All language subtitles for Workin Moms S02E10 1080p Netflix WEB-DL DD+ 5.1 x264-TrollHD_track3_eng

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:04,208 --> 00:00:05,834 Nathan: Previously 2 00:00:04,208 --> 00:00:05,834 on "Workin' Moms"... 3 00:00:05,875 --> 00:00:08,125 - I'm a huge fan of yours, 4 00:00:05,875 --> 00:00:08,125 Dr. Carlson. 5 00:00:08,166 --> 00:00:09,250 I'm Carly. 6 00:00:09,291 --> 00:00:10,792 - Hi Carly, it's nice 7 00:00:09,291 --> 00:00:10,792 to meet you. 8 00:00:10,834 --> 00:00:13,000 - All right, so let's get this 9 00:00:10,834 --> 00:00:13,000 script into fighting shape, 10 00:00:13,041 --> 00:00:14,417 and we will be off 11 00:00:13,041 --> 00:00:14,417 to the races. 12 00:00:14,458 --> 00:00:15,667 - Cool. 13 00:00:15,709 --> 00:00:18,208 - I'm so sorry, my son 14 00:00:15,709 --> 00:00:18,208 is in intensive care. 15 00:00:18,250 --> 00:00:20,083 - Are you out of your damn mind? 16 00:00:20,125 --> 00:00:22,250 Going to the hospital 17 00:00:20,125 --> 00:00:22,250 might ease your guilt, 18 00:00:22,291 --> 00:00:24,750 but think about what you lose. 19 00:00:24,792 --> 00:00:28,625 - You left a very serious 20 00:00:24,792 --> 00:00:28,625 taste in Stromanger's mouth. 21 00:00:28,667 --> 00:00:30,750 Anne: You didn't let 22 00:00:28,667 --> 00:00:30,750 Richard down, 23 00:00:30,792 --> 00:00:33,000 Richard disappointed you. 24 00:00:30,792 --> 00:00:33,000 He let you down. 25 00:00:33,041 --> 00:00:34,875 - I think I ruined my life. 26 00:00:53,083 --> 00:00:55,125 I'm surprised you came. 27 00:00:56,959 --> 00:00:59,083 Okay. 28 00:00:59,125 --> 00:01:01,667 I'll keep this short. 29 00:01:01,709 --> 00:01:02,917 I... 30 00:01:04,208 --> 00:01:06,083 Richard, what I did 31 00:01:04,208 --> 00:01:06,083 was unforgivable. 32 00:01:06,125 --> 00:01:07,667 I know. 33 00:01:07,709 --> 00:01:09,750 But I had a reason. 34 00:01:12,083 --> 00:01:14,875 You guys took away my only 35 00:01:12,083 --> 00:01:14,875 passion, you know, what I... 36 00:01:14,917 --> 00:01:17,667 what I loved to do, and... 37 00:01:17,709 --> 00:01:21,000 and Stromanger made me choose 38 00:01:17,709 --> 00:01:21,000 my baby or my job, 39 00:01:21,041 --> 00:01:23,500 and I'm not sure that 40 00:01:21,041 --> 00:01:23,500 it was fair, but-- 41 00:01:23,542 --> 00:01:25,333 - It wasn't. 42 00:01:27,208 --> 00:01:29,000 - It wasn't? 43 00:01:30,959 --> 00:01:33,709 - I can't say much, there's 44 00:01:30,959 --> 00:01:33,709 a lot of things at play, here. 45 00:01:33,750 --> 00:01:36,583 But what Stromanger did 46 00:01:33,750 --> 00:01:36,583 to you, 47 00:01:37,625 --> 00:01:40,208 maybe she wouldn't have done 48 00:01:37,625 --> 00:01:40,208 to a man? 49 00:01:40,250 --> 00:01:41,583 So, all I'm saying, Kate, 50 00:01:41,625 --> 00:01:43,542 is that if you wanted to make 51 00:01:41,625 --> 00:01:43,542 a stink, you could. 52 00:01:43,583 --> 00:01:45,917 - I don't know what that 53 00:01:43,583 --> 00:01:45,917 would get me. 54 00:01:45,959 --> 00:01:48,041 - A settlement. 55 00:01:49,083 --> 00:01:51,000 in this life, 56 00:01:49,083 --> 00:01:51,000 You don't get what you deserve 57 00:01:51,041 --> 00:01:53,375 you get what you fight for. 58 00:01:55,291 --> 00:01:56,458 You still drink vodka? 59 00:01:56,500 --> 00:01:58,291 - You still pee standing? 60 00:02:00,083 --> 00:02:01,625 I'll be right back. 61 00:02:22,166 --> 00:02:25,709 Kate: To alert you to be 62 00:02:22,166 --> 00:02:25,709 borderline cruel... 63 00:02:25,750 --> 00:02:28,000 How do I write this without 64 00:02:25,750 --> 00:02:28,000 it coming off as a threat? 65 00:02:28,041 --> 00:02:29,792 - What? It should be 66 00:02:28,041 --> 00:02:29,792 threatening, Kate. 67 00:02:29,834 --> 00:02:32,917 almost missed your son's death. 68 00:02:29,834 --> 00:02:32,917 Just a little reminder, you 69 00:02:32,959 --> 00:02:34,917 Lionel: Hold on a second, 70 00:02:32,959 --> 00:02:34,917 Charlie didn't actually die. 71 00:02:34,959 --> 00:02:36,709 - That woman threatened 72 00:02:34,959 --> 00:02:36,709 your job 73 00:02:36,750 --> 00:02:38,750 in the middle of a true 74 00:02:36,750 --> 00:02:38,750 medical emergency. 75 00:02:38,792 --> 00:02:40,959 - Listen up, girlfriend, you 76 00:02:38,792 --> 00:02:40,959 wanna come outta this on top? 77 00:02:41,000 --> 00:02:43,041 I got three words for you. 78 00:02:45,333 --> 00:02:48,000 I'm talking to the press. 79 00:02:48,041 --> 00:02:50,458 - Definitely five words. 80 00:02:48,041 --> 00:02:50,458 - Gross, yuck. No. 81 00:02:50,500 --> 00:02:52,458 - You know I'm in public 82 00:02:50,500 --> 00:02:52,458 relations, right? 83 00:02:52,500 --> 00:02:55,041 - Threaten to talk 84 00:02:52,500 --> 00:02:55,041 to Deborah Stanbro. 85 00:02:55,083 --> 00:02:57,000 Corporate lawyers hate her. 86 00:02:57,041 --> 00:02:58,667 - Deborah Stanbro-- 87 00:02:58,709 --> 00:03:00,083 - Investigative reporter. 88 00:03:00,125 --> 00:03:01,834 She's their worst nightmare, 89 00:03:01,875 --> 00:03:03,667 and my Mah-jongg partner. 