --> 01:37:58,133 ALEX: [OVER PHONE] Okay, okay. 1499 01:37:58,263 --> 01:38:01,005 I'll see you a little after 7:00 then. 1500 01:38:01,136 --> 01:38:02,833 Okay, I love you. 1501 01:38:07,403 --> 01:38:08,447 [PHONE BEEPS] 1502 01:38:18,240 --> 01:38:20,590 [CAR WHIRRING] 1503 01:38:28,990 --> 01:38:30,252 [CAR DOOR OPENS] 1504 01:38:33,995 --> 01:38:34,995 [CAR DOOR SHUTS] 1505 01:38:35,083 --> 01:38:36,954 [KEYS JINGLING] 1506 01:38:40,958 --> 01:38:43,047 [MUNCHING] 1507 01:38:45,745 --> 01:38:47,660 I thought you liked Half Baked? 1508 01:38:47,791 --> 01:38:50,315 I do like Half Baked. 1509 01:38:50,446 --> 01:38:54,145 So why'd you get AmeriCone Dream? 1510 01:38:54,276 --> 01:38:55,930 They didn't have Half Baked at the store. 1511 01:38:56,060 --> 01:38:58,715 RYAN: Mm-hmm. 1512 01:38:58,845 --> 01:39:00,760 Pretty good, though. 1513 01:39:00,891 --> 01:39:04,242 Yeah, I can tell you like it because you won't give it back. 1514 01:39:04,373 --> 01:39:06,723 Give me the fucking ice cream! 1515 01:39:08,159 --> 01:39:09,508 All yours. 1516 01:39:09,639 --> 01:39:12,729 You fucking ate half of it, Ryan. 1517 01:39:12,859 --> 01:39:14,774 I only had like three bites. 1518 01:39:14,905 --> 01:39:17,168 No, no, no. Three bites? 1519 01:39:20,606 --> 01:39:23,087 I don't deserve you, Alex. 1520 01:39:23,218 --> 01:39:24,088 No, you really don't. 1521 01:39:24,219 --> 01:39:26,090 No, just listen to me for a sec. 1522 01:39:29,659 --> 01:39:32,401 I've been terrible to you. 1523 01:39:35,404 --> 01:39:38,189 I know saying sorry isn't going to make up for all the bullshit 1524 01:39:38,320 --> 01:39:41,497 that I put you through, but I'm going to try, okay? 1525 01:39:44,326 --> 01:39:48,983 I just want things to be like they were... 1526 01:39:49,113 --> 01:39:49,940 [PHONE RINGING] 1527 01:39:50,071 --> 01:39:51,072 before all this shit. 1528 01:39:53,291 --> 01:39:55,772 Of course, amazing timing. 1529 01:39:55,902 --> 01:39:57,513 Are you going to answer? 1530 01:39:57,643 --> 01:39:59,428 I'll call her back later. 1531 01:39:59,558 --> 01:40:01,118 Ryan, it's your mom, just call her back. 1532 01:40:01,169 --> 01:40:03,606 No, she's just calling to bitch at me. 1533 01:40:03,736 --> 01:40:06,000 Bitch at you for what? 1534 01:40:06,130 --> 01:40:08,437 Because I waited for almost an hour for her to get home. 1535 01:40:08,567 --> 01:40:10,743 That's why I was late getting over here. 1536 01:40:10,874 --> 01:40:11,701 She's probably calling to give me shit 1537 01:40:11,831 --> 01:40:13,659 about leaving James home alone. 1538 01:40:13,790 --> 01:40:15,357 You left James alone? 1539 01:40:15,487 --> 01:40:17,011 - RYAN: He's fine, Alex. - Ryan. 1540 01:40:17,141 --> 01:40:19,970 RYAN: She probably got home right after I left. 1541 01:40:20,101 --> 01:40:22,755 What was I supposed to do? 1542 01:40:22,886 --> 01:40:24,037 You didn't ask me to come over, right? 