All language subtitles for Workin Moms S02E09 1080p Netflix WEB-DL DD+ 5.1 x264-TrollHD_track3_eng

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:04,083 --> 00:00:05,792 Previously on "Workin' Moms"... 2 00:00:05,834 --> 00:00:07,625 Purdeep: May I present to you, 3 00:00:05,834 --> 00:00:07,625 the face behind that campaign. 4 00:00:07,667 --> 00:00:09,709 - That was you? 5 00:00:07,667 --> 00:00:09,709 - Kate, we need to let you go. 6 00:00:11,291 --> 00:00:12,542 - Who is this creature? 7 00:00:12,583 --> 00:00:14,166 - It's just a girl 8 00:00:12,583 --> 00:00:14,166 I've been seein'. 9 00:00:14,208 --> 00:00:16,083 - I am finding this 10 00:00:14,208 --> 00:00:16,083 very disrespectful. 11 00:00:16,125 --> 00:00:18,000 - I just don't think we 12 00:00:16,125 --> 00:00:18,000 should hang out anymore. 13 00:00:18,041 --> 00:00:19,417 - Take it easy, I guess. 14 00:00:19,458 --> 00:00:21,166 - Think that's the thing that 15 00:00:19,458 --> 00:00:21,166 bothered me 16 00:00:21,208 --> 00:00:25,166 about the way you orgasm. 17 00:00:21,208 --> 00:00:25,166 It was just so tepid. 18 00:00:25,208 --> 00:00:27,083 - I just want you to listen 19 00:00:25,208 --> 00:00:27,083 for once. 20 00:00:27,125 --> 00:00:28,166 - Oh my God. 21 00:00:28,208 --> 00:00:29,709 - Dude, are you cumming 22 00:00:28,208 --> 00:00:29,709 right now? 23 00:00:29,750 --> 00:00:30,834 - Don't look at me. 24 00:00:30,875 --> 00:00:32,458 - That's really fucked up. 25 00:00:30,875 --> 00:00:32,458 - Ugh. 26 00:00:34,583 --> 00:00:38,166 - Mabel, do you know that when 27 00:00:34,583 --> 00:00:38,166 you hit me, you hurt me? 28 00:00:39,417 --> 00:00:41,250 - Val, please do not 29 00:00:39,417 --> 00:00:41,250 interrogate my child, 30 00:00:41,291 --> 00:00:42,500 an article, 31 00:00:41,291 --> 00:00:42,500 just because you read 32 00:00:42,542 --> 00:00:44,792 and now think she might 33 00:00:42,542 --> 00:00:44,792 be a sociopath. 34 00:00:44,834 --> 00:00:46,375 She is fine. 35 00:00:44,834 --> 00:00:46,375 Am I right, Anne? 36 00:00:46,417 --> 00:00:48,458 You are the real... 37 00:00:46,417 --> 00:00:48,458 expert, here. 38 00:00:48,500 --> 00:00:50,000 - Yeah, yeah, healthy dose 39 00:00:48,500 --> 00:00:50,000 of aggression. 40 00:00:50,041 --> 00:00:51,583 Hey, where's Kate? 41 00:00:51,625 --> 00:00:54,333 the only one I'm worried about. 42 00:00:51,625 --> 00:00:54,333 - Well, actually, Mabel's not 43 00:00:57,250 --> 00:00:59,166 Kate left me a voicemail. 44 00:00:59,208 --> 00:01:03,208 Now this is highly 45 00:00:59,208 --> 00:01:03,208 inappropriate, but... 46 00:01:03,250 --> 00:01:05,125 - Val, it's Kate. 47 00:01:03,250 --> 00:01:05,125 Can't make it in today, 48 00:01:05,166 --> 00:01:07,792 just uh, really, really 49 00:01:05,166 --> 00:01:07,792 workin'. Slammed. 50 00:01:07,834 --> 00:01:09,500 Gettin' fired from two jobs 51 00:01:07,834 --> 00:01:09,500 was just the best thing 52 00:01:09,542 --> 00:01:10,834 that ever happened to me. 53 00:01:10,875 --> 00:01:12,542 That's the truth, not a lie. 54 00:01:12,583 --> 00:01:15,750 Anyway, I'm at it, you know, 55 00:01:12,583 --> 00:01:15,750 just a lot of work stuff. 56 00:01:15,792 --> 00:01:17,750 Definitely not home, 57 00:01:15,792 --> 00:01:17,750 veggin' out in front of the TV, 58 00:01:17,792 --> 00:01:20,417 eatin' chips. 59 00:01:17,792 --> 00:01:20,417 Bye. 60 00:01:20,458 --> 00:01:22,667 - What do you guys think 61 00:01:20,458 --> 00:01:22,667 that's about? 62 00:01:22,709 --> 00:01:25,458 will not grow back. 63 00:01:22,709 --> 00:01:25,458 And once applied, you'll find 64 00:01:25,500 --> 00:01:27,291 I mean, I used to have 65 00:01:25,500 --> 00:01:27,291 a thick mustache. 66 00:01:27,333 --> 00:01:29,625 Charlie: Mama. 67 00:01:29,667 --> 00:01:30,917 - Shh! 68 00:01:56,625 --> 00:01:58,166 Anne: You called me. What's up? 69 00:01:58,208 --> 00:02:00,792 - I'm uh, scrambling to find 70 00:01:58,208 --> 00:02:00,792 a replacement speaker 71 00:02:00,834 --> 00:02:02,375 for my Master's class. 72 00:02:05,709 --> 00:02:08,083 - Oh, uh... 73 00:02:05,709 --> 00:02:08,083 Know anyone? 74 00:02:08,125 --> 00:02:10,458 - I mean, I'd ask you but, 75 00:02:08,125 --> 00:02:10,458 as we both know, 76 00:02:10,500 --> 00:02:12,667 public speaking is not exactly 77 00:02:10,500 --> 00:02:12,667 your forte. 78 00:02:12,709 --> 00:02:14,208 - Well, that's not exactly-- 79 00:02:14,250 --> 00:02:16,291 - You chose to work out of 80 00:02:14,250 --> 00:02:16,291 the safety of your own home 81 00:02:16,333 --> 00:02:18,458 for so many years, you haven't 82 00:02:16,333 --> 00:02:18,458 been in front of people. 83 00:02:18,500 --> 00:02:20,792 Just so lonely there. 