90 00:03:03,709 --> 00:03:06,291 rather not take the low road. 91 00:03:03,709 --> 00:03:06,291 - No offence, Val, but I'd 92 00:03:06,333 --> 00:03:08,333 I'm just gonna tell them 93 00:03:06,333 --> 00:03:08,333 the truth, 94 00:03:08,375 --> 00:03:10,500 tell them the facts, 95 00:03:08,375 --> 00:03:10,500 and let them know they hurt me. 96 00:03:10,542 --> 00:03:11,875 - Just hit 'em with the facts, 97 00:03:11,917 --> 00:03:13,834 and then you expose your heart. 98 00:03:11,917 --> 00:03:13,834 - Right. 99 00:03:13,875 --> 00:03:16,000 - Deborah Stanbro. 100 00:03:13,875 --> 00:03:16,000 Both: Okay. 101 00:03:22,625 --> 00:03:24,834 your passionate letter. 102 00:03:22,625 --> 00:03:24,834 - Ms. Foster, we received 103 00:03:24,875 --> 00:03:26,500 - Good. 104 00:03:26,542 --> 00:03:28,875 - And we recognize that last 105 00:03:26,542 --> 00:03:28,875 year was a difficult one for 106 00:03:26,542 --> 00:03:28,875 you. 107 00:03:28,917 --> 00:03:30,375 - Yes, thank you. 108 00:03:30,417 --> 00:03:34,417 - But, my colleagues and I were 109 00:03:30,417 --> 00:03:34,417 shocked by this document. 110 00:03:34,458 --> 00:03:35,709 - What? But I was-- 111 00:03:35,750 --> 00:03:38,667 - Completely, emotionally 112 00:03:35,750 --> 00:03:38,667 indulgent. 113 00:03:40,375 --> 00:03:42,875 Look, Ms. Foster, you've 114 00:03:40,375 --> 00:03:42,875 achieved a reputation 115 00:03:42,917 --> 00:03:44,792 of being able to articulate 116 00:03:42,917 --> 00:03:44,792 yourself 117 00:03:44,834 --> 00:03:46,875 without resorting to theatrics. 118 00:03:46,917 --> 00:03:48,542 But the Board agrees, 119 00:03:48,583 --> 00:03:51,625 this letter is disgraceful. 120 00:03:56,959 --> 00:03:58,709 - Okay. 121 00:04:08,875 --> 00:04:10,792 I will go to the press. 122 00:04:14,166 --> 00:04:16,000 - Do you know Deborah Stanbro, 123 00:04:16,041 --> 00:04:17,750 investigative journalist? 124 00:04:19,208 --> 00:04:22,000 her, and she has my back, so. 125 00:04:19,208 --> 00:04:22,000 Well, I play Mah-jongg with 126 00:04:29,083 --> 00:04:30,792 I'm sure the Board 127 00:04:29,083 --> 00:04:30,792 would be very happy 128 00:04:30,834 --> 00:04:32,166 if I walked out of here quietly, 129 00:04:32,208 --> 00:04:34,166 but I'm not sure what kind 130 00:04:32,208 --> 00:04:34,166 of leverage you have, 131 00:04:34,208 --> 00:04:36,375 outside of shaming me. 132 00:04:36,417 --> 00:04:38,417 And I don't feel shame, 133 00:04:36,417 --> 00:04:38,417 not anymore, 134 00:04:38,458 --> 00:04:41,792 not for prioritizing my son 135 00:04:38,458 --> 00:04:41,792 over a deli meat presentation. 136 00:04:41,834 --> 00:04:43,542 Shame on you. 137 00:04:49,083 --> 00:04:50,875 - Well, okay then. 138 00:04:53,166 --> 00:04:56,000 Perhaps we can agree... 139 00:04:56,041 --> 00:04:57,834 to part ways, 140 00:04:57,875 --> 00:04:59,667 amicably, and quietly. 141 00:05:01,208 --> 00:05:04,125 - Honestly, I doubt any amount 142 00:05:01,208 --> 00:05:04,125 of money 143 00:05:04,166 --> 00:05:06,709 is gonna make much of a 144 00:05:04,166 --> 00:05:06,709 difference at this point. 145 00:05:09,542 --> 00:05:11,083 That is an insane 146 00:05:09,542 --> 00:05:11,083 amount of money. 147 00:05:11,125 --> 00:05:12,834 - I'm gonna get you to sign 148 00:05:11,125 --> 00:05:12,834 this release. 149 00:05:12,875 --> 00:05:14,417 - Mhm. Okay. 150 00:05:22,834 --> 00:05:25,458 We are celebratin' today, 151 00:05:22,834 --> 00:05:25,458 ladies, 152 00:05:25,500 --> 00:05:28,083 'cause thanks to the advice 153 00:05:25,500 --> 00:05:28,083 of Val Szalinsky, 154 00:05:28,125 --> 00:05:30,500 mama got herself a settlement. 155 00:05:30,542 --> 00:05:32,208 - Woooo! Yeah! 156 00:05:32,250 --> 00:05:34,625 - This is my way of returning 157 00:05:32,250 --> 00:05:34,625 the favor. 158 00:05:34,667 --> 00:05:36,291 mask? 159 00:05:34,667 --> 00:05:36,291 - Kate, is this a stem cell 160 00:05:36,333 --> 00:05:37,542 - Yeah, it is! 161 00:05:37,583 --> 00:05:39,041 - Whoa, aren't stem cell masks 162 00:05:37,583 --> 00:05:39,041 made of like, 163 00:05:39,083 --> 00:05:41,667 umbilical cords, or foreskin, 164 00:05:39,083 --> 00:05:41,667 or something like that? 165 00:05:41,709 --> 00:05:43,709 - Ugh, Frankie, why you gotta 166 00:05:41,709 --> 00:05:43,709 make everything so gross? 167 00:05:43,750 --> 00:05:45,417 - What are you gonna spend 168 00:05:43,750 --> 00:05:45,417 the money on? 169 00:05:45,458 --> 00:05:48,250 business. 170 00:05:45,458 --> 00:05:48,250 - Alicia, that's none of our 171 00:05:48,291 --> 00:05:49,959 Though, it is a good question. 172 00:05:50,000 --> 00:05:51,625 What are you thinking, Kate? 173 00:05:51,667 --> 00:05:53,375 Statement necklaces? 174 00:05:53,417 --> 00:05:55,417 - No actually, I've decided - 175 00:05:55,458 --> 00:05:57,458 thanks to a very good 176 00:05:55,458 --> 00:05:57,458 push from Anne, 177 00:05:57,500 --> 00:05:58,500 - Hmm. 178 00:05:58,542 --> 00:06:00,125 - ...to go into business 179 00:05:58,542 --> 00:06:00,125 for myself. 