Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,000 --> 00:00:07,000
Downloaded from
YTS.MX
2
00:00:08,000 --> 00:00:13,000
Official YIFY movies site:
YTS.MX
3
00:00:34,625 --> 00:00:36,500
You did okay tonight, Katie.
4
00:00:36,583 --> 00:00:38,750
Yeah, I've done worse.
5
00:00:38,834 --> 00:00:40,834
Uh, Claire,
could I grab your keys?
6
00:00:40,917 --> 00:00:42,667
I should restock the house wine.
7
00:00:42,750 --> 00:00:44,625
Better to do it now
than before my shift tomorrow.
8
00:00:44,709 --> 00:00:45,834
Sure.
9
00:00:45,917 --> 00:00:47,166
I'm heading out.
10
00:00:47,250 --> 00:00:48,583
Thanks.
11
00:00:48,667 --> 00:00:50,625
I'll see you tomorrow.
12
00:00:54,542 --> 00:00:56,208
Okay, goodnight.
13
00:03:09,041 --> 00:03:11,709
Okay.
14
00:03:13,667 --> 00:03:14,625
Nice work!
15
00:03:16,417 --> 00:03:18,375
So, the inaugural voyage
of "The Remedy"
16
00:03:18,458 --> 00:03:20,000
is now in the books.
17
00:03:20,083 --> 00:03:21,291
Thanks for bearing with me.
18
00:03:21,375 --> 00:03:22,417
It could've been worse.
19
00:03:22,500 --> 00:03:24,417
One of the engines conked out.
20
00:03:24,500 --> 00:03:26,709
The rudder jammed
and the bilge pump quit on me.
21
00:03:26,792 --> 00:03:27,875
Okay, well,
22
00:03:27,959 --> 00:03:29,625
at least we didn't
have to row back.
23
00:03:29,709 --> 00:03:32,166
If nothing else,
we know she floats, right?
24
00:03:32,250 --> 00:03:35,083
You've put so much work
into restoring this classic.
25
00:03:35,166 --> 00:03:37,291
She looks amazing
and I had a great time.
26
00:03:37,375 --> 00:03:39,083
Glad to hear it.
27
00:03:39,166 --> 00:03:41,041
After you.
28
00:03:45,166 --> 00:03:46,625
I know getting her
back on the water
29
00:03:46,709 --> 00:03:47,917
meant a lot to you,
30
00:03:48,000 --> 00:03:49,959
so, really,
thanks for inviting me.
31
00:03:50,041 --> 00:03:51,625
Well, if my dad
was looking down,
32
00:03:51,709 --> 00:03:52,959
he probably got a good laugh.
33
00:03:54,417 --> 00:03:57,166
But, seriously, thanks
for coming out with me, Zee.
34
00:03:57,250 --> 00:03:59,125
Uh-huh. Well, unfortunately,
the fun's over.
35
00:03:59,208 --> 00:04:00,250
I've got some errands to run,
36
00:04:00,333 --> 00:04:01,709
then I've got
a shift at the E.R..
37
00:04:01,792 --> 00:04:03,500
Have you considered
early retirement?
38
00:04:03,583 --> 00:04:04,625
I mean, I was skeptical,
39
00:04:04,709 --> 00:04:06,542
but I'm starting
to find it pretty great.
40
00:04:06,625 --> 00:04:07,792
Yeah, it does seem to suit you.
41
00:04:07,875 --> 00:04:09,291
I have time
for more important things--
42
00:04:09,375 --> 00:04:10,667
like catching my dinner.
43
00:04:10,750 --> 00:04:12,083
I wish I could join you.
44
00:04:12,166 --> 00:04:14,333
Oh, there's no reason for you
not to enjoy the spoils.
45
00:04:14,417 --> 00:04:16,250
Dinner?
Tonight at my place?
46
00:04:16,332 --> 00:04:18,332
Yeah, I'm in.
I'll bring the wine.
47
00:04:18,417 --> 00:04:19,709
-Perfect.
-I'll see you there.
48
00:04:19,792 --> 00:04:20,667
All right.
See you there.
49
00:04:39,667 --> 00:04:42,000
Bob still visiting his sister
up in Plymouth?
50
00:04:42,082 --> 00:04:43,500
Yep. Should be back next week.
51
00:04:43,582 --> 00:04:45,166
Mm. Well,
the coffee's still on point.
52
00:04:45,250 --> 00:04:46,375
Good work.
53
00:04:50,625 --> 00:04:52,250
Jeff Jackson?
54
00:04:53,417 --> 00:04:54,709
That's me.
55
00:04:54,792 --> 00:04:56,959
I'm Katie. Leonard.
56
00:04:57,041 --> 00:04:59,000
I wait tables
over at The Beach House.
57
00:04:59,082 --> 00:05:00,000
You know the place?
58
00:05:00,083 --> 00:05:02,709
I do.
Haven't been by in a while.
59
00:05:02,792 --> 00:05:05,000
For better or worse,
I do my own cooking.
60
00:05:07,291 --> 00:05:09,166
Speaking of which,
I'd better get out on the sound
61
00:05:09,250 --> 00:05:10,709
while the blue fin
are still biting.
62
00:05:12,917 --> 00:05:14,834
There was an article
in "The Vineyard Gazette"
63
00:05:14,917 --> 00:05:18,082
with your name in it.
64
00:05:18,166 --> 00:05:21,917
It said that you've been
consulting for the police?
65
00:05:22,000 --> 00:05:24,542
Unofficially.
66
00:05:24,625 --> 00:05:25,834
Right.
67
00:05:25,917 --> 00:05:26,875
See, that's why
I'm coming to you.
68
00:05:28,125 --> 00:05:29,332
I have a problem,
69
00:05:29,417 --> 00:05:31,125
and I was kind of hoping
70
00:05:31,207 --> 00:05:33,457
that maybe
you would consult with me.
71
00:05:34,709 --> 00:05:35,917
What kind of problem?
72
00:05:37,709 --> 00:05:39,000
I got involved
73
00:05:39,082 --> 00:05:42,500
in something
I shouldn't have...
74
00:05:44,041 --> 00:05:47,542
...and...
...now I'm in over my head.
75
00:05:49,291 --> 00:05:50,625
And I don't know what to do.
76
00:05:52,166 --> 00:05:53,917
Well, if whatever
you're caught up in
77
00:05:54,000 --> 00:05:55,291
is against the law,
78
00:05:55,375 --> 00:05:57,166
then there's
a simple answer--
79
00:05:57,250 --> 00:05:58,875
go talk to Chief Madieras.
80
00:05:58,959 --> 00:06:00,625
What's the complicated answer?
81
00:06:02,125 --> 00:06:04,208
Katie, whatever
you got caught up in,
82
00:06:04,291 --> 00:06:06,291
you'll be better off
getting ahead of it,
83
00:06:06,375 --> 00:06:07,667
rather than letting trouble
catch up to you.
84
00:06:08,875 --> 00:06:10,917
You're right.
85
00:06:11,000 --> 00:06:13,125
Okay, thank you for your advice,
Mr. Jackson.
86
00:06:24,332 --> 00:06:25,667
Well...
87
00:06:25,750 --> 00:06:29,207
dinner ain't gonna catch itself,
"Mr. Jackson."
88
00:06:43,792 --> 00:06:46,082
That can't be right.
89
00:06:46,166 --> 00:06:48,125
Oh! Look out, Doc!
90
00:06:48,207 --> 00:06:49,250
Noah! I'm so sorry.
91
00:06:49,332 --> 00:06:50,875
Is everything okay?
92
00:06:50,959 --> 00:06:52,582
I guess it could be worse.
93
00:06:52,667 --> 00:06:55,457
I have an extra $100,000
in my checking account.
94
00:06:55,542 --> 00:06:57,709
What? Wow!
95
00:06:57,792 --> 00:07:00,000
Do you have any idea
how that could happen?
96
00:07:00,083 --> 00:07:01,750
Actually, it's my sister
you got to talk to.
97
00:07:01,834 --> 00:07:03,917
She's the new CEO.
98
00:07:04,000 --> 00:07:06,083
Dad tried to rope me
in the business,
99
00:07:06,166 --> 00:07:08,166
but I never had
a head for numbers.
100
00:07:08,250 --> 00:07:10,083
I was sorry
to hear of his passing.
101
00:07:10,166 --> 00:07:11,250
Thanks, Zee.
102
00:07:11,333 --> 00:07:12,500
Hey, I was just heading
to see Lauren.
103
00:07:12,583 --> 00:07:13,458
I'll take you.
104
00:07:13,542 --> 00:07:14,375
All right.
105
00:07:17,917 --> 00:07:19,332
Thank you, Dr. Madieras,
106
00:07:19,417 --> 00:07:21,125
for bringing this
to my attention.
107
00:07:21,207 --> 00:07:22,834
Our dad used
to give away toasters.
108
00:07:22,917 --> 00:07:23,917
If you're gonna be
this generous,
109
00:07:24,000 --> 00:07:25,582
sis, won't be long
110
00:07:25,667 --> 00:07:27,792
before the last family-owned
bank on the Vineyard
111
00:07:27,875 --> 00:07:28,959
goes out of business.
112
00:07:29,041 --> 00:07:30,917
Helpful as always, Noah,
113
00:07:31,000 --> 00:07:33,917
and for the record,
the bank is in great shape.
114
00:07:34,000 --> 00:07:35,959
So how much do I get to keep?
115
00:07:36,041 --> 00:07:37,082
Sorry, but none.
116
00:07:37,166 --> 00:07:40,041
Spending this money
would be a felony.
117
00:07:40,125 --> 00:07:41,207
Ah.
118
00:07:41,291 --> 00:07:42,417
And then your dad
would have to arrest you.
119
00:07:42,500 --> 00:07:43,709
It could get awkward.
120
00:07:43,792 --> 00:07:44,625
Right.
121
00:07:44,709 --> 00:07:45,709
-Hazel?
-Mm-hmm?
122
00:07:45,792 --> 00:07:47,582
Could you please
look into this for me?
123
00:07:47,667 --> 00:07:48,542
-Sure.
-Thank you.
124
00:07:48,625 --> 00:07:49,625
If you'll excuse me,
125
00:07:49,709 --> 00:07:50,875
this comedian and I
126
00:07:50,959 --> 00:07:52,457
have some family matters
to attend to.
127
00:07:52,542 --> 00:07:54,166
Okay.
128
00:07:54,250 --> 00:07:55,834
Easy come, easy go.
129
00:07:55,917 --> 00:07:57,375
-Right, Zee?
-Hey, what can you do?
130
00:07:58,875 --> 00:08:01,083
Hi, Hazel.
How's your physio going?
131
00:08:01,166 --> 00:08:02,959
Oh, amazing.
Only two more weeks to go.
132
00:08:03,041 --> 00:08:04,750
Good thing I had
such a great doctor
133
00:08:04,834 --> 00:08:05,917
after my accident.
134
00:08:06,000 --> 00:08:06,959
I'm happy you think so.
135
00:08:07,041 --> 00:08:08,208
Oh, I'm certain of it.
136
00:08:08,291 --> 00:08:09,083
Okay.
137
00:08:10,166 --> 00:08:11,417
Now...
138
00:08:11,500 --> 00:08:13,041
it says the money
139
00:08:13,125 --> 00:08:14,500
was transferred
into your account
140
00:08:14,583 --> 00:08:15,458
the day before yesterday.
141
00:08:15,542 --> 00:08:16,625
Okay. Who sent it?
142
00:08:16,709 --> 00:08:19,417
Uh, it says
a corporate account.
143
00:08:19,500 --> 00:08:20,709
Huh.
144
00:08:20,792 --> 00:08:22,792
We just finished
an upgrade to our system,
145
00:08:22,875 --> 00:08:24,166
so could be a glitch,
146
00:08:24,250 --> 00:08:26,082
or maybe an honest mistake?
147
00:08:26,166 --> 00:08:27,375
Someone got
the account numbers wrong
148
00:08:27,457 --> 00:08:29,041
when they were
making the transfer?
149
00:08:29,125 --> 00:08:29,917
Okay, so do I need
to do anything?
150
00:08:30,000 --> 00:08:30,959
Nope.
151
00:08:31,041 --> 00:08:32,417
I'll just flag it
152
00:08:32,500 --> 00:08:34,290
and it will get sorted
in a day or two.
153
00:08:34,375 --> 00:08:36,542
All right.
154
00:08:36,625 --> 00:08:37,750
They don't seem too worried
about it,
155
00:08:37,834 --> 00:08:38,875
and it's their bank,
156
00:08:38,959 --> 00:08:41,500
so, I guess
I shouldn't be either.
157
00:08:42,834 --> 00:08:45,417
Truth is, they've got
bigger fish to fry.
158
00:08:45,500 --> 00:08:46,917
-Oh, like what?
-Well...
159
00:08:47,000 --> 00:08:49,375
Noah's not happy
with their father's will
160
00:08:49,458 --> 00:08:51,208
and has been threatening
to take Lauren to court.
161
00:08:51,290 --> 00:08:52,667
Oh, was he cut out?
162
00:08:52,750 --> 00:08:55,458
Oh, no. He was taken care of,
but it really irked him
163
00:08:55,542 --> 00:08:57,417
that Lauren was given
control of the bank.
164
00:08:57,500 --> 00:08:59,083
He made it seem
like he was never interested.
165
00:08:59,165 --> 00:09:01,834
I think it has more to do
with how the two of them
166
00:09:01,917 --> 00:09:03,959
were always competing
to be their father's favorite.
167
00:09:04,041 --> 00:09:05,417
Oh...
168
00:09:05,500 --> 00:09:07,667
Hazel, you might've missed
your calling as a therapist.
169
00:09:07,750 --> 00:09:10,208
Mm, but then I'd actually have
to deal with people's problems,
170
00:09:10,291 --> 00:09:11,667
instead of just
gossiping about them.
171
00:09:11,750 --> 00:09:12,750
Thank you for your help.
172
00:09:12,834 --> 00:09:14,166
-Anytime.
-Bye.
173
00:09:14,250 --> 00:09:15,166
Bye.
174
00:09:22,208 --> 00:09:24,041
Britt!
175
00:09:24,125 --> 00:09:25,667
-Hey.
Thanks for meeting me.
176
00:09:25,750 --> 00:09:26,834
I want to get something
177
00:09:26,917 --> 00:09:28,458
a little extra special
at the wine store,
178
00:09:28,542 --> 00:09:30,834
so I could use your expertise.
179
00:09:30,917 --> 00:09:33,083
Ah, I see.
What's the occasion?
180
00:09:33,165 --> 00:09:34,875
Not an occasion per se,
just dinner with Jeff.
181
00:09:34,959 --> 00:09:37,250
"Just," she says.
182
00:09:37,333 --> 00:09:39,208
We're having dinner.
183
00:09:39,290 --> 00:09:40,834
Seize the day, Zee.
184
00:09:40,917 --> 00:09:42,709
Or the night.
185
00:09:42,792 --> 00:09:44,165
-You deserve it.
186
00:09:44,250 --> 00:09:46,375
But this advice comes
at a price, though,
187
00:09:46,458 --> 00:09:48,834
because I need your help
with a little something.
188
00:09:48,917 --> 00:09:50,165
Sure. What's up?
189
00:09:50,250 --> 00:09:52,458
Follow me.
190
00:09:54,458 --> 00:09:56,125
There you go.
191
00:09:56,208 --> 00:09:57,750
Tell your husband I say "hello."
192
00:09:59,667 --> 00:10:01,542
Ms. Prajna!
193
00:10:01,625 --> 00:10:02,750
Thank you
194
00:10:02,834 --> 00:10:05,000
for this opportunity
to win your business.
195
00:10:05,083 --> 00:10:06,208
Mr. Walsh, meet my friend Zee.
196
00:10:06,291 --> 00:10:07,417
She'll be helping me decide
197
00:10:07,500 --> 00:10:10,500
if your pastries
are worthy of my tearoom.
198
00:10:10,583 --> 00:10:11,709
A pleasure.
199
00:10:11,792 --> 00:10:13,125
Are you new to the Vineyard,
Mr. Walsh?
200
00:10:13,208 --> 00:10:14,625
Please, it's Frankie.
201
00:10:14,709 --> 00:10:17,083
And yes, I opened Très Gourmet
just a few months back.
202
00:10:17,166 --> 00:10:18,750
Yeah, I passed by.
I've been meaning to come in.
203
00:10:18,834 --> 00:10:20,542
The storefront's
only the beginning.
204
00:10:20,625 --> 00:10:22,041
I'm also looking to supply
205
00:10:22,125 --> 00:10:25,000
all the finest establishments
on the Vineyard,
206
00:10:25,083 --> 00:10:27,083
because I make
only the finest pastries.
207
00:10:27,166 --> 00:10:28,166
Mm!
208
00:10:28,250 --> 00:10:30,875
Well, my chief taste-tester
and I
209
00:10:30,959 --> 00:10:32,040
are ready to sample the goods.
210
00:10:32,125 --> 00:10:33,792
Right this way.
211
00:10:33,875 --> 00:10:38,000
I got éclairs,
cannolis, churros,
212
00:10:38,083 --> 00:10:41,333
bichon, strudels, tortes--
you name it, I got it.
213
00:10:41,417 --> 00:10:42,750
Okay.
214
00:10:42,834 --> 00:10:45,000
That...
215
00:10:45,083 --> 00:10:46,458
is a kouign-amann.
216
00:10:46,542 --> 00:10:48,458
It's a classic French pastry.
217
00:10:49,834 --> 00:10:51,375
-Wow.
-Oh, my gosh.
218
00:10:52,583 --> 00:10:54,667
That is the reaction
I was hoping for.
219
00:10:54,750 --> 00:10:55,667
This is amazing.
220
00:10:55,750 --> 00:10:58,083
Britt, he's got my vote.
221
00:10:58,165 --> 00:10:59,792
There it is, Frankie.
222
00:10:59,875 --> 00:11:01,917
I'll be in touch
with my first order
223
00:11:02,000 --> 00:11:03,125
as soon as I get back
to the Pendray.
224
00:11:03,208 --> 00:11:04,625
I'll be right here.
225
00:11:04,709 --> 00:11:06,834
And, Zee,
come back any time.
226
00:11:06,917 --> 00:11:09,125
I will take you up on that.
227
00:11:11,875 --> 00:11:13,375
-Nice to meet you.
-Likewise.
228
00:11:14,750 --> 00:11:16,458
He's so charming.
229
00:11:16,542 --> 00:11:17,792
And these are to die for.
230
00:11:17,875 --> 00:11:19,417
Right?
231
00:11:19,500 --> 00:11:23,291
Plus, it just feels like a win
to support a local business.
