Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:03,000 --> 00:00:05,000
I'll get us somewhere better soon.
2
00:00:05,000 --> 00:00:06,000
I know it's a bit skanky.
3
00:00:06,000 --> 00:00:09,000
I quite like the idea
of living in a caravan.
4
00:00:09,000 --> 00:00:10,000
It's romantic.
5
00:00:20,000 --> 00:00:21,000
It's mine. Might as well use it.
6
00:00:24,000 --> 00:00:28,000
Should check the rest of the house.
Ready? Yeah.
7
00:00:32,000 --> 00:00:34,000
Stay in your room!
Stay in your room!
8
00:00:34,000 --> 00:00:36,000
Dad... Dad! Hey, leave her alone!
No! No!
9
00:00:41,000 --> 00:00:43,000
Get off me! You're hurting me!
Leave us alone!
10
00:00:43,000 --> 00:00:45,000
I'm calling the police -
breaking and entering,
11
00:00:45,000 --> 00:00:46,000
theft, abduction.
12
00:00:46,000 --> 00:00:49,000
You can't stop us.
13
00:00:49,000 --> 00:00:52,000
I'll get you sent away.
Three years. Four.
14
00:00:52,000 --> 00:00:55,000
You think a girl like Sophie's going
to wait for someone like you?
15
00:00:55,000 --> 00:00:57,000
Of course she will.
She loves me.
16
00:01:00,000 --> 00:01:03,000
Get off me!
17
00:01:03,000 --> 00:01:06,000
She's a child! Leave me alone!
18
00:01:06,000 --> 00:01:07,000
Get off!
19
00:01:10,000 --> 00:01:13,000
Right. One minute
till I call the police
20
00:01:13,000 --> 00:01:14,000
and then I'll call the ambulance.
21
00:01:14,000 --> 00:01:15,000
They'll scrape up what's left!
22
00:01:17,000 --> 00:01:19,000
Dad, leave him alone!
23
00:01:21,000 --> 00:01:22,000
Leave him alone!
24
00:01:30,000 --> 00:01:34,000
ELECTRONIC DANCE MUSIC PLAYS
25
00:02:39,000 --> 00:02:41,000
DOG BARKS
26
00:03:00,000 --> 00:03:02,000
PHONE RINGS
27
00:03:07,000 --> 00:03:09,000
Damn!
28
00:03:11,000 --> 00:03:12,000
Hello?
29
00:03:12,000 --> 00:03:16,000
Clint. What is it?
What's happened?
30
00:03:18,000 --> 00:03:20,000
Where?
31
00:03:20,000 --> 00:03:24,000
Gora Point?
OK, I'll see you there.
32
00:03:26,000 --> 00:03:28,000
Perfect(!)
33
00:03:28,000 --> 00:03:32,000
Beth? Beth? Clint's called.
34
00:03:32,000 --> 00:03:34,000
Beth, I've got...
35
00:03:35,000 --> 00:03:37,000
Mum?
36
00:03:44,000 --> 00:03:46,000
Won't be a minute. Mum?
Where are you?
37
00:03:46,000 --> 00:03:49,000
I couldn't sleep. Fancied a walk.
38
00:03:49,000 --> 00:03:52,000
I'll be back in a bit.
THEY CHANT "DRINK, DRINK!"
39
00:03:52,000 --> 00:03:55,000
Home. Now.
40
00:03:55,000 --> 00:03:58,000
Lighten up! I haven't done anything.
41
00:03:58,000 --> 00:03:59,000
I'll be back later.
42
00:03:59,000 --> 00:04:00,000
That wasn't a request.
43
00:04:00,000 --> 00:04:02,000
All right! God,
it's not like anyone died!
44
00:04:02,000 --> 00:04:07,000
Actually, they did.
He was the same age as you.
45
00:04:07,000 --> 00:04:10,000
Go home. What? Who's died?
46
00:04:13,000 --> 00:04:17,000
I'm so busted. I don't know how she
does it every time.
47
00:04:17,000 --> 00:04:19,000
It's like she's psychic.
48
00:04:19,000 --> 00:04:21,000
Who's died?
49
00:04:21,000 --> 00:04:25,000
What? Oh, she didn't say. Some boy.
50
00:04:29,000 --> 00:04:30,000
Never have kids.
51
00:04:30,000 --> 00:04:31,000
Calamity!
52
00:04:31,000 --> 00:04:35,000
Sorry. Right, we're just waiting on
your say-so to move this body.
53
00:04:35,000 --> 00:04:40,000
Steve Kernan, 16 years old -
he's a local lad.
54
00:04:40,000 --> 00:04:42,000
I knew him, actually.
55
00:04:42,000 --> 00:04:43,000
Dog walker found him an hour ago.
56
00:04:52,000 --> 00:04:54,000
You can move him now.
57
00:04:54,000 --> 00:04:55,000
Sorry, I... Clint!
58
00:04:55,000 --> 00:05:00,000
I'm more...living focused, you know,
like friends and relatives.
59
00:05:00,000 --> 00:05:02,000
Eurgh!
60
00:05:02,000 --> 00:05:04,000
It's like having
a massive whitey.
61
00:05:04,000 --> 00:05:07,000
My boy! Oh, my God...
62
00:05:07,000 --> 00:05:09,000
Mrs Kernan...
I'm sorry, Steve. I'm so sorry...
63
00:05:09,000 --> 00:05:11,000
Come with me. We'll let you
see him as soon as you can.
64
00:05:11,000 --> 00:05:14,000
May Kernan, Steve's mum.
The dog walker called her.
65
00:05:14,000 --> 00:05:17,000
They work together, apparently.
Listen, you don't have to be here...
66
00:05:17,000 --> 00:05:19,000
I want to be. See it first hand.
67
00:05:19,000 --> 00:05:21,000
Do we know what happened?
68
00:05:21,000 --> 00:05:23,000
Well, it looks like
he killed himself.
69
00:05:23,000 --> 00:05:26,000
Texted his mum last night at eight.
"Sorry, can't take any more.
70
00:05:26,000 --> 00:05:29,000
"Goodbye."
Jumped at two minutes past four.
71
00:05:29,000 --> 00:05:31,000
That's a bit specific.
72
00:05:31,000 --> 00:05:33,000
His watch broke when he landed.
73
00:05:33,000 --> 00:05:35,000
Right...
74
00:05:35,000 --> 00:05:37,000
Where are you going?
75
00:05:37,000 --> 00:05:41,000
To the top. Thought you'd
want to see it... first hand.
76
00:05:42,000 --> 00:05:44,000
Oh...
77
00:05:53,000 --> 00:05:56,000
SHE GASPS FOR BREATH
78
00:05:56,000 --> 00:05:57,000
You took your time.
79
00:05:58,000 --> 00:06:01,000
Ohhh...
80
00:06:03,000 --> 00:06:05,000
Just look at that!
81
00:06:06,000 --> 00:06:09,000
Beautiful, innit?
Mm, yeah. Gorgeous(!)
82
00:06:10,000 --> 00:06:14,000
Funny thing is we didn't
find his mobile phone on him.
83
00:06:15,000 --> 00:06:19,000
Oh! Hey, hey, you all right?
84
00:06:19,000 --> 00:06:23,000
Yeah. Just lost my footing.
85
00:06:30,000 --> 00:06:32,000
What is that?
86
00:06:39,000 --> 00:06:41,000
You've got a visitor.
87
00:06:41,000 --> 00:06:43,000
I've got court.
88
00:06:44,000 --> 00:06:47,000
She wouldn't give her name...so...
89
00:06:48,000 --> 00:06:50,000
Five minutes. You put the kettle on.
90
00:06:52,000 --> 00:06:54,000
Thank you.
91
00:06:59,000 --> 00:07:01,000
Please, come in.
92
00:07:03,000 --> 00:07:05,000
Hi. Jane Kennedy.
Please take a seat.
93
00:07:10,000 --> 00:07:11,000
How can I help?
94
00:07:12,000 --> 00:07:16,000
I don't know who to talk to, I...
95
00:07:19,000 --> 00:07:21,000
It's all right, take your time.
96
00:07:21,000 --> 00:07:25,000
The boy. Last night...
The boy who...
97
00:07:25,000 --> 00:07:26,000
Steven Kernan?