180 00:06:00,166 --> 00:06:02,291 - Oh finally! 181 00:06:00,166 --> 00:06:02,291 - Hallelujah! 182 00:06:02,333 --> 00:06:04,000 - What a relief! 183 00:06:02,333 --> 00:06:04,000 - Long time. 184 00:06:04,041 --> 00:06:06,625 - Guys, I'm touched. I had no 185 00:06:04,041 --> 00:06:06,625 idea that you were so eager 186 00:06:06,667 --> 00:06:08,834 to see me go off on my own? 187 00:06:06,667 --> 00:06:08,834 - Oh, it's not that. 188 00:06:08,875 --> 00:06:10,417 - I think we're all just glad 189 00:06:08,875 --> 00:06:10,417 to hear 190 00:06:10,458 --> 00:06:11,917 that you and Anne 191 00:06:10,458 --> 00:06:11,917 are friends again. 192 00:06:11,959 --> 00:06:14,083 - Oh, I've never felt so much 193 00:06:11,959 --> 00:06:14,083 damn tension in my life. 194 00:06:14,125 --> 00:06:16,250 - So awkward! 195 00:06:14,125 --> 00:06:16,250 - So horrible. 196 00:06:16,291 --> 00:06:17,875 - The rage. 197 00:06:23,500 --> 00:06:24,834 - Uh, Cher? 198 00:06:28,458 --> 00:06:30,959 - Oh, hello, Dr. Carlson. 199 00:06:31,000 --> 00:06:33,041 - Carly, you're Cher? 200 00:06:31,000 --> 00:06:33,041 - Mhm. 201 00:06:33,083 --> 00:06:35,667 - Like, the singer? 202 00:06:33,083 --> 00:06:35,667 - From the movie, "Clueless". 203 00:06:38,375 --> 00:06:42,208 So, listen, it was so great 204 00:06:38,375 --> 00:06:42,208 to meet you, the other day, 205 00:06:42,250 --> 00:06:44,542 and I know that we said 206 00:06:42,250 --> 00:06:44,542 we were gonna go for coffee, 207 00:06:44,583 --> 00:06:45,875 but I just thought, 208 00:06:45,917 --> 00:06:48,333 why don't I book a session 209 00:06:45,917 --> 00:06:48,333 and surprise you? 210 00:06:48,375 --> 00:06:49,625 - Okay, but-- 211 00:06:48,375 --> 00:06:49,625 - That way, 212 00:06:49,667 --> 00:06:51,333 I can pick that enormous brain 213 00:06:49,667 --> 00:06:51,333 of yours, 214 00:06:51,375 --> 00:06:53,250 while knowing that I'm 215 00:06:51,375 --> 00:06:53,250 compensating you for your time. 216 00:06:53,291 --> 00:06:56,333 to listen to me talk 217 00:06:53,291 --> 00:06:56,333 - I'm sorry, so you wanna pay 218 00:06:56,375 --> 00:06:58,375 about myself for an hour? 219 00:06:58,417 --> 00:07:00,500 - Pretty much. 220 00:07:00,542 --> 00:07:03,291 - Yeah, I mean, 221 00:07:00,542 --> 00:07:03,291 I can get behind that. 222 00:07:04,792 --> 00:07:06,250 Kate: Good morning. 223 00:07:06,291 --> 00:07:08,375 Coffee? 224 00:07:06,291 --> 00:07:08,375 - Ooh, yes, please. 225 00:07:08,417 --> 00:07:10,375 But this is not coffee. 226 00:07:10,417 --> 00:07:12,250 - It is better than coffee, 227 00:07:10,417 --> 00:07:12,250 baby. 228 00:07:14,041 --> 00:07:16,000 - Holy shit, 229 00:07:14,041 --> 00:07:16,000 is this your severance? 230 00:07:16,041 --> 00:07:17,542 - Enough zeroes for ya? 231 00:07:17,583 --> 00:07:19,667 - Wow! This is insane! 232 00:07:17,583 --> 00:07:19,667 - I know. 233 00:07:19,709 --> 00:07:22,750 - Oh my God! I feel like 234 00:07:19,709 --> 00:07:22,750 we can finally chill out. 235 00:07:22,792 --> 00:07:24,583 - I know. 236 00:07:22,792 --> 00:07:24,583 - Oh. 237 00:07:24,625 --> 00:07:27,166 And start talking 238 00:07:24,625 --> 00:07:27,166 about our second kid. 239 00:07:27,208 --> 00:07:29,083 - What? 240 00:07:29,125 --> 00:07:31,500 - I said, you know, talk about 241 00:07:29,125 --> 00:07:31,500 havin' another kid. 242 00:07:31,542 --> 00:07:33,417 - I... Nathan, no way! 243 00:07:33,458 --> 00:07:35,375 I have been waiting 244 00:07:33,458 --> 00:07:35,375 for this opportunity. 245 00:07:35,417 --> 00:07:37,208 I can finally start my own 246 00:07:35,417 --> 00:07:37,208 business. 247 00:07:37,250 --> 00:07:39,083 - Your own business, 248 00:07:37,250 --> 00:07:39,083 what are you, crazy? 249 00:07:39,125 --> 00:07:41,333 I mean, last year you killed 250 00:07:39,125 --> 00:07:41,333 yourself 251 00:07:41,375 --> 00:07:42,583 to get all the way to Montreal, 252 00:07:42,625 --> 00:07:44,208 only to have to come 253 00:07:42,625 --> 00:07:44,208 all the way back. 254 00:07:44,250 --> 00:07:46,000 And then this year, 255 00:07:44,250 --> 00:07:46,000 you had two jobs, 256 00:07:46,041 --> 00:07:47,834 and some crazy personal stuff. 257 00:07:47,875 --> 00:07:50,834 I mean, Jesus, 258 00:07:47,875 --> 00:07:50,834 can't you just relax? 259 00:07:50,875 --> 00:07:52,750 - I'm relaxed when I'm working. 260 00:07:52,792 --> 00:07:54,959 - Oh that's... great. 261 00:07:55,000 --> 00:07:57,625 in when you're with us? 262 00:07:55,000 --> 00:07:57,625 What kinda state are you 263 00:07:59,041 --> 00:08:01,000 - I'm sorry. I know how 264 00:07:59,041 --> 00:08:01,000 that sounds, I just-- 265 00:08:01,041 --> 00:08:03,250 - Look, I have to go, 266 00:08:03,291 --> 00:08:04,834 but this conversation 267 00:08:03,291 --> 00:08:04,834 is not over. 268 00:08:04,875 --> 00:08:06,250 - Of course not. 269 00:08:06,291 --> 00:08:07,959 - Just promise me you won't put 270 00:08:06,291 --> 00:08:07,959 anything into motion, 271 00:08:08,000 --> 00:08:10,333 until I get back. Okay? 272 00:08:08,000 --> 00:08:10,333 - I promise. 