232
00:11:23,375 --> 00:11:25,709
Now, a wine pairing
can make or break a meal.
233
00:11:25,792 --> 00:11:28,041
Do you know
what Jeff is serving?
234
00:11:28,125 --> 00:11:29,875
Well, I think, right now,
235
00:11:29,959 --> 00:11:32,000
he's standing on a beach
with a line in the water,
236
00:11:32,083 --> 00:11:34,417
so I'm gonna go with fish.
237
00:11:40,959 --> 00:11:41,959
Jackie.
238
00:11:42,040 --> 00:11:44,125
What a lovely surprise.
239
00:11:44,208 --> 00:11:46,500
Thought I might find you out
at your favorite fishing spot.
240
00:11:46,583 --> 00:11:48,125
Yep. Here I am.
241
00:11:48,208 --> 00:11:49,375
I'm sorry for the ambush,
242
00:11:49,458 --> 00:11:51,290
but I was hoping
to interview you
243
00:11:51,375 --> 00:11:52,709
for a new piece I'm researching.
244
00:11:52,792 --> 00:11:54,959
Oh, a new exposé
for "The Vineyard Gazette"?
245
00:11:55,040 --> 00:11:57,709
Actually, it's something else
I have in mind.
246
00:11:57,792 --> 00:12:00,125
I want to do a piece about you.
247
00:12:00,208 --> 00:12:01,542
Me?
248
00:12:01,625 --> 00:12:02,583
Hear me out.
249
00:12:02,667 --> 00:12:05,959
Retired
decorated Boston detective
250
00:12:06,041 --> 00:12:07,417
starts a new chapter
on Martha's Vineyard,
251
00:12:07,500 --> 00:12:09,291
only to find himself embroiled
252
00:12:09,375 --> 00:12:11,291
in a series
of murder investigations.
253
00:12:11,375 --> 00:12:12,875
It's exactly what
people on the island--
254
00:12:12,959 --> 00:12:13,875
actually, everywhere--
255
00:12:13,959 --> 00:12:15,000
will want to read.
256
00:12:15,083 --> 00:12:16,834
I don't think so, Jackie.
257
00:12:16,917 --> 00:12:18,250
I want to do a series of--
258
00:12:18,333 --> 00:12:20,208
I think you've put enough
of a spotlight on me already.
259
00:12:20,291 --> 00:12:22,625
In fact, I'd feel
a whole lot better
260
00:12:22,709 --> 00:12:24,166
if you left my name
out of your articles entirely.
261
00:12:24,250 --> 00:12:25,375
Well, I don't think I can.
262
00:12:25,458 --> 00:12:27,166
And I know I can't stop you,
263
00:12:27,250 --> 00:12:28,417
but I had to ask.
264
00:12:28,500 --> 00:12:29,834
Now, if you don't mind.
265
00:12:31,125 --> 00:12:33,250
Okay, Jeff, but don't think
this is me giving up.
266
00:12:33,333 --> 00:12:34,165
Never.
267
00:12:44,834 --> 00:12:46,500
The Boston blues
were bitin' today!
268
00:12:47,917 --> 00:12:49,667
And you come by
to rub my nose in it?
269
00:12:49,750 --> 00:12:50,709
Maybe a little.
270
00:12:50,792 --> 00:12:52,125
But since I hit my limit,
271
00:12:52,208 --> 00:12:53,959
I thought
I'd share in the bounty,
272
00:12:54,040 --> 00:12:55,959
bring you a couple fillets.
273
00:12:56,040 --> 00:12:57,834
Oh, why thank you
from the bottom of my stomach.
274
00:12:57,917 --> 00:13:01,083
Very generous of you
to include the delivery.
275
00:13:01,166 --> 00:13:02,125
Well, actually,
I was wondering
276
00:13:02,208 --> 00:13:03,959
if a young woman
named Katie Leonard
277
00:13:04,041 --> 00:13:05,375
stopped in to see you today.
278
00:13:05,458 --> 00:13:06,583
No.
279
00:13:06,667 --> 00:13:08,041
Any chance she came by
while you were out?
280
00:13:08,125 --> 00:13:10,000
Well...
281
00:13:11,333 --> 00:13:12,875
...it's been a quiet day--
282
00:13:12,959 --> 00:13:14,959
just how I like it,
so I haven't left the station.
283
00:13:15,041 --> 00:13:16,291
What's this about?
284
00:13:16,375 --> 00:13:18,500
Can't say,
'cause I don't really know.
285
00:13:18,583 --> 00:13:19,750
You know, she said
286
00:13:19,834 --> 00:13:20,500
she read about me
in "The Vineyard Gazette",
287
00:13:20,583 --> 00:13:21,709
thought I could help her,
288
00:13:21,792 --> 00:13:23,041
but she wouldn't say
what the problem was.
289
00:13:23,125 --> 00:13:24,875
I'll keep an eye out for you.
290
00:13:24,959 --> 00:13:27,583
And it's no surprise
she sought you out.
291
00:13:28,750 --> 00:13:31,625
People trust you, J.W.,
myself included.
292
00:13:31,709 --> 00:13:34,165
How about a part-time job?
293
00:13:34,250 --> 00:13:36,040
No. Thanks, Chief.
294
00:13:36,125 --> 00:13:37,834
Ah, can't blame me for trying.
295
00:13:37,917 --> 00:13:39,583
I won't hold it against you.
296
00:13:39,667 --> 00:13:41,333
Anyway, I gotta get home.
297
00:13:41,417 --> 00:13:42,792
-Thanks for the fish!
-Don't mention it.
298
00:14:14,667 --> 00:14:16,667
We need to talk.
299
00:14:19,458 --> 00:14:21,750
Ohh... okay.
300
00:14:23,291 --> 00:14:25,166
Oh, yeah.
301
00:14:39,917 --> 00:14:41,125
Just a minute!
302
00:14:51,417 --> 00:14:52,959
-Hey!
-Hey.
303
00:14:53,040 --> 00:14:54,375
Great timing.
Come on in.
304
00:14:54,458 --> 00:14:55,917
As promised.
305
00:14:56,000 --> 00:14:57,875
-Nice choice.
-Ohh--
306
00:14:57,959 --> 00:14:59,458
Pinot Gris
goes perfect with fish.
307
00:14:59,542 --> 00:15:00,583
What? You know wines?
308
00:15:00,667 --> 00:15:02,542
A bit.
In another life.
309
00:15:02,625 --> 00:15:05,834
After my mom got remarried
back in Boston,
310
00:15:05,917 --> 00:15:07,959
her and her new husband
had a lot of dinner parties.
311
00:15:08,041 --> 00:15:09,291
I always felt
a little out of place,
312
00:15:09,375 --> 00:15:11,667
but I picked up a few things.
313
00:15:11,750 --> 00:15:15,166
Well, this looks amazing
314
00:15:15,250 --> 00:15:16,959
and it smells even better.
315
00:15:17,041 --> 00:15:18,583
You really didn't have to go
to all this trouble.
316
00:15:18,667 --> 00:15:19,959
No. No trouble.
317
00:15:20,041 --> 00:15:21,917
You know, I just threw
a few things together.
318
00:15:22,000 --> 00:15:23,709
Hardly spent any time
in the kitchen.
319
00:15:23,792 --> 00:15:25,291
Oh, well, you're the detective,
320
00:15:25,375 --> 00:15:27,458
but the evidence
suggests otherwise.
321
00:15:27,542 --> 00:15:29,709
Guilty as charged.
I'll be right back.
322
00:15:29,792 --> 00:15:32,750
Okay. I'll open the wine.
323
00:15:48,375 --> 00:15:50,125
You find what you need?
324
00:15:50,208 --> 00:15:51,458
I think so.
325
00:16:05,375 --> 00:16:06,375
Thank you.
326
00:16:06,458 --> 00:16:07,792
Yeah.
327
00:16:07,875 --> 00:16:09,125
So? What should we drink to?
328
00:16:10,583 --> 00:16:11,709
To new beginnings.
329
00:16:11,792 --> 00:16:13,250
How about old flames?
330
00:16:16,125 --> 00:16:17,417
You know,
I hate to admit it,
331
00:16:17,500 --> 00:16:19,875
but I don't think
I can top a meal like that.
332
00:16:19,959 --> 00:16:21,542
But you're gonna try?
333
00:16:21,625 --> 00:16:24,375
Yeah, maybe.
Maybe a picnic.
334
00:16:24,458 --> 00:16:27,709
I do know a charming spot
overlooking the ocean.
335
00:16:27,792 --> 00:16:29,208
I can't wait.
336
00:16:30,917 --> 00:16:33,125
I'd... I'd be lying
337
00:16:33,208 --> 00:16:34,875
if I said
that I haven't been thinking
338
00:16:34,959 --> 00:16:36,709
about another moment like this
between us.
339
00:16:39,458 --> 00:16:40,834
Well, I'd be lying
if I said
340
00:16:40,917 --> 00:16:43,165
I hadn't been thinking about
kissing you again.
341
00:16:45,000 --> 00:16:46,750
Um...
342
00:16:46,834 --> 00:16:48,417
It's--
343
00:16:48,500 --> 00:16:51,917
It's just that I feel like
I need to tell you something.
344
00:16:53,250 --> 00:16:54,750
Okay.
345
00:16:54,834 --> 00:16:56,834
Um...
346
00:16:57,959 --> 00:16:59,625
Zee?
347
00:16:59,709 --> 00:17:01,250
Sorry.
Something's wrong.
348
00:17:03,250 --> 00:17:04,583
Come on.
349
00:17:15,834 --> 00:17:18,000
Well, this moped
didn't get here by itself.
350
00:17:19,333 --> 00:17:20,750
Jeff, over here.
351
00:17:26,083 --> 00:17:27,666
Oh, no!
352
00:17:33,959 --> 00:17:35,166
It's Katie.
353
00:17:35,250 --> 00:17:36,709
Who?
354
00:17:36,792 --> 00:17:38,792
I met her earlier today
at Bob's.
355
00:17:38,875 --> 00:17:41,000
I think I left my phone
back at the house.
356
00:17:41,083 --> 00:17:42,166
I'll go call for help.
357
00:17:42,250 --> 00:17:43,166
No, Jeff.
358
00:17:43,250 --> 00:17:45,166
It's too late.
359
00:18:14,166 --> 00:18:15,792
Zee, J.W..
360
00:18:15,875 --> 00:18:17,542
You found the body?
361
00:18:17,625 --> 00:18:18,709
We did.
362
00:18:18,792 --> 00:18:20,041
Her name's Katie Leonard.
363
00:18:20,125 --> 00:18:22,166
That's the woman
you were asking about earlier.
364
00:18:22,250 --> 00:18:23,542
Was it an accident?
365
00:18:23,625 --> 00:18:25,000
Unlikely, Chief.
366
00:18:25,083 --> 00:18:27,291
No skid marks on the road,
no damage to the moped.
367
00:18:27,375 --> 00:18:29,792
No skin abrasions,
no signs of trauma.
368
00:18:29,875 --> 00:18:31,583
It's like she just laid it down
and took off in a hurry.
369
00:18:31,667 --> 00:18:32,583
Moped was still running.
370
00:18:32,667 --> 00:18:34,041
-That's odd.
-Well, based on
371
00:18:34,125 --> 00:18:35,792
the cyanotic skin
around her lips and eyes,
372
00:18:35,875 --> 00:18:37,166
it looks like
she had a heart attack.
373
00:18:37,250 --> 00:18:38,375
Heart attack?
374
00:18:38,458 --> 00:18:39,542
How old was she?
375
00:18:39,625 --> 00:18:40,875
20-something.
376
00:18:40,959 --> 00:18:42,959
And it's unusual,
but it's not impossible.
377
00:18:43,041 --> 00:18:44,583
Maybe she had
an underlying medical condition.
378
00:18:44,667 --> 00:18:46,250
Or something
could've caused it.
379
00:18:46,333 --> 00:18:47,250
And what if it was chemical?
380
00:18:47,333 --> 00:18:48,542
Mm-hmm.
381
00:18:48,625 --> 00:18:50,333
Any number of drugs
can induce a heart attack.
382
00:18:50,417 --> 00:18:51,834
Yeah, that's true,
but I can't be sure
383
00:18:51,917 --> 00:18:53,000
until I've done an autopsy.
384
00:18:53,083 --> 00:18:53,959
With your permission, Chief?
385
00:18:54,041 --> 00:18:55,750
Go right ahead.
386
00:18:57,125 --> 00:18:59,375
No sign of narcotics.
Not even prescription meds.
387
00:19:05,500 --> 00:19:07,041
It's not alcohol.
388
00:19:07,125 --> 00:19:08,333
Maybe vinegar?
389
00:19:08,417 --> 00:19:10,125
We should send this
over to the lab.
390
00:19:14,000 --> 00:19:15,250
Phone's locked.
391
00:19:15,333 --> 00:19:16,667
I'll have Davis take a look
down at the station.
392
00:19:16,750 --> 00:19:18,208
We're gonna need
contact information
393
00:19:18,291 --> 00:19:19,959
for next of kin.
394
00:19:23,667 --> 00:19:25,458
"1214 Deer Field Road."
395
00:19:26,959 --> 00:19:28,166
And she's 26.
396
00:19:28,250 --> 00:19:30,041
That's on the other side
of the island.
397
00:19:30,125 --> 00:19:31,917
What's she doing
all the way over here?
398
00:19:32,000 --> 00:19:34,041
It's possible she came
to see me again.
399
00:19:34,125 --> 00:19:35,500
You can't recall anything
that might hint
400
00:19:35,583 --> 00:19:37,291
at why she came to see you
in the first place?
401
00:19:37,375 --> 00:19:39,166
No. Katie said she was
in over her head,
402
00:19:39,250 --> 00:19:40,417
asked for my help.
403
00:19:40,500 --> 00:19:41,667
I told her to go see you, Chief.
404
00:19:41,750 --> 00:19:43,000
Sadly, she didn't.
405
00:19:43,083 --> 00:19:45,000
And a few hours later,
she turned up dead?
406
00:19:45,083 --> 00:19:47,125
That's awfully coincidental.
407
00:19:47,208 --> 00:19:48,709
Until we learn different,
408
00:19:48,792 --> 00:19:50,542
I think we have to assume
foul play.
409
00:19:50,625 --> 00:19:52,250
Agreed.
410
00:19:52,333 --> 00:19:53,709
Before you have to ask, Chief,
411
00:19:53,792 --> 00:19:56,417
yeah, I'll help you
look into it.
412
00:19:56,500 --> 00:19:58,166
I owe her that much.
413
00:19:58,250 --> 00:19:59,625
Appreciate it, J.W..
414
00:19:59,709 --> 00:20:01,041
So where do we start?
415
00:20:01,125 --> 00:20:02,250
Well, Katie said
she waited tables
416
00:20:02,333 --> 00:20:03,542
at The Beach House.
417
00:20:03,625 --> 00:20:05,208
Let's see if her co-workers
can shed any light
418
00:20:05,291 --> 00:20:06,750
on what
she'd gotten herself into.
419
00:20:09,458 --> 00:20:11,333
I can't believe it.
420
00:20:11,417 --> 00:20:12,875
And here I was,
angry with her
421
00:20:12,959 --> 00:20:14,583
because she was
late for her shift.
422
00:20:14,667 --> 00:20:17,041
Did you know Katie well?
423
00:20:17,125 --> 00:20:19,041
Well, I hired her
about a year ago.
424
00:20:19,125 --> 00:20:21,417
I was her boss,
but I considered her a friend.
425
00:20:21,500 --> 00:20:23,208
When was the last time
you saw her?
426
00:20:23,291 --> 00:20:24,959
At the end of her shift
last night.
427
00:20:25,041 --> 00:20:28,375
Come to think of it,
she was the last one here.
428
00:20:28,458 --> 00:20:31,750
Claire, um, did Katie mention
any personal problems
429
00:20:31,834 --> 00:20:33,125
she might have been
dealing with lately?
430
00:20:33,208 --> 00:20:35,041
Well, she
and her ex-boyfriend, Glen,
431
00:20:35,125 --> 00:20:36,959
had a stormy relationship.
432
00:20:37,041 --> 00:20:38,208
"Stormy" how?
433
00:20:38,291 --> 00:20:40,083
They seemed to always be
at each other's throats.
434
00:20:40,166 --> 00:20:41,166
Fighting.
435
00:20:41,250 --> 00:20:42,750
I figured they were done,
436
00:20:42,834 --> 00:20:45,750
but I guess Katie just didn't
know how to get out of it,
437
00:20:45,834 --> 00:20:47,959
and Glen isn't the type
to just let her go.
438
00:20:48,041 --> 00:20:49,208
Did she confide in you at all?
439
00:20:49,291 --> 00:20:51,000
I saw it first-hand.
440
00:20:51,083 --> 00:20:52,375
Glen was a cook here.
441
00:20:52,458 --> 00:20:54,750
Was? As in past-tense?
442
00:20:54,834 --> 00:20:57,625
Yeah, he quit
night before last.
443
00:20:57,709 --> 00:20:59,291
Huh.
444
00:20:59,375 --> 00:21:00,458
Thank you, Claire.
445
00:21:14,417 --> 00:21:15,750
Glen Eads?
446
00:21:15,834 --> 00:21:17,792
Can I help you?
447
00:21:17,875 --> 00:21:19,750
We'd like to ask you
a few questions.
448
00:21:19,834 --> 00:21:21,959
Why's that?
Is there a problem?
449
00:21:22,041 --> 00:21:23,750
Not unless you make it one.
450
00:21:25,000 --> 00:21:27,083
We know you did time
for forgery--
451
00:21:27,166 --> 00:21:29,166
making fake I.D.s?
452
00:21:29,250 --> 00:21:30,667
Yeah.
453
00:21:30,750 --> 00:21:32,709
But I paid my debt.
454
00:21:32,792 --> 00:21:35,000
That's all behind me now.
455
00:21:35,083 --> 00:21:36,542
Really?
456
00:21:36,625 --> 00:21:38,083
Yeah.
457
00:21:38,166 --> 00:21:40,583
Really.
458
00:21:44,583 --> 00:21:46,208
Glen, we'd rather not
459
00:21:46,291 --> 00:21:48,709
have to do this
down at the station.
460
00:21:50,166 --> 00:21:52,375
Sure. Whatever.
461
00:21:53,583 --> 00:21:55,542
Have a seat.
462
00:22:00,625 --> 00:22:02,500
When did you last see
Katie Leonard?
463
00:22:04,291 --> 00:22:06,291
The night before last.
464
00:22:06,375 --> 00:22:08,250
The night you quit your job
at The Beach House?
