All language subtitles for Naked Betrayal-ShahedPro.Com

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ) Download
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:08,008 --> 00:00:10,010 --== ุดุงู‡ุฏ ุจุฑูˆ ==-- ู„ู„ุญุตูˆู„ ุนู„ู‰ ุฃุญุฏุซ ุงู„ุฅูู„ุงู… ู‚ู… ุจุฒูŠุงุฑุฉ ู…ูˆู‚ุน ShahedPro 2 00:00:25,590 --> 00:00:26,417 ุงู„ู…ูˆู‚ุน ุงู„ุฑุณู…ูŠ ู„ุฃูู„ุงู… : ShahedPro.CoM 3 00:00:26,461 --> 00:00:28,419 [SINGING] Uh, uh, uh, uh. 4 00:00:28,463 --> 00:00:30,943 Yeah, yeah, yeah, yeah. 5 00:00:30,987 --> 00:00:31,988 Uh, uh. 6 00:01:03,889 --> 00:01:07,893 [SINGING] Uh, uh, yeah, yeah, yeah, yeah. 7 00:03:10,146 --> 00:03:20,200 [MUSIC - LONESOME KINGS, "JUDGMENT DAY"] 8 00:03:20,200 --> 00:03:26,075 [MUSIC - LONESOME KINGS, "JUDGMENT DAY"] 9 00:03:26,118 --> 00:03:29,600 [SINGING] Don't try to save me from the sins I commit, 10 00:03:29,644 --> 00:03:33,125 or tell me about the things you think I should quit. 11 00:03:33,169 --> 00:03:36,607 'Cause I'm a man living how I choose. 12 00:03:36,651 --> 00:03:40,089 Don't give a damn if I'm born to lose. 13 00:03:40,132 --> 00:03:46,574 I'll just take what comes my way on Judgment Day. 14 00:03:46,617 --> 00:03:50,099 On Judgment Day they're gonna lay my body down. 15 00:03:50,142 --> 00:03:53,058 But I'll be living somewhere deep under the ground. 16 00:03:53,102 --> 00:03:56,801 And on my tombstone the epitaph will read that they couldn't 17 00:03:56,845 --> 00:03:58,586 take the devil out of me. 18 00:04:15,559 --> 00:04:19,302 I won't take heed to any man trying 19 00:04:19,346 --> 00:04:22,305 to break me of the person I am. 20 00:04:22,349 --> 00:04:25,700 Do the things I want to do. 21 00:04:25,743 --> 00:04:28,529 Don't ever want to end up like you. 22 00:04:28,572 --> 00:04:35,318 I'll just take what comes my way on Judgment Day. 23 00:04:35,362 --> 00:04:38,756 On Judgment Day they're gonna lay my body down. 24 00:04:38,800 --> 00:04:42,238 But I'll be living somewhere deep under the ground. 25 00:04:42,282 --> 00:04:45,676 And on my tombstone the epitaph will read that they couldn't 26 00:04:45,720 --> 00:04:47,722 take the devil out of me. 27 00:04:50,725 --> 00:04:55,164 I got regrets for some of my mistakesm, parts of my life 28 00:04:55,207 --> 00:04:57,601 I wish I could erase. 29 00:04:57,645 --> 00:05:00,561 But I can't change the things I've done. 30 00:05:00,604 --> 00:05:03,912 I guess you can't please everyone. 31 00:05:03,955 --> 00:05:11,311 You just take what comes your way on Judgment Day. 32 00:05:11,354 --> 00:05:14,357 On Judgment Day they're gonna lay my body down. 33 00:05:14,401 --> 00:05:17,795 But I'll be living somewhere deep under the ground. 34 00:05:17,839 --> 00:05:21,495 And on my tombstone the epitaph will read that they couldn't 35 00:05:21,538 --> 00:05:23,279 take the devil out of me. 36 00:05:26,238 --> 00:05:29,633 I got regrets for some of my mistakes. 37 00:05:29,677 --> 00:05:33,115 Parts of my life I wish I could erase. 38 00:05:33,158 --> 00:05:36,597 But I can't change the things I've done. 39 00:05:36,640 --> 00:05:39,904 I guess you can't please everyone. 40 00:05:39,948 --> 00:05:46,476 You just take what comes your way on Judgment Day. 41 00:05:46,520 --> 00:05:49,958 On Judgment Day they're gonna lay my body down. 42 00:05:50,001 --> 00:05:52,961 But I'll be living somewhere deep under the ground. 43 00:05:53,004 --> 00:05:56,921 And on my tombstone the epitaph will read that they couldn't 44 00:05:56,965 --> 00:05:58,445 take the devil out of me. 45 00:06:15,375 --> 00:06:18,769 I've always been just a little insane. 46 00:06:18,813 --> 00:06:21,990 I got sin flowing through my veins. 47 00:06:22,033 --> 00:06:25,428 I got the devil talking in my ear. 48 00:06:25,472 --> 00:06:30,128 And he's telling me not to fear and just to take what 49 00:06:30,172 --> 00:06:35,351 comes my way on Judgment Day. 50 00:06:35,395 --> 00:06:38,354 On Judgment Day they're gonna lay my body down. 51 00:06:38,398 --> 00:06:41,836 But I'll be living somewhere deep under the ground. 52 00:06:41,879 --> 00:06:45,535 And on my tombstone the epitaph will read that they couldn't 53 00:06:45,579 --> 00:06:48,320 take the devil out of me. 54 00:06:48,364 --> 00:06:51,280 They couldn't take the devil out of me. 55 00:06:51,323 --> 00:06:55,284 They couldn't take the devil out of me. 56 00:06:55,327 --> 00:06:58,983 When on my tombstone the epitaph will read that they couldn't 57 00:06:59,027 --> 00:07:02,726 take the devil out of me. 58 00:07:02,770 --> 00:07:04,772 [MUSIC PLAYING] 59 00:10:20,489 --> 00:10:24,014 You seemed a little distracted tonight, Mack. 60 00:10:24,058 --> 00:10:25,712 Bad day at the office? 61 00:10:25,755 --> 00:10:26,669 Yeah, the usual. 62 00:10:29,803 --> 00:10:33,284 Well, I'm gonna go to Aspen in the morning. 63 00:10:33,328 --> 00:10:35,460 I'll be back in a week. 64 00:10:35,504 --> 00:10:37,462 Will you miss me? 65 00:10:37,506 --> 00:10:38,333 Sure I miss you. 66 00:10:38,376 --> 00:10:41,510 I always miss you. 67 00:10:41,553 --> 00:10:44,644 Well, try to stay out of trouble. 68 00:10:44,687 --> 00:10:47,951 Hey, I can handle the business. 69 00:10:47,995 --> 00:10:50,519 I wasn't talking about the business, Mack. 70 00:10:50,562 --> 00:10:52,652 I was talking about the two breasted creatures 71 00:10:52,695 --> 00:10:54,741 they call women. 72 00:10:54,784 --> 00:11:04,838 [MUSIC - LONESOME KINGS, "JUDGMENT DAY"] 73 00:11:04,838 --> 00:11:10,626 [MUSIC - LONESOME KINGS, "JUDGMENT DAY"] 74 00:11:10,670 --> 00:11:14,108 [SINGING] Don't try to save me from the sins I commit 75 00:11:14,151 --> 00:11:18,068 or tell me about the things you think I should quit. 76 00:11:18,112 --> 00:11:20,984 'Cause I'm a man living how I choose. 77 00:11:21,028 --> 00:11:24,858 Don't give a damn if I'm born to lose. 78 00:11:24,901 --> 00:11:26,294 I'll just take what-- 79 00:11:26,337 --> 00:11:27,382 Sal. 80 00:11:27,425 --> 00:11:29,123 Haven't seen you around for awhile. 81 00:11:29,166 --> 00:11:32,517 What's it been, five years? 82 00:11:32,561 --> 00:11:33,649 If you say so. 83 00:11:33,693 --> 00:11:36,043 Still drinking Jack? 84 00:11:36,086 --> 00:11:38,915 Straight up. 85 00:11:38,959 --> 00:11:40,308 Looks like your little brother's 86 00:11:40,351 --> 00:11:41,701 picking up where you left off. 87 00:11:49,056 --> 00:11:50,579 You here to watch him win the poker game? 88 00:11:54,975 --> 00:11:56,280 Or lose. 89 00:11:56,324 --> 00:11:57,194 What do I owe you? 90 00:11:57,238 --> 00:11:58,195 It's on the house, buddy. 91 00:11:58,239 --> 00:11:59,109 Good to see you. 92 00:11:59,153 --> 00:12:00,328 Thanks, Sal. 93 00:12:00,371 --> 00:12:13,210 [MUSIC - LONESOME KINGS, "JUDGMENT DAY"] 94 00:12:13,254 --> 00:12:15,691 Four aces. 95 00:12:15,735 --> 00:12:19,303 [SINGING] Don't try to save me from the sing I commit, 96 00:12:19,347 --> 00:12:22,742 or tell me about the things you think I should quit. 97 00:12:22,785 --> 00:12:26,484 'Cause I'm a man living how I choose. 98 00:12:26,528 --> 00:12:29,836 Don't give a damn if I'm born to lose. 99 00:12:29,879 --> 00:12:35,972 I'll just take what comes my way on Judgment Day. 100 00:12:36,016 --> 00:12:39,454 On Judgment Day they're gonna lay my body down. 101 00:12:39,497 --> 00:12:42,936 But I'll be living somewhere deep under the ground. 102 00:12:42,979 --> 00:12:46,722 And on my tombstone the epitaph will read that they couldn't 103 00:12:46,766 --> 00:12:48,680 take the devil out of me. - Royal flush. 104 00:13:05,175 --> 00:13:09,136 [SINGING] I won't take heed to any man trying 105 00:13:09,179 --> 00:13:12,095 to break me of the person I am. 106 00:13:12,139 --> 00:13:15,011 Do the things that I want to do. 107 00:13:15,055 --> 00:13:18,580 Don't ever want to end up like you. 108 00:13:18,623 --> 00:13:25,108 I'll just take what comes my way on Judgment Day. 109 00:13:25,152 --> 00:13:28,068 On Judgment Day they're gonna lay my body down. 110 00:13:28,111 --> 00:13:30,200 Congratulations, Steven. 111 00:13:30,244 --> 00:13:31,767 STEVE: Jack. 112 00:13:31,811 --> 00:13:33,856 Man, why didn't you tell me you were in town? 113 00:13:33,900 --> 00:13:35,379 Hey, little brother. 114 00:13:35,423 --> 00:13:36,293 We need to get out of here. 115 00:13:36,337 --> 00:13:37,338 We have to talk. - Yeah. 116 00:13:37,381 --> 00:13:38,426 Hold on. 117 00:13:38,469 --> 00:13:39,601 We-- we've got to celebrate. On me. 118 00:13:39,644 --> 00:13:40,907 On me. - All right. 119 00:13:40,950 --> 00:13:41,864 Somewhere else. 120 00:13:41,908 --> 00:13:42,778 Come on. 121 00:13:42,822 --> 00:13:44,432 Yes, congratulations Steve. 122 00:13:44,475 --> 00:13:45,868 Thank you, Mr. Delgado. 123 00:13:45,912 --> 00:13:47,739 MACK: Jack, I didn't think I'd see you around here. 124 00:13:47,783 --> 00:13:49,132 I do have family here. 125 00:13:49,176 --> 00:13:51,134 Well, your brother's got a true gift for gambling. 126 00:13:51,178 --> 00:13:53,267 He's a winner. 127 00:13:53,310 --> 00:13:55,878 We don't always win, do we Mack? 128 00:13:55,922 --> 00:13:59,664 Oh, are we still mourning the death of Simon? 129 00:13:59,708 --> 00:14:02,363 You knew he couldn't handle the pressure of winning, 130 00:14:02,406 --> 00:14:03,712 not with his life on the line. 131 00:14:03,755 --> 00:14:05,322 MACK: As I recall, he killed himself Jack. 132 00:14:05,366 --> 00:14:08,630 Yeah, he just beat you to it. 133 00:14:08,673 --> 00:14:11,589 I'll bet that pissed you off, didn't it? 134 00:14:11,633 --> 00:14:13,896 We've got some catching up to do, so if you'll excuse us. 135 00:14:13,940 --> 00:14:23,950 [MUSIC - LONESOME KINGS, "JUDGMENT DAY"] 136 00:14:23,950 --> 00:14:29,259 [MUSIC - LONESOME KINGS, "JUDGMENT DAY"] 137 00:14:29,303 --> 00:14:32,741 [SINGING] I've always been just a little insane. 