Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:04,083 --> 00:00:05,792
Previously on "Workin' Moms"...
2
00:00:05,834 --> 00:00:07,625
Purdeep: May I present to you,
3
00:00:05,834 --> 00:00:07,625
the face behind that campaign.
4
00:00:07,667 --> 00:00:09,709
- That was you?
5
00:00:07,667 --> 00:00:09,709
- Kate, we need to let you go.
6
00:00:11,291 --> 00:00:12,542
- Who is this creature?
7
00:00:12,583 --> 00:00:14,166
- It's just a girl
8
00:00:12,583 --> 00:00:14,166
I've been seein'.
9
00:00:14,208 --> 00:00:16,083
- I am finding this
10
00:00:14,208 --> 00:00:16,083
very disrespectful.
11
00:00:16,125 --> 00:00:18,000
- I just don't think we
12
00:00:16,125 --> 00:00:18,000
should hang out anymore.
13
00:00:18,041 --> 00:00:19,417
- Take it easy, I guess.
14
00:00:19,458 --> 00:00:21,166
- Think that's the thing that
15
00:00:19,458 --> 00:00:21,166
bothered me
16
00:00:21,208 --> 00:00:25,166
about the way you orgasm.
17
00:00:21,208 --> 00:00:25,166
It was just so tepid.
18
00:00:25,208 --> 00:00:27,083
- I just want you to listen
19
00:00:25,208 --> 00:00:27,083
for once.
20
00:00:27,125 --> 00:00:28,166
- Oh my God.
21
00:00:28,208 --> 00:00:29,709
- Dude, are you cumming
22
00:00:28,208 --> 00:00:29,709
right now?
23
00:00:29,750 --> 00:00:30,834
- Don't look at me.
24
00:00:30,875 --> 00:00:32,458
- That's really fucked up.
25
00:00:30,875 --> 00:00:32,458
- Ugh.
26
00:00:34,583 --> 00:00:38,166
- Mabel, do you know that when
27
00:00:34,583 --> 00:00:38,166
you hit me, you hurt me?
28
00:00:39,417 --> 00:00:41,250
- Val, please do not
29
00:00:39,417 --> 00:00:41,250
interrogate my child,
30
00:00:41,291 --> 00:00:42,500
an article,
31
00:00:41,291 --> 00:00:42,500
just because you read
32
00:00:42,542 --> 00:00:44,792
and now think she might
33
00:00:42,542 --> 00:00:44,792
be a sociopath.
34
00:00:44,834 --> 00:00:46,375
She is fine.
35
00:00:44,834 --> 00:00:46,375
Am I right, Anne?
36
00:00:46,417 --> 00:00:48,458
You are the real...
37
00:00:46,417 --> 00:00:48,458
expert, here.
38
00:00:48,500 --> 00:00:50,000
- Yeah, yeah, healthy dose
39
00:00:48,500 --> 00:00:50,000
of aggression.
40
00:00:50,041 --> 00:00:51,583
Hey, where's Kate?
41
00:00:51,625 --> 00:00:54,333
the only one I'm worried about.
42
00:00:51,625 --> 00:00:54,333
- Well, actually, Mabel's not
43
00:00:57,250 --> 00:00:59,166
Kate left me a voicemail.
44
00:00:59,208 --> 00:01:03,208
Now this is highly
45
00:00:59,208 --> 00:01:03,208
inappropriate, but...
46
00:01:03,250 --> 00:01:05,125
- Val, it's Kate.
47
00:01:03,250 --> 00:01:05,125
Can't make it in today,
48
00:01:05,166 --> 00:01:07,792
just uh, really, really
49
00:01:05,166 --> 00:01:07,792
workin'. Slammed.
50
00:01:07,834 --> 00:01:09,500
Gettin' fired from two jobs
51
00:01:07,834 --> 00:01:09,500
was just the best thing
52
00:01:09,542 --> 00:01:10,834
that ever happened to me.
53
00:01:10,875 --> 00:01:12,542
That's the truth, not a lie.
54
00:01:12,583 --> 00:01:15,750
Anyway, I'm at it, you know,
55
00:01:12,583 --> 00:01:15,750
just a lot of work stuff.
56
00:01:15,792 --> 00:01:17,750
Definitely not home,
57
00:01:15,792 --> 00:01:17,750
veggin' out in front of the TV,
58
00:01:17,792 --> 00:01:20,417
eatin' chips.