1543 01:40:24,061 --> 01:40:24,888 You told me. 1544 01:40:25,019 --> 01:40:28,022 [PHONE RINGING] 1545 01:40:35,333 --> 01:40:37,509 Plus, you're a lot scarier than she is. 1546 01:40:39,033 --> 01:40:41,252 Oh, I'm scary? 1547 01:40:41,383 --> 01:40:43,820 You can be a little frightening. 1548 01:40:43,950 --> 01:40:46,431 [SCOFFS] Frightening? 1549 01:40:46,562 --> 01:40:48,042 Just a little. 1550 01:40:50,305 --> 01:40:51,958 I'll show you how scary I am. 1551 01:40:52,089 --> 01:40:53,569 [RYAN LAUGHING] 1552 01:40:58,791 --> 01:41:00,837 [KISSING] 1553 01:41:00,967 --> 01:41:02,752 Is that scary? 1554 01:41:02,882 --> 01:41:03,882 Mm-mhm. 1555 01:41:06,495 --> 01:41:10,064 [KISSING] 1556 01:41:16,679 --> 01:41:18,246 How about that? 1557 01:41:18,376 --> 01:41:19,595 Are you frightened? 1558 01:41:19,725 --> 01:41:21,466 Not yet. 1559 01:41:23,903 --> 01:41:25,663 I guess I'm just going to have to try harder. 1560 01:41:29,692 --> 01:41:31,781 [KISSING] 1561 01:41:51,192 --> 01:41:52,541 Alex, you know... 1562 01:41:52,671 --> 01:41:56,458 [KISSING] 1563 01:41:56,588 --> 01:41:58,112 I'm done talking. 1564 01:42:33,538 --> 01:42:35,279 - What the fuck? - ALEX: What's wrong? 1565 01:42:35,410 --> 01:42:36,454 ALEX: What's wrong? 1566 01:42:36,585 --> 01:42:38,108 - Did I hurt you? - RYAN: No, I know. 1567 01:42:38,239 --> 01:42:40,458 Just come over here, please. 1568 01:42:40,589 --> 01:42:42,112 Just get over here so I can see. 1569 01:42:42,243 --> 01:42:43,611 I can't fucking see what's behind you. 1570 01:42:43,635 --> 01:42:45,289 Why do you need to see what's behind me? 1571 01:42:49,075 --> 01:42:50,555 Ryan. 1572 01:42:52,862 --> 01:42:54,124 Look. 1573 01:42:54,255 --> 01:43:00,255 [♪] 1574 01:43:08,312 --> 01:43:10,532 There's nothing there. 1575 01:43:10,662 --> 01:43:13,404 You can't see her? 1576 01:43:13,535 --> 01:43:14,840 Oh my god. 1577 01:43:19,280 --> 01:43:20,498 Alex. 1578 01:43:25,895 --> 01:43:26,983 Alex. 1579 01:43:27,113 --> 01:43:33,113 [♪] 1580 01:43:46,002 --> 01:43:47,830 Alex! 1581 01:43:47,960 --> 01:43:49,397 [SWITCH FLICKS] 1582 01:43:55,446 --> 01:43:58,014 Hey, there's no one else in here. 1583 01:43:58,144 --> 01:43:59,363 It's just you and me. 1584 01:44:02,497 --> 01:44:04,499 Hey, baby, you're safe, I promise. 1585 01:44:04,629 --> 01:44:06,240 RYAN: I have to go. 1586 01:44:06,370 --> 01:44:07,893 ALEX: No, Ryan, just talk to me. 1587 01:44:08,024 --> 01:44:10,026 Just tell me what's going on. 1588 01:44:10,156 --> 01:44:12,071 I'm sorry, Alex. 1589 01:44:12,202 --> 01:44:13,551 Ryan. 1590 01:44:15,597 --> 01:44:18,252 Ryan, just stop. 1591 01:44:18,382 --> 01:44:22,343 Ryan, could you just listen to me for a second? 1592 01:44:22,473 --> 01:44:26,260 - Alejandro, are you okay? - ALEX: Ryan, listen to me. 1593 01:44:26,390 --> 01:44:28,958 Why can't you talk to me? 1594 01:44:29,088 --> 01:44:30,394 I'm just trying to help you. 1595 01:44:35,443 --> 01:44:36,618 You can't. 1596 01:44:42,580 --> 01:44:43,799 Please let go of my arm. 1597 01:44:46,715 --> 01:44:48,717 But you won't even let me try. 1598 01:44:48,847 --> 01:44:54,847 [♪] 1599 01:45:05,951 --> 01:45:07,301 [OPENS CAR DORR] 1600 01:45:09,477 --> 01:45:10,695 [SHUTS THE DOOR] 1601 01:45:10,826 --> 01:45:11,696 [ENGINE WHIRS] 1602 01:45:11,827 --> 01:45:14,308 [CAR WHIRRING] 1603 01:45:14,438 --> 01:45:18,486 [SOBBING] 1604 01:45:28,626 --> 01:45:31,412 [PHONE RINGING] 1605 01:45:48,167 --> 01:45:49,734 Hello. 