84 00:02:22,375 --> 00:02:25,458 at your class. 85 00:02:22,375 --> 00:02:25,458 - I would love to speak 86 00:02:25,500 --> 00:02:27,500 - Really? 87 00:02:25,500 --> 00:02:27,500 - Mhm. 88 00:02:27,542 --> 00:02:30,667 - Okay, perfect. Yes, 89 00:02:27,542 --> 00:02:30,667 no we would love to have you. 90 00:02:30,709 --> 00:02:33,166 So how does your schedule 91 00:02:30,709 --> 00:02:33,166 look today? 92 00:02:33,208 --> 00:02:35,750 - Oh, uh, it's pretty open, 93 00:02:33,208 --> 00:02:35,750 actually. 94 00:02:35,792 --> 00:02:37,291 - I'll let them know. 95 00:02:39,041 --> 00:02:41,500 Simply because I enjoy soft 96 00:02:39,041 --> 00:02:41,500 wattage and elegant pens, 97 00:02:41,542 --> 00:02:44,458 does not mean I'm down 98 00:02:41,542 --> 00:02:44,458 with whatever this is. 99 00:02:46,041 --> 00:02:47,709 - Hmm? 100 00:02:50,792 --> 00:02:52,125 This is a pretty big class. 101 00:02:52,166 --> 00:02:53,834 - There are actually some 102 00:02:52,166 --> 00:02:53,834 really brilliant 103 00:02:53,875 --> 00:02:55,875 students in here. 104 00:03:04,166 --> 00:03:06,625 These kids look 12. 105 00:03:06,667 --> 00:03:11,500 - I know. Think we used to look 106 00:03:06,667 --> 00:03:11,500 so young. Tight. 107 00:03:11,542 --> 00:03:14,333 Hmm. We should get started. 108 00:03:11,542 --> 00:03:14,333 You ready? 109 00:03:14,375 --> 00:03:16,709 - Yeah, you know what? 110 00:03:14,375 --> 00:03:16,709 I am just going to run out 111 00:03:16,750 --> 00:03:18,750 and grab a quick cigarette. 112 00:03:18,792 --> 00:03:20,792 I mean... I... I quit smoking. 113 00:03:20,834 --> 00:03:23,083 I mean, I have to go 114 00:03:20,834 --> 00:03:23,083 to the bathroom. 115 00:03:23,125 --> 00:03:25,083 Diarrhea. 116 00:03:31,125 --> 00:03:32,500 Oh, I'm sorry. 117 00:03:47,875 --> 00:03:51,125 There is a fire, everyone! 118 00:03:47,875 --> 00:03:51,125 Get up! Come on! 119 00:03:51,166 --> 00:03:53,333 I really wanted to talk 120 00:03:51,166 --> 00:03:53,333 to you guys, 121 00:03:53,375 --> 00:03:55,041 I just... there's something 122 00:03:53,375 --> 00:03:55,041 on fire! 123 00:03:55,083 --> 00:03:57,125 Come on! Go, save yourself! 124 00:04:00,333 --> 00:04:02,333 TV announcer: ...boy and 125 00:04:00,333 --> 00:04:02,333 a 17-year-old Shih Tzu. 126 00:04:02,375 --> 00:04:04,875 deemed a hero for barking 127 00:04:02,375 --> 00:04:04,875 The shih Tzu is now being 128 00:04:04,917 --> 00:04:07,375 loud enough to alert the 129 00:04:04,917 --> 00:04:07,375 neighbours to the situation. 130 00:04:07,417 --> 00:04:09,208 Charlie: Uh-oh. Uh-oh. 131 00:04:07,417 --> 00:04:09,208 - God, that's awful. 132 00:04:09,250 --> 00:04:12,291 In some ways, it's like 133 00:04:09,250 --> 00:04:12,291 she's free, you know? 134 00:04:14,000 --> 00:04:16,500 TV announcer: It was here that 135 00:04:14,000 --> 00:04:16,500 he saw forced signs of entry... 136 00:04:18,000 --> 00:04:20,250 - Hi, is this Kate Foster? 137 00:04:18,000 --> 00:04:20,250 - Hello? 138 00:04:20,291 --> 00:04:21,834 - Yeah. 139 00:04:21,875 --> 00:04:23,709 - Great, I'm calling from 140 00:04:21,875 --> 00:04:23,709 Alice Carlson's school. 141 00:04:23,750 --> 00:04:25,667 She's not feeling well, 142 00:04:23,750 --> 00:04:25,667 and we can't seem to reach 143 00:04:25,709 --> 00:04:27,625 either of her parents, 144 00:04:25,709 --> 00:04:27,625 or her nanny. 145 00:04:27,667 --> 00:04:29,166 - Yeah, welcome to the club, 146 00:04:29,208 --> 00:04:30,750 I don't know where they 147 00:04:29,208 --> 00:04:30,750 are right now. 148 00:04:30,792 --> 00:04:33,000 Anne's not really taking 149 00:04:30,792 --> 00:04:33,000 my calls, so. 150 00:04:33,041 --> 00:04:35,000 - Well, it's just that you are 151 00:04:33,041 --> 00:04:35,000 the next name 152 00:04:35,041 --> 00:04:37,166 on the emergency call list. 153 00:04:37,208 --> 00:04:38,709 - Really? 154 00:04:38,750 --> 00:04:40,583 - Yeah, so are you gonna come 155 00:04:38,750 --> 00:04:40,583 and pick her up? 156 00:04:40,625 --> 00:04:42,291 She wants to go home. 157 00:04:42,333 --> 00:04:43,500 - Of course. Tell her I'll be... 158 00:04:43,542 --> 00:04:45,291 tell her I'll be right there. 159 00:04:45,333 --> 00:04:48,375 Okay, we gotta uh... we gotta 160 00:04:45,333 --> 00:04:48,375 go. We gotta go. Come on. 161 00:04:57,083 --> 00:04:59,542 - Wasn't she beautiful? 162 00:05:00,834 --> 00:05:02,959 Her name was Constantine. 163 00:05:03,000 --> 00:05:05,709 She won four blue ribbons, 164 00:05:03,000 --> 00:05:05,709 and my heart. 165 00:05:05,750 --> 00:05:08,750 She was such 166 00:05:05,750 --> 00:05:08,750 a remarkable woman. 167 00:05:10,083 --> 00:05:12,834 So obedient. 