465
00:22:08,333 --> 00:22:09,542
Yeah.
466
00:22:09,625 --> 00:22:11,083
She dumped me,
so I decided to quit my job
467
00:22:11,166 --> 00:22:13,208
rather than still have
to see her every day.
468
00:22:13,291 --> 00:22:15,500
It seemed like a good time
for a fresh start
469
00:22:15,583 --> 00:22:16,834
all the way around.
470
00:22:16,917 --> 00:22:18,583
What's this about?
471
00:22:18,667 --> 00:22:21,041
Katie came to see me.
472
00:22:21,125 --> 00:22:23,041
Told me she was in
some kind of trouble.
473
00:22:23,125 --> 00:22:25,125
I thought you might know
something about that.
474
00:22:25,208 --> 00:22:27,792
Whatever she said about me,
it's a lie.
475
00:22:27,875 --> 00:22:29,875
What kind of things
do you think she'd say?
476
00:22:29,959 --> 00:22:31,500
Who knows?
477
00:22:31,583 --> 00:22:33,041
When we first
started going out,
478
00:22:33,125 --> 00:22:35,000
I thought Katie was the kind
of woman that would keep me
479
00:22:35,083 --> 00:22:35,959
on the straight and narrow.
480
00:22:37,083 --> 00:22:38,041
The truth is...
481
00:22:38,125 --> 00:22:40,166
she was just
looking out for herself.
482
00:22:40,250 --> 00:22:41,709
How so?
483
00:22:41,792 --> 00:22:43,417
Why don't you ask her?
484
00:22:43,500 --> 00:22:45,917
We can't.
485
00:22:46,000 --> 00:22:47,125
Katie's dead.
486
00:22:55,709 --> 00:22:58,458
Whatever happened to her,
I had nothing to do with it.
487
00:22:58,542 --> 00:23:00,458
What makes you think someone
had something to do with it?
488
00:23:00,542 --> 00:23:02,917
Well, if her dea...
her death was an accident,
489
00:23:03,000 --> 00:23:04,458
we probably wouldn't be
having this little talk.
490
00:23:04,542 --> 00:23:06,250
Glen.
491
00:23:06,333 --> 00:23:08,000
Tell us
what Katie involved was in.
492
00:23:08,083 --> 00:23:09,625
I don't know.
493
00:23:11,917 --> 00:23:14,417
Now, if you're not gonna
charge me with anything,
494
00:23:14,500 --> 00:23:15,750
I have better things to do.
495
00:23:21,709 --> 00:23:23,583
That punk knows more
than he's telling us.
496
00:23:23,667 --> 00:23:26,041
Well, without any evidence,
I can't take him in.
497
00:23:27,500 --> 00:23:29,041
Let's call it a night, J.W..
498
00:23:29,125 --> 00:23:30,166
Pick it up in the morning,
499
00:23:30,250 --> 00:23:32,333
when we get the autopsy results
from Zee.
500
00:23:37,458 --> 00:23:39,917
I'll check in in 10 minutes.
Thanks.
501
00:23:44,834 --> 00:23:46,959
Good morning, Zee.
You're up early.
502
00:23:47,041 --> 00:23:48,417
I never went to bed,
503
00:23:48,500 --> 00:23:50,166
and now I remember
why I avoid all-nighters.
504
00:23:51,458 --> 00:23:52,750
I hear that.
505
00:23:52,834 --> 00:23:54,792
You find anything interesting
from the autopsy yet?
506
00:23:54,875 --> 00:23:56,875
Yes,
and fasten your seatbelt,
507
00:23:56,959 --> 00:23:59,083
because I did not
see this one coming.
508
00:23:59,166 --> 00:24:01,750
You figured out what
caused Katie's heart attack?
509
00:24:01,834 --> 00:24:03,375
Based on the discoloration
of the bile samples
510
00:24:03,458 --> 00:24:04,542
and the kidney damage,
511
00:24:04,625 --> 00:24:06,000
it's clear she died
512
00:24:06,083 --> 00:24:07,625
because of
a highly toxic poison.
513
00:24:07,709 --> 00:24:09,166
Poisoning?
514
00:24:09,250 --> 00:24:10,625
That would explain
her laying down the moped
515
00:24:10,709 --> 00:24:11,625
while it was still running.
516
00:24:11,709 --> 00:24:13,625
Mm-hmm.
517
00:24:13,709 --> 00:24:15,625
She was disoriented,
wandered off.
518
00:24:15,709 --> 00:24:17,000
Yeah, at which point,
519
00:24:17,083 --> 00:24:19,458
the toxin caused a seizure
that stopped her heart.
520
00:24:19,542 --> 00:24:21,375
So you're ruling this
a homicide?
521
00:24:21,458 --> 00:24:23,583
Yes. Given the damage
to her organs,
522
00:24:23,667 --> 00:24:25,500
I can't imagine
such a high toxicity level
523
00:24:25,583 --> 00:24:26,458
would be an accident.
524
00:24:26,542 --> 00:24:28,083
Have you identified
the poison?
525
00:24:28,166 --> 00:24:29,208
No, not yet,
526
00:24:29,291 --> 00:24:30,875
but I'll let you know
as soon as I do.
527
00:24:30,959 --> 00:24:32,208
All right, well, I'm heading
over to the station,
528
00:24:32,291 --> 00:24:34,250
so I'll get your dad
up to speed.
529
00:24:34,333 --> 00:24:35,625
Nice work, Zee.
530
00:24:35,709 --> 00:24:37,083
Thanks, Jeff.
531
00:24:37,166 --> 00:24:38,417
Now that it's officially
532
00:24:38,500 --> 00:24:40,041
a murder investigation,
533
00:24:40,125 --> 00:24:42,166
I think we should take
a closer look at Glen Eads.
534
00:24:42,250 --> 00:24:43,417
Yeah, it wouldn't surprise me
535
00:24:43,500 --> 00:24:45,166
if whatever illegal activity
Katie was into,
536
00:24:45,250 --> 00:24:46,667
he had a hand in as well.
537
00:24:46,750 --> 00:24:48,583
Yeah, we'll pull up whatever
we can on the both of them.
538
00:24:48,667 --> 00:24:50,291
In the meantime, Davis
has got something to show you.
539
00:24:50,375 --> 00:24:51,458
Davis?
540
00:24:51,542 --> 00:24:54,083
As you know,
we have Katie's phone,
541
00:24:54,166 --> 00:24:55,583
but we don't know
the password.
542
00:24:55,667 --> 00:24:57,583
And with the privacy settings
and new encryptions,
543
00:24:57,667 --> 00:24:59,041
they're impossible to crack.
544
00:24:59,125 --> 00:25:00,917
But notifications will still
appear on the lockscreen.
545
00:25:01,000 --> 00:25:02,208
Mm-hmm.
546
00:25:02,291 --> 00:25:04,125
And after she received
some texts this morning,
547
00:25:04,208 --> 00:25:05,500
I took some pictures.
548
00:25:07,583 --> 00:25:09,291
That's quick thinking, Davis.
549
00:25:09,375 --> 00:25:10,667
Who's Marty Cline?
550
00:25:10,750 --> 00:25:11,917
Retired history professor.
551
00:25:12,000 --> 00:25:13,500
He's been on the island
a couple of years.
552
00:25:13,583 --> 00:25:14,709
That's about all we got on him.
553
00:25:14,792 --> 00:25:16,375
I ran a property records search
554
00:25:16,458 --> 00:25:18,333
and found an address
in West Tisbury.
555
00:25:18,417 --> 00:25:19,792
Well, let's go see
what Mr. Cline
556
00:25:19,875 --> 00:25:22,417
so "seriously" needed Katie
to call him back about.
557
00:25:42,625 --> 00:25:43,667
Mr. Cline?
558
00:25:44,875 --> 00:25:46,000
That's me.
559
00:25:46,083 --> 00:25:48,417
I'm Chief Madieras.
This is Jeff Jackson.
560
00:25:48,500 --> 00:25:49,583
We'd like to ask you
a few questions.
561
00:25:49,667 --> 00:25:51,834
You came to the wrong place.
562
00:25:51,917 --> 00:25:54,750
"I am the wisest man alive,
for I know one thing,
563
00:25:54,834 --> 00:25:56,250
and that is
that I know nothing."
564
00:25:57,417 --> 00:25:58,667
Socrates!
565
00:25:58,750 --> 00:26:01,166
I was a professor of
Greek history and philosophy,
566
00:26:01,250 --> 00:26:03,000
hence the academic humor.
567
00:26:04,417 --> 00:26:05,792
So, how can I help you?
568
00:26:05,875 --> 00:26:07,291
How do you know
Katie Leonard?
569
00:26:07,375 --> 00:26:08,709
Katie?
570
00:26:08,792 --> 00:26:10,917
Well, she works for me
part-time,
571
00:26:11,000 --> 00:26:13,166
over in the greenhouse.
572
00:26:13,250 --> 00:26:14,625
She in some kind of trouble?
573
00:26:14,709 --> 00:26:16,083
You could say that.
574
00:26:16,166 --> 00:26:18,083
When was the last time
you saw her?
575
00:26:18,166 --> 00:26:19,250
Yesterday.
576
00:26:19,333 --> 00:26:21,041
Did something happen
between you two?
577
00:26:21,125 --> 00:26:22,291
Because, according
578
00:26:22,375 --> 00:26:24,333
to the text messages
you sent her this morning,
579
00:26:24,417 --> 00:26:25,750
you were "very sorry"
580
00:26:25,834 --> 00:26:27,959
and "really wanted to talk"
to her.
581
00:26:28,041 --> 00:26:29,667
Why are you reading
my text messages?
582
00:26:29,750 --> 00:26:31,083
We'll get to that
in a minute.
583
00:26:31,166 --> 00:26:32,917
Please tell us what happened
between the two of you.
584
00:26:33,000 --> 00:26:35,291
Well...
585
00:26:35,375 --> 00:26:39,375
Katie inadvertently used
weed killer in some soil
586
00:26:39,458 --> 00:26:41,875
where I'd just planted
my heirloom tomatoes.
587
00:26:41,959 --> 00:26:44,375
Seeds cost me a pretty penny,
I got upset.
588
00:26:44,458 --> 00:26:46,166
More than I should have.
589
00:26:46,250 --> 00:26:47,250
Over seeds?
590
00:26:47,333 --> 00:26:49,083
They were non-GMO,
591
00:26:49,166 --> 00:26:52,166
open-pollinated
Cherokee purples.
592
00:26:52,250 --> 00:26:55,583
But, you know, Katie and I
are good friends.
593
00:26:55,667 --> 00:26:57,208
We bonded over both being vegan
594
00:26:57,291 --> 00:26:58,625
and our efforts
595
00:26:58,709 --> 00:27:02,458
to find self-sufficient ways
of existing
596
00:27:02,542 --> 00:27:04,917
in this capitalistic,
consumer-driven world.
597
00:27:05,000 --> 00:27:06,000
Is that so?
598
00:27:06,083 --> 00:27:07,417
Absolutely.
599
00:27:07,500 --> 00:27:09,709
The goal being
harmony with the planet
600
00:27:09,792 --> 00:27:11,250
and everyone in it.
601
00:27:11,333 --> 00:27:12,333
Uh-huh.
602
00:27:12,417 --> 00:27:14,792
Did she mention
any disharmony
603
00:27:14,875 --> 00:27:16,333
in her personal life
as of late?
604
00:27:16,417 --> 00:27:18,375
No.
605
00:27:18,458 --> 00:27:21,750
But, you know, we don't talk
much about our private lives.
606
00:27:21,834 --> 00:27:25,083
If you want to know,
why don't you just ask her?
607
00:27:25,166 --> 00:27:28,458
Unfortunately,
Katie passed away yesterday.
608
00:27:28,542 --> 00:27:29,917
What?
609
00:27:30,000 --> 00:27:31,375
How?
610
00:27:31,458 --> 00:27:33,250
That's what
we're investigating.
611
00:27:36,917 --> 00:27:38,792
It's Zee. She wants us
over at the hospital.
612
00:27:38,875 --> 00:27:41,458
Thanks for your time,
Mr. Cline.
613
00:27:43,875 --> 00:27:46,458
If there's anything I can do,
please ask.
614
00:27:46,542 --> 00:27:47,583
Okey-doke.
615
00:27:54,041 --> 00:27:56,667
So, what do you think
of Mr. Green Thumb?
616
00:27:56,750 --> 00:27:58,250
Despite all the shoveling,
617
00:27:58,333 --> 00:28:00,083
I got a strong whiff
of manure.
618
00:28:00,166 --> 00:28:02,166
Let's go see what direction
Zee can point us in.
619
00:28:02,250 --> 00:28:03,500
Why don't you handle that?
620
00:28:03,583 --> 00:28:05,500
I got to get back
to the station.
621
00:28:13,709 --> 00:28:15,333
What'd you find, Doc?
622
00:28:15,417 --> 00:28:17,500
Well, I still
haven't identified
623
00:28:17,583 --> 00:28:19,208
the poison
that killed Katie.
624
00:28:19,291 --> 00:28:21,500
That's not an easy process.
625
00:28:21,583 --> 00:28:23,583
But I did find
this bank receipt.
626
00:28:23,667 --> 00:28:26,834
It was crumpled up
in the pocket of her jeans.
627
00:28:26,917 --> 00:28:28,458
How much money
do you think a waitress
628
00:28:28,542 --> 00:28:29,750
would have in her bank account?
629
00:28:29,834 --> 00:28:31,458
Living on the island
ain't cheap.
630
00:28:31,542 --> 00:28:32,417
Grand or two?
631
00:28:36,208 --> 00:28:37,417
Over $100,000?
632
00:28:39,000 --> 00:28:41,125
That's about the same amount
that appeared in my account.
633
00:28:41,208 --> 00:28:43,291
Seems like
an unlikely coincidence.
634
00:28:43,375 --> 00:28:44,750
And it's only a few days
635
00:28:44,834 --> 00:28:47,083
after the date
on this statement that...
636
00:28:47,166 --> 00:28:48,250
Katie was murdered.
637
00:29:01,709 --> 00:29:03,333
Yes, this is
a balance statement
638
00:29:03,417 --> 00:29:04,333
from our bank.
639
00:29:06,041 --> 00:29:07,792
I found that in the pocket
of a murder victim,
640
00:29:07,875 --> 00:29:09,000
Katie Leonard.
641
00:29:09,083 --> 00:29:10,375
Did you know her?
642
00:29:10,458 --> 00:29:11,834
Not personally,
643
00:29:11,917 --> 00:29:14,000
but didn't she wait tables
at The Beach House?
644
00:29:14,083 --> 00:29:15,125
Yeah.
645
00:29:15,208 --> 00:29:17,000
Now, this
is from a corporate account--
646
00:29:17,083 --> 00:29:19,500
a company called
"Chesterfield Logistics"--
647
00:29:19,583 --> 00:29:21,834
but Katie's name isn't
connected to it in any way.
648
00:29:21,917 --> 00:29:23,500
Why would she have
this bank statement?
649
00:29:23,583 --> 00:29:25,208
Yeah, we're wondering
the same thing ourselves.
650
00:29:25,291 --> 00:29:27,834
Is there a contact listed
for Chesterfield Logistics?
651
00:29:31,417 --> 00:29:33,000
This is a murder investigation,
Ms. Cabot.
652
00:29:33,083 --> 00:29:34,458
We're not asking
for privileged information,
653
00:29:34,542 --> 00:29:35,875
just a name.
654
00:29:39,166 --> 00:29:42,375
The name on the account
is Evelyn Lesco.
655
00:29:42,458 --> 00:29:44,000
I can give you
her phone number.
656
00:29:44,083 --> 00:29:45,250
Thank you.
657
00:29:45,333 --> 00:29:47,250
Has my brother been any help?
658
00:29:47,333 --> 00:29:48,542
Noah? Why do you ask?
659
00:29:48,625 --> 00:29:50,417
He owns The Beach House.
660
00:29:50,500 --> 00:29:51,959
It's in a trust,
so his name isn't on it,
661
00:29:52,041 --> 00:29:53,875
but he inherited it
from our father.
662
00:29:53,959 --> 00:29:56,166
Then we'll be sure
to speak with him.
663
00:29:56,250 --> 00:29:57,458
Actually,
you just missed him.
664
00:29:57,542 --> 00:29:59,542
He was in depositing
last night's bar receipts,
665
00:29:59,625 --> 00:30:00,875
but you might be able
to catch him down the street.
666
00:30:00,959 --> 00:30:03,417
He's picking up baked goods
for the restaurant.
667
00:30:03,500 --> 00:30:05,166
-Appreciate it.
-Thanks.
668
00:30:06,834 --> 00:30:08,000
Oh, Lauren?
669
00:30:08,083 --> 00:30:09,875
I checked last night
and my bank balances
670
00:30:09,959 --> 00:30:11,458
are back to normal.
671
00:30:11,542 --> 00:30:14,959
Did you find out what happened,
or whose money that was?
672
00:30:15,041 --> 00:30:17,250
Uh...
673
00:30:17,333 --> 00:30:20,500
Now, this is strange.
674
00:30:20,583 --> 00:30:22,875
It looks like the money was
transferred from your account
675
00:30:22,959 --> 00:30:25,291
to the Chesterfield Logistics
account.
676
00:30:25,375 --> 00:30:27,333
Are--
Are you telling me
677
00:30:27,417 --> 00:30:28,875
that-that Katie had
a bank receipt
678
00:30:28,959 --> 00:30:30,667
from the same company
679
00:30:30,750 --> 00:30:33,250
who transferred Zee
over $100,000?
680
00:30:33,333 --> 00:30:34,834
Now, how is that possible?
681
00:30:34,917 --> 00:30:36,667
I mean, who-- who exactly
made that transfer?
682
00:30:36,750 --> 00:30:38,542
It doesn't say
who authorized it.
683
00:30:38,625 --> 00:30:40,250
Well, isn't that
a little strange?
684
00:30:40,333 --> 00:30:42,041
I can't explain it,
685
00:30:42,125 --> 00:30:43,542
but we've had ongoing issues
686
00:30:43,625 --> 00:30:45,333
with the system
since we upgraded.
687
00:30:45,417 --> 00:30:48,208
I will get I.T. on it
right away.
688
00:30:48,291 --> 00:30:49,792
Yeah, well, when you find out
what happened,
689
00:30:49,875 --> 00:30:51,750
we're gonna need to know,
A.S.A.P.
690
00:31:04,750 --> 00:31:06,250
Thanks so much.
691
00:31:06,333 --> 00:31:08,250
See you again.