1606 01:45:49,865 --> 01:45:51,233 RENEE: [OVER PHONE] Ryan, where the hell have you been? 1607 01:45:51,257 --> 01:45:52,911 Okay, first of all, calm down. 1608 01:45:53,042 --> 01:45:54,217 RENEE: [OVER PHONE] Calm down? 1609 01:45:54,348 --> 01:45:56,021 You leave your nine-year-old brother home by himself, 1610 01:45:56,045 --> 01:45:57,525 and then you tell me to calm down? 1611 01:45:57,655 --> 01:45:59,744 Are you fucking serious right now? 1612 01:45:59,875 --> 01:46:01,572 James is absolutely terrified, Ryan. 1613 01:46:01,703 --> 01:46:03,922 He called me 15 minutes ago in tears. 1614 01:46:04,053 --> 01:46:05,837 What do you mean, called you? Where are you? 1615 01:46:05,968 --> 01:46:07,162 RENEE: [OVER PHONE] I'm still at the hospital. 1616 01:46:07,186 --> 01:46:10,015 I'm on a double. 1617 01:46:10,146 --> 01:46:12,801 You couldn't have fucking called me to tell me that? 1618 01:46:12,931 --> 01:46:14,851 I left for Alex's, thinking you were coming home. 1619 01:46:14,977 --> 01:46:16,694 RENEE: [OVER PHONE] Okay, listen, I'm not going to argue with you right now. 1620 01:46:16,718 --> 01:46:18,870 I'm covering a shift for one of the girls in palliative, 1621 01:46:18,894 --> 01:46:20,567 and I can't just fucking leave anytime I want to. 1622 01:46:20,591 --> 01:46:21,331 Listen to me. 1623 01:46:21,462 --> 01:46:22,622 This is fucking unbelievable. 1624 01:46:22,680 --> 01:46:23,875 RENEE: [OVER PHONE] Are you still at Alex's? 1625 01:46:23,899 --> 01:46:25,579 Because I'm about five seconds from sending 1626 01:46:25,683 --> 01:46:27,946 the police to the house, okay? 1627 01:46:28,077 --> 01:46:30,035 No, there's no need for the police. 1628 01:46:30,166 --> 01:46:32,386 I'm on my way home right now. 1629 01:46:32,516 --> 01:46:33,343 What's wrong with James? 1630 01:46:33,474 --> 01:46:35,345 What did he say? 1631 01:46:35,476 --> 01:46:37,062 RENEE: [OVER PHONE] I don't know, he thinks he saw a monster in his bedroom? 1632 01:46:37,086 --> 01:46:38,446 He called me from the closet, Ryan. 1633 01:46:38,566 --> 01:46:39,915 How many times have I told you not 1634 01:46:40,045 --> 01:46:42,205 to let him watch those stupid movies with you and Nick? 1635 01:46:42,308 --> 01:46:43,353 A monster? 1636 01:46:43,484 --> 01:46:45,442 What do you mean? 1637 01:46:45,573 --> 01:46:47,159 RENEE: [OVER PHONE] Ryan, listen, there's no need for you to freak out too. 1638 01:46:47,183 --> 01:46:49,185 Just get home and call me when you get there. 