Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,000 --> 00:00:04,074
Subtitles
2
00:01:54,784 --> 00:01:55,984
Come and eat.
3
00:01:59,658 --> 00:02:02,578
Your coffee's so awful.
4
00:02:10,212 --> 00:02:13,147
- When did he go?
- Half an hour ago.
5
00:02:15,293 --> 00:02:17,238
He left his pipe.
6
00:02:19,503 --> 00:02:21,242
Do you have a cold?
7
00:02:23,494 --> 00:02:24,890
This house is so cold.
8
00:02:30,386 --> 00:02:31,757
Did you sleep well?
9
00:02:39,430 --> 00:02:43,390
- Will Michel be here for lunch?
- No, he's delivering a baby.
10
00:02:52,379 --> 00:02:54,409
- Have you finished with the butter?
- Yes.
11
00:04:08,179 --> 00:04:10,567
What are you doing here?
Help me.
12
00:05:53,741 --> 00:05:56,141
- Was the road icy?
- Not very.
13
00:09:14,255 --> 00:09:15,231
It's incredible.
14
00:09:17,146 --> 00:09:19,546
It's like the Middle Ages.
Squalid.
15
00:09:22,711 --> 00:09:25,105
Men snorting and a woman giving
birth in the same room.
16
00:09:28,970 --> 00:09:30,540
They slept through my visit.
17
00:09:36,264 --> 00:09:38,173
She showed me her baby.
18
00:09:40,321 --> 00:09:41,488
She'd delivered it herself.
19
00:09:46,732 --> 00:09:48,314
The place was so filthy.
20
00:09:51,640 --> 00:09:54,399
- Where's Agn�s?
- In the living-room.
21
00:10:21,473 --> 00:10:24,608
- Coffee, Michel?
- No. Never in the evening.
22
00:10:25,018 --> 00:10:27,057
- How about you, Agn�s?
- No, thanks.
23
00:10:34,787 --> 00:10:38,322
Today's programme is called
'Stopping inflation'.
24
00:10:39,142 --> 00:10:42,437
Or 'Social measures
boost economy'.
25
00:10:43,382 --> 00:10:45,782
The story of cassoulet.
26
00:10:45,962 --> 00:10:48,362
Cassoulet through the ages.
27
00:10:48,834 --> 00:10:53,995
We'll talk about
the current social problems...
28
00:10:55,942 --> 00:10:58,847
...which could lead
to national strikes.
29
00:10:59,636 --> 00:11:02,836
Generally their conclusions
aren't pessimistic.
30
00:11:05,241 --> 00:11:10,896
Despite continuing inflation
and worrying unemployment...
31
00:18:40,921 --> 00:18:42,173
You look drained.
32
00:18:44,229 --> 00:18:46,759
- You have no energy.
- I have.
33
00:18:51,953 --> 00:18:52,860
Higher.
34
00:18:54,065 --> 00:18:54,981
Again.
35
00:18:56,448 --> 00:18:57,152
Higher.
36
00:19:04,254 --> 00:19:05,725
Keep straight.
37
00:19:06,400 --> 00:19:08,539
Tense your muscles.
38
00:19:09,440 --> 00:19:10,516
Keep straight.
39
00:19:11,923 --> 00:19:12,731
Again.
40
00:19:16,157 --> 00:19:17,167
Shoulders back.
41
00:19:19,213 --> 00:19:20,467
Arch your back.
42
00:19:25,986 --> 00:19:27,864
You have no willpower.
43
00:19:34,515 --> 00:19:35,507
Lower.
44
00:19:37,758 --> 00:19:40,949
A bit more energy.
45
00:19:41,947 --> 00:19:42,809
Lower.
46
00:19:46,638 --> 00:19:48,559
You call that energetic?
47
00:20:24,733 --> 00:20:30,799
In the end, youth is only
what you define it as.
48
00:20:36,533 --> 00:20:39,668
I've never felt so young.
49
00:20:41,435 --> 00:20:43,124
So in tune with myself.