59
00:01:17,792 --> 00:01:20,417
Bye.
60
00:01:20,458 --> 00:01:22,667
- What do you guys think
61
00:01:20,458 --> 00:01:22,667
that's about?
62
00:01:22,709 --> 00:01:25,458
will not grow back.
63
00:01:22,709 --> 00:01:25,458
And once applied, you'll find
64
00:01:25,500 --> 00:01:27,291
I mean, I used to have
65
00:01:25,500 --> 00:01:27,291
a thick mustache.
66
00:01:27,333 --> 00:01:29,625
Charlie: Mama.
67
00:01:29,667 --> 00:01:30,917
- Shh!
68
00:01:56,625 --> 00:01:58,166
Anne: You called me. What's up?
69
00:01:58,208 --> 00:02:00,792
- I'm uh, scrambling to find
70
00:01:58,208 --> 00:02:00,792
a replacement speaker
71
00:02:00,834 --> 00:02:02,375
for my Master's class.
72
00:02:05,709 --> 00:02:08,083
- Oh, uh...
73
00:02:05,709 --> 00:02:08,083
Know anyone?
74
00:02:08,125 --> 00:02:10,458
- I mean, I'd ask you but,
75
00:02:08,125 --> 00:02:10,458
as we both know,
76
00:02:10,500 --> 00:02:12,667
public speaking is not exactly
77
00:02:10,500 --> 00:02:12,667
your forte.
78
00:02:12,709 --> 00:02:14,208
- Well, that's not exactly--
79
00:02:14,250 --> 00:02:16,291
- You chose to work out of
80
00:02:14,250 --> 00:02:16,291
the safety of your own home
81
00:02:16,333 --> 00:02:18,458
for so many years, you haven't
82
00:02:16,333 --> 00:02:18,458
been in front of people.
83
00:02:18,500 --> 00:02:20,792
Just so lonely there.
84
00:02:22,375 --> 00:02:25,458
at your class.
85
00:02:22,375 --> 00:02:25,458
- I would love to speak
86
00:02:25,500 --> 00:02:27,500
- Really?
87
00:02:25,500 --> 00:02:27,500
- Mhm.
88
00:02:27,542 --> 00:02:30,667
- Okay, perfect. Yes,
89
00:02:27,542 --> 00:02:30,667
no we would love to have you.
90
00:02:30,709 --> 00:02:33,166
So how does your schedule
91
00:02:30,709 --> 00:02:33,166
look today?
92
00:02:33,208 --> 00:02:35,750
- Oh, uh, it's pretty open,
93
00:02:33,208 --> 00:02:35,750
actually.
94
00:02:35,792 --> 00:02:37,291
- I'll let them know.
95
00:02:39,041 --> 00:02:41,500
Simply because I enjoy soft
96
00:02:39,041 --> 00:02:41,500
wattage and elegant pens,
97
00:02:41,542 --> 00:02:44,458
does not mean I'm down
98
00:02:41,542 --> 00:02:44,458
with whatever this is.
99
00:02:46,041 --> 00:02:47,709
- Hmm?
100
00:02:50,792 --> 00:02:52,125
This is a pretty big class.
101
00:02:52,166 --> 00:02:53,834
- There are actually some
102
00:02:52,166 --> 00:02:53,834
really brilliant
103
00:02:53,875 --> 00:02:55,875
students in here.
104
00:03:04,166 --> 00:03:06,625
These kids look 12.
105
00:03:06,667 --> 00:03:11,500
- I know. Think we used to look
106
00:03:06,667 --> 00:03:11,500
so young. Tight.
107
00:03:11,542 --> 00:03:14,333
Hmm. We should get started.
108
00:03:11,542 --> 00:03:14,333
You ready?
109
00:03:14,375 --> 00:03:16,709
- Yeah, you know what?
110
00:03:14,375 --> 00:03:16,709
I am just going to run out
111
00:03:16,750 --> 00:03:18,750
and grab a quick cigarette.
112
00:03:18,792 --> 00:03:20,792
I mean... I... I quit smoking.
113
00:03:20,834 --> 00:03:23,083
I mean, I have to go
114
00:03:20,834 --> 00:03:23,083
to the bathroom.
115
00:03:23,125 --> 00:03:25,083
Diarrhea.
116
00:03:31,125 --> 00:03:32,500
Oh, I'm sorry.
117
00:03:47,875 --> 00:03:51,125
There is a fire, everyone!
