Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:15,850 --> 00:00:18,620
Your last years should
be the most enjoyable ones.
2
00:00:19,253 --> 00:00:20,989
That's exactly what
we strive for here
3
00:00:21,121 --> 00:00:22,489
at Timeless Acres.
4
00:00:23,591 --> 00:00:27,662
Quality of life is
what we give our main focus to,
5
00:00:28,395 --> 00:00:30,932
but variety is right behind it.
6
00:00:41,108 --> 00:00:43,611
Come, make this your new home,
7
00:00:44,344 --> 00:00:47,147
and find your tribe
within our residence.
8
00:00:51,351 --> 00:00:52,720
- Okay.
- All right.
9
00:00:53,755 --> 00:00:55,389
Well, here you go.
10
00:00:56,089 --> 00:00:57,792
I got all the residents
to sign off.
11
00:00:57,992 --> 00:00:59,426
Well, for the most part.
12
00:00:59,627 --> 00:01:00,895
Thank you.
13
00:01:01,094 --> 00:01:02,931
You can consider this
your personal film studio
14
00:01:03,063 --> 00:01:04,097
while you're here.
15
00:01:04,231 --> 00:01:05,399
Great. Thank you.
16
00:01:05,600 --> 00:01:07,969
Do I look directly
into the camera,
17
00:01:08,101 --> 00:01:10,237
or, like, off to the side a bit?
18
00:01:10,437 --> 00:01:11,839
You can just look at me.
19
00:01:12,040 --> 00:01:13,407
Do you tell me when to start?
20
00:01:13,608 --> 00:01:15,577
You can just start
whenever you're feeling ready.
21
00:01:16,644 --> 00:01:17,812
Okay, great.
22
00:01:18,613 --> 00:01:19,681
Yeah.
23
00:01:26,754 --> 00:01:30,692
Your final years should be
the most enjoyable ones.
24
00:01:31,191 --> 00:01:33,093
That's exactly what
we strive for here
25
00:01:33,226 --> 00:01:34,562
at Timeless Acres.
26
00:01:35,128 --> 00:01:36,496
Boss, we need you.
27
00:01:37,297 --> 00:01:38,933
Can't you see
I'm in the middle of something?
28
00:01:39,067 --> 00:01:40,233
I just wanna make sure
29
00:01:40,434 --> 00:01:41,636
-we don't see your mic.
-Mmm!
30
00:01:41,769 --> 00:01:43,203
So, talk to me
about your feelings
31
00:01:43,337 --> 00:01:44,939
-on the residents here.
-Oh, I love them.
32
00:01:45,073 --> 00:01:48,208
I think of each of them
as my own Gigi and Bubba.
33
00:01:48,576 --> 00:01:50,210
Well, my own grandparents
live across the country,
34
00:01:50,344 --> 00:01:52,479
so, with work,
I hardly get to see them.
35
00:01:52,680 --> 00:01:53,982
Being here, I feel like I get to
36
00:01:54,181 --> 00:01:55,482
hang out with them every day.
37
00:01:58,553 --> 00:01:59,621
Boss!
38
00:02:02,023 --> 00:02:03,290
What?
39
00:02:08,128 --> 00:02:09,864
It had babies.
40
00:02:09,998 --> 00:02:11,032
What had babies?
41
00:02:11,899 --> 00:02:14,702
Mrs. Sittler's hamster.
There's, like, ten of 'em.
42
00:02:14,902 --> 00:02:16,403
There's, like, one in
every drawer of her dresser.
43
00:02:16,604 --> 00:02:18,873
Who in the hell let her
have a hamster?
44
00:02:20,608 --> 00:02:21,542
You did.
45
00:02:21,676 --> 00:02:23,077
Uh, remember, two weeks ago,
46
00:02:23,210 --> 00:02:24,112
when her grandkids
brought it to her?
47
00:02:24,244 --> 00:02:25,513
I asked you.
48
00:02:27,015 --> 00:02:28,583
Uh--
49
00:02:28,783 --> 00:02:30,350
Can we just cut for a second?
50
00:02:30,484 --> 00:02:32,185
Any favorite resident?
51
00:02:32,386 --> 00:02:34,488
Oh, no,
they're all my favorites.
52
00:02:34,622 --> 00:02:38,425
Though, I am a little bit
partial to Nana.
53
00:02:38,860 --> 00:02:40,427
Are you comfortable there?
54
00:02:40,628 --> 00:02:42,563
Because that chair is
like sitting on a rock.
55
00:02:42,764 --> 00:02:44,032
No, no, I'm-- I'm great.
56
00:02:44,231 --> 00:02:45,399
-This is great.
-Okay.
57
00:02:45,533 --> 00:02:47,234
Well,
when you can't take it anymore,
58
00:02:47,434 --> 00:02:48,536
grab a pillow from the bed.
59
00:02:48,736 --> 00:02:50,638
- Okay?
- I'm good.
60
00:02:50,838 --> 00:02:53,340
Um, okay.
Well, let's just start with...
61
00:02:53,541 --> 00:02:54,474
let's start with your name.
62
00:02:54,609 --> 00:02:56,443
Oh, my name is Helen Lewis.
63
00:02:56,944 --> 00:02:59,413
But everybody here
calls me Nana.
64
00:03:00,081 --> 00:03:01,649
Which is kind of crazy
when you think about it,
65
00:03:01,849 --> 00:03:03,985
because this place is
full of grandmothers
66
00:03:04,118 --> 00:03:05,485
and great-grandmothers.
67
00:03:05,653 --> 00:03:07,387
And we've even got two
great-great-grandmothers,
68
00:03:07,522 --> 00:03:09,590
but I'm still Nana.
69
00:03:09,724 --> 00:03:11,358
Which, when you think about it,
70
00:03:11,559 --> 00:03:13,661
it's sort of an honor,
I guess, you know?
71
00:03:13,861 --> 00:03:16,998
And it carries with it
a-- a sort of responsibility
72
00:03:17,131 --> 00:03:19,299
to, you know, lead the herd.
73
00:03:25,039 --> 00:03:26,406
Talk to me about chess.
74
00:03:26,607 --> 00:03:28,408
When did your passion for it
come about?
75
00:03:28,543 --> 00:03:30,343
My passion?
76
00:03:30,978 --> 00:03:33,114
Yeah, yeah, yeah,
it is a passion now,
77
00:03:33,246 --> 00:03:34,549
you're right.
78
00:03:35,083 --> 00:03:36,918
Well, but I never used to play.
79
00:03:37,051 --> 00:03:38,619
Uh, my husband, Rich,
80
00:03:38,753 --> 00:03:40,555
he was the big chess player.
81
00:03:40,688 --> 00:03:43,825
He used to love to play
my grandson, Andrew.
82
00:03:43,958 --> 00:03:45,526
They had a lot of fun.
83
00:03:46,426 --> 00:03:49,797
And then,
after Rich passed away,
84
00:03:50,263 --> 00:03:53,701
I didn't look at a chessboard
for a long, long time.
85
00:03:54,702 --> 00:03:56,104
And one day, I don't know why,
86
00:03:56,303 --> 00:03:59,339
but I pulled one out
when, uh, Andrew came over,
87
00:03:59,473 --> 00:04:01,475
and we played a game,
88
00:04:01,676 --> 00:04:03,276
and I must have
picked up something
89
00:04:03,410 --> 00:04:04,946
all those years of watching,
90
00:04:05,079 --> 00:04:07,615
because... I clobbered him.
91
00:04:12,620 --> 00:04:13,921
Thank you!
92
00:04:14,055 --> 00:04:15,455
Oh, Nana.
93
00:04:15,590 --> 00:04:17,725
-Winner, winner.
-Oh, thank you, darling.
94
00:04:17,925 --> 00:04:19,827
And who is this handsome man?
95
00:04:20,027 --> 00:04:21,361
Oh, this is my grandson.
96
00:04:21,562 --> 00:04:22,764
This is Andrew.
97
00:04:22,897 --> 00:04:24,464
-You've met him many times.
-Oh, never.
98
00:04:24,665 --> 00:04:27,869
How could I forget
this-- this beautiful face?
99
00:04:28,069 --> 00:04:29,804
Hi. Hi, Gladys.
100
00:04:29,937 --> 00:04:31,005
Hi. Okay.
101
00:04:31,139 --> 00:04:33,674
There's my beautiful
championship of a woman!
102
00:04:33,808 --> 00:04:35,977
Oh! Darling, you know
I came in second place.
103
00:04:36,110 --> 00:04:37,277
Oh, that don't matter to me.
104
00:04:37,477 --> 00:04:39,647
You'll always be
my number one baby girl.
105
00:04:39,847 --> 00:04:41,516
Oh, you're so sweet, Jack.
106
00:04:41,716 --> 00:04:42,817
And you know what?
107
00:04:43,017 --> 00:04:44,317
In 11 to 12 days,
108
00:04:44,451 --> 00:04:46,654
my heart medicine
gonna kick on in.
109
00:04:46,854 --> 00:04:49,456
Oh, Jack, darling,
contain yourself.
110
00:04:49,657 --> 00:04:51,324
There are children present.
111
00:04:51,526 --> 00:04:52,994
We're in an open relationship.
112
00:04:53,528 --> 00:04:55,530
Andrew, Andrew, stop texting.
113
00:04:55,663 --> 00:04:57,265
Your brother will
come when he comes.
114
00:04:57,464 --> 00:04:59,466
I'd just like to know what
he thought was more important
115
00:04:59,667 --> 00:05:01,235
than actually being there
for you today.
116
00:05:01,434 --> 00:05:03,704
Well, it's hard to imagine what
could be more important to him
117
00:05:03,838 --> 00:05:06,240
than his grandmother, but
apparently there was something.
118
00:05:06,373 --> 00:05:07,508
Come on, come on.
119
00:05:07,642 --> 00:05:09,143
Come into the cafeteria with me.
120
00:05:09,309 --> 00:05:12,513
I'll sport you to a glass
of barely drinkable red wine.
121
00:05:12,647 --> 00:05:14,015
-Mmm.
-Come on, kid.
122
00:05:14,148 --> 00:05:15,850
Hi, there. Is Abe ready for us?
123
00:05:16,050 --> 00:05:17,752
I don't care.
It is creeping me out.
124
00:05:17,885 --> 00:05:19,452
They are on the loose, and
they want me to look for them?
125
00:05:19,587 --> 00:05:22,056
I mean, there is no way in hell!
126
00:05:22,190 --> 00:05:24,826
No! Stop it. Are you serious?
127
00:05:24,959 --> 00:05:27,460
Excuse me, do you know
if hamsters carry rabies?
128
00:05:29,197 --> 00:05:32,233
My man, how you doing?
129
00:05:32,365 --> 00:05:33,433
I'm good, Jack. How are you?
130
00:05:33,634 --> 00:05:35,236
I'm getting better every day.
131
00:05:35,435 --> 00:05:38,539
Uh, are you getting
a little taller or something?
132
00:05:38,739 --> 00:05:40,208
Nope. Same height.
133
00:05:40,407 --> 00:05:42,677
Yeah, how are them bow-wow-wows
and them kitties doing?
134
00:05:42,810 --> 00:05:45,079
Vet school is fine.
135
00:05:45,213 --> 00:05:46,514
Three more credits.
136
00:05:46,714 --> 00:05:48,816
We got a doctor in the family.
137
00:05:49,016 --> 00:05:50,318
Congratulations.
138
00:05:51,085 --> 00:05:53,521
Yeah, Nana, we should, uh,
we should get you to lie down.
139
00:05:53,721 --> 00:05:54,922
It's been a long day.
140
00:05:55,056 --> 00:05:57,158
I can take a long snooze
when I'm dead, kid.
141
00:05:57,357 --> 00:06:00,161
Meanwhile, I'm gonna slip into
something more comfortable.
142
00:06:00,528 --> 00:06:03,363
-Ooh!
-Don't get any ideas, you.
143
00:06:03,764 --> 00:06:05,032
At least, not yet.
144
00:06:08,236 --> 00:06:09,436
- Okay?
- Yeah.
145
00:06:09,637 --> 00:06:10,838
- Ready?
- The camera loves you.
146
00:06:11,038 --> 00:06:12,139
- Oh, really?
- Yeah.
147
00:06:12,273 --> 00:06:13,841
Thank you! Thank you.
148
00:06:14,041 --> 00:06:15,142
You know, um...
149
00:06:15,343 --> 00:06:17,879
I actually was planning
on moving to Los Angeles.
150
00:06:18,012 --> 00:06:21,481
Um, you know, try my hand
in TV and movies.
151
00:06:21,682 --> 00:06:23,985
And... yeah.
152
00:06:25,019 --> 00:06:27,188
I was actually planning on
going with my boyfriend.
153
00:06:27,321 --> 00:06:28,623
His name is Steve.
154
00:06:29,056 --> 00:06:30,124
We met in middle school.
155
00:06:30,258 --> 00:06:32,260
Yeah. He's a great guy.
156
00:06:33,327 --> 00:06:35,930
I haven't actually
seen him in a while. Um...
157
00:06:36,130 --> 00:06:37,832
Well, he went out
one night to...
158
00:06:38,498 --> 00:06:40,668
uh, to pick up
some Chinese takeout,
159
00:06:40,868 --> 00:06:41,636
and, um,
160
00:06:42,203 --> 00:06:45,072
I don't know, it was like,
four months ago. I...
161
00:06:47,942 --> 00:06:50,578
I just paint my surroundings.
162
00:06:57,285 --> 00:06:58,986
I'm in my Blue Period, actually.
163
00:07:00,655 --> 00:07:03,090
We try and allow the residents
to take part in the community
164
00:07:03,224 --> 00:07:04,525
in many different ways.
165
00:07:04,659 --> 00:07:05,927
Soup kitchens
and canned food drives
166
00:07:06,060 --> 00:07:08,029
are an easy way for them
to give back.
167
00:07:14,702 --> 00:07:16,904
Okay, hi, everyone.
168
00:07:17,104 --> 00:07:18,272
Hi. Hi.
169
00:07:18,406 --> 00:07:19,974
Okay, so, uh,
170
00:07:20,174 --> 00:07:22,143
this is our dining hall.
171
00:07:22,276 --> 00:07:23,678
And, uh, hi, Ed.
172
00:07:23,878 --> 00:07:25,179
- Afternoon.
- All right.
173
00:07:25,379 --> 00:07:26,847
Where are the canned peaches?
174
00:07:26,981 --> 00:07:30,117
But the Chinese place has,
like, amazing orange chicken.
175
00:07:31,185 --> 00:07:32,219
Yeah.
176
00:07:32,353 --> 00:07:33,587
You know what? Honestly, um...
177
00:07:33,721 --> 00:07:35,189
do I have a bug on my face?
178
00:07:35,323 --> 00:07:36,290
Honestly, it's his loss.
179
00:07:36,489 --> 00:07:38,392
I mean, I'm a catch.
180
00:07:38,592 --> 00:07:39,760
Besides,
one of the residents here,
181
00:07:39,894 --> 00:07:41,128
um, she used to be
a Hollywood actress,
182
00:07:41,329 --> 00:07:42,730
and she's like,
"You know what, Jennifer?
183
00:07:42,863 --> 00:07:44,999
You need to use all of this
for your acting.
184
00:07:45,132 --> 00:07:47,835
You know what I mean?
Like, like, use it, you know?"
185
00:07:47,969 --> 00:07:49,603
She says I have
this really, like,
186
00:07:49,737 --> 00:07:51,572
calming presence on screen.
187
00:07:51,772 --> 00:07:53,140
I just, like...
188
00:07:54,842 --> 00:07:57,144
What did I say about
racing scooters?
189
00:08:00,314 --> 00:08:04,218
You know, sometimes I can't
remember my kids' names or...
190
00:08:04,352 --> 00:08:06,187
where we are, exactly.
191
00:08:07,588 --> 00:08:09,290
But the parts I've played,
192
00:08:09,423 --> 00:08:10,725
I've got 'em all in here.
193
00:08:10,925 --> 00:08:12,326
They're airtight.
194
00:08:12,526 --> 00:08:15,763
Medea. Marta.
195
00:08:15,896 --> 00:08:16,998
Blanche.
196
00:08:17,365 --> 00:08:18,933
They're all still with me.
197
00:08:19,567 --> 00:08:22,570
You know,
it all started on stage.
198
00:08:22,770 --> 00:08:24,238
Wow. Look at you.
199
00:08:25,906 --> 00:08:28,576
Well, then I moved on
to the studios, of course.
200
00:08:28,776 --> 00:08:30,845
You know about the studio days,
don't you?
201
00:08:30,978 --> 00:08:32,346
Well, I--
Actually, I don't.
202
00:08:33,080 --> 00:08:35,049
Well,
it's how the pictures got made.
203
00:08:35,182 --> 00:08:36,250
Oh.
204
00:08:36,450 --> 00:08:39,553
But before that,
I was just a fresh-faced kid
205
00:08:39,687 --> 00:08:42,156
when Flo Ziegfeld
put me up on that stage,
206
00:08:42,356 --> 00:08:45,593
and he said, "Can you
show me some moves, kid?"
207
00:08:46,327 --> 00:08:48,129
And I said, "Oh, you bet I can."
208
00:08:48,262 --> 00:08:49,663
Can-can.
209
00:08:49,864 --> 00:08:50,931
- Do you get it?
- Uh--
210
00:08:51,065 --> 00:08:52,266
- Do you get it?
- Sorta. Yeah.
211
00:08:52,466 --> 00:08:53,834
Let's see if I can remember.
212
00:08:55,569 --> 00:08:58,539
Can-can. Can-can.
213
00:08:58,973 --> 00:09:02,276
Can-can-can. Can-can-can.
214
00:09:02,410 --> 00:09:05,179
Can. That's it. Can-can-can.
215
00:09:05,312 --> 00:09:06,547
Can-can-can.
216
00:09:06,680 --> 00:09:08,015
Oh, my gosh.
Um, you should stop.
217
00:09:08,215 --> 00:09:09,450
Kitty!
Kitty, wait a second. Stop!
218
00:09:15,723 --> 00:09:18,092
Esther, where are you going,
darling?
219
00:09:18,726 --> 00:09:20,428
None of your business.