138 00:14:32,784 --> 00:14:35,700 I got sin flowing through my veins. 139 00:14:35,744 --> 00:14:39,443 I got the devil talking in my ear. 140 00:14:39,487 --> 00:14:44,100 And he's telling me not to fear and just to take what 141 00:14:44,144 --> 00:14:48,844 comes my way on Judgment Day. 142 00:14:48,888 --> 00:14:52,282 On Judgment Day they're gonna lay my body down. 143 00:14:52,326 --> 00:14:55,764 But I'll be living somewhere deep under the ground. 144 00:14:55,807 --> 00:14:59,463 And on my tombstone the epitaph will read that they couldn't 145 00:14:59,507 --> 00:15:02,205 take the devil out of me. 146 00:15:02,249 --> 00:15:05,687 They couldn't take the devil out of me. 147 00:15:05,730 --> 00:15:09,125 They couldn't take the devil out of me. 148 00:15:09,169 --> 00:15:12,868 When on my tombstone the epitaph will read that they couldn't 149 00:15:12,912 --> 00:15:14,565 take the devil out of me. 150 00:15:14,609 --> 00:15:16,089 That's for you, buddy. 151 00:15:16,132 --> 00:15:17,003 Keep the change. 152 00:15:17,046 --> 00:15:17,960 Thanks, buddy. 153 00:15:20,354 --> 00:15:22,573 So what's up with you, man? 154 00:15:22,617 --> 00:15:24,706 What do you mean, what's up with me? 155 00:15:24,749 --> 00:15:26,229 I haven't seen you in five years. 156 00:15:26,273 --> 00:15:29,580 You're still treating me like a kid. 157 00:15:29,624 --> 00:15:30,799 I just-- 158 00:15:30,842 --> 00:15:32,670 I don't want you doing business with Mack. 159 00:15:32,714 --> 00:15:33,976 - I can handle myself. - No you can't. 160 00:15:34,020 --> 00:15:35,108 Yes I can. 161 00:15:35,151 --> 00:15:36,109 No you can't because you are here. 162 00:15:39,416 --> 00:15:42,115 Man, who do you think you are? 163 00:15:42,158 --> 00:15:43,420 Huh Jack? 164 00:15:43,464 --> 00:15:45,683 You lost big brother privileges when you left. 165 00:15:45,727 --> 00:15:47,468 Or don't you remember that? 166 00:15:47,511 --> 00:15:48,817 I'm still your brother. 167 00:15:52,255 --> 00:15:54,083 Why are you really here Jack? 168 00:15:56,694 --> 00:15:58,348 Dad's worried about you. 169 00:15:58,392 --> 00:16:00,394 He said you might be in trouble, financial trouble, gambling. 170 00:16:00,437 --> 00:16:02,265 You know what? I believe him. 171 00:16:02,309 --> 00:16:04,398 Man, I've been in trouble the past few years. 172 00:16:04,441 --> 00:16:05,399 Where the hell were you then? 173 00:16:05,442 --> 00:16:06,835 Well, I'm here now, aren't I? 174 00:16:06,878 --> 00:16:10,143 Look, I've got $50,000 in my pocket. 175 00:16:10,186 --> 00:16:13,755 It's gonna take care of all my problems, and I don't need you. 176 00:16:13,798 --> 00:16:15,757 [MUSIC PLAYING] 177 00:17:18,733 --> 00:17:21,736 One of these days you're gonna give me a heart attack. 178 00:17:21,779 --> 00:17:23,912 Only if I am the sole beneficiary 179 00:17:23,955 --> 00:17:26,610 of the life insurance policy. 180 00:17:26,654 --> 00:17:29,657 You know, I've got some special for you, 181 00:17:29,700 --> 00:17:31,746 something I think you can handle. 182 00:17:31,789 --> 00:17:33,008 What is it? 183 00:17:33,052 --> 00:17:35,402 We need a replacement for Reece. 184 00:17:35,445 --> 00:17:37,230 Why? 185 00:17:37,273 --> 00:17:39,145 He's not a gambler he used to be. 186 00:17:39,188 --> 00:17:41,190 [MUSIC PLAYING] 187 00:18:10,176 --> 00:18:11,525 He's dead, isn't he? 188 00:18:11,568 --> 00:18:15,790 Oh, such ugly words, Claudia. 189 00:18:15,833 --> 00:18:19,272 So what, then I'm next? 190 00:18:19,315 --> 00:18:20,447 That's enough. 191 00:18:20,490 --> 00:18:22,840 I've got a replacement. 192 00:18:22,884 --> 00:18:26,061 Just needs a little convincing. 193 00:18:26,105 --> 00:18:27,671 So who is he? 194 00:18:27,715 --> 00:18:29,543 [DOORBELL RINGING] 195 00:18:31,893 --> 00:18:33,808 I told you, I don't need you. 196 00:18:36,506 --> 00:18:38,595 I just came by to see how you were doing. 197 00:18:38,639 --> 00:18:39,553 I'm fine, thanks. 198 00:18:39,596 --> 00:18:40,510 Now goodbye. 199 00:18:45,733 --> 00:18:48,127 You've been drunk every night this week. 200 00:18:48,170 --> 00:18:49,258 You're spending money like water. 201 00:18:49,302 --> 00:18:52,043 So you're spying on me now? 202 00:18:52,087 --> 00:18:53,175 Did you pay off those loan sharks? 203 00:18:53,219 --> 00:18:55,134 Yes. Yes I did, OK? 204 00:18:55,177 --> 00:18:56,265 Every penny. 205 00:18:56,309 --> 00:18:57,527 No more going out and drinking for me. 206 00:18:57,571 --> 00:18:58,615 You happy? 207 00:18:58,659 --> 00:19:00,617 [HEART BEATING] 208 00:19:18,331 --> 00:19:20,289 Look man, I just-- 209 00:19:20,333 --> 00:19:22,117 I don't want you turning out like I did. 210 00:19:22,161 --> 00:19:23,031 What, a gambler? 211 00:19:23,074 --> 00:19:24,859 [MUSIC PLAYING] 212 00:19:53,801 --> 00:19:55,672 Jesus, you left a successful gambler, Jack. 213 00:19:55,716 --> 00:19:56,891 All right? 214 00:19:56,934 --> 00:19:58,371 I mean, jeez, you're a legend in this town. 215 00:19:58,414 --> 00:19:59,937 Yeah, and my best friend is dead. 216 00:19:59,981 --> 00:20:01,461 And guess what Steven? 217 00:20:01,504 --> 00:20:04,115 I'd have been next. 218 00:20:04,159 --> 00:20:05,552 What friend? 219 00:20:05,595 --> 00:20:06,683 Huh? 220 00:20:06,727 --> 00:20:08,598 Mack was talking about this guy Simon. 221 00:20:08,642 --> 00:20:10,209 JACK: Yeah, Simon. 222 00:20:10,252 --> 00:20:11,993 We both worked for Mack too. 223 00:20:12,036 --> 00:20:12,863 And we were good. 224 00:20:12,907 --> 00:20:14,038 Hey, we were real good. 225 00:20:14,082 --> 00:20:16,258 We were the best this town's ever seen. 226 00:20:16,302 --> 00:20:17,564 They still talk about you. 227 00:20:17,607 --> 00:20:18,478 JACK: Yeah. 228 00:20:18,521 --> 00:20:20,131 He knew what we liked. 229 00:20:20,175 --> 00:20:22,569 Alcohol, gambling women. 230 00:20:22,612 --> 00:20:23,874 Especially women. 231 00:20:23,918 --> 00:20:25,136 Well, I don't have those problems. 232 00:20:25,180 --> 00:20:27,791 Oh, come on. 233 00:20:27,835 --> 00:20:30,490 He tempted us with the rich lifestyle, man. 234 00:20:30,533 --> 00:20:33,232 We had the best of everything. 235 00:20:33,275 --> 00:20:34,276 Man, he knew what you liked. 236 00:20:34,320 --> 00:20:36,583 He found out, he used it. 237 00:20:36,626 --> 00:20:38,889 JACK: Yeah, he bribed us to keep gambling for him. 238 00:20:38,933 --> 00:20:40,282 And you got sucked in. 239 00:20:40,326 --> 00:20:43,242 Yeah, no kidding we got sucked in. 240 00:20:43,285 --> 00:20:44,721 He knew how addicting. It was. 241 00:20:44,765 --> 00:20:46,027 Hey, look. Listen to me. 242 00:20:46,070 --> 00:20:47,681 It was like a drug. We couldn't stop. 243 00:20:47,724 --> 00:20:50,684 You're not gonna be able to stop. 244 00:20:50,727 --> 00:20:52,338 I know what you mean. 245 00:20:52,381 --> 00:20:54,296 No, you don't. 246 00:20:54,340 --> 00:20:55,254 Steven, Jesus. 247 00:20:59,562 --> 00:21:03,523 Anyway, we started gambling on our own. 248 00:21:03,566 --> 00:21:05,438 And we were good. We were real good. 249 00:21:05,481 --> 00:21:07,570 Man, I can't lose. 250 00:21:07,614 --> 00:21:09,833 JACK: We lost our asses thinking that way. 251 00:21:09,877 --> 00:21:13,315 And the more we lost, the more money Mack kept giving us. 252 00:21:13,359 --> 00:21:15,012 So he was just helping out. 253 00:21:15,056 --> 00:21:17,972 JACK: No, he was sucking us in. 254 00:21:18,015 --> 00:21:19,756 Steven, pretty soon we owed him so 255 00:21:19,800 --> 00:21:21,105 much money we couldn't get out. 256 00:21:21,149 --> 00:21:22,281 He owned us. 257 00:21:22,324 --> 00:21:25,066 So what happened to Simon? 258 00:21:25,109 --> 00:21:27,982 I guess he figured he was a dead man. 259 00:21:28,025 --> 00:21:30,680 He just didn't want to give Mack the chance, 260 00:21:30,724 --> 00:21:32,595 so he killed himself. 261 00:21:32,639 --> 00:21:33,466 So he cracked. 262 00:21:33,509 --> 00:21:35,076 Yeah, he cracked. 263 00:21:35,119 --> 00:21:35,990 He lost everything. 264 00:21:36,033 --> 00:21:37,513 Then he lost his house, his car. 265 00:21:37,557 --> 00:21:39,820 Steven, he lost his life. 266 00:21:39,863 --> 00:21:40,821 And you could be next. 267 00:21:40,864 --> 00:21:42,257 No way, man. No. 268 00:21:42,301 --> 00:21:43,345 I'm on it. I'm on the ball. 269 00:21:43,389 --> 00:21:44,259 I got it. 270 00:21:44,303 --> 00:21:45,782 Smarten up, man. 271 00:21:45,826 --> 00:21:48,785 If Mack wants you, he will find a way to reel you in. 272 00:21:52,267 --> 00:21:54,225 [MUSIC PLAYING] 273 00:21:55,705 --> 00:21:57,359 Mind if I sit down? 274 00:21:57,403 --> 00:22:00,188 Free country. 275 00:22:00,231 --> 00:22:02,190 Well aren't we friendly? 276 00:22:02,233 --> 00:22:05,498 Aren't you Steven, the big poker winner from last week? 277 00:22:05,541 --> 00:22:13,723 [MUSIC - LONESOME KINGS, "JUDGMENT DAY"] 278 00:22:13,767 --> 00:22:15,203 Four aces. 279 00:22:15,246 --> 00:22:17,771 [SINGING] Don't try to save me from the sins I commit. 280 00:22:17,814 --> 00:22:21,035 Or tell me about the things you think I should quit. 281 00:22:21,078 --> 00:22:24,647 'Cause I'm a man living how I choose. 282 00:22:24,691 --> 00:22:28,042 Don't give a damn if I'm born to lose. 283 00:22:28,085 --> 00:22:32,394 I'll just take what comes my way on Judgment Day. 284 00:22:32,438 --> 00:22:33,961 Royal Flesh. 