98
00:07:27,000 --> 00:07:29,000
The paper said he killed himself.
99
00:07:29,000 --> 00:07:31,000
Please...
100
00:07:33,000 --> 00:07:37,000
..you have to find out what
happened to him...and who...
101
00:07:37,000 --> 00:07:39,000
Who what?
102
00:07:40,000 --> 00:07:41,000
Have you talked to the police?
103
00:07:41,000 --> 00:07:44,000
No, no, I can't.
I want to talk to you.
104
00:07:44,000 --> 00:07:46,000
You're the coroner.
105
00:07:47,000 --> 00:07:50,000
He didn't kill himself.
106
00:07:51,000 --> 00:07:53,000
You have to help him.
107
00:07:53,000 --> 00:07:55,000
Of course I will.
108
00:07:55,000 --> 00:07:57,000
Sorry, I didn't ask your name.
109
00:07:59,000 --> 00:08:00,000
First name's fine.
110
00:08:00,000 --> 00:08:03,000
Get off!
You don't have to drag me here.
111
00:08:03,000 --> 00:08:06,000
Really sorry.
I'll just be one minute. Hang on.
112
00:08:06,000 --> 00:08:08,000
I can't do this. I'm sorry. I...
113
00:08:08,000 --> 00:08:11,000
Look at the state of her!
114
00:08:11,000 --> 00:08:13,000
Two more teas?
115
00:08:13,000 --> 00:08:15,000
She's had enough to drink already.
I haven't touched a drop.
116
00:08:15,000 --> 00:08:18,000
Well, I'll get a breathalyser
off Davey and you can prove it.
117
00:08:18,000 --> 00:08:21,000
No need, I can smell the cider
from here. What's the big deal?
118
00:08:21,000 --> 00:08:23,000
You're 15! You sneaked out
all night. You lied about it.
119
00:08:23,000 --> 00:08:25,000
It's 11.30 in the morning
and you're drunk!
120
00:08:25,000 --> 00:08:27,000
You said you wanted me
to make more friends.
121
00:08:27,000 --> 00:08:29,000
I was with Stace.
It was just a beach party.
122
00:08:29,000 --> 00:08:31,000
I couldn't let her go on her own.
123
00:08:31,000 --> 00:08:32,000
You're grounded. What?
124
00:08:32,000 --> 00:08:34,000
But I said where I was.
I didn't do anything.
125
00:08:34,000 --> 00:08:37,000
What, apart from lying and drinking?
Good for you(!)
126
00:08:37,000 --> 00:08:38,000
You're going into work
with your gran.
127
00:08:38,000 --> 00:08:41,000
I've got 20 barrels arriving,
Mick's at the dogs.
128
00:08:41,000 --> 00:08:43,000
You're on toilets.
129
00:08:46,000 --> 00:08:48,000
She's a baby.
130
00:08:48,000 --> 00:08:51,000
She wouldn't even get on a bus
without me two years ago.
131
00:08:51,000 --> 00:08:53,000
Do you want me to talk to her?
132
00:08:53,000 --> 00:08:54,000
Give her a bit of a warning?
133
00:08:54,000 --> 00:08:57,000
I think getting the police
involved's a bit heavy-handed.
134
00:08:57,000 --> 00:08:59,000
Come on, I'm a friend of the family.
135
00:08:59,000 --> 00:09:00,000
I care about you.
136
00:09:00,000 --> 00:09:02,000
All of you. And I can...
137
00:09:02,000 --> 00:09:05,000
You know, you could just tell
Annette you don't like this.
138
00:09:05,000 --> 00:09:09,000
And hurt her feelings? No wonder
all your relationships ended.
139
00:09:10,000 --> 00:09:12,000
Thought you wanted to give me
the PM results?
140
00:09:12,000 --> 00:09:16,000
Oh, yeah, well,
we got the initial results.
141
00:09:16,000 --> 00:09:19,000
Steve's stomach stank of booze,
but there was none at the scene.
142
00:09:19,000 --> 00:09:22,000
Time of death was between two
and four-thirty
143
00:09:22,000 --> 00:09:23,000
so that fits with the watch.
144
00:09:23,000 --> 00:09:25,000
What do you know about him?
145
00:09:25,000 --> 00:09:27,000
He was trouble.
146
00:09:27,000 --> 00:09:30,000
Picked him up since he was 12 -
shoplifting, fighting,
147
00:09:30,000 --> 00:09:31,000
burglary, you name it.
148
00:09:31,000 --> 00:09:33,000
Nearly got sent away twice.
149
00:09:33,000 --> 00:09:35,000
Do you think it was suicide?
150
00:09:35,000 --> 00:09:39,000
Well, he's not going to jump from
the top of a tower for fun, is he?
151
00:09:39,000 --> 00:09:41,000
You saw the text to his mum.
152
00:09:41,000 --> 00:09:43,000
And if he was going there to
mess about, he'd have booze on him.
153
00:09:43,000 --> 00:09:46,000
That girl didn't think
he killed himself.
154
00:09:46,000 --> 00:09:48,000
Yeah that girl, the one who didn't
give you her name?
155
00:09:48,000 --> 00:09:49,000
She asked me to investigate.
156
00:09:49,000 --> 00:09:51,000
And I am. You don't need to
get involved. I'll handle it.
157
00:09:51,000 --> 00:09:53,000
Going to see his parents now.
158
00:09:53,000 --> 00:09:55,000
Wouldn't want you fainting again,
not like this morning.
159
00:09:55,000 --> 00:09:57,000
I didn't faint.
It was low blood sugar.
160
00:09:57,000 --> 00:10:01,000
Ah, right, well, you
better have these then.
161
00:10:01,000 --> 00:10:02,000
Oh!
162
00:10:03,000 --> 00:10:06,000
Never did have a head for heights,
did you?
163
00:10:06,000 --> 00:10:08,000
Remember Kingsbridge,
that big wheel?
164
00:10:08,000 --> 00:10:10,000
No, no, no,
that was food poisoning.
165
00:10:10,000 --> 00:10:13,000
Catch you later, Calamity.
Food poisoning - ha!
166
00:10:17,000 --> 00:10:19,000
I just want to talk to you
about Steve.
167
00:10:19,000 --> 00:10:21,000
Right. Care now, do you?
168
00:10:21,000 --> 00:10:23,000
You were always accusing him
of stuff.
169
00:10:23,000 --> 00:10:26,000
Brought him home in a cop car
enough times.
170
00:10:26,000 --> 00:10:28,000
Only when he broke the law.
Not always.
171
00:10:28,000 --> 00:10:29,000
You blamed him for everything.
172
00:10:30,000 --> 00:10:34,000
May, I'm sorry about Steve, love,
really, I am,
173
00:10:34,000 --> 00:10:36,000
but you've got to let me in.
I have to talk to you.
174
00:10:36,000 --> 00:10:38,000
We'll talk to someone
who isn't prejudiced.
175
00:10:38,000 --> 00:10:40,000
Like who?
176
00:10:41,000 --> 00:10:43,000
Do you think he was depressed?
177
00:10:45,000 --> 00:10:47,000
He was never happy. Not here.
178
00:10:47,000 --> 00:10:48,000
Too many arguments.
179
00:10:51,000 --> 00:10:53,000
I should've been there for him...
180
00:10:53,000 --> 00:10:56,000
Can't blame yourself, May.
181
00:10:56,000 --> 00:10:58,000
All families argue.
182
00:11:00,000 --> 00:11:03,000
Steve'd argue with a postbox,
stubborn bugger.
183
00:11:04,000 --> 00:11:06,000
He was out of control.
184
00:11:06,000 --> 00:11:08,000
We tried our best, but...
185
00:11:09,000 --> 00:11:12,000
You can't watch your kid 24/7.
186
00:11:14,000 --> 00:11:16,000
Did he have a girlfriend?
187
00:11:16,000 --> 00:11:19,000
Steve always kept
himself to himself.
188
00:11:19,000 --> 00:11:20,000
Hadn't seen him in days, had we?
189
00:11:20,000 --> 00:11:23,000
He got in late, left early.
190
00:11:23,000 --> 00:11:26,000
Reckon most nights,
he never even came back.