168 00:05:10,083 --> 00:05:12,834 - Yeah well, that's one... 169 00:05:12,875 --> 00:05:15,083 - Hmm. 170 00:05:12,875 --> 00:05:15,083 ...one pretty dog. 171 00:05:15,125 --> 00:05:17,709 - Hmm. 172 00:05:17,750 --> 00:05:20,542 - Three-letter word 173 00:05:17,750 --> 00:05:20,542 for entertainment? 174 00:05:21,667 --> 00:05:23,709 DVD. 175 00:05:25,208 --> 00:05:27,834 - DVD's not a word, 176 00:05:25,208 --> 00:05:27,834 it's an acronym. 177 00:05:27,875 --> 00:05:29,542 - Oh, man. 178 00:05:30,667 --> 00:05:34,041 Old Constantine was probably 179 00:05:30,667 --> 00:05:34,041 smarter than me. 180 00:05:38,875 --> 00:05:40,917 - So, I understand this 181 00:05:38,875 --> 00:05:40,917 is a bit unorthodox, 182 00:05:40,959 --> 00:05:44,333 but I think because we're 183 00:05:40,959 --> 00:05:44,333 just stuck out here, 184 00:05:44,375 --> 00:05:47,041 we should continue with 185 00:05:44,375 --> 00:05:47,041 our guest lecturer today. 186 00:05:47,083 --> 00:05:50,792 How nice it is that some 187 00:05:47,083 --> 00:05:50,792 stragglers are joining us 188 00:05:50,834 --> 00:05:52,500 from other classes. 189 00:05:52,542 --> 00:05:54,417 The more the merrier! 190 00:05:57,291 --> 00:05:59,125 - Yes, welcome. 191 00:06:00,208 --> 00:06:03,625 - This is Dr. Anne Carlson. 192 00:06:00,208 --> 00:06:03,625 Take it away, Anne. 193 00:06:03,667 --> 00:06:05,166 - Oh, we're really doing this. 194 00:06:05,208 --> 00:06:08,166 Okay uh, don't you guys have 195 00:06:05,208 --> 00:06:08,166 day raves and shit to get to? 196 00:06:08,208 --> 00:06:10,834 Pep rallies? No? 197 00:06:12,709 --> 00:06:15,500 Today's lecture, which - 198 00:06:12,709 --> 00:06:15,500 is happening - 199 00:06:15,542 --> 00:06:18,041 is going to be about... 200 00:06:31,291 --> 00:06:33,375 ...ethical responsibility. 201 00:06:35,375 --> 00:06:37,583 psychiatrist, 202 00:06:35,375 --> 00:06:37,583 As a psychologist, 203 00:06:37,625 --> 00:06:39,125 or mental health professional, 204 00:06:39,166 --> 00:06:43,000 we are bound to follow 205 00:06:39,166 --> 00:06:43,000 certain codes of conduct. 206 00:06:43,041 --> 00:06:44,834 But in the real world, 207 00:06:44,875 --> 00:06:47,542 it's our job to protect 208 00:06:44,875 --> 00:06:47,542 our patients 209 00:06:47,583 --> 00:06:50,917 against our own human 210 00:06:47,583 --> 00:06:50,917 shortcomings. 211 00:06:50,959 --> 00:06:52,333 That's right. 212 00:06:52,375 --> 00:06:55,583 We will be held accountable 213 00:06:52,375 --> 00:06:55,583 for our actions. 214 00:06:58,291 --> 00:07:00,041 Frankie: Thanks for meeting me. 215 00:07:00,083 --> 00:07:03,333 I um...I was wondering if you 216 00:07:00,083 --> 00:07:03,333 have given my proposal 217 00:07:03,375 --> 00:07:05,125 any more thought? 218 00:07:05,166 --> 00:07:07,083 - Reba and I have been talking, 219 00:07:07,125 --> 00:07:09,583 and we've agreed to buy out 220 00:07:07,125 --> 00:07:09,583 of your half of the house. 221 00:07:09,625 --> 00:07:12,417 - Yes! 222 00:07:09,625 --> 00:07:12,417 Thank you, G, 223 00:07:12,458 --> 00:07:14,417 that's really gonna help me 224 00:07:12,458 --> 00:07:14,417 get back on my feet. 225 00:07:14,458 --> 00:07:16,500 Awesome. 226 00:07:16,542 --> 00:07:20,375 - We also thought, 227 00:07:16,542 --> 00:07:20,375 maybe it's time we started 228 00:07:20,417 --> 00:07:23,250 talking about divorce... 229 00:07:20,417 --> 00:07:23,250 officially. 230 00:07:23,291 --> 00:07:25,041 - Oh. 231 00:07:25,083 --> 00:07:28,458 Huh, I hadn't really thought 232 00:07:25,083 --> 00:07:28,458 about that, to be honest. 233 00:07:28,500 --> 00:07:31,500 - I hope I'm not upsetting you. 234 00:07:28,500 --> 00:07:31,500 - No, no, no. No. No. 235 00:07:31,542 --> 00:07:34,375 It's... you're totally right. 236 00:07:31,542 --> 00:07:34,375 It's just uh... 237 00:07:34,417 --> 00:07:36,500 yeah, I'll put that 238 00:07:34,417 --> 00:07:36,500 on my to-do list. 239 00:07:36,542 --> 00:07:39,166 Becoming single's a lotta work. 240 00:07:39,208 --> 00:07:43,792 No, but seriously, I am... 241 00:07:39,208 --> 00:07:43,792 I'm happy for you. 242 00:07:45,583 --> 00:07:47,041 How's Reba? 243 00:07:47,083 --> 00:07:50,000 - She's good. Things are good. 244 00:07:50,041 --> 00:07:53,208 Last night we ordered 245 00:07:50,041 --> 00:07:53,208 Thai food from that place, 246 00:07:53,250 --> 00:07:55,709 the one with the good 247 00:07:53,250 --> 00:07:55,709 mango salad. 248 00:07:55,750 --> 00:07:58,500 The onion-less one. 249 00:07:55,750 --> 00:07:58,500 You know the place. 