285 00:22:34,004 --> 00:22:37,617 [SINGING] On Judgment Day they're gonna lay my body down. 286 00:22:37,660 --> 00:22:41,447 But I'll be living somewhere deep under the ground. 287 00:22:41,490 --> 00:22:43,753 One and only. 288 00:22:43,797 --> 00:22:46,713 I'll have a stiff one, and get Steve here whatever he wants. 289 00:22:46,756 --> 00:22:48,802 He looks like he needs one. 290 00:22:48,845 --> 00:22:49,890 That's not necessary. 291 00:22:49,933 --> 00:22:50,804 Oh, no. 292 00:22:50,847 --> 00:22:53,502 I insist. 293 00:22:53,546 --> 00:22:54,634 What do you want from me? 294 00:22:54,677 --> 00:22:56,505 I don't have any money. 295 00:22:56,549 --> 00:22:57,941 I'm broke 296 00:22:57,985 --> 00:23:00,988 It's not about the money. 297 00:23:01,031 --> 00:23:02,337 Do you hear that, Sal? 298 00:23:02,381 --> 00:23:04,600 Beautiful woman who's not interested in money. 299 00:23:04,644 --> 00:23:07,211 Wow. 300 00:23:07,255 --> 00:23:11,041 I see a lot of potential in you, if you 301 00:23:11,085 --> 00:23:13,435 gave yourself half a chance. 302 00:23:13,479 --> 00:23:14,436 You see that? 303 00:23:14,480 --> 00:23:16,917 Mm-hm. 304 00:23:16,960 --> 00:23:19,441 I've been watching you play poker for the past few months. 305 00:23:19,485 --> 00:23:23,053 You're really good. 306 00:23:23,097 --> 00:23:24,664 Sal, let's get the lady another drink. 307 00:23:27,841 --> 00:23:30,017 Her name is Claudia. 308 00:23:30,060 --> 00:23:32,454 Nice to meet you, Steven. 309 00:23:32,498 --> 00:23:33,412 [MUSIC PLAYING] 310 00:23:33,455 --> 00:23:35,892 [SINGING] Uh, uh, uh, uh. 311 00:23:35,936 --> 00:23:37,981 Yeah, yeah, yeah, yeah. 312 00:23:38,025 --> 00:23:38,939 Uh, uh. Uh, uh. 313 00:23:38,982 --> 00:23:39,853 Uh, uh. 314 00:23:39,896 --> 00:23:40,941 Uh, uh. Yeah, yeah. 315 00:23:40,984 --> 00:23:41,855 Yeah, yeah. 316 00:23:41,898 --> 00:23:43,378 Yeah, yeah, yeah. 317 00:24:20,633 --> 00:24:22,896 I want to take you to Vegas with me 318 00:24:22,939 --> 00:24:25,942 and show you where the real high rollers play. 319 00:24:25,986 --> 00:24:27,944 [MUSIC PLAYING] 320 00:24:56,843 --> 00:24:58,627 I think that's a little bit too far afield for me, 321 00:24:58,671 --> 00:24:59,541 you know? 322 00:24:59,585 --> 00:25:01,543 I'm an amateur. 323 00:25:01,587 --> 00:25:03,806 Don't be so modest. 324 00:25:03,850 --> 00:25:05,634 You'd be back at the bar right now finishing 325 00:25:05,678 --> 00:25:07,549 off that bottle of Jack. 326 00:25:07,593 --> 00:25:09,551 [HEART BEATING] 327 00:25:26,263 --> 00:25:27,482 OK. 328 00:25:27,526 --> 00:25:29,615 When do we leave? 329 00:25:29,658 --> 00:25:31,268 Now's as good a time as any. 330 00:25:31,312 --> 00:25:33,401 Man, you move fast. 331 00:25:33,444 --> 00:25:36,709 If you don't move fast, you get passed right on by. 332 00:25:36,752 --> 00:25:38,232 It's true. 333 00:25:38,275 --> 00:25:40,190 [MUSIC PLAYING] 334 00:25:45,108 --> 00:25:46,719 Just missed your brother. 335 00:25:46,762 --> 00:25:47,850 What? 336 00:25:47,894 --> 00:25:49,591 We were supposed to meet around 3:00. 337 00:25:49,635 --> 00:25:51,550 Well, he came in early, around 1:00. 338 00:25:51,593 --> 00:25:53,203 Did he say where he was going? 339 00:25:53,247 --> 00:25:55,205 Oh man, he left with a babe. 340 00:25:59,427 --> 00:26:01,211 Mind if I sit down? 341 00:26:01,255 --> 00:26:03,910 Free country. 342 00:26:03,953 --> 00:26:05,912 Well, aren't we friendly? 343 00:26:05,955 --> 00:26:09,219 Aren't you Steven, the big poker winner from last week? 344 00:26:09,263 --> 00:26:17,445 [MUSIC - LONESOME KINGS, "JUDGMENT DAY"] 345 00:26:17,488 --> 00:26:18,925 Four aces. 346 00:26:18,968 --> 00:26:21,405 [SINGING] Don't try to save me from the sins I commit. 347 00:26:21,449 --> 00:26:24,800 Or tell me about the things you think I should quit. 348 00:26:24,844 --> 00:26:28,195 'Cause I'm a man living how I choose. 349 00:26:28,238 --> 00:26:31,633 Don't give a damn if I'm born to lose. 350 00:26:31,677 --> 00:26:35,942 I'll just take what comes my way on Judgment Day. 351 00:26:35,985 --> 00:26:37,508 Royal flush. 352 00:26:37,552 --> 00:26:40,686 [SINGING] On Judgment Day they're gonna lay my body down. 353 00:26:40,729 --> 00:26:44,994 But I'll be living somewhere deep under the ground. 354 00:26:45,038 --> 00:26:46,822 One and only. 355 00:26:46,866 --> 00:26:50,043 I'll have a stiff one, and get Steve here whatever he wants. 356 00:26:50,086 --> 00:26:52,175 He looks like he needs one. 357 00:26:52,219 --> 00:26:53,786 That's not necessary. 358 00:26:53,829 --> 00:26:56,615 Oh no, I insist. 359 00:26:56,658 --> 00:26:58,399 What do you want from me? 360 00:26:58,442 --> 00:26:59,835 I don't any money. 361 00:26:59,879 --> 00:27:01,271 I'm broke. 362 00:27:01,315 --> 00:27:04,187 It's not about the money. 363 00:27:04,231 --> 00:27:05,536 Do you hear that, Sal? 364 00:27:05,580 --> 00:27:07,974 Beautiful woman who's not interested in money. 365 00:27:08,017 --> 00:27:10,541 Wow. 366 00:27:10,585 --> 00:27:14,371 I see a lot of potential in you, if you 367 00:27:14,415 --> 00:27:16,765 gave yourself half a chance. 368 00:27:16,809 --> 00:27:17,723 You see that? 369 00:27:17,766 --> 00:27:20,247 Mm-hmm. 370 00:27:20,290 --> 00:27:22,771 I've been watching you play poker for the past few months. 371 00:27:22,815 --> 00:27:26,383 You're really good. 372 00:27:26,427 --> 00:27:27,907 Sal, let's give the lady another drink. 373 00:27:31,171 --> 00:27:33,347 Her name is Claudia. 374 00:27:33,390 --> 00:27:36,437 Nice to meet you, Steven. 375 00:27:36,480 --> 00:27:37,656 Who was she? 376 00:27:37,699 --> 00:27:41,224 SAL: Oh, I've seen around here with Mack. 377 00:27:41,268 --> 00:27:42,704 What'd she want with Steve? 378 00:27:42,748 --> 00:27:46,490 It looked like to me she was coming onto him hard. 379 00:27:46,534 --> 00:27:47,927 Mack's in on this, I know it. 380 00:27:47,970 --> 00:27:50,799 I can feel it. 381 00:27:50,843 --> 00:27:52,714 [HEART BEATING] 382 00:27:54,629 --> 00:27:57,023 So what's up with you, man? 383 00:27:57,066 --> 00:27:59,460 What do you mean, what's up with me? 384 00:27:59,503 --> 00:28:00,766 I haven't seen you in five years. 385 00:28:00,809 --> 00:28:03,856 Still treating me like a kid. 386 00:28:03,899 --> 00:28:05,422 I just-- 387 00:28:05,466 --> 00:28:06,989 I don't want you're doing business with Mack. 388 00:28:07,033 --> 00:28:08,469 - I can handle myself. - No, you can't. 389 00:28:08,512 --> 00:28:09,600 Yes I can. 390 00:28:09,644 --> 00:28:10,471 No you can't, because you are here. 391 00:28:13,779 --> 00:28:16,085 Man, who do you think you are? 392 00:28:16,129 --> 00:28:17,565 Huh Jack? 393 00:28:17,608 --> 00:28:20,002 You lost big brother privileges when you left. 394 00:28:20,046 --> 00:28:21,743 Or don't you remember that? 395 00:28:21,787 --> 00:28:23,136 I'm still your brother. 396 00:28:26,617 --> 00:28:28,402 Why are you really here, Jack? 397 00:28:31,013 --> 00:28:32,711 Dad's worried about you. 398 00:28:32,754 --> 00:28:34,713 He said you might be in trouble, financial trouble. 399 00:28:34,756 --> 00:28:35,496 Gambling. You know what? 400 00:28:35,539 --> 00:28:36,802 I believe him. 401 00:28:36,845 --> 00:28:38,760 Man, I've been in trouble the past few years. 402 00:28:38,804 --> 00:28:39,761 Where the hell were you then? 403 00:28:39,805 --> 00:28:41,154 Well, I'm here now, aren't I? 404 00:28:41,197 --> 00:28:44,505 Look, I've got $50,000 in my pocket. 405 00:28:44,548 --> 00:28:47,595 It's gonna take care of all my problems, and I don't need you. 406 00:28:52,034 --> 00:28:53,993 [HEART BEATING] 407 00:29:04,917 --> 00:29:07,528 MACK: Yeah, so the next tournament is next week, 408 00:29:07,571 --> 00:29:09,660 and, uh, Claudia should be back from Las Vegas 409 00:29:09,704 --> 00:29:11,140 with our new employee by then. 410 00:29:11,184 --> 00:29:12,707 SENATOR [ON PHONE]: Are you sure he's our man? 411 00:29:12,751 --> 00:29:14,535 You don't even know if he'll do it. 412 00:29:14,578 --> 00:29:18,060 If he's anything like his brother, he'll do it. 413 00:29:18,104 --> 00:29:19,192 If he's not? 414 00:29:19,235 --> 00:29:20,410 I faith in Claudia. 415 00:29:20,454 --> 00:29:22,717 No man can resist her. 416 00:29:22,761 --> 00:29:24,414 Well, let's hope she's his type. 417 00:29:24,458 --> 00:29:25,807 MACK: She's every man's type. 418 00:29:25,851 --> 00:29:27,548 Besides, a gave him a bunch of money. 419 00:29:27,591 --> 00:29:28,984 They're gonna have a great time. 420 00:29:29,028 --> 00:29:29,898 All right. 421 00:29:29,942 --> 00:29:32,161 Well, just keep me informed. 422 00:29:32,205 --> 00:29:34,076 [MUSIC PLAYING] 423 00:29:35,904 --> 00:29:36,818 Hey. 424 00:29:36,862 --> 00:29:37,819 Hello, Mr. Delgado. 425 00:29:37,863 --> 00:29:39,255 Come have a seat. 426 00:29:39,299 --> 00:29:40,517 Oh, call me Mack. 427 00:29:40,561 --> 00:29:42,606 We should be on a first name basis by now. 428 00:29:42,650 --> 00:29:45,566 Well, I'm just never quite sure how you want me to be. 429 00:29:45,609 --> 00:29:49,788 Well, I what you right here on my lap spread eagle. 430 00:29:49,831 --> 00:29:51,833 Anything you say, boss. 431 00:29:51,877 --> 00:29:53,879 [MUSIC PLAYING] 432 00:31:07,082 --> 00:31:10,564 MAN: When love beckons to you, follow him. 433 00:31:26,972 --> 00:31:30,976 When love beckons to you, follow him. 434 00:31:36,982 --> 00:31:37,939 Hey. 435 00:31:37,983 --> 00:31:39,941 [ROOSTER CROWING] 436 00:31:43,597 --> 00:31:45,294 Am I interrupting something? 437 00:31:45,338 --> 00:31:46,774 Oh, Claudia. 