220
00:09:20,628 --> 00:09:21,695
Well, wait a minute.
221
00:09:21,829 --> 00:09:23,230
Tone of voice, Esther.
222
00:09:23,764 --> 00:09:27,802
Did you not volunteer to write
Congressman Carl with us today?
223
00:09:28,903 --> 00:09:30,938
I'm going to the bathroom.
224
00:09:31,138 --> 00:09:32,606
-Oh, that business.
-Yeah.
225
00:09:32,807 --> 00:09:34,241
All right, pardonne-moi.
226
00:09:34,375 --> 00:09:35,709
Well, please come back.
227
00:09:35,843 --> 00:09:37,611
Nana, I'm tired of writing.
228
00:09:37,812 --> 00:09:39,680
My hands hurt.
229
00:09:40,081 --> 00:09:42,383
Oh! Wait a minute.
I have just the thing for you.
230
00:09:43,017 --> 00:09:45,186
This little baby
is a miracle worker.
231
00:09:45,386 --> 00:09:46,620
-What is it?
-If you've got arthritis
232
00:09:46,754 --> 00:09:48,656
in your fingers,
just give it a try.
233
00:09:48,989 --> 00:09:49,957
-Ow.
-Work with it.
234
00:09:50,157 --> 00:09:52,059
Work with it. Esther, listen.
235
00:09:52,193 --> 00:09:54,395
Think about your sister,
Vera, over at that place
236
00:09:54,529 --> 00:09:55,696
in Springfield.
237
00:09:55,830 --> 00:09:57,131
The bathrooms are moldy.
238
00:09:57,264 --> 00:09:58,332
The food is swill.
239
00:09:58,533 --> 00:10:00,935
People are choosing death
over dinner there.
240
00:10:01,068 --> 00:10:02,303
Come on.
241
00:10:02,504 --> 00:10:04,772
We've gotta light a fire
under Congressman Carl's butt,
242
00:10:04,905 --> 00:10:07,675
and keep it burning,
until we see some action.
243
00:10:09,176 --> 00:10:11,045
I'm sorry, Nana.
244
00:10:11,178 --> 00:10:12,246
You're right.
245
00:10:22,256 --> 00:10:26,727
In Cuba, I was an accountant
with a degree,
246
00:10:26,861 --> 00:10:28,629
and all the things.
247
00:10:28,762 --> 00:10:30,164
But then, uh...
248
00:10:30,364 --> 00:10:33,367
things happened,
and we had to leave.
249
00:10:33,568 --> 00:10:36,704
Coming here, they told me
my degree no longer worked,
250
00:10:36,904 --> 00:10:39,440
and I no longer
had an education.
251
00:10:39,574 --> 00:10:41,576
But, uh, I got married soon,
252
00:10:41,709 --> 00:10:43,477
and then three kids come,
253
00:10:43,612 --> 00:10:45,112
and then the nietos come.
254
00:10:45,246 --> 00:10:46,280
And...
255
00:10:46,413 --> 00:10:47,616
and then I'm an old lady.
256
00:10:47,815 --> 00:10:49,049
Tu sabes.
257
00:10:49,183 --> 00:10:51,520
But the nice people here,
258
00:10:52,186 --> 00:10:54,421
they talked to
the community college.
259
00:10:55,022 --> 00:10:57,324
They set me up to
take classes again,
260
00:10:57,526 --> 00:10:59,894
and... mira!
261
00:11:02,663 --> 00:11:04,698
I have an education.
262
00:11:05,466 --> 00:11:07,668
So, I just-- I'm losing
your eyes in the monitor here.
263
00:11:07,868 --> 00:11:09,970
I just wanna raise that up
a little bit.
264
00:11:10,539 --> 00:11:11,573
Yeah, that looks good.
265
00:11:11,772 --> 00:11:13,007
Wait.
266
00:11:13,575 --> 00:11:14,842
-I just need this--
-Son.
267
00:11:16,443 --> 00:11:17,945
When I was 19,
268
00:11:19,548 --> 00:11:23,884
I spent most of that year
in a torture camp.
269
00:11:29,323 --> 00:11:30,791
I miss those days.
270
00:11:34,361 --> 00:11:35,664
If one of these hamsters
crawls on me,
271
00:11:35,863 --> 00:11:37,398
I'm walking, I'm telling you.
272
00:11:41,603 --> 00:11:45,406
Are there any visitors
out here waiting for me?
273
00:11:45,540 --> 00:11:47,308
No, Gladys. Maybe tomorrow.
274
00:11:47,441 --> 00:11:49,710
What are you looking for
down here?
275
00:11:49,843 --> 00:11:52,012
Nothing, Gladys. It's fine.
276
00:11:52,146 --> 00:11:54,381
They're back, aren't they?
277
00:11:55,115 --> 00:11:59,119
The rats are back!
278
00:11:59,320 --> 00:12:01,322
Oh!
279
00:12:01,755 --> 00:12:03,023
I mean...
280
00:12:08,462 --> 00:12:10,197
Um, hello.
281
00:12:11,198 --> 00:12:11,999
Hi.
282
00:12:12,199 --> 00:12:13,635
I'm here to see Helen Lewis.
283
00:12:13,767 --> 00:12:14,768
Hi.
284
00:12:14,969 --> 00:12:17,639
Uh... what's your name?
285
00:12:17,838 --> 00:12:19,039
Cody Lewis.
286
00:12:22,876 --> 00:12:24,144
Uh...
287
00:12:25,479 --> 00:12:27,248
Wait a minute.
288
00:12:27,448 --> 00:12:30,784
You're the, um-- you're the--
the guy from the, um--
289
00:12:30,985 --> 00:12:32,319
Gucci ad?
290
00:12:32,453 --> 00:12:33,320
Yeah.
291
00:12:33,521 --> 00:12:35,189
Yeah!
292
00:12:35,322 --> 00:12:37,791
Um, I follow you on the 'gram.
293
00:12:37,925 --> 00:12:39,426
Hmm. That's dope.
294
00:12:39,628 --> 00:12:40,729
I'm Jennifer.
295
00:12:40,928 --> 00:12:42,631
-It's nice to meet you.
-Yeah.
296
00:12:43,130 --> 00:12:44,398
Wait, do you follow me, too?
297
00:12:44,865 --> 00:12:46,300
What?
298
00:12:46,767 --> 00:12:49,870
Uh, there's a...
299
00:12:50,004 --> 00:12:51,305
You got a little--
300
00:12:51,506 --> 00:12:53,474
You got a little critter.
301
00:12:53,608 --> 00:12:55,577
Get it off!
302
00:12:55,776 --> 00:12:57,411
Breathe, breathe, breathe,
breathe, breathe.
303
00:12:57,579 --> 00:12:59,480
-Get it off! Get-- get it off!
-He's not gonna hurt you.
304
00:13:13,294 --> 00:13:14,495
Oh, Marty.
305
00:13:15,863 --> 00:13:16,897
He's a beautiful man,
306
00:13:17,031 --> 00:13:18,465
whom I just adore.
307
00:13:18,667 --> 00:13:19,567
Excuse me?
308
00:13:19,768 --> 00:13:21,770
He doesn't know it yet,
309
00:13:21,902 --> 00:13:23,705
but he will be mine.
310
00:13:24,471 --> 00:13:27,241
I'll take care of that
little wench he's with now.
311
00:13:28,242 --> 00:13:32,179
Something about him just
fills me with a fiery passion.
312
00:13:32,379 --> 00:13:33,280
Oh, Marty!
313
00:13:33,414 --> 00:13:34,348
Marty.
314
00:13:34,481 --> 00:13:36,884
Marty, how I yearn for you,
my love.
315
00:13:38,352 --> 00:13:41,989
If I can't have him,
nobody will.
316
00:13:43,090 --> 00:13:45,392
Mmm! And, scene.
317
00:13:47,928 --> 00:13:50,765
Oh! Oh, oh, thank you.
318
00:13:55,503 --> 00:13:56,837
Oh, dear, uh,
319
00:13:56,970 --> 00:13:59,073
Kitty, why don't we put
some clothes on you now?
320
00:13:59,206 --> 00:14:00,775
Come on. Let's go get dressed.
321
00:14:00,908 --> 00:14:02,910
Oh, oh, oh.
322
00:14:03,043 --> 00:14:04,912
-Okay.
-Come on.
323
00:14:05,913 --> 00:14:07,649
Um, well, bye-bye.
324
00:14:08,349 --> 00:14:09,584
All right. Good girl.
325
00:14:09,784 --> 00:14:10,984
Let's go.
326
00:14:16,957 --> 00:14:18,892
Cody, where'd you leave
your appetite?
327
00:14:19,026 --> 00:14:20,595
On the plane?
328
00:14:20,795 --> 00:14:22,731
Not much room in your stomach
with all that tequila, huh?
329
00:14:24,498 --> 00:14:27,067
Cody, you, uh, you got a girl
in your life right now?
330
00:14:27,434 --> 00:14:29,303
Which one you wanna know about?
331
00:14:29,436 --> 00:14:31,673
My man.
332
00:14:31,806 --> 00:14:33,006
Darling, darling.
333
00:14:33,140 --> 00:14:35,008
How did that Gap shoot go?
334
00:14:35,142 --> 00:14:36,443
Oh, uh, Gucci, Nana.
335
00:14:36,644 --> 00:14:37,545
Gucci?
336
00:14:37,746 --> 00:14:38,979
Nana, just check his Insta.
337
00:14:39,113 --> 00:14:40,914
He posts about it on the hour,
every hour.
338
00:14:41,048 --> 00:14:42,049
Oh, I'm sorry.
339
00:14:42,249 --> 00:14:43,585
We can't all clean up cat piss.
340
00:14:43,718 --> 00:14:47,454
Oh! Uh, gentlemen,
could we please not go there?
341
00:14:47,589 --> 00:14:48,889
Sorry, Nana.
342
00:14:52,727 --> 00:14:53,828
Thank you.
343
00:14:53,961 --> 00:14:55,697
What's up, guys? Uh...
344
00:14:55,830 --> 00:14:57,398
Cody Lewis here.
345
00:14:57,599 --> 00:15:00,000
If you follow me on social,
you probably know me as CoFlo.
346
00:15:00,134 --> 00:15:03,070
Uh, I do some parties,
some private events,
347
00:15:03,270 --> 00:15:04,806
and some DJing here and there.
348
00:15:08,777 --> 00:15:11,278
Most of you all probably
know me from my...
349
00:15:12,045 --> 00:15:13,013
runway work.
350
00:15:16,483 --> 00:15:17,819
All right, Tarantino, back up.
351
00:15:18,018 --> 00:15:19,821
It's just an interview.
352
00:15:20,020 --> 00:15:21,288
Tell me about
your brother.
353
00:15:21,488 --> 00:15:23,390
Oh, he-- he's just selfish.
354
00:15:23,825 --> 00:15:27,562
But, like, I-- I think
most people are awful.
355
00:15:28,395 --> 00:15:29,564
Just...
356
00:15:29,697 --> 00:15:33,500
kinda hoped my brother
wouldn't also be awful.
357
00:15:33,701 --> 00:15:35,936
I-- I don't know.
358
00:15:36,069 --> 00:15:37,806
People give me anxiety, I guess,
359
00:15:38,305 --> 00:15:39,808
which is kind of perfect
for what I do.
360
00:15:39,940 --> 00:15:42,943
So, this is Ruby,
and she's going home today,
361
00:15:43,076 --> 00:15:44,378
aren't we?
362
00:15:44,579 --> 00:15:46,514
And someone's gonna
stay away from chocolate,
363
00:15:46,648 --> 00:15:47,882
aren't ya?
364
00:15:48,015 --> 00:15:50,451
Little kids and animals
are a bad mix.
365
00:15:51,251 --> 00:15:54,021
Little kids and most things
are a bad mix.
366
00:15:54,154 --> 00:15:56,023
Isn't that right? Hi!
367
00:15:56,156 --> 00:15:58,526
Between classes
and clinical rotations,
368
00:15:58,660 --> 00:16:01,696
there's basically
enough time to, uh,
369
00:16:01,896 --> 00:16:03,063
study, eat,
370
00:16:03,197 --> 00:16:04,933
and sleep when you can.
371
00:16:05,733 --> 00:16:07,769
That's why I'm here
on the weekends.
372
00:16:07,902 --> 00:16:09,369
Because I wanna give Nana
373
00:16:09,504 --> 00:16:11,338
at least some of my time
every week.
374
00:16:12,372 --> 00:16:14,007
She's always been there for me.
375
00:16:15,944 --> 00:16:17,679
She's, uh-- she's all I got.
376
00:16:18,145 --> 00:16:21,281
We are herewith county chess champion,
377
00:16:21,482 --> 00:16:23,150
-Rick Evans.
-Give me that, Ed.
378
00:16:23,350 --> 00:16:25,920
He will soon becelebrating his big win today.
379
00:16:26,086 --> 00:16:27,221
How do you feel?
380
00:16:27,421 --> 00:16:29,156
I feel great.
381
00:16:29,356 --> 00:16:31,291
I'd feel even betterif you wanted to come
382
00:16:31,425 --> 00:16:33,928
do some celebratingwith me off-camera.
383
00:16:34,328 --> 00:16:35,996
Nana, is that the guy
you played today?
384
00:16:36,129 --> 00:16:37,932
-You'd know if you'd been there.
-Okay
385
00:16:38,131 --> 00:16:39,567
Don't, you guys, let's listen.
386
00:16:39,767 --> 00:16:41,503
The only thingI was worried about
387
00:16:41,636 --> 00:16:44,639
was that old bat I was playingwould keel over on me.
388
00:16:45,272 --> 00:16:46,841
What the hell, Nana?
389
00:16:46,975 --> 00:16:49,009
They were just about to show
the score of the Yankees game.
390
00:16:49,142 --> 00:16:50,979
They lost, okay? They lost.
391
00:16:51,111 --> 00:16:52,379
You want 'em to win?
392
00:16:52,580 --> 00:16:53,715
Get your butt over
to the rosary circle.
393
00:16:53,882 --> 00:16:55,783
We'll add them to
our list of prayers.
394
00:17:01,789 --> 00:17:02,790
No cameras!
395
00:17:04,592 --> 00:17:06,326
-I'll see you next week, Nana.
-Oh, all right, baby.
396
00:17:06,460 --> 00:17:07,795
-Mwah!
-Stay solid, Jack.
397
00:17:07,996 --> 00:17:09,062
Hey, man.
398
00:17:09,263 --> 00:17:10,698
Give me back some
good stories, huh?
399
00:17:10,832 --> 00:17:12,032
-You know it!
-Cody.
400
00:17:12,634 --> 00:17:14,201
When am I gonna see you again?
401
00:17:14,334 --> 00:17:16,403
Uh, well, uh, next week,
402
00:17:16,538 --> 00:17:18,438
I-- I start shooting
this new campaign, but--
403
00:17:18,640 --> 00:17:21,108
Yeah, that's code for he's not
gonna be around for a while.
404
00:17:21,576 --> 00:17:22,844
But I'll be the bigger man.
405
00:17:22,977 --> 00:17:24,311
Hop in. I'll give you a ride.
406
00:17:24,512 --> 00:17:26,146
Uh, yeah, that's okay.
I'll take an Uber.
407
00:17:26,280 --> 00:17:27,649
Come on, don't be stupid.
Save the money.
408
00:17:27,782 --> 00:17:29,383
I'll drop you off
on my way home.
409
00:17:29,584 --> 00:17:30,852
I don't want my clothes
smelling like dog shit.
410
00:17:30,985 --> 00:17:33,888
Cody, will you take a ride
from your brother?
411
00:17:34,022 --> 00:17:35,489
Nana, I'd rather die.
412
00:17:35,690 --> 00:17:37,224
I don't know, I thought
you might want a ride
413
00:17:37,424 --> 00:17:38,760
after your DUI.
414
00:17:39,627 --> 00:17:40,929
DUI?
415
00:17:41,529 --> 00:17:43,130
-Oh, Cody.
-No--
416
00:17:43,263 --> 00:17:45,132
No, he's...
417
00:17:45,265 --> 00:17:47,200
You're such a dick.
418
00:17:48,368 --> 00:17:50,170
They've been through a lot.
419
00:17:50,738 --> 00:17:54,107
Their mother walked out on them
when they were seven and three.
420
00:17:55,375 --> 00:17:58,713
And then their dad, my son,
421
00:17:59,313 --> 00:18:01,950
died six years ago.
422
00:18:02,082 --> 00:18:04,284
She loves those boys so much.
423
00:18:05,920 --> 00:18:09,524
And I know she sees her son
inside of each one of them.
424
00:18:10,658 --> 00:18:12,192
And that's gotta hurt, right?
425
00:18:12,961 --> 00:18:15,195
And they just don't
get along anymore,
426
00:18:15,329 --> 00:18:17,130
and I know that kills her.
427
00:18:17,799 --> 00:18:20,367
And I don't know what
I can do to fix it.
428
00:18:22,971 --> 00:18:24,338
It's gotta be a miracle.
429
00:18:37,217 --> 00:18:40,253
Oh,
this smells like feet.
430
00:18:42,389 --> 00:18:43,357
No, it doesn't.
431
00:18:43,490 --> 00:18:44,859
It smells like chamomile.
432
00:18:44,993 --> 00:18:46,861
And it's very good for you,
that stuff.
433
00:18:46,995 --> 00:18:48,630
...in the deathof county chess champion--
434
00:18:48,830 --> 00:18:50,098
Ooh! Ed! Ed! Ed!
435
00:18:50,230 --> 00:18:51,532
Turn it up!
436
00:18:51,666 --> 00:18:53,467
...recently obtainedvideo footage
437
00:18:53,668 --> 00:18:55,637
from a nearby security cameraof the tragic moment.
438
00:18:56,169 --> 00:18:57,639
Viewer discretion is advised.
439
00:19:05,980 --> 00:19:08,516
A tragic day for sure,leaving a community shaken,
440
00:19:08,716 --> 00:19:09,951
and looking for answers.
441
00:19:10,084 --> 00:19:12,252
Back to Peggy in the studio.
442
00:19:18,926 --> 00:19:20,662
-You think?
-What?