273 00:08:11,333 --> 00:08:13,291 Cheers! 274 00:08:13,333 --> 00:08:16,041 So I'm starting my own 275 00:08:13,333 --> 00:08:16,041 business, and I was hoping-- 276 00:08:16,083 --> 00:08:17,500 - I've already done it. 277 00:08:17,542 --> 00:08:19,750 - You-you've done what? 278 00:08:17,542 --> 00:08:19,750 - Designed your logo. 279 00:08:19,792 --> 00:08:21,250 - Oh! Oh, that's great! 280 00:08:21,291 --> 00:08:22,792 I'd love to see it. 281 00:08:21,291 --> 00:08:22,792 Whadda ya got? 282 00:08:22,834 --> 00:08:25,000 - Okay, great. Just remember, 283 00:08:22,834 --> 00:08:25,000 these are only mock-ups. 284 00:08:25,041 --> 00:08:26,208 - Totally. Yeah. 285 00:08:25,041 --> 00:08:26,208 - Okay? 286 00:08:26,250 --> 00:08:28,125 Here's the first one. 287 00:08:28,166 --> 00:08:30,792 Behold, Kate Foster Public 288 00:08:28,166 --> 00:08:30,792 Relations. 289 00:08:34,959 --> 00:08:36,542 - Hmm. 290 00:08:36,583 --> 00:08:39,291 -'Cause she knocks it outta 291 00:08:36,583 --> 00:08:39,291 the park. 292 00:08:39,333 --> 00:08:41,709 - I don't know what this 293 00:08:39,333 --> 00:08:41,709 is selling, exactly. 294 00:08:41,750 --> 00:08:43,750 - Okay, uh... 295 00:08:44,875 --> 00:08:46,750 yeah, I can see how that 296 00:08:44,875 --> 00:08:46,750 might be a bit much. 297 00:08:46,792 --> 00:08:49,250 Um...I'll just go ahead 298 00:08:46,792 --> 00:08:49,250 and keep this one 299 00:08:49,291 --> 00:08:51,250 for my personal records. 300 00:08:49,291 --> 00:08:51,250 - Sorry? 301 00:08:51,291 --> 00:08:52,709 - There's this one, 302 00:08:51,291 --> 00:08:52,709 it's kinda plain. 303 00:08:52,750 --> 00:08:55,041 I guess...someone might 304 00:08:52,750 --> 00:08:55,041 respond to it. 305 00:08:57,333 --> 00:08:59,959 - Yeah? 306 00:09:00,000 --> 00:09:01,208 - Yeah. 307 00:09:01,250 --> 00:09:02,625 Rosie, the real reason I asked 308 00:09:01,250 --> 00:09:02,625 you here today, 309 00:09:02,667 --> 00:09:05,834 was to offer you a job. 310 00:09:02,667 --> 00:09:05,834 - Oh...wow. Where? 311 00:09:05,875 --> 00:09:08,291 - What do you mean, where? 312 00:09:05,875 --> 00:09:08,291 Kate Foster Public Relations. 313 00:09:08,333 --> 00:09:11,667 - Oh, Kate, 314 00:09:08,333 --> 00:09:11,667 I'm so flattered but... 315 00:09:11,709 --> 00:09:14,834 I just don't think I can commit 316 00:09:11,709 --> 00:09:14,834 to a start-up, you know. 317 00:09:14,875 --> 00:09:17,917 - What? 318 00:09:14,875 --> 00:09:17,917 How stable can that be? 319 00:09:17,959 --> 00:09:20,500 What are you doing 320 00:09:17,959 --> 00:09:20,500 for money right now? 321 00:09:20,542 --> 00:09:23,083 - Phone sex. 322 00:09:23,125 --> 00:09:24,750 Yeah, I'll come work for you. 323 00:09:23,125 --> 00:09:24,750 - Mhm. 324 00:09:31,917 --> 00:09:33,458 - So, how much do I owe you 325 00:09:31,917 --> 00:09:33,458 for to-- 326 00:09:33,500 --> 00:09:35,375 - No, please, no. 327 00:09:33,500 --> 00:09:35,375 Put that away. 328 00:09:35,417 --> 00:09:37,333 - I booked a session, 329 00:09:35,417 --> 00:09:37,333 and I intend to pay for it. 330 00:09:37,375 --> 00:09:39,500 - I talked about my boring life 331 00:09:37,375 --> 00:09:39,500 for an hour. 332 00:09:39,542 --> 00:09:41,000 I should be paying you. 333 00:09:41,041 --> 00:09:43,125 - Well...at least let me take 334 00:09:41,041 --> 00:09:43,125 you for lunch. 335 00:09:43,166 --> 00:09:44,834 - Yeah? 336 00:09:44,875 --> 00:09:46,959 Um... 337 00:09:47,000 --> 00:09:49,667 how does noon work? 338 00:09:47,000 --> 00:09:49,667 - Great! 339 00:09:49,709 --> 00:09:52,750 coolest woman I've ever met. 340 00:09:49,709 --> 00:09:52,750 I seriously think you are the 341 00:09:52,792 --> 00:09:54,834 - Tell that to my daughter. 342 00:09:54,875 --> 00:09:57,041 - I'm sure Alice thinks 343 00:09:54,875 --> 00:09:57,041 you're cool. 344 00:09:57,083 --> 00:09:58,875 - You know my daughter's name? 345 00:09:58,917 --> 00:10:00,291 - Facebook. 346 00:10:00,333 --> 00:10:01,792 - Are we Facebook friends? 347 00:10:01,834 --> 00:10:03,959 - Request pending. 348 00:10:01,834 --> 00:10:03,959 Fingers crossed. 349 00:10:07,667 --> 00:10:09,375 We're like, obsessed 350 00:10:07,667 --> 00:10:09,375 with each other. 351 00:10:15,250 --> 00:10:17,917 - Welcome to Kate Foster 352 00:10:15,250 --> 00:10:17,917 Public Relations! 353 00:10:20,750 --> 00:10:22,125 - This is it? 354 00:10:22,166 --> 00:10:24,083 Your basement. 355 00:10:24,125 --> 00:10:25,333 - Well yeah, Rosie, 356 00:10:24,125 --> 00:10:25,333 what did you expect? 357 00:10:25,375 --> 00:10:27,000 I'm not Don Draper. 358 00:10:27,041 --> 00:10:28,542 - What about all the stuff 359 00:10:27,041 --> 00:10:28,542 you said about 360 00:10:28,583 --> 00:10:30,208 gettin' outta the house? 361 00:10:30,250 --> 00:10:32,125 - Well, I did get you outta 362 00:10:30,250 --> 00:10:32,125 your house. 