438 00:31:46,817 --> 00:31:48,167 This is Suzanne. 439 00:31:48,210 --> 00:31:49,603 She's my new assistant. 440 00:31:49,646 --> 00:31:52,519 And a very accommodating assistant. 441 00:31:52,562 --> 00:31:54,434 MACK: So how did Vegas go? 442 00:31:54,477 --> 00:31:55,522 As expected. 443 00:31:55,565 --> 00:31:56,958 You sure we got him? 444 00:31:57,002 --> 00:31:58,220 Oh yeah, we got him. 445 00:31:58,264 --> 00:32:00,092 We actually had a lot of fun on your money. 446 00:32:00,135 --> 00:32:01,745 He's got the fever. 447 00:32:01,789 --> 00:32:03,747 [MUSIC PLAYING] 448 00:32:30,383 --> 00:32:32,385 MACK: Is he ready to meet with me? 449 00:32:32,428 --> 00:32:34,387 Yes, he will meet with you this afternoon. 450 00:32:34,430 --> 00:32:35,301 Good. 451 00:32:35,344 --> 00:32:36,911 Good. 452 00:32:36,955 --> 00:32:38,782 In the meantime, I'd like you to get acquainted with Suzanne. 453 00:32:38,826 --> 00:32:43,352 She's gonna help us secure our little Mr. Miano problem. 454 00:32:43,396 --> 00:32:45,354 [PHONE RINGING] 455 00:32:48,879 --> 00:32:50,751 Yeah? Yeah, hold on. 456 00:32:54,624 --> 00:32:57,671 Look, I don't know who you are or where 457 00:32:57,714 --> 00:33:00,587 you came from, but let's get one thing straight. 458 00:33:00,630 --> 00:33:02,023 Mack is mine. 459 00:33:02,067 --> 00:33:06,114 I'm number one here, and don't you forget that. 460 00:33:06,158 --> 00:33:10,510 Well, I thought Mack's wife was number one. 461 00:33:10,553 --> 00:33:12,077 You're so cute. 462 00:33:12,120 --> 00:33:14,340 Actually, Mack's wife is in Aspen, 463 00:33:14,383 --> 00:33:17,865 and she's probably shagging the ski instructor right now. 464 00:33:17,908 --> 00:33:20,041 Sounds fun. 465 00:33:20,085 --> 00:33:22,826 Why don't you and I just stick to business? 466 00:33:22,870 --> 00:33:26,526 Well, I'm all about business. 467 00:33:26,569 --> 00:33:28,354 And the reason I got this job is because 468 00:33:28,397 --> 00:33:30,660 of my impressive resume. 469 00:33:30,704 --> 00:33:33,011 Really? 470 00:33:33,054 --> 00:33:34,273 I'm just in it for the money, honey. 471 00:33:34,316 --> 00:33:35,535 You don't have to worry about me. 472 00:33:38,755 --> 00:33:43,238 Since we are going to be working together, 473 00:33:43,282 --> 00:33:45,153 maybe we should get better acquainted. 474 00:33:56,512 --> 00:33:58,775 So where you been all week, huh? 475 00:33:58,819 --> 00:34:01,517 I told you man, I went to visit a friend. 476 00:34:01,561 --> 00:34:03,998 Just went out of town for a little while. 477 00:34:04,042 --> 00:34:05,043 You're lying. 478 00:34:05,086 --> 00:34:06,131 - I am not lying. - You're lying. 479 00:34:06,174 --> 00:34:07,262 No, I'm not. 480 00:34:07,306 --> 00:34:09,221 Besides, it's none of your business. 481 00:34:09,264 --> 00:34:11,005 Dad's worried about you. Hell Steven, you know what? 482 00:34:11,049 --> 00:34:12,789 I'm worried about you. - You know what? 483 00:34:12,833 --> 00:34:13,790 Tell him not to. 484 00:34:13,834 --> 00:34:15,314 I'm fine. 485 00:34:15,357 --> 00:34:17,098 Why don't you tell him yourself? 486 00:34:17,142 --> 00:34:18,012 I'll bet he'd prefer that. 487 00:34:24,888 --> 00:34:25,759 Hey. 488 00:34:25,802 --> 00:34:27,195 I've gotten good at this, buddy. 489 00:34:27,239 --> 00:34:28,109 All right. 490 00:34:28,153 --> 00:34:29,197 Indulge me. 491 00:34:29,241 --> 00:34:30,503 Pick a card. - No. 492 00:34:30,546 --> 00:34:32,026 - Pick a card, come on. - No, this is stupid. 493 00:34:32,070 --> 00:34:32,983 Come on. 494 00:34:33,027 --> 00:34:34,768 Just do it. 495 00:34:34,811 --> 00:34:36,117 I Need some practice. 496 00:34:36,161 --> 00:34:37,162 Look at it. 497 00:34:37,205 --> 00:34:39,033 Give it back to me. 498 00:34:39,077 --> 00:34:39,947 OK. 499 00:34:39,990 --> 00:34:41,688 Normal deck. 500 00:34:41,731 --> 00:34:43,603 Shuffle, shuffle. 501 00:34:43,646 --> 00:34:45,257 All right. 502 00:34:45,300 --> 00:34:46,562 Boom, queen of diamonds. 503 00:34:46,606 --> 00:34:47,737 Is that it? 504 00:34:47,781 --> 00:34:49,522 Is that your card? Come on. 505 00:34:49,565 --> 00:34:50,479 What's up with you, man? 506 00:34:50,523 --> 00:34:52,829 Come on. 507 00:34:52,873 --> 00:34:55,136 Sal told me he saw you with a girl. 508 00:34:55,180 --> 00:34:56,137 You have a problem with that? 509 00:34:56,181 --> 00:34:58,444 One of Mack's girls. 510 00:34:58,487 --> 00:34:59,836 So? 511 00:34:59,880 --> 00:35:01,316 So? 512 00:35:01,360 --> 00:35:02,883 That's how he entices you, beautiful women and money. 513 00:35:02,926 --> 00:35:03,927 We talked about this. 514 00:35:03,971 --> 00:35:05,015 Man, I know what you're thinking. 515 00:35:05,059 --> 00:35:06,843 I'm not getting tied up or mixed up. 516 00:35:06,887 --> 00:35:08,976 It's-- it was a date with a hot chick. 517 00:35:09,019 --> 00:35:09,890 That's it. 518 00:35:09,933 --> 00:35:12,501 No strings. 519 00:35:12,545 --> 00:35:13,763 Just watch out they don't try to con 520 00:35:13,807 --> 00:35:15,504 you in taking a trip to Vegas. 521 00:35:15,548 --> 00:35:16,853 - Vegas? - Yeah. 522 00:35:16,897 --> 00:35:17,767 No way, buddy. 523 00:35:17,811 --> 00:35:19,421 You know me. 524 00:35:19,465 --> 00:35:21,075 I'm not going anywhere where you can fry an egg on the sidewalk. 525 00:35:21,119 --> 00:35:22,337 I'm a hometown boy, that's it. 526 00:35:22,381 --> 00:35:23,251 You know it. 527 00:35:26,689 --> 00:35:28,648 [MUSIC PLAYING] 528 00:35:32,042 --> 00:35:34,958 Hello Steve. 529 00:35:35,002 --> 00:35:37,787 Glad you decided to meet me after your brother's demise 530 00:35:37,831 --> 00:35:39,398 there. 531 00:35:39,441 --> 00:35:42,357 Let's, uh, keep him out of this, huh? 532 00:35:42,401 --> 00:35:44,577 Yeah, you got it. 533 00:35:44,620 --> 00:35:47,406 So, uh, I guess you're aware of the big poker game tomorrow. 534 00:35:47,449 --> 00:35:49,190 Yeah. 535 00:35:49,234 --> 00:35:51,105 Here's the deal. 536 00:35:51,149 --> 00:35:54,587 I go ahead and front the money, you win $250,000. 537 00:35:54,630 --> 00:35:56,806 That's 25% of the million. 538 00:35:56,850 --> 00:35:58,417 STEVE: And if I lose? 539 00:35:58,460 --> 00:35:59,505 Let's just say you'll owe me. 540 00:36:02,464 --> 00:36:03,291 OK. 541 00:36:03,335 --> 00:36:04,336 One game. 542 00:36:04,379 --> 00:36:05,685 That's it, one game. 543 00:36:05,728 --> 00:36:08,731 Hey, don't be so hasty. 544 00:36:08,775 --> 00:36:11,299 You might enjoy the money and the fringe benefits. 545 00:36:11,343 --> 00:36:12,779 You know what? 546 00:36:12,822 --> 00:36:14,476 I'm gonna leave you in the hands of these capable women 547 00:36:14,520 --> 00:36:16,348 right here. 548 00:36:16,391 --> 00:36:18,393 [MUSIC PLAYING] 549 00:36:30,318 --> 00:36:31,319 [SINGING] Here we go again! 550 00:37:12,578 --> 00:37:15,320 Word's out your brother's playing in the big game 551 00:37:15,363 --> 00:37:17,278 tomorrow. 552 00:37:17,322 --> 00:37:18,410 What's that? 553 00:37:18,453 --> 00:37:20,716 What, there's a game tomorrow? - Yeah. 554 00:37:20,760 --> 00:37:22,240 It's really a private affair. 555 00:37:22,283 --> 00:37:24,503 I mean, there are gamblers coming in from all over just 556 00:37:24,546 --> 00:37:26,505 to-- just to bet on it. 557 00:37:26,548 --> 00:37:28,811 How come I haven't heard about it? 558 00:37:28,855 --> 00:37:32,250 It's a pretty underground group, you know? 559 00:37:32,293 --> 00:37:35,644 As I was saying, it's pretty hush-hush. 560 00:37:35,688 --> 00:37:37,733 You say Steve's playing? 561 00:37:37,777 --> 00:37:42,303 Word is is that he's Mack's man. 562 00:37:42,347 --> 00:37:44,305 [DOORBELL RINGING] 563 00:37:46,307 --> 00:37:48,178 I told you, I don't need you. 564 00:37:50,877 --> 00:37:53,009 I just came by to see how you were doing. 565 00:37:53,053 --> 00:37:53,967 I'm fine, thanks. 566 00:37:54,010 --> 00:37:54,924 Now goodbye. 567 00:38:00,147 --> 00:38:02,410 You've been drunk every night this week. 568 00:38:02,454 --> 00:38:03,585 You're spending money like water. 569 00:38:03,629 --> 00:38:06,153 So you're spying on me now? 570 00:38:06,196 --> 00:38:07,502 Did you pay off those loan sharks? 571 00:38:07,546 --> 00:38:09,461 Yes. Yes I did, OK? 572 00:38:09,504 --> 00:38:10,549 Every penny. 573 00:38:10,592 --> 00:38:11,767 No more going out, drinking for me. 574 00:38:11,811 --> 00:38:13,334 You happy? - Yeah, I'm happy. 575 00:38:13,378 --> 00:38:14,292 Good. 576 00:38:16,511 --> 00:38:18,470 Look man, I just-- 577 00:38:18,513 --> 00:38:20,472 I don't want you turning out like I did. 578 00:38:20,515 --> 00:38:21,864 What, a gambler? 579 00:38:21,908 --> 00:38:23,910 Jesus, you left a successful gambler, Jack. 580 00:38:23,953 --> 00:38:25,128 All right? 581 00:38:25,172 --> 00:38:26,478 I mean, jeez, you're a legend in this town. 582 00:38:26,521 --> 00:38:28,088 Yeah, and my best friend is dead. 583 00:38:28,131 --> 00:38:30,046 And guess what, Steven? 584 00:38:30,090 --> 00:38:32,266 I'd have been next. 585 00:38:32,310 --> 00:38:33,136 What friend? 586 00:38:33,180 --> 00:38:34,268 Huh? 587 00:38:34,312 --> 00:38:36,705 Mack was talking about this guy Simon. 588 00:38:36,749 --> 00:38:38,316 JACK: Yeah, Simon. 589 00:38:38,359 --> 00:38:40,143 We both worked from Mack too. 590 00:38:40,187 --> 00:38:41,057 And we were good. 591 00:38:41,101 --> 00:38:42,232 Hey, we were real good. 592 00:38:42,276 --> 00:38:44,365 We were the best this town's ever seen. 593 00:38:44,409 --> 00:38:45,671 They still talk about you. 594 00:38:45,714 --> 00:38:46,585 JACK: Yeah. 595 00:38:46,628 --> 00:38:48,238 He knew what we liked. 