692
00:31:08,333 --> 00:31:10,000
Zee!
693
00:31:10,083 --> 00:31:11,417
So glad to see you.
694
00:31:11,500 --> 00:31:13,792
Frankie, this is Jeff Jackson.
695
00:31:13,875 --> 00:31:14,959
Jeff, this is Frankie Walsh
696
00:31:15,041 --> 00:31:16,417
-and Noah Cabot.
-Nice to meet you guys.
697
00:31:16,500 --> 00:31:17,625
Same.
698
00:31:17,709 --> 00:31:18,959
How do you know Zee?
699
00:31:19,041 --> 00:31:20,041
Thanks to this lady,
700
00:31:20,125 --> 00:31:21,709
I got the Pendray account.
701
00:31:21,792 --> 00:31:22,917
No, that had nothing
702
00:31:23,000 --> 00:31:23,959
to do with me--
that was your kouign-amann.
703
00:31:24,041 --> 00:31:25,625
You're too kind.
704
00:31:25,709 --> 00:31:28,000
Anything you like,
it's on the house.
705
00:31:28,083 --> 00:31:29,750
We actually had
a couple questions for Noah.
706
00:31:29,834 --> 00:31:31,000
Oh, yeah?
707
00:31:31,083 --> 00:31:33,000
Start with why he thinks
the Red Sox have no shot
708
00:31:33,083 --> 00:31:35,125
at winning
the World Series this year.
709
00:31:35,208 --> 00:31:36,542
It's blasphemy!
710
00:31:36,625 --> 00:31:38,375
Spring training
hasn't even started yet!
711
00:31:38,458 --> 00:31:39,792
-Exactly!
-You know something we don't?
712
00:31:39,875 --> 00:31:42,542
No, I'm with Noah.
There's no depth in the bullpen.
713
00:31:42,625 --> 00:31:45,500
A lack of power--
it's a total disaster!
714
00:31:45,583 --> 00:31:47,333
Who can argue with Zee?
715
00:31:47,417 --> 00:31:48,667
If I need help
716
00:31:48,750 --> 00:31:50,083
with my fantasy baseball team,
I know who to call.
717
00:31:50,166 --> 00:31:52,750
But, uh, how can I help?
718
00:31:52,834 --> 00:31:54,125
I hear from Claire
719
00:31:54,208 --> 00:31:55,875
you guys are looking into
Katie Leonard's death.
720
00:31:55,959 --> 00:31:58,917
The whole thing
is just terrible.
721
00:31:59,000 --> 00:31:59,959
Yeah.
722
00:32:00,041 --> 00:32:01,208
When was the last time
you saw her?
723
00:32:01,291 --> 00:32:03,458
Maybe a few days ago?
724
00:32:03,542 --> 00:32:05,333
Uh, restaurant
pretty much runs itself,
725
00:32:05,417 --> 00:32:06,458
so I try to stay out of the way.
726
00:32:06,542 --> 00:32:08,875
Other than
the occasional free meal,
727
00:32:08,959 --> 00:32:10,333
I'm hardly there.
728
00:32:10,417 --> 00:32:13,000
And, of course, to deliver
the fresh baked goods?
729
00:32:13,083 --> 00:32:14,875
Right.
730
00:32:14,959 --> 00:32:16,458
Which...
731
00:32:16,542 --> 00:32:19,417
is basically just an excuse
to talk baseball with this guy.
732
00:32:19,500 --> 00:32:21,333
Katie's death
is such a tragedy.
733
00:32:21,417 --> 00:32:22,375
Did you know her?
734
00:32:22,458 --> 00:32:23,500
Only in passing.
735
00:32:23,583 --> 00:32:25,291
The Beach House
was my first client.
736
00:32:25,375 --> 00:32:28,041
She was always so nice
every time I stopped in.
737
00:32:28,125 --> 00:32:31,208
Noah, did you know if she was
having any personal problems?
738
00:32:31,291 --> 00:32:32,542
No.
739
00:32:32,625 --> 00:32:35,083
Uh, I'm not that close
with the staff.
740
00:32:35,166 --> 00:32:37,208
Best to keep things
professional.
741
00:32:37,291 --> 00:32:38,792
So you never saw her
having any trouble
742
00:32:38,875 --> 00:32:41,250
with her boyfriend, Glen,
your cook?
743
00:32:41,333 --> 00:32:42,750
I can't say that I did.
744
00:32:44,250 --> 00:32:46,542
Look, sorry, I gotta go,
uh, but please,
745
00:32:46,625 --> 00:32:47,667
keep me updated.
746
00:32:47,750 --> 00:32:49,917
-Sure thing.
-Nice to meet you, Jeff.
747
00:32:50,000 --> 00:32:51,250
-You too.
-Later, Zee.
748
00:32:51,333 --> 00:32:52,208
Bye.
749
00:32:52,291 --> 00:32:53,542
Frankie.
750
00:32:53,625 --> 00:32:56,000
Now please,
you two grab seats
751
00:32:56,083 --> 00:32:58,166
and let me bring you
something special.
752
00:33:01,417 --> 00:33:02,959
I gotta say,
that cannoli was top notch.
753
00:33:03,041 --> 00:33:04,917
Right? And the coffee?
754
00:33:05,000 --> 00:33:06,709
Bob's got some competition.
755
00:33:06,792 --> 00:33:08,291
You know, I better get going.
756
00:33:08,375 --> 00:33:10,000
I'm gonna be late
to meet your dad.
757
00:33:10,083 --> 00:33:11,041
All right, I'll get
back to the lab.
758
00:33:11,125 --> 00:33:11,834
All right.
759
00:33:13,166 --> 00:33:14,458
You know, uh...
760
00:33:14,542 --> 00:33:15,709
I haven't forgotten--
761
00:33:15,792 --> 00:33:17,166
you had something to tell me.
762
00:33:17,250 --> 00:33:18,709
Yesterday, on the beach.
763
00:33:18,792 --> 00:33:21,000
Yeah, I haven't either.
It can wait.
764
00:33:29,917 --> 00:33:32,458
Jackie, to what
do I owe this honor?
765
00:33:32,542 --> 00:33:34,709
Jeff, I'm glad I caught you.
You got a minute?
766
00:33:34,792 --> 00:33:35,875
Not really.
767
00:33:35,959 --> 00:33:37,500
It's about a bank robbery
in Boston.
768
00:33:37,583 --> 00:33:39,375
The suspect at large
has the same M.O.
769
00:33:39,458 --> 00:33:41,417
as a bank robber
named Gavin Parks--
770
00:33:41,500 --> 00:33:43,417
also known
as ".38 Special".
771
00:33:43,500 --> 00:33:45,917
If this is tied
to your old case in Boston--
772
00:33:46,000 --> 00:33:48,542
Uh, Jackie, I'm-I'm running
a little late right now.
773
00:33:48,625 --> 00:33:50,250
I'm gonna need to call you back.
774
00:33:50,333 --> 00:33:51,250
Okay.
775
00:33:51,333 --> 00:33:53,250
All right.
776
00:33:58,375 --> 00:34:01,166
You've reached
Detective Andy Lau, Boston PD.
777
00:34:01,250 --> 00:34:02,500
Please leave a message.
778
00:34:02,583 --> 00:34:04,542
Hey, Andy.
It's Jeff Jackson.
779
00:34:04,625 --> 00:34:06,667
Call me when you get this.
780
00:34:14,667 --> 00:34:17,833
Got the keys
to Katie's place right here.
781
00:34:17,917 --> 00:34:20,000
Great.
782
00:34:21,833 --> 00:34:23,500
All we dug up so far
783
00:34:23,583 --> 00:34:25,792
is that
Katie moved to the island at 18.
784
00:34:25,875 --> 00:34:28,417
Worked various
hospitality jobs since then,
785
00:34:28,500 --> 00:34:31,375
and her former employers
all speak really highly of her.
786
00:34:31,458 --> 00:34:33,917
No record,
no trouble with the law.
787
00:34:41,041 --> 00:34:42,208
Hello?
788
00:34:44,458 --> 00:34:45,667
Oh!
789
00:34:45,750 --> 00:34:46,708
Myrna?
790
00:34:46,792 --> 00:34:48,041
Duncan?
791
00:34:48,125 --> 00:34:50,500
What are you doing,
sneaking up on me like that?
792
00:34:50,583 --> 00:34:51,958
I'm here on official business.
793
00:34:52,041 --> 00:34:53,375
What are you doing in here?
794
00:34:53,458 --> 00:34:55,750
I've property managed
these bungalows for years.
795
00:34:55,833 --> 00:34:57,041
You're the landlord?
796
00:34:57,125 --> 00:34:59,291
Landlord,
resident, handywoman--
797
00:34:59,375 --> 00:35:00,417
I do it all.
798
00:35:00,500 --> 00:35:03,208
Uh, Myrna De Longpre,
Jeff Jackson.
799
00:35:03,291 --> 00:35:05,291
Roosevelt's son?
800
00:35:05,375 --> 00:35:07,291
I heard you were moving
into your father's place.
801
00:35:07,375 --> 00:35:08,291
Nice to finally meet you.
802
00:35:08,375 --> 00:35:09,834
Nice to meet you too.
803
00:35:09,917 --> 00:35:11,375
So, Myrna, do you live on site?
804
00:35:11,458 --> 00:35:12,625
A few bungalows down.
805
00:35:12,709 --> 00:35:14,709
And did you get
to know Katie well?
806
00:35:14,792 --> 00:35:17,000
I did.
Aw, she was such a light.
807
00:35:17,083 --> 00:35:19,667
My friend, Lydia,
she volunteers at the hospital,
808
00:35:19,750 --> 00:35:21,458
and her friend, Hilda,
does admin at the morgue,
809
00:35:21,542 --> 00:35:22,917
and that's how
I found out the news.
810
00:35:23,000 --> 00:35:24,458
I mean, what a shame.
811
00:35:24,542 --> 00:35:26,458
W-Why are you
in her apartment?
812
00:35:26,542 --> 00:35:27,625
Violet!
813
00:35:27,709 --> 00:35:28,500
And who's Violet?
814
00:35:28,583 --> 00:35:30,125
Katie's cat!
815
00:35:30,208 --> 00:35:31,625
I realized
that cat hasn't been fed,
816
00:35:31,709 --> 00:35:33,417
must be starving,
terrified,
817
00:35:33,500 --> 00:35:35,291
so I just took the liberty.
818
00:35:35,375 --> 00:35:37,667
I mean, I still
haven't found her, though.
819
00:35:37,750 --> 00:35:39,542
Oh, but she's got
plenty of food for the week.
820
00:35:39,625 --> 00:35:41,333
Oh...
821
00:35:41,417 --> 00:35:44,500
"Seafood Mango Surprise."
Delicious.
822
00:35:44,583 --> 00:35:47,000
Myrna? Can you tell me
what all this is?
823
00:35:47,083 --> 00:35:49,041
Katie made her own kombucha.
824
00:35:49,125 --> 00:35:50,375
-Ah.
-Should I know what that is?
825
00:35:50,458 --> 00:35:52,250
A fermented tea.
826
00:35:52,333 --> 00:35:54,333
Helps promote a healthy bacteria
in your gut.
827
00:35:54,417 --> 00:35:56,709
My gut says "no, thanks."
828
00:35:56,792 --> 00:35:58,750
Well, if I do say so,
829
00:35:58,834 --> 00:36:01,083
Duncan, you're looking quite fit
without it.
830
00:36:01,166 --> 00:36:02,458
Well, thank you.
831
00:36:02,542 --> 00:36:04,875
I know that smell.
832
00:36:04,959 --> 00:36:06,750
Did she make this
for anyone else?
833
00:36:06,834 --> 00:36:07,917
Did she sell it?
834
00:36:08,000 --> 00:36:09,375
No. Not that I know of.
835
00:36:09,458 --> 00:36:11,625
So Katie drank
all this kombucha herself?
836
00:36:11,709 --> 00:36:13,250
Every day, like clockwork.
837
00:36:13,333 --> 00:36:15,333
She said it changed her life.
838
00:36:15,417 --> 00:36:17,750
Gave her more energy,
clearer head.
839
00:36:17,834 --> 00:36:21,000
I mean, soon, she was
completely devoted to it.
840
00:36:21,083 --> 00:36:22,250
I mean, the works--
841
00:36:22,333 --> 00:36:24,125
from everything she ate,
to the make-up she used--
842
00:36:24,208 --> 00:36:25,458
cruelty-free, all that.
843
00:36:25,542 --> 00:36:28,083
Chief... I think we should
step out of the bungalow.
844
00:36:28,166 --> 00:36:29,208
Why? What's happened?
845
00:36:29,291 --> 00:36:30,583
This could be
where Katie was poisoned,
846
00:36:30,667 --> 00:36:32,792
which would make this apartment
a crime scene.
847
00:36:32,875 --> 00:36:34,667
Come on, Myrna.
848
00:36:35,834 --> 00:36:36,709
-Call Zee.
-Yep.
849
00:37:08,250 --> 00:37:09,542
Okay. So...
850
00:37:09,625 --> 00:37:11,000
we know the poison
that killed Katie
851
00:37:11,083 --> 00:37:12,250
was water hemlock.
852
00:37:12,333 --> 00:37:14,583
The samples from the jar
we found in her backpack
853
00:37:14,667 --> 00:37:17,000
tested positive for coniine,
854
00:37:17,083 --> 00:37:18,500
which is the active ingredient
in the plant.
855
00:37:18,583 --> 00:37:20,375
So I compared that
with Katie's blood samples
856
00:37:20,458 --> 00:37:21,792
and we got a match...
857
00:37:21,875 --> 00:37:24,792
but everything in the apartment
is testing negative.
858
00:37:24,875 --> 00:37:26,291
So someone who knew
Katie's daily routine
859
00:37:26,375 --> 00:37:27,625
spiked her kombucha...
860
00:37:27,709 --> 00:37:29,333
but it didn't necessarily
happen here.
861
00:37:29,417 --> 00:37:31,208
Yeah. Exactly.
862
00:37:31,291 --> 00:37:32,583
Kombucha is our murder weapon.
863
00:37:32,667 --> 00:37:33,709
That's a first.
864
00:37:33,792 --> 00:37:35,542
You said water hemlock?
865
00:37:35,625 --> 00:37:37,125
How common is that plant?
866
00:37:37,208 --> 00:37:38,291
It's native to the Vineyard
867
00:37:38,375 --> 00:37:39,667
and you can extract the poison
868
00:37:39,750 --> 00:37:41,500
from the flowers, the stems,
or the roots.
869
00:37:41,583 --> 00:37:42,709
Is it hard to make?
870
00:37:42,792 --> 00:37:44,291
With a little research,
871
00:37:44,375 --> 00:37:46,083
probably pretty much anyone
could do it.
872
00:37:46,166 --> 00:37:47,792
We should talk to Myrna again,
873
00:37:47,875 --> 00:37:49,667
and the rest
of Katie's neighbors,
874
00:37:49,750 --> 00:37:51,458
find out if they saw anything,
875
00:37:51,542 --> 00:37:53,208
or anyone,
unusual around the bungalows.
876
00:37:56,542 --> 00:37:58,208
Excuse me.
877
00:37:59,291 --> 00:38:00,542
Andy.
878
00:38:00,625 --> 00:38:02,750
Hey, Jeff. Look, I know
why you've been calling,
879
00:38:02,834 --> 00:38:04,417
but we can't
talk about this right now.
880
00:38:04,500 --> 00:38:06,208
The guy you've been after
could be the one who shot me.
881
00:38:06,291 --> 00:38:08,458
Look, I know
what this means to you, Jeff.
882
00:38:08,542 --> 00:38:09,834
Then tell me what's going on.
883
00:38:11,125 --> 00:38:12,917
All I can say
is that a confidential informant
884
00:38:13,000 --> 00:38:14,583
gave me a lead on a suspect.
885
00:38:14,667 --> 00:38:16,000
I'm gonna check it out tonight.
886
00:38:16,083 --> 00:38:17,875
Okay. How about I meet you?
887
00:38:17,959 --> 00:38:19,375
No chance, Jeff.
888
00:38:19,458 --> 00:38:20,583
I'll let you know
889
00:38:20,667 --> 00:38:21,875
if anything pans out,
890
00:38:21,959 --> 00:38:24,041
but in the meantime,
you just gotta trust me.
891
00:38:24,125 --> 00:38:26,041
Right.
892
00:38:29,959 --> 00:38:31,458
Hey, is everything okay?
893
00:38:31,542 --> 00:38:33,583
Yeah.
894
00:38:33,667 --> 00:38:36,125
No, actually.
895
00:38:36,208 --> 00:38:37,208
-Uh...
-Do you want to talk about it?
896
00:38:37,291 --> 00:38:38,333
I got to go.
897
00:38:38,417 --> 00:38:39,959
I got to take a quick trip
to Boston,
898
00:38:40,041 --> 00:38:42,041
but could you tell your father
I should be back later tonight?
899
00:38:42,125 --> 00:38:43,125
Yeah, of course.
900
00:38:43,208 --> 00:38:45,208
-All right, thanks.
-Yeah.
901
00:39:26,041 --> 00:39:27,000
Really, Jeff?
902
00:39:27,083 --> 00:39:28,500
I'm on a stakeout.
903
00:39:28,583 --> 00:39:30,041
-Yeah, no kidding.
-Get in the car!
904
00:39:31,208 --> 00:39:32,583
God.
905
00:39:36,750 --> 00:39:37,875
How did you find me?
906
00:39:37,959 --> 00:39:39,959
I staked out Donovan's
and tailed you.
907
00:39:40,041 --> 00:39:42,125
You've gotten a little
too predictable, my friend.
908
00:39:42,208 --> 00:39:43,500
What are you doing here?
909
00:39:43,583 --> 00:39:45,208
Well, the last time
I got a tip on a bank robber,
910
00:39:45,291 --> 00:39:46,750
it didn't go so well.
911
00:39:46,834 --> 00:39:48,709
Thought you could
use some backup.
912
00:39:48,792 --> 00:39:50,959
But the real question is,
why are you holding out on me?
913
00:39:51,041 --> 00:39:54,291
Because it's too personal
for you, Jeff.
914
00:39:54,375 --> 00:39:55,917
And you're not a cop anymore.
915
00:39:56,000 --> 00:39:57,750
You sure
there's nothing more to it?
916
00:39:57,834 --> 00:39:59,333
I'm sure.
917
00:39:59,417 --> 00:40:01,917
I'm also sure
you shouldn't be here right now.
918
00:40:03,333 --> 00:40:05,125
Just like old times.
919
00:40:14,792 --> 00:40:17,500
Hey. Is that him?