191
00:11:26,000 --> 00:11:29,000
We'll find out what happened
to Steve, I promise.
192
00:11:29,000 --> 00:11:34,000
Do you mind if I see his room,
look through his things?
193
00:11:34,000 --> 00:11:38,000
I'll take you up.
You won't find much.
194
00:11:41,000 --> 00:11:43,000
The bins want emptying.
195
00:12:08,000 --> 00:12:11,000
Hi!
196
00:12:11,000 --> 00:12:13,000
I'm hanging. Mum went mental.
197
00:12:13,000 --> 00:12:17,000
Gran's got me on bog duty.
They're disgusting.
198
00:12:17,000 --> 00:12:19,000
Carry on after I left?
199
00:12:19,000 --> 00:12:20,000
What is it?
200
00:12:22,000 --> 00:12:25,000
That boy who died...
201
00:12:28,000 --> 00:12:30,000
..he was my best mate.
202
00:12:31,000 --> 00:12:33,000
It was Steve.
203
00:12:36,000 --> 00:12:38,000
I don't know what to do.
204
00:12:46,000 --> 00:12:48,000
Checking up on me?
205
00:12:48,000 --> 00:12:51,000
No need.
Your gran's been texting me.
206
00:12:51,000 --> 00:12:52,000
Just hope you've learned from this.
207
00:12:57,000 --> 00:12:59,000
Found it under Steve's mattress.
208
00:12:59,000 --> 00:13:01,000
His parents don't know her,
neither do the police.
209
00:13:01,000 --> 00:13:03,000
Never seen her.
210
00:13:03,000 --> 00:13:06,000
Mick might, though. Mick?
211
00:13:06,000 --> 00:13:09,000
Arson Fire came in first.
212
00:13:09,000 --> 00:13:13,000
You little beauty! Ooh!
213
00:13:13,000 --> 00:13:16,000
Mick, do you recognise her?
214
00:13:16,000 --> 00:13:17,000
Cos I know you know everyone.
215
00:13:17,000 --> 00:13:20,000
Nice try. I don't see it saying
"charity shop" anywhere.
216
00:13:20,000 --> 00:13:22,000
Jane's family. You can tell her.
217
00:13:22,000 --> 00:13:24,000
She's not MY family.
I've got a business to run.
218
00:13:24,000 --> 00:13:26,000
No favours. Not for no-one.
219
00:13:28,000 --> 00:13:31,000
I'll have a shandy.
And whatever they're having.
220
00:13:31,000 --> 00:13:33,000
Keep the change.
221
00:13:34,000 --> 00:13:38,000
Yeah. Steve came in with her
a couple of months back.
222
00:13:38,000 --> 00:13:42,000
Posh girl. Too posh for him.
Didn't get her name.
223
00:13:42,000 --> 00:13:45,000
Not surprised he topped himself,
though, his dad like that.
224
00:13:45,000 --> 00:13:48,000
Dad like what?
225
00:13:48,000 --> 00:13:53,000
No, no, no, put your money away.
It's rumours.
226
00:13:53,000 --> 00:13:55,000
Can't hang a man on rumours.
227
00:13:55,000 --> 00:13:57,000
If you can help...
228
00:13:57,000 --> 00:13:59,000
See, a publican is like a priest.
229
00:13:59,000 --> 00:14:02,000
What's said in the pub
stays in the pub.
230
00:14:02,000 --> 00:14:04,000
Mum, can I have a word? Yeah.
231
00:14:04,000 --> 00:14:06,000
I was stupid and irresponsible.
232
00:14:06,000 --> 00:14:10,000
I've been thinking about it and
I was out of order. I'm sorry.
233
00:14:10,000 --> 00:14:12,000
It won't happen again.
234
00:14:12,000 --> 00:14:14,000
I appreciate that. Thank you.
235
00:14:22,000 --> 00:14:25,000
Hey. I thought I'd find you here.
236
00:14:27,000 --> 00:14:30,000
Listen, I'm sorry about Steve,
really.
237
00:14:31,000 --> 00:14:34,000
But I'm just trying to piece together
what happened.
238
00:14:35,000 --> 00:14:38,000
You know, the night he died.
Did you see him?
239
00:14:41,000 --> 00:14:43,000
I was meant to. He never showed.
240
00:14:43,000 --> 00:14:45,000
Hadn't seen him for a week or so.
241
00:14:47,000 --> 00:14:50,000
Do you think he could have, you
know, could have killed himself?
242
00:14:53,000 --> 00:14:55,000
Possibly.
243
00:14:56,000 --> 00:14:59,000
He called that night,
upset about his girlfriend.
244
00:14:59,000 --> 00:15:02,000
I don't know why. I was worried.
245
00:15:02,000 --> 00:15:05,000
You see, Steve always was a bit mad.
246
00:15:05,000 --> 00:15:07,000
Yeah, you're not wrong.
247
00:15:07,000 --> 00:15:08,000
Is this her?
248
00:15:11,000 --> 00:15:15,000
Never met her.
Don't even know her name.
249
00:15:17,000 --> 00:15:18,000
She's pretty.
250
00:15:20,000 --> 00:15:22,000
Had he been to Gora Point before?
251
00:15:24,000 --> 00:15:26,000
Where were you at 4am?
252
00:15:26,000 --> 00:15:28,000
Four?
253
00:15:29,000 --> 00:15:33,000
With my girlfriend.
She's just moved down from London.
254
00:15:33,000 --> 00:15:35,000
I took her to a party at the beach.
255
00:15:35,000 --> 00:15:37,000
OK. And what's her name?
256
00:15:41,000 --> 00:15:45,000
Hey, Calamity. Not the full PM.
257
00:15:45,000 --> 00:15:47,000
Still waiting on the tox results.
258
00:15:47,000 --> 00:15:50,000
We found Steve's mobile phone
smashed on the rocks
259
00:15:50,000 --> 00:15:52,000
at Gora Point where
he must have chucked it.
260
00:15:52,000 --> 00:15:55,000
Forensics have the sim card
so that's going to take a few days.
261
00:15:55,000 --> 00:15:57,000
Fingerprints?
262
00:15:57,000 --> 00:15:59,000
Uh, none, no. Can't get them off stone.
263
00:15:59,000 --> 00:16:00,000
Salad again?
264
00:16:00,000 --> 00:16:03,000
Yeah. Oh, Mick said he'd heard
rumours about the dad,
265
00:16:03,000 --> 00:16:05,000
wouldn't say what.
266
00:16:05,000 --> 00:16:07,000
John? No, he's clean.
267
00:16:07,000 --> 00:16:09,000
Not so much as a parking ticket.
268
00:16:09,000 --> 00:16:10,000
It's sweet Annette makes you lunch.
269
00:16:10,000 --> 00:16:13,000
Yeah, well, what can I say,
she likes to look after me.
270
00:16:13,000 --> 00:16:15,000
She sew nametags
into your trousers too?
271
00:16:15,000 --> 00:16:18,000
No, but she has been known to
iron the creases in my boxers.
272
00:16:20,000 --> 00:16:21,000
Listen, where's Beth?
273
00:16:21,000 --> 00:16:24,000
Library. I let her off the hook.
274
00:16:24,000 --> 00:16:28,000
I hate to break it to you
but Annette thinks you're fat.
275
00:16:28,000 --> 00:16:30,000
No chance. That's just muscle, that.
276
00:16:30,000 --> 00:16:32,000
Yeah, if muscle hangs
over your trousers.
277
00:16:32,000 --> 00:16:36,000
Listen... So, he died on impact.
No surprises there. Jane...Jane...
278
00:16:36,000 --> 00:16:39,000
According to his GP,
he was on antidepressants.
279
00:16:39,000 --> 00:16:41,000
You never call me Jane.
280
00:16:42,000 --> 00:16:45,000
I had a word with Steve's best mate,
Matt.
281
00:16:45,000 --> 00:16:48,000
Now he hadn't seen Steve,
but Steve did call him.
282
00:16:48,000 --> 00:16:51,000
He was upset. Something to do with
that girl, that one with no name.
283
00:16:51,000 --> 00:16:54,000
So I checked Matt's alibi,
but he was with HIS girlfriend.
284
00:16:54,000 --> 00:16:56,000
The thing is...