596 00:38:48,282 --> 00:38:51,981 Alcohol, gambling, women-- especially women. 597 00:38:52,025 --> 00:38:53,243 Well, I don't have those problems. 598 00:38:53,287 --> 00:38:55,898 Oh, come on. 599 00:38:55,942 --> 00:38:58,640 He tempted us with the rich lifestyle, man. 600 00:38:58,684 --> 00:39:01,164 We had the best of everything. 601 00:39:01,208 --> 00:39:02,427 Man, he knew what you liked. 602 00:39:02,470 --> 00:39:03,906 He found out, he used it. 603 00:39:03,950 --> 00:39:05,038 JACK: Yeah. 604 00:39:05,081 --> 00:39:06,953 He bribed us to keep gambling for him. 605 00:39:06,996 --> 00:39:08,389 And you got sucked in. 606 00:39:08,433 --> 00:39:11,392 Yeah, no kidding we got sucked in. 607 00:39:11,436 --> 00:39:12,350 He knew how addicting. It was. 608 00:39:12,393 --> 00:39:13,438 Hey, look. 609 00:39:13,481 --> 00:39:14,874 Listen to me. It was like a drug. 610 00:39:14,917 --> 00:39:15,962 We couldn't stop. 611 00:39:16,005 --> 00:39:18,791 You're not gonna be able to stop. 612 00:39:18,834 --> 00:39:20,445 I know what you mean. 613 00:39:20,488 --> 00:39:22,403 No, you don't. 614 00:39:22,447 --> 00:39:23,361 Steven, Jesus. 615 00:39:27,669 --> 00:39:31,630 Anyway, we started gambling on our own. 616 00:39:31,673 --> 00:39:32,544 And we were good. 617 00:39:32,587 --> 00:39:33,458 We were real good. 618 00:39:33,501 --> 00:39:35,373 Man, I can't lose. 619 00:39:35,416 --> 00:39:37,940 JACK: Well we lost our asses thinking that way. 620 00:39:37,984 --> 00:39:41,422 And the more we lost, the more money Mack kept giving us. 621 00:39:41,466 --> 00:39:43,163 So he was just helping out. 622 00:39:43,206 --> 00:39:46,079 JACK: No, he was sucking us in. 623 00:39:46,122 --> 00:39:47,907 Steven, pretty soon we owed him so 624 00:39:47,950 --> 00:39:49,212 much money we couldn't get out. 625 00:39:49,256 --> 00:39:50,388 He owned us. 626 00:39:50,431 --> 00:39:53,173 So what happened to Simon? 627 00:39:53,216 --> 00:39:56,089 I guess he figured he was a dead man. 628 00:39:56,132 --> 00:39:58,787 He just didn't want to give Mack the chance, 629 00:39:58,831 --> 00:40:00,920 so he killed himself. 630 00:40:00,963 --> 00:40:01,877 So he cracked. 631 00:40:01,921 --> 00:40:03,139 Yeah, he cracked. 632 00:40:03,183 --> 00:40:04,140 He lost everything, man. 633 00:40:04,184 --> 00:40:05,620 He lost his house, his car. 634 00:40:05,664 --> 00:40:07,840 Steven, he lost his life. 635 00:40:07,883 --> 00:40:08,971 And you could be next. 636 00:40:09,015 --> 00:40:09,972 No way, man. 637 00:40:10,016 --> 00:40:11,452 No, I'm on it. I'm on the ball. 638 00:40:11,496 --> 00:40:12,410 I got it. 639 00:40:12,453 --> 00:40:13,933 Smarten up, man. 640 00:40:13,976 --> 00:40:18,981 If Mack wants you, he will find a way to reel you in. 641 00:40:19,025 --> 00:40:20,505 Shot of whiskey, Sal. 642 00:40:20,548 --> 00:40:25,161 So, playing in any big games, say tomorrow? 643 00:40:25,205 --> 00:40:26,467 So you heard. 644 00:40:26,511 --> 00:40:28,295 JACK: Yeah, I heard. 645 00:40:28,338 --> 00:40:30,253 You promised me you wouldn't go near Mack. 646 00:40:30,297 --> 00:40:33,648 No, I didn't promise you anything. 647 00:40:33,692 --> 00:40:35,694 You're gonna get yourself killed. 648 00:40:35,737 --> 00:40:36,825 It's one game. 649 00:40:36,869 --> 00:40:38,261 JACK: It's a mistake. 650 00:40:38,305 --> 00:40:40,481 One game, that's all I agreed to. 651 00:40:40,525 --> 00:40:41,569 And if you lose? 652 00:40:41,613 --> 00:40:43,179 If I win? 653 00:40:43,223 --> 00:40:46,487 Steven, these guys are high rollers. 654 00:40:46,531 --> 00:40:47,880 They're really good. 655 00:40:47,923 --> 00:40:48,968 Jesus, man. 656 00:40:49,011 --> 00:40:50,186 Have a little faith in me, will you? 657 00:40:50,230 --> 00:40:51,666 Come on. 658 00:40:51,710 --> 00:40:54,495 If I win, it's a quarter of a million in my pockets. 659 00:40:54,539 --> 00:40:57,237 Mine. 660 00:40:57,280 --> 00:40:58,325 And you did it. 661 00:40:58,368 --> 00:41:00,109 You did it and you won. 662 00:41:00,153 --> 00:41:02,329 That was pure luck. 663 00:41:02,372 --> 00:41:03,199 No. 664 00:41:03,243 --> 00:41:04,113 No. 665 00:41:04,157 --> 00:41:06,420 Man, gambling is all I know. 666 00:41:06,464 --> 00:41:09,510 JACK: Well, this one game could ruin your life. 667 00:41:09,554 --> 00:41:12,295 That's a chance I have to take, all right? 668 00:41:12,339 --> 00:41:13,732 I'm tired of being broke! 669 00:41:13,775 --> 00:41:23,829 [MUSIC - LONESOME KINGS, "JUDGMENT DAY"] 670 00:41:23,829 --> 00:41:29,878 [MUSIC - LONESOME KINGS, "JUDGMENT DAY"] 671 00:41:29,922 --> 00:41:33,316 [SINGING] Don't try to save me from the sins I commit 672 00:41:33,360 --> 00:41:37,059 or tell me about the things you think I should quit. 673 00:41:37,103 --> 00:41:40,498 'Cause I'm a man living how I choose. 674 00:41:40,541 --> 00:41:43,544 Don't give a damn if I'm born to lose. 675 00:41:43,588 --> 00:41:48,767 I'll just take what comes my way on Judgment Day. 676 00:41:48,810 --> 00:41:49,811 Four queens. 677 00:41:49,855 --> 00:41:51,378 Four aces. 678 00:41:51,421 --> 00:41:54,642 [SINGING] On Judgment Day they're gonna lay my body down. 679 00:41:54,686 --> 00:41:58,080 But I'll be living somewhere deep under the ground. 680 00:41:58,124 --> 00:42:01,736 And on my tombstone the epitaph will read that they couldn't 681 00:42:01,780 --> 00:42:03,521 take the devil out of me. 682 00:42:10,353 --> 00:42:11,616 JACK: Definitely one of Mack's men. 683 00:42:14,227 --> 00:42:16,272 What does he want, kill me? 684 00:42:16,316 --> 00:42:17,622 No. 685 00:42:17,665 --> 00:42:19,580 Mack won't kill you. 686 00:42:19,624 --> 00:42:20,886 He owns you. 687 00:42:20,929 --> 00:42:22,278 Man. 688 00:42:22,322 --> 00:42:24,672 How long is this guy gonna stay outside my house? 689 00:42:24,716 --> 00:42:26,239 Don't know. 690 00:42:26,282 --> 00:42:27,457 But I'll bet he wants some insurance 691 00:42:27,501 --> 00:42:28,415 you're not gonna skip town. 692 00:42:38,077 --> 00:42:38,904 Hey. 693 00:42:38,947 --> 00:42:39,905 Hey. 694 00:42:39,948 --> 00:42:40,949 Is Mack around? 695 00:42:40,993 --> 00:42:41,820 He's gone. 696 00:42:41,863 --> 00:42:43,909 The coast is clear. 697 00:42:43,952 --> 00:42:45,127 Good. 698 00:42:45,171 --> 00:42:46,912 So what'd you find out? 699 00:42:46,955 --> 00:42:48,870 Oh, they're having sex all right. 700 00:42:48,914 --> 00:42:50,872 [MUSIC PLAYING] 701 00:43:36,788 --> 00:43:40,052 And he couldn't keep his hands off me. 702 00:43:40,095 --> 00:43:41,444 I knew it. 703 00:43:41,488 --> 00:43:43,055 That pig. 704 00:43:43,098 --> 00:43:45,579 This is grounds for me to divorce him and get 705 00:43:45,623 --> 00:43:48,060 everything he owns, finally. 706 00:43:48,103 --> 00:43:49,322 He's a real player all right. 707 00:43:52,673 --> 00:43:54,414 Did you miss me? 708 00:43:54,457 --> 00:43:56,024 [MUSIC PLAYING] 709 00:43:56,895 --> 00:43:57,896 You know I did. 710 00:44:01,856 --> 00:44:11,910 [MUSIC - LONESOME KINGS, "JUDGMENT DAY"] 711 00:44:11,910 --> 00:44:18,220 [MUSIC - LONESOME KINGS, "JUDGMENT DAY"] 712 00:44:18,264 --> 00:44:21,180 [SINGING] Don't try to save me from the sings I commit 713 00:44:21,223 --> 00:44:25,097 or tell me about those things you think I should quit. 714 00:44:25,140 --> 00:44:28,709 'Cause I'm a man living how I choose. 715 00:44:28,753 --> 00:44:31,973 Don't give a damn if I'm born to lose. 716 00:44:32,017 --> 00:44:38,458 I'll just take what comes my way on Judgment Day. 717 00:44:38,501 --> 00:44:41,896 On Judgment Day they're gonna lay my body down. 718 00:44:41,940 --> 00:44:45,421 But I'll be living somewhere deep under the ground. 719 00:44:45,465 --> 00:44:48,424 And on my tombstone the epitaph will read-- 720 00:44:48,468 --> 00:44:50,557 Mack just wants to make sure you're not skipping town. 721 00:44:50,600 --> 00:44:51,732 Yeah, and? 722 00:44:51,776 --> 00:44:52,820 He wants to see you. 723 00:44:52,864 --> 00:44:54,256 Well, Mack should've asked. 724 00:45:07,487 --> 00:45:11,099 [SINGING] I won't take heed to any man trying 725 00:45:11,143 --> 00:45:14,233 to break me of the person I am. 726 00:45:14,276 --> 00:45:17,584 Do the things that I want to do. 727 00:45:17,627 --> 00:45:20,848 Don't ever want to end up like you. 728 00:45:20,892 --> 00:45:27,028 I'll just take what comes my way on Judgment Day. 729 00:45:27,072 --> 00:45:30,510 On Judgment Day they're gonna lay my body down. 730 00:45:30,553 --> 00:45:33,905 But I'll be living somewhere deep under the ground. 731 00:45:33,948 --> 00:45:37,647 And on my tombstone the epitaph will read that they couldn't 732 00:45:37,691 --> 00:45:39,388 take the devil out of me. 733 00:45:42,304 --> 00:45:47,005 I got regrets for some of my mistakes, parts of my life 734 00:45:47,048 --> 00:45:49,442 I wish I could erase. 735 00:45:49,485 --> 00:45:52,662 But I can't change the things I've done. 736 00:45:52,706 --> 00:45:55,535 I guess you can't please everyone. 737 00:45:55,578 --> 00:45:57,711 Mack's probably set up another game. 738 00:45:57,755 --> 00:45:59,408 No, Vegas game's not for another month. 739 00:45:59,452 --> 00:46:01,280 Well, he'll schedule another one. 740 00:46:01,323 --> 00:46:02,934 He can set them up anytime he wants. 741 00:46:02,977 --> 00:46:04,718 Look man, I can't-- 742 00:46:04,762 --> 00:46:06,415 I can't handle the pressure. 