363 00:10:33,500 --> 00:10:34,667 - Where's my desk? 364 00:10:34,709 --> 00:10:37,000 - Uh, we'll start ya off here, 365 00:10:34,709 --> 00:10:37,000 with me. 366 00:10:37,041 --> 00:10:38,333 - Do I even get a chair? 367 00:10:38,375 --> 00:10:40,458 - Do you get a chair. 368 00:10:38,375 --> 00:10:40,458 Of course you get a chair. 369 00:10:40,500 --> 00:10:41,917 What is this, huh? 370 00:10:41,959 --> 00:10:43,959 It's kind of a tricky dicky, 371 00:10:41,959 --> 00:10:43,959 but ya... 372 00:10:44,000 --> 00:10:45,750 here we go. See? 373 00:10:45,792 --> 00:10:47,875 Yeah. 374 00:10:47,917 --> 00:10:49,417 - Yeah. 375 00:10:53,125 --> 00:10:56,041 - Okay, look, she's on one nap 376 00:10:53,125 --> 00:10:56,041 a day between 2 and 3-ish. 377 00:10:56,083 --> 00:10:57,500 Don't let it go any later 378 00:10:56,083 --> 00:10:57,500 than that, 379 00:10:57,542 --> 00:10:59,583 because then she has trouble 380 00:10:57,542 --> 00:10:59,583 at bedtime. 381 00:10:59,625 --> 00:11:01,000 - Yeah, got it. 382 00:10:59,625 --> 00:11:01,000 - Okay. 383 00:11:01,041 --> 00:11:02,583 - You look nice. 384 00:11:02,625 --> 00:11:04,917 - Thanks, I have a meeting with 385 00:11:02,625 --> 00:11:04,917 this studio guy 386 00:11:04,959 --> 00:11:06,125 he's interested in the script. 387 00:11:06,166 --> 00:11:07,709 I just didn't want him 388 00:11:06,166 --> 00:11:07,709 to think I'm a slob. 389 00:11:07,750 --> 00:11:09,291 - Huh, I don't think 390 00:11:07,750 --> 00:11:09,291 he'll think that. 391 00:11:09,333 --> 00:11:10,458 - Thank you. Do you have 392 00:11:09,333 --> 00:11:10,458 everything? 393 00:11:10,500 --> 00:11:11,667 - Yeah! I got it! 394 00:11:11,709 --> 00:11:13,125 - Uh, she needs snacks between 395 00:11:11,709 --> 00:11:13,125 meals, and-- 396 00:11:13,166 --> 00:11:14,959 - Just like us. 397 00:11:15,000 --> 00:11:17,000 - Just like us! 398 00:11:17,041 --> 00:11:19,000 - Look, it's not that I don't 399 00:11:17,041 --> 00:11:19,000 have confidence in you, 400 00:11:19,041 --> 00:11:20,208 because I do, 401 00:11:20,250 --> 00:11:21,458 I've got confidence comin' out 402 00:11:20,250 --> 00:11:21,458 my eyeballs. 403 00:11:21,500 --> 00:11:22,625 - Okay. 404 00:11:22,667 --> 00:11:24,291 - It's just that Dmitri 405 00:11:22,667 --> 00:11:24,291 is a lot. 406 00:11:24,333 --> 00:11:26,500 He's pretentious, he's weird, 407 00:11:24,333 --> 00:11:26,500 he's foreign, 408 00:11:26,542 --> 00:11:28,208 he's an asshole. 409 00:11:28,250 --> 00:11:30,542 If we're lucky, he's gay, 410 00:11:28,250 --> 00:11:30,542 but I'm not 100%. 411 00:11:30,583 --> 00:11:32,625 - Okay, but he likes my script, 412 00:11:30,583 --> 00:11:32,625 right? 413 00:11:32,667 --> 00:11:34,125 - He loves your script. 414 00:11:34,166 --> 00:11:36,834 Are you ready, handsome? 415 00:11:34,166 --> 00:11:36,834 - I'm ready. 416 00:12:04,583 --> 00:12:07,250 I have problem with 417 00:12:04,583 --> 00:12:07,250 the ice cream man. 418 00:12:09,375 --> 00:12:12,291 - Uh...he's a, he's a pretty 419 00:12:09,375 --> 00:12:12,291 important character. 420 00:12:12,333 --> 00:12:14,125 what the problem is? 421 00:12:12,333 --> 00:12:14,125 Do you mind if I ask uh, 422 00:12:14,166 --> 00:12:16,583 - Yes, I am lactose intolerant. 423 00:12:16,625 --> 00:12:18,500 - Oh, yeah. 424 00:12:23,625 --> 00:12:25,083 - Just kidding. 425 00:12:25,125 --> 00:12:27,625 I'm drinking cappuccino, 426 00:12:25,125 --> 00:12:27,625 right now, 427 00:12:27,667 --> 00:12:29,083 as we are speaking. 428 00:12:29,125 --> 00:12:30,834 - You are. 429 00:12:30,875 --> 00:12:33,291 - No, but seriously, 430 00:12:33,333 --> 00:12:35,959 I have a problem 431 00:12:33,333 --> 00:12:35,959 with the main character. 432 00:12:36,000 --> 00:12:39,750 Nobody wants to see a man 433 00:12:36,000 --> 00:12:39,750 stay home with baby. 434 00:12:39,792 --> 00:12:43,041 It's not sexy. 435 00:12:39,792 --> 00:12:43,041 Can we give him super powers? 436 00:12:43,083 --> 00:12:45,709 Maybe he can jump very fast, 437 00:12:43,083 --> 00:12:45,709 or something. 438 00:12:47,125 --> 00:12:49,500 - Oh, I like that. 439 00:12:47,125 --> 00:12:49,500 Yeah, it's great. 440 00:12:49,542 --> 00:12:51,083 - What? I-I-- 441 00:12:51,125 --> 00:12:54,417 - Maybe he has soft bones, 442 00:12:51,125 --> 00:12:54,417 for crevices. 443 00:12:54,458 --> 00:12:56,041 Shannon: Oh, I like that. 444 00:12:54,458 --> 00:12:56,041 Dmitri: You should. 445 00:12:56,083 --> 00:12:58,500 - Dmitri, ... 446 00:12:58,542 --> 00:13:00,709 I'm sorry, but you're wrong. 447 00:13:01,917 --> 00:13:03,792 There is an audience out there, 448 00:13:03,834 --> 00:13:05,625 looking for a story 449 00:13:03,834 --> 00:13:05,625 about a single father. 450 00:13:05,667 --> 00:13:08,166 I know this, 451 00:13:05,667 --> 00:13:08,166 because I'm a single father. 452 00:13:08,208 --> 00:13:10,625 I wrote this thing because 453 00:13:08,208 --> 00:13:10,625 I wanna see guys like me 454 00:13:10,667 --> 00:13:12,333 represented on screen. 