118
00:03:47,875 --> 00:03:51,125
Get up! Come on!
119
00:03:51,166 --> 00:03:53,333
I really wanted to talk
120
00:03:51,166 --> 00:03:53,333
to you guys,
121
00:03:53,375 --> 00:03:55,041
I just... there's something
122
00:03:53,375 --> 00:03:55,041
on fire!
123
00:03:55,083 --> 00:03:57,125
Come on! Go, save yourself!
124
00:04:00,333 --> 00:04:02,333
TV announcer: ...boy and
125
00:04:00,333 --> 00:04:02,333
a 17-year-old Shih Tzu.
126
00:04:02,375 --> 00:04:04,875
deemed a hero for barking
127
00:04:02,375 --> 00:04:04,875
The shih Tzu is now being
128
00:04:04,917 --> 00:04:07,375
loud enough to alert the
129
00:04:04,917 --> 00:04:07,375
neighbours to the situation.
130
00:04:07,417 --> 00:04:09,208
Charlie: Uh-oh. Uh-oh.
131
00:04:07,417 --> 00:04:09,208
- God, that's awful.
132
00:04:09,250 --> 00:04:12,291
In some ways, it's like
133
00:04:09,250 --> 00:04:12,291
she's free, you know?
134
00:04:14,000 --> 00:04:16,500
TV announcer: It was here that
135
00:04:14,000 --> 00:04:16,500
he saw forced signs of entry...
136
00:04:18,000 --> 00:04:20,250
- Hi, is this Kate Foster?
137
00:04:18,000 --> 00:04:20,250
- Hello?
138
00:04:20,291 --> 00:04:21,834
- Yeah.
139
00:04:21,875 --> 00:04:23,709
- Great, I'm calling from
140
00:04:21,875 --> 00:04:23,709
Alice Carlson's school.
141
00:04:23,750 --> 00:04:25,667
She's not feeling well,
142
00:04:23,750 --> 00:04:25,667
and we can't seem to reach
143
00:04:25,709 --> 00:04:27,625
either of her parents,
144
00:04:25,709 --> 00:04:27,625
or her nanny.
145
00:04:27,667 --> 00:04:29,166
- Yeah, welcome to the club,
146
00:04:29,208 --> 00:04:30,750
I don't know where they
147
00:04:29,208 --> 00:04:30,750
are right now.
148
00:04:30,792 --> 00:04:33,000
Anne's not really taking
149
00:04:30,792 --> 00:04:33,000
my calls, so.
150
00:04:33,041 --> 00:04:35,000
- Well, it's just that you are
151
00:04:33,041 --> 00:04:35,000
the next name
152
00:04:35,041 --> 00:04:37,166
on the emergency call list.
153
00:04:37,208 --> 00:04:38,709
- Really?
154
00:04:38,750 --> 00:04:40,583
- Yeah, so are you gonna come
155
00:04:38,750 --> 00:04:40,583
and pick her up?
156
00:04:40,625 --> 00:04:42,291
She wants to go home.
157
00:04:42,333 --> 00:04:43,500
- Of course. Tell her I'll be...
158
00:04:43,542 --> 00:04:45,291
tell her I'll be right there.
159
00:04:45,333 --> 00:04:48,375
Okay, we gotta uh... we gotta
160
00:04:45,333 --> 00:04:48,375
go. We gotta go. Come on.
161
00:04:57,083 --> 00:04:59,542
- Wasn't she beautiful?
162
00:05:00,834 --> 00:05:02,959
Her name was Constantine.
163
00:05:03,000 --> 00:05:05,709
She won four blue ribbons,
164
00:05:03,000 --> 00:05:05,709
and my heart.
165
00:05:05,750 --> 00:05:08,750
She was such
166
00:05:05,750 --> 00:05:08,750
a remarkable woman.
167
00:05:10,083 --> 00:05:12,834
So obedient.
168
00:05:10,083 --> 00:05:12,834
- Yeah well, that's one...
169
00:05:12,875 --> 00:05:15,083
- Hmm.
170
00:05:12,875 --> 00:05:15,083
...one pretty dog.
171
00:05:15,125 --> 00:05:17,709
- Hmm.
172
00:05:17,750 --> 00:05:20,542
- Three-letter word
173
00:05:17,750 --> 00:05:20,542
for entertainment?
174
00:05:21,667 --> 00:05:23,709
DVD.