920
00:40:19,709 --> 00:40:21,166
Yeah, that's McDonough.
921
00:40:25,000 --> 00:40:26,083
Well, he just made us.
922
00:40:26,166 --> 00:40:28,041
-You sure?
-Let's move!
923
00:40:28,125 --> 00:40:30,083
Hey!
924
00:40:54,083 --> 00:40:55,000
Back!
925
00:40:57,125 --> 00:40:59,083
Now!
926
00:41:01,667 --> 00:41:03,750
All right, stay behind me.
927
00:41:32,625 --> 00:41:35,125
Jeff, wait here.
928
00:42:10,542 --> 00:42:11,250
-Kelly!
929
00:42:13,500 --> 00:42:14,709
Ah!
930
00:42:50,125 --> 00:42:51,250
Get on your knees.
931
00:42:51,333 --> 00:42:53,208
Hands behind your head!
932
00:42:54,417 --> 00:42:55,458
Cuff him, Andy.
933
00:42:55,542 --> 00:42:57,333
Hands.
934
00:42:57,417 --> 00:42:59,709
Come on. Get up.
935
00:42:59,792 --> 00:43:02,166
Keith McDonough,
you're under arrest.
936
00:43:05,417 --> 00:43:06,750
Do I know you?
937
00:43:06,834 --> 00:43:09,500
I don't know.
Do you?
938
00:43:22,542 --> 00:43:23,500
I think it looks good. Yeah.
939
00:43:24,625 --> 00:43:26,333
-Hey.
-Almost ready?
940
00:43:26,417 --> 00:43:28,083
Yes. Thanks for calling.
How's everything at the Pendray?
941
00:43:28,166 --> 00:43:30,083
Good, good.
942
00:43:30,166 --> 00:43:33,792
Although we do seem
to be missing a robe or two.
943
00:43:33,875 --> 00:43:35,417
Ooh. Maybe you need
a good hotel detective.
944
00:43:35,500 --> 00:43:36,709
Are you available?
945
00:43:36,792 --> 00:43:38,333
Oh, my plate is full.
946
00:43:38,417 --> 00:43:39,834
Ah, that's a shame.
947
00:43:41,500 --> 00:43:44,375
And how are things
outside of work?
948
00:43:45,542 --> 00:43:46,834
Fine. They're fine.
949
00:43:46,917 --> 00:43:48,750
Dinner with Jeff was very nice.
950
00:43:48,834 --> 00:43:50,000
Hmm!
951
00:43:50,083 --> 00:43:51,458
Yeah. Most of the time,
when we're together,
952
00:43:51,542 --> 00:43:53,417
things are simple and easy,
953
00:43:53,500 --> 00:43:55,417
and sometimes they get
a little complicated.
954
00:43:55,500 --> 00:43:56,875
Oh. Why?
955
00:43:56,959 --> 00:43:58,750
Is mixing work and play
too much?
956
00:43:58,834 --> 00:43:59,959
I hadn't thought
about it like that,
957
00:44:00,041 --> 00:44:02,083
but no, I don't think
that's the problem.
958
00:44:02,166 --> 00:44:04,083
So, there is a problem?
959
00:44:05,625 --> 00:44:08,250
Just that Jeff has some baggage
that's unresolved,
960
00:44:08,333 --> 00:44:10,000
but who doesn't, right?
961
00:44:10,083 --> 00:44:12,083
You have every right
to be guarded
962
00:44:12,166 --> 00:44:15,458
after what "he who will not
be named" did to you.
963
00:44:15,542 --> 00:44:17,375
Once bitten, twice shy,
for sure.
964
00:44:18,750 --> 00:44:20,834
Lady, the world is yours
to conquer,
965
00:44:20,917 --> 00:44:22,709
and there's no reason
to rush into anything
966
00:44:22,792 --> 00:44:25,166
before you're absolutely ready.
967
00:44:25,250 --> 00:44:26,667
Thanks for saying that.
968
00:44:26,750 --> 00:44:29,000
Well, it needed to be said.
969
00:44:29,083 --> 00:44:31,333
Also, um, congrats
970
00:44:31,417 --> 00:44:34,000
on officially becoming
the island's Medical Examiner.
971
00:44:34,083 --> 00:44:35,875
Thank you.
972
00:44:35,959 --> 00:44:39,000
That's coming with
its own frustrations.
973
00:44:39,083 --> 00:44:40,250
We have leads in the case,
974
00:44:40,333 --> 00:44:42,583
but we still don't have
a motive for the murder.
975
00:44:42,667 --> 00:44:45,750
Well, if running a hotel
has taught me anything,
976
00:44:45,834 --> 00:44:48,458
it's that no one's immune
to temptation.
977
00:44:48,542 --> 00:44:50,542
I'll keep that in mind.
978
00:44:50,625 --> 00:44:53,000
Whoever they are,
they better watch their step,
979
00:44:53,083 --> 00:44:55,458
'cause Zee Madieras
is on the case.
980
00:44:55,542 --> 00:44:57,667
That's right!
981
00:45:04,792 --> 00:45:07,458
Takes a brave man
to drink the local brew.
982
00:45:07,542 --> 00:45:09,417
Well, if it ain't been sitting
in the pot since morning,
983
00:45:09,500 --> 00:45:10,583
what's the point?
984
00:45:10,667 --> 00:45:12,959
I heard
you took down McDonough.
985
00:45:13,041 --> 00:45:14,208
Nice work.
986
00:45:14,291 --> 00:45:16,166
It's, uh, Webber, right?
987
00:45:16,250 --> 00:45:17,291
Yeah, Sergeant Paul Webber.
988
00:45:17,375 --> 00:45:19,458
You're Detective Jeff Jackson.
989
00:45:19,542 --> 00:45:20,917
Retired.
990
00:45:21,000 --> 00:45:21,959
Which begs the question,
991
00:45:22,041 --> 00:45:23,625
what were you doing
at that stakeout?
992
00:45:23,709 --> 00:45:25,500
It's personal.
993
00:45:25,583 --> 00:45:26,875
McDonough and I
may have some history.
994
00:45:26,959 --> 00:45:28,583
Goes back to another case.
995
00:45:28,667 --> 00:45:29,834
Yeah, I read the file.
996
00:45:29,917 --> 00:45:31,458
You did?
997
00:45:31,542 --> 00:45:33,500
And why's that?
998
00:45:33,583 --> 00:45:34,875
Three years ago,
999
00:45:34,959 --> 00:45:37,458
I crashed my patrol car
chasing a petty thief--
1000
00:45:37,542 --> 00:45:39,166
shattered my femur.
1001
00:45:39,250 --> 00:45:40,583
Now I ride a desk
1002
00:45:40,667 --> 00:45:42,500
and work on cold cases
in my spare time.
1003
00:45:42,583 --> 00:45:44,458
Yours is quite interesting.
1004
00:45:44,542 --> 00:45:46,625
And what do you find
so interesting about it?
1005
00:45:46,709 --> 00:45:50,125
Hey, we both got sidelined
before our time.
1006
00:45:50,208 --> 00:45:51,792
It's no mystery
what happened to me,
1007
00:45:51,875 --> 00:45:54,083
so I've been able
to make peace with it.
1008
00:45:54,166 --> 00:45:55,875
I expect you want the same.
1009
00:45:57,917 --> 00:46:00,000
Well, maybe today's
the day I get it.
1010
00:46:00,083 --> 00:46:01,458
I hope you do.
1011
00:46:01,542 --> 00:46:02,875
Listen, Jackson,
if you need anything,
1012
00:46:02,959 --> 00:46:03,959
you call me.
1013
00:46:04,041 --> 00:46:05,041
You got a friend here.
1014
00:46:05,125 --> 00:46:07,208
Thanks, Sergeant.
1015
00:46:07,291 --> 00:46:09,875
I'm gonna go sit in
on Lau's interrogation,
1016
00:46:09,959 --> 00:46:11,792
so if you don't mind.
1017
00:46:24,959 --> 00:46:26,250
You can watch from here.
1018
00:46:26,333 --> 00:46:27,667
Oh, come on, Andy.
1019
00:46:27,750 --> 00:46:29,875
A little good cop/bad cop,
just like the old days?
1020
00:46:29,959 --> 00:46:32,000
You know I can't
let you in there,
1021
00:46:32,083 --> 00:46:33,792
but I'll crack him.
1022
00:46:33,875 --> 00:46:35,083
Just get me the truth.
1023
00:46:35,166 --> 00:46:36,750
I gotcha.
1024
00:46:36,834 --> 00:46:38,542
Detective Lau?
1025
00:46:38,625 --> 00:46:40,041
That's me.
1026
00:46:40,125 --> 00:46:41,750
-And you are?
-A problem.
1027
00:46:41,834 --> 00:46:43,542
Amanda Peterson. FBI.
1028
00:46:43,625 --> 00:46:45,583
Great, so how about you two
get to know each other,
1029
00:46:45,667 --> 00:46:47,417
while I do my interrogation?
1030
00:46:47,500 --> 00:46:48,792
Oh, not so fast, Lau.
1031
00:46:48,875 --> 00:46:50,917
Keith McDonough is mine now
1032
00:46:51,000 --> 00:46:52,875
and I will be conducting
the interrogation,
1033
00:46:52,959 --> 00:46:54,834
once he's been moved
into Federal custody.
1034
00:46:54,917 --> 00:46:55,792
Whoa. Agent Peterson--
1035
00:46:55,875 --> 00:46:57,000
And I'll be lucky
1036
00:46:57,083 --> 00:46:58,542
if a judge doesn't
toss the arrest
1037
00:46:58,625 --> 00:46:59,792
on the grounds
1038
00:46:59,875 --> 00:47:02,166
that a civilian
unlawfully apprehended him.
1039
00:47:02,250 --> 00:47:03,542
Can we start over?
1040
00:47:03,625 --> 00:47:05,417
I got this guy
on bank robbery charges.
1041
00:47:05,500 --> 00:47:08,208
I'm sorry, he's under
FBI jurisdiction now.
1042
00:47:08,291 --> 00:47:09,583
How about we just give
Detective Lau
1043
00:47:09,667 --> 00:47:11,208
10 minutes with him,
then he's all yours?
1044
00:47:11,291 --> 00:47:13,500
McDonough has deeper ties
to bigger fish.
1045
00:47:13,583 --> 00:47:14,709
That is my priority.
1046
00:47:14,792 --> 00:47:17,125
Here's a transfer authorization.
1047
00:47:17,208 --> 00:47:20,959
This case and this suspect
now belong to me.
1048
00:47:24,333 --> 00:47:26,250
How did she even know
we had McDonough in custody?
1049
00:47:26,333 --> 00:47:27,458
I don't know.
1050
00:47:27,542 --> 00:47:28,709
But one thing's for sure--
1051
00:47:28,792 --> 00:47:29,917
she doesn't want us
talking to him.
1052
00:47:40,000 --> 00:47:40,917
Dang it!
1053
00:47:42,250 --> 00:47:44,333
Engine trouble?
1054
00:47:45,500 --> 00:47:47,125
Among other things.
1055
00:47:47,208 --> 00:47:49,542
Patience plus a little TLC
1056
00:47:49,625 --> 00:47:53,000
is the winning formula
for workhorses like those.
1057
00:47:53,083 --> 00:47:54,709
Or I could just give up,
1058
00:47:54,792 --> 00:47:56,500
sell this old girl,
and buy myself a canoe.
1059
00:47:56,583 --> 00:47:58,250
Why would you do that?
1060
00:47:58,333 --> 00:48:02,166
Just to keep things simple,
I guess.
1061
00:48:02,250 --> 00:48:04,000
You know, J.W...
1062
00:48:04,083 --> 00:48:05,417
I suspect
1063
00:48:05,500 --> 00:48:08,083
that fixing up
your father's boat is...
1064
00:48:08,166 --> 00:48:09,125
complicated.
1065
00:48:10,834 --> 00:48:13,208
Well, aren't you
all full of wisdom?
1066
00:48:13,291 --> 00:48:15,375
I've been around a time or two.
1067
00:48:16,792 --> 00:48:18,959
You know, uh...
1068
00:48:19,041 --> 00:48:22,000
all the things left unsaid
after my dad passed,
1069
00:48:22,083 --> 00:48:24,667
my life back in Boston...
1070
00:48:26,542 --> 00:48:29,250
I want to put it
all behind me, but...
1071
00:48:29,333 --> 00:48:31,500
somehow, I just can't.
1072
00:48:31,583 --> 00:48:34,166
You know, I remember when
Roosevelt bought this boat.
1073
00:48:34,250 --> 00:48:37,208
He was lucky
he didn't sink it
1074
00:48:37,291 --> 00:48:39,291
just sailing it
into this marina.
1075
00:48:39,375 --> 00:48:40,917
I had to ask
1076
00:48:41,000 --> 00:48:43,000
why he got himself
a project boat
1077
00:48:43,083 --> 00:48:45,834
that was gonna do nothing
but eat up money and time.
1078
00:48:45,917 --> 00:48:47,667
What'd he say?
1079
00:48:48,875 --> 00:48:51,083
He thought maybe...
1080
00:48:51,166 --> 00:48:53,041
...y-you'd work on it together,
1081
00:48:53,125 --> 00:48:54,959
because he knew
1082
00:48:55,041 --> 00:48:57,583
it wasn't just the boat
that needed fixing,
1083
00:48:57,667 --> 00:48:59,458
and now, here you are,
1084
00:48:59,542 --> 00:49:01,208
hoping to find
the same connection.
1085
00:49:03,125 --> 00:49:04,625
Listen, J.W.,
1086
00:49:04,709 --> 00:49:07,125
some things can be repaired,
1087
00:49:07,208 --> 00:49:10,208
but not everything that's broken
can be mended,
1088
00:49:10,291 --> 00:49:11,625
and that's okay.
1089
00:49:11,709 --> 00:49:13,834
You can still find
a way to move on.
1090
00:49:15,750 --> 00:49:17,291
Yeah. Yeah.
1091
00:49:17,375 --> 00:49:19,000
Maybe you're right.
1092
00:49:19,083 --> 00:49:20,375
But I know you didn't
1093
00:49:20,458 --> 00:49:23,333
come all the way over here
just to tell me all that.
1094
00:49:23,417 --> 00:49:26,041
Ah, we got Katie Leonard's
phone records.
1095
00:49:26,125 --> 00:49:28,750
And you found
something interesting?
1096
00:49:28,834 --> 00:49:30,250
Yeah, the last call she made
1097
00:49:30,333 --> 00:49:32,041
pinged off a tower
right in front of the station.
1098
00:49:32,125 --> 00:49:33,875
So she was there,
but she didn't go in?
1099
00:49:33,959 --> 00:49:35,834
Yeah, unfortunately.
1100
00:49:35,917 --> 00:49:38,250
She might still be alive
if she had.
1101
00:49:38,333 --> 00:49:39,291
Who'd she call?
1102
00:49:39,375 --> 00:49:40,959
Oh, that's
the interesting part.
1103
00:49:41,041 --> 00:49:43,291
Noah Cabot.
1104
00:49:43,375 --> 00:49:45,542
Funny he didn't mention that
when I spoke to him yesterday.
1105
00:49:45,625 --> 00:49:48,250
Well, maybe somebody
should ask him about that.
1106
00:49:50,000 --> 00:49:51,291
Are you coming?
1107
00:49:52,291 --> 00:49:54,375
Yeah.
1108
00:50:04,208 --> 00:50:05,500
-I didn't lie.
1109
00:50:05,583 --> 00:50:07,083
You didn't tell the truth.
1110
00:50:07,166 --> 00:50:08,166
Noah.
1111
00:50:08,250 --> 00:50:10,583
What did you and Katie
talk about?
1112
00:50:10,667 --> 00:50:12,834
Katie said
she was in trouble.
1113
00:50:12,917 --> 00:50:15,542
She wanted money and I told her
I couldn't help her like that.
1114
00:50:15,625 --> 00:50:16,750
Did she say
what the money was for?
1115
00:50:16,834 --> 00:50:17,750
No, and I didn't ask.
1116
00:50:17,834 --> 00:50:18,834
Well, it's awfully convenient
1117
00:50:18,917 --> 00:50:20,125
you didn't tell us that
yesterday
1118
00:50:20,208 --> 00:50:21,333
when you were
offering to help.
1119
00:50:21,417 --> 00:50:23,250
I didn't think it mattered
1120
00:50:23,333 --> 00:50:26,125
and I thought
it'd look suspicious.
1121
00:50:26,208 --> 00:50:27,959
Well, how do you think it looks
not telling us about it?
1122
00:50:31,917 --> 00:50:33,875
Why are you so nervous, Noah?
1123
00:50:36,709 --> 00:50:38,417
I...
1124
00:50:38,500 --> 00:50:40,709
I'm taking my sister to court
over my dad's will.
1125
00:50:40,792 --> 00:50:42,250
And what's that
have to do with Katie?
1126
00:50:42,333 --> 00:50:45,417
Nothing! I-I just figured
I ought to distance myself
1127
00:50:45,500 --> 00:50:47,125
from whatever trouble
she was messed up in.
1128
00:50:58,959 --> 00:51:00,208
It's hard to see him
as a suspect
1129
00:51:00,291 --> 00:51:02,000
when we don't have a motive.
1130
00:51:02,083 --> 00:51:03,250
What's really
bothering me is we still haven't
1131
00:51:03,333 --> 00:51:04,667
nailed down Katie's connection
1132
00:51:04,750 --> 00:51:06,333
to the Chesterfield Logistics
bank account.
1133
00:51:06,417 --> 00:51:09,041
Have you heard back from
the contact Lauren gave us
1134
00:51:09,125 --> 00:51:10,166
at the bank?
1135
00:51:10,250 --> 00:51:11,458
Evelyn Lesco?
1136
00:51:11,542 --> 00:51:13,166
I have tried Ms. Lesco
several times.
1137
00:51:13,250 --> 00:51:14,291
No response.
1138
00:51:14,375 --> 00:51:16,583
I'll run her name
through the system.
1139
00:51:19,375 --> 00:51:22,834
Let's see
what there is to...
1140
00:51:22,917 --> 00:51:24,125
see.
1141
00:51:24,208 --> 00:51:26,291
Well, that's strange.
1142
00:51:26,375 --> 00:51:27,750
What is?
1143
00:51:27,834 --> 00:51:30,041
No picture available.
1144
00:51:30,125 --> 00:51:31,959
Not even a DMV photo.
1145
00:51:34,667 --> 00:51:37,041
And her name doesn't appear
in any searches whatsoever,
1146
00:51:37,125 --> 00:51:39,792
except those associated with
Chesterfield Logistics.