455 00:13:12,375 --> 00:13:14,917 And if that doesn't work 456 00:13:12,375 --> 00:13:14,917 for you, 457 00:13:14,959 --> 00:13:16,917 doesn't work for me. 458 00:13:16,959 --> 00:13:19,542 - Uh... okay, maybe we can-- 459 00:13:19,583 --> 00:13:21,750 - I see you have some big 460 00:13:19,583 --> 00:13:21,750 balls. 461 00:13:21,792 --> 00:13:23,917 Shannon: Okay, maybe we 462 00:13:21,792 --> 00:13:23,917 can just take a little... 463 00:13:23,959 --> 00:13:25,458 - I'm sorry guys, I gotta go. 464 00:13:25,500 --> 00:13:26,834 It's an emergency. 465 00:13:25,500 --> 00:13:26,834 This is my baby's mother. 466 00:13:26,875 --> 00:13:28,291 - Oh! 467 00:13:28,333 --> 00:13:29,417 What are you doing? 468 00:13:29,458 --> 00:13:31,375 Sit down! 469 00:13:36,333 --> 00:13:38,709 Ian: Jenny? What happened? 470 00:13:38,750 --> 00:13:41,000 Is Zoe okay? 471 00:13:38,750 --> 00:13:41,000 - Ian, I'm-- 472 00:13:41,041 --> 00:13:44,083 I am so sorry. I just, 473 00:13:41,041 --> 00:13:44,083 I ran in for a minute. 474 00:13:44,125 --> 00:13:46,000 They won't let me 475 00:13:44,125 --> 00:13:46,000 take her, so-- 476 00:13:46,041 --> 00:13:47,417 in the car! 477 00:13:46,041 --> 00:13:47,417 - She had left her child 478 00:13:47,458 --> 00:13:49,375 - Miss-- 479 00:13:47,458 --> 00:13:49,375 - While she was sniffing produce 480 00:13:49,417 --> 00:13:51,000 for, I don't even know how long! 481 00:13:51,041 --> 00:13:52,500 - Hey, I think she feels bad 482 00:13:51,041 --> 00:13:52,500 enough, huh? 483 00:13:52,542 --> 00:13:55,083 Police: Sir. You the father? 484 00:13:52,542 --> 00:13:55,083 - Yes, hi, my name is Ian. 485 00:13:55,125 --> 00:13:57,375 I'm-I'm Zoe's daddy. 486 00:13:55,125 --> 00:13:57,375 I've got her uh, 487 00:13:57,417 --> 00:13:58,667 right here, 488 00:13:57,417 --> 00:13:58,667 I've got her birth certificate 489 00:13:58,709 --> 00:14:00,000 I've got about 1,000 pictures 490 00:13:58,709 --> 00:14:00,000 of us 491 00:14:00,041 --> 00:14:01,542 at breakfast this morning. 492 00:14:01,583 --> 00:14:03,500 She says that French toast is 493 00:14:01,583 --> 00:14:03,500 her favorite, but it's not. 494 00:14:03,542 --> 00:14:05,000 It's the maple syrup 495 00:14:03,542 --> 00:14:05,000 that she loves. 496 00:14:05,041 --> 00:14:06,750 If I put it on spinach, 497 00:14:05,041 --> 00:14:06,750 she'd eat it. Um-- 498 00:14:06,792 --> 00:14:08,000 - Yeah, okay, I got it. 499 00:14:08,041 --> 00:14:09,458 You're lucky your daughter's 500 00:14:08,041 --> 00:14:09,458 all right. 501 00:14:09,500 --> 00:14:11,500 We've seen this case 502 00:14:09,500 --> 00:14:11,500 turn out differently. 503 00:14:11,542 --> 00:14:13,208 - Hey, baby. 504 00:14:11,542 --> 00:14:13,208 - Very differently. 505 00:14:33,500 --> 00:14:35,542 - Hi. 506 00:14:36,583 --> 00:14:38,875 - Do...I...are you... 507 00:14:38,917 --> 00:14:40,458 is that my haircut? 508 00:14:41,542 --> 00:14:44,166 - I think it suits me! 509 00:14:41,542 --> 00:14:44,166 Don't you think? 510 00:14:44,208 --> 00:14:46,166 It's like I'm your twin. 511 00:14:46,208 --> 00:14:48,834 Even though my hips are twice 512 00:14:46,208 --> 00:14:48,834 the width of yours. 513 00:14:50,417 --> 00:14:52,250 - Uh...I mean, in a weird way, 514 00:14:52,291 --> 00:14:53,917 and it is...it is weird, 515 00:14:53,959 --> 00:14:55,667 it's kinda flattering? 516 00:14:55,709 --> 00:14:57,750 - I'm embarrassed, 517 00:14:55,709 --> 00:14:57,750 but if you don't mind, 518 00:14:57,792 --> 00:14:59,542 I do have a couple follow-up 519 00:14:57,792 --> 00:14:59,542 questions? 520 00:14:59,583 --> 00:15:01,417 - Oh, so the interview's 521 00:14:59,583 --> 00:15:01,417 not over? 522 00:15:01,458 --> 00:15:03,041 - So how long were you married 523 00:15:01,458 --> 00:15:03,041 to Brad? 524 00:15:03,083 --> 00:15:05,709 - How do you even know that? 525 00:15:05,750 --> 00:15:07,750 - Facebook. 526 00:15:07,792 --> 00:15:10,083 - I am 101% sure 527 00:15:07,792 --> 00:15:10,083 that's not on Facebook. 528 00:15:10,125 --> 00:15:12,125 What are you up to? 529 00:15:10,125 --> 00:15:12,125 - I'm not up to anything, Anne. 530 00:15:12,166 --> 00:15:13,625 - You know far too much 531 00:15:12,166 --> 00:15:13,625 about me, 532 00:15:13,667 --> 00:15:15,625 You know my daughter's name, 533 00:15:13,667 --> 00:15:15,625 even in the age of Facebook. 534 00:15:15,667 --> 00:15:17,333 you showed up with this 535 00:15:15,667 --> 00:15:17,333 "Single White Female" haircut, 536 00:15:17,375 --> 00:15:19,417 and you know that 537 00:15:17,375 --> 00:15:19,417 I was married to Brad. 538 00:15:21,041 --> 00:15:22,709 - I just thought it would 539 00:15:21,041 --> 00:15:22,709 be fun to talk 540 00:15:22,750 --> 00:15:25,000 about the mole on his cock. 541 00:15:27,041 --> 00:15:29,750 If you don't mind, I do have 542 00:15:27,041 --> 00:15:29,750 a couple follow-up questions. 