175
00:05:25,208 --> 00:05:27,834
- DVD's not a word,
176
00:05:25,208 --> 00:05:27,834
it's an acronym.
177
00:05:27,875 --> 00:05:29,542
- Oh, man.
178
00:05:30,667 --> 00:05:34,041
Old Constantine was probably
179
00:05:30,667 --> 00:05:34,041
smarter than me.
180
00:05:38,875 --> 00:05:40,917
- So, I understand this
181
00:05:38,875 --> 00:05:40,917
is a bit unorthodox,
182
00:05:40,959 --> 00:05:44,333
but I think because we're
183
00:05:40,959 --> 00:05:44,333
just stuck out here,
184
00:05:44,375 --> 00:05:47,041
we should continue with
185
00:05:44,375 --> 00:05:47,041
our guest lecturer today.
186
00:05:47,083 --> 00:05:50,792
How nice it is that some
187
00:05:47,083 --> 00:05:50,792
stragglers are joining us
188
00:05:50,834 --> 00:05:52,500
from other classes.
189
00:05:52,542 --> 00:05:54,417
The more the merrier!
190
00:05:57,291 --> 00:05:59,125
- Yes, welcome.
191
00:06:00,208 --> 00:06:03,625
- This is Dr. Anne Carlson.
192
00:06:00,208 --> 00:06:03,625
Take it away, Anne.
193
00:06:03,667 --> 00:06:05,166
- Oh, we're really doing this.
194
00:06:05,208 --> 00:06:08,166
Okay uh, don't you guys have
195
00:06:05,208 --> 00:06:08,166
day raves and shit to get to?
196
00:06:08,208 --> 00:06:10,834
Pep rallies? No?
197
00:06:12,709 --> 00:06:15,500
Today's lecture, which -
198
00:06:12,709 --> 00:06:15,500
is happening -
199
00:06:15,542 --> 00:06:18,041
is going to be about...
200
00:06:31,291 --> 00:06:33,375
...ethical responsibility.
201
00:06:35,375 --> 00:06:37,583
psychiatrist,
202
00:06:35,375 --> 00:06:37,583
As a psychologist,
203
00:06:37,625 --> 00:06:39,125
or mental health professional,
204
00:06:39,166 --> 00:06:43,000
we are bound to follow
205
00:06:39,166 --> 00:06:43,000
certain codes of conduct.
206
00:06:43,041 --> 00:06:44,834
But in the real world,
207
00:06:44,875 --> 00:06:47,542
it's our job to protect
208
00:06:44,875 --> 00:06:47,542
our patients
209
00:06:47,583 --> 00:06:50,917
against our own human
210
00:06:47,583 --> 00:06:50,917
shortcomings.
211
00:06:50,959 --> 00:06:52,333
That's right.
212
00:06:52,375 --> 00:06:55,583
We will be held accountable
213
00:06:52,375 --> 00:06:55,583
for our actions.
214
00:06:58,291 --> 00:07:00,041
Frankie: Thanks for meeting me.
215
00:07:00,083 --> 00:07:03,333
I um...I was wondering if you
216
00:07:00,083 --> 00:07:03,333
have given my proposal
217
00:07:03,375 --> 00:07:05,125
any more thought?
218
00:07:05,166 --> 00:07:07,083
- Reba and I have been talking,
219
00:07:07,125 --> 00:07:09,583
and we've agreed to buy out
220
00:07:07,125 --> 00:07:09,583
of your half of the house.
221
00:07:09,625 --> 00:07:12,417
- Yes!
222
00:07:09,625 --> 00:07:12,417
Thank you, G,
223
00:07:12,458 --> 00:07:14,417
that's really gonna help me
224
00:07:12,458 --> 00:07:14,417
get back on my feet.
225
00:07:14,458 --> 00:07:16,500
Awesome.
226
00:07:16,542 --> 00:07:20,375
- We also thought,
227
00:07:16,542 --> 00:07:20,375
maybe it's time we started
228
00:07:20,417 --> 00:07:23,250
talking about divorce...
229
00:07:20,417 --> 00:07:23,250
officially.
230
00:07:23,291 --> 00:07:25,041
- Oh.
231
00:07:25,083 --> 00:07:28,458
Huh, I hadn't really thought
232
00:07:25,083 --> 00:07:28,458
about that, to be honest.
233
00:07:28,500 --> 00:07:31,500
- I hope I'm not upsetting you.