285
00:16:57,000 --> 00:16:58,000
..it's Beth.
286
00:17:05,000 --> 00:17:07,000
How was the library?
287
00:17:07,000 --> 00:17:09,000
Quiet. Lots of books.
288
00:17:09,000 --> 00:17:11,000
Come and sit down.
289
00:17:11,000 --> 00:17:12,000
All right.
290
00:17:17,000 --> 00:17:20,000
You know, our chat yesterday... Yeah?
291
00:17:20,000 --> 00:17:23,000
It meant a lot.
Knowing I can trust you.
292
00:17:23,000 --> 00:17:26,000
That you're straight with me.
293
00:17:26,000 --> 00:17:29,000
I'd hate to be one of those families
that hide things from each other.
294
00:17:34,000 --> 00:17:37,000
All right, OK, I was with a boy.
295
00:17:37,000 --> 00:17:39,000
Matt. My boyfriend.
296
00:17:41,000 --> 00:17:42,000
We didn't do anything.
297
00:17:42,000 --> 00:17:45,000
I didn't, like, have...
How did you know?
298
00:17:45,000 --> 00:17:48,000
Davey interviewed him
about his friend, Steve.
299
00:17:48,000 --> 00:17:49,000
He said he was with you.
300
00:17:53,000 --> 00:17:56,000
Beth, you're 15. Last thing
you need is a big relationship.
301
00:17:56,000 --> 00:17:59,000
You were only 15 when you
started going out with Davey.
302
00:17:59,000 --> 00:18:02,000
Yeah, exactly. Took me
three years to come to my senses.
303
00:18:02,000 --> 00:18:05,000
Gran says you used to sneak out of
the house all the time to see him.
304
00:18:05,000 --> 00:18:08,000
Right, OK,
well, things... things were different then.
305
00:18:08,000 --> 00:18:11,000
Like how?
Like more...more...innocent.
306
00:18:11,000 --> 00:18:13,000
Mum, it was the 1990s,
not the 1890s!
307
00:18:13,000 --> 00:18:15,000
I know what you got up to.
308
00:18:15,000 --> 00:18:18,000
And Gran was pregnant
with you at 15!
309
00:18:18,000 --> 00:18:20,000
I'm like a nun compared to you two.
310
00:18:20,000 --> 00:18:24,000
Anyway, Matt's nice.
He's really nice.
311
00:18:27,000 --> 00:18:29,000
I... What?
312
00:18:30,000 --> 00:18:33,000
I just don't want you to get hurt.
313
00:18:33,000 --> 00:18:35,000
The only person that's
hurt right now is Matt.
314
00:18:35,000 --> 00:18:37,000
He's just lost his best mate.
315
00:18:37,000 --> 00:18:39,000
Don't make him lose me, too.
316
00:18:39,000 --> 00:18:43,000
What do you reckon? Mick's taking me
out with his winnings.
317
00:18:43,000 --> 00:18:46,000
Eye-catching. Very... Very bold.
318
00:18:46,000 --> 00:18:48,000
Isn't it?
319
00:18:48,000 --> 00:18:50,000
Still got it.
320
00:18:50,000 --> 00:18:51,000
Don't wait up.
321
00:18:51,000 --> 00:18:54,000
Apologies in advance
if we make too much noise.
322
00:18:54,000 --> 00:18:56,000
Mick's a bit of a screamer.
323
00:18:56,000 --> 00:18:57,000
Mum! Oh, Gran! Oh, shut up!
324
00:18:57,000 --> 00:18:59,000
You know, sometimes I think
it would be an advantage
325
00:18:59,000 --> 00:19:01,000
if we DID hide things as a family.
326
00:19:01,000 --> 00:19:03,000
You might be right.
327
00:19:05,000 --> 00:19:07,000
Let me see him. Please, Mum.
328
00:19:12,000 --> 00:19:14,000
I took the bin out this morning.
329
00:19:16,000 --> 00:19:18,000
Thought that was my job.
330
00:19:19,000 --> 00:19:22,000
Didn't want you to forget. Again.
331
00:19:31,000 --> 00:19:34,000
What have you done, John?
332
00:19:34,000 --> 00:19:35,000
Put it away.
333
00:19:35,000 --> 00:19:37,000
WHAT HAVE YOU DONE?!
334
00:19:39,000 --> 00:19:43,000
Useless!
Can't even take the rubbish out!
335
00:19:54,000 --> 00:19:56,000
One more bag, lads!
336
00:20:04,000 --> 00:20:06,000
Look, if I split them up,
it'll only make them closer.
337
00:20:06,000 --> 00:20:08,000
Well, that's up to you.
338
00:20:08,000 --> 00:20:10,000
You could get him round for dinner.
339
00:20:10,000 --> 00:20:13,000
You know, invite me. I'll make sure
he knows not to mess her about.
340
00:20:13,000 --> 00:20:15,000
Good idea!
You could ask him some questions
341
00:20:15,000 --> 00:20:18,000
about Steve while he's there.
Casual, like, over dessert...
342
00:20:18,000 --> 00:20:21,000
Absolutely not. Can we stop
discussing my daughter
343
00:20:21,000 --> 00:20:23,000
and concentrate on the case?
You brought it up.
344
00:20:23,000 --> 00:20:26,000
Steve's doctor said Steve had
started group counselling,
345
00:20:26,000 --> 00:20:28,000
but he kept it quiet.
Didn't even tell his parents.
346
00:20:28,000 --> 00:20:30,000
I had a word with the counsellor,
347
00:20:30,000 --> 00:20:32,000
see if he had any mates there,
but he was keeping shtoom.
348
00:20:32,000 --> 00:20:36,000
Apparently, Steve quit last month.
Oh, and we got the tox results back.
349
00:20:36,000 --> 00:20:38,000
He wasn't taking his meds.
350
00:20:38,000 --> 00:20:40,000
Ooh, well, there you go, then.
351
00:20:40,000 --> 00:20:42,000
If he was off his meds,
he'd be on a right downer.
352
00:20:42,000 --> 00:20:45,000
Exactly. So it looks like suicide
to me, Calamity.
353
00:20:45,000 --> 00:20:46,000
We need to find that girlfriend.
354
00:20:46,000 --> 00:20:49,000
Actually...what are you
doing tonight?
355
00:20:52,000 --> 00:20:55,000
Maybe it was a lucky escape.
If he did that,
356
00:20:55,000 --> 00:20:58,000
he's hardly the right person to
look after my precious daughter.
357
00:21:00,000 --> 00:21:02,000
And you still need looking after.
358
00:21:06,000 --> 00:21:07,000
No...
359
00:21:07,000 --> 00:21:10,000
It's for the best.
And then it'll all be over.
360
00:21:11,000 --> 00:21:12,000
Trust me.
361
00:21:15,000 --> 00:21:17,000
Come on, Sophie.
362
00:21:17,000 --> 00:21:19,000
Just take the bloody tablet!
363
00:21:20,000 --> 00:21:22,000
Take it!
364
00:21:30,000 --> 00:21:32,000
Good girl.
365
00:21:45,000 --> 00:21:49,000
Let's say you have an argument
with your girlfriend.
366
00:21:49,000 --> 00:21:50,000
You got drunk.
367
00:21:52,000 --> 00:21:56,000
You were already depressed,
now you feel terrible. Hopeless.
368
00:21:59,000 --> 00:22:02,000
So you text your mum,
saying you can't take any more.
369
00:22:03,000 --> 00:22:07,000
Then you go somewhere
out of the way.
370
00:22:07,000 --> 00:22:10,000
Somewhere no-one will find you
till it's too late.
371
00:22:12,000 --> 00:22:14,000
Gora Point.
372
00:22:17,000 --> 00:22:21,000
You throw your phone over the cliff,
break in and...
373
00:22:26,000 --> 00:22:28,000
Why didn't you jump off the cliff?
374
00:22:30,000 --> 00:22:32,000
Why break in?
375
00:22:35,000 --> 00:22:39,000
Because it IS out of the way
and no-one would see you.
376
00:22:41,000 --> 00:22:42,000
You were meeting someone.
377
00:22:44,000 --> 00:22:46,000
It's fashion! It's not appropriate.
378
00:22:46,000 --> 00:22:48,000
It's fashion!