743 00:46:06,459 --> 00:46:08,940 It's too much too soon. 744 00:46:08,983 --> 00:46:10,985 [MUSIC PLAYING] 745 00:46:40,885 --> 00:46:42,712 He's gonna want his money back pretty soon. 746 00:46:42,756 --> 00:46:44,062 I'll gold. 747 00:46:44,105 --> 00:46:46,368 I can't do it. 748 00:46:46,412 --> 00:46:47,761 You won't have to. 749 00:46:47,805 --> 00:46:48,675 What do you mean? 750 00:46:48,718 --> 00:46:49,589 - I'll play. - No. 751 00:46:49,632 --> 00:46:51,765 No. - Yeah, I'm going to. 752 00:46:51,809 --> 00:46:54,812 Look, you're not borrowing from Mack. 753 00:46:54,855 --> 00:46:56,117 I don't need Mack. 754 00:46:56,161 --> 00:46:57,553 Where are you gonna get that kind of money? 755 00:46:57,597 --> 00:46:58,859 I've got money. 756 00:46:58,903 --> 00:46:59,860 No, no. I can't allow it. 757 00:46:59,904 --> 00:47:00,818 JACK: Listen to me. 758 00:47:00,861 --> 00:47:01,906 No. 759 00:47:01,949 --> 00:47:02,907 I know the only reason that you got 760 00:47:02,950 --> 00:47:04,560 into gambling was 'cause of me. 761 00:47:04,604 --> 00:47:07,476 I mean, I haven't been a stellar role model big brother for you. 762 00:47:07,520 --> 00:47:09,827 But I've been doing this a lot longer than you, 763 00:47:09,870 --> 00:47:12,525 and that's why I'm doing it. 764 00:47:12,568 --> 00:47:14,266 And when this is over, I want your assurances 765 00:47:14,309 --> 00:47:15,223 that you're out. 766 00:47:20,228 --> 00:47:21,273 All right. 767 00:47:21,316 --> 00:47:22,927 All right. 768 00:47:22,970 --> 00:47:24,493 I want your word. 769 00:47:24,537 --> 00:47:26,278 STEVE: All right. 770 00:47:26,321 --> 00:47:27,975 You got it. 771 00:47:28,019 --> 00:47:29,455 [SNICKERING] 772 00:47:29,498 --> 00:47:31,370 Your game has improved since the last time we played, 773 00:47:31,413 --> 00:47:32,284 William. 774 00:47:32,327 --> 00:47:33,851 It's like most games, you know? 775 00:47:33,894 --> 00:47:37,767 You've just got to be one step ahead of the competition. 776 00:47:37,811 --> 00:47:39,465 That you do. 777 00:47:39,508 --> 00:47:42,903 So I hear your bid for re-election is in the bag. 778 00:47:42,947 --> 00:47:45,036 Mm-hmm. Oh yeah, yeah. 779 00:47:45,079 --> 00:47:46,776 In fact, some of the contributions I've been getting 780 00:47:46,820 --> 00:47:48,082 are downright inspiring. 781 00:47:48,126 --> 00:47:50,302 Bob, remember that trip to Mexico last month? 782 00:47:50,345 --> 00:47:51,869 Oh, yes sir. 783 00:47:51,912 --> 00:47:54,523 We were on a fact finding mission for the new trade bill. 784 00:47:54,567 --> 00:47:56,221 Very good, Bob. 785 00:47:56,264 --> 00:47:57,918 They've got a great sport down there, cockfighting. 786 00:47:57,962 --> 00:47:59,528 You ever hear of it? 787 00:47:59,572 --> 00:48:01,487 Yeah, it's two roosters duel to death. 788 00:48:01,530 --> 00:48:02,792 Yeah, yeah. 789 00:48:02,836 --> 00:48:04,055 'Course, everybody's read about cockfighting, 790 00:48:04,098 --> 00:48:06,796 but until you've actually seen the game, 791 00:48:06,840 --> 00:48:08,146 you haven't really lived. 792 00:48:08,189 --> 00:48:09,930 I'm telling you, watching the blood spatter, 793 00:48:09,974 --> 00:48:11,627 the money going down in the ring. 794 00:48:11,671 --> 00:48:13,325 Fight to the death. 795 00:48:13,368 --> 00:48:14,456 Yeah. 796 00:48:14,500 --> 00:48:16,023 Unfortunately, cockfighting is outlawed 797 00:48:16,067 --> 00:48:17,024 here in the United States. 798 00:48:17,068 --> 00:48:18,721 Too bad too, you know? 799 00:48:18,765 --> 00:48:20,506 Very exhilarating game. 800 00:48:20,549 --> 00:48:22,073 Well, I don't know much about it. 801 00:48:22,116 --> 00:48:23,291 What I know about is poker. 802 00:48:26,991 --> 00:48:29,515 Well, you know, your game has been a little off lately, Mack. 803 00:48:29,558 --> 00:48:30,733 You know, you might consider getting 804 00:48:30,777 --> 00:48:33,084 in another line of work. 805 00:48:33,127 --> 00:48:36,087 Look, it's just a run of bad luck. 806 00:48:36,130 --> 00:48:37,523 It'll change. 807 00:48:37,566 --> 00:48:38,437 I promise. 808 00:48:38,480 --> 00:48:39,612 [SNICKERING] 809 00:48:40,482 --> 00:48:43,355 Yeah, a very long run. 810 00:48:43,398 --> 00:48:47,054 Listen, um-- you know, your contributions lately 811 00:48:47,098 --> 00:48:50,231 to my campaign, they've been getting lower and lower, 812 00:48:50,275 --> 00:48:51,319 haven't they? 813 00:48:51,363 --> 00:48:52,930 Just a couple of bad investments. 814 00:48:52,973 --> 00:48:54,409 It'll change. 815 00:48:54,453 --> 00:48:56,107 You know how badly I need that money for my campaign 816 00:48:56,150 --> 00:48:57,369 to keep it running? 817 00:48:57,412 --> 00:48:58,848 I know. 818 00:48:58,892 --> 00:49:00,198 Oh yeah? 819 00:49:00,241 --> 00:49:02,504 Yeah? 820 00:49:02,548 --> 00:49:04,680 Well, let me put it this way. 821 00:49:04,724 --> 00:49:07,161 I gave you this territory, didn't I? 822 00:49:07,205 --> 00:49:10,991 I'm afraid you're not living up to your potential. 823 00:49:11,035 --> 00:49:14,386 Look, I got this ringer, the one I told you about. 824 00:49:14,429 --> 00:49:15,909 He's gonna get us our money. 825 00:49:15,953 --> 00:49:17,998 So you've got this guy who gambled for you last time 826 00:49:18,042 --> 00:49:20,261 and lost gambling for us again? 827 00:49:20,305 --> 00:49:21,915 That's a fool's play, Mack. 828 00:49:21,959 --> 00:49:23,264 I don't know what you're talking about. 829 00:49:23,308 --> 00:49:24,874 Don't bullshit me, man. 830 00:49:24,918 --> 00:49:26,398 Nothing gets past me, you know that. 831 00:49:26,441 --> 00:49:28,182 Hey, he's good. He's got a gift. 832 00:49:28,226 --> 00:49:29,401 I've seen it. - Yeah? 833 00:49:29,444 --> 00:49:30,837 Well, he better have, because otherwise 834 00:49:30,880 --> 00:49:33,492 our relationship is gonna be permanently terminated. 835 00:49:33,535 --> 00:49:34,623 OK, he will. 836 00:49:37,148 --> 00:49:38,976 If we lose, you know we all take the fall, 837 00:49:39,019 --> 00:49:40,412 and I cannot absorb that loss. 838 00:49:40,455 --> 00:49:41,326 You got my word. 839 00:49:45,112 --> 00:49:47,767 Once a gambler, always a gambler. 840 00:49:47,810 --> 00:49:49,769 Come on, Bob. 841 00:49:49,812 --> 00:49:51,771 Leaving so soon Senator? 842 00:49:51,814 --> 00:49:53,991 As a matter of fact, I do have an office to go to. 843 00:49:54,034 --> 00:49:55,470 It's been a pleasure, Alexandria. 844 00:49:55,514 --> 00:49:58,256 Oh, the pleasure is all ours. 845 00:49:58,299 --> 00:49:59,909 You're a lucky man, Mack. 846 00:49:59,953 --> 00:50:01,781 Just hope this luck doesn't run out on you. 847 00:50:06,090 --> 00:50:08,005 [MUSIC PLAYING] 848 00:50:12,313 --> 00:50:13,662 Hey, Alexandria. 849 00:50:13,706 --> 00:50:15,664 He's not here. 850 00:50:15,708 --> 00:50:17,927 What makes you think I'm looking for my husband? 851 00:50:17,971 --> 00:50:19,886 Can't a girl just have a drink? 852 00:50:19,929 --> 00:50:22,149 OK, sorry. What will you have? 853 00:50:22,193 --> 00:50:24,064 Make mine a Martini. 854 00:50:24,108 --> 00:50:25,370 Make it a biting one, would you? 855 00:50:29,678 --> 00:50:32,029 Can I ask you a question? 856 00:50:32,072 --> 00:50:34,379 Sure. 857 00:50:34,422 --> 00:50:39,384 Why would a woman like me stay married to a guy like Mack? 858 00:50:39,427 --> 00:50:43,214 He's such an egotistical bastard. 859 00:50:43,257 --> 00:50:44,606 Maybe you're just in it for the money. 860 00:50:47,305 --> 00:50:48,654 OK. 861 00:50:48,697 --> 00:50:51,091 That's fair. 862 00:50:51,135 --> 00:50:52,092 So what are you drinking? 863 00:50:52,136 --> 00:50:53,050 That's all right. 864 00:50:53,093 --> 00:50:54,181 I got it, thanks. 865 00:50:54,225 --> 00:50:55,095 Oh, I'll get it. 866 00:50:55,139 --> 00:50:56,966 I'm loaded, remember? 867 00:50:57,010 --> 00:50:58,229 Hey, one for my new friend. 868 00:51:01,145 --> 00:51:02,798 So what'd you say your name was? 869 00:51:02,842 --> 00:51:03,712 I didn't. 870 00:51:06,715 --> 00:51:08,500 Well, what was your name then? 871 00:51:08,543 --> 00:51:09,501 Steven. 872 00:51:12,721 --> 00:51:14,201 Aren't you the guy that's gambling 873 00:51:14,245 --> 00:51:16,943 for that bullshit of a husband of mine these days? 874 00:51:16,986 --> 00:51:18,162 Yeah. 875 00:51:18,205 --> 00:51:25,952 [MUSIC - LONESOME KINGS, "JUDGMENT DAY"] 876 00:51:25,995 --> 00:51:27,432 Four aces. 877 00:51:27,475 --> 00:51:29,477 [SINGING] Don't try to save me from the sins I commit 878 00:51:29,521 --> 00:51:33,351 or tell me about the things you think I should quit. 879 00:51:33,394 --> 00:51:36,919 'Cause I'm a man living how I choose. 880 00:51:36,963 --> 00:51:40,184 Don't give a damn if I'm born to lose. 881 00:51:40,227 --> 00:51:44,710 I'll just take what comes my way on Judgment Day. 882 00:51:44,753 --> 00:51:46,277 Royal flush. 883 00:51:46,320 --> 00:51:49,323 [SINGING] On Judgment Day they're gonna lay my body down. 884 00:51:49,367 --> 00:51:52,848 But I'll be living somewhere deep under the ground. 885 00:51:52,892 --> 00:51:55,764 STEVE: One more game, and that's it. 886 00:51:55,808 --> 00:51:58,941 Oh, I won't be. 887 00:51:58,985 --> 00:52:01,596 Have you driven a Ferrari, Steve? 888 00:52:01,640 --> 00:52:04,338 No, can't say that I have. 889 00:52:04,382 --> 00:52:05,774 What do you say? 890 00:52:05,818 --> 00:52:08,168 I have a proposition for you that would guarantee you 891 00:52:08,212 --> 00:52:10,562 could by three of those babies. 892 00:52:10,605 --> 00:52:12,564 I'm all ears, lady. 893 00:52:12,607 --> 00:52:13,826 Shit. 894 00:52:13,869 --> 00:52:14,740 I fold. 895 00:52:14,783 --> 00:52:16,698 [HEART BEATING] 896 00:52:42,768 --> 00:52:44,204 Come on, deal them up. 897 00:52:48,817 --> 00:52:50,471 Thought I'd find you here. 898 00:52:50,515 --> 00:52:52,343 Just trying to make a little extra cash. 899 00:52:52,386 --> 00:52:53,561 I knew you didn't have it. 900 00:52:53,605 --> 00:52:55,172 MAN: You want to cut in, Steve? 