234
00:07:28,500 --> 00:07:31,500
- No, no, no. No. No.
235
00:07:31,542 --> 00:07:34,375
It's... you're totally right.
236
00:07:31,542 --> 00:07:34,375
It's just uh...
237
00:07:34,417 --> 00:07:36,500
yeah, I'll put that
238
00:07:34,417 --> 00:07:36,500
on my to-do list.
239
00:07:36,542 --> 00:07:39,166
Becoming single's a lotta work.
240
00:07:39,208 --> 00:07:43,792
No, but seriously, I am...
241
00:07:39,208 --> 00:07:43,792
I'm happy for you.
242
00:07:45,583 --> 00:07:47,041
How's Reba?
243
00:07:47,083 --> 00:07:50,000
- She's good. Things are good.
244
00:07:50,041 --> 00:07:53,208
Last night we ordered
245
00:07:50,041 --> 00:07:53,208
Thai food from that place,
246
00:07:53,250 --> 00:07:55,709
the one with the good
247
00:07:53,250 --> 00:07:55,709
mango salad.
248
00:07:55,750 --> 00:07:58,500
The onion-less one.
249
00:07:55,750 --> 00:07:58,500
You know the place.
250
00:07:58,542 --> 00:08:00,625
- Yeah, I sure do. Yeah.
251
00:08:00,667 --> 00:08:02,625
- But when the food arrived,
252
00:08:02,667 --> 00:08:04,417
we realized we had actually
253
00:08:02,667 --> 00:08:04,417
ordered
254
00:08:04,458 --> 00:08:07,250
and not Best Thai Queen.
255
00:08:04,458 --> 00:08:07,250
from Best Thai Princess,
256
00:08:07,291 --> 00:08:09,500
There were so many onions.
257
00:08:10,792 --> 00:08:13,333
Oh, it was a disaster, Frankie.
258
00:08:14,875 --> 00:08:16,375
What am I even talking about?
259
00:08:16,417 --> 00:08:18,208
This story must be
260
00:08:16,417 --> 00:08:18,208
so boring for you.
261
00:08:18,250 --> 00:08:20,625
- No.
262
00:08:18,250 --> 00:08:20,625
It's... it's really not.
263
00:08:24,959 --> 00:08:28,417
Girl on TV: I do, it's just
264
00:08:24,959 --> 00:08:28,417
that... I'm dying.
265
00:08:28,458 --> 00:08:30,750
- I thought your stomach hurt?
266
00:08:28,458 --> 00:08:30,750
- Shh.
267
00:08:30,792 --> 00:08:33,291
Cherry : It's true.
268
00:08:30,792 --> 00:08:33,291
I haven't told the squad yet.
269
00:08:34,709 --> 00:08:38,000
So um, how's your Mom doin'?
270
00:08:34,709 --> 00:08:38,000
What's she been like...
271
00:08:39,250 --> 00:08:42,041
eating? Like, wearing?
272
00:08:39,250 --> 00:08:42,041
She at...?
273
00:08:43,375 --> 00:08:45,125
Cherry: I know you're right
274
00:08:43,375 --> 00:08:45,125
it's just that...
275
00:08:45,166 --> 00:08:46,500
- Okay, we'll just watch.
276
00:08:46,542 --> 00:08:47,875
Cherry: ...they'll make me take
277
00:08:46,542 --> 00:08:47,875
it easy,
278
00:08:47,917 --> 00:08:50,083
and I need to dance right now.
279
00:08:47,917 --> 00:08:50,083
You know?
280
00:08:50,125 --> 00:08:52,500
Like no one is watching.
281
00:08:52,542 --> 00:08:55,709
Boy: I do. And you know
282
00:08:52,542 --> 00:08:55,709
what I think--
283
00:08:55,750 --> 00:08:58,291
- Um...
284
00:08:55,750 --> 00:08:58,291
I have to go to the washroom.
285
00:08:58,333 --> 00:09:00,583
- Go ahead, Sweetie.
286
00:09:00,625 --> 00:09:02,500
on this planet,
287
00:09:00,625 --> 00:09:02,500
Boy: If this is your last year
288
00:09:04,083 --> 00:09:06,250
Boy: Dance, Cherry, dance!
289
00:09:07,291 --> 00:09:09,709
- Hey, there's more toilet
290
00:09:07,291 --> 00:09:09,709
paper in the cupboard.