You are not wearing that.
379
00:22:48,000 --> 00:22:50,000
Grrr!
DOOR SLAMS
380
00:22:56,000 --> 00:22:57,000
Sorry.
381
00:23:00,000 --> 00:23:02,000
How is it all... You know?
382
00:23:02,000 --> 00:23:05,000
Yeah, still trying to find
Steve's girlfriend.
383
00:23:05,000 --> 00:23:09,000
Don't even know her name. Do you?
384
00:23:12,000 --> 00:23:17,000
Matt, do you know anyone who'd
want to hurt Steve?
385
00:23:17,000 --> 00:23:20,000
I thought he jumped?
386
00:23:20,000 --> 00:23:22,000
Well, we can't know that for sure.
387
00:23:22,000 --> 00:23:24,000
No talking about work. You promised.
388
00:23:24,000 --> 00:23:27,000
This is meant to be about us, you
know, getting to know each other.
389
00:23:27,000 --> 00:23:30,000
Stop you freaking out.
Excuse me, I don't freak out.
390
00:23:30,000 --> 00:23:33,000
Matt's going to study
marine biology.
391
00:23:33,000 --> 00:23:35,000
If I get the grades. Wow!
392
00:23:35,000 --> 00:23:38,000
Did Beth tell you she wants to be
a forensic pathologist?
393
00:23:38,000 --> 00:23:40,000
Obsessed with death. Obsessed!
394
00:23:40,000 --> 00:23:42,000
Tries to gate-crash
all my postmortems.
395
00:23:44,000 --> 00:23:46,000
Sorry, I didn't mean...
KNOCK AT DOOR
396
00:23:46,000 --> 00:23:49,000
Sorry, I'm late. Room for one more?
397
00:23:49,000 --> 00:23:52,000
Yes. Oh, I didn't realise
you were together.
398
00:23:52,000 --> 00:23:53,000
We're not. I'm married.
399
00:23:53,000 --> 00:23:56,000
To someone else. Not to Jane.
Obviously. Right.
400
00:23:56,000 --> 00:23:57,000
He's just a... Friend of the family.
401
00:23:59,000 --> 00:24:00,000
I'll check the lasagne.
402
00:24:00,000 --> 00:24:03,000
Right, I'll get this wine open.
Thanks!
403
00:24:03,000 --> 00:24:06,000
Beth, I told you to turn it down!
SMOKE ALARM BEEPS
404
00:24:06,000 --> 00:24:08,000
Will you turn that thing off?
Mum, you said turn it up!
405
00:24:08,000 --> 00:24:12,000
Down, Beth, down!
You said up. It's ruined.
406
00:24:12,000 --> 00:24:14,000
It's all right, just cut
the burnt bits off.
407
00:24:14,000 --> 00:24:15,000
I've got a chisel in the car.
408
00:24:17,000 --> 00:24:19,000
Fish and chips?
409
00:24:19,000 --> 00:24:22,000
Yes, I'll find my purse.
410
00:24:23,000 --> 00:24:26,000
Here you go, keep the change.
411
00:24:26,000 --> 00:24:28,000
Oh, cheers!
412
00:24:28,000 --> 00:24:31,000
I'm sorry.
I'm sure it would have been lovely.
413
00:24:32,000 --> 00:24:34,000
Matt, you coming?
414
00:24:39,000 --> 00:24:42,000
I don't know why he thought
we were.... I know. It's ridiculous.
415
00:24:45,000 --> 00:24:48,000
You know, I think I might go down
the Dog. OK, yeah. I'll just...
416
00:24:48,000 --> 00:24:50,000
I'll chuck this. Sorry.
417
00:24:58,000 --> 00:25:01,000
That'll be the counselling group.
You got your story?
418
00:25:01,000 --> 00:25:06,000
I've got 26 years of parental
conflict. I'll be fine.
419
00:25:07,000 --> 00:25:09,000
How did you get on last night?
420
00:25:09,000 --> 00:25:11,000
Fine. Good. Had a takeout.
421
00:25:13,000 --> 00:25:15,000
I think I might actually like him.
422
00:25:15,000 --> 00:25:18,000
Sweet.
Right, I'll see you in an hour.
423
00:25:21,000 --> 00:25:23,000
When you said "something special",
424
00:25:23,000 --> 00:25:24,000
I thought you meant,
like, the cinema.
425
00:25:25,000 --> 00:25:27,000
Come on.
426
00:25:47,000 --> 00:25:50,000
Steve was the main topic of
conversation. Couldn't shut them up.
427
00:25:50,000 --> 00:25:52,000
They're all cut up about him
428
00:25:52,000 --> 00:25:55,000
and surprised his girlfriend
didn't show today.
429
00:25:55,000 --> 00:25:58,000
This is where they met -
group counselling.
430
00:25:59,000 --> 00:26:00,000
I got her name.
431
00:26:03,000 --> 00:26:04,000
Mick was right. She is posh.
432
00:26:04,000 --> 00:26:07,000
Wait for me, I'll be ten minutes.
What, and have you scare her off?
433
00:26:07,000 --> 00:26:10,000
It's all right, I'm here now.
434
00:26:12,000 --> 00:26:14,000
I'll call you back in a minute.
435
00:26:17,000 --> 00:26:19,000
We need to talk. Now.
436
00:26:19,000 --> 00:26:21,000
He was off his meds.
437
00:26:21,000 --> 00:26:22,000
His dad said he was out of control.
438
00:26:22,000 --> 00:26:24,000
I know Steve had a wild side.
439
00:26:24,000 --> 00:26:26,000
He was a bit reckless, dangerous,
440
00:26:26,000 --> 00:26:30,000
but he was the sweetest boy
I've ever met.
441
00:26:31,000 --> 00:26:33,000
Gentle, thoughtful...
442
00:26:34,000 --> 00:26:37,000
And he had a hard time at home.
443
00:26:37,000 --> 00:26:39,000
His dad beat him up.
And hit his mum, too.
444
00:26:41,000 --> 00:26:44,000
Steve didn't know what to do,
how to stop it.
445
00:26:44,000 --> 00:26:48,000
He felt helpless and angry.
446
00:26:48,000 --> 00:26:51,000
So how can you be sure
it wasn't suicide?
447
00:26:51,000 --> 00:26:54,000
Because he wasn't depressed -
he was happy.
448
00:26:56,000 --> 00:26:58,000
I'm pregnant.
449
00:27:00,000 --> 00:27:03,000
I filmed this two days
before he died.
450
00:27:06,000 --> 00:27:13,000
I'm your daddy, do you know that?
Can you hear me?
451
00:27:13,000 --> 00:27:17,000
She's ten weeks old. Yeah,
and she's three centimetres long.
452
00:27:17,000 --> 00:27:20,000
With fingernails.
453
00:27:20,000 --> 00:27:21,000
Do you know THAT?
454
00:27:21,000 --> 00:27:23,000
I can feel her move!
455
00:27:23,000 --> 00:27:26,000
You can't feel anything,
you idiot, she's too tiny.
456
00:27:26,000 --> 00:27:28,000
Who you calling an idiot?
457
00:27:29,000 --> 00:27:30,000
I love you.
458
00:27:32,000 --> 00:27:34,000
That wasn't someone who's suicidal.
459
00:27:36,000 --> 00:27:38,000
The night he died,
we were planning to leave.
460
00:27:40,000 --> 00:27:42,000
When did you last see him?
461
00:27:42,000 --> 00:27:46,000
At a quarter to nine that evening.
My dad caught us.
462
00:27:46,000 --> 00:27:51,000
And... went mad. He locked me in my room
and attacked Steve.
463
00:27:51,000 --> 00:27:55,000
And Steve ran off and
the next thing I know, he was dead.
464
00:27:57,000 --> 00:28:03,000
Sophie, do you think...do you think your dad could
have done anything to Steve?
465
00:28:06,000 --> 00:28:09,000
My dad is capable of anything.
466
00:28:10,000 --> 00:28:12,000
You've got to investigate.
This is a murder case.
467
00:28:12,000 --> 00:28:14,000
You don't know that.
It wasn't suicide!
468
00:28:14,000 --> 00:28:17,000
The text to his mum was about
running away, not killing himself.