250 00:07:58,542 --> 00:08:00,625 - Yeah, I sure do. Yeah. 251 00:08:00,667 --> 00:08:02,625 - But when the food arrived, 252 00:08:02,667 --> 00:08:04,417 we realized we had actually 253 00:08:02,667 --> 00:08:04,417 ordered 254 00:08:04,458 --> 00:08:07,250 and not Best Thai Queen. 255 00:08:04,458 --> 00:08:07,250 from Best Thai Princess, 256 00:08:07,291 --> 00:08:09,500 There were so many onions. 257 00:08:10,792 --> 00:08:13,333 Oh, it was a disaster, Frankie. 258 00:08:14,875 --> 00:08:16,375 What am I even talking about? 259 00:08:16,417 --> 00:08:18,208 This story must be 260 00:08:16,417 --> 00:08:18,208 so boring for you. 261 00:08:18,250 --> 00:08:20,625 - No. 262 00:08:18,250 --> 00:08:20,625 It's... it's really not. 263 00:08:24,959 --> 00:08:28,417 Girl on TV: I do, it's just 264 00:08:24,959 --> 00:08:28,417 that... I'm dying. 265 00:08:28,458 --> 00:08:30,750 - I thought your stomach hurt? 266 00:08:28,458 --> 00:08:30,750 - Shh. 267 00:08:30,792 --> 00:08:33,291 Cherry : It's true. 268 00:08:30,792 --> 00:08:33,291 I haven't told the squad yet. 269 00:08:34,709 --> 00:08:38,000 So um, how's your Mom doin'? 270 00:08:34,709 --> 00:08:38,000 What's she been like... 271 00:08:39,250 --> 00:08:42,041 eating? Like, wearing? 272 00:08:39,250 --> 00:08:42,041 She at...? 273 00:08:43,375 --> 00:08:45,125 Cherry: I know you're right 274 00:08:43,375 --> 00:08:45,125 it's just that... 275 00:08:45,166 --> 00:08:46,500 - Okay, we'll just watch. 276 00:08:46,542 --> 00:08:47,875 Cherry: ...they'll make me take 277 00:08:46,542 --> 00:08:47,875 it easy, 278 00:08:47,917 --> 00:08:50,083 and I need to dance right now. 279 00:08:47,917 --> 00:08:50,083 You know? 280 00:08:50,125 --> 00:08:52,500 Like no one is watching. 281 00:08:52,542 --> 00:08:55,709 Boy: I do. And you know 282 00:08:52,542 --> 00:08:55,709 what I think-- 283 00:08:55,750 --> 00:08:58,291 - Um... 284 00:08:55,750 --> 00:08:58,291 I have to go to the washroom. 285 00:08:58,333 --> 00:09:00,583 - Go ahead, Sweetie. 286 00:09:00,625 --> 00:09:02,500 on this planet, 287 00:09:00,625 --> 00:09:02,500 Boy: If this is your last year 288 00:09:04,083 --> 00:09:06,250 Boy: Dance, Cherry, dance! 289 00:09:07,291 --> 00:09:09,709 - Hey, there's more toilet 290 00:09:07,291 --> 00:09:09,709 paper in the cupboard. 291 00:09:13,125 --> 00:09:14,959 Cherry: Why'd you let 292 00:09:13,125 --> 00:09:14,959 her dance... 293 00:09:19,333 --> 00:09:21,750 - Alice? 294 00:09:19,333 --> 00:09:21,750 You okay in there, honey? 295 00:09:23,333 --> 00:09:26,375 Alice: There's blood. 296 00:09:23,333 --> 00:09:26,375 In my underwear. 297 00:09:27,750 --> 00:09:30,625 - Has-has there ever been blood 298 00:09:27,750 --> 00:09:30,625 there before? 299 00:09:32,083 --> 00:09:33,500 - No. 300 00:09:37,083 --> 00:09:38,667 - Okay, uh... uh yeah. 301 00:09:40,291 --> 00:09:42,333 Okay. So there's tampons 302 00:09:40,291 --> 00:09:42,333 under the... 303 00:09:42,375 --> 00:09:43,750 probably too soon for that. 304 00:09:43,792 --> 00:09:46,792 Um, shit. I don't have 305 00:09:43,792 --> 00:09:46,792 any pads. 306 00:09:46,834 --> 00:09:48,583 It's okay. We're gonna... 307 00:09:46,834 --> 00:09:48,583 we're gonna improvise, 308 00:09:48,625 --> 00:09:49,917 we're gonna figure this out. 309 00:09:49,959 --> 00:09:51,625 Um, don't worry, okay, honey? 310 00:09:53,709 --> 00:09:55,166 - I want my Mom. 311 00:09:55,208 --> 00:09:57,208 - I know, Sweetie. Come here. 312 00:09:55,208 --> 00:09:57,208 You're gonna be okay. 313 00:09:59,875 --> 00:10:01,542 - Are there any other questions? 314 00:09:59,875 --> 00:10:01,542 Yeah? 315 00:10:02,625 --> 00:10:05,041 - Is it awkward running into 316 00:10:02,625 --> 00:10:05,041 your patients, in the world? 317 00:10:05,083 --> 00:10:08,333 - It is, very awkward. 318 00:10:05,083 --> 00:10:08,333 It can be quite torturous. 319 00:10:08,375 --> 00:10:10,250 My favourite time was 320 00:10:08,375 --> 00:10:10,250 in the liquor store, 321 00:10:10,291 --> 00:10:12,375 we both had carts filled 322 00:10:10,291 --> 00:10:12,375 with wine. 323 00:10:12,417 --> 00:10:14,667 She said she was having 324 00:10:12,417 --> 00:10:14,667 a party. Liar. 325 00:10:14,709 --> 00:10:17,667 I said I was having a party 326 00:10:14,709 --> 00:10:17,667 because I am also a liar. 327 00:10:17,709 --> 00:10:19,875 But that's not as bad 328 00:10:17,709 --> 00:10:19,875 as when you run into them 329 00:10:19,917 --> 00:10:21,000 in the middle of the street, 330 00:10:21,041 --> 00:10:23,125 and they're crying 331 00:10:21,041 --> 00:10:23,125 all over you. Ew. 332 00:10:23,166 --> 00:10:25,750 - Okay, I think that is all 333 00:10:23,166 --> 00:10:25,750 the time we have today. 