291
00:09:13,125 --> 00:09:14,959
Cherry: Why'd you let
292
00:09:13,125 --> 00:09:14,959
her dance...
293
00:09:19,333 --> 00:09:21,750
- Alice?
294
00:09:19,333 --> 00:09:21,750
You okay in there, honey?
295
00:09:23,333 --> 00:09:26,375
Alice: There's blood.
296
00:09:23,333 --> 00:09:26,375
In my underwear.
297
00:09:27,750 --> 00:09:30,625
- Has-has there ever been blood
298
00:09:27,750 --> 00:09:30,625
there before?
299
00:09:32,083 --> 00:09:33,500
- No.
300
00:09:37,083 --> 00:09:38,667
- Okay, uh... uh yeah.
301
00:09:40,291 --> 00:09:42,333
Okay. So there's tampons
302
00:09:40,291 --> 00:09:42,333
under the...
303
00:09:42,375 --> 00:09:43,750
probably too soon for that.
304
00:09:43,792 --> 00:09:46,792
Um, shit. I don't have
305
00:09:43,792 --> 00:09:46,792
any pads.
306
00:09:46,834 --> 00:09:48,583
It's okay. We're gonna...
307
00:09:46,834 --> 00:09:48,583
we're gonna improvise,
308
00:09:48,625 --> 00:09:49,917
we're gonna figure this out.
309
00:09:49,959 --> 00:09:51,625
Um, don't worry, okay, honey?
310
00:09:53,709 --> 00:09:55,166
- I want my Mom.
311
00:09:55,208 --> 00:09:57,208
- I know, Sweetie. Come here.
312
00:09:55,208 --> 00:09:57,208
You're gonna be okay.
313
00:09:59,875 --> 00:10:01,542
- Are there any other questions?
314
00:09:59,875 --> 00:10:01,542
Yeah?
315
00:10:02,625 --> 00:10:05,041
- Is it awkward running into
316
00:10:02,625 --> 00:10:05,041
your patients, in the world?
317
00:10:05,083 --> 00:10:08,333
- It is, very awkward.
318
00:10:05,083 --> 00:10:08,333
It can be quite torturous.
319
00:10:08,375 --> 00:10:10,250
My favourite time was
320
00:10:08,375 --> 00:10:10,250
in the liquor store,
321
00:10:10,291 --> 00:10:12,375
we both had carts filled
322
00:10:10,291 --> 00:10:12,375
with wine.
323
00:10:12,417 --> 00:10:14,667
She said she was having
324
00:10:12,417 --> 00:10:14,667
a party. Liar.
325
00:10:14,709 --> 00:10:17,667
I said I was having a party
326
00:10:14,709 --> 00:10:17,667
because I am also a liar.
327
00:10:17,709 --> 00:10:19,875
But that's not as bad
328
00:10:17,709 --> 00:10:19,875
as when you run into them
329
00:10:19,917 --> 00:10:21,000
in the middle of the street,
330
00:10:21,041 --> 00:10:23,125
and they're crying
331
00:10:21,041 --> 00:10:23,125
all over you. Ew.
332
00:10:23,166 --> 00:10:25,750
- Okay, I think that is all
333
00:10:23,166 --> 00:10:25,750
the time we have today.
334
00:10:25,792 --> 00:10:28,583
If you have any more questions
335
00:10:25,792 --> 00:10:28,583
for Dr. Carlson,
336
00:10:28,625 --> 00:10:30,291
you can email them to me.
337
00:10:30,333 --> 00:10:32,083
Let's thank her for coming.
338
00:10:32,125 --> 00:10:34,417
- Oh, thanks.
339
00:10:34,458 --> 00:10:36,583
- And uh, class is dismissed.
340
00:10:36,625 --> 00:10:38,709
See you all later.
341
00:10:38,750 --> 00:10:40,792
Huh. Well, Anne,
342
00:10:38,750 --> 00:10:40,792
I have to say...
343
00:10:42,709 --> 00:10:44,583
I am surprised.
344
00:10:44,625 --> 00:10:47,166
- Oh yeah? I'm not.
345
00:10:47,208 --> 00:10:49,834
- Yeah, somehow you kinda
346
00:10:47,208 --> 00:10:49,834
pulled it off.
347
00:10:50,875 --> 00:10:53,291
- Sure did.
348
00:10:53,333 --> 00:10:56,917
Thank you. That was a great
349
00:10:53,333 --> 00:10:56,917
opportunity.