901 00:52:55,215 --> 00:52:56,085 Yes. 902 00:52:56,129 --> 00:52:57,522 Yes, I do. 903 00:52:57,565 --> 00:53:01,003 In fact, I want to make the stakes a little higher. 904 00:53:01,047 --> 00:53:02,222 Where'd you get that kind of cash? 905 00:53:07,314 --> 00:53:08,750 MAN: Mack wants to see you. 906 00:53:08,794 --> 00:53:10,709 [MUSIC PLAYING] 907 00:53:21,807 --> 00:53:23,025 Gentlemen. 908 00:53:23,069 --> 00:53:24,940 Glad you could join us. 909 00:53:24,984 --> 00:53:26,942 But we didn't have a choice, did we Mack? 910 00:53:26,986 --> 00:53:27,987 Oh. 911 00:53:28,030 --> 00:53:31,469 Senator, meet the Miano brothers. 912 00:53:31,512 --> 00:53:33,079 Steve, Jack. 913 00:53:33,122 --> 00:53:34,254 Just want to make sure you know how 914 00:53:34,298 --> 00:53:36,169 important this game is to us. 915 00:53:36,213 --> 00:53:37,344 Yeah, we know. 916 00:53:37,388 --> 00:53:39,564 No, you don't know. 917 00:53:39,607 --> 00:53:43,481 Mack, you said one game, now he owes you. 918 00:53:43,524 --> 00:53:44,786 Let it go. 919 00:53:44,830 --> 00:53:46,223 Your brother owes me a lot of money, 920 00:53:46,266 --> 00:53:48,312 and I intend to get it back at the next poker game. 921 00:53:48,355 --> 00:53:50,923 You don't own me, Mack. 922 00:53:50,966 --> 00:53:52,838 If he loses, he'll never be able to repay you, 923 00:53:52,881 --> 00:53:54,056 and you know that. 924 00:53:54,100 --> 00:53:56,276 Mack, is there gonna be a problem? 925 00:53:56,320 --> 00:53:59,801 No, there's not gonna be a problem, is there Steven? 926 00:53:59,845 --> 00:54:03,501 I'm ought to keep Jack here for a little bit of insurance. 927 00:54:03,544 --> 00:54:06,591 Well, let's not get messy with a staff, eh? 928 00:54:06,634 --> 00:54:07,679 Good day, gentlemen. 929 00:54:11,813 --> 00:54:13,772 Mack, last chance. 930 00:54:19,386 --> 00:54:20,300 I knew it. 931 00:54:20,344 --> 00:54:21,823 I knew it! 932 00:54:21,867 --> 00:54:23,869 What did I tell you about Mack? 933 00:54:23,912 --> 00:54:24,826 It's all or nothing. 934 00:54:24,870 --> 00:54:27,307 There's no halfway. 935 00:54:27,351 --> 00:54:29,744 Don't say a word. 936 00:54:29,788 --> 00:54:31,877 Now you've got to go out there and you've got to play, 937 00:54:31,920 --> 00:54:34,053 and you've got to win. 938 00:54:34,096 --> 00:54:35,881 I'll win. 939 00:54:35,924 --> 00:54:37,665 Mack wants you two separated. 940 00:54:37,709 --> 00:54:38,579 What? 941 00:54:38,623 --> 00:54:39,450 Why? 942 00:54:39,493 --> 00:54:42,322 Mack's orders. 943 00:54:42,366 --> 00:54:43,236 Hey, take it easy! 944 00:54:47,196 --> 00:54:48,720 Hello Senator. 945 00:54:48,763 --> 00:54:51,200 Just checking in to make sure everything's under control. 946 00:54:51,244 --> 00:54:53,159 Yeah, everything's under control. 947 00:54:53,202 --> 00:54:54,291 You've got nothing to worry about. 948 00:54:54,334 --> 00:54:55,204 Ah, good. 949 00:54:55,248 --> 00:54:56,336 That's what I want to hear. 950 00:54:56,380 --> 00:54:57,642 MACK: We're almost ready to go. 951 00:54:57,685 --> 00:54:58,773 All right. 952 00:54:58,817 --> 00:55:00,340 Call me as soon as the game's over. 953 00:55:00,384 --> 00:55:03,125 I want to feel good about my recent investment. 954 00:55:03,169 --> 00:55:04,301 What do you mean? 955 00:55:04,344 --> 00:55:06,781 I already spent some of my winnings. 956 00:55:06,825 --> 00:55:10,394 Shouldn't be so eager to spend till the money is in hand. 957 00:55:10,437 --> 00:55:12,657 Yeah, but it will be, won't it? 958 00:55:12,700 --> 00:55:14,920 I mean, otherwise it's your life on the line. 959 00:55:14,963 --> 00:55:16,704 Besides, you made me a promise. 960 00:55:16,748 --> 00:55:18,010 Yeah, but-- 961 00:55:18,053 --> 00:55:19,228 Listen, I've given you plenty of opportunities 962 00:55:19,272 --> 00:55:20,360 to make money in other areas. 963 00:55:20,404 --> 00:55:21,230 I know, but-- 964 00:55:21,274 --> 00:55:22,144 No, no. 965 00:55:22,188 --> 00:55:23,668 No buts about it. 966 00:55:23,711 --> 00:55:25,887 Mack, you've been losing a lot lately. 967 00:55:25,931 --> 00:55:27,628 But I know you're not gonna lose this one. 968 00:55:27,672 --> 00:55:28,542 Right? 969 00:55:31,545 --> 00:55:34,461 Goodbye. 970 00:55:34,505 --> 00:55:35,984 I like that kid. 971 00:55:40,859 --> 00:55:43,122 Hey, bring me the brothers. 972 00:55:49,868 --> 00:55:51,826 [DOOR OPENING] 973 00:55:53,741 --> 00:55:54,960 Have a seat, gentlemen. 974 00:55:55,003 --> 00:55:58,920 MAN: [INAUDIBLE] leaving it up to you. 975 00:55:58,964 --> 00:56:02,054 I thought I'd remind you of the importance of this game. 976 00:56:02,097 --> 00:56:03,490 Yeah, we know. 977 00:56:03,534 --> 00:56:06,580 Just so you know, Jack will be staying here. 978 00:56:06,624 --> 00:56:07,712 What? 979 00:56:07,755 --> 00:56:08,887 Just a little incentive for you to win. 980 00:56:08,930 --> 00:56:10,105 You know what? 981 00:56:10,149 --> 00:56:11,977 If something happens to him, you hurt him-- 982 00:56:12,020 --> 00:56:14,588 Well, if you win, of course not. 983 00:56:14,632 --> 00:56:15,676 But if you lose-- 984 00:56:15,720 --> 00:56:16,590 What? 985 00:56:16,634 --> 00:56:18,070 You're going to kill me, Mack? 986 00:56:18,113 --> 00:56:20,333 Oh, you're really smart, Jack. 987 00:56:20,377 --> 00:56:22,466 Come on, we've got a game to attend to. 988 00:56:22,509 --> 00:56:24,381 [MUSIC PLAYING] 989 00:57:08,555 --> 00:57:10,252 We'll hang out here till the game's over. 990 00:57:10,296 --> 00:57:11,297 He won't have a chance. 991 00:57:11,340 --> 00:57:12,211 Good idea. 992 00:57:12,254 --> 00:57:13,604 I need a stiff one. 993 00:57:13,647 --> 00:57:14,735 You know, I can't believe I thought that sleaze 994 00:57:14,779 --> 00:57:15,997 was gonna leave his wife. 995 00:57:16,041 --> 00:57:18,609 He was playing me the whole time. 996 00:57:18,652 --> 00:57:20,959 If it isn't me, the good old sleaze. 997 00:57:21,002 --> 00:57:22,177 CLAUDIA: Mack. 998 00:57:22,221 --> 00:57:23,788 What are you doing with my collateral? 999 00:57:23,831 --> 00:57:24,919 You know what? 1000 00:57:24,963 --> 00:57:26,138 I've been doing some research of my own, 1001 00:57:26,181 --> 00:57:27,748 and the Senator is not gonna be happy 1002 00:57:27,792 --> 00:57:29,750 when he finds out that you have an offshore account 1003 00:57:29,794 --> 00:57:31,796 worth $10 million in assets. 1004 00:57:31,839 --> 00:57:32,710 He won't. 1005 00:57:32,753 --> 00:57:35,277 You have nothing. 1006 00:57:35,321 --> 00:57:36,931 Well I've got something. 1007 00:57:36,975 --> 00:57:38,672 I've got a riddle for you, Mack. 1008 00:57:38,716 --> 00:57:40,848 What does our relationship and the way you do business 1009 00:57:40,892 --> 00:57:43,068 have in common? 1010 00:57:43,111 --> 00:57:45,374 They're both over. 1011 00:57:45,418 --> 00:57:46,941 You haven't exactly been forthright with me, 1012 00:57:46,985 --> 00:57:47,812 have you Mack? 1013 00:57:47,855 --> 00:57:48,987 I've told you everything. 1014 00:57:49,030 --> 00:57:50,597 [LAUGHTER] 1015 00:57:50,641 --> 00:57:53,513 Always with the crap even now. 1016 00:57:53,557 --> 00:57:55,559 I told you nothing gets by me, didn't I tell you that? 1017 00:57:55,602 --> 00:57:57,343 Nothing. 1018 00:57:57,386 --> 00:57:59,214 Bob, handcuff him till I figure out 1019 00:57:59,258 --> 00:58:00,825 what to do with this human piece of garbage. 1020 00:58:04,176 --> 00:58:05,525 MACK: I don't understand. 1021 00:58:05,569 --> 00:58:07,266 You don't huh? 1022 00:58:07,309 --> 00:58:09,442 Well, I, uh, have been informed that you've 1023 00:58:09,486 --> 00:58:11,052 been taking a lot of my money and filtering it 1024 00:58:11,096 --> 00:58:13,751 into a foreign account, several million worth. 1025 00:58:13,794 --> 00:58:14,882 MACK: That's a lie. 1026 00:58:14,926 --> 00:58:16,449 Oh yeah? 1027 00:58:16,493 --> 00:58:18,364 Well, I've got faxes of all the transmissions to prove it. 1028 00:58:18,407 --> 00:58:20,758 In fact, uh, I sent Bob over there. 1029 00:58:20,801 --> 00:58:21,672 It's all true. 1030 00:58:24,544 --> 00:58:28,592 You were planning on leaving the country. 1031 00:58:28,635 --> 00:58:31,464 See, I knew you were cheating on me with Claudia, so I had 1032 00:58:31,508 --> 00:58:35,555 my own girl Suzanne, who easily turned on me when you 1033 00:58:35,599 --> 00:58:37,209 seduced her with your money-- 1034 00:58:37,252 --> 00:58:39,298 well, our money. 1035 00:58:39,341 --> 00:58:41,300 [MUSIC PLAYING] 1036 00:59:44,711 --> 00:59:48,541 MAN: When love beckons to you, follow him. 1037 01:00:04,470 --> 01:00:08,474 When love beckons to you, follow him. 1038 01:00:11,956 --> 01:00:12,870 MACK: Listen. 1039 01:00:12,913 --> 01:00:14,436 Shut up. 1040 01:00:14,480 --> 01:00:17,222 You think I'm a fool? 1041 01:00:17,265 --> 01:00:18,919 You were planning on leaving the country 1042 01:00:18,963 --> 01:00:20,529 and living off your foreign account 1043 01:00:20,573 --> 01:00:22,662 while you left me here in debt. 1044 01:00:22,706 --> 01:00:26,144 Mack, a little greed's all right, but you are a glutton. 1045 01:00:26,187 --> 01:00:27,754 So now two things are gonna happen immediately. 1046 01:00:27,798 --> 01:00:29,669 One, you're gonna transfer all that money 1047 01:00:29,713 --> 01:00:30,975 back into my campaign account. 1048 01:00:31,018 --> 01:00:36,545 And two, you leave the country and hope to God 1049 01:00:36,589 --> 01:00:38,896 I never see your face again. 