443
00:19:20,995 --> 00:19:22,964
Francesca, a mob boss.
444
00:19:23,097 --> 00:19:26,299
No! No, that was her husband
who was the mob boss,
445
00:19:26,433 --> 00:19:27,568
and he's in Sing Sing now
446
00:19:27,702 --> 00:19:29,436
for the rest
of his natural life.
447
00:19:29,637 --> 00:19:30,838
Oh, come on, what?
448
00:19:30,972 --> 00:19:33,206
An old Italian woman
running a mob family
449
00:19:33,340 --> 00:19:35,342
from a retirement home?
450
00:19:36,410 --> 00:19:38,345
Um, I think maybe
you should wait out here.
451
00:19:38,546 --> 00:19:41,616
She-- she-- she's not
comfortable with new people.
452
00:19:41,749 --> 00:19:43,417
Let's just see
what she says.
453
00:19:49,289 --> 00:19:50,958
No cameras!
454
00:19:51,092 --> 00:19:53,594
-Ah!
-See?
455
00:19:59,067 --> 00:20:01,468
Nana,
please forgive me for yelling.
456
00:20:01,602 --> 00:20:03,805
I-- I'm just
a very private person.
457
00:20:03,938 --> 00:20:06,440
-Sit, please.
-Oh, thank you, thank you.
458
00:20:09,077 --> 00:20:10,878
Oh, uh, no.
459
00:20:11,079 --> 00:20:12,613
No, I-- I think not.
460
00:20:12,747 --> 00:20:15,348
I-- I just took all my pills,
and it's not even 10 a.m. yet,
461
00:20:15,550 --> 00:20:17,185
so... okay.
462
00:20:17,384 --> 00:20:18,586
I'll, uh--
463
00:20:22,557 --> 00:20:23,891
Ching ching.
464
00:20:24,092 --> 00:20:25,292
Sing sing.
465
00:20:27,494 --> 00:20:28,796
Mmm.
466
00:20:29,296 --> 00:20:32,299
Mmm! It's very good.
It's very good.
467
00:20:33,835 --> 00:20:36,938
Um, Francesca,
I don't know if you caught
468
00:20:37,071 --> 00:20:38,639
the morning news today--
469
00:20:38,840 --> 00:20:41,576
Nana, you know who
I was talking to yesterday?
470
00:20:41,776 --> 00:20:42,810
Who?
471
00:20:43,010 --> 00:20:44,444
My great-granddaughter, Sofia.
472
00:20:44,579 --> 00:20:46,714
Oh, how is Sofia?
473
00:20:46,914 --> 00:20:49,016
She is perfect,
thank you for asking.
474
00:20:49,217 --> 00:20:51,586
And while I was talking to her,
475
00:20:51,719 --> 00:20:55,455
I was thinking about
that very generous gift
476
00:20:55,590 --> 00:20:57,992
you made for her last year,
for her birthday.
477
00:20:58,126 --> 00:20:59,227
The blanket?
478
00:20:59,359 --> 00:21:01,229
-Yes, the blanket.
-Yeah.
479
00:21:01,696 --> 00:21:05,633
The blanket that you
sat and stitched for weeks
480
00:21:05,767 --> 00:21:09,137
to surprise me with,
to give to Sofia.
481
00:21:09,269 --> 00:21:10,905
Oh, it was nothing.
482
00:21:11,105 --> 00:21:14,876
Nana,
don't cheapen your labor.
483
00:21:15,009 --> 00:21:17,111
It was something.
484
00:21:17,245 --> 00:21:19,013
A beautiful creation,
485
00:21:19,814 --> 00:21:24,519
made by a generosity you do not
see in most people anymore.
486
00:21:24,652 --> 00:21:28,256
A generosity
I have not forgotten.
487
00:21:29,023 --> 00:21:31,424
Thank you.
It was a labor of love.
488
00:21:33,293 --> 00:21:37,430
Um, uh, Francesca, you know
the fellow I competed with?
489
00:21:37,632 --> 00:21:40,001
Please, you know
as much as I would love
490
00:21:40,134 --> 00:21:43,704
to continue this,
I really should take a nap.
491
00:21:43,838 --> 00:21:46,541
I had a very late night
with my sons last night,
492
00:21:46,741 --> 00:21:48,776
and I should rest.
493
00:21:50,211 --> 00:21:51,612
Oh, okay. Yes, of course.
494
00:21:51,746 --> 00:21:53,214
-Ciao.
-Ciao.
495
00:21:54,081 --> 00:21:56,383
And with thatunfortunate tragedy,
496
00:21:56,584 --> 00:21:59,554
we now have an opening fora competitor from your county.
497
00:21:59,687 --> 00:22:01,488
We would loveto have you compete.
498
00:22:01,689 --> 00:22:03,291
Me? What? Me?
499
00:22:03,490 --> 00:22:06,127
The competitionis gonna be on Saturday,
500
00:22:06,260 --> 00:22:09,730
June 13th at the historicHarrisburg Airfield.
501
00:22:09,864 --> 00:22:11,866
Oh, my God, that's in two weeks.
502
00:22:12,066 --> 00:22:14,602
It is a quick timeline,but it's furry conventionseason
503
00:22:14,802 --> 00:22:16,671
and almost everythingis booked throughout June,
504
00:22:16,804 --> 00:22:18,906
so availabilitywas pretty tight.
505
00:22:19,607 --> 00:22:21,742
Uh, that being said,will you join us?
506
00:22:21,876 --> 00:22:24,879
Uh, yes. I will. Yes. Yes.
507
00:22:25,012 --> 00:22:29,951
Fantastic! Great. I am sendingall the forms over now,
508
00:22:30,151 --> 00:22:31,752
and we will be in touch.
509
00:22:32,920 --> 00:22:35,656
How do you like them apples?
510
00:22:42,797 --> 00:22:45,266
All right. Hey, guys. Okay.
511
00:22:45,398 --> 00:22:46,968
- Yeah.
- Yeah.
512
00:22:47,101 --> 00:22:48,302
It's gonna be great.
513
00:22:48,502 --> 00:22:49,503
To camera, if you...
514
00:22:49,637 --> 00:22:51,973
Oh, it's-- We're-- Oh! Sure. Hi!
515
00:22:52,106 --> 00:22:56,476
She texts me, and then
I tell you what she's thinking.
516
00:22:56,611 --> 00:22:59,479
It's super fun. Ha! Love it.
517
00:22:59,614 --> 00:23:02,750
My phone is-- A lot.
Yeah. Okay. Um...
518
00:23:02,950 --> 00:23:07,588
"I love chess because
it involves one other person
519
00:23:07,722 --> 00:23:09,624
and you don't
have to talk to them.
520
00:23:09,757 --> 00:23:11,559
It's a perfect game."
521
00:23:11,759 --> 00:23:15,395
She's kidding. I mean, Sarah,
she has so many friends.
522
00:23:16,764 --> 00:23:18,299
"Mom, shut the fu--"
523
00:23:19,200 --> 00:23:22,203
I mean, really? Are you gonna
just pretend that we didn't have
524
00:23:22,336 --> 00:23:25,940
like, a ton of sleepovers
with all those kids then
525
00:23:26,073 --> 00:23:28,809
so we could watch The Wizardof Oz, like, a billion times?
526
00:23:28,943 --> 00:23:31,679
Somebody here was totally
obsessed with that movie.
527
00:23:31,879 --> 00:23:34,315
"My mom is right.
528
00:23:34,515 --> 00:23:36,817
I did love that movie."
529
00:23:37,618 --> 00:23:39,887
I mean,
you just can't even imagine.
530
00:23:40,087 --> 00:23:43,658
We had every toy and backpack,
531
00:23:43,791 --> 00:23:46,127
and every year from, like,
five to twelve years old,
532
00:23:46,260 --> 00:23:48,930
she was a different character
from the movie for Halloween.
533
00:23:49,063 --> 00:23:52,533
Dorothy, Tin Man--
534
00:23:52,667 --> 00:23:55,703
"I wish a house
would fall on you."
535
00:23:59,472 --> 00:24:02,176
What?
536
00:24:02,376 --> 00:24:04,512
You're right, that's-- Oh, man.
537
00:24:04,712 --> 00:24:06,580
Mmm. Mm-hmm, mm-hmm.
538
00:24:08,182 --> 00:24:12,485
Um, "I have nothing else to say,
so you can go."
539
00:24:26,100 --> 00:24:29,170
Carmencita is easily the best
cook in all of Pennsylvania.
540
00:24:29,303 --> 00:24:31,205
Aye, baby!
541
00:24:33,240 --> 00:24:34,709
Gracias, amor.
542
00:24:35,609 --> 00:24:36,644
Gracias.
543
00:24:36,844 --> 00:24:38,312
My baby, he's been playing chess
544
00:24:38,512 --> 00:24:40,081
for as long as I've known him.
545
00:24:40,214 --> 00:24:41,248
Mira.
546
00:24:41,749 --> 00:24:43,884
Yeah, I started playing
when I was a kid.
547
00:24:44,018 --> 00:24:46,520
I can't remember exactly
what got me started,
548
00:24:46,654 --> 00:24:48,055
but it was never competitive,
though.
549
00:24:48,189 --> 00:24:51,258
This is the first time.
La primera.
550
00:24:51,459 --> 00:24:52,760
!Si, la primera!
551
00:24:52,893 --> 00:24:55,129
I saw a story about
the competition on the TV
552
00:24:55,329 --> 00:25:00,868
and I said, "Mi amor,
you have to be in this."
553
00:25:01,769 --> 00:25:03,270
She was right.
554
00:25:03,404 --> 00:25:06,640
'Cause my baby is a winner.
555
00:25:15,149 --> 00:25:17,985
Why do I love chess?
That's an easy question.
556
00:25:18,185 --> 00:25:21,555
Every piece has
its own individual square,
557
00:25:22,156 --> 00:25:25,559
and it never leaves that square
until I tell it to.
558
00:25:25,693 --> 00:25:28,796
Each piece has
its own specific rules.
559
00:25:28,929 --> 00:25:32,199
Oh, everything makes so much
sense on the chessboard.
560
00:25:35,403 --> 00:25:37,438
I'm sorry.
561
00:25:37,571 --> 00:25:40,841
There is a stain,
it looks like, on your collar
562
00:25:40,975 --> 00:25:43,911
that appears to be some
sort of canola oil, actually.
563
00:25:44,111 --> 00:25:46,147
Um, you're gonna wanna get
that taken care of real quick.
564
00:25:46,280 --> 00:25:48,082
It's starting to set
into the fabric.
565
00:25:48,215 --> 00:25:50,117
Oh, yeah, I spilled some
food in the last place I was,
566
00:25:50,317 --> 00:25:51,585
and couldn't
get it out right away.
567
00:25:51,786 --> 00:25:53,687
Right. Um, so, you're in luck.
568
00:25:53,888 --> 00:25:57,158
I actually have
a few extra shirts in my car.
569
00:25:57,291 --> 00:25:59,427
I'd be happy to run out
and grab one for you.
570
00:25:59,560 --> 00:26:01,896
You can pop that one off,
we'll treat that stain,
571
00:26:02,029 --> 00:26:03,998
and it'll be good to go.
Ten minutes.
572
00:26:04,131 --> 00:26:06,100
Ah, it's okay.
It's an old shirt.
573
00:26:06,233 --> 00:26:08,436
Uh, so talk to me
about advancing.
574
00:26:08,636 --> 00:26:10,104
Oh, well...
575
00:26:10,237 --> 00:26:13,174
I wasn't really surprised,
if I'm being honest with you.
576
00:26:13,307 --> 00:26:14,375
I, um...
577
00:26:15,142 --> 00:26:17,344
Okay, that stain is really
setting in right now,
578
00:26:17,546 --> 00:26:19,480
and that shirt is gonna be
absolutely ruined,
579
00:26:19,680 --> 00:26:21,015
if we don't
do something about it.
580
00:26:21,148 --> 00:26:23,217
I've got some soda water
and some little bleach pens,
581
00:26:23,417 --> 00:26:25,252
and so if you just
pop it off right now--
582
00:26:25,453 --> 00:26:26,887
You can keep my spare shirt.
583
00:26:33,661 --> 00:26:34,895
So what's the big news?
584
00:26:35,029 --> 00:26:37,364
They have invited me
to go to States.
585
00:26:37,498 --> 00:26:40,501
-What? Seriously?
-Nana, that's amazing! Let's go.
586
00:26:40,701 --> 00:26:45,039
Yeah, well, you know, after
that poor, unfortunate man died,
587
00:26:45,172 --> 00:26:47,942
uh, they had a spot,
and they asked me to fill it.
588
00:26:48,075 --> 00:26:49,578
That, uh-- that reminds me.
589
00:26:49,710 --> 00:26:51,645
There's this viral TikTok
going around
590
00:26:51,846 --> 00:26:53,414
where they super slow-mo
the explosions,
591
00:26:53,548 --> 00:26:56,350
and you can legit see
one of his arms fly off.
592
00:26:56,551 --> 00:26:57,586
-Ah!
-Here, check it out.
593
00:26:57,785 --> 00:26:59,353
Cody, Jesus. We're eating.
594
00:26:59,554 --> 00:27:01,155
Put that away.
595
00:27:01,355 --> 00:27:04,959
Anyway, after looking into the
registration fee and the hotels
596
00:27:05,092 --> 00:27:08,929
and all the other fees attached
to this thing, I can't do it.
597
00:27:09,063 --> 00:27:10,599
I just can't do it.
598
00:27:10,798 --> 00:27:12,601
Wait, wait.
There's gotta be, like,
599
00:27:12,800 --> 00:27:14,135
a cheaper hotel option
or something.
600
00:27:14,335 --> 00:27:15,870
No, there's not,
because they're having
601
00:27:16,003 --> 00:27:18,639
that damn furry convention
all through the town,
602
00:27:18,772 --> 00:27:22,243
so every hotel
has jacked up its prices.
603
00:27:22,376 --> 00:27:24,912
-What's a furry convention?
-It's a bunch of people
604
00:27:25,112 --> 00:27:28,215
dressing up like furry animals
for the weekend.
605
00:27:28,415 --> 00:27:31,185
Uh, Nana, I'd totally
help you out right now,
606
00:27:31,385 --> 00:27:33,888
but my agent still hasn't
paid me from last month.
607
00:27:34,021 --> 00:27:35,557
- Shocker.
- Oh, I'm sorry.
608
00:27:35,756 --> 00:27:37,526
Why aren't you willing to pay?
Did you blow all your money
609
00:27:37,658 --> 00:27:40,694
-on Pokémon cards again?
-No, I blew all my money on
610
00:27:40,828 --> 00:27:43,532
putting myself through school.
And rent, and having a car,
611
00:27:43,664 --> 00:27:45,399
and all the things adults
are supposed to pay for.
612
00:27:45,600 --> 00:27:48,035
Not all of us can live rent-free
in their agent's apartment.
613
00:27:48,169 --> 00:27:51,138
Guys, please!
I don't want your money.
614
00:27:51,338 --> 00:27:54,775
I would not accept it
if you offered it.
615
00:27:54,909 --> 00:27:57,378
I just can't go.
I cannot afford it.
616
00:27:57,579 --> 00:27:58,946
That's it.
617
00:28:00,181 --> 00:28:01,248
TikTok.
618
00:28:02,049 --> 00:28:04,818
Oh, darling.
Let that poor man rest in peace.
619
00:28:04,952 --> 00:28:07,388
Pieces, Nana. Pieces.
620
00:28:07,522 --> 00:28:09,757
No, no, no. TikTok.
621
00:28:09,957 --> 00:28:11,392
What-- what is TikTok?
622
00:28:11,526 --> 00:28:14,361
It's a social media platform
where we can
623
00:28:14,563 --> 00:28:16,997
make a video together,
which would be lit.
624
00:28:17,198 --> 00:28:20,602
I'll put it on my account and we
can tie it to a GoFundMe page.
625
00:28:20,801 --> 00:28:22,036
What's a GoFundMe page?
626
00:28:22,169 --> 00:28:24,939
Oh, it's like a--
it's like a site
627
00:28:25,072 --> 00:28:28,677
for people to give you money
for, like, whatever.
628
00:28:28,876 --> 00:28:31,212
Yeah,
like if you have a brain tumor
629
00:28:31,345 --> 00:28:33,347
and you need someone's help
paying your medical bills.
630
00:28:33,548 --> 00:28:36,183
Oh, no, I can't take money
from people who really need it.
631
00:28:36,383 --> 00:28:38,052
No, no, it's--
Shut up, Andrew.
632
00:28:38,185 --> 00:28:40,087
No, it's not. Okay? There's
all kinds of stuff on there.
633
00:28:40,287 --> 00:28:42,289
Nana, how much
is the registration?
634
00:28:42,489 --> 00:28:45,025
Well, it's $300 now,
because there's a late fee.
635
00:28:45,759 --> 00:28:49,163
Okay. How many days will we need
to stay at the hotel down there?
636
00:28:49,363 --> 00:28:51,799
The day we go,
and the day of the competition.
637
00:28:52,333 --> 00:28:56,470
Okay, so between
the registration and the hotel
638
00:28:56,605 --> 00:29:00,441
and a rental car, because
mine's not gonna make it,
639
00:29:00,575 --> 00:29:03,712
we're looking at $2,000?
640
00:29:03,911 --> 00:29:05,279
Mm-hmm.
641
00:29:06,213 --> 00:29:08,749
Okay. I'm gonna
handle the reservations,
642
00:29:08,882 --> 00:29:13,053
and I'll let the Real Housewife
of Nobody Cares over here
643
00:29:13,187 --> 00:29:15,756
make his little videos.
644
00:29:15,889 --> 00:29:18,125
That was good.
You're getting better.
645
00:29:18,259 --> 00:29:20,294
-Yeah, you like that one?
-I do.
646
00:29:28,302 --> 00:29:32,039
I think that's enough, Kitty.
She looks real good.
647
00:29:32,239 --> 00:29:34,308
Oh, no, there's no such thing.
648
00:29:34,509 --> 00:29:38,078
You know, Mr. Ziegfeld
used to always say, "A goyle--"
649
00:29:38,212 --> 00:29:41,549
That's how he talked.