350
00:10:56,959 --> 00:11:00,333
- Great. Anytime. Absolutely.
351
00:11:06,458 --> 00:11:08,083
- Excuse me, Dr. Carlson,
352
00:11:08,125 --> 00:11:11,333
I just wanted to say,
353
00:11:08,125 --> 00:11:11,333
that was amazing.
354
00:11:11,375 --> 00:11:13,875
- Oh.
355
00:11:11,375 --> 00:11:13,875
- I just,
356
00:11:15,000 --> 00:11:18,125
I am a huge fan of yours,
357
00:11:15,000 --> 00:11:18,125
Dr. Carlson.
358
00:11:18,166 --> 00:11:20,709
Big time. I'm Carly.
359
00:11:20,750 --> 00:11:22,875
- Hi Carly, it's really nice
360
00:11:20,750 --> 00:11:22,875
to meet you.
361
00:11:22,917 --> 00:11:24,834
I'm glad that you enjoyed
362
00:11:22,917 --> 00:11:24,834
the talk.
363
00:11:24,875 --> 00:11:26,333
- Well, it's not even just that.
364
00:11:26,375 --> 00:11:28,291
I... I read your thesis
365
00:11:28,333 --> 00:11:31,709
when I heard that you were
366
00:11:28,333 --> 00:11:31,709
coming in, and... wow!
367
00:11:31,750 --> 00:11:33,208
- You read my thesis?
368
00:11:33,250 --> 00:11:34,959
- It was so moving.
369
00:11:35,000 --> 00:11:36,500
I know. I'm a really big dork.
370
00:11:36,542 --> 00:11:38,125
I'm sorry.
371
00:11:38,166 --> 00:11:40,250
But you know,
372
00:11:40,291 --> 00:11:42,000
I should really get going
373
00:11:40,291 --> 00:11:42,000
to my next class.
374
00:11:42,041 --> 00:11:45,000
Do you think I could take
375
00:11:42,041 --> 00:11:45,000
you for a coffee sometime?
376
00:11:45,041 --> 00:11:47,709
I would love to share
377
00:11:45,041 --> 00:11:47,709
a donut with you.
378
00:11:47,750 --> 00:11:52,291
Or just... get inside your skin
379
00:11:47,750 --> 00:11:52,291
and be you.
380
00:11:52,333 --> 00:11:53,625
Just joking.
381
00:11:55,500 --> 00:11:58,834
that sounds really nice.
382
00:11:55,500 --> 00:11:58,834
Yeah! Sure that...
383
00:11:58,875 --> 00:12:00,333
Here's my card.
384
00:12:00,375 --> 00:12:03,375
- Great. That's great I'm gonna
385
00:12:00,375 --> 00:12:03,375
call you.
386
00:12:03,417 --> 00:12:04,667
- Great.
387
00:12:10,417 --> 00:12:11,542
What?
388
00:12:12,625 --> 00:12:14,333
Voicemail: New Message.
389
00:12:14,375 --> 00:12:17,417
Kate: Hey, it's me. I don't
390
00:12:14,375 --> 00:12:17,417
know how else to say this but,
391
00:12:17,458 --> 00:12:19,542
in my house,
392
00:12:17,458 --> 00:12:19,542
your daughter is bleeding
393
00:12:19,583 --> 00:12:21,417
from her vagina.
394
00:12:21,458 --> 00:12:23,875
She's having her period.
395
00:12:21,458 --> 00:12:23,875
- Oh shit.
396
00:12:23,917 --> 00:12:26,333
Shit! Shit!
397
00:12:31,583 --> 00:12:33,792
- Thanks again for doing this.
398
00:12:33,834 --> 00:12:36,250
I mean, we're still broken up,
399
00:12:33,834 --> 00:12:36,250
and everything.
400
00:12:36,291 --> 00:12:38,583
- Okay, yeah sure, man.
401
00:12:36,291 --> 00:12:38,583
Whatever.
402
00:12:40,125 --> 00:12:43,500
that I'm happy. You know?
403
00:12:40,125 --> 00:12:43,500
- Just wanna show her
404
00:12:43,542 --> 00:12:44,875
- You're not happy?
405
00:12:44,917 --> 00:12:47,625
- Oh I am, I just...
406
00:12:44,917 --> 00:12:47,625
I just wanna look happy.
407
00:12:47,667 --> 00:12:49,917
- Right. So, smile.