1639 01:46:49,315 --> 01:46:50,534 Fuck! 1640 01:46:50,665 --> 01:46:56,366 [♪] 1641 01:46:56,497 --> 01:46:59,151 [CAR BEEPING] 1642 01:46:59,282 --> 01:47:01,153 No, fuck! Fuck! 1643 01:47:01,284 --> 01:47:02,851 Not right fucking now. 1644 01:47:02,981 --> 01:47:05,723 [CAR WHIRRING] 1645 01:47:05,854 --> 01:47:06,855 Fuck! 1646 01:47:21,435 --> 01:47:22,871 [DOOR OPENS] 1647 01:47:23,001 --> 01:47:24,176 [SWITCH FLICKS] 1648 01:47:24,307 --> 01:47:25,743 [DOOR SHUTS] 1649 01:47:28,833 --> 01:47:29,878 James? 1650 01:47:30,008 --> 01:47:36,008 [♪] 1651 01:48:23,061 --> 01:48:25,934 [PHONE RINGING] 1652 01:48:30,068 --> 01:48:33,332 [DOOR CREAKS] 1653 01:48:40,688 --> 01:48:46,041 [♪] 1654 01:48:46,171 --> 01:48:46,737 [SHUTS THE DOOR] 1655 01:48:46,868 --> 01:48:49,131 [FOOTFALL] 1656 01:48:49,261 --> 01:48:55,261 [♪] 1657 01:49:12,415 --> 01:49:15,113 [DOOR OPENS] 1658 01:49:15,244 --> 01:49:16,375 [DOOR SHUTS] 1659 01:49:22,120 --> 01:49:23,252 [SHUTS THE CAR DOOR] 1660 01:49:24,862 --> 01:49:26,385 [ENGINE WHIRRING] 1661 01:49:26,516 --> 01:49:29,040 Please, please, please, please. 1662 01:49:29,171 --> 01:49:30,171 Come on. 1663 01:49:32,217 --> 01:49:33,784 Fuck. Fuck. Fuck. 1664 01:49:39,703 --> 01:49:42,227 [DOOR OPENS AND SHUTS] 1665 01:49:42,358 --> 01:49:45,448 [ENGINE WHIRRING, TRUCK REVVING] 1666 01:49:52,498 --> 01:49:55,850 [TAKING DEEP BREATHES] 1667 01:50:10,038 --> 01:50:12,693 RYAN: I'm not gonna let you do this to him. 1668 01:50:12,823 --> 01:50:14,564 Do you hear me? 1669 01:50:14,695 --> 01:50:16,455 I'm not gonna let you fucking do this to him! 1670 01:50:21,136 --> 01:50:21,832 Fuck! 1671 01:50:21,963 --> 01:50:23,573 [TIRES SCREECHING] 1672 01:50:23,704 --> 01:50:25,575 [CAR CRASHES] 1673 01:50:38,806 --> 01:50:40,111 [DOOR OPENS] 1674 01:50:42,461 --> 01:50:44,420 [RYAN COUGHING] 1675 01:50:48,206 --> 01:50:50,469 [GRUNTS] 1676 01:51:16,060 --> 01:51:17,453 Jamie! 1677 01:51:17,583 --> 01:51:21,413 [TAKING DEEP BREATHES] 1678 01:51:21,544 --> 01:51:27,544 [♪] 1679 01:52:02,324 --> 01:52:06,154 [INDISTINCT CHANTING] 1680 01:52:13,596 --> 01:52:16,642 [TAKING DEEP BREATHES] 1681 01:52:16,773 --> 01:52:22,773 [♪] 1682 01:52:53,897 --> 01:52:55,551 Fuck you! 1683 01:52:55,681 --> 01:53:01,681 [♪] 1684 01:53:18,052 --> 01:53:19,401 [GRUNTS] 1685 01:53:19,531 --> 01:53:23,579 [TAKING DEEP BREATHES] 1686 01:53:23,709 --> 01:53:29,709 [♪] 1687 01:53:47,733 --> 01:53:48,822 RYAN: James! 1688 01:54:11,148 --> 01:54:14,848 No, no, no, no, no. 1689 01:54:16,284 --> 01:54:17,372 Please be okay. 1690 01:54:17,502 --> 01:54:19,243 Please be okay. Please be okay. 1691 01:54:24,596 --> 01:54:25,596 Please, please. 1692 01:54:25,684 --> 01:54:27,077 [SNIFFLES] 1693 01:54:30,428 --> 01:54:32,778 Just be okay. 1694 01:54:32,909 --> 01:54:35,999 Just be okay, please. 1695 01:54:36,130 --> 01:54:38,001 Please, please, please, please. 1696 01:54:59,936 --> 01:55:01,111 JAMES: Ryan? 1697 01:55:03,244 --> 01:55:05,115 - Jamie? - JAMES: Is that really you? 1698 01:55:10,425 --> 01:55:12,296 Oh my god. 1699 01:55:12,427 --> 01:55:14,559 I was so afraid something happened to you. 1700 01:55:14,690 --> 01:55:16,648 - I saw her, Ryan. - RYAN: I know. 1701 01:55:16,779 --> 01:55:18,128 I know you did, buddy. 