1147
00:51:39,875 --> 00:51:41,417
How is that possible?
1148
00:51:41,500 --> 00:51:43,709
It's like,
until a few months ago,
1149
00:51:43,792 --> 00:51:46,125
there was no Evelyn Lesco.
1150
00:51:54,417 --> 00:51:56,333
Financial records are private.
1151
00:51:56,417 --> 00:51:58,667
I can't start violating
our clients' trust
1152
00:51:58,750 --> 00:52:01,625
by handing over their data
without due process.
1153
00:52:01,709 --> 00:52:03,750
Okay, but she may not
even exist.
1154
00:52:03,834 --> 00:52:05,834
But you haven't proven
she doesn't.
1155
00:52:05,917 --> 00:52:07,125
Well, in that case, Ms. Cabot,
1156
00:52:07,208 --> 00:52:08,417
if your client
is breaking the law,
1157
00:52:08,500 --> 00:52:10,000
you have a duty to help us.
1158
00:52:10,083 --> 00:52:10,917
Of course!
1159
00:52:11,000 --> 00:52:13,333
Which law
has Evelyn Lesco broken?
1160
00:52:13,417 --> 00:52:14,458
We'd be able to answer
your question
1161
00:52:14,542 --> 00:52:16,000
if we could
look at the records.
1162
00:52:16,083 --> 00:52:17,417
And I believe that's called
a catch-22,
1163
00:52:17,500 --> 00:52:20,542
but the burden is on you,
not me or the bank.
1164
00:52:20,625 --> 00:52:23,667
Lauren, you can't deny
that the financial activity
1165
00:52:23,750 --> 00:52:25,583
related to Chesterfield
Logistics looks shady.
1166
00:52:25,667 --> 00:52:27,041
And the fact that
Katie had that bank receipt
1167
00:52:27,125 --> 00:52:28,458
means she was
somehow connected,
1168
00:52:28,542 --> 00:52:30,959
maybe even drawn in,
unwittingly.
1169
00:52:31,041 --> 00:52:32,625
What would you have me do?
1170
00:52:32,709 --> 00:52:33,583
Look, to open the account,
1171
00:52:33,667 --> 00:52:34,917
Ms. Lesco would
1172
00:52:35,000 --> 00:52:36,917
have to physically come
into the bank, correct?
1173
00:52:37,000 --> 00:52:39,375
Correct. We'd need to see I.D.
and articles of incorporation.
1174
00:52:39,458 --> 00:52:40,917
And when
was the account opened?
1175
00:52:41,000 --> 00:52:42,250
Three months ago.
1176
00:52:42,333 --> 00:52:44,417
Okay, well, I'm pretty sure
it's industry standard
1177
00:52:44,500 --> 00:52:46,583
to keep video surveillance
for at least six months.
1178
00:52:46,667 --> 00:52:48,583
Let's take a look at the day
she came into your bank.
1179
00:52:49,625 --> 00:52:52,917
Okay. Now, that I can approve.
1180
00:52:54,333 --> 00:52:55,959
Here we go.
1181
00:52:56,041 --> 00:52:57,583
Chesterfield Logistics
1182
00:52:57,667 --> 00:52:59,083
was the only new
corporate account
1183
00:52:59,166 --> 00:53:00,166
opened that day.
1184
00:53:00,250 --> 00:53:02,458
That's our corporate desk.
1185
00:53:02,542 --> 00:53:04,500
So that must be Ms. Lesco.
1186
00:53:04,583 --> 00:53:06,083
Do you have another angle?
1187
00:53:06,166 --> 00:53:07,583
I'd like to get a screen grab
1188
00:53:07,667 --> 00:53:08,875
so we can
positively identify her.
1189
00:53:13,667 --> 00:53:15,250
That can't be.
1190
00:53:15,333 --> 00:53:18,083
Zoom in, please.
1191
00:53:21,291 --> 00:53:24,500
Katie and Evelyn
are the same person?
1192
00:53:24,583 --> 00:53:25,959
What does this mean?
1193
00:53:26,041 --> 00:53:28,166
I guess Katie was in deeper
than we thought.
1194
00:53:34,208 --> 00:53:36,834
So, Katie was a front
for Chesterfield Logistics?
1195
00:53:36,917 --> 00:53:38,083
Exactly.
1196
00:53:38,166 --> 00:53:40,500
Though we have no idea
what the company does.
1197
00:53:40,583 --> 00:53:43,667
Right now, all we have
is her using a false identity
1198
00:53:43,750 --> 00:53:45,083
to open a bank account,
1199
00:53:45,166 --> 00:53:46,792
and we know who has a history
of fake I.D.s.
1200
00:53:46,875 --> 00:53:48,250
Glen Eads.
1201
00:53:48,333 --> 00:53:50,125
Even if he and Katie
were broken up,
1202
00:53:50,208 --> 00:53:51,667
were they still
working together?
1203
00:53:51,750 --> 00:53:53,917
Could Chesterfield Logistics
be some sort of scam?
1204
00:53:54,000 --> 00:53:56,000
We're looking to bring Glen in
for questioning.
1205
00:53:56,083 --> 00:53:57,458
Chief had a patrol car
swing by his place,
1206
00:53:57,542 --> 00:53:58,417
but no sign of him.
1207
00:53:58,500 --> 00:53:59,959
Put out an A.P.B..
1208
00:54:00,041 --> 00:54:02,083
Okay, so here's what we know.
1209
00:54:02,166 --> 00:54:04,500
It looks like
Katie committed fraud.
1210
00:54:04,583 --> 00:54:06,375
Mm-hmm.
-Glen Eads is missing,
1211
00:54:06,458 --> 00:54:08,625
and there's just
a big question mark
1212
00:54:08,709 --> 00:54:10,166
around Chesterfield Logistics,
1213
00:54:10,250 --> 00:54:11,417
and, eventually,
we have to tie in
1214
00:54:11,500 --> 00:54:13,333
the water hemlock-poisoned
kombucha.
1215
00:54:13,417 --> 00:54:16,125
Yeah, it seems like
such an unusual
1216
00:54:16,208 --> 00:54:18,250
and kind of old-fashioned
choice of poison.
1217
00:54:18,333 --> 00:54:19,333
Yeah, you're right.
1218
00:54:19,417 --> 00:54:20,917
It's very old.
1219
00:54:21,000 --> 00:54:23,542
The Ancient Greek philosopher
Socrates chose to drink hemlock
1220
00:54:23,625 --> 00:54:26,291
when he was sentenced to death
in the 5th century B.C..
1221
00:54:26,375 --> 00:54:27,750
And a professor
of Greek history
1222
00:54:27,834 --> 00:54:28,834
would certainly know that.
1223
00:54:30,333 --> 00:54:33,458
Zee, I think it's time
you met Marty Cline.
1224
00:54:39,583 --> 00:54:40,875
What was that?
1225
00:54:40,959 --> 00:54:42,834
I don't know.
1226
00:54:51,750 --> 00:54:52,750
Dr. Cline?
1227
00:54:52,834 --> 00:54:55,792
Hey! You can't be in here!
1228
00:54:55,875 --> 00:54:57,333
Something
you don't want us to see?
1229
00:54:57,417 --> 00:55:00,250
Are these
Laotian slipper orchids ?
1230
00:55:00,333 --> 00:55:01,750
This is private property.
1231
00:55:01,834 --> 00:55:03,583
Leave now
or I will call the cops.
1232
00:55:03,667 --> 00:55:06,083
Or maybe we'll call
U.S. Fish and Wildlife,
1233
00:55:06,166 --> 00:55:08,291
because, from what I know,
these orchids are illegal.
1234
00:55:10,458 --> 00:55:11,667
Okay, wait.
1235
00:55:11,750 --> 00:55:12,917
How about we talk this out?
1236
00:55:13,000 --> 00:55:14,333
Oh, I think we should.
1237
00:55:14,417 --> 00:55:16,333
Okay, let's, uh,
go up to the house.
1238
00:55:16,417 --> 00:55:17,417
After you.
1239
00:55:24,709 --> 00:55:26,208
Now, we knew
that Katie was involved
1240
00:55:26,291 --> 00:55:28,083
in some sort of
criminal enterprise,
1241
00:55:28,166 --> 00:55:29,500
but I can't say
1242
00:55:29,583 --> 00:55:32,125
that orchid smuggling
would have been my first guess.
1243
00:55:32,208 --> 00:55:33,542
I don't know
what you're talking about.
1244
00:55:33,625 --> 00:55:35,208
My orchids are merely a hobby.
1245
00:55:35,291 --> 00:55:37,458
If I'm not mistaken,
1246
00:55:37,542 --> 00:55:39,583
the orchids in your greenhouse
are illegally sourced,
1247
00:55:39,667 --> 00:55:41,458
and worth thousands
on the black market.
1248
00:55:41,542 --> 00:55:43,583
No, this is ridiculous.
1249
00:55:45,166 --> 00:55:47,291
Now here's what else
we know, Dr. Cline.
1250
00:55:47,375 --> 00:55:49,333
Katie was a front
for a dummy corporation,
1251
00:55:49,417 --> 00:55:50,834
one that would be
1252
00:55:50,917 --> 00:55:52,709
the perfect vehicle for you
to launder the money you get
1253
00:55:52,792 --> 00:55:53,959
from selling those flowers.
1254
00:55:54,041 --> 00:55:56,333
That's an absolute farce.
1255
00:55:56,417 --> 00:55:58,291
Well, what's not a farce
1256
00:55:58,375 --> 00:56:00,208
is that Katie was helping you
care for these orchids.
1257
00:56:00,291 --> 00:56:01,709
And after
your little falling out,
1258
00:56:01,792 --> 00:56:03,417
I think her conscience
got the better of her
1259
00:56:03,500 --> 00:56:05,083
and she wanted to come clean.
1260
00:56:05,166 --> 00:56:06,542
But you couldn't let her
do that, could you?
1261
00:56:06,625 --> 00:56:08,000
You can't be serious.
1262
00:56:08,083 --> 00:56:09,959
As serious
as poisoned kombucha.
1263
00:56:10,041 --> 00:56:13,417
The autopsy found water hemlock
in Katie's blood.
1264
00:56:13,500 --> 00:56:16,000
Your idea of
poetic justice, Professor?
1265
00:56:16,083 --> 00:56:18,500
I mean, you'd be able
to recognize water hemlock
1266
00:56:18,583 --> 00:56:19,834
and you'd know it's deadly.
1267
00:56:19,917 --> 00:56:21,375
And being a fellow vegan,
1268
00:56:21,458 --> 00:56:22,875
you would know
better than anyone
1269
00:56:22,959 --> 00:56:24,083
about Katie's
homemade kombucha habit.
1270
00:56:24,166 --> 00:56:26,834
I did not poison Katie!
1271
00:56:26,917 --> 00:56:28,875
I mean, why would I have
sent her a text that morning
1272
00:56:28,959 --> 00:56:30,208
if I'd killed her?
1273
00:56:30,291 --> 00:56:31,959
Oh, I don't know,
to try and create
1274
00:56:32,041 --> 00:56:33,750
an alibi for yourself
after the fact?
1275
00:56:33,834 --> 00:56:36,041
I refuse to debate
the plausibility of this
1276
00:56:36,125 --> 00:56:37,417
because I did not murder her!
1277
00:56:37,500 --> 00:56:39,000
Refuse to debate
all you want.
1278
00:56:39,083 --> 00:56:41,542
You won't be required to testify
at your trial for murder either.
1279
00:56:44,208 --> 00:56:46,375
Okay, wait.
1280
00:56:46,458 --> 00:56:49,709
Yes, I trade in orchids.
1281
00:56:49,792 --> 00:56:52,208
I can't afford to live
on the Vineyard on my pension.
1282
00:56:52,291 --> 00:56:54,458
And yes,
Katie ruined my seedlings,
1283
00:56:54,542 --> 00:56:56,542
but all I did
was reprimand her!
1284
00:56:56,625 --> 00:56:58,375
It's true.
1285
00:56:58,458 --> 00:57:00,500
She even apologized,
1286
00:57:00,583 --> 00:57:01,709
said she was distracted,
1287
00:57:01,792 --> 00:57:03,166
she was under
a lot of stress lately.
1288
00:57:03,250 --> 00:57:04,083
What kind of stress?
1289
00:57:04,166 --> 00:57:05,709
She said
1290
00:57:05,792 --> 00:57:07,083
she was having money troubles
and they'd gotten out of hand.
1291
00:57:07,166 --> 00:57:09,125
I offered to help,
but she refused.
1292
00:57:09,208 --> 00:57:12,667
She said she didn't want to take
"any more dirty money".
1293
00:57:24,291 --> 00:57:25,834
Do you believe his story?
1294
00:57:25,917 --> 00:57:27,166
It's plausible,
1295
00:57:27,250 --> 00:57:29,083
but we can't rule him out
just yet.
1296
00:57:30,959 --> 00:57:32,417
So we have
a retired history professor
1297
00:57:32,500 --> 00:57:34,458
trafficking
in illegal orchids,
1298
00:57:34,542 --> 00:57:38,083
a low-life ex-cook
with a shady reputation,
1299
00:57:38,166 --> 00:57:40,041
an untraceable
corporate bank account,
1300
00:57:40,125 --> 00:57:42,542
a victim with an alias...
1301
00:57:42,625 --> 00:57:44,083
and poisoned kombucha.
1302
00:57:44,166 --> 00:57:45,834
I wish
there was a way to know
1303
00:57:45,917 --> 00:57:48,375
what Katie really wanted to say
when she got in touch with you.
1304
00:57:49,625 --> 00:57:50,792
Chief?
1305
00:57:50,875 --> 00:57:53,333
Glen Eads's car
was spotted in a public lot
1306
00:57:53,417 --> 00:57:54,834
half a mile
from his place on the water.
1307
00:57:54,917 --> 00:57:56,417
Guess he doesn't want us
to know to know he's home.
1308
00:57:56,500 --> 00:57:58,291
Let's go pick him up.
1309
00:58:09,250 --> 00:58:10,917
We'll head around back.
1310
00:58:15,792 --> 00:58:17,709
Sounds like he's got company.
1311
00:58:17,792 --> 00:58:19,625
Door's open.
1312
00:58:24,834 --> 00:58:26,417
Stay here.
1313
00:58:27,750 --> 00:58:29,500
This is the police!
1314
00:58:46,041 --> 00:58:47,125
Glen Eads...
1315
00:58:47,208 --> 00:58:48,166
stand up slowly.
1316
00:58:48,250 --> 00:58:50,208
Hands in the air.
1317
00:58:51,625 --> 00:58:53,417
We're not playing games, Glen.
1318
00:59:28,208 --> 00:59:30,166
Well, it's no mystery
as to the cause of death.
1319
00:59:30,250 --> 00:59:32,542
It's a single gunshot wound
to the chest.
1320
00:59:32,625 --> 00:59:34,750
How long has he been dead?
1321
00:59:34,834 --> 00:59:35,917
Based on
rigor and lividity,
1322
00:59:36,000 --> 00:59:37,250
I'd say roughly 12 hours.
1323
00:59:37,333 --> 00:59:39,208
Glen's been M.I.A.
since night before last.
1324
00:59:39,291 --> 00:59:40,834
So who was he hiding from?
1325
00:59:40,917 --> 00:59:42,208
Us...
1326
00:59:42,291 --> 00:59:43,792
or Katie's killer?
1327
00:59:55,709 --> 00:59:57,458
Somebody was devoted
to his trade.
1328
00:59:59,125 --> 01:00:01,166
I don't think so.
1329
01:00:04,500 --> 01:00:05,583
What was he doing?
1330
01:00:05,667 --> 01:00:08,291
Definitely
wasn't clipping recipes.
1331
01:00:08,375 --> 01:00:10,000
Hey, Chief!
1332
01:00:10,083 --> 01:00:13,333
We're gonna need copies
of all these magazines.
1333
01:00:38,875 --> 01:00:40,417
Okay. Um...
1334
01:00:41,625 --> 01:00:42,875
"pay..."
1335
01:00:42,959 --> 01:00:44,417
"pay me"--
1336
01:00:44,500 --> 01:00:45,500
Hundred...
1337
01:00:45,583 --> 01:00:46,583
100K.
1338
01:00:46,667 --> 01:00:48,125
Mm-hmm.
1339
01:00:48,208 --> 01:00:49,750
-"Pay me 100--"
-Mm-hmm.
1340
01:00:49,834 --> 01:00:51,125
"Pay me 100K...
1341
01:00:51,208 --> 01:00:52,792
-or..."
-I've got an "I".
1342
01:00:52,875 --> 01:00:56,208
"Or--
Or I... go to...
1343
01:00:56,291 --> 01:00:58,041
the... cops."
1344
01:00:58,125 --> 01:00:59,041
Blackmail.
1345
01:01:01,208 --> 01:01:02,959
I guess whoever
Glen was blackmailing
1346
01:01:03,041 --> 01:01:05,291
didn't like his options.
1347
01:01:13,166 --> 01:01:14,667
Thank you.
1348
01:01:16,583 --> 01:01:18,917
So who was Glen blackmailing?
1349
01:01:19,000 --> 01:01:21,834
And if the 100K
was paid to Glen and Katie
1350
01:01:21,917 --> 01:01:23,333
through Chesterfield Logistics,
1351
01:01:23,417 --> 01:01:25,458
why'd they both end up dead?
1352
01:01:25,542 --> 01:01:26,834
Well, you said
1353
01:01:26,917 --> 01:01:29,000
that Katie wanted to come clean
when she met you,
1354
01:01:29,083 --> 01:01:31,083
so maybe she knew
things were going south.
1355
01:01:31,166 --> 01:01:32,500
Maybe.
1356
01:01:32,583 --> 01:01:35,041
But I didn't listen.
1357
01:01:35,125 --> 01:01:37,667
That's not really
something thing I do, is it?
1358
01:01:39,166 --> 01:01:40,625
Look.
1359
01:01:40,709 --> 01:01:42,750
I have feelings for you.
1360
01:01:42,834 --> 01:01:44,291
"But"?
1361
01:01:51,458 --> 01:01:52,500
Go ahead.
1362
01:01:52,583 --> 01:01:53,500
You sure?
1363
01:01:53,583 --> 01:01:55,458
Yeah, of course.
1364
01:01:56,542 --> 01:01:58,458
Andy?
1365
01:01:58,542 --> 01:01:59,458
Hey, Jeff.
1366
01:01:59,542 --> 01:02:01,083
Look, I called in some favors
1367
01:02:01,166 --> 01:02:04,250
and I got permission to question
McDonough tomorrow afternoon.