334 00:10:25,792 --> 00:10:28,583 If you have any more questions 335 00:10:25,792 --> 00:10:28,583 for Dr. Carlson, 336 00:10:28,625 --> 00:10:30,291 you can email them to me. 337 00:10:30,333 --> 00:10:32,083 Let's thank her for coming. 338 00:10:32,125 --> 00:10:34,417 - Oh, thanks. 339 00:10:34,458 --> 00:10:36,583 - And uh, class is dismissed. 340 00:10:36,625 --> 00:10:38,709 See you all later. 341 00:10:38,750 --> 00:10:40,792 Huh. Well, Anne, 342 00:10:38,750 --> 00:10:40,792 I have to say... 343 00:10:42,709 --> 00:10:44,583 I am surprised. 344 00:10:44,625 --> 00:10:47,166 - Oh yeah? I'm not. 345 00:10:47,208 --> 00:10:49,834 - Yeah, somehow you kinda 346 00:10:47,208 --> 00:10:49,834 pulled it off. 347 00:10:50,875 --> 00:10:53,291 - Sure did. 348 00:10:53,333 --> 00:10:56,917 Thank you. That was a great 349 00:10:53,333 --> 00:10:56,917 opportunity. 350 00:10:56,959 --> 00:11:00,333 - Great. Anytime. Absolutely. 351 00:11:06,458 --> 00:11:08,083 - Excuse me, Dr. Carlson, 352 00:11:08,125 --> 00:11:11,333 I just wanted to say, 353 00:11:08,125 --> 00:11:11,333 that was amazing. 354 00:11:11,375 --> 00:11:13,875 - Oh. 355 00:11:11,375 --> 00:11:13,875 - I just, 356 00:11:15,000 --> 00:11:18,125 I am a huge fan of yours, 357 00:11:15,000 --> 00:11:18,125 Dr. Carlson. 358 00:11:18,166 --> 00:11:20,709 Big time. I'm Carly. 359 00:11:20,750 --> 00:11:22,875 - Hi Carly, it's really nice 360 00:11:20,750 --> 00:11:22,875 to meet you. 361 00:11:22,917 --> 00:11:24,834 I'm glad that you enjoyed 362 00:11:22,917 --> 00:11:24,834 the talk. 363 00:11:24,875 --> 00:11:26,333 - Well, it's not even just that. 364 00:11:26,375 --> 00:11:28,291 I... I read your thesis 365 00:11:28,333 --> 00:11:31,709 when I heard that you were 366 00:11:28,333 --> 00:11:31,709 coming in, and... wow! 367 00:11:31,750 --> 00:11:33,208 - You read my thesis? 368 00:11:33,250 --> 00:11:34,959 - It was so moving. 369 00:11:35,000 --> 00:11:36,500 I know. I'm a really big dork. 370 00:11:36,542 --> 00:11:38,125 I'm sorry. 371 00:11:38,166 --> 00:11:40,250 But you know, 372 00:11:40,291 --> 00:11:42,000 I should really get going 373 00:11:40,291 --> 00:11:42,000 to my next class. 374 00:11:42,041 --> 00:11:45,000 Do you think I could take 375 00:11:42,041 --> 00:11:45,000 you for a coffee sometime? 376 00:11:45,041 --> 00:11:47,709 I would love to share 377 00:11:45,041 --> 00:11:47,709 a donut with you. 378 00:11:47,750 --> 00:11:52,291 Or just... get inside your skin 379 00:11:47,750 --> 00:11:52,291 and be you. 380 00:11:52,333 --> 00:11:53,625 Just joking. 381 00:11:55,500 --> 00:11:58,834 that sounds really nice. 382 00:11:55,500 --> 00:11:58,834 Yeah! Sure that... 383 00:11:58,875 --> 00:12:00,333 Here's my card. 384 00:12:00,375 --> 00:12:03,375 - Great. That's great I'm gonna 385 00:12:00,375 --> 00:12:03,375 call you. 386 00:12:03,417 --> 00:12:04,667 - Great. 387 00:12:10,417 --> 00:12:11,542 What? 388 00:12:12,625 --> 00:12:14,333 Voicemail: New Message. 389 00:12:14,375 --> 00:12:17,417 Kate: Hey, it's me. I don't 390 00:12:14,375 --> 00:12:17,417 know how else to say this but, 391 00:12:17,458 --> 00:12:19,542 in my house, 392 00:12:17,458 --> 00:12:19,542 your daughter is bleeding 393 00:12:19,583 --> 00:12:21,417 from her vagina. 394 00:12:21,458 --> 00:12:23,875 She's having her period. 395 00:12:21,458 --> 00:12:23,875 - Oh shit. 396 00:12:23,917 --> 00:12:26,333 Shit! Shit! 397 00:12:31,583 --> 00:12:33,792 - Thanks again for doing this. 398 00:12:33,834 --> 00:12:36,250 I mean, we're still broken up, 399 00:12:33,834 --> 00:12:36,250 and everything. 400 00:12:36,291 --> 00:12:38,583 - Okay, yeah sure, man. 401 00:12:36,291 --> 00:12:38,583 Whatever. 402 00:12:40,125 --> 00:12:43,500 that I'm happy. You know? 403 00:12:40,125 --> 00:12:43,500 - Just wanna show her 404 00:12:43,542 --> 00:12:44,875 - You're not happy? 405 00:12:44,917 --> 00:12:47,625 - Oh I am, I just... 406 00:12:44,917 --> 00:12:47,625 I just wanna look happy. 407 00:12:47,667 --> 00:12:49,917 - Right. So, smile. 408 00:12:51,375 --> 00:12:53,583 - No, I mean I want you 409 00:12:51,375 --> 00:12:53,583 to make me look good 410 00:12:53,625 --> 00:12:55,625 in front of Giselle. 411 00:12:53,625 --> 00:12:55,625 - Oh. I get it. 412 00:12:55,667 --> 00:12:57,417 her jealous. 413 00:12:55,667 --> 00:12:57,417 You want me to make 414 00:12:57,458 --> 00:12:59,375 I got this. 415 00:12:57,458 --> 00:12:59,375 - Okay. 416 00:12:59,417 --> 00:13:02,291 - Yeah, used to this for 417 00:12:59,417 --> 00:13:02,291 my stepmom all the time. 418 00:13:02,333 --> 00:13:03,750 - Okay, cool. 419 00:13:03,792 --> 00:13:06,000 - Can you drive me 420 00:13:03,792 --> 00:13:06,000 to Quizno's after? 421 00:13:07,458 --> 00:13:08,709 - Yup. 422 00:13:18,000 --> 00:13:20,625 - Hey... Frank? 