1702 01:55:18,259 --> 01:55:20,348 And I'm sorry. 1703 01:55:20,478 --> 01:55:23,351 I'm sorry I wasn't there. 1704 01:55:23,481 --> 01:55:25,831 But you're safe now. 1705 01:55:25,962 --> 01:55:28,269 I won't let anything happen to you, ever. 1706 01:55:30,836 --> 01:55:33,230 - You gotta say you believe me. - JAMES: I believe you. 1707 01:55:34,275 --> 01:55:35,885 Okay. 1708 01:55:36,016 --> 01:55:38,757 [GROANS] 1709 01:55:43,023 --> 01:55:44,023 JAMES: What happened? 1710 01:55:44,111 --> 01:55:46,243 Did she hurt you? 1711 01:55:46,374 --> 01:55:49,943 No, I got into a car accident. 1712 01:55:50,073 --> 01:55:51,640 JAMES: Do you need to go to a hospital? 1713 01:55:51,770 --> 01:55:53,903 [CHUCKLES] 1714 01:55:54,034 --> 01:55:55,383 Let's just get you home. 1715 01:55:55,513 --> 01:56:01,513 [♪] 1716 01:56:43,083 --> 01:56:44,214 Do you trust me? 1717 01:56:48,523 --> 01:56:49,567 Yeah. 1718 01:56:53,963 --> 01:56:59,055 Okay, because I'm going to ask you to do something 1719 01:56:59,186 --> 01:57:01,492 that you're not going to want to do, 1720 01:57:04,365 --> 01:57:08,499 and I'd be lying if I told you that 1721 01:57:08,630 --> 01:57:10,284 I knew what was going to happen. 1722 01:57:10,414 --> 01:57:11,937 Sorry for that. 1723 01:57:16,855 --> 01:57:21,773 And I'm sorry for not doing a better job taking care of you. 1724 01:57:25,255 --> 01:57:27,388 It's just been so hard without Dad. 1725 01:57:27,518 --> 01:57:30,434 And I don't know what I'm doing. 1726 01:57:30,565 --> 01:57:34,612 And I just feel like I keep fucking everything up, 1727 01:57:36,962 --> 01:57:38,703 but I'm done making excuses. 1728 01:57:42,751 --> 01:57:45,536 I should have been here tonight. 1729 01:57:45,667 --> 01:57:47,027 I should have been there for Jason. 1730 01:57:51,325 --> 01:57:53,283 I think you do a really good job, Ry. 1731 01:58:00,986 --> 01:58:02,249 Thanks, buddy. 1732 01:58:10,170 --> 01:58:12,737 Are you done with your cereal? 1733 01:58:12,868 --> 01:58:15,000 I don't really want it. 1734 01:58:15,131 --> 01:58:17,438 Used too much milk. 1735 01:58:17,568 --> 01:58:18,830 That's the worst. 1736 01:58:26,969 --> 01:58:29,667 All right, let's go. 1737 01:59:17,715 --> 01:59:19,108 Are you sure she'll come? 1738 01:59:21,632 --> 01:59:23,156 I'm sure. 1739 01:59:31,555 --> 01:59:32,948 Are you scared? 1740 01:59:37,300 --> 01:59:38,606 Yeah. 1741 01:59:39,781 --> 01:59:40,781 Me too. 1742 01:59:50,270 --> 01:59:56,270 [♪] 1743 02:00:06,199 --> 02:00:08,201 Ready? 1744 02:00:08,331 --> 02:00:09,331 Yeah. 1745 02:00:13,684 --> 02:00:14,684 Now. 1746 02:00:14,772 --> 02:00:20,772 [♪] 1747 02:01:11,916 --> 02:01:17,916 [♪] 1748 02:01:30,239 --> 02:01:34,156 [INDISTINCT LYRICS] 1749 02:01:34,287 --> 02:01:40,287 [♪] 1750 02:04:55,226 --> 02:05:01,226 [♪] 1750 02:05:02,305 --> 02:06:02,391 Do you want subtitles for any video? -=[ ai.OpenSubtitles.com ]=- 119029

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.