50
00:20:44,906 --> 00:20:46,241
Michel has a mistress.
51
00:20:51,115 --> 00:20:54,082
- How do you know?
- I saw her.
52
00:21:15,437 --> 00:21:16,588
She's a whore.
53
00:21:25,851 --> 00:21:29,163
No, she's not a whore.
54
00:21:37,037 --> 00:21:38,686
Well, you could say...
55
00:21:40,659 --> 00:21:42,584
...she dresses like a whore.
56
00:22:49,972 --> 00:22:51,870
But she has the grace...
57
00:22:54,623 --> 00:22:56,245
...the sort of modesty...
58
00:22:57,733 --> 00:23:00,969
...of very young whores.
59
00:23:12,192 --> 00:23:18,677
To start with, she was just a girl
he met in a bar.
60
00:23:27,958 --> 00:23:32,264
Come on, my lord.
Come to my table.
61
00:23:32,404 --> 00:23:36,624
It's so cold outside
and so warm inside.
62
00:23:36,764 --> 00:23:40,934
Let me guide you, my lord.
Make yourself at home.
63
00:23:41,074 --> 00:23:45,344
Tell me you troubles
and sit on this chair.
64
00:23:45,484 --> 00:23:49,464
I know you, my lord.
You've never seen me.
65
00:23:49,604 --> 00:23:56,104
I'm just a girl on the edge,
a shadow in the street.
66
00:23:57,582 --> 00:24:02,936
Yet I brushed against you
when you walked past.
67
00:24:03,076 --> 00:24:07,988
You looked so proud.
God had granted your wish.
68
00:24:08,128 --> 00:24:13,233
Your silk scarf
floated on your shoulder.
69
00:24:13,560 --> 00:24:19,025
You had the best part.
You looked like a king.
70
00:24:19,217 --> 00:24:25,022
You walked triumphant
arm in arm with a young girl.
71
00:24:25,160 --> 00:24:28,890
She was so beautiful...
72
00:24:29,085 --> 00:24:33,335
...it made me shiver.
73
00:24:35,286 --> 00:24:40,266
Come on, my lord.
You look like a child.
74
00:24:40,406 --> 00:24:44,692
Let me guide you, my lord.
Come to my kingdom.
75
00:24:44,832 --> 00:24:49,062
I cure remorse
and sing romance.
76
00:24:49,202 --> 00:24:53,432
I sing about lords
down on their luck.
77
00:24:53,572 --> 00:24:57,967
Look at me, my lord.
You've never seen me before.
78
00:24:59,650 --> 00:25:04,228
But you're crying, my lord.
79
00:25:05,856 --> 00:25:09,356
Who would ever have thought it?
80
00:25:54,506 --> 00:25:56,097
What's up with you two?
81
00:25:59,092 --> 00:26:00,477
I'm off to bed.
82
00:26:15,215 --> 00:26:19,295
Let's not forget
that the President
83
00:26:19,829 --> 00:26:25,545
has to lead France
and head a government...
84
00:26:25,685 --> 00:26:29,126
France alone
will remember her past.
85
00:26:29,266 --> 00:26:32,387
France alone
will remember her commitments.
86
00:26:33,723 --> 00:26:36,103
France alone will remember...
87
00:26:37,392 --> 00:26:40,094
France alone will remember...
88
00:26:41,106 --> 00:26:47,396
Alone, alone, alone...
89
00:26:59,833 --> 00:27:05,390
For fear of loneliness or
some other mysterious reason...
90
00:27:08,335 --> 00:27:09,650
...you married Michel.
91
00:27:11,030 --> 00:27:13,454
But you've never been so alone.
92
00:27:15,160 --> 00:27:17,077
Of course, there's your life together.
93
00:27:18,521 --> 00:27:19,923
But there's something else...
94
00:27:21,676 --> 00:27:26,826
...which, little by little,
will eat away at you.
95
00:27:28,174 --> 00:27:32,335
You think you're happy because
you like being with a man.