1368
01:02:04,333 --> 01:02:07,041
That's great.
I'll fly over in the morning.
1369
01:02:07,125 --> 01:02:08,542
I figured there was
1370
01:02:08,625 --> 01:02:09,542
no keeping you away.
1371
01:02:09,625 --> 01:02:10,667
Meet me at
1372
01:02:10,750 --> 01:02:11,834
the Federal holding facility
at noon.
1373
01:02:11,917 --> 01:02:13,834
I'll be there.
Thanks, Andy.
1374
01:02:17,041 --> 01:02:18,333
Sorry about that.
1375
01:02:18,417 --> 01:02:19,792
-Yeah.
-Where were we?
1376
01:02:19,875 --> 01:02:20,875
Is everything all right?
1377
01:02:20,959 --> 01:02:22,208
Yeah, yeah.
1378
01:02:22,291 --> 01:02:23,667
Andy's just questioning
McDonough tomorrow and...
1379
01:02:23,750 --> 01:02:25,458
And you want to be there.
1380
01:02:25,542 --> 01:02:27,083
I have to be.
1381
01:02:27,166 --> 01:02:29,166
-Yeah.
-I need the truth.
1382
01:02:29,250 --> 01:02:32,291
You know, I can't keep
carrying this around with me.
1383
01:02:33,709 --> 01:02:35,500
Enough about me.
1384
01:02:35,583 --> 01:02:37,125
You were saying?
1385
01:02:37,208 --> 01:02:40,125
Jeff, we both have a lot
on our minds.
1386
01:02:40,208 --> 01:02:41,709
Maybe we can talk
when you get back.
1387
01:02:41,792 --> 01:02:44,542
Just focus on Boston.
Go do what you need to do.
1388
01:02:45,959 --> 01:02:47,083
Thanks.
1389
01:02:47,166 --> 01:02:49,208
Yeah.
1390
01:03:17,834 --> 01:03:20,000
Oh, that's me.
1391
01:03:23,125 --> 01:03:24,333
This is Webber.
1392
01:03:24,417 --> 01:03:25,750
Sergeant Webber,
it's Jeff Jackson.
1393
01:03:25,834 --> 01:03:27,333
Jackson! Hey!
1394
01:03:28,583 --> 01:03:30,250
Hey, man, sorry to hear
about your case.
1395
01:03:30,333 --> 01:03:31,417
I hear the Feds stepped in.
1396
01:03:31,500 --> 01:03:32,917
They did,
1397
01:03:33,000 --> 01:03:34,750
but we're gonna get our shot
at him tomorrow afternoon.
1398
01:03:36,125 --> 01:03:37,458
Listen, I was looking
for some information
1399
01:03:37,542 --> 01:03:39,083
I can't seem to get access to
as a private citizen.
1400
01:03:39,166 --> 01:03:40,750
Well, what do you need?
1401
01:03:40,834 --> 01:03:42,875
Well, I got McDonough's
rap sheet in front of me,
1402
01:03:42,959 --> 01:03:44,583
and it was full
of felony B-and-E's,
1403
01:03:44,667 --> 01:03:46,417
and a few misdemeanors
I'm sure were knocked down.
1404
01:03:46,500 --> 01:03:48,750
But I'm looking for
more on his known associates,
1405
01:03:48,834 --> 01:03:51,000
specifically a "Gavin Parks".
1406
01:03:51,083 --> 01:03:53,166
Can you get into
his arrest records?
1407
01:03:53,250 --> 01:03:54,250
Well, let's take a look.
1408
01:03:55,959 --> 01:03:58,250
Yeah, looks like McDonough
was picked up a few times
1409
01:03:58,333 --> 01:03:59,458
as the prime
1410
01:03:59,542 --> 01:04:02,583
in a series of jewelry store
smash-and-grabs,
1411
01:04:02,667 --> 01:04:04,542
but he was cut loose
1412
01:04:04,625 --> 01:04:05,834
and brought in alone.
1413
01:04:05,917 --> 01:04:07,959
Can you tell me
who the arresting officers were?
1414
01:04:08,041 --> 01:04:09,166
Mm... yeah.
1415
01:04:09,250 --> 01:04:11,250
Just a sec.
1416
01:04:12,709 --> 01:04:14,542
Well, all the arrests
were made
1417
01:04:14,625 --> 01:04:15,792
by the same officer--
your buddy.
1418
01:04:17,500 --> 01:04:18,667
You-- You mean Andy?
1419
01:04:18,750 --> 01:04:20,959
Yeah, Andy Lau.
1420
01:04:21,041 --> 01:04:23,709
You know, this was only
four years ago.
1421
01:04:23,792 --> 01:04:25,917
He didn't mention
that they have a history?
1422
01:04:27,208 --> 01:04:28,375
No, he didn't.
1423
01:04:28,458 --> 01:04:31,166
Huh.
1424
01:04:31,250 --> 01:04:33,709
All right.
Thanks, Sergeant.
1425
01:04:50,625 --> 01:04:52,041
Not sure how long I'll have,
1426
01:04:52,125 --> 01:04:54,417
but, hopefully,
I get you what you need.
1427
01:04:54,500 --> 01:04:57,375
Okay, well, there's something
I need to understand first.
1428
01:04:57,458 --> 01:05:00,208
How come you didn't tell me
you'd arrested McDonough before?
1429
01:05:00,291 --> 01:05:01,583
And on more than one occasion.
1430
01:05:01,667 --> 01:05:03,250
Are you looking
into my arrest records?
1431
01:05:03,333 --> 01:05:04,667
No, I was looking into his.
1432
01:05:04,750 --> 01:05:06,542
But the point is, you ain't
playing straight with me.
1433
01:05:06,625 --> 01:05:07,750
Why didn't you mention it?
1434
01:05:09,041 --> 01:05:11,166
Because I'm watching out
for you.
1435
01:05:11,250 --> 01:05:13,375
Okay, well, sometimes,
it doesn't seem like it.
1436
01:05:13,458 --> 01:05:14,792
I'm trying to keep you
at arm's length
1437
01:05:14,875 --> 01:05:15,792
to protect you.
1438
01:05:15,875 --> 01:05:17,792
Protect me? From what?
1439
01:05:17,875 --> 01:05:20,000
Something about your shooting
doesn't feel right.
1440
01:05:20,083 --> 01:05:21,875
Someone with juice
is pulling strings,
1441
01:05:21,959 --> 01:05:22,875
hiding the truth.
1442
01:05:22,959 --> 01:05:23,959
Someone with connections.
1443
01:05:25,208 --> 01:05:27,083
And I don't want you
in the cross hairs again.
1444
01:05:27,166 --> 01:05:29,166
Thanks,
but I'll take my chances.
1445
01:05:29,250 --> 01:05:32,458
And if you were me,
you'd do the same thing.
1446
01:05:35,417 --> 01:05:36,583
I'm sorry.
1447
01:05:36,667 --> 01:05:38,583
From now on,
all cards on the table.
1448
01:05:38,667 --> 01:05:40,583
Good.
1449
01:05:42,375 --> 01:05:43,834
I'm here to question
Keith McDonough.
1450
01:05:43,917 --> 01:05:45,333
Hang on.
1451
01:05:45,417 --> 01:05:46,667
A few minutes ago,
there was an incident.
1452
01:05:46,750 --> 01:05:47,792
Keith McDonough is dead.
1453
01:05:47,875 --> 01:05:49,166
You sure?
1454
01:05:49,250 --> 01:05:50,291
What happened?
1455
01:05:50,375 --> 01:05:52,083
He was found unresponsive
in his cell.
1456
01:05:52,166 --> 01:05:54,667
That's all we know right now.
1457
01:05:56,375 --> 01:05:58,041
This can't be a coincidence.
1458
01:05:58,125 --> 01:05:59,208
No.
1459
01:05:59,291 --> 01:06:01,208
And whoever's behind it
1460
01:06:01,291 --> 01:06:04,542
has more reach and power
than we ever imagined.
1461
01:06:05,750 --> 01:06:06,875
Jackson. Lau.
1462
01:06:06,959 --> 01:06:08,250
What happened?
1463
01:06:08,333 --> 01:06:10,583
This is a Federal facility.
Why don't you tell us?
1464
01:06:10,667 --> 01:06:12,458
I don't like
what you're implying, Jackson.
1465
01:06:12,542 --> 01:06:13,709
I'm not implying anything.
1466
01:06:13,792 --> 01:06:15,375
I'm saying,
Special Agent Peterson,
1467
01:06:15,458 --> 01:06:16,625
that this happened
on your watch.
1468
01:06:16,709 --> 01:06:18,792
And I'll get
to the bottom of it.
1469
01:06:18,875 --> 01:06:21,500
Go back to your island, Jackson.
1470
01:06:21,583 --> 01:06:24,125
It seems that wherever you go,
trouble follows.
1471
01:06:39,959 --> 01:06:42,375
Hey! How was Boston?
1472
01:06:42,458 --> 01:06:43,917
Let's just say
it's good to be back.
1473
01:06:44,041 --> 01:06:45,375
So, whatcha got?
1474
01:06:45,458 --> 01:06:46,875
Warrants came through.
1475
01:06:46,959 --> 01:06:48,500
Chesterfield Logistics'
bank records.
1476
01:06:48,583 --> 01:06:50,458
showed payments
from only one source--
1477
01:06:50,542 --> 01:06:51,917
The Beach House,
1478
01:06:52,000 --> 01:06:53,291
so we met with Claire
1479
01:06:53,375 --> 01:06:54,750
and we got the financial records
for The Beach House.
1480
01:06:54,834 --> 01:06:56,625
And guess what?
Claire insisted
1481
01:06:56,709 --> 01:06:58,375
she had no knowledge
of any transactions
1482
01:06:58,458 --> 01:06:59,917
with Chesterfield Logistics.
1483
01:07:00,000 --> 01:07:02,291
And according to these ledgers,
Claire's not lying.
1484
01:07:02,375 --> 01:07:04,583
There is not a single payment
to Chesterfield Logistics
1485
01:07:04,667 --> 01:07:05,583
in here.
1486
01:07:05,667 --> 01:07:06,959
Unless someone's
cooking the books,
1487
01:07:07,041 --> 01:07:08,625
somehow finding a way
to hide those transactions.
1488
01:07:08,709 --> 01:07:09,959
When we went to see Claire,
1489
01:07:10,041 --> 01:07:11,458
she said that Katie
left the restaurant abruptly
1490
01:07:11,542 --> 01:07:12,583
that night.
1491
01:07:12,667 --> 01:07:14,792
If Katie was thinking
of coming clean,
1492
01:07:14,875 --> 01:07:16,583
maybe she'd gotten proof.
1493
01:07:16,667 --> 01:07:17,959
Well, let's say she did.
1494
01:07:18,041 --> 01:07:19,667
Where is it?
1495
01:07:19,750 --> 01:07:22,375
I mean, I doubt she would come
to see Jeff empty-handed.
1496
01:07:22,458 --> 01:07:25,583
Well, we didn't find anything
like that in Katie's backpack.
1497
01:07:25,667 --> 01:07:27,166
But...
1498
01:07:27,250 --> 01:07:28,667
maybe we missed something.
1499
01:07:38,542 --> 01:07:40,291
We keep hearing
that Katie only uses
1500
01:07:40,375 --> 01:07:43,083
cruelty-free, Earth-friendly
products, right?
1501
01:07:43,166 --> 01:07:44,166
So?
1502
01:07:44,250 --> 01:07:45,667
So this is not.
1503
01:07:58,083 --> 01:07:59,875
A hidden thumb drive.
1504
01:07:59,959 --> 01:08:01,583
Zee, you're a genius.
1505
01:08:08,500 --> 01:08:10,834
This is a second set
of books.
1506
01:08:10,917 --> 01:08:12,041
Payments
to Chesterfield Logistics
1507
01:08:12,125 --> 01:08:13,417
are all here.
1508
01:08:13,500 --> 01:08:15,166
We thought
Chesterfield Logistics
1509
01:08:15,250 --> 01:08:17,125
was laundering
the orchid money,
1510
01:08:17,208 --> 01:08:20,541
but, instead, it looks like
it's receiving cash
1511
01:08:20,625 --> 01:08:23,125
that's being laundered
through The Beach House.
1512
01:08:23,208 --> 01:08:25,000
Just begs the question still--
1513
01:08:25,083 --> 01:08:26,500
whose money is that?
1514
01:08:26,583 --> 01:08:27,750
Exactly.
1515
01:08:27,834 --> 01:08:29,416
Because they're willing to kill
to keep it.
1516
01:08:29,500 --> 01:08:31,333
Well, given what we know
about the restaurant
1517
01:08:31,416 --> 01:08:33,834
and the Cabot family feud
over Vineyard Island Bank...
1518
01:08:33,916 --> 01:08:36,458
We need to have another chat
with Noah Cabot.
1519
01:08:36,541 --> 01:08:37,666
Oh, yeah.
1520
01:08:37,750 --> 01:08:39,083
Come on.
1521
01:08:54,791 --> 01:08:56,791
Okay. I'll tell him.
1522
01:08:58,083 --> 01:09:00,625
So, my dad says
that Noah's not at his house,
1523
01:09:00,709 --> 01:09:03,458
but there were signs
of a hasty exit,
1524
01:09:03,541 --> 01:09:05,166
and he's still
not answering his phone.
1525
01:09:05,250 --> 01:09:06,375
Well, if Noah's
making a run for it,
1526
01:09:06,458 --> 01:09:07,709
he's gonna want to stop here.
1527
01:09:07,791 --> 01:09:09,791
I mean, Katie copied those files
from somewhere,
1528
01:09:09,875 --> 01:09:12,458
and my guess is that they're
still on the office computer.
1529
01:09:12,541 --> 01:09:14,916
Come on. Stay close.
1530
01:09:47,959 --> 01:09:49,000
Whatcha cookin', Noah?
1531
01:09:50,000 --> 01:09:50,916
Stay back!
1532
01:09:51,000 --> 01:09:52,541
Take it easy, Noah.
1533
01:09:52,625 --> 01:09:54,709
There's no reason
for anyone else to get hurt.
1534
01:09:54,791 --> 01:09:56,416
I had nothing to do
with Katie's death!
1535
01:09:56,500 --> 01:09:57,834
Then come down to the station
1536
01:09:57,916 --> 01:09:59,666
and tell the Chief
the whole story.
1537
01:09:59,750 --> 01:10:01,041
Right, like it's that easy.
1538
01:10:01,125 --> 01:10:03,208
Noah, running is only
gonna make it worse.
1539
01:10:03,291 --> 01:10:04,750
Running is the only choice
I have!
1540
01:10:04,834 --> 01:10:06,416
I know it seems like that
right now but--
1541
01:10:06,500 --> 01:10:07,959
You don't understand!
1542
01:10:08,041 --> 01:10:10,166
I came here
the night before Katie died
1543
01:10:10,250 --> 01:10:12,750
to warn her
to not mess with those people,
1544
01:10:12,834 --> 01:10:14,333
and the next day,
when we spoke,
1545
01:10:14,416 --> 01:10:16,916
I told her to leave town!
1546
01:10:17,000 --> 01:10:19,166
But she decided
to come clean with you,
1547
01:10:19,250 --> 01:10:20,791
and she didn't make it.
1548
01:10:20,875 --> 01:10:22,458
Give us names, Noah.
1549
01:10:23,916 --> 01:10:25,666
I paid off Glen
when he blackmailed me,
1550
01:10:25,750 --> 01:10:26,791
but I didn't kill him!
1551
01:10:26,875 --> 01:10:27,875
I warned Katie.
1552
01:10:27,959 --> 01:10:29,875
And now they're both dead,
1553
01:10:29,959 --> 01:10:31,083
and I don't wanna be next.
1554
01:10:31,166 --> 01:10:32,291
Okay, well, let us help you.
1555
01:10:32,375 --> 01:10:34,000
Y-You can't.
1556
01:10:34,083 --> 01:10:35,125
It's too late.
1557
01:10:36,541 --> 01:10:37,500
Noah!
1558
01:10:44,250 --> 01:10:45,166
Noah...
1559
01:10:45,250 --> 01:10:46,541
Noah!
1560
01:10:53,416 --> 01:10:54,666
We need to get him to the E.R..
1561
01:10:57,083 --> 01:10:58,250
About 15 minutes.
1562
01:10:58,333 --> 01:11:00,333
We're just leaving
The Beach House.
1563
01:11:00,416 --> 01:11:03,333
I did. I called Dr. Lo,
and she's--
1564
01:11:03,416 --> 01:11:05,666
J.W., you believe
what he told you,
1565
01:11:05,750 --> 01:11:07,916
about not killing
Katie and Glen?
1566
01:11:08,000 --> 01:11:10,208
If he really did pay off Glen
and warn Katie,
1567
01:11:10,291 --> 01:11:13,458
but he seems to be more afraid
of whoever he's in business with
1568
01:11:13,541 --> 01:11:14,834
than going to jail.
1569
01:11:14,916 --> 01:11:16,875
Hmm. We need to convince him
we can keep him safe,
1570
01:11:16,959 --> 01:11:18,416
get him to talk.
1571
01:11:18,500 --> 01:11:20,166
Okay, so I called
a neurosurgeon in
1572
01:11:20,250 --> 01:11:21,750
to meet Noah in the E.R.
1573
01:11:21,834 --> 01:11:23,041
But with an injury like this,
1574
01:11:23,125 --> 01:11:25,709
he's unlikely
to wake up any time soon.
1575
01:11:25,791 --> 01:11:28,000
And our killer
could be long gone by then.
1576
01:11:35,333 --> 01:11:37,125
One London Fog
and the usual.
1577
01:11:37,208 --> 01:11:38,916
Thank you.
1578
01:11:39,000 --> 01:11:40,166
Thanks for this.
1579
01:11:40,250 --> 01:11:41,375
My pleasure.
1580
01:11:41,458 --> 01:11:42,666
-You wanna sit here?
-Sure.
1581
01:11:42,750 --> 01:11:43,709
Zee! Jeff.
1582
01:11:43,791 --> 01:11:45,250
Hey.
1583
01:11:45,333 --> 01:11:48,458
Hey. I heard about everything
at The Beach House last night.
1584
01:11:48,541 --> 01:11:50,709
How is Noah Cabot doing?
1585
01:11:50,791 --> 01:11:52,250
Uh, he's stable,
but he's still unconscious.
1586
01:11:52,333 --> 01:11:53,541
Oh, no.
1587
01:11:53,625 --> 01:11:54,875
And we still don't know
who his accomplice is,
1588
01:11:54,959 --> 01:11:58,083
so unless Noah wakes up,
we're out of leads.