He was such a character.
650
00:29:41,683 --> 00:29:44,251
"A girl ought to be
all dressed up and dolled up
651
00:29:44,451 --> 00:29:47,054
so the gentlemen can see her
from a mile away.
652
00:29:47,254 --> 00:29:49,256
They need to be able to
see her from the balcony."
653
00:29:49,390 --> 00:29:51,025
All right,
thank you, Kitty.
654
00:29:51,158 --> 00:29:52,826
I think-- I think maybe
you should put down the brush.
655
00:29:52,960 --> 00:29:54,629
She's gonna love it.
Kitty, look,
656
00:29:54,828 --> 00:29:57,331
you can go back to your place
and watch your programs now.
657
00:29:57,464 --> 00:29:59,233
- Okay.
- You're an artist.
658
00:29:59,433 --> 00:30:01,802
-Thank you.
-Okay, well, bye-bye.
659
00:30:02,002 --> 00:30:03,370
Bye, sweetheart.
660
00:30:03,571 --> 00:30:04,872
Give me the mirror.
661
00:30:08,876 --> 00:30:11,345
Nana/Cody video, take one.
662
00:30:12,146 --> 00:30:15,249
Okay, action.
663
00:30:15,382 --> 00:30:18,185
Wait, wait, wait.
Uh, it's all blurry, and...
664
00:30:18,385 --> 00:30:20,087
It's your thumb, it's...
665
00:30:20,220 --> 00:30:21,922
All right,
now do the twerk I showed you.
666
00:30:22,056 --> 00:30:23,857
What's the twerk?
Show me the twerk.
667
00:30:24,058 --> 00:30:24,992
Action!
668
00:30:25,192 --> 00:30:26,661
Wait a minute. Whoa, whoa, whoa.
669
00:30:26,860 --> 00:30:27,928
Something happened here.
670
00:30:28,062 --> 00:30:29,798
Oh, my God,
who's this handsome guy?
671
00:30:29,930 --> 00:30:31,666
Okay, here, look.
Flip it, flip it.
672
00:30:31,800 --> 00:30:32,833
Gang.
673
00:30:32,966 --> 00:30:35,169
There you go. Hell, yeah.
674
00:30:35,369 --> 00:30:37,739
Yeah, the residents,
most of 'em,
675
00:30:37,871 --> 00:30:40,007
they don't really
have any family.
676
00:30:40,140 --> 00:30:43,877
♪ Happy birthday to you ♪
677
00:30:44,011 --> 00:30:47,314
♪ Happy birthdayto you ♪
678
00:30:47,448 --> 00:30:49,917
They kind of form
their own families here.
679
00:30:50,117 --> 00:30:52,353
Now these,
these are called the Prexies.
680
00:30:52,554 --> 00:30:55,389
They're from 1938. They're
a series that paid tribute
681
00:30:55,590 --> 00:30:59,259
-to America's former presidents.
-Oh, this is wonderful.
682
00:30:59,393 --> 00:31:02,396
My God, I've never seen--
I can't take these.
683
00:31:02,597 --> 00:31:06,433
Look, you need money for your
trip to that competition thing.
684
00:31:06,634 --> 00:31:09,203
So here you go.
This is a very valuable stamp.
685
00:31:09,336 --> 00:31:11,138
No, no, Abe, you should--
686
00:31:11,338 --> 00:31:13,907
you wanna save these
for your children.
687
00:31:14,041 --> 00:31:15,943
My children?
688
00:31:16,644 --> 00:31:18,747
The hell with my children.
689
00:31:18,879 --> 00:31:20,013
My children.
690
00:31:20,147 --> 00:31:21,549
What was that about?
691
00:31:21,683 --> 00:31:25,052
That was Abe being generous...
I think.
692
00:31:25,252 --> 00:31:28,623
Oh, hello! Looks like
someone has a visitor.
693
00:31:28,823 --> 00:31:30,759
Oh, hi, Gladys. How you doing?
694
00:31:30,958 --> 00:31:32,660
Hello, my name's Gladys.
695
00:31:32,861 --> 00:31:36,964
I think you've met my grandson
Andrew once or twice before.
696
00:31:37,164 --> 00:31:39,534
Oh, Nana, stop teasing me.
697
00:31:39,667 --> 00:31:42,302
How could I forget
a face like this?
698
00:31:42,436 --> 00:31:44,773
It's-- it's nice
to see you again, Gladys.
699
00:31:44,972 --> 00:31:47,174
Oh, and such manners.
700
00:31:47,307 --> 00:31:49,511
I know.
Oh, Gladys, you know what?
701
00:31:49,644 --> 00:31:51,813
I'm gonna have to ask you
not to sit down.
702
00:31:51,945 --> 00:31:53,180
We're in the middle
of a game here,
703
00:31:53,380 --> 00:31:55,349
and I need
all the practice I can get.
704
00:31:55,550 --> 00:31:59,119
Absolutely. I was just
on my way to reception
705
00:31:59,253 --> 00:32:01,989
to find out if
I had a visitor, so...
706
00:32:02,122 --> 00:32:04,124
It was nice to meet you.
707
00:32:04,258 --> 00:32:05,894
It was nice to meet you, too.
708
00:32:06,093 --> 00:32:07,629
- Bye, Gladys.
- Bye.
709
00:32:10,063 --> 00:32:12,199
Ugh. I feel bad for her.
710
00:32:12,399 --> 00:32:15,969
Yeah, me, too.
Oh, God, she breaks my heart.
711
00:32:16,103 --> 00:32:18,573
She hasn't had a visitor
since she got here.
712
00:32:18,706 --> 00:32:22,009
Her family just dropped her off,
never came back.
713
00:32:22,142 --> 00:32:23,778
But, look at it this way.
714
00:32:23,912 --> 00:32:26,714
She has the thrill of meeting
a handsome young gentleman
715
00:32:26,915 --> 00:32:28,182
every time she meets you.
716
00:32:28,315 --> 00:32:30,150
You're the gift
that keeps on giving.
717
00:32:30,284 --> 00:32:33,353
-Humans are awful.
-Yeah, yeah.
718
00:32:33,555 --> 00:32:36,390
Some of them. Not all of them.
Some people strive for the good.
719
00:32:36,591 --> 00:32:39,059
Well, they do a pretty good job
at hiding that good, I guess.
720
00:32:39,193 --> 00:32:40,461
Yeah, I suppose so.
721
00:32:40,595 --> 00:32:42,931
Like, uh, trying out
an illegal starting move
722
00:32:43,130 --> 00:32:44,097
-on your grandson.
-Gah!
723
00:32:44,231 --> 00:32:46,266
Oh! I thought you missed that.
724
00:32:46,467 --> 00:32:47,936
- Banana!
- You wretched child.
725
00:32:48,135 --> 00:32:50,070
Banana,
I got some good news for you.
726
00:32:50,204 --> 00:32:52,473
-Yeah?
-Check it.
727
00:32:52,607 --> 00:32:54,609
-That's a joke, right?
-Mm-mm.
728
00:33:16,631 --> 00:33:18,766
Harrisburg willmake history this year,
729
00:33:18,900 --> 00:33:21,503
as they see the youngestand the oldest competitor
730
00:33:21,703 --> 00:33:25,405
duking it out at this year'sKeystone Chess Championship.
731
00:33:25,607 --> 00:33:27,140
We asked the two ladieshow they feel
732
00:33:27,274 --> 00:33:28,910
about being part of thismoment.
733
00:33:29,042 --> 00:33:30,512
"How do I feel?
734
00:33:30,712 --> 00:33:33,515
Well, at 16 years old,I know enough to know
735
00:33:33,715 --> 00:33:37,852
this must be a slow news cyclefor this to be a story.
736
00:33:39,253 --> 00:33:44,626
I think that the media is shit,and I have nothing to say."
737
00:33:44,759 --> 00:33:47,762
Um, "You can leaveour property now."
738
00:33:49,162 --> 00:33:50,464
I'm sorry.
739
00:33:50,665 --> 00:33:53,066
I'm thrilled.Are you kidding?
740
00:33:53,200 --> 00:33:54,736
At my age?
741
00:33:55,469 --> 00:34:00,608
Look, when you're young,all doors open outward.
742
00:34:00,742 --> 00:34:04,012
When you're older,all doors open inward.
743
00:34:04,211 --> 00:34:05,713
But the truth of the matter is,
744
00:34:05,847 --> 00:34:08,248
both of those conditions areexcellent
745
00:34:08,448 --> 00:34:10,284
for the playing of chess.
746
00:34:12,854 --> 00:34:14,187
How are you feeling?
747
00:34:14,321 --> 00:34:15,723
You leave for the competition
in a few days.
748
00:34:15,924 --> 00:34:17,625
Yeah, I feel good.
749
00:34:17,759 --> 00:34:18,826
I'm excited.
750
00:34:20,962 --> 00:34:22,630
I'm terrified.
751
00:34:24,097 --> 00:34:27,334
Man,
chess is a hair-trigger game.
752
00:34:27,467 --> 00:34:30,170
One bad move
negates 25 good ones,
753
00:34:30,304 --> 00:34:31,806
you know what I mean?
754
00:34:31,940 --> 00:34:33,206
So...
755
00:34:33,340 --> 00:34:35,710
I'm approaching this with awe.
756
00:34:37,144 --> 00:34:38,813
With humility.
757
00:34:40,715 --> 00:34:42,249
With terror.
758
00:34:44,686 --> 00:34:45,753
Wake up, Nana.
759
00:34:45,954 --> 00:34:48,455
Oh! Oh, Cody!
760
00:34:48,590 --> 00:34:50,090
Oh, darling,
it's good to see you.
761
00:34:50,223 --> 00:34:53,226
Good to see you.
Okay, wait, you are blowing up.
762
00:34:53,427 --> 00:34:55,395
-Look.
-Read it to me. I can't read it.
763
00:34:55,530 --> 00:34:58,498
Okay. "OMG, obsessed with Nana."
764
00:34:58,633 --> 00:35:00,535
"I wish I had a Nana like this."
765
00:35:00,735 --> 00:35:03,170
"Less Cody, more Nana."
You're literally taking over
766
00:35:03,303 --> 00:35:05,339
the comments section on,
like, all my posts.
767
00:35:05,540 --> 00:35:07,809
-We have to start a new page.
-No, no, no, no.
768
00:35:07,942 --> 00:35:10,511
I can't get started on
that kind of thing right now.
769
00:35:10,645 --> 00:35:12,580
It's so easy.
I'll handle it all, okay?
770
00:35:12,780 --> 00:35:15,449
I'll take all the pictures, and
you just tell me what to write.
771
00:35:17,117 --> 00:35:18,385
Okay.
772
00:35:19,119 --> 00:35:21,221
-Here are my terms.
-Terms?
773
00:35:21,421 --> 00:35:23,123
-Yeah.
-What, are we in negotiations?
774
00:35:23,256 --> 00:35:25,927
No, we're not.
This is non-negotiable.
775
00:35:26,060 --> 00:35:29,631
You have that DUI date
at court next week.
776
00:35:29,764 --> 00:35:32,066
Your brother's
gonna take you there,
777
00:35:32,265 --> 00:35:33,968
and he's gonna take you back.
778
00:35:34,102 --> 00:35:36,671
No car service, no taxi, no bus.
779
00:35:36,804 --> 00:35:39,172
Just one brother
helping another brother.
780
00:35:39,306 --> 00:35:40,908
Come on, Nana.
It'll be weird, all right?
781
00:35:41,109 --> 00:35:42,644
He's weird, and he smells weird.
782
00:35:45,513 --> 00:35:48,181
Really? It's like that?
783
00:35:48,315 --> 00:35:49,584
It's like that.
784
00:35:51,953 --> 00:35:54,388
Fine. Fine.
785
00:36:15,143 --> 00:36:16,410
Good luck.
786
00:36:19,147 --> 00:36:20,213
Oh, boy.
787
00:36:20,815 --> 00:36:23,250
When did you
and your brother start to drift?
788
00:36:24,018 --> 00:36:26,087
Uh...
789
00:36:26,219 --> 00:36:28,422
I don't know when it happened.
790
00:36:28,556 --> 00:36:30,558
Or why it happened. It--
791
00:36:31,324 --> 00:36:33,460
It was just like that one day.
792
00:36:34,162 --> 00:36:38,231
I don't know. We just had
nothing in common anymore.
793
00:36:38,365 --> 00:36:41,501
I mean, he's got
his fashion and parties,
794
00:36:41,703 --> 00:36:43,938
and... I've got school.
795
00:36:44,138 --> 00:36:47,842
So, I guess we're just
on different pages.
796
00:36:47,975 --> 00:36:49,276
Do you miss him?
797
00:36:50,044 --> 00:36:51,145
He's my brother.
798
00:36:51,813 --> 00:36:53,948
Do you think
he misses you?
799
00:36:55,382 --> 00:36:57,317
You'd have to ask him that.
800
00:36:58,251 --> 00:36:59,520
But, uh...
801
00:37:00,353 --> 00:37:01,823
he seems fine, though.
802
00:37:02,422 --> 00:37:03,858
Life's always been easy for him.
803
00:37:04,058 --> 00:37:06,426
I mean,
he's probably in there right now
804
00:37:06,561 --> 00:37:08,930
just charming the hell
out of the judge,
805
00:37:09,063 --> 00:37:11,298
and he'll walk away fine.
806
00:37:12,232 --> 00:37:13,634
He never has to try.
807
00:37:17,105 --> 00:37:18,438
Nana, Nana.
808
00:37:18,639 --> 00:37:21,374
Hey, say good morning
to all your followers.
809
00:37:21,576 --> 00:37:23,644
Good morning, all my friends.
810
00:37:23,778 --> 00:37:26,379
-Hi.
-Wait, wait, wait. Wait.
811
00:37:26,581 --> 00:37:27,982
- Huh? What?
- Wait a minute. Let me see.
812
00:37:28,116 --> 00:37:30,551
I don't see anybody.
Shouldn't they be in there?
813
00:37:30,752 --> 00:37:34,387
Yeah, no, no, no. This is just
a video for them to watch. Yeah.
814
00:37:34,589 --> 00:37:37,125
You go on out there
and you kick some ass.
815
00:37:37,324 --> 00:37:40,161
I got a big surprise
for you later.
816
00:37:40,293 --> 00:37:43,097
Oh! Oh, Jack.
817
00:37:43,296 --> 00:37:45,298
Speak low when you speak low.
818
00:37:48,803 --> 00:37:50,872
All right, all right,
Jack, take it easy, all right?
819
00:37:51,005 --> 00:37:52,206
That's my grandmother.
820
00:37:52,339 --> 00:37:54,208
-Well--
-Hey, listen.
821
00:37:54,407 --> 00:37:56,544
I've got some news
for the followers.
822
00:37:56,744 --> 00:37:58,079
- Put me back on.
- You're going back on?
823
00:37:58,212 --> 00:37:59,446
All right, we're live.
824
00:37:59,647 --> 00:38:02,150
People our age still make love,
children.
825
00:38:02,349 --> 00:38:05,620
And sometimes it's
the best love we've ever known.
826
00:38:05,753 --> 00:38:07,188
That's right!
827
00:38:07,320 --> 00:38:10,591
Nana, I have a present for you.
828
00:38:10,792 --> 00:38:13,127
Oh, darling, if this is that
naked picture of your husband,
829
00:38:13,326 --> 00:38:16,030
it's so inspiring, but
I think it's a little too big
830
00:38:16,230 --> 00:38:17,364
-to be in my place.
-No! I--
831
00:38:17,565 --> 00:38:20,034
I made you something special.
832
00:38:20,168 --> 00:38:21,969
Oh, my God!
833
00:38:22,170 --> 00:38:25,372
Oh! Es, that is beautiful.
834
00:38:25,573 --> 00:38:27,474
Oh, I'm gonna cry.
Oh, thank you.
835
00:38:27,608 --> 00:38:29,409
We love you, Nana.
You're welcome.
836
00:38:29,544 --> 00:38:31,478
-Love you. I love you.
-Love you!
837
00:38:31,679 --> 00:38:33,346
- Break a leg!
- Nana!
838
00:38:33,548 --> 00:38:34,882
All right, I have to go,
I have to go.
839
00:38:35,082 --> 00:38:40,021
Nana! Nana!
Nana! Nana! Nana!
840
00:38:52,300 --> 00:38:54,068
So how long is this drive?
841
00:38:54,702 --> 00:38:56,204
Well, it's supposed
to take five hours,
842
00:38:56,403 --> 00:38:59,273
but Nana has some secret stop
she won't tell us about
843
00:38:59,472 --> 00:39:01,075
that takes us
an hour out of the way.
844
00:39:01,275 --> 00:39:02,475
Mm-hmm.
845
00:39:08,916 --> 00:39:12,620
You know, as you get older,
a very curious thing happens.
846
00:39:12,820 --> 00:39:14,454
You become invisible.
847
00:39:14,922 --> 00:39:17,357
People just don't
see you anymore.
848
00:39:17,859 --> 00:39:20,261
The lithe and lovely
girl you were
849
00:39:20,393 --> 00:39:22,630
striding down the street at 25?
850
00:39:22,830 --> 00:39:25,398
Man, she has left the building.
851
00:39:29,070 --> 00:39:30,538
And it hurts, you know?
852
00:39:30,738 --> 00:39:33,174
You find yourself
longing to be seen again.
853
00:39:33,307 --> 00:39:34,642
You know that word--
854
00:39:34,775 --> 00:39:36,944
Well, of course you know
the word. "Respect."
855
00:39:37,144 --> 00:39:39,379
It comes from a Latin root,
res picere.
856
00:39:39,513 --> 00:39:42,683
Don't ask me how I know that.
Latin. Catholic girls' school.
857
00:39:42,817 --> 00:39:45,686
And res picere means "to see."
858
00:39:45,820 --> 00:39:48,356
Just simply "to see."
859
00:39:51,225 --> 00:39:53,794
People need to see and be seen.
860
00:39:54,362 --> 00:39:58,065
Everybody in that home that
I'm living in, that community,
861
00:39:58,199 --> 00:40:02,536
they each have a unique
and insanely wonderful story.