96
00:27:34,041 --> 00:27:38,146
But you can't argue that,
when you examine your ego...
97
00:27:39,210 --> 00:27:42,074
...most of what you had
and what you were...
98
00:27:43,044 --> 00:27:44,489
...has now gone.
99
00:27:46,643 --> 00:27:50,118
You've settled into
a sort of sexual comfort.
100
00:27:51,339 --> 00:27:53,147
You think you're happy with Michel.
101
00:27:55,098 --> 00:27:56,718
You really believe that.
102
00:27:57,780 --> 00:27:59,571
But where's the Agn�s I knew?
103
00:28:00,417 --> 00:28:03,742
The noble Agn�s, my Agn�s?
104
00:28:04,814 --> 00:28:08,220
The supreme Agn�s,
the infallible Agn�s?
105
00:28:09,939 --> 00:28:11,747
Where are your books and records?
106
00:28:12,504 --> 00:28:16,614
Do you remember the nights
we listened to Lully, Corelli...
107
00:28:18,906 --> 00:28:22,553
...and Monteverdi?
Where are those happy times?
108
00:28:23,407 --> 00:28:27,606
Those long nights when our
conversations may have been silly...
109
00:28:28,791 --> 00:28:30,804
...but we were in amazing
communion.
110
00:28:35,323 --> 00:28:37,999
You took refuge in
physical communion.
111
00:28:39,235 --> 00:28:41,487
A desperate refuge from loneliness.
112
00:28:44,316 --> 00:28:48,371
In fact, you're tragically lonely
as I am.
113
00:28:53,296 --> 00:28:54,716
You wanted to run away...
114
00:28:56,885 --> 00:28:58,357
...from loneliness.
115
00:28:59,166 --> 00:29:01,375
But you ran away
from the wonder that was you.
116
00:29:23,013 --> 00:29:25,689
The B�ranger woman's
pregnant again.
117
00:29:32,496 --> 00:29:35,556
Guess what we're having
at the Renault's?
118
00:29:36,532 --> 00:29:40,057
- Chicken with cream.
- And morels.
119
00:29:45,814 --> 00:29:46,924
Close the shutters.
120
00:29:47,064 --> 00:29:48,495
Come on, silly girl!
121
00:33:45,786 --> 00:33:48,981
Good evening, ma'am. We've
broken down. Is there a garage?
122
00:33:49,406 --> 00:33:51,728
- Not around here.
- Can I call?
123
00:33:51,926 --> 00:33:52,533
No.
124
00:34:01,246 --> 00:34:03,961
Come in. It's so cold.
125
00:34:11,322 --> 00:34:12,558
Follow me.
126
00:34:18,224 --> 00:34:20,405
- Sit down.
- Thanks.
127
00:34:22,364 --> 00:34:24,361
- Where have you come from?
- Paris.
128
00:34:25,496 --> 00:34:27,095
- Where are you going?
- London.
129
00:34:27,589 --> 00:34:28,471
London.
130
00:34:36,228 --> 00:34:37,871
And you've got very cold?
131
00:35:12,245 --> 00:35:14,119
You'd better stay here
for the night.
132
00:35:24,798 --> 00:35:26,474
And that cake!
133
00:35:28,918 --> 00:35:31,518
They kept looking at my plate.
134
00:35:46,195 --> 00:35:47,453
They're all bitches.
135
00:35:49,293 --> 00:35:50,819
Disgusting whores.
136
00:41:26,592 --> 00:41:28,550
Are you okay? Ad�la�de?
137
00:41:44,319 --> 00:41:45,914
Michel is unfaithful to you.
138
00:41:46,709 --> 00:41:49,297
Not again. What are you saying?
139
00:41:49,437 --> 00:41:50,189
Nothing.
140
00:41:53,602 --> 00:41:56,102
They're very funny.
141
00:42:01,191 --> 00:42:02,439
The girl's ravishing.