543 00:15:29,792 --> 00:15:31,625 - Listen to me. 544 00:15:31,667 --> 00:15:34,291 You stay away from me, 545 00:15:31,667 --> 00:15:34,291 and stay away from my family, 546 00:15:34,333 --> 00:15:37,458 or I will tie you up, and pluck 547 00:15:34,333 --> 00:15:37,458 every hair from your nose... 548 00:15:37,500 --> 00:15:40,166 until you die of dehydration 549 00:15:37,500 --> 00:15:40,166 from the tears 550 00:15:40,208 --> 00:15:42,792 running down your cheeks. 551 00:15:40,208 --> 00:15:42,792 - That was very specific. 552 00:15:42,834 --> 00:15:44,500 - By the way, you should really 553 00:15:42,834 --> 00:15:44,500 consider seeing a doctor. 554 00:15:44,542 --> 00:15:46,250 In the short time 555 00:15:44,542 --> 00:15:46,250 that I've known you. 556 00:15:46,291 --> 00:15:47,458 I already diagnosed you 557 00:15:47,500 --> 00:15:49,542 with borderline personality 558 00:15:47,500 --> 00:15:49,542 disorder. 559 00:15:49,583 --> 00:15:52,458 And a severe case of halitosis. 560 00:15:59,250 --> 00:16:02,000 Same fucking hair. Like I was 561 00:15:59,250 --> 00:16:02,000 looking in a goddamn mirror. 562 00:16:02,041 --> 00:16:03,458 I was gonna kick her ass. 563 00:16:03,500 --> 00:16:05,000 - God, watching you fight 564 00:16:03,500 --> 00:16:05,000 is up there 565 00:16:05,041 --> 00:16:07,500 with eating dinner in bed 566 00:16:05,041 --> 00:16:07,500 for me. The tops! 567 00:16:07,542 --> 00:16:09,375 - For real, I am so glad that 568 00:16:07,542 --> 00:16:09,375 we're friends again, 569 00:16:09,417 --> 00:16:11,250 because it is slim pickens 570 00:16:09,417 --> 00:16:11,250 out there. 571 00:16:11,291 --> 00:16:12,709 - Yeah. 572 00:16:12,750 --> 00:16:15,375 Use the sponge. 573 00:16:17,083 --> 00:16:19,583 - Shit! Someone's here. 574 00:16:17,083 --> 00:16:19,583 What if it's her? 575 00:16:19,625 --> 00:16:21,250 - Oh my God, what if it's Brad 576 00:16:19,625 --> 00:16:21,250 to help you 577 00:16:21,291 --> 00:16:23,000 with your weak-ass orgasm? 578 00:16:23,041 --> 00:16:25,000 - Okay, I'll call 579 00:16:23,041 --> 00:16:25,000 you later 580 00:16:25,041 --> 00:16:26,583 to let you know I haven't been 581 00:16:25,041 --> 00:16:26,583 murdered. 582 00:16:26,625 --> 00:16:28,834 Hey... congrats again. 583 00:16:26,625 --> 00:16:28,834 - Thank you. 584 00:16:31,291 --> 00:16:32,875 Hello? 585 00:16:37,208 --> 00:16:38,500 What are you doing here? 586 00:16:38,542 --> 00:16:41,709 - Well, Anne, I just thought 587 00:16:38,542 --> 00:16:41,709 I'd swing by 588 00:16:41,750 --> 00:16:43,000 and check out your new office, 589 00:16:43,041 --> 00:16:45,417 who loves his wife. 590 00:16:43,041 --> 00:16:45,417 because I am a sweet man, 591 00:16:45,458 --> 00:16:46,667 - So you were in 592 00:16:45,458 --> 00:16:46,667 the neighborhood, 593 00:16:46,709 --> 00:16:47,917 and you had to go 594 00:16:46,709 --> 00:16:47,917 to the bathroom? 595 00:16:47,959 --> 00:16:49,125 - Doesn't matter why I'm here, 596 00:16:47,959 --> 00:16:49,125 what matters 597 00:16:49,166 --> 00:16:51,417 is what I found out 598 00:16:49,166 --> 00:16:51,417 when I came here. 599 00:16:51,458 --> 00:16:54,417 - Okay, what did you find-- 600 00:16:54,458 --> 00:16:55,709 Shit. 601 00:16:55,750 --> 00:16:57,583 - Why didn't you tell me that 602 00:16:55,750 --> 00:16:57,583 you were working 603 00:16:57,625 --> 00:17:01,125 next to your ex-husband, 604 00:16:57,625 --> 00:17:01,125 this entire time? 605 00:17:01,166 --> 00:17:03,667 I'm a cuck. 606 00:17:01,166 --> 00:17:03,667 I'm a cuckold. Cuck. 607 00:17:04,625 --> 00:17:06,166 - Stop cucking! 608 00:17:06,208 --> 00:17:07,834 Do you think that Brad 609 00:17:06,208 --> 00:17:07,834 and I were... 610 00:17:07,875 --> 00:17:10,000 what, making out in my office? 611 00:17:12,000 --> 00:17:13,583 what I think. 612 00:17:12,000 --> 00:17:13,583 - No, no, that's not 613 00:17:13,625 --> 00:17:16,625 - Good! Because, we're not! 614 00:17:13,625 --> 00:17:16,625 - Good! 615 00:17:16,667 --> 00:17:18,500 - I didn't tell you, because I 616 00:17:16,667 --> 00:17:18,500 knew you would be upset. 617 00:17:18,542 --> 00:17:20,709 I'm really sorry. Okay? 618 00:17:20,750 --> 00:17:22,458 - Okay. Okay. 619 00:17:22,500 --> 00:17:26,875 It's just, but the idea 620 00:17:22,500 --> 00:17:26,875 of you two just sitting 621 00:17:26,917 --> 00:17:28,959 on each other's doctor's 622 00:17:26,917 --> 00:17:28,959 couches, 623 00:17:29,000 --> 00:17:31,000 and giving each other 624 00:17:29,000 --> 00:17:31,000 prescriptions, 625 00:17:31,041 --> 00:17:33,166 was driving me crazy. 626 00:17:33,208 --> 00:17:35,000 - Lionel, the only person 627 00:17:35,041 --> 00:17:38,333 I want to give prescriptions 628 00:17:35,041 --> 00:17:38,333 to, is you. 629 00:17:41,750 --> 00:17:44,041 - Isn't this...? 630 00:17:41,750 --> 00:17:44,041 - Yes, do not ruin it. 631 00:17:49,208 --> 00:17:51,291 - Oh my God! 632 00:17:49,208 --> 00:17:51,291 Oh my God, Lionel! 633 00:17:51,333 --> 00:17:54,083 Lionel! Holy fuck! Holy fuck! 634 00:17:51,333 --> 00:17:54,083 Oh God... 635 00:17:54,125 --> 00:17:55,875 - Oh my God, what is happening? 