862
00:40:02,737 --> 00:40:04,605
Some of them had big careers.
863
00:40:04,739 --> 00:40:07,308
Most of them were parents,
raised children,
864
00:40:07,440 --> 00:40:08,910
sent 'em to college.
865
00:40:09,043 --> 00:40:11,312
Mother of the bride,
father of the bride.
866
00:40:11,812 --> 00:40:13,614
But then this moment happens,
867
00:40:13,748 --> 00:40:15,482
and you realize it
when it happens.
868
00:40:15,683 --> 00:40:19,820
You have reached the zenith
of your life in terms of time,
869
00:40:19,954 --> 00:40:22,790
and now you are on
this gentle downward slope,
870
00:40:22,924 --> 00:40:25,893
and suddenly,
nobody sees you anymore.
871
00:40:27,161 --> 00:40:28,763
And that's not right.
872
00:40:29,530 --> 00:40:31,265
I say fight that.
873
00:40:31,399 --> 00:40:32,667
Say "no."
874
00:40:32,867 --> 00:40:34,434
No, no, no, no, no.
875
00:40:34,635 --> 00:40:38,940
Everybody deserves to be seen.
876
00:40:39,874 --> 00:40:40,942
Every--
877
00:40:42,643 --> 00:40:44,145
Guys!
878
00:40:46,113 --> 00:40:48,950
Darling, just pull over here.
We're all getting out.
879
00:40:51,018 --> 00:40:52,853
Are we visiting
a friend of yours?
880
00:40:55,089 --> 00:40:56,223
Hello!
881
00:40:56,357 --> 00:40:57,591
Hello, Miss Lewis.
882
00:40:57,725 --> 00:40:59,160
It's so nice
to finally meet you.
883
00:40:59,360 --> 00:41:00,962
-Have a seat.
-It's lovely to meet you.
884
00:41:01,128 --> 00:41:04,464
Nobody told me a supermodel
was working at this home.
885
00:41:04,665 --> 00:41:05,866
Oh, thank you.
886
00:41:06,000 --> 00:41:07,601
You're the one with
the cute entourage.
887
00:41:09,503 --> 00:41:11,439
Wait, aren't you famous?
888
00:41:11,639 --> 00:41:12,907
Not as famous as her.
889
00:41:13,040 --> 00:41:15,409
-Oh! Okay.
-These are my two grandsons.
890
00:41:15,609 --> 00:41:17,011
-Hi.
-This is Andrew,
891
00:41:17,144 --> 00:41:20,114
and this is Cody, and
this is my esteemed cameraman
892
00:41:20,314 --> 00:41:23,317
who's doing
a little documentary on me.
893
00:41:23,517 --> 00:41:25,286
Oh! Okay!
894
00:41:25,419 --> 00:41:27,487
Oh, so I should just get
your autograph now, then?
895
00:41:27,621 --> 00:41:29,023
You don't mind
896
00:41:29,156 --> 00:41:31,092
-if we keep rolling, do you?
-Oh, by all means.
897
00:41:31,225 --> 00:41:35,162
I say any chance that the public
gets to see the nothing
898
00:41:35,363 --> 00:41:38,165
that their Congressmen
are doing, the better.
899
00:41:38,733 --> 00:41:40,601
We do what we can
with quick fixes,
900
00:41:40,735 --> 00:41:42,403
but the necessary attention
costs too much,
901
00:41:42,536 --> 00:41:45,072
and there's not much left after
all the essential needs are met.
902
00:41:45,206 --> 00:41:47,274
- Hello.
- Miss Wright, how are you?
903
00:41:47,475 --> 00:41:49,810
- Good to see you.
- It smells in here.
904
00:41:49,944 --> 00:41:51,712
- Cody, please.
- What?
905
00:41:51,846 --> 00:41:53,814
No, he's-- he's right.
906
00:41:54,015 --> 00:41:55,383
It's the mildew in the walls.
907
00:41:55,583 --> 00:41:57,985
There's unfortunately
not much we can do about it.
908
00:41:58,753 --> 00:42:00,888
But don't the residents
get sick from the mildew?
909
00:42:01,022 --> 00:42:03,090
Most of the residents here
don't have any family,
910
00:42:03,224 --> 00:42:05,760
and this was their
only financial option, so...
911
00:42:05,893 --> 00:42:07,294
who's gonna complain?
912
00:42:07,495 --> 00:42:09,597
No one in Harrisburg
will take my calls anymore.
913
00:42:09,797 --> 00:42:11,632
But I am not giving up hope.
914
00:42:12,266 --> 00:42:15,136
These residents
need me and I need them.
915
00:42:16,003 --> 00:42:18,572
This is outrageous.
This is outrageous.
916
00:42:18,706 --> 00:42:20,107
-Yeah.
-It's obscene.
917
00:42:20,307 --> 00:42:22,643
People work their whole
lives to wind up--
918
00:42:22,777 --> 00:42:24,513
-Hi.
-Hi, how are you?
919
00:42:24,712 --> 00:42:27,048
To wind up in a dump like this.
920
00:42:27,516 --> 00:42:30,251
Listen, Linda, my grandson here
921
00:42:30,451 --> 00:42:35,322
has made me the most
unlikely social media sensation
922
00:42:35,524 --> 00:42:37,925
and to my enormous surprise,
923
00:42:38,426 --> 00:42:40,628
money has been pouring in.
924
00:42:41,162 --> 00:42:42,531
-Wow. Okay.
-So darling,
925
00:42:42,663 --> 00:42:45,800
you are gonna be
the first beneficiary
926
00:42:45,933 --> 00:42:47,568
-of their generosity.
-Oh!
927
00:42:47,701 --> 00:42:50,905
It's not a million dollars,
but it's 13 grand, kiddo,
928
00:42:51,105 --> 00:42:52,273
and it'll go a long way to
929
00:42:52,473 --> 00:42:55,042
getting some of this stuff
cleaned up.
930
00:42:57,344 --> 00:42:58,813
Nana, that--
931
00:43:00,881 --> 00:43:02,450
I-- I don't
know what to say. This is--
932
00:43:02,583 --> 00:43:05,453
This, this, this, this is
just the beginning.
933
00:43:05,653 --> 00:43:06,921
That's what this is.
934
00:43:09,423 --> 00:43:10,525
So, darling...
935
00:43:11,692 --> 00:43:15,296
you think I'm a mad old thing
giving all the money away?
936
00:43:16,630 --> 00:43:19,733
I actually think that was, um...
937
00:43:19,867 --> 00:43:21,602
It was pretty dope of you.
938
00:43:21,735 --> 00:43:22,937
Oh, yeah?
939
00:43:23,070 --> 00:43:24,705
- Yeah.
- All right.
940
00:43:24,839 --> 00:43:26,407
All right, Cody-poo.
941
00:43:28,342 --> 00:43:29,677
I love you, my Nana.
942
00:43:29,877 --> 00:43:30,878
I love you, my darling.
943
00:43:31,078 --> 00:43:32,746
Lipstick all over you now.
944
00:43:34,615 --> 00:43:36,851
Oh, that felt good.
That felt good.
945
00:43:36,984 --> 00:43:39,420
-You ready for this ride?
-Yeah, you know what?
946
00:43:39,554 --> 00:43:40,855
I think I'm gonna take a little
947
00:43:41,055 --> 00:43:43,691
-siesta in the backseat, okay?
-Yeah.
948
00:43:48,429 --> 00:43:50,631
Dude.
949
00:43:51,265 --> 00:43:53,267
-Hey, what are you doing?
-I'm pulling over.
950
00:43:53,400 --> 00:43:55,636
-Why?
-I don't know where we are.
951
00:43:55,769 --> 00:43:56,871
What?
952
00:43:57,071 --> 00:43:58,372
You're supposed
to be navigating.
953
00:43:58,573 --> 00:44:00,107
What do you mean I'm
supposed to be navigating?
954
00:44:00,241 --> 00:44:01,308
-You're co-pilot.
-You have Google Maps, I mean,
955
00:44:01,442 --> 00:44:02,810
-don't you have your phone?
956
00:44:02,943 --> 00:44:04,278
Have you ever heard of,
like, sitting shotgun?
957
00:44:04,478 --> 00:44:06,113
-That's exactly what I'm doing.
-Uh, yeah--
958
00:44:06,247 --> 00:44:08,749
Sorry, I'm on the phone
talking to a girl. Oh, my God.
959
00:44:08,883 --> 00:44:10,251
I know you don't know
what that's like, but...
960
00:44:10,384 --> 00:44:11,785
I'll handle it, okay?
961
00:44:11,986 --> 00:44:13,354
Thanks, Andrew.
962
00:44:14,021 --> 00:44:15,422
Three hits, one run.
963
00:44:15,624 --> 00:44:16,957
No men left on base.
964
00:44:17,091 --> 00:44:20,694
After eight,we're still tied at two.
965
00:44:21,295 --> 00:44:24,198
More baseball afterthese messages.
966
00:44:27,268 --> 00:44:32,173
♪ Take me out to the ball game♪
967
00:44:32,306 --> 00:44:36,243
♪ Take me out to the crowd ♪
968
00:44:36,645 --> 00:44:38,145
♪ Buy me so-- ♪
969
00:44:38,613 --> 00:44:39,880
Really, bro?
970
00:44:40,014 --> 00:44:41,115
You're gonna leave
me hanging like that?
971
00:44:41,248 --> 00:44:42,016
Like what?
972
00:44:42,216 --> 00:44:43,951
Like that, dude. On our part.
973
00:44:44,084 --> 00:44:47,154
Yup. Okay, that was our part
when we were, like, six.
974
00:44:47,354 --> 00:44:48,789
What, you're too old
to sing in the car now?
975
00:44:48,923 --> 00:44:50,257
-Yeah.
-Okay, fine. You know what?
976
00:44:50,457 --> 00:44:51,926
I'm just gonna keep
singing over and over
977
00:44:52,059 --> 00:44:53,494
again until you join in.
978
00:44:53,628 --> 00:44:55,462
♪ Take meout to the ball game ♪
979
00:44:55,664 --> 00:44:56,598
Okay, all right.
980
00:44:56,730 --> 00:44:57,831
I-- I work in a building
981
00:44:58,032 --> 00:44:59,300
where dogs never stop barking.
982
00:44:59,466 --> 00:45:01,468
You think I can't
tune out an annoying noise?
983
00:45:02,504 --> 00:45:03,638
All right, fine.
984
00:45:03,771 --> 00:45:06,407
Pull my ace out.
What would Dad say?
985
00:45:07,241 --> 00:45:08,976
What do you mean,
what would Dad say?
986
00:45:09,176 --> 00:45:11,178
I mean, what would Dad say?
This was his favorite song.
987
00:45:11,378 --> 00:45:12,246
No, it wasn't.
988
00:45:12,446 --> 00:45:14,649
-Yes, it was.
-No, it wasn't.
989
00:45:14,782 --> 00:45:17,652
It was just a-- a song
that he'd sing at the top of
990
00:45:17,785 --> 00:45:20,655
his lungs when we started
fighting in the backseat.
991
00:45:21,322 --> 00:45:22,923
Oh, wait, wait, wait.
Do you remember--
992
00:45:23,123 --> 00:45:24,158
do you remember the voice?
993
00:45:24,358 --> 00:45:25,694
You remember
the voice we did for it?
994
00:45:25,893 --> 00:45:26,994
You know what the voice is.
995
00:45:27,127 --> 00:45:28,563
-You're just
trying to get me to do it
996
00:45:28,697 --> 00:45:30,464
No, dude. I-- It's been
a long time. I don't remember.
997
00:45:30,599 --> 00:45:31,932
What was the voice?
998
00:45:32,967 --> 00:45:37,037
It was, like, a big opera voice.
999
00:45:37,505 --> 00:45:40,007
What? No, it wasn't that.
I don't remember that.
1000
00:45:40,140 --> 00:45:43,210
Yes, it absolutely was.
1001
00:45:43,344 --> 00:45:45,714
All right, fine.
You know what?
1002
00:45:45,913 --> 00:45:47,414
Never mind.
1003
00:45:48,683 --> 00:45:50,084
Seriously?
1004
00:45:50,619 --> 00:45:52,453
God...
1005
00:45:53,787 --> 00:45:57,858
♪ Take me out to the ball game♪
1006
00:45:57,992 --> 00:46:00,194
-♪ Take me out with the crowd ♪-♪ Take me out to the-- ♪
1007
00:46:00,394 --> 00:46:01,730
Wait, wait,
what about the hand movements?
1008
00:46:01,929 --> 00:46:03,063
Remember the hand movements?
1009
00:46:03,197 --> 00:46:04,431
-Wow.
-Remember the hand movements?
1010
00:46:04,633 --> 00:46:06,267
-Huh?
-Wow, I walked into that one.
1011
00:46:06,400 --> 00:46:09,203
Somewhere out there,
Dad is laughing his ass off.
1012
00:46:12,206 --> 00:46:16,410
♪ Take me out to the ball game♪
1013
00:46:16,544 --> 00:46:20,347
♪ Take me out with he crowd ♪
1014
00:46:20,548 --> 00:46:24,552
♪ Buy me some peanutsand cracker jacks ♪
1015
00:46:24,753 --> 00:46:27,656
♪ I don't careif I ever get back ♪
1016
00:46:27,855 --> 00:46:30,692
-Okay, I'm driving. I'm driving.
-Okay, all right. Calm down.
1017
00:46:42,737 --> 00:46:44,071
- There you go.
- Okay.
1018
00:46:44,204 --> 00:46:45,372
Hey, man, do you mind
if I touch your hair?
1019
00:46:45,507 --> 00:46:46,608
Oh, no, no.
It's fine. It's fine.
1020
00:46:46,741 --> 00:46:47,841
Thank you.
1021
00:46:47,975 --> 00:46:49,977
It's going
to be a great 48 hours.
1022
00:46:50,110 --> 00:46:51,278
I can tell you that.
1023
00:46:51,412 --> 00:46:52,681
All the competitors
are coming in
1024
00:46:52,880 --> 00:46:54,315
and the whole league
is here
1025
00:46:54,516 --> 00:46:56,950
setting up the welcome party
and all that.
1026
00:46:57,151 --> 00:47:00,287
Oh, it's great.
1027
00:47:00,655 --> 00:47:02,923
- Sir, your drink.
- Oh.
1028
00:47:03,123 --> 00:47:04,425
I didn't order that.
1029
00:47:04,626 --> 00:47:05,926
You ordered it.
1030
00:47:16,904 --> 00:47:18,072
It's okay, it's okay.
1031
00:47:18,272 --> 00:47:20,307
You're okay, you're okay,
you're okay.
1032
00:47:22,309 --> 00:47:23,578
It's okay. Here, you know what?
1033
00:47:23,712 --> 00:47:25,613
I'll go and take--
I got him, I got him.
1034
00:47:25,814 --> 00:47:27,649
You guys are okay.
1035
00:47:27,782 --> 00:47:29,784
You're okay. You're okay.
1036
00:47:29,983 --> 00:47:31,185
Yes.
1037
00:47:31,385 --> 00:47:32,554
- Hi.
- Hi.
1038
00:47:32,754 --> 00:47:33,755
Um...
1039
00:47:33,954 --> 00:47:35,289
Oh! Yes.
1040
00:47:35,489 --> 00:47:36,890
Yeah, you're fine.
1041
00:47:37,024 --> 00:47:39,226
- You're fine. Yes.
- Opie--
1042
00:47:41,830 --> 00:47:43,464
♪ How my, how my, how my bills♪
1043
00:47:43,598 --> 00:47:45,132
♪ How my bills, how my bills ♪
1044
00:47:45,332 --> 00:47:46,735
♪ How my, how my, how my bills♪
1045
00:47:46,867 --> 00:47:48,168
♪ How my bills, how my bills ♪
1046
00:47:48,302 --> 00:47:49,970
♪ How my-- huh, dolla bills ♪
1047
00:47:50,104 --> 00:47:51,573
-Thank you.
-You're welcome.
1048
00:47:52,272 --> 00:47:54,942
-You have a good day, right?
-You too.
1049
00:47:57,746 --> 00:47:59,446
Good luck tomorrow.
1050
00:47:59,848 --> 00:48:01,081
Um...
1051
00:48:01,215 --> 00:48:03,984
Uh, "laughing my ass off,"
in all caps.
1052
00:48:04,118 --> 00:48:06,420
Eye roll emoji.
Devil face emoji.
1053
00:48:06,621 --> 00:48:09,824
"Suck a fat eggplant emoji.
Let's go, Mother."
1054
00:48:12,393 --> 00:48:13,595
- I'm Sorry.
- It's okay.
1055
00:48:13,795 --> 00:48:14,895
Sorry.
1056
00:48:15,329 --> 00:48:17,866
What a sweet girl.
1057
00:48:17,998 --> 00:48:19,466
Hi.
1058
00:48:20,000 --> 00:48:22,002
Look at this place.
Isn't it lovely?
1059
00:48:22,637 --> 00:48:24,972
Not as lovely
as where you're going.
1060
00:48:25,339 --> 00:48:26,340
What?
1061
00:48:26,808 --> 00:48:29,511
Do you remember the spa
I told you about, the Meridian?
1062
00:48:29,644 --> 00:48:30,879
What? Yeah, yeah.
1063
00:48:31,078 --> 00:48:32,312
Oh, no, no, no, no, wait.
1064
00:48:32,446 --> 00:48:34,214
No, we can't do that, Cody.
1065
00:48:34,415 --> 00:48:36,216
I-- I just gave away
all the money
1066
00:48:36,350 --> 00:48:37,685
to that woman at the home.
1067
00:48:37,886 --> 00:48:39,153
I called them back.
1068
00:48:39,353 --> 00:48:40,755
They said they'll give
it to us for free as long
1069
00:48:40,954 --> 00:48:44,224
as we post about it, so...
shake your booty, sister.
1070
00:48:44,358 --> 00:48:46,093
Your car's waiting out front.
1071
00:48:46,293 --> 00:48:49,096
-Ooh la la.
-And, uh, you can
1072
00:48:49,229 --> 00:48:53,434
take our bags upstairs
and maybe plug in my Xbox?
1073
00:48:54,869 --> 00:48:56,504
Very decent of you, Cody.