142
00:42:10,896 --> 00:42:13,974
- Michel, will you be home for lunch?
- Maybe.
143
00:42:25,258 --> 00:42:26,640
May I have some butter please?
144
00:42:26,780 --> 00:42:27,979
Why yes, of course.
145
00:42:29,759 --> 00:42:31,270
You English are a funny lot.
146
00:42:31,915 --> 00:42:38,095
After the war, you make Churchill
a national hero, then get rid of him.
147
00:42:38,235 --> 00:42:39,390
Churchill becomes our great...God.
148
00:42:40,169 --> 00:42:44,883
For Europeans, you're rebels
against the establishment.
149
00:42:45,336 --> 00:42:50,781
You break all the rules
and elect a Labour government.
150
00:42:50,921 --> 00:42:52,416
We elect a Socialist government...
151
00:42:52,556 --> 00:42:54,399
You put Winston in power.
152
00:42:54,816 --> 00:42:58,656
He doesn't do badly
despite the trade unions.
153
00:42:59,650 --> 00:43:00,944
You get rid of him again.
154
00:43:01,084 --> 00:43:02,153
We throw him out.
155
00:43:02,293 --> 00:43:04,893
And whom do you elect?
156
00:43:05,340 --> 00:43:11,340
To Europe�s disbelief, the most
conservative regime possible.
157
00:43:11,480 --> 00:43:13,891
Who steps in but Heath...Conservative.
158
00:43:15,422 --> 00:43:17,827
You're not bad yourself.
159
00:43:18,583 --> 00:43:21,586
You make De Gaulle a national hero.
160
00:43:21,844 --> 00:43:25,870
Like Joan of Arc, Louis XIV
and the Cro-Magnon man.
161
00:43:26,010 --> 00:43:26,797
Who?
162
00:43:26,937 --> 00:43:29,059
The Cro-Magnon man.
163
00:43:29,513 --> 00:43:30,755
Ah, Cro-Magnon man.
164
00:43:30,895 --> 00:43:33,036
You soon get fed up with him.
165
00:43:33,176 --> 00:43:37,324
So you get rid of him to elect,
with a refutable logic...
166
00:43:37,706 --> 00:43:41,668
- No, 'irrefutable'.
- Irrefutable. I'm sorry.
167
00:43:42,044 --> 00:43:45,324
- You quickly elect his prostitute.
- His what?
168
00:43:46,032 --> 00:43:50,332
- His substitute?
- Very good.
169
00:43:50,515 --> 00:43:52,460
One thing is strange.
170
00:43:52,600 --> 00:43:55,400
- Catholic democracies...
- Or Protestant ones.
171
00:43:55,540 --> 00:43:58,359
Christian democracies
struggle in Europe.
172
00:43:58,787 --> 00:44:02,772
After Eisenhower
and De Gasperi died
173
00:44:02,912 --> 00:44:06,707
we thought that was it,
but it's worse than ever.
174
00:44:07,601 --> 00:44:09,180
That one's beyond me.
175
00:44:10,736 --> 00:44:13,211
Let's go and sit by the fire.
176
00:44:18,243 --> 00:44:20,855
Are you in France on business?
177
00:44:21,076 --> 00:44:26,131
Not this time. I was visiting a cousin
in Paris to introduce Maria to him.
178
00:44:26,459 --> 00:44:27,879
Do you like France?
179
00:44:28,895 --> 00:44:31,967
Yes. This sort of meal recon...
180
00:44:32,107 --> 00:44:35,557
- Reconciles.
- It reconciles me with the French.
181
00:44:42,048 --> 00:44:44,258
I thought English fashion more daring.
182
00:44:45,728 --> 00:44:50,815
I thought that...er...English fashion
was most daring.
183
00:44:51,353 --> 00:44:52,736
He means 'more daring'.
184
00:44:53,044 --> 00:44:56,760
- Oh, don't you like it?
- Yes, it's very nice.
185
00:47:56,821 --> 00:47:59,549
- Where's Ad�la�de?