423 00:13:18,000 --> 00:13:20,625 - Yo, I'm Juniper. 424 00:13:20,667 --> 00:13:23,166 - Okay. 425 00:13:20,667 --> 00:13:23,166 I'm her lover. 426 00:13:24,500 --> 00:13:26,583 - That's right. Uh, anyway... 427 00:13:27,583 --> 00:13:30,291 - How nice to meet you, Juniper. 428 00:13:32,333 --> 00:13:33,875 - Oh. 429 00:13:33,917 --> 00:13:35,750 Oh... um, Sweet... 430 00:13:37,625 --> 00:13:39,333 so Sweetheart... 431 00:13:37,625 --> 00:13:39,333 - Mhmm? 432 00:13:39,375 --> 00:13:40,917 - Maybe you just wanna... 433 00:13:40,959 --> 00:13:43,083 I'll meet you in the car 434 00:13:40,959 --> 00:13:43,083 in a minute, okay? 435 00:13:43,125 --> 00:13:45,375 - Right. 436 00:13:43,125 --> 00:13:45,375 - Yeah. 437 00:13:46,458 --> 00:13:48,500 - For some sex. 438 00:13:51,125 --> 00:13:53,792 - That was a lot. I'm so sorry. 439 00:13:51,125 --> 00:13:53,792 - Mhm. 440 00:13:55,041 --> 00:13:56,875 - Thank you for getting 441 00:13:55,041 --> 00:13:56,875 on board with this. 442 00:13:56,917 --> 00:13:59,208 I mean... buying my part 443 00:13:56,917 --> 00:13:59,208 of the house. 444 00:13:59,250 --> 00:14:01,125 - Sounds like you're 445 00:13:59,250 --> 00:14:01,125 in a good place. 446 00:14:01,166 --> 00:14:04,166 Minus that strange girl. 447 00:14:04,208 --> 00:14:06,125 - She's...and... 448 00:14:04,208 --> 00:14:06,125 - Mhm. 449 00:14:07,959 --> 00:14:10,458 - Anyway. 450 00:14:13,709 --> 00:14:16,041 Thank you. 451 00:14:25,750 --> 00:14:28,041 Alice: Can't believe you 452 00:14:25,750 --> 00:14:28,041 put me in a diaper. 453 00:14:28,083 --> 00:14:30,333 - It's a pull-up. 454 00:14:28,083 --> 00:14:30,333 It's for big girls. 455 00:14:30,375 --> 00:14:32,208 Come here. 456 00:14:38,000 --> 00:14:41,458 any minute. 457 00:14:38,000 --> 00:14:41,458 So look, your Mom is gonna call 458 00:14:41,500 --> 00:14:44,125 Um, but in the meantime, 459 00:14:41,500 --> 00:14:44,125 has she... 460 00:14:45,333 --> 00:14:47,291 talked to you about this, 461 00:14:47,333 --> 00:14:48,709 or at school maybe, 462 00:14:47,333 --> 00:14:48,709 did they like teach-- 463 00:14:48,750 --> 00:14:51,166 - I don't...know. 464 00:14:48,750 --> 00:14:51,166 - Okay, um, 465 00:14:51,208 --> 00:14:53,458 do you have any... 466 00:14:51,208 --> 00:14:53,458 do you have any questions? 467 00:14:54,375 --> 00:14:57,208 - When does it stop? 468 00:14:54,375 --> 00:14:57,208 - Hmm. Uh... 469 00:14:57,250 --> 00:14:59,667 in about 50 years. 470 00:14:57,250 --> 00:14:59,667 - What? 471 00:14:59,709 --> 00:15:01,250 - Okay, look, 472 00:14:59,709 --> 00:15:01,250 - 50 years? 473 00:15:01,291 --> 00:15:03,125 - All right, let's just take 474 00:15:01,291 --> 00:15:03,125 a step back for a second. 475 00:15:03,166 --> 00:15:05,125 So, periods generally 476 00:15:03,166 --> 00:15:05,125 last five to seven days. 477 00:15:05,166 --> 00:15:07,458 - Five to seven days? 478 00:15:07,500 --> 00:15:09,291 - Probably five, unless you're 479 00:15:07,500 --> 00:15:09,291 like a heavy flow, 480 00:15:09,333 --> 00:15:12,000 kinda situation. 481 00:15:09,333 --> 00:15:12,000 - How often? 482 00:15:12,041 --> 00:15:14,792 - Every month. 483 00:15:12,041 --> 00:15:14,792 - Every month? 484 00:15:14,834 --> 00:15:17,500 - Until you're 50...ish. 485 00:15:17,542 --> 00:15:20,083 - But, that's insane. 486 00:15:17,542 --> 00:15:20,083 Are you sure? 487 00:15:22,375 --> 00:15:23,875 Yes, unfortunately I am. 488 00:15:25,000 --> 00:15:28,250 of a very cool club. 489 00:15:25,000 --> 00:15:28,250 But look, you are now part 490 00:15:28,291 --> 00:15:30,750 I mean sure, we bleed every 491 00:15:28,291 --> 00:15:30,750 month, and... 492 00:15:30,792 --> 00:15:33,750 actually our hormones mess 493 00:15:30,792 --> 00:15:33,750 with us almost constantly, 494 00:15:33,792 --> 00:15:36,166 and we're actually very 495 00:15:33,792 --> 00:15:36,166 iron-deficient, 496 00:15:36,208 --> 00:15:39,375 so you have to watch it. 497 00:15:36,208 --> 00:15:39,375 - So, being a girl sucks. 498 00:15:40,875 --> 00:15:43,542 I know. 499 00:15:40,875 --> 00:15:43,542 - I know, Sweetie. 500 00:15:43,583 --> 00:15:45,458 Come here. 501 00:15:48,208 --> 00:15:51,667 - I don't wanna spend the rest 502 00:15:48,208 --> 00:15:51,667 of my life in a diaper! 503 00:15:53,417 --> 00:15:55,208 - Oh my God, I'm gonna die! 504 00:15:55,250 --> 00:15:56,333 - You're not gonna die. 505 00:15:56,375 --> 00:15:58,000 Hey, you're not gonna die. 506 00:15:58,041 --> 00:16:00,250 You're gonna kick some ass. 507 00:15:58,041 --> 00:16:00,250 You know why? 508 00:16:00,291 --> 00:16:03,000 Because being a girl, 509 00:16:00,291 --> 00:16:03,000 is awesome! 