1074
00:48:57,004 --> 00:48:58,640
Oh, yeah, okay.
1075
00:48:58,773 --> 00:49:01,041
Ooh, ooh, ooh.
1076
00:49:02,943 --> 00:49:04,244
Right.
1077
00:49:04,445 --> 00:49:06,180
So does this
stay on the whole time, or...?
1078
00:49:06,313 --> 00:49:07,481
Yeah, that's the point.
1079
00:49:07,615 --> 00:49:09,216
It's here to grab
all the footage from
1080
00:49:09,416 --> 00:49:10,752
when you guys are all
together in the room here.
1081
00:49:10,885 --> 00:49:13,153
Okay, what if we're,
like, changing or something?
1082
00:49:13,287 --> 00:49:15,422
Oh, you just can't
change anymore.
1083
00:49:15,924 --> 00:49:17,324
That's a joke.
1084
00:49:17,458 --> 00:49:18,726
You can just change in
the bathroom or something.
1085
00:49:18,860 --> 00:49:20,260
-Hm.
-Yeah.
1086
00:49:21,028 --> 00:49:22,730
All right.
1087
00:49:23,430 --> 00:49:25,667
- Surprise, surprise.
- Hey.
1088
00:49:27,100 --> 00:49:29,704
Check out the glow-up on Nana.
1089
00:49:29,838 --> 00:49:32,039
-Oh, my God, Nana.
-Voila.
1090
00:49:32,172 --> 00:49:34,709
-You look amazing.
-I do, don't I?
1091
00:49:36,845 --> 00:49:38,145
Wait a minute, what's this?
1092
00:49:38,278 --> 00:49:39,581
Hm, I don't know.
1093
00:49:39,714 --> 00:49:41,315
Just got delivered,
like, 20 minutes ago.
1094
00:49:41,448 --> 00:49:43,918
-Hmm.
-Maybe you should open it.
1095
00:49:44,051 --> 00:49:46,554
I'm going to,
you know I am.
1096
00:49:49,824 --> 00:49:53,193
Oh, my Go-- This is stunning.
1097
00:49:53,327 --> 00:49:55,429
This is stunning!
1098
00:49:55,630 --> 00:49:58,566
The people at my show
saw your popping account and
1099
00:49:58,766 --> 00:50:01,235
wanted to send you a little
something for your big night.
1100
00:50:01,435 --> 00:50:03,036
What sweet people.
1101
00:50:03,170 --> 00:50:04,506
-Let me just--
-Wait, wait, wait, Nana.
1102
00:50:04,639 --> 00:50:06,406
He just installed
a camera in the room.
1103
00:50:06,541 --> 00:50:08,242
It's just there to
capture footage for when
1104
00:50:08,442 --> 00:50:09,944
we're not with you guys.
1105
00:50:10,077 --> 00:50:12,145
Darling, a camera in the bedroom
1106
00:50:12,279 --> 00:50:15,048
is not entirely
a novelty to your Nana.
1107
00:50:15,182 --> 00:50:16,718
Oh...
1108
00:50:19,654 --> 00:50:21,823
-You still have this hair.
-Oh--
1109
00:50:22,022 --> 00:50:23,390
- Hold still.
- Oh.
1110
00:50:23,591 --> 00:50:26,828
Look at me. Vice President
of the Chess League.
1111
00:50:28,897 --> 00:50:30,497
And caterer, I guess.
1112
00:50:30,632 --> 00:50:32,466
Because there's no
sign of the President and
1113
00:50:32,667 --> 00:50:34,636
the catering staff are
doing shots in the break room.
1114
00:50:37,005 --> 00:50:40,608
This is actually my
first time in Harrisburg.
1115
00:50:40,742 --> 00:50:43,477
- And, um... loving it.
- Yeah.
1116
00:50:43,611 --> 00:50:47,147
It's such a-- a cute,
small little town.
1117
00:50:47,281 --> 00:50:48,716
Great for a chess tournament.
1118
00:50:48,917 --> 00:50:51,118
Hello, sir. Here for
the tournament? That's great.
1119
00:50:51,886 --> 00:50:54,421
Um, yeah.
The hotel has been wonderful.
1120
00:50:54,556 --> 00:50:56,658
All the staff
are always smiling.
1121
00:50:56,791 --> 00:50:58,927
That's pretty
close to your nose.
1122
00:50:59,126 --> 00:51:00,862
I could've smelled it from here.
1123
00:51:01,295 --> 00:51:03,565
But, um-- You--
Why don't we get you a plate?
1124
00:51:03,698 --> 00:51:05,633
You could put that on a...
On a plate.
1125
00:51:05,767 --> 00:51:07,001
It's not going
on my plate, though,
1126
00:51:07,134 --> 00:51:08,803
so it's not a big deal, I guess.
1127
00:51:08,937 --> 00:51:12,172
It's totally fine. Anyway,
here for-- That's a double dip.
1128
00:51:12,306 --> 00:51:14,509
We don't do that now
that we're grown-ups.
1129
00:51:14,642 --> 00:51:15,877
We don't-- we don't do that.
1130
00:51:16,010 --> 00:51:17,177
This is a chess tournament, sir,
1131
00:51:17,311 --> 00:51:18,613
not a-- not a field trip.
1132
00:51:18,746 --> 00:51:20,882
It's okay. Triple dip?
Okay, that's fine.
1133
00:51:21,015 --> 00:51:22,449
Are you guys excited?
1134
00:51:22,650 --> 00:51:24,619
-How are we feeling?
-Yeah, we're very excited.
1135
00:51:24,752 --> 00:51:26,420
Not only is tomorrow
the big day,
1136
00:51:26,621 --> 00:51:28,790
but we get to make a little
vacation out of it and
1137
00:51:28,990 --> 00:51:31,491
leave the kids--
1138
00:51:31,693 --> 00:51:33,861
Mami, we're in
the middle of an interview.
1139
00:51:34,596 --> 00:51:39,033
Perdón.
Em, sabor means flavor.
1140
00:51:39,634 --> 00:51:43,037
And this wiener have no flavor.
1141
00:51:43,170 --> 00:51:45,039
-Oh, yeah?
-Ah-hah.
1142
00:51:45,506 --> 00:51:48,375
I-- I had to change my room
twice, but it's not a big deal--
1143
00:51:48,576 --> 00:51:50,177
There is a 0% chance
that's going in my mouth, sir.
1144
00:51:50,377 --> 00:51:51,411
Thank you.
1145
00:51:52,046 --> 00:51:54,381
Well, what happened
with the hotel room?
1146
00:51:54,582 --> 00:52:00,354
Oh, uh, well, I am very
sensitive to cigarette smoke,
1147
00:52:00,555 --> 00:52:03,024
and the second
I walked into those rooms,
1148
00:52:03,190 --> 00:52:04,592
I could smell it,
let me tell you.
1149
00:52:04,726 --> 00:52:05,927
But, yeah, like I said,
it's fine.
1150
00:52:06,060 --> 00:52:07,095
It's not even a big deal.
1151
00:52:07,227 --> 00:52:10,330
I-- I--
1152
00:52:10,464 --> 00:52:12,366
Hi. Hi, guys. Um...
1153
00:52:12,499 --> 00:52:15,235
So, with the big
tournament tomorrow, um,
1154
00:52:15,435 --> 00:52:17,404
you must be feeling
all sorts of emotions.
1155
00:52:17,605 --> 00:52:19,574
Uh, could you possibly...
1156
00:52:19,774 --> 00:52:23,011
You know, uh-- how about--
how about, like, later?
1157
00:52:23,210 --> 00:52:25,379
Probably later we could do this.
1158
00:52:25,580 --> 00:52:28,215
I'm good. Are you good?
Because I feel great.
1159
00:52:28,348 --> 00:52:29,784
Ready to-- ready to play chess.
1160
00:52:29,984 --> 00:52:31,552
Has no one heard of tongs?
1161
00:52:31,686 --> 00:52:34,354
Hey, uh, I'm gonna
go to the bar, Nana.
1162
00:52:34,856 --> 00:52:36,524
Do you want to grab a drink,
you little weirdo?
1163
00:52:36,724 --> 00:52:40,293
No, I'm, uh, I'm beat.
I'm gonna head upstairs.
1164
00:52:40,494 --> 00:52:41,963
I'm exhausted after our drive.
1165
00:52:42,096 --> 00:52:44,164
All right, darling.
Well, I'm gonna head up, too.
1166
00:52:44,364 --> 00:52:47,334
I just have to do this quick
interview and then I'll be up.
1167
00:52:47,535 --> 00:52:48,536
-Okay.
-Okay, sweetie?
1168
00:52:48,736 --> 00:52:50,104
I'll leave the door unlocked.
1169
00:52:50,237 --> 00:52:53,074
What does tomorrow mean to you?
1170
00:52:53,608 --> 00:52:55,643
Boy, what a question.
1171
00:52:57,344 --> 00:53:00,048
Well, something about--
1172
00:53:00,247 --> 00:53:03,483
something about
living on, you know?
1173
00:53:04,317 --> 00:53:08,388
When my husband and I were
very young, he gave me a gift.
1174
00:53:08,523 --> 00:53:10,658
He gave me
a passion for something.
1175
00:53:10,858 --> 00:53:13,628
Something that was gonna engage
me and entertain me
1176
00:53:13,828 --> 00:53:16,731
and baffle me
and humble me and delight me
1177
00:53:16,931 --> 00:53:19,266
for the rest of my life.
1178
00:53:19,399 --> 00:53:21,301
He taught me to play chess.
1179
00:53:22,704 --> 00:53:25,439
And look at--
look at where I am now.
1180
00:53:25,573 --> 00:53:27,175
It's sort of amazing.
1181
00:53:27,374 --> 00:53:31,079
So, I guess the message would
be to people my age and older,
1182
00:53:31,211 --> 00:53:32,947
damn it, live on.
1183
00:53:33,147 --> 00:53:35,550
Live on
because you have no idea
1184
00:53:35,750 --> 00:53:38,519
what life has in store for you.
1185
00:53:38,653 --> 00:53:42,156
While the game's afoot,
live on.
1186
00:53:42,289 --> 00:53:43,457
Will you excuse me for a minute?
1187
00:53:43,591 --> 00:53:44,792
Oh, yeah.
1188
00:53:44,926 --> 00:53:45,993
I'm just gonna go
to the ladies room.
1189
00:53:46,127 --> 00:53:47,360
I can take it from here.
1190
00:53:51,999 --> 00:53:53,167
Ooh.
1191
00:53:53,300 --> 00:53:55,036
Oh-- Uh--
1192
00:53:55,169 --> 00:53:58,039
This is totally what it seems.
1193
00:53:58,172 --> 00:53:59,741
We're just very excited.
1194
00:53:59,874 --> 00:54:01,843
-Very good, very good.
-So sorry.
1195
00:54:02,043 --> 00:54:03,811
No problem, no problem.
1196
00:54:06,547 --> 00:54:08,549
Vivre l'amour.
1197
00:54:13,654 --> 00:54:17,457
♪ Every day, every way ♪
1198
00:54:19,292 --> 00:54:21,562
Mind if I join you?
1199
00:54:21,696 --> 00:54:23,598
Sit down, crazy lady.
1200
00:54:24,098 --> 00:54:26,299
You want a drink?
1201
00:54:26,433 --> 00:54:28,035
I'll have what he's having.
1202
00:54:30,505 --> 00:54:31,939
Thought you'd be
in the room by now.
1203
00:54:32,140 --> 00:54:35,610
Oh, no, no.
I'm not tired.
1204
00:54:35,743 --> 00:54:37,545
-Yeah?
-At all. Not yet.
1205
00:54:38,045 --> 00:54:40,280
Must get my night owl
nature from you.
1206
00:54:40,480 --> 00:54:43,151
Well, you certainly didn't
get it from your grandfather.
1207
00:54:43,851 --> 00:54:46,087
If I wanted him to
stay up after 8 o'clock,
1208
00:54:46,286 --> 00:54:49,857
I'd have to promise him
I'd make it worth his while.
1209
00:54:50,057 --> 00:54:52,660
Know what I mean?
1210
00:54:54,394 --> 00:54:55,797
Can't take you anywhere.
1211
00:54:55,930 --> 00:54:58,232
-You can put that on my tab.
-Oh.
1212
00:54:58,365 --> 00:54:59,667
Which I can't really afford.
1213
00:54:59,867 --> 00:55:01,301
Yeah, but I like your style.
1214
00:55:01,501 --> 00:55:03,604
-Thanks, baby.
-Thank you, thank you.
1215
00:55:03,805 --> 00:55:04,872
Cheers.
1216
00:55:07,508 --> 00:55:10,343
Ah! Oh, my God.
1217
00:55:10,545 --> 00:55:11,946
You good?
1218
00:55:12,079 --> 00:55:14,515
I was wondering why you wanted
bourbon on the rocks.
1219
00:55:14,649 --> 00:55:16,551
Ooh. That's what that is,
it's bourbon?
1220
00:55:16,684 --> 00:55:17,919
-You want me
to get you something else?
1221
00:55:18,052 --> 00:55:20,221
-Oh, my God. No, no, no. No.
-You sure?
1222
00:55:20,353 --> 00:55:22,824
-I'll sip it, I'll sip it.
-Okay.
1223
00:55:23,224 --> 00:55:24,892
You know, Cody...
1224
00:55:26,828 --> 00:55:31,498
you have a couple of people
here with you now
1225
00:55:31,699 --> 00:55:33,801
who love you very, very much.
1226
00:55:34,769 --> 00:55:38,172
One is your fabulous nana.
1227
00:55:38,806 --> 00:55:42,475
And the other one is
a guy who's gonna be here
1228
00:55:42,610 --> 00:55:44,612
long after
your fabulous nana has
1229
00:55:44,812 --> 00:55:46,714
hit the road
for the happy hunting ground.
1230
00:55:46,914 --> 00:55:48,282
-Stop. Don't say that.
-I'm just saying.
1231
00:55:48,481 --> 00:55:50,585
-You know I hate it when you--
-I'm just-- I know.
1232
00:55:50,952 --> 00:55:52,119
I'm just saying.
1233
00:55:52,687 --> 00:55:54,155
He loves you deep.
1234
00:55:54,589 --> 00:55:58,059
- He's embarrassed by me.
- No, he is not.
1235
00:55:58,192 --> 00:56:01,095
You, in fact,
each have something
1236
00:56:01,229 --> 00:56:03,231
that the other one needs.
1237
00:56:03,698 --> 00:56:05,900
Wha-- what do you mean?
1238
00:56:06,399 --> 00:56:08,569
Baby, I can't explain it to you.
1239
00:56:08,703 --> 00:56:10,338
This is actually
something you have to
1240
00:56:10,538 --> 00:56:12,039
figure out for yourself.
1241
00:56:20,548 --> 00:56:22,415
Wow.
1242
00:56:22,550 --> 00:56:24,118
Better than sipping it.
1243
00:56:29,790 --> 00:56:31,092
-Oh, Cody.
-Huh?
1244
00:56:31,225 --> 00:56:32,960
There is a girl back
there at 6 o'clock,
1245
00:56:33,160 --> 00:56:34,362
please don't look now,
1246
00:56:34,562 --> 00:56:37,932
who has been studying
you ever since she walked in.
1247
00:56:38,599 --> 00:56:40,034
-Oh, yeah?
-Yeah.
1248
00:56:40,167 --> 00:56:42,536
-Is she cute?
-Yeah, she's very cute.
1249
00:56:42,737 --> 00:56:44,471
Why don't you go over
and say hello?
1250
00:56:45,438 --> 00:56:49,777
Maybe I will, but, uh, I'm kind
of enjoying this right now.
1251
00:56:50,978 --> 00:56:56,050
My dear grandson,
hotels were made for romance.
1252
00:56:56,584 --> 00:56:59,587
Go over and say hello to her.
1253
00:57:00,988 --> 00:57:01,822
Go on.
1254
00:57:03,658 --> 00:57:05,425
You know what? Check.
1255
00:57:09,797 --> 00:57:11,431
Jack,
you have the wrong room.
1256
00:57:11,565 --> 00:57:13,067
Can you please stop him?
1257
00:57:13,200 --> 00:57:15,303
Are you looking for Nana?
She's actually just--
1258
00:57:15,502 --> 00:57:16,737
Oh.
1259
00:57:42,763 --> 00:57:45,066
Baby, baby, baby, baby, baby--
1260
00:57:51,405 --> 00:57:54,575
I thought it was very romantic,
his surprising me that way.
1261
00:57:55,042 --> 00:57:58,079
One breath in. One breath out.
1262
00:57:59,780 --> 00:58:01,248
Well, this is annoying.
1263
00:58:01,582 --> 00:58:02,783
What is?
1264
00:58:03,250 --> 00:58:05,553
You're actually
getting pretty good at this.
1265
00:58:11,158 --> 00:58:12,927
Oh, see that? Oh.
1266
00:58:14,161 --> 00:58:16,764
Hi. How you doing?
How you feeling?
1267
00:58:16,897 --> 00:58:19,867
Good. I, uh, think I can
compartmentalize all
1268
00:58:20,067 --> 00:58:22,837
the emotional scarring.
1269
00:58:22,970 --> 00:58:24,405
Oh, sorry, sorry.
I shouldn't laugh.
1270
00:58:24,605 --> 00:58:26,841
No. Laugh it up.
1271
00:58:27,041 --> 00:58:28,542
Helps with all the horror.
1272
00:58:28,876 --> 00:58:31,045
Here, why don't you replace me?
I've got an early morning.
1273
00:58:31,178 --> 00:58:35,116
Sweetheart, thank you so
much for coming out for me.
1274
00:58:35,249 --> 00:58:37,551
Oh, I wouldn't miss
it for the world, Nana.
1275
00:58:37,752 --> 00:58:38,819
Good night, sweetheart.
1276
00:58:38,953 --> 00:58:40,588
- Good night.
- Good night.
1277
00:58:44,592 --> 00:58:46,127
Here's something strange.
1278
00:58:46,627 --> 00:58:47,995
Mm.
1279
00:58:48,796 --> 00:58:52,133
When I was down in the bar,
I heard a cry come down
1280
00:58:52,266 --> 00:58:56,303
from the second floor,
and it sounded a lot like you.