- Upstairs, I think.
186
00:48:01,886 --> 00:48:05,481
Over the years Ad�la�de
has become our shadow.
187
00:48:06,866 --> 00:48:11,991
Don't you feel that our love and
happiness have a certain insolence?
188
00:48:13,054 --> 00:48:15,364
A certain aggressiveness?
189
00:48:15,843 --> 00:48:18,070
This aggressive happiness
190
00:48:18,304 --> 00:48:20,746
- hurts Ad�la�de.
- And why?
191
00:48:22,097 --> 00:48:23,355
I don't understand what you mean.
192
00:48:24,766 --> 00:48:28,710
Ad�la�de has always lived
in our shadow.
193
00:48:32,563 --> 00:48:35,743
She has become a mere witness
to our happiness.
194
00:48:36,530 --> 00:48:41,205
We didn't stop to think that no one
wants to be a witness all their life.
195
00:48:44,931 --> 00:48:46,270
What are you getting at?
196
00:48:46,530 --> 00:48:47,310
Just this.
197
00:48:47,996 --> 00:48:51,496
It's time we looked at Ad�la�de.
198
00:48:53,450 --> 00:48:55,078
Yes. We should marry her off.
199
00:48:58,829 --> 00:49:01,604
You take a refuge in marriage
like a Bourget heroine.
200
00:49:02,127 --> 00:49:05,187
Marriage provides happiness
201
00:49:05,480 --> 00:49:06,631
and a refuge.
202
00:49:09,232 --> 00:49:12,578
Our marriage wasn't a refuge.
203
00:49:12,923 --> 00:49:15,730
It was much more than that.
204
00:50:13,782 --> 00:50:16,577
BLINDING MOMENTS OF THE LOVE FILM
205
00:50:23,799 --> 00:50:25,768
I didn't take refuge in you.
206
00:50:28,878 --> 00:50:31,150
But maybe I disappeared into you.
207
00:50:34,247 --> 00:50:37,264
What happens to a girl who
disappears into happiness?
208
00:50:43,680 --> 00:50:46,180
Maybe she gains a little depth.
209
00:50:51,672 --> 00:50:54,743
Maybe only then
does she start living.
210
00:50:59,663 --> 00:51:00,709
Maybe...
211
00:51:03,357 --> 00:51:05,313
Maybe the excess of that love...
212
00:51:07,503 --> 00:51:09,908
...leads to its own death.
213
00:51:13,198 --> 00:51:15,237
A woman wants to identify with...
214
00:51:18,916 --> 00:51:20,061
...escape to...
215
00:51:24,603 --> 00:51:26,882
...and disappear into
the man she loves.
216
00:51:35,923 --> 00:51:37,736
I know it's not important.
217
00:51:40,453 --> 00:51:42,522
I know it's an absurd question.
218
00:51:46,866 --> 00:51:50,562
It's terribly middle-class
and anachronistic.
219
00:51:53,615 --> 00:51:56,287
But why do men always have affairs?
220
00:52:11,954 --> 00:52:13,243
Silly girl.
221
00:52:25,637 --> 00:52:26,966
Would you like to travel?
222
00:52:28,098 --> 00:52:29,350
Yes, of course.
223
00:52:30,185 --> 00:52:32,183
Can you afford the time?
224
00:52:33,452 --> 00:52:34,670
I'm not going.
225
00:52:36,335 --> 00:52:38,152
How will you manage
without Agn�s?
226
00:52:40,400 --> 00:52:42,362
You'd be going alone.
227
00:52:46,155 --> 00:52:49,630
I forgot.
The priest is coming to lunch.
228
00:52:49,901 --> 00:52:55,257
Man was given two reasons to exist
by his maker.
229
00:52:56,489 --> 00:53:02,029
The need for emotion
and the desire for knowledge.
230
00:53:02,999 --> 00:53:09,005
This desire for knowledge has
led to the precious discoveries
231
00:53:09,320 --> 00:53:12,285
that prove nature's superiority.