1050 01:00:38,939 --> 01:00:41,072 MACK: Believe me, you won't. 1051 01:00:41,115 --> 01:00:43,204 And I want a divorce. 1052 01:00:43,248 --> 01:00:44,466 Good call. 1053 01:00:44,510 --> 01:00:45,946 Bob, get him out of the car. 1054 01:00:45,990 --> 01:00:47,339 I want to make sure that transfer happens 1055 01:00:47,382 --> 01:00:48,557 first thing in the morning. 1056 01:00:48,601 --> 01:00:51,169 Let's go. 1057 01:00:51,212 --> 01:00:52,736 All right. 1058 01:00:52,779 --> 01:00:56,217 Last bit of unfinished business, what to do with you three. 1059 01:00:56,261 --> 01:00:57,566 ALEXANDRA: Give them a break. 1060 01:00:57,610 --> 01:01:00,221 I'll make it up to you. 1061 01:01:00,265 --> 01:01:02,484 Yes, I believe you will. 1062 01:01:02,528 --> 01:01:03,703 All right, you've got a deal. 1063 01:01:03,747 --> 01:01:05,139 Alexandra, it's a dangerous neighborhood. 1064 01:01:05,183 --> 01:01:08,926 What do you say I walk you to your car? 1065 01:01:08,969 --> 01:01:11,929 Oh, I do have one last demand for you. 1066 01:01:11,972 --> 01:01:13,887 Don't forget to vote next election day. 1067 01:01:13,931 --> 01:01:15,846 [MUSIC PLAYING] 1068 01:01:15,889 --> 01:01:17,804 [WORDLESS SINGING] 1069 01:01:24,071 --> 01:01:26,595 That was close. 1070 01:01:26,639 --> 01:01:28,815 Mack could have gotten us into a lot of trouble. 1071 01:01:28,859 --> 01:01:31,165 Yeah, well he's not gonna be trouble anymore. 1072 01:01:31,209 --> 01:01:34,168 We sent his bags packing right out of the country. 1073 01:01:34,212 --> 01:01:37,258 Now what about Alexandria? 1074 01:01:37,302 --> 01:01:39,739 I think she knows too much. 1075 01:01:39,783 --> 01:01:42,220 Well you know, she isn't really a threat. 1076 01:01:42,263 --> 01:01:45,658 She's, um, more of a confidant really. 1077 01:01:45,702 --> 01:01:47,573 We go way back. 1078 01:01:47,616 --> 01:01:49,749 I trust your judgment, Senator. 1079 01:01:49,793 --> 01:01:51,751 No, no, she's a very smart woman. 1080 01:01:51,795 --> 01:01:56,321 Might actually make an excellent senator's wife someday. 1081 01:01:56,364 --> 01:01:57,278 You can't be serious. 1082 01:02:00,847 --> 01:02:02,501 You never know. 1083 01:02:02,544 --> 01:02:03,937 Well, I guess I'd better be going. 1084 01:02:03,981 --> 01:02:06,461 I'm going out to dinner with my family tonight. 1085 01:02:06,505 --> 01:02:08,812 It's my wife's birthday. 1086 01:02:08,855 --> 01:02:11,771 Well, you be sure and wish a happy to Gigi and kiss the kids 1087 01:02:11,815 --> 01:02:12,685 for me, will you? 1088 01:02:12,729 --> 01:02:13,773 Sure thing, Senator. 1089 01:02:13,817 --> 01:02:14,687 All right. 1090 01:02:14,731 --> 01:02:15,688 Take care, Bob. 1091 01:02:15,732 --> 01:02:17,559 Good day. 1092 01:02:17,603 --> 01:02:19,736 Don't speed. 1093 01:02:19,779 --> 01:02:21,694 [MUSIC PLAYING] 1094 01:02:21,738 --> 01:02:23,740 [WORDLESS SINGING] 1095 01:03:25,105 --> 01:03:26,628 [SINGING] Here we go again! 1096 01:04:57,415 --> 01:04:59,417 [WORDLESS SINGING] 1097 01:05:25,878 --> 01:05:35,932 [MUSIC - LONESOME KINGS, "JUDGMENT DAY"] 1098 01:05:35,932 --> 01:05:42,286 [MUSIC - LONESOME KINGS, "JUDGMENT DAY"] 1099 01:05:42,329 --> 01:05:45,811 [SINGING] Don't try to save me from the sings I commit 1100 01:05:45,854 --> 01:05:49,510 or tell me about those things you think I should quit. 1101 01:05:49,554 --> 01:05:52,905 'Cause I'm a man living how I choose. 1102 01:05:52,949 --> 01:05:55,995 Don't give a damn if I'm born to lose. 1103 01:05:56,039 --> 01:06:02,567 I'll just take what comes my way on Judgment Day. 1104 01:06:02,610 --> 01:06:06,049 On Judgment Day they're gonna lay my body down. 1105 01:06:06,092 --> 01:06:09,530 But I'll be living somewhere deep under the ground. 1106 01:06:09,574 --> 01:06:13,273 And on my tombstone the epitaph will read that they couldn't 1107 01:06:13,317 --> 01:06:15,014 take the devil out of me. 1108 01:06:31,465 --> 01:06:35,339 I won't take heed to any man trying 1109 01:06:35,382 --> 01:06:38,646 to break me of the person I am. 1110 01:06:38,690 --> 01:06:41,910 Do the things that I want to do. 1111 01:06:41,954 --> 01:06:44,826 Don't ever want to end up like you. 1112 01:06:44,870 --> 01:06:51,355 I'll just take what comes my way on Judgment Day. 1113 01:06:51,398 --> 01:06:55,054 On Judgment Day they're gonna lay my body down. 1114 01:06:55,098 --> 01:06:58,014 But I'll be living somewhere deep under the ground. 1115 01:06:58,057 --> 01:07:02,018 And on my tombstone the epitaph will read that they couldn't 1116 01:07:02,061 --> 01:07:04,020 take the devil out of me. 1117 01:07:06,979 --> 01:07:11,375 I got regrets for some of my mistakes, parts of my life 1118 01:07:11,418 --> 01:07:13,899 I wish I could erase. 1119 01:07:13,942 --> 01:07:16,858 But I can't change the things I've done. 1120 01:07:16,902 --> 01:07:20,384 I guess you can't please everyone. 1121 01:07:20,427 --> 01:07:26,912 You just take what comes your way on Judgment Day. 1122 01:07:26,955 --> 01:07:29,654 On Judgment Day they're gonna lay my body down. 1123 01:07:29,697 --> 01:07:33,092 But I'll be living somewhere deep under the ground. 1124 01:07:33,136 --> 01:07:37,096 And on my tombstone the epitaph will read that they couldn't 1125 01:07:37,140 --> 01:07:39,098 take the devil out of me. 1126 01:07:55,419 --> 01:07:58,900 I've always been just a little insane. 1127 01:07:58,944 --> 01:08:02,382 I got sin flowing through my veins. 1128 01:08:02,426 --> 01:08:05,733 I got the devil talking in my ear. 1129 01:08:05,777 --> 01:08:10,477 And he's telling me not to fear and just to take what 1130 01:08:10,521 --> 01:08:15,743 comes my way on Judgment Day. 1131 01:08:15,787 --> 01:08:18,746 On Judgment Day they're gonna lay my body down. 1132 01:08:18,790 --> 01:08:22,185 But I'll be living somewhere deep under the ground. 1133 01:08:22,228 --> 01:08:25,971 And on my tombstone the epitaph will read that they couldn't 1134 01:08:26,014 --> 01:08:28,713 take the devil out of me. 1135 01:08:28,756 --> 01:08:31,716 They couldn't take the devil out of me. 1136 01:08:31,759 --> 01:08:35,676 They couldn't take the devil out of me. 1137 01:08:35,720 --> 01:08:39,419 When on my tombstone the epitaph will read that they couldn't 1138 01:08:39,463 --> 01:08:41,204 take the devil out of me. 1139 01:08:57,698 --> 01:09:01,311 Don't try to save me from the sins I commit. 1140 01:09:01,354 --> 01:09:05,097 Or tell me about the things you think I should quit. 1141 01:09:05,141 --> 01:09:08,274 'Cause I'm a man living how I choose. 1142 01:09:08,318 --> 01:09:11,364 Don't give a damn if I'm born to lose. 1143 01:09:11,408 --> 01:09:18,328 I'll just take what comes my way on Judgment Day. 1144 01:09:18,371 --> 01:09:21,287 On Judgment Day they're gonna lay my body down. 1145 01:09:21,331 --> 01:09:24,769 But I'll be living somewhere deep under the ground. 1146 01:09:24,812 --> 01:09:28,729 And on my tombstone the epitaph will read that they couldn't 1147 01:09:28,773 --> 01:09:30,253 take the devil out of me. 1148 01:09:47,139 --> 01:09:50,838 I won't take heed to any man trying 1149 01:09:50,882 --> 01:09:53,841 to break me of the person I am. 1150 01:09:53,885 --> 01:09:57,105 Do the things that I want to do. 1151 01:09:57,149 --> 01:10:00,370 Don't ever want to end up like you. 1152 01:10:00,413 --> 01:10:07,159 I'll just take what comes my way on Judgment Day. 1153 01:10:07,203 --> 01:10:10,162 On Judgment Day they're gonna lay my body down. 1154 01:10:10,206 --> 01:10:13,557 But I'll be living somewhere deep under the ground. 1155 01:10:13,600 --> 01:10:16,995 And on my tombstone the epitaph will read they 1156 01:10:17,038 --> 01:10:19,476 they couldn't take the devil out of me. 1157 01:10:22,392 --> 01:10:26,787 I got regrets for some of my mistakes, parts of my life 1158 01:10:26,831 --> 01:10:29,268 I wish I could erase. 1159 01:10:29,312 --> 01:10:32,184 But I can't change the things I've done. 1160 01:10:32,228 --> 01:10:35,840 I guess you can't please everyone. 1161 01:10:35,883 --> 01:10:42,455 You just take what comes your way on Judgment Day. 1162 01:10:42,499 --> 01:10:45,763 On Judgment Day they're gonna lay my body down. 1163 01:10:45,806 --> 01:10:48,766 But I'll be living somewhere deep under the ground. 1164 01:10:48,809 --> 01:10:52,726 And on my tombstone the epitaph will read that they couldn't 1165 01:10:52,770 --> 01:10:54,772 take the devil out of me. 1166 01:11:11,179 --> 01:11:14,574 I've always been just a little insane. 1167 01:11:14,618 --> 01:11:17,664 I got sin flowing through my veins. 1168 01:11:17,708 --> 01:11:21,102 I got the devil talking in my ear. 1169 01:11:21,146 --> 01:11:25,890 And he's telling me not to fear and just to take what 1170 01:11:25,933 --> 01:11:30,982 comes my way on Judgment Day. 1171 01:11:31,025 --> 01:11:34,594 On Judgment Day they're gonna lay my body down. 1172 01:11:34,638 --> 01:11:37,902 But I'll be living somewhere deep under the ground. 1173 01:11:37,945 --> 01:11:41,471 And on my tombstone the epitaph will read that they couldn't 1174 01:11:41,514 --> 01:11:44,212 take the devil out of me. 1175 01:11:44,256 --> 01:11:47,477 They couldn't take the devil out of me. 1176 01:11:47,520 --> 01:11:51,350 They couldn't take the devil out of me. 1177 01:11:51,394 --> 01:11:54,701 When on my tombstone the epitaph will read that they couldn't 1178 01:11:54,745 --> 01:11:57,356 take the devil out of me. 1179 01:11:57,400 --> 01:11:59,880 [MUSIC PLAYING] 82895

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.