636 00:17:55,917 --> 00:17:58,000 What is that? 637 00:17:58,041 --> 00:17:59,542 - Oh my God, Anne, 638 00:17:58,041 --> 00:17:59,542 that's amazing! 639 00:17:59,583 --> 00:18:01,875 (Anne and Lionel grunting, 640 00:17:59,583 --> 00:18:01,875 laughing) 641 00:18:35,083 --> 00:18:38,166 - I'm not a good mom. 642 00:18:38,208 --> 00:18:40,709 - That's not true. 643 00:18:38,208 --> 00:18:40,709 Everyone has their moments. 644 00:18:44,625 --> 00:18:47,000 - You should take her. 645 00:18:47,041 --> 00:18:48,375 - What? 646 00:18:48,417 --> 00:18:51,041 to be a mom. 647 00:18:48,417 --> 00:18:51,041 - I don't think I was supposed 648 00:18:52,667 --> 00:18:55,083 It's not something I ever 649 00:18:52,667 --> 00:18:55,083 dreamed about, or anything. 650 00:18:55,125 --> 00:18:56,750 It just... 651 00:18:56,792 --> 00:18:58,458 just sort of happened. 652 00:19:02,709 --> 00:19:04,041 You should take her. 653 00:19:19,959 --> 00:19:21,667 - So, I kinda got you somethin'. 654 00:19:23,542 --> 00:19:24,834 - Oh my God, 655 00:19:23,542 --> 00:19:24,834 are they baked goods? 656 00:19:24,875 --> 00:19:26,750 Wait, chocolate eclairs? 657 00:19:24,875 --> 00:19:26,750 No, linzers? 658 00:19:26,792 --> 00:19:28,709 Are they linzers? 659 00:19:28,750 --> 00:19:30,375 - Uh, it's a form of baking. 660 00:19:30,417 --> 00:19:31,792 Just open it. 661 00:19:35,709 --> 00:19:37,750 - Doesn't smell like a linzer. 662 00:19:40,542 --> 00:19:41,500 Pregnancy test? 663 00:19:41,542 --> 00:19:43,375 - They're ovulation tests. 664 00:19:43,417 --> 00:19:45,417 You pee on a stick, 665 00:19:43,417 --> 00:19:45,417 and if you get a smiley face, 666 00:19:45,458 --> 00:19:47,291 then we know you're fertile, 667 00:19:45,458 --> 00:19:47,291 ripe, and ready to go. 668 00:19:47,333 --> 00:19:48,500 - Why would I wanna know that? 669 00:19:48,542 --> 00:19:50,000 I only know when 670 00:19:48,542 --> 00:19:50,000 I'm menstruating, 671 00:19:50,041 --> 00:19:51,500 because I have to. 672 00:19:51,542 --> 00:19:53,500 The rest of the cycle can 673 00:19:51,542 --> 00:19:53,500 happen without my knowledge. 674 00:19:53,542 --> 00:19:54,875 - Okay sure-- 675 00:19:54,917 --> 00:19:56,667 - But also, what happened to 676 00:19:54,917 --> 00:19:56,667 not taking any action? 677 00:19:56,709 --> 00:19:58,375 - They're just sticks. 678 00:19:56,709 --> 00:19:58,375 I didn't adopt a kid. 679 00:20:00,000 --> 00:20:01,375 - Who would that be? 680 00:20:01,417 --> 00:20:03,125 Frankie: Ooh! Everybody decent? 681 00:20:03,166 --> 00:20:05,166 Anne: Hi, Frank! 682 00:20:03,166 --> 00:20:05,166 - Hey! Oh! 683 00:20:05,208 --> 00:20:07,125 Frankie: Oh my God. 684 00:20:07,166 --> 00:20:09,458 - Hi, Frankie. Um... 685 00:20:07,166 --> 00:20:09,458 - I know, I'm sorry I'm early. 686 00:20:09,500 --> 00:20:11,250 Oh, my goodness, 687 00:20:09,500 --> 00:20:11,250 and it's dinner. 688 00:20:11,291 --> 00:20:13,250 Please, do not get up, 689 00:20:11,291 --> 00:20:13,250 I am just gonna go up to the... 690 00:20:13,291 --> 00:20:15,000 - Love you. 691 00:20:13,291 --> 00:20:15,000 - ...the guest bedroom and, 692 00:20:15,041 --> 00:20:16,834 it's like we're not even here, 693 00:20:15,041 --> 00:20:16,834 right? 694 00:20:16,875 --> 00:20:18,834 But we are here! 695 00:20:16,875 --> 00:20:18,834 Thanks, guys! 696 00:20:20,583 --> 00:20:22,792 - We're not talking 697 00:20:20,583 --> 00:20:22,792 about these things? 698 00:20:20,583 --> 00:20:22,792 - I sent you an email. 699 00:20:22,834 --> 00:20:24,500 - You said she was looking 700 00:20:22,834 --> 00:20:24,500 for a place to stay, 701 00:20:24,542 --> 00:20:26,458 you didn't tell me that you 702 00:20:24,542 --> 00:20:26,458 offered her our guest room. 703 00:20:26,500 --> 00:20:29,458 - Well, I thought it was sort 704 00:20:26,500 --> 00:20:29,458 of implied, you know. 705 00:20:29,500 --> 00:20:32,417 I'm sorry, I should've 706 00:20:29,500 --> 00:20:32,417 been more specific. 707 00:20:32,458 --> 00:20:35,041 - No, it's fine, 708 00:20:32,458 --> 00:20:35,041 I mean, I like Frankie. 709 00:20:35,083 --> 00:20:37,041 - Yeah. 710 00:20:35,083 --> 00:20:37,041 - I just-- 711 00:20:37,083 --> 00:20:38,834 Kate: Oy. 712 00:20:38,875 --> 00:20:40,542 - Oh, sorry. I didn't know you 713 00:20:38,875 --> 00:20:40,542 guys were eating. 714 00:20:40,583 --> 00:20:42,500 - I thought you'd left. 715 00:20:40,583 --> 00:20:42,500 - What is... this? 716 00:20:45,041 --> 00:20:46,458 - Hmm. 717 00:20:46,500 --> 00:20:49,166 - Sorry, not to be rude, 718 00:20:46,500 --> 00:20:49,166 but why is Rosie in my house? 719 00:20:49,208 --> 00:20:50,959 - Hmm. 720 00:20:51,000 --> 00:20:53,083 Nathan, um, I uh... 721 00:20:55,083 --> 00:20:57,166 I may have uh, started... 722 00:20:58,250 --> 00:21:01,625 a small, and soon-to-be 723 00:20:58,250 --> 00:21:01,625 profitable business. 724 00:21:02,458 --> 00:21:04,959 - Is it a hostel? 43420

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.