232
00:53:12,657 --> 00:53:18,757
But we must control this desire
when it goes too far.
233
00:53:19,450 --> 00:53:21,830
Desires leads to monstrosities.
234
00:53:23,347 --> 00:53:29,147
I'm sorry to quote Voltaire,
but he says...
235
00:53:30,116 --> 00:53:34,761
...highwaymen were the first
to use torture...
236
00:53:35,441 --> 00:53:38,241
...on lost tradesmen and travellers.
237
00:53:39,201 --> 00:53:42,686
That could explain place-names...
238
00:53:43,343 --> 00:53:48,018
...like Purse-thief and Cutthroat
on the edge of your woods.
239
00:53:48,358 --> 00:53:54,633
In the Middle-Ages
the Inquisition and witch-finders...
240
00:53:55,093 --> 00:53:58,949
...prefer certain forms of torture.
241
00:53:59,402 --> 00:54:04,583
These were specified to
a particular time or region.
242
00:54:05,388 --> 00:54:07,859
Hence a whole series of horrors:
243
00:54:08,366 --> 00:54:12,370
tearing out cartilages
for venial sins...
244
00:54:13,000 --> 00:54:15,910
...dismembering and skinning...
245
00:54:17,137 --> 00:54:22,533
...reducing bones to a pulp,
blinding with quicklime...
246
00:54:23,162 --> 00:54:27,877
...beheading,
crushing under great weights...
247
00:54:29,138 --> 00:54:33,658
...and throwing people
into boilers.
248
00:54:34,964 --> 00:54:37,552
It was all totally inhuman.
249
00:54:48,435 --> 00:54:51,350
Of one thing I'm certain.
250
00:54:51,754 --> 00:54:56,790
The emotion,
anger and horror men feel
251
00:54:57,004 --> 00:54:59,940
at the thought or the spectacle of vice
252
00:55:00,080 --> 00:55:03,776
and which the Bible talks about
253
00:55:04,259 --> 00:55:06,461
lead us to adopt
the right attitude.
254
00:55:07,963 --> 00:55:13,304
That's why the culprit must
humbly admit to her crimes...
255
00:55:14,181 --> 00:55:19,681
...and accept her punishment which
will purify her before God and man.
256
00:55:24,933 --> 00:55:29,577
I beg you to admit to your crimes.
257
00:55:31,326 --> 00:55:34,792
Love has been my only crime.
258
00:55:35,195 --> 00:55:38,440
Love is a crime because of
what it arouses
259
00:55:38,631 --> 00:55:40,915
in the hearts of those who practise it.
260
00:55:42,320 --> 00:55:43,930
God is divine.
261
00:55:44,304 --> 00:55:47,110
Blasphemy! Blasphemy!
262
00:55:47,461 --> 00:55:48,510
God is divine.
263
00:55:49,028 --> 00:55:52,461
Her soul, her heart and her spirit
264
00:55:52,601 --> 00:55:55,480
are animated by the appetites
of her body.
265
00:55:55,620 --> 00:56:00,025
They rule her
under the devil's influence.
266
00:56:00,911 --> 00:56:05,646
Submit her body to the question
so that, through pain, it finds
267
00:56:05,809 --> 00:56:09,209
its true original vocation.
268
00:56:18,570 --> 00:56:21,070
We accept this test to save her.
269
00:56:29,350 --> 00:56:30,570
Torturer.
270
01:02:10,113 --> 01:02:14,488
And now, the latest news
with Jean-Claude Bourret.
271
01:02:15,572 --> 01:02:20,847
Fighting continues between the
Jordanian army and the Palestinians.
272
01:02:20,987 --> 01:02:26,790
It is thought that Jordan wants to
drive the Palestinians into Syria.
273
01:02:26,930 --> 01:02:29,146
As a result Kuwait,
274
01:02:29,286 --> 01:02:33,786
a small but rich
oil-producing country
275
01:02:34,038 --> 01:02:37,523
has suspended
all financial aid to Jordan.