1589
01:11:58,166 --> 01:12:01,583
I have known Noah a long time
and I have to admit,
1590
01:12:01,666 --> 01:12:03,666
I'm shocked that he's involved
in something like this.
1591
01:12:03,750 --> 01:12:07,333
Well, I used to date
one of his friends and...
1592
01:12:07,416 --> 01:12:08,959
not to speak out of school,
1593
01:12:09,041 --> 01:12:11,875
but the rumor was that Noah once
had a serious gambling problem.
1594
01:12:11,959 --> 01:12:13,000
How serious?
1595
01:12:13,083 --> 01:12:15,125
He didn't just owe money,
1596
01:12:15,208 --> 01:12:17,041
there was some kind
of trouble with the law.
1597
01:12:17,125 --> 01:12:18,791
His dad had to step in
to make it go away.
1598
01:12:18,875 --> 01:12:22,208
But we ran Noah's name
in the Vineyard PD database
1599
01:12:22,291 --> 01:12:23,750
and his record came up clean.
1600
01:12:23,834 --> 01:12:25,916
Unless it happened
in another jurisdiction.
1601
01:12:26,000 --> 01:12:28,834
I saw Noah wearing
a Belcourt College sweatshirt
1602
01:12:28,916 --> 01:12:30,208
at the bank.
1603
01:12:30,291 --> 01:12:31,750
That--
That's in Providence.
1604
01:12:31,834 --> 01:12:33,834
So he went to college
in Rhode Island.
1605
01:12:33,916 --> 01:12:35,208
We should
get back to the station
1606
01:12:35,291 --> 01:12:36,333
and do some more digging.
1607
01:12:37,500 --> 01:12:38,583
Thanks, Britt.
1608
01:12:38,666 --> 01:12:40,000
Talk soon.
1609
01:12:41,834 --> 01:12:43,333
Right.
1610
01:12:43,416 --> 01:12:45,000
Glad I could help.
1611
01:12:49,166 --> 01:12:51,500
So you think
Noah was using The Beach House
1612
01:12:51,583 --> 01:12:53,541
to launder profits
from gambling?
1613
01:12:53,625 --> 01:12:54,750
I do.
1614
01:12:54,834 --> 01:12:56,500
But not how I thought.
1615
01:12:58,208 --> 01:13:00,250
It says Noah was arrested
in Providence for bookmaking.
1616
01:13:00,333 --> 01:13:03,208
Then he wasn't making bets,
he was taking them.
1617
01:13:03,291 --> 01:13:04,666
So, instead of
being the gambler,
1618
01:13:04,750 --> 01:13:06,000
he was the casino?
1619
01:13:06,083 --> 01:13:07,500
Exactly. And I'm sure
1620
01:13:07,583 --> 01:13:10,000
an elite private school
like Belcourt
1621
01:13:10,083 --> 01:13:11,458
has no shortage
of trust fund kids like Noah
1622
01:13:11,541 --> 01:13:13,083
with money to burn.
1623
01:13:13,166 --> 01:13:14,959
Now, it says here they were
trying to tie Noah
1624
01:13:15,041 --> 01:13:17,458
to a big-time bookie
named Donny Callahan.
1625
01:13:17,541 --> 01:13:19,458
Well, if Noah's
back to being a bookie,
1626
01:13:19,541 --> 01:13:21,416
that would explain
all the money coming in
1627
01:13:21,500 --> 01:13:23,959
and why he'd have to launder it
through the restaurant.
1628
01:13:24,041 --> 01:13:25,041
But it still leaves us
with the question--
1629
01:13:25,125 --> 01:13:26,333
whose money
is backing him now?
1630
01:13:31,959 --> 01:13:33,625
Right down on the end there,
please.
1631
01:13:33,709 --> 01:13:35,125
Why am I here?
1632
01:13:35,208 --> 01:13:38,916
I should be at the hospital
with my brother.
1633
01:13:39,000 --> 01:13:41,000
We won't keep you
any longer than we have to,
1634
01:13:41,125 --> 01:13:42,416
okay, Lauren?
1635
01:13:42,500 --> 01:13:43,416
Here's the problem.
1636
01:13:43,500 --> 01:13:45,583
Noah was using The Beach House
1637
01:13:45,666 --> 01:13:47,541
to launder
illicit gambling profits,
1638
01:13:47,625 --> 01:13:49,458
which he then funneled
into Chesterfield Logistics.
1639
01:13:50,666 --> 01:13:52,000
Don't act so surprised.
You knew about it.
1640
01:13:53,416 --> 01:13:55,500
If I was
helping him launder money,
1641
01:13:55,583 --> 01:13:56,959
I could lose the bank!
1642
01:13:57,041 --> 01:13:58,500
There's no way
I would be part of that.
1643
01:13:58,583 --> 01:14:01,041
We talked to your father's
probate lawyer.
1644
01:14:01,125 --> 01:14:04,834
We know that Noah's exclusion
from any interest in the bank
1645
01:14:04,916 --> 01:14:06,333
is based upon a morals clause.
1646
01:14:06,416 --> 01:14:08,583
If he keeps his nose clean,
he gets half,
1647
01:14:08,666 --> 01:14:10,500
if he gets caught
gambling again,
1648
01:14:10,583 --> 01:14:11,750
he gets nothing.
1649
01:14:11,834 --> 01:14:13,375
You put $100,000
into Zee's account--
1650
01:14:13,458 --> 01:14:15,291
threw up a flare
to get Zee's attention,
1651
01:14:15,375 --> 01:14:17,625
get us asking questions.
1652
01:14:17,709 --> 01:14:19,541
But your brother was in deeper
than you thought.
1653
01:14:22,000 --> 01:14:23,916
Since Dad died,
1654
01:14:24,000 --> 01:14:26,416
I felt it was on me
to look out for him.
1655
01:14:28,000 --> 01:14:31,000
He has a terrible addiction
and I thought he could beat it.
1656
01:14:31,083 --> 01:14:33,500
All I was trying to do
was help him.
1657
01:14:33,583 --> 01:14:35,458
Okay, then help us.
1658
01:14:35,541 --> 01:14:37,416
Whose money
is Noah laundering?
1659
01:14:37,500 --> 01:14:39,041
I don't know.
1660
01:14:39,125 --> 01:14:41,250
All I know
is that, about four months ago,
1661
01:14:41,333 --> 01:14:42,709
before all this started,
1662
01:14:42,791 --> 01:14:46,666
he spent a few weekends
in Providence.
1663
01:14:52,791 --> 01:14:54,375
Well, that's not much to go on.
1664
01:14:54,458 --> 01:14:56,750
But you gotta think it's gonna
be someone from Noah's past.
1665
01:14:56,834 --> 01:14:59,375
I think you'd be right.
1666
01:14:59,458 --> 01:15:00,875
How'd it go?
1667
01:15:00,959 --> 01:15:02,083
Never a dull moment.
1668
01:15:03,625 --> 01:15:05,666
Just playing on a hunch here,
1669
01:15:05,750 --> 01:15:07,333
but I-- I think we need
to find out what happened
1670
01:15:07,416 --> 01:15:08,333
to Donny Callahan.
1671
01:15:10,375 --> 01:15:11,375
Webber.
1672
01:15:11,458 --> 01:15:12,791
Sergeant Webber,
Jeff Jackson again.
1673
01:15:12,875 --> 01:15:14,291
Got another favor to ask.
1674
01:15:14,375 --> 01:15:15,666
Yeah, shoot.
1675
01:15:15,750 --> 01:15:17,166
Have you heard
of a Donny Callahan
1676
01:15:17,250 --> 01:15:18,458
out of Providence?
1677
01:15:18,541 --> 01:15:19,458
A bookie?
1678
01:15:19,541 --> 01:15:22,208
Callahan? Hmm...
1679
01:15:22,291 --> 01:15:23,333
Let me see what I can find out.
1680
01:15:35,416 --> 01:15:37,416
Zee! Always a pleasure
to see your smiling face.
1681
01:15:37,500 --> 01:15:38,458
Aw, likewise.
1682
01:15:38,541 --> 01:15:39,916
Where's your beau?
1683
01:15:40,000 --> 01:15:40,875
He's at the hospital.
1684
01:15:40,959 --> 01:15:42,791
Ohh. Any news about Noah?
1685
01:15:42,875 --> 01:15:44,666
I hear he was hurt bad.
1686
01:15:44,750 --> 01:15:46,041
Yeah, he's getting
a lot better.
1687
01:15:46,125 --> 01:15:47,375
The Chief and Jeff
1688
01:15:47,458 --> 01:15:49,000
are gonna talk to him
right away, actually.
1689
01:15:49,083 --> 01:15:50,041
Good, good.
1690
01:15:50,125 --> 01:15:52,125
What can I get you?
1691
01:15:52,208 --> 01:15:54,375
Uh, these look good.
1692
01:15:54,458 --> 01:15:56,500
These are my favorite.
1693
01:15:57,959 --> 01:15:58,834
Do you need to get that?
1694
01:15:58,916 --> 01:15:59,834
No.
1695
01:16:01,834 --> 01:16:03,000
It can wait.
1696
01:16:03,083 --> 01:16:04,666
Crème brûlée.
1697
01:16:04,750 --> 01:16:06,083
Mm!
1698
01:16:06,166 --> 01:16:07,625
-Uh, it looks important.
1699
01:16:08,875 --> 01:16:11,291
You might be right.
1700
01:16:12,875 --> 01:16:14,959
Listen close, Noah.
1701
01:16:16,166 --> 01:16:18,583
You better keep your mouth shut.
1702
01:16:18,666 --> 01:16:21,250
If I go down,
you go down with me.
1703
01:16:22,458 --> 01:16:24,333
Do you hear me?
1704
01:16:24,416 --> 01:16:25,916
Harsh words...
1705
01:16:26,000 --> 01:16:28,041
for such an old friend.
1706
01:16:28,125 --> 01:16:30,083
Who is this?
1707
01:16:30,166 --> 01:16:33,208
Someone who knows all about
starting over.
1708
01:16:33,291 --> 01:16:34,541
Hey, Frankie.
1709
01:16:35,834 --> 01:16:37,750
Or should I say Donny?
1710
01:16:37,834 --> 01:16:39,333
Donny Callahan?
1711
01:16:39,416 --> 01:16:41,666
What kind of prank
is this, Jeff?
1712
01:16:41,750 --> 01:16:42,666
It's not funny.
1713
01:16:42,750 --> 01:16:44,125
You got that right.
1714
01:16:44,208 --> 01:16:46,583
Two murders
are no laughing matter.
1715
01:16:46,666 --> 01:16:50,125
But that's nothing
for a man of your reputation.
1716
01:16:51,500 --> 01:16:53,041
I think you have me confused
with someone else.
1717
01:16:53,125 --> 01:16:55,166
Oh, do I?
1718
01:16:56,541 --> 01:16:58,291
The hair's changed,
1719
01:16:58,375 --> 01:16:59,333
you shaved the beard,
1720
01:16:59,416 --> 01:17:00,709
and I suspect
1721
01:17:00,791 --> 01:17:03,333
all the baking's to account
for the extra pounds,
1722
01:17:03,416 --> 01:17:04,916
but that's still you.
1723
01:17:05,000 --> 01:17:07,416
Courtesy of a friend
at the Boston PD.
1724
01:17:07,500 --> 01:17:09,125
You guys are nuts.
1725
01:17:09,208 --> 01:17:10,458
No, we figure
1726
01:17:10,541 --> 01:17:11,666
that when Rhode Island
legalized sports betting,
1727
01:17:11,750 --> 01:17:13,709
your business as a bookmaker
took a fatal hit.
1728
01:17:13,791 --> 01:17:15,125
You needed an exit strategy--
1729
01:17:15,208 --> 01:17:16,959
a way to legitimize
all the gambling money
1730
01:17:17,041 --> 01:17:18,458
you'd made over the years.
1731
01:17:18,541 --> 01:17:20,291
So you just reinvented
yourself as Frankie Walsh,
1732
01:17:20,375 --> 01:17:21,750
the amiable baker.
1733
01:17:21,834 --> 01:17:23,083
Now, your old pal, Noah,
1734
01:17:23,166 --> 01:17:24,541
had a successful restaurant--
1735
01:17:24,625 --> 01:17:26,291
the perfect place
1736
01:17:26,375 --> 01:17:28,500
through which to launder
the millions in cash
1737
01:17:28,583 --> 01:17:31,125
you had stashed
in your retirement fund,
1738
01:17:31,208 --> 01:17:33,875
all without
alerting the I.R.S..
1739
01:17:37,709 --> 01:17:38,916
And it was working,
1740
01:17:39,000 --> 01:17:40,250
until Katie's boyfriend
1741
01:17:40,333 --> 01:17:42,041
stuck his nose
where it didn't belong.
1742
01:17:44,083 --> 01:17:46,375
At which point
Katie wanted out,
1743
01:17:46,458 --> 01:17:49,291
but you couldn't
risk her talking, could you?
1744
01:17:52,916 --> 01:17:54,291
And when
Glen finally turned up,
1745
01:17:54,375 --> 01:17:55,916
you took him out, too,
1746
01:17:56,000 --> 01:17:56,834
for good measure.
1747
01:17:58,458 --> 01:18:00,166
Sure we can't
work something out?
1748
01:18:00,250 --> 01:18:02,333
I don't think so.
1749
01:18:03,709 --> 01:18:05,333
Such a shame,
1750
01:18:05,416 --> 01:18:06,959
'cause I kinda like you,
1751
01:18:07,041 --> 01:18:08,791
and you, Zee,
1752
01:18:08,875 --> 01:18:10,458
you're such a sweetheart.
1753
01:18:11,709 --> 01:18:13,000
But so it goes.
1754
01:18:19,709 --> 01:18:20,875
You okay?
1755
01:18:20,959 --> 01:18:21,959
I'm good.
1756
01:18:22,041 --> 01:18:23,458
Come on.
1757
01:18:30,291 --> 01:18:31,750
Hey!
1758
01:18:49,750 --> 01:18:51,709
It's still warm.
1759
01:18:51,791 --> 01:18:53,750
I'm guessing
he has access to a boat,
1760
01:18:53,834 --> 01:18:55,750
planning to make a run
for the mainland.
1761
01:18:55,834 --> 01:18:57,166
Zee, why don't you stay
with the patrol cars,
1762
01:18:57,250 --> 01:18:59,291
call us on the radio
if you see anything.
1763
01:18:59,375 --> 01:19:00,750
Come on. Be careful.
1764
01:19:00,834 --> 01:19:02,791
He might be armed.
1765
01:19:44,750 --> 01:19:46,333
Where's Jeff?
1766
01:20:43,166 --> 01:20:44,166
Oh!
1767
01:20:58,959 --> 01:21:01,583
You should've stayed
in retirement, Jeff.
1768
01:21:01,666 --> 01:21:03,458
Ahh!
1769
01:21:07,333 --> 01:21:08,125
J.W.!
1770
01:21:09,625 --> 01:21:11,291
Get up!
1771
01:21:11,375 --> 01:21:12,541
On your knees.
1772
01:21:12,625 --> 01:21:13,541
You okay?
1773
01:21:13,625 --> 01:21:15,625
Just great.
1774
01:21:15,709 --> 01:21:17,041
You mind if I do the honors?
1775
01:21:19,791 --> 01:21:20,834
Get up!
1776
01:21:33,208 --> 01:21:35,709
So this is
your charming picnic spot
1777
01:21:35,791 --> 01:21:37,125
overlooking the ocean?
1778
01:21:37,208 --> 01:21:38,208
Yeah, with a twist.
1779
01:21:38,291 --> 01:21:40,291
I love it.
1780
01:21:44,166 --> 01:21:45,500
You okay?
1781
01:21:45,583 --> 01:21:47,416
What do you got in that thing,
a five-course meal?
1782
01:21:47,500 --> 01:21:49,208
Well, I know how much
you like to eat.
1783
01:21:49,291 --> 01:21:51,709
That's true.
1784
01:21:51,791 --> 01:21:53,083
So, listen.
1785
01:21:53,166 --> 01:21:56,125
This got built up
more than it needed to, but...
1786
01:21:57,333 --> 01:21:59,166
...what I was gonna say
on the beach--
1787
01:21:59,250 --> 01:22:02,041
...was that you want
to take things slow between us?
1788
01:22:03,500 --> 01:22:04,959
How did you guess?
1789
01:22:07,625 --> 01:22:10,125
Yeah, I mean, I know you have
a lot on your plate.
1790
01:22:10,208 --> 01:22:12,166
Some things are unresolved.
1791
01:22:12,250 --> 01:22:14,125
And...
1792
01:22:14,208 --> 01:22:16,500
when it comes to relationships,
1793
01:22:16,583 --> 01:22:18,208
I'm...
1794
01:22:18,291 --> 01:22:20,166
still a little gun-shy.
1795
01:22:20,250 --> 01:22:22,000
Yeah.
1796
01:22:22,083 --> 01:22:23,291
So am I.
1797
01:22:24,541 --> 01:22:26,500
I just don't want
to get hurt again.
1798
01:22:26,583 --> 01:22:27,834
I get that.
1799
01:22:29,583 --> 01:22:31,125
But I want you to know
1800
01:22:31,208 --> 01:22:32,583
that there's nothing
more important to me
1801
01:22:32,666 --> 01:22:33,500
than keeping you safe.
1802
01:22:36,250 --> 01:22:38,500
I'm not gonna let anyone
I care about get hurt again.
1803
01:22:40,250 --> 01:22:41,583
That's good to know.
1804
01:22:43,709 --> 01:22:45,208
And I know I may seem
1805
01:22:45,291 --> 01:22:48,416
a little emotionally unavailable
sometimes,
1806
01:22:48,500 --> 01:22:50,000
but I do know
1807
01:22:50,083 --> 01:22:51,875
that if I wanna build
the life that I want,
1808
01:22:51,959 --> 01:22:53,041
here on the island...
1809
01:22:54,625 --> 01:22:56,834
I'm gonna need to make peace
with my past.
1810
01:22:58,125 --> 01:22:59,250
Yeah, I hope you do.
1811
01:23:02,541 --> 01:23:05,458
And, in the meantime,
you have work to do
1812
01:23:05,541 --> 01:23:07,000
because you owe me
1813
01:23:07,083 --> 01:23:09,959
a successful voyage
on "The Remedy".
1814
01:23:10,041 --> 01:23:12,208
That I do.
1815
01:23:12,291 --> 01:23:13,875
That I do.
1816
01:23:17,416 --> 01:23:19,583
So here's to us...
1817
01:23:19,666 --> 01:23:22,083
getting back out
on the water.
126829
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.