469
00:28:17,000 --> 00:28:20,000
As the coroner,
I'm asking you to investigate.
470
00:28:20,000 --> 00:28:22,000
I'll go back and talk to Steve's mum.
You interview Sophie's dad.
471
00:28:22,000 --> 00:28:25,000
Hang on, hang on, shouldn't
I be the one to say what happens?
472
00:28:25,000 --> 00:28:27,000
You always did like
bossing me around.
473
00:28:27,000 --> 00:28:31,000
You used to like it.
Never had any complaints then.
474
00:28:31,000 --> 00:28:33,000
You do know who her dad is?
He's a magistrate.
475
00:28:33,000 --> 00:28:36,000
I thought you weren't
bothered about status.
476
00:28:36,000 --> 00:28:37,000
I'm not. Couldn't care less.
477
00:28:37,000 --> 00:28:39,000
But the boss is!
I've got to run it past him.
478
00:28:39,000 --> 00:28:42,000
If we get this wrong, we might never
get a search warrant again.
479
00:28:42,000 --> 00:28:44,000
So, in other words,
he's above investigation?
480
00:28:44,000 --> 00:28:47,000
No, I didn't... you're just going to have to
trust me on this one, all right?
481
00:28:47,000 --> 00:28:48,000
And, Calamity...
482
00:28:48,000 --> 00:28:51,000
for what it's worth... Matt...
483
00:28:51,000 --> 00:28:53,000
I like him.
484
00:28:59,000 --> 00:29:02,000
I used to go fishing with Steve.
Crabbing at Gora Bay.
485
00:29:03,000 --> 00:29:07,000
That was...our place, you know -
get away from everyone,
486
00:29:07,000 --> 00:29:08,000
sort our heads out.
487
00:29:08,000 --> 00:29:10,000
You must miss him.
488
00:29:10,000 --> 00:29:13,000
Knew each other since we were three.
My mum hated him.
489
00:29:13,000 --> 00:29:16,000
He was always getting me
into trouble.
490
00:29:16,000 --> 00:29:18,000
Always up to something.
491
00:29:18,000 --> 00:29:20,000
I just feel...
492
00:29:22,000 --> 00:29:25,000
Hey, did I put my foot in it
with your mum and Davey last night?
493
00:29:25,000 --> 00:29:26,000
Totally. It was hilarious.
494
00:29:26,000 --> 00:29:28,000
I just thought they were together.
495
00:29:28,000 --> 00:29:31,000
They used to be. They went out
when they were our age,
496
00:29:31,000 --> 00:29:33,000
but Mum caught him
snogging someone else.
497
00:29:33,000 --> 00:29:36,000
Yeah. She dumped him,
went to uni early.
498
00:29:36,000 --> 00:29:38,000
Gran said she was devastated.
499
00:29:38,000 --> 00:29:39,000
Didn't come back here for years.
500
00:29:39,000 --> 00:29:41,000
Shame. Not really.
501
00:29:41,000 --> 00:29:45,000
If they'd stayed together,
she wouldn't have met my dad.
502
00:29:45,000 --> 00:29:47,000
Ooh, I think I've got something!
503
00:29:47,000 --> 00:29:49,000
Matt, I think I've caught something.
504
00:29:49,000 --> 00:29:51,000
OK, reel it in, reel it in.
505
00:29:57,000 --> 00:30:00,000
I'm not coming in, I'm going to
the pub. I'll be back later.
506
00:30:11,000 --> 00:30:12,000
May?
507
00:30:14,000 --> 00:30:15,000
May, can I have a word?
508
00:30:17,000 --> 00:30:20,000
Now? I've just buried my boy.
509
00:30:20,000 --> 00:30:22,000
I know. I'm so sorry.
510
00:30:22,000 --> 00:30:24,000
I just... I need to ask.
511
00:30:24,000 --> 00:30:28,000
Is there anything you're
not telling me?
512
00:30:28,000 --> 00:30:32,000
I can't find out what happened
if you won't talk to me.
513
00:30:32,000 --> 00:30:35,000
You think I don't want to?
514
00:30:35,000 --> 00:30:37,000
Just talk to me, May, please!
515
00:30:43,000 --> 00:30:46,000
I have a daughter,
a year younger than Steve - Beth.
516
00:30:48,000 --> 00:30:51,000
She's 15 and the thought of...
517
00:30:54,000 --> 00:30:57,000
..the thought of anything
happening to her, I...
518
00:31:01,000 --> 00:31:03,000
What you're going through, May...
519
00:31:06,000 --> 00:31:09,000
..no mother should have
to go through this.
520
00:31:12,000 --> 00:31:15,000
He came round that night...drunk.
521
00:31:19,000 --> 00:31:24,000
I wanted to talk to him, after that
text, but John got in first.
522
00:31:24,000 --> 00:31:27,000
Dragged him off.
Didn't say anything else.
523
00:31:31,000 --> 00:31:36,000
John drove off before midnight.
Didn't ask where.
524
00:31:36,000 --> 00:31:37,000
John don't like questions.
525
00:31:39,000 --> 00:31:42,000
I think John hurt him.
Really hurt him.
526
00:31:46,000 --> 00:31:49,000
You can't tell him
I said anything...
527
00:31:54,000 --> 00:31:56,000
You don't have to put up with this,
May.
528
00:31:59,000 --> 00:32:02,000
There are people who can help.
Maybe.
529
00:32:06,000 --> 00:32:11,000
Sometimes it feels like I'm the only
person who cares he's dead.
530
00:32:17,000 --> 00:32:21,000
I was at the magistrates' dinner
in Plymouth at the Regal Hotel.
531
00:32:21,000 --> 00:32:24,000
Which finished at 12, so
where were you at four?
532
00:32:24,000 --> 00:32:25,000
In bed.
533
00:32:25,000 --> 00:32:30,000
I had a few drinks after
the dinner, a few too many.
534
00:32:30,000 --> 00:32:33,000
My driver had to take me in.
535
00:32:33,000 --> 00:32:34,000
That's no alibi.
536
00:32:37,000 --> 00:32:38,000
How do you do that?
537
00:32:38,000 --> 00:32:42,000
Fell over outside when I was...
when I was drunk.
538
00:32:44,000 --> 00:32:47,000
I have it on good authority
that you attacked Steve Kernan.
539
00:32:47,000 --> 00:32:50,000
Because he was
kidnapping my daughter!
540
00:32:50,000 --> 00:32:52,000
Well as she's 16, she can leave home
without your consent.
541
00:32:52,000 --> 00:32:56,000
I know the law! She's a YOUNG 16.
542
00:32:56,000 --> 00:32:57,000
A child!
543
00:32:59,000 --> 00:33:03,000
I'm not denying I hit him,
but I did NOT kill him.
544
00:33:03,000 --> 00:33:07,000
Then why does this good authority
suggest that you're capable of murder?
545
00:33:07,000 --> 00:33:08,000
What?!
546
00:33:10,000 --> 00:33:12,000
The baby...
547
00:33:13,000 --> 00:33:19,000
..I gave her a pill
to get rid of it.
548
00:33:19,000 --> 00:33:22,000
But that's not murder.
It was kindness.
549
00:33:22,000 --> 00:33:25,000
It would have ruined her life.
550
00:33:25,000 --> 00:33:28,000
That's not your decision
to make, though, is it?
551
00:33:28,000 --> 00:33:31,000
The hotel staff and driver
backed up his story.
552
00:33:31,000 --> 00:33:33,000
He was so drunk
he couldn't climb his own stairs,
553
00:33:33,000 --> 00:33:34,000
let alone Gora Point.
554
00:33:35,000 --> 00:33:37,000
I'll have to go and see John.
555
00:33:38,000 --> 00:33:40,000
What?
556
00:33:40,000 --> 00:33:42,000
Nothing. No, it's nothing.
557
00:33:42,000 --> 00:33:43,000
I know you. What is it?
558
00:33:44,000 --> 00:33:47,000
Why wasn't Matt at Steve's funeral?
559
00:33:47,000 --> 00:33:49,000
I don't know.
Probably couldn't handle it.
560
00:33:49,000 --> 00:33:51,000
You know what teenagers are like.
561
00:33:51,000 --> 00:33:54,000
Bury their heads in the sand,
pretend it hasn't happened.