510 00:16:03,041 --> 00:16:05,458 Yes, we have periods, 511 00:16:03,041 --> 00:16:05,458 and they're uncomfortable, 512 00:16:05,500 --> 00:16:07,959 but that's what painkillers 513 00:16:05,500 --> 00:16:07,959 are for. 514 00:16:09,709 --> 00:16:11,792 We birth life. 515 00:16:11,834 --> 00:16:14,166 I'd like to see your Dad 516 00:16:11,834 --> 00:16:14,166 do that. 517 00:16:14,208 --> 00:16:18,125 And on top of that, we can be 518 00:16:14,208 --> 00:16:18,125 doctors, or engineers, 519 00:16:18,166 --> 00:16:20,291 or the President, 520 00:16:18,166 --> 00:16:20,291 you know in some countries. 521 00:16:21,625 --> 00:16:23,208 Hell, you wanna be 522 00:16:21,625 --> 00:16:23,208 a YouTube star? 523 00:16:23,250 --> 00:16:24,667 - Oh my God, yes! 524 00:16:24,709 --> 00:16:27,250 - Well, give that one a little 525 00:16:24,709 --> 00:16:27,250 more thought, maybe. 526 00:16:28,375 --> 00:16:31,625 The point is, we can be 527 00:16:28,375 --> 00:16:31,625 anything we want in this life. 528 00:16:31,667 --> 00:16:33,208 Does that sound good? 529 00:16:34,375 --> 00:16:36,375 Yeah? Come here. 530 00:16:41,875 --> 00:16:43,583 Frankie: Dorothy... 531 00:16:44,750 --> 00:16:46,875 Dor-Dorothy? 532 00:16:46,917 --> 00:16:48,583 Dorothy! 533 00:16:48,625 --> 00:16:50,500 Dorothy! 534 00:16:50,542 --> 00:16:52,667 - Oh! 535 00:16:52,709 --> 00:16:55,208 I thought... you were so still. 536 00:16:55,250 --> 00:16:56,959 - I was just napping, honey. 537 00:16:57,000 --> 00:16:59,333 Sometimes my eyes only close 538 00:16:57,000 --> 00:16:59,333 half-mast. 539 00:16:59,375 --> 00:17:01,166 It's very common with dry eyes. 540 00:17:01,208 --> 00:17:02,834 - Those were no half-masts. 541 00:17:02,875 --> 00:17:04,667 Those were full moons. 542 00:17:06,750 --> 00:17:09,250 I'm sorry if I scared you. 543 00:17:09,291 --> 00:17:13,166 So, for dinner tonight, 544 00:17:09,291 --> 00:17:13,166 I was thinking... 545 00:17:15,166 --> 00:17:17,000 oh... I see. 546 00:17:18,208 --> 00:17:20,333 - Yeah. I think I gotta... 547 00:17:20,375 --> 00:17:21,959 - Yeah. 548 00:17:22,000 --> 00:17:24,083 Things aren't working out. 549 00:17:22,000 --> 00:17:24,083 Not a match. 550 00:17:24,125 --> 00:17:26,125 - Yeah, yeah. 551 00:17:24,125 --> 00:17:26,125 It's just that it's... 552 00:17:26,166 --> 00:17:27,291 - It's okay, Frankie, 553 00:17:27,333 --> 00:17:28,959 these things tend 554 00:17:27,333 --> 00:17:28,959 to have a shelf life. 555 00:17:29,000 --> 00:17:31,709 - I mean, I don't know where 556 00:17:29,000 --> 00:17:31,709 I'm going, right, but... 557 00:17:31,750 --> 00:17:34,291 maybe it's time to figure 558 00:17:31,750 --> 00:17:34,291 that out. 559 00:17:34,333 --> 00:17:36,750 - I understand. You wanna be 560 00:17:34,333 --> 00:17:36,750 self-sufficient. 561 00:17:36,792 --> 00:17:39,333 - Yeah! It's not like I want my 562 00:17:36,792 --> 00:17:39,333 old life with Giselle back, 563 00:17:39,375 --> 00:17:41,333 but I do really, 564 00:17:39,375 --> 00:17:41,333 really wanna be in a good place 565 00:17:41,375 --> 00:17:42,959 for my daughter. 566 00:17:41,375 --> 00:17:42,959 You know what it is? 567 00:17:43,000 --> 00:17:46,125 I just wanna like order 568 00:17:43,000 --> 00:17:46,125 the wrong Thai food, 569 00:17:46,166 --> 00:17:48,792 and then eat it, 570 00:17:46,166 --> 00:17:48,792 but like, by myself. 571 00:17:48,834 --> 00:17:52,542 Dependent on no one. Just... 572 00:17:48,834 --> 00:17:52,542 - But you. 573 00:17:52,583 --> 00:17:54,041 - Yeah. 574 00:17:52,583 --> 00:17:54,041 - Yes. 575 00:17:54,083 --> 00:17:56,959 Like I've been saying, 576 00:17:54,083 --> 00:17:56,959 self-sufficient. 577 00:17:57,000 --> 00:17:59,417 - Mhm. 578 00:17:57,000 --> 00:17:59,417 - It really is a shame. 579 00:17:59,458 --> 00:18:01,625 You made a beautiful 580 00:17:59,458 --> 00:18:01,625 Constantine. 581 00:18:01,667 --> 00:18:03,875 - Okay, Dorothy, I think um... 582 00:18:03,917 --> 00:18:05,834 I think I'm just gonna say it. 583 00:18:07,000 --> 00:18:08,875 You should get another dog. 584 00:18:13,125 --> 00:18:14,542 - Oh. 585 00:18:22,041 --> 00:18:23,500 - Oh God, 586 00:18:22,041 --> 00:18:23,500 thank God you're here! 587 00:18:23,542 --> 00:18:25,208 - Where is she? Is she okay? 588 00:18:23,542 --> 00:18:25,208 - She's fine. 589 00:18:25,250 --> 00:18:27,750 She's totally fine. 590 00:18:25,250 --> 00:18:27,750 Hey, I'm uh... 591 00:18:29,166 --> 00:18:31,625 sorry you missed this moment. 592 00:18:31,667 --> 00:18:33,917 - Well I'm...I'm sure you 593 00:18:31,667 --> 00:18:33,917 probably did the right thing. 594 00:18:33,959 --> 00:18:36,375 - She put me in a diaper. 