1281
00:58:57,238 --> 00:58:59,340
You know what
my scream sounds like?
1282
00:58:59,473 --> 00:59:00,841
Yeah, I do.
1283
00:59:01,342 --> 00:59:02,910
You remember
that last visit I paid
1284
00:59:03,044 --> 00:59:06,213
you and your dad about
a month before he died?
1285
00:59:06,847 --> 00:59:09,683
When you were sleeping
that night, I heard you scream.
1286
00:59:10,818 --> 00:59:12,153
-I did?
-Yeah.
1287
00:59:12,553 --> 00:59:13,988
More than once.
1288
00:59:16,090 --> 00:59:17,324
Yeah...
1289
00:59:17,526 --> 00:59:21,228
Dad dying was a pretty
shitty hand to be dealt.
1290
00:59:21,362 --> 00:59:22,663
Yeah.
1291
00:59:25,800 --> 00:59:27,068
I miss him.
1292
00:59:28,102 --> 00:59:29,236
Me too.
1293
00:59:31,506 --> 00:59:32,573
Where's Cody?
1294
00:59:33,240 --> 00:59:35,476
He's down in the bar
with a couple of girls.
1295
00:59:35,609 --> 00:59:37,745
Yeah, that checks out.
1296
00:59:38,279 --> 00:59:39,480
He's like a magnet.
1297
00:59:40,081 --> 00:59:45,119
And you, darling,
are like the North Star.
1298
00:59:45,453 --> 00:59:46,720
Polaris.
1299
00:59:46,854 --> 00:59:49,790
Polaris sits
right above the North Pole.
1300
00:59:50,991 --> 00:59:53,127
It's fixed in the firmament.
1301
00:59:53,327 --> 00:59:55,963
All the other
stars revolve around it.
1302
00:59:56,897 --> 01:00:01,035
Polaris is
the one trustworthy star.
1303
01:00:06,541 --> 01:00:07,808
Love you, Nana.
1304
01:00:08,342 --> 01:00:10,111
Love you more, Snookums.
1305
01:00:14,081 --> 01:00:15,916
Well, tomorrow's
a big day, so...
1306
01:00:16,050 --> 01:00:17,852
Yes, I know. Don't say it again.
1307
01:00:17,985 --> 01:00:20,020
- I have to go to bed, I know.
- No.
1308
01:00:20,354 --> 01:00:22,189
No, I was just gonna
say you shouldn't make
1309
01:00:22,389 --> 01:00:25,292
-such rookie mistakes.
-Oh, you caught that!
1310
01:00:25,493 --> 01:00:27,562
I thought I'd put
that one over on you.
1311
01:00:27,761 --> 01:00:28,662
-Damn!
-Come on.
1312
01:00:30,565 --> 01:00:32,299
All right, all right.
Go to bed. Go to bed.
1313
01:00:32,500 --> 01:00:35,803
Before I send Jack down to give
you another goodnight kiss.
1314
01:00:55,823 --> 01:00:58,125
Uh, no. We're all--
I think we're all set.
1315
01:00:58,325 --> 01:00:59,326
Thank you.
1316
01:01:01,596 --> 01:01:03,430
Andrew, will you please relax?
1317
01:01:03,632 --> 01:01:05,600
He probably just went
home with that girl he met
1318
01:01:05,733 --> 01:01:07,334
at the bar last night.
1319
01:01:09,703 --> 01:01:11,038
Oh, honey, where are you going?
1320
01:01:11,238 --> 01:01:13,974
-Gonna go look for him.
-Oh, God.
1321
01:01:15,676 --> 01:01:17,912
- Cody will be all right.
- Listen,
1322
01:01:18,045 --> 01:01:20,080
it's not Cody I'm worried about.
1323
01:01:22,551 --> 01:01:25,352
Andrew! Andrew,
are you worried about Cody?
1324
01:01:25,554 --> 01:01:27,321
Not every moment is
about him and having people
1325
01:01:27,522 --> 01:01:29,256
wondering where
he is all the time.
1326
01:01:43,771 --> 01:01:45,172
Damn it, Cody.
1327
01:01:48,142 --> 01:01:51,178
Well, here we are.
It's a big day.
1328
01:01:51,378 --> 01:01:55,015
By the end of the day, today
we will have a chess champion.
1329
01:01:55,449 --> 01:01:56,884
Hey, man, I'm sorry.
1330
01:01:57,017 --> 01:01:59,019
Listen, is there any way
we could turn that light off?
1331
01:01:59,220 --> 01:02:01,255
It's-- It's just so bright.
1332
01:02:01,455 --> 01:02:03,123
There's two rounds.
Winners of each round go
1333
01:02:03,257 --> 01:02:05,159
head-to-head
for the final round.
1334
01:02:06,160 --> 01:02:07,461
Drew names out of a hat earlier
1335
01:02:07,662 --> 01:02:09,631
to figure out who plays first.
1336
01:02:10,030 --> 01:02:12,233
This is
a receipt from last night.
1337
01:02:12,701 --> 01:02:13,901
One second.
1338
01:02:14,569 --> 01:02:17,238
Aye, aye, aye.
All right, here we go.
1339
01:02:17,371 --> 01:02:18,872
Let's do this.
1340
01:02:19,641 --> 01:02:20,941
Jesus Christ.
1341
01:02:21,075 --> 01:02:23,277
First up is Helen Lewis,
if she ever shows up,
1342
01:02:23,410 --> 01:02:25,479
versus, uh, Paul Davis.
1343
01:02:25,614 --> 01:02:28,949
And then we got second
round, Luis Amarillo--
1344
01:02:29,083 --> 01:02:30,484
Amarillo.
1345
01:02:30,619 --> 01:02:32,319
Versus Sarah Trublin.
1346
01:02:36,558 --> 01:02:39,927
Hey, did you happen to see
a bathroom when you came in?
1347
01:02:59,046 --> 01:03:00,715
Oh, what the hell is this?
1348
01:03:00,848 --> 01:03:03,685
Oh, no-- No!
No, no, no, stop it.
1349
01:03:04,151 --> 01:03:06,521
You were attacked
by the furry people.
1350
01:03:06,721 --> 01:03:08,122
-Who does that?
-Oh, sweetheart.
1351
01:03:08,322 --> 01:03:10,324
Listen, we just talked to the
receptionist
1352
01:03:10,525 --> 01:03:13,561
and he said nobody matching
Cody's description
1353
01:03:13,762 --> 01:03:14,995
has come in all day.
1354
01:03:15,129 --> 01:03:16,930
So, he's not here.
1355
01:03:17,064 --> 01:03:18,899
Baby, the match starts in,
like, five minutes.
1356
01:03:19,033 --> 01:03:20,602
-Oh, damn.
-You got to make a decision.
1357
01:03:20,735 --> 01:03:21,703
-Okay.
-What am I doing?
1358
01:03:21,902 --> 01:03:23,237
What am I doing?
1359
01:03:23,370 --> 01:03:24,872
Nana, come on, we got to get
you to this competition.
1360
01:03:25,005 --> 01:03:26,473
To hell with Cody.
1361
01:03:26,608 --> 01:03:28,108
I'm not gonna let him mess up
your chances of this.
1362
01:03:28,242 --> 01:03:29,678
-Okay, okay.
-Come on, let's go.
1363
01:03:29,810 --> 01:03:31,278
-Okay, we're going.
-Let's go, we don't need Cody.
1364
01:03:31,412 --> 01:03:32,446
Cody's fine.
1365
01:03:32,580 --> 01:03:34,181
Well, there's been
a change in programming,
1366
01:03:34,381 --> 01:03:36,450
as it seems now we only
have three competitors.
1367
01:03:37,184 --> 01:03:39,019
With the absence of Helen
Lewis,
1368
01:03:39,153 --> 01:03:41,623
she will be forfeiting
her match to Paul Davis,
1369
01:03:41,756 --> 01:03:42,990
who will automatically be
1370
01:03:43,190 --> 01:03:45,926
moving into
the third and final round.
1371
01:03:47,261 --> 01:03:49,664
Gosh, just saying that
has got me dizzy.
1372
01:03:49,798 --> 01:03:52,299
All right.
1373
01:03:53,067 --> 01:03:55,269
What time do bars
open around here, noon?
1374
01:03:56,270 --> 01:03:57,304
Hi.
1375
01:03:57,938 --> 01:04:00,240
Hi. Sorry we're late.
1376
01:04:00,575 --> 01:04:01,875
We had a little
family situation,
1377
01:04:02,076 --> 01:04:04,311
but we're all good
to go now, so...
1378
01:04:04,512 --> 01:04:06,146
I'm sorry, too, honey,
but it's done.
1379
01:04:06,380 --> 01:04:07,981
And you forfeit,
and we were about to call break
1380
01:04:08,115 --> 01:04:09,450
until the next match.
1381
01:04:09,584 --> 01:04:12,119
Oh, no, no, no, no, no,
don't call a break.
1382
01:04:12,319 --> 01:04:15,590
I'm ready to jump in right now.
Zippity-doo-dah.
1383
01:04:15,790 --> 01:04:17,024
Come on, no stress.
1384
01:04:17,157 --> 01:04:18,492
Except for the stress you
caused all of us
1385
01:04:18,626 --> 01:04:19,960
when we had no idea where
you were
1386
01:04:20,094 --> 01:04:21,495
and no idea
what to do about it.
1387
01:04:21,696 --> 01:04:23,097
Look here, man, she's been
ready for this as long
1388
01:04:23,297 --> 01:04:24,632
as I've known her
and we're here,
1389
01:04:24,833 --> 01:04:27,368
and we're ready,
so let's just get it started.
1390
01:04:27,501 --> 01:04:29,937
Listen, I don't need the entire
AARP
1391
01:04:30,137 --> 01:04:31,773
trying to persuade me on this.
1392
01:04:32,206 --> 01:04:33,675
Hey, I feel like shit today.
1393
01:04:33,808 --> 01:04:35,075
I'm barely holding it together.
1394
01:04:35,309 --> 01:04:37,444
This is a league.
There are rules.
1395
01:04:37,645 --> 01:04:39,012
Everyone else found a way to
honor them
1396
01:04:39,146 --> 01:04:40,948
and respect the competition.
1397
01:04:43,217 --> 01:04:45,052
-Hi, there.
-Steven.
1398
01:04:45,252 --> 01:04:47,020
Oh, no, I don't care
what your name is.
1399
01:04:47,221 --> 01:04:48,989
You know, I was just looking
at you and agreeing.
1400
01:04:49,123 --> 01:04:50,491
You do look like shit.
1401
01:04:50,825 --> 01:04:53,394
Well, I'm in patient care and
I'm also a very nice person,
1402
01:04:53,528 --> 01:04:54,995
so I'm gonna
assess your condition
1403
01:04:55,129 --> 01:04:56,897
and give you
a path toward healing, okay?
1404
01:04:57,231 --> 01:04:59,433
From the smell of unfulfillment
wafting off on you,
1405
01:04:59,567 --> 01:05:01,502
I'm gonna diagnose you
with a hangover.
1406
01:05:01,636 --> 01:05:03,203
An especially bad one,
as I'm taking it.
1407
01:05:03,337 --> 01:05:04,506
You stuck to the well drinks
1408
01:05:04,639 --> 01:05:05,740
that were provided
for free, yeah?
1409
01:05:06,473 --> 01:05:08,208
Yeah. I figured.
1410
01:05:08,409 --> 01:05:11,211
Well, lucky for you,
there's a cure,
1411
01:05:11,345 --> 01:05:13,615
and it involves you letting
my friend, Nana, compete
1412
01:05:13,815 --> 01:05:16,350
because here's how much worse
this hangover's gonna get.
1413
01:05:16,618 --> 01:05:18,787
Every new station in the state
will be offered a sit-down with
1414
01:05:18,986 --> 01:05:20,087
a fragile,
heartbroken old woman
1415
01:05:20,220 --> 01:05:21,556
who was emotionally attacked
1416
01:05:21,756 --> 01:05:23,357
by a violently drunk
head of league.
1417
01:05:23,490 --> 01:05:24,893
That head of league will
swiftly be asked
1418
01:05:25,125 --> 01:05:26,493
to leave his position
1419
01:05:26,694 --> 01:05:28,563
and I imagine all other
employment suffering as well
1420
01:05:28,763 --> 01:05:29,798
from such bad press.
1421
01:05:29,963 --> 01:05:32,266
His wife,
usually there for him,
1422
01:05:32,399 --> 01:05:34,869
has filed for divorce due to
the news of his indiscretions.
1423
01:05:35,002 --> 01:05:36,470
Oh, by that,
I mean the stripper
1424
01:05:36,671 --> 01:05:38,272
that was seen leaving
your room this morning at five
1425
01:05:38,405 --> 01:05:40,374
when I was headed out
for a jog.
1426
01:05:42,342 --> 01:05:43,845
Your call, Steven.
1427
01:05:43,977 --> 01:05:45,179
Oh! Ha!
1428
01:05:45,312 --> 01:05:46,548
I even remembered his name.
1429
01:05:46,748 --> 01:05:47,882
Ha!
1430
01:05:48,081 --> 01:05:49,717
Don't mess with us, kid.
1431
01:05:51,686 --> 01:05:54,021
Yeah, let me ask,
you know, I'll...
1432
01:05:54,789 --> 01:05:55,956
We can start in five minutes?
1433
01:06:23,083 --> 01:06:26,987
Go, Nana! Woo!
1434
01:06:28,556 --> 01:06:30,324
Oh, Cody!
1435
01:06:30,457 --> 01:06:32,226
-Thank God, you're here!
-Nana.
1436
01:06:32,359 --> 01:06:33,427
What happened? Did you--
1437
01:06:33,561 --> 01:06:34,596
Did you oversleep
the alarm time?
1438
01:06:34,729 --> 01:06:35,697
Oh, God.
1439
01:06:35,830 --> 01:06:37,030
Are you champion yet or what?
1440
01:06:37,231 --> 01:06:38,600
-Oh, well, well.
-Come on.
1441
01:06:38,733 --> 01:06:40,602
-I'm so sorry, Nana.
-Oh, no, no, it's really fine.
1442
01:06:40,735 --> 01:06:42,670
I'm so glad you guys
had a good time.
1443
01:06:42,871 --> 01:06:44,506
Leave.
1444
01:06:44,639 --> 01:06:45,640
What?
1445
01:06:45,840 --> 01:06:47,140
No one wants you here,
so just leave.
1446
01:06:47,274 --> 01:06:49,577
Andrew, no. Please, no.
1447
01:06:49,777 --> 01:06:50,778
It really is fine.
1448
01:06:50,979 --> 01:06:52,112
No, it's not fine.
1449
01:06:52,246 --> 01:06:54,716
We always make excuses for him.
1450
01:06:54,849 --> 01:06:56,250
We always find ways
1451
01:06:56,450 --> 01:06:57,819
to make him not responsible
for his own actions.
1452
01:06:57,986 --> 01:07:00,287
Hey, I'm right here, bro.
You can say it to my face.
1453
01:07:00,420 --> 01:07:02,624
Okay. You're a prick.
1454
01:07:02,824 --> 01:07:04,324
You're a selfish prick.
1455
01:07:04,526 --> 01:07:06,561
You don't care about anything
other than yourself.
1456
01:07:06,694 --> 01:07:08,362
You don't care if Nana wins
or loses today.
1457
01:07:08,495 --> 01:07:09,797
You don't care that
your bullshit
1458
01:07:09,998 --> 01:07:11,599
almost got her disqualified
this morning.
1459
01:07:11,766 --> 01:07:13,668
You don't care about Nana
and you don't care about me.
1460
01:07:13,801 --> 01:07:15,235
And you know all this
because what?
1461
01:07:15,369 --> 01:07:16,638
I'll see you later.
1462
01:07:16,838 --> 01:07:18,706
What, huh? Because you're
the smart brother?
1463
01:07:18,840 --> 01:07:21,174
You're the one that's gonna be
a doctor, an animal doctor,
1464
01:07:21,308 --> 01:07:23,076
though, because you hate
humans so much
1465
01:07:23,210 --> 01:07:24,879
because we're so awful,
right, Andrew?
1466
01:07:25,013 --> 01:07:27,080
Yeah, well, they don't kiss
my ass like they do for you
1467
01:07:27,214 --> 01:07:28,650
as you cruise through life
1468
01:07:28,783 --> 01:07:30,450
only caring about partying
and having a good time.
1469
01:07:30,585 --> 01:07:31,753
That's why people like you
the moment they meet you.
1470
01:07:31,886 --> 01:07:33,086
- Could we--
- Because you don't think
1471
01:07:33,287 --> 01:07:34,154
or do anything serious in life.
1472
01:07:34,288 --> 01:07:35,523
Okay, guys,
1473
01:07:35,690 --> 01:07:36,791
let's shelve this
conversation for now.
1474
01:07:36,925 --> 01:07:38,258
No, no, no, you know what?
1475
01:07:38,458 --> 01:07:39,761
He needs to know that
he's not the only one
1476
01:07:39,928 --> 01:07:42,062
that dealt with Dad dying
and Mom ditching us.
1477
01:07:42,195 --> 01:07:43,363
Cody.
1478
01:07:43,497 --> 01:07:44,498
Yeah, like any of that
phased you?
1479
01:07:44,699 --> 01:07:47,467
Oh, let me make it clear, okay?
1480
01:07:47,602 --> 01:07:49,003
Because you were too little,
1481
01:07:49,136 --> 01:07:50,672
but I wasn't.
1482
01:07:50,805 --> 01:07:53,440
-Cody, please don't do this.
-No, Nana, he needs to know
1483
01:07:53,641 --> 01:07:55,810
he's not
the only victim always.
1484
01:07:55,944 --> 01:07:58,646
Just after you were born,
Mom left, as you know.
1485
01:07:58,846 --> 01:07:59,948
You want to know why?
1486
01:08:00,180 --> 01:08:01,448
You want to know
what she told Dad?
1487
01:08:01,649 --> 01:08:03,417
Because-- because
I remember every word.