562
00:33:55,000 --> 00:33:57,000
Don't worry though, he's got
an alibi. He was with Beth.
563
00:33:58,000 --> 00:34:01,000
Right, I'll let you know
how I get on with John.
564
00:34:01,000 --> 00:34:03,000
Yeah, be careful.
Don't make things worse for May.
565
00:34:03,000 --> 00:34:05,000
She's terrified of him.
566
00:34:05,000 --> 00:34:08,000
I can do subtle.
I'll make out it's routine.
567
00:34:11,000 --> 00:34:13,000
Look what I caught!
568
00:34:13,000 --> 00:34:14,000
Can have them for tea.
569
00:34:14,000 --> 00:34:17,000
Yeah, I'm sure your gran can
do something with those.
570
00:34:17,000 --> 00:34:19,000
Beth,
can I have a quick word with Matt?
571
00:34:19,000 --> 00:34:20,000
Yeah, sure.
572
00:34:23,000 --> 00:34:24,000
Is it about Beth?
573
00:34:24,000 --> 00:34:26,000
No, it's about Steve.
574
00:34:27,000 --> 00:34:29,000
You told Davey you'd spoken to him.
When was that?
575
00:34:31,000 --> 00:34:34,000
About ten to nine.
He was upset about his girlfriend.
576
00:34:34,000 --> 00:34:36,000
Said he'd fill me in later.
577
00:34:36,000 --> 00:34:38,000
But you didn't talk to him again?
578
00:34:38,000 --> 00:34:41,000
No. We were meant to meet,
but he never showed.
579
00:34:41,000 --> 00:34:43,000
So I just went to the party.
580
00:34:44,000 --> 00:34:47,000
Did you know he was leaving
with her that night?
581
00:34:47,000 --> 00:34:48,000
What?
582
00:34:48,000 --> 00:34:51,000
She's pregnant. Sophie.
583
00:34:53,000 --> 00:34:54,000
Steve was going to be a dad.
584
00:34:56,000 --> 00:35:00,000
What? I didn't...
585
00:35:01,000 --> 00:35:03,000
A dad?
586
00:35:04,000 --> 00:35:06,000
Why didn't you go to his funeral?
587
00:35:10,000 --> 00:35:12,000
I couldn't.
588
00:35:12,000 --> 00:35:14,000
I couldn't face it.
589
00:35:19,000 --> 00:35:21,000
DOOR OPENS
590
00:35:21,000 --> 00:35:24,000
Next door saw you
talking to her.
591
00:35:24,000 --> 00:35:25,000
What did you say?
592
00:35:25,000 --> 00:35:27,000
Nothing. Eh? I said nothing, John.
593
00:35:27,000 --> 00:35:30,000
KNOCK AT DOOR
Please John. Let me go.
594
00:35:30,000 --> 00:35:33,000
Hello? Anyone in?
595
00:35:34,000 --> 00:35:37,000
Hello, my love, I just wondered
if I could have a quick word.
596
00:35:39,000 --> 00:35:41,000
Right, thanks.
597
00:35:41,000 --> 00:35:43,000
So, I'm sorry to bother you,
598
00:35:43,000 --> 00:35:46,000
it's just we're changing
the line of inquiry,
599
00:35:46,000 --> 00:35:47,000
kind of opening up the investigation.
600
00:35:47,000 --> 00:35:49,000
Meaning?
601
00:35:49,000 --> 00:35:51,000
Meaning we're not
ruling anything out.
602
00:35:51,000 --> 00:35:54,000
You don't think Steve
killed himself?
603
00:35:54,000 --> 00:35:57,000
Well, possibly, but... Just a couple
of routine questions, really.
604
00:35:57,000 --> 00:35:59,000
Where were you both
the night he died?
605
00:35:59,000 --> 00:36:02,000
Why? Simple enough question.
606
00:36:02,000 --> 00:36:04,000
But why do you need to know for?
Where were you?
607
00:36:04,000 --> 00:36:06,000
I'm answering nothing.
608
00:36:06,000 --> 00:36:08,000
Why not?
Cos it's none of your business!
609
00:36:08,000 --> 00:36:10,000
Listen, where were you
the night your son died?
610
00:36:11,000 --> 00:36:13,000
You want to ask me again, do you?
611
00:36:15,000 --> 00:36:18,000
John Kernan,
I'm arresting you on the suspicion
612
00:36:18,000 --> 00:36:20,000
of the murder of Steven Kernan...
613
00:36:23,000 --> 00:36:25,000
Sophie!
614
00:36:25,000 --> 00:36:28,000
This is my aunt. Hello! Hi.
I'm going to be staying at hers.
615
00:36:28,000 --> 00:36:29,000
This is her number.
616
00:36:29,000 --> 00:36:32,000
You OK?
617
00:36:33,000 --> 00:36:35,000
I gave Steve a present.
618
00:36:35,000 --> 00:36:36,000
He had it with him when...
619
00:36:36,000 --> 00:36:40,000
I was wondering if I could
have it back, if that's OK?
620
00:36:40,000 --> 00:36:41,000
I didn't know who to ask.
621
00:36:41,000 --> 00:36:42,000
What was it?
622
00:36:42,000 --> 00:36:45,000
It was just an old watch.
He liked it.
623
00:36:45,000 --> 00:36:46,000
He thought it was retro.
624
00:36:46,000 --> 00:36:49,000
It's broken, I'm so sorry,
it got smashed.
625
00:36:49,000 --> 00:36:52,000
It never worked anyway.
It's sentimental.
626
00:36:52,000 --> 00:36:55,000
It was my grandad's.
It didn't work?
627
00:36:55,000 --> 00:36:57,000
The hands were stuck. At least
it worked twice a day.
628
00:36:57,000 --> 00:36:59,000
That's what Steve said.
629
00:36:59,000 --> 00:37:01,000
Two minutes past four...
630
00:37:13,000 --> 00:37:16,000
Fancy going to the Black Dog?
I'm meeting Mum.
631
00:37:16,000 --> 00:37:19,000
Can cadge some chips off Gran.
632
00:37:19,000 --> 00:37:21,000
I'm not great company right now.
633
00:37:21,000 --> 00:37:22,000
Is it Steve?
634
00:37:25,000 --> 00:37:26,000
I was a crap mate.
635
00:37:26,000 --> 00:37:28,000
What? Course you weren't.
636
00:37:28,000 --> 00:37:30,000
Want to bet?
637
00:37:31,000 --> 00:37:33,000
Look, I need to be
on my own for a bit.
638
00:37:33,000 --> 00:37:34,000
Sort my head out.
639
00:37:43,000 --> 00:37:45,000
Hey Mick, have you seen Beth?
She's not answering her phone.
640
00:37:45,000 --> 00:37:47,000
Nope.
641
00:37:47,000 --> 00:37:49,000
Hi, Mum. Hey.
642
00:37:49,000 --> 00:37:52,000
You OK? Yeah. Oh, I meant to ask,
643
00:37:52,000 --> 00:37:55,000
what time did Matt arrive
at the beach party?
644
00:37:55,000 --> 00:37:59,000
Stacey said he arrived just
after her. Half three?
645
00:37:59,000 --> 00:38:00,000
How did he seem to you?
646
00:38:00,000 --> 00:38:03,000
Pretty quiet. Really wasted.
647
00:38:03,000 --> 00:38:05,000
But he's not normally like that.
648
00:38:05,000 --> 00:38:06,000
He hardly drinks. Why?
649
00:38:06,000 --> 00:38:08,000
Has he said anything to you
about Steve?
650
00:38:08,000 --> 00:38:10,000
Just that he misses him.
651
00:38:10,000 --> 00:38:13,000
Mainly he just changes the
conversation. I was just with him.
652
00:38:13,000 --> 00:38:14,000
He was...weird.
653
00:38:14,000 --> 00:38:16,000
Said he was a crap mate.
654
00:38:16,000 --> 00:38:19,000
You think he was involved?
655
00:38:19,000 --> 00:38:22,000
Are you going to be like this
with all of my boyfriends?
656
00:38:22,000 --> 00:38:24,000
Beth, I'm not saying he's involved...
657
00:38:24,000 --> 00:38:27,000
We've interviewed John.