595 00:18:33,959 --> 00:18:36,375 - I did. 596 00:18:37,917 --> 00:18:40,166 - We did what we could 597 00:18:37,917 --> 00:18:40,166 with short notice. 598 00:18:43,041 --> 00:18:44,417 Where's your nanny? 599 00:18:44,458 --> 00:18:47,333 - Mean Nanny? 600 00:18:44,458 --> 00:18:47,333 She's slacking lately. 601 00:18:47,375 --> 00:18:48,959 I think she's got a boyfriend 602 00:18:47,375 --> 00:18:48,959 or something. 603 00:18:49,000 --> 00:18:51,917 - Oh. Wiccan love. 604 00:18:54,458 --> 00:18:56,291 - Well, I should get her home. 605 00:18:56,333 --> 00:18:58,542 - Yeah, no, please. 606 00:19:00,000 --> 00:19:01,792 - Can you just go wait 607 00:19:00,000 --> 00:19:01,792 in the car for a second? 608 00:19:01,834 --> 00:19:03,625 - Sure. 609 00:19:01,834 --> 00:19:03,625 - Okay. 610 00:19:03,667 --> 00:19:06,291 - Bye, Kate. 611 00:19:03,667 --> 00:19:06,291 Thanks for traumatizing me. 612 00:19:06,333 --> 00:19:07,917 - Hey, I didn't give ya 613 00:19:06,333 --> 00:19:07,917 that period. 614 00:19:07,959 --> 00:19:10,250 - No, just a diaper rash. 615 00:19:12,959 --> 00:19:14,959 - Yeah. 616 00:19:12,959 --> 00:19:14,959 - She's gonna be fine. 617 00:19:16,083 --> 00:19:18,250 Look, I know that there's 618 00:19:16,083 --> 00:19:18,250 shit going on between us, 619 00:19:18,291 --> 00:19:19,667 but thank you. 620 00:19:19,709 --> 00:19:21,667 For taking such good care 621 00:19:19,709 --> 00:19:21,667 of her. 622 00:19:21,709 --> 00:19:23,291 - No, of course. 623 00:19:23,333 --> 00:19:25,667 - I know we haven't talked 624 00:19:23,333 --> 00:19:25,667 about your Dad. 625 00:19:25,709 --> 00:19:28,667 - I know. 626 00:19:25,709 --> 00:19:28,667 - It's not about that. 627 00:19:28,709 --> 00:19:30,959 - I mean I guess it sorta is, 628 00:19:28,709 --> 00:19:30,959 but... 629 00:19:31,000 --> 00:19:33,417 - No, I know, it's about you. 630 00:19:33,458 --> 00:19:35,959 I heard you got fired. Twice. 631 00:19:33,458 --> 00:19:35,959 - Yeah. 632 00:19:37,875 --> 00:19:42,250 It's just uh... I think 633 00:19:37,875 --> 00:19:42,250 I ruined my life, Anne. 634 00:19:43,417 --> 00:19:45,375 And I guess I deserve it. 635 00:19:45,417 --> 00:19:48,083 I treated you terribly. I know. 636 00:19:48,125 --> 00:19:50,125 And I let Richard down too. 637 00:19:51,208 --> 00:19:53,709 I don't know what to do, 638 00:19:51,208 --> 00:19:53,709 you know? 639 00:19:53,750 --> 00:19:55,417 I'm uh... really embarrassed. 640 00:19:56,667 --> 00:19:58,500 I should just stay home. 641 00:19:58,542 --> 00:20:00,000 I don't know why I'm trying 642 00:19:58,542 --> 00:20:00,000 so hard 643 00:20:00,041 --> 00:20:02,375 to make this goddamn 644 00:20:00,041 --> 00:20:02,375 career happen. 645 00:20:04,208 --> 00:20:05,875 - Can I just be real 646 00:20:04,208 --> 00:20:05,875 for a second? 647 00:20:05,917 --> 00:20:08,083 - You gotta cut the shit out. 648 00:20:05,917 --> 00:20:08,083 - Yeah. 649 00:20:08,125 --> 00:20:10,625 What are you doin'? 650 00:20:08,125 --> 00:20:10,625 I don't even recognize you. 651 00:20:10,667 --> 00:20:12,291 You gotta wake up, man! 652 00:20:12,333 --> 00:20:15,583 You didn't let Richard down. 653 00:20:12,333 --> 00:20:15,583 You were loyal. 654 00:20:15,625 --> 00:20:17,417 You were on top of your game. 655 00:20:17,458 --> 00:20:20,375 You had a crisis with your son, 656 00:20:17,458 --> 00:20:20,375 and Gaze punished you for it. 657 00:20:20,417 --> 00:20:22,959 It's not fair what happened. 658 00:20:23,000 --> 00:20:25,709 You don't need those fuckers. 659 00:20:25,750 --> 00:20:27,500 - You should start your 660 00:20:25,750 --> 00:20:27,500 own shop. 661 00:20:29,291 --> 00:20:31,875 Look at me! You're good! 662 00:20:33,333 --> 00:20:35,834 You can't give up, okay? 663 00:20:33,333 --> 00:20:35,834 You gotta keep going. 664 00:20:35,875 --> 00:20:38,333 If you give up, 665 00:20:35,875 --> 00:20:38,333 I swear to God I'll go... 666 00:20:38,375 --> 00:20:40,458 I will... 667 00:20:38,375 --> 00:20:40,458 I will cut people. 668 00:20:40,500 --> 00:20:42,667 I will go out, 669 00:20:40,500 --> 00:20:42,667 I will drive around town, 670 00:20:42,709 --> 00:20:44,333 I will collect people. 671 00:20:42,709 --> 00:20:44,333 I will... 672 00:20:44,375 --> 00:20:46,959 - Okay, okay, I won't. 673 00:20:47,000 --> 00:20:49,000 Okay. I won't. 674 00:20:53,166 --> 00:20:55,500 - I'm sorry. 675 00:20:53,166 --> 00:20:55,500 - No, I'm sorry, okay. 676 00:20:58,333 --> 00:21:00,750 Alice: Hello? 677 00:20:58,333 --> 00:21:00,750 I'm in a diaper, here. 678 00:21:03,458 --> 00:21:05,291 - Oh God, I missed you! 679 00:21:06,375 --> 00:21:08,208 - I missed you. 40677

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.