276
01:02:37,681 --> 01:02:42,047
An important decision,
since each year Kuwait gives Jordan
277
01:02:42,187 --> 01:02:44,603
40 million dollars.
278
01:02:45,438 --> 01:02:50,312
In the Channel, six fishermen's
bodies have been found...
279
01:03:21,258 --> 01:03:23,543
What did that whore look like?
280
01:03:24,129 --> 01:03:27,617
That whore? What whore?
281
01:03:30,437 --> 01:03:34,599
- You said Michel had a mistress?
- Me? No.
282
01:03:48,607 --> 01:03:50,535
You keep going on about it.
283
01:03:51,644 --> 01:03:52,975
I lied.
284
01:03:54,946 --> 01:03:57,070
Has he a mistress?
285
01:03:58,962 --> 01:04:03,628
- No.
- You're crazy! Crazy!
286
01:04:10,357 --> 01:04:11,617
Crazy!
287
01:09:03,031 --> 01:09:04,926
I understand.
288
01:09:05,325 --> 01:09:08,410
Do what you think is best, darling.
289
01:09:23,025 --> 01:09:24,830
You were worried too.
290
01:09:28,953 --> 01:09:32,888
- We were wrong to worry.
- Yes, we were.
291
01:09:35,508 --> 01:09:36,988
My little grey mouse.
292
01:09:40,210 --> 01:09:45,249
Remember when mum and dad
went out and left us alone at home?
293
01:09:48,388 --> 01:09:50,713
You felt intensely unhappy.
294
01:09:53,889 --> 01:09:55,176
You hated them.
295
01:09:57,248 --> 01:09:58,911
You hated the whole world.
296
01:10:00,956 --> 01:10:04,548
You just sat there,
burning with resentment...
297
01:10:05,451 --> 01:10:06,681
...biting you fist.
298
01:10:10,057 --> 01:10:11,821
I'd take you in my arms.
299
01:10:12,852 --> 01:10:17,596
You'd be all tense
and stiff with hate.
300
01:10:20,463 --> 01:10:22,583
I'd tell you any old story.
301
01:10:25,632 --> 01:10:28,030
You'd burst into tears.
302
01:10:30,636 --> 01:10:31,906
And you'd fall asleep.
303
01:10:36,976 --> 01:10:39,116
Put on Michel's pyjamas.
304
01:11:49,918 --> 01:11:52,594
You're the one
who'll fall asleep now.
305
01:12:04,385 --> 01:12:08,643
I'm going to tell you stories
and legends...
306
01:12:10,045 --> 01:12:11,740
...like you used to tell me.
307
01:12:13,193 --> 01:12:14,930
You're so much prettier than me.
308
01:15:29,121 --> 01:15:32,011
Yes, I understand.
309
01:15:33,475 --> 01:15:34,370
I'm on my way.
310
01:15:43,461 --> 01:15:44,799
Is it little Thierry?
311
01:15:46,816 --> 01:15:50,222
He's on a respirator.
312
01:16:11,116 --> 01:16:12,354
That's awful.
313
01:16:13,641 --> 01:16:14,788
It's so unfair.
314
01:16:17,141 --> 01:16:18,083
I hate life.
315
01:16:28,638 --> 01:16:30,640
This time it's your fault.
316
01:16:44,491 --> 01:16:45,601
I hate life.
317
01:16:48,161 --> 01:16:49,724
Day after day...
318
01:16:52,090 --> 01:16:54,195
...I always lose.
319
01:16:55,669 --> 01:16:56,985
I hate life.
320
01:17:09,495 --> 01:17:10,736
I feel empty.
321
01:17:12,510 --> 01:17:13,520
And tired.
322
01:17:16,206 --> 01:17:17,263
So tired...
323
01:26:49,525 --> 01:26:53,230
Subtitles
324
01:26:53,490 --> 01:26:56,876
325
01:26:57,000 --> 01:27:00,127
[rarelust]
23797
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.