He was with his fancy woman
658
00:38:27,000 --> 00:38:29,000
so he didn't want to say
anything in front of May.
659
00:38:29,000 --> 00:38:32,000
We've got him in custody, actually.
Assaulting a police officer.
660
00:38:35,000 --> 00:38:37,000
Subtle approach worked, then? Yeah.
661
00:38:37,000 --> 00:38:39,000
We got the time of death wrong.
662
00:38:39,000 --> 00:38:41,000
Steve's watch was already broken.
663
00:38:41,000 --> 00:38:42,000
He could've died earlier.
664
00:38:42,000 --> 00:38:44,000
We need to find Matt.
665
00:38:44,000 --> 00:38:46,000
He's got a hole in his alibi.
666
00:38:46,000 --> 00:38:49,000
Where is he, Beth?
He hasn't done anything!
667
00:38:49,000 --> 00:38:52,000
No-one's saying he has.
We just want to talk to him. Well?
668
00:38:52,000 --> 00:38:55,000
I don't know.
Said he wanted to be alone.
669
00:38:55,000 --> 00:38:57,000
Sort his head out.
670
00:38:57,000 --> 00:38:59,000
He was heading towards Gora Bay.
671
00:39:13,000 --> 00:39:15,000
No, left, left. There it is.
672
00:39:18,000 --> 00:39:20,000
Yeah, hello?
673
00:39:20,000 --> 00:39:22,000
Yeah.
674
00:39:22,000 --> 00:39:26,000
I need backup at Gora Point Lookout,
quick as you can.
675
00:39:31,000 --> 00:39:33,000
No, no, no, in the car. We agreed!
676
00:39:33,000 --> 00:39:35,000
He's my boyfriend! No arguing!
677
00:39:53,000 --> 00:39:54,000
Matt!
678
00:39:54,000 --> 00:39:56,000
What are you playing at?
Come back down.
679
00:39:56,000 --> 00:39:58,000
Just keep away!
680
00:39:58,000 --> 00:40:00,000
Matt, come on. Come down.
681
00:40:00,000 --> 00:40:03,000
Beth, do you ever listen?
682
00:40:03,000 --> 00:40:05,000
I'm sorry.
683
00:40:05,000 --> 00:40:06,000
Matt, come down, please.
684
00:40:06,000 --> 00:40:08,000
It was my fault!
685
00:40:08,000 --> 00:40:10,000
Come down and we can talk about this.
686
00:40:10,000 --> 00:40:11,000
Matt, get down! Please!
687
00:40:11,000 --> 00:40:13,000
It's high.
688
00:40:13,000 --> 00:40:16,000
Steve was never scared.
Matt, please!
689
00:40:16,000 --> 00:40:18,000
Don't do this.
You didn't push him off.
690
00:40:18,000 --> 00:40:20,000
I might as well have done.
Matt, please...
691
00:40:20,000 --> 00:40:21,000
MATT!
692
00:40:21,000 --> 00:40:23,000
Just stay back! OK, OK.
693
00:40:23,000 --> 00:40:26,000
Matt, do you really want Beth
to watch this?
694
00:40:26,000 --> 00:40:28,000
To see what you had to see?
Look at her, Matt. Look at her!
695
00:40:28,000 --> 00:40:30,000
MATT!
696
00:40:30,000 --> 00:40:32,000
Help!
697
00:40:33,000 --> 00:40:35,000
A bit of help would be good!
698
00:40:37,000 --> 00:40:39,000
Give me your hand!
699
00:40:40,000 --> 00:40:42,000
Don't worry, we won't let you go.
700
00:40:50,000 --> 00:40:53,000
We met here.
701
00:40:53,000 --> 00:40:56,000
Steve was drunk. I was angry.
702
00:40:58,000 --> 00:41:02,000
Said he'd dropped me
now he had her - Sophie.
703
00:41:03,000 --> 00:41:06,000
He wanted to prove he hadn't.
704
00:41:06,000 --> 00:41:08,000
Said we should get wasted,
like we used to.
705
00:41:08,000 --> 00:41:10,000
Mess about.
706
00:41:11,000 --> 00:41:13,000
He dared me to break in here.
707
00:41:16,000 --> 00:41:18,000
Then I dared him.
708
00:41:21,000 --> 00:41:23,000
I said he had to
walk round the edge.
709
00:41:25,000 --> 00:41:27,000
I didn't think he'd do it.
710
00:41:28,000 --> 00:41:29,000
Steve, I didn't mean it.
711
00:41:29,000 --> 00:41:32,000
A dare's a dare! Not going to have
you call me a chicken.
712
00:41:32,000 --> 00:41:34,000
Here, hold this.
713
00:41:34,000 --> 00:41:37,000
Come on, mate, don't be stupid,
just get down.
714
00:41:37,000 --> 00:41:39,000
Just got to get me balance,
all right?
715
00:41:39,000 --> 00:41:41,000
Steve, come on. Get down!
716
00:41:41,000 --> 00:41:43,000
Look, Steve, all right you've done it now,
just get down.
717
00:41:45,000 --> 00:41:47,000
Told you I could do it.
718
00:41:47,000 --> 00:41:49,000
Steve! Hey!!!
719
00:41:51,000 --> 00:41:53,000
Aaaaargh! STEVE!
720
00:41:57,000 --> 00:42:00,000
I keep hearing it...
721
00:42:00,000 --> 00:42:01,000
him screaming.
722
00:42:03,000 --> 00:42:05,000
I didn't know what to do.
723
00:42:07,000 --> 00:42:09,000
So you cleared away the cans.
724
00:42:09,000 --> 00:42:12,000
Threw his phone over the cliff
and left him.
725
00:42:14,000 --> 00:42:16,000
And then you met me.
726
00:42:16,000 --> 00:42:18,000
Pretended it never happened.
727
00:42:19,000 --> 00:42:21,000
Used me as your alibi.
728
00:42:24,000 --> 00:42:25,000
I'm sorry...
729
00:42:49,000 --> 00:42:52,000
Sophie, this is Steve's mum.
730
00:42:52,000 --> 00:42:53,000
Mrs Kernan?
731
00:42:53,000 --> 00:42:55,000
Call me May, love.
732
00:42:59,000 --> 00:43:00,000
Come and sit down.
733
00:43:01,000 --> 00:43:03,000
How are you doing?
734
00:43:03,000 --> 00:43:05,000
I'm never having
a boyfriend ever again.
735
00:43:05,000 --> 00:43:06,000
Course you will.
736
00:43:06,000 --> 00:43:09,000
Only if you and Davey
interrogate him first.
737
00:43:09,000 --> 00:43:11,000
Good on May for chucking John out.
738
00:43:11,000 --> 00:43:13,000
If a man laid a finger on me...
739
00:43:13,000 --> 00:43:15,000
Lucky I picked a good 'un!
740
00:43:15,000 --> 00:43:16,000
HE GROWLS
741
00:43:16,000 --> 00:43:19,000
Right, come on, then, who wants
to get thrashed at darts?
742
00:43:19,000 --> 00:43:22,000
Just beaten Clint three times.
You've got an unfair advantage,
743
00:43:22,000 --> 00:43:25,000
I'm short-sighted.
Can't. Beth and I have got a date.
744
00:43:25,000 --> 00:43:27,000
Pizza and a horror movie.
Cheer me up.
745
00:43:27,000 --> 00:43:29,000
Right, well,
if there's any pepperoni going?
746
00:43:29,000 --> 00:43:32,000
Or Hawaiian. I'm easy,
I'll take whatever's going.
747
00:43:32,000 --> 00:43:33,000
Sorry, girls only.
748
00:43:33,000 --> 00:43:35,000
See you tomorrow.
749
00:43:35,000 --> 00:43:37,000
Right, come on, then, rematch?
750
00:43:37,000 --> 00:43:39,000
Only this time,
I'll let you stand a bit closer.
751
00:44:02,000 --> 00:44:04,000
All rise for Her Majesty's Coroner.
752
00:44:58,000 --> 00:45:00,000
What would your doctor discover
if they moved in with you?
753
00:45:00,000 --> 00:45:02,000
Is this how you eat every day?
754
00:45:02,000 --> 00:45:03,000
This is just what I'm used to.
55859
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.