1488
01:08:03,618 --> 01:08:06,453
She said, I felt nothing after
having Cody
1489
01:08:06,654 --> 01:08:09,289
and I feel even less
after having this one.
1490
01:08:10,592 --> 01:08:11,559
Nana?
1491
01:08:18,666 --> 01:08:19,767
And...
1492
01:08:19,968 --> 01:08:21,703
Come on.
1493
01:08:22,502 --> 01:08:24,872
Fix this, please.
1494
01:08:53,067 --> 01:08:54,134
-Move.
-No.
1495
01:08:54,267 --> 01:08:55,737
-Move!
-No.
1496
01:08:56,303 --> 01:08:59,239
Fine, I'll walk
back to the hotel.
1497
01:09:00,775 --> 01:09:03,310
Fine, I'm just gonna keep
following you.
1498
01:09:05,580 --> 01:09:06,848
Do you see them?
1499
01:09:07,115 --> 01:09:09,984
I can see the car,
but I can't see them anywhere.
1500
01:09:10,551 --> 01:09:12,053
Don't be nervous.
1501
01:09:12,285 --> 01:09:13,253
They'll be fine.
1502
01:09:13,453 --> 01:09:15,690
I'm not so sure of that, babe.
1503
01:09:27,068 --> 01:09:28,736
Um, you're next.
1504
01:09:28,936 --> 01:09:29,971
Hope you're ready.
1505
01:09:30,104 --> 01:09:32,172
Why shouldn't
I get to walk away, huh?
1506
01:09:32,305 --> 01:09:33,908
Why shouldn't I be the
irresponsible one
1507
01:09:34,042 --> 01:09:36,309
who doesn't care and have
people make excuses for him?
1508
01:09:36,511 --> 01:09:38,046
Because you have to wake up in
the morning
1509
01:09:38,245 --> 01:09:39,279
and face yourself every day.
1510
01:09:39,479 --> 01:09:40,581
The difference is,
1511
01:09:40,715 --> 01:09:42,550
you can take
pride in what you see.
1512
01:09:42,750 --> 01:09:44,317
-I can't.
-Bullshit!
1513
01:09:44,619 --> 01:09:46,521
My model brother who walks
around daily
1514
01:09:46,721 --> 01:09:48,488
with people who kiss his ass
wants me to believe that
1515
01:09:48,623 --> 01:09:49,724
he doesn't love
his perfect life?
1516
01:09:49,924 --> 01:09:51,559
Please!
Your brother who wakes up
1517
01:09:51,759 --> 01:09:53,561
on his agent's futon every day
because he can't afford
1518
01:09:53,695 --> 01:09:56,531
his own place, let alone
help his grandmother out
1519
01:09:56,731 --> 01:09:58,331
with a few bucks
for a chess tournament?
1520
01:09:58,533 --> 01:09:59,901
Your brother
who has zero savings?
1521
01:10:00,034 --> 01:10:03,403
Oh, oh, and your brother who
got wasted
1522
01:10:03,538 --> 01:10:04,639
with a complete stranger,
1523
01:10:04,872 --> 01:10:06,440
blacked out and--
and ruined today?
1524
01:10:06,574 --> 01:10:08,275
You-- you mean
that perfect life?
1525
01:10:08,475 --> 01:10:10,144
You make those choices.
1526
01:10:10,511 --> 01:10:11,913
And I thought
you were changing.
1527
01:10:12,113 --> 01:10:14,048
The whole spa thing you did
for Nana?
1528
01:10:14,649 --> 01:10:16,084
Yeah, you know what?
1529
01:10:16,249 --> 01:10:18,986
For once, she looked at me
the way she looks at you.
1530
01:10:19,120 --> 01:10:20,888
What are you talking about?
1531
01:10:21,022 --> 01:10:23,390
She lights up the minute you
finally grace her
1532
01:10:23,591 --> 01:10:24,625
with your presence.
1533
01:10:25,093 --> 01:10:27,729
-Yeah, the same way Dad did.
-Exactly.
1534
01:10:27,862 --> 01:10:30,832
You never have to try.
Everyone's obsessed with you.
1535
01:10:39,941 --> 01:10:44,812
You know what, man?
You-- you don't get it, okay?
1536
01:10:45,012 --> 01:10:46,047
They give me attention
1537
01:10:46,246 --> 01:10:48,049
because I'm the one
they're worried about.
1538
01:10:48,182 --> 01:10:49,717
Because I'm always screwing up.
1539
01:10:51,251 --> 01:10:53,054
You do everything
the right way.
1540
01:10:53,654 --> 01:10:57,457
I mean,
you actually make them proud.
1541
01:11:00,661 --> 01:11:03,564
Dad died wondering what
I'd do with my life.
1542
01:11:04,431 --> 01:11:06,466
What I'd make of myself.
1543
01:11:09,070 --> 01:11:11,471
He doesn't have to worry
about any of that with you.
1544
01:11:15,308 --> 01:11:17,444
You make it all look so easy.
1545
01:11:18,378 --> 01:11:19,714
How do you?
1546
01:11:21,314 --> 01:11:25,253
You know, for once, I'd like to
be able to walk into a room
1547
01:11:25,385 --> 01:11:26,587
with the kind of confidence
1548
01:11:26,721 --> 01:11:28,388
that you just
put out there easily.
1549
01:11:29,489 --> 01:11:32,560
For once, I wish people thought
I had more to offer than looks
1550
01:11:32,760 --> 01:11:34,896
and some made-up personality.
1551
01:12:08,395 --> 01:12:10,565
Just because I'm your big
brother
1552
01:12:11,966 --> 01:12:13,968
doesn't mean
1553
01:12:14,101 --> 01:12:15,368
I can't look up to you.
1554
01:12:17,705 --> 01:12:19,774
You look up to me?
1555
01:12:32,887 --> 01:12:34,021
We good?
1556
01:12:36,356 --> 01:12:37,959
Yeah, we're good.
1557
01:12:38,092 --> 01:12:39,392
Yeah?
1558
01:12:40,261 --> 01:12:41,529
Yeah.
1559
01:12:42,897 --> 01:12:44,098
Okay, good.
1560
01:12:44,232 --> 01:12:45,867
Just gotta fix your tie.
1561
01:12:46,366 --> 01:12:47,500
You look like shit, bro.
1562
01:12:47,635 --> 01:12:49,502
Oh, I look like shit?
1563
01:12:49,637 --> 01:12:53,341
Dude, your eyes are so red.
1564
01:12:53,473 --> 01:12:55,009
When was the last time
you slept?
1565
01:12:55,142 --> 01:12:57,578
What do you mean? I was up.
1566
01:12:57,712 --> 01:12:59,647
Laying pipe all night.
1567
01:13:46,827 --> 01:13:48,362
Sorry, sorry, sir.
1568
01:13:48,562 --> 01:13:49,597
Excuse me.
1569
01:13:49,797 --> 01:13:51,966
So sorry. So sorry.
1570
01:13:56,270 --> 01:13:57,571
Come on, Nana.
1571
01:13:57,872 --> 01:13:59,439
Hey.
1572
01:14:42,183 --> 01:14:43,617
Checkmate.
1573
01:14:50,024 --> 01:14:51,559
Ladies and gentlemen,
1574
01:14:51,759 --> 01:14:53,461
we have a new Keystone
State Trust champion,
1575
01:14:53,661 --> 01:14:55,629
-Queen!
-Sarah Trublin.
1576
01:14:59,166 --> 01:15:01,002
- Hey, Nana.
- Oh, my God! Oh, my God!
1577
01:15:01,135 --> 01:15:02,370
Yes, yes, yes!
1578
01:15:02,570 --> 01:15:03,503
Oh!
1579
01:15:03,637 --> 01:15:05,006
I'm very proud of you.
1580
01:15:07,008 --> 01:15:08,242
How do you feel, Nana?
1581
01:15:08,376 --> 01:15:10,177
I-- I, uh...
1582
01:15:10,378 --> 01:15:11,579
Well, I...
1583
01:15:13,848 --> 01:15:15,883
I feel great!
1584
01:15:17,385 --> 01:15:18,753
Nana, you're a savage.
1585
01:15:18,953 --> 01:15:21,489
I mean, whoa, you're a legend.
1586
01:15:21,622 --> 01:15:23,958
-And a savage.
-Oh, you guys, you guys.
1587
01:15:24,091 --> 01:15:26,027
You made me
a very happy woman today.
1588
01:15:26,160 --> 01:15:28,095
-I love you.
-I love you both.
1589
01:15:38,305 --> 01:15:41,942
♪ Take me outto the ballgame ♪
1590
01:15:42,076 --> 01:15:44,745
♪ Take me out to the crowd ♪
1591
01:15:44,879 --> 01:15:47,148
-Come on, Nana. Join in.
-Jack!
1592
01:15:47,281 --> 01:15:50,851
♪ Take me outto the ballgame ♪
1593
01:15:50,985 --> 01:15:53,187
♪ Take me out with the crowd ♪
1594
01:15:53,320 --> 01:15:55,289
Take me out to the crowd!
1595
01:16:02,763 --> 01:16:04,665
Things are kind of the same,
1596
01:16:04,799 --> 01:16:06,333
but different.
1597
01:16:06,535 --> 01:16:08,202
I'm still in school full-time,
1598
01:16:08,402 --> 01:16:11,405
but closer to being done,
which is great.
1599
01:16:11,605 --> 01:16:14,241
When I'm not there,
I'm doing my clinic hours.
1600
01:16:14,442 --> 01:16:18,079
I moved into a new place, which
is much nicer than the old one.
1601
01:16:18,579 --> 01:16:21,082
Oh, and I took in a stray.
1602
01:16:22,950 --> 01:16:24,118
That would be me.
1603
01:16:24,318 --> 01:16:25,953
He's got fleas. Ow.
1604
01:16:26,087 --> 01:16:28,956
It's funny how quickly things
can change
1605
01:16:29,090 --> 01:16:31,459
once you let go of
all the crap inside of you.
1606
01:16:31,659 --> 01:16:33,894
As you know,
I live with Andrew now,
1607
01:16:34,095 --> 01:16:36,130
and not on a futon or a couch.
1608
01:16:36,330 --> 01:16:39,433
I have my own room,
which I actually pay rent for.
1609
01:16:39,633 --> 01:16:42,537
And, uh, oh, RIP CoFlo.
1610
01:16:42,670 --> 01:16:44,506
It's back to just Cody now on
the Gram
1611
01:16:44,638 --> 01:16:45,973
and all my other socials.
1612
01:16:46,173 --> 01:16:48,609
And, um, I guess
life's pretty good.
1613
01:16:48,742 --> 01:16:50,978
Has it been six months already?
1614
01:16:51,178 --> 01:16:52,213
Wow.
1615
01:16:52,847 --> 01:16:55,749
Time doesn't fly.
It evaporates.
1616
01:16:56,851 --> 01:16:58,352
Oh, did I tell you?
1617
01:16:58,553 --> 01:17:00,054
Cody took that video of me
1618
01:17:00,254 --> 01:17:01,856
throwing that poor little
girl's cell phone
1619
01:17:02,056 --> 01:17:04,925
over my shoulder
and he put it on the Internet.
1620
01:17:05,059 --> 01:17:06,794
And people went crazy.
1621
01:17:06,927 --> 01:17:08,395
It went virus.
1622
01:17:09,463 --> 01:17:10,898
Uh, viral?
1623
01:17:11,265 --> 01:17:12,733
Viral? Viral.
1624
01:17:13,100 --> 01:17:14,802
That sounds worse somehow.
1625
01:17:17,371 --> 01:17:21,675
I got suddenly all
of these crazy requests.
1626
01:17:24,546 --> 01:17:25,880
But anyway, I did them all.
1627
01:17:26,013 --> 01:17:28,550
I do them all
because it doesn't hurt me any
1628
01:17:28,682 --> 01:17:29,950
and it gives them a lot of joy.
1629
01:17:30,451 --> 01:17:32,786
How many followers
are you up to now?
1630
01:17:32,920 --> 01:17:35,890
Uh, 758,000.
1631
01:17:36,023 --> 01:17:40,194
And, uh, Cody and Andrew
came up with a great idea.
1632
01:17:40,327 --> 01:17:42,296
The Nana Project.
1633
01:17:43,430 --> 01:17:46,767
The Nana Project is across-generational mission.
1634
01:17:46,901 --> 01:17:48,369
A community of people who know
1635
01:17:48,502 --> 01:17:49,904
that the strongestpath forward
1636
01:17:50,037 --> 01:17:51,573
is the one in which we listen
1637
01:17:51,705 --> 01:17:53,340
and learn from one another.
1638
01:17:54,041 --> 01:17:55,910
Teaching the next generationwhat we've learned
1639
01:17:56,043 --> 01:17:58,078
in this life,while embracing the dreams
1640
01:17:58,212 --> 01:18:00,981
and ambitions that theywill set out to achieve.
1641
01:18:01,115 --> 01:18:03,918
A community who rolls up theirsleeves together
1642
01:18:04,051 --> 01:18:06,420
in hopes of leavingthe world a better place
1643
01:18:06,621 --> 01:18:07,922
than when they entered it.
1644
01:18:10,257 --> 01:18:12,426
You know,
I'm a very lucky dame.
1645
01:18:12,627 --> 01:18:14,161
I have my health, I have love,
1646
01:18:14,295 --> 01:18:16,363
I have my two gorgeous
grandsons,
1647
01:18:16,497 --> 01:18:19,133
I have a perfectly
lovely place to live.
1648
01:18:19,266 --> 01:18:22,169
Maya, don't be afraid to use
every color in your palette.
1649
01:18:23,037 --> 01:18:26,440
And Zion, remember,
draw the eye to the subject.
1650
01:18:26,575 --> 01:18:28,709
Red leather, yellow leather.
1651
01:18:28,842 --> 01:18:30,711
Red leather, yellow leather.
1652
01:18:30,844 --> 01:18:32,346
Red leather, yellow leather.
1653
01:18:32,547 --> 01:18:34,281
Red, leather, yellow, leather.
1654
01:18:34,481 --> 01:18:36,551
Very good, but it has to be
a little bit louder
1655
01:18:36,750 --> 01:18:39,720
because they need to hear you
all the way in the cheap seats.
1656
01:18:40,154 --> 01:18:42,823
How could we be a tree?
1657
01:18:42,957 --> 01:18:45,025
Would it be like this?
1658
01:18:45,159 --> 01:18:46,827
Or would it be like this?
1659
01:18:47,027 --> 01:18:48,663
Like a weeping willow tree?
1660
01:18:48,862 --> 01:18:50,931
Let's see. Let's go this way.
1661
01:18:51,065 --> 01:18:52,866
All right, everybody,
what do you think?
1662
01:18:53,300 --> 01:18:54,603
Oh, I think that's wonderful.
1663
01:18:54,802 --> 01:18:56,070
Oh, I think that's just great.
1664
01:18:56,270 --> 01:18:59,440
And we have our letter-writing
campaign to thank
1665
01:18:59,574 --> 01:19:04,044
because now we have
Congressman Carl on board.
1666
01:19:04,178 --> 01:19:06,347
Please accept this check on
the part
1667
01:19:06,480 --> 01:19:07,748
of the Nana Project.
1668
01:19:16,991 --> 01:19:20,094
Are there any visitors
waiting for me?
1669
01:19:20,227 --> 01:19:23,163
As a matter of fact,
Gladys, yes.
1670
01:19:24,699 --> 01:19:26,433
- Oh!
- Grandma.
1671
01:19:31,005 --> 01:19:33,140
And that's what
The Nana Project is all about.
1672
01:19:33,274 --> 01:19:35,876
- Nana.
- It's upside-down.
1673
01:19:36,210 --> 01:19:37,344
Oh.
1674
01:19:38,946 --> 01:19:40,615
Cody, you spelled
"project" wrong.
1675
01:19:40,814 --> 01:19:42,449
-What?
-Gotcha.
1676
01:19:44,218 --> 01:19:46,220
All right, boys, how long is
this shoot going to go on
1677
01:19:46,353 --> 01:19:49,356
because I have appointments
later this afternoon.
1678
01:19:49,557 --> 01:19:51,191
Oh, she's fancy now.
1679
01:19:51,892 --> 01:19:53,427
Holy Mary, Mother of God,
1680
01:19:53,628 --> 01:19:56,930
pray for us sinners now
and at the hour of our death.
1681
01:19:57,064 --> 01:20:00,401
Amen.
1682
01:20:00,535 --> 01:20:03,538
Oh, and, Blessed Mother,
one more prayer.
1683
01:20:03,738 --> 01:20:04,706
Please.
1684
01:20:04,838 --> 01:20:06,373
Ed.
1685
01:20:07,542 --> 01:20:08,743
Please...
1686
01:20:09,143 --> 01:20:11,579
let the goddamn Yankees
win tonight.
1687
01:20:39,106 --> 01:20:40,341
Thank you so much
1688
01:20:40,474 --> 01:20:42,376
for finally doing
this interview with me.
1689
01:20:43,844 --> 01:20:45,513
Turn that thing off.
1690
01:20:45,913 --> 01:20:48,449
But... okay. It's off.
1691
01:20:48,916 --> 01:20:53,588
I am to understand that the day
I explicitly asked you
1692
01:20:53,788 --> 01:20:58,192
not to use that camera with me,
you went against my wishes.
1693
01:20:58,392 --> 01:20:59,927
No, ma'am, I didn't.
1694
01:21:00,060 --> 01:21:01,796
And now, you're calling me
a liar, too.
1695
01:21:01,995 --> 01:21:03,798
I am not.
I never filmed you.
1696
01:21:04,264 --> 01:21:09,169
Not only do I have eyes and
ears everywhere,
1697
01:21:09,738 --> 01:21:13,508
I also have access
to all the security footage
1698
01:21:13,641 --> 01:21:15,409
for this entire home.
1699
01:21:17,277 --> 01:21:18,345
Ah.
1700
01:21:18,680 --> 01:21:23,183
I do wish you would have chosen
the path of honesty.
1701
01:21:24,051 --> 01:21:25,452
Wait. Wait. Who--
1702
01:21:25,653 --> 01:21:26,654
who-- who are they?
1703
01:21:26,855 --> 01:21:29,189
No, no, no, help! Help!
124398
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.