408
00:12:51,375 --> 00:12:53,583
- No, I mean I want you
409
00:12:51,375 --> 00:12:53,583
to make me look good
410
00:12:53,625 --> 00:12:55,625
in front of Giselle.
411
00:12:53,625 --> 00:12:55,625
- Oh. I get it.
412
00:12:55,667 --> 00:12:57,417
her jealous.
413
00:12:55,667 --> 00:12:57,417
You want me to make
414
00:12:57,458 --> 00:12:59,375
I got this.
415
00:12:57,458 --> 00:12:59,375
- Okay.
416
00:12:59,417 --> 00:13:02,291
- Yeah, used to this for
417
00:12:59,417 --> 00:13:02,291
my stepmom all the time.
418
00:13:02,333 --> 00:13:03,750
- Okay, cool.
419
00:13:03,792 --> 00:13:06,000
- Can you drive me
420
00:13:03,792 --> 00:13:06,000
to Quizno's after?
421
00:13:07,458 --> 00:13:08,709
- Yup.
422
00:13:18,000 --> 00:13:20,625
- Hey... Frank?
423
00:13:18,000 --> 00:13:20,625
- Yo, I'm Juniper.
424
00:13:20,667 --> 00:13:23,166
- Okay.
425
00:13:20,667 --> 00:13:23,166
I'm her lover.
426
00:13:24,500 --> 00:13:26,583
- That's right. Uh, anyway...
427
00:13:27,583 --> 00:13:30,291
- How nice to meet you, Juniper.
428
00:13:32,333 --> 00:13:33,875
- Oh.
429
00:13:33,917 --> 00:13:35,750
Oh... um, Sweet...
430
00:13:37,625 --> 00:13:39,333
so Sweetheart...
431
00:13:37,625 --> 00:13:39,333
- Mhmm?
432
00:13:39,375 --> 00:13:40,917
- Maybe you just wanna...
433
00:13:40,959 --> 00:13:43,083
I'll meet you in the car
434
00:13:40,959 --> 00:13:43,083
in a minute, okay?
435
00:13:43,125 --> 00:13:45,375
- Right.
436
00:13:43,125 --> 00:13:45,375
- Yeah.
437
00:13:46,458 --> 00:13:48,500
- For some sex.
438
00:13:51,125 --> 00:13:53,792
- That was a lot. I'm so sorry.
439
00:13:51,125 --> 00:13:53,792
- Mhm.
440
00:13:55,041 --> 00:13:56,875
- Thank you for getting
441
00:13:55,041 --> 00:13:56,875
on board with this.
442
00:13:56,917 --> 00:13:59,208
I mean... buying my part
443
00:13:56,917 --> 00:13:59,208
of the house.
444
00:13:59,250 --> 00:14:01,125
- Sounds like you're
445
00:13:59,250 --> 00:14:01,125
in a good place.
446
00:14:01,166 --> 00:14:04,166
Minus that strange girl.
447
00:14:04,208 --> 00:14:06,125
- She's...and...
448
00:14:04,208 --> 00:14:06,125
- Mhm.
449
00:14:07,959 --> 00:14:10,458
- Anyway.
450
00:14:13,709 --> 00:14:16,041
Thank you.
451
00:14:25,750 --> 00:14:28,041
Alice: Can't believe you
452
00:14:25,750 --> 00:14:28,041
put me in a diaper.
453
00:14:28,083 --> 00:14:30,333
- It's a pull-up.
454
00:14:28,083 --> 00:14:30,333
It's for big girls.
455
00:14:30,375 --> 00:14:32,208
Come here.
456
00:14:38,000 --> 00:14:41,458
any minute.
457
00:14:38,000 --> 00:14:41,458
So look, your Mom is gonna call
458
00:14:41,500 --> 00:14:44,125
Um, but in the meantime,
459
00:14:41,500 --> 00:14:44,125
has she...
460
00:14:45,333 --> 00:14:47,291
talked to you about this,
461
00:14:47,333 --> 00:14:48,709
or at school maybe,
462
00:14:47,333 --> 00:14:48,709
did they like teach--
463
00:14:48,750 --> 00:14:51,166
- I don't...know.
464
00:14:48,750 --> 00:14:51,166
- Okay, um,
465
00:14:51,208 --> 00:14:53,458
do you have any...
466
00:14:51,208 --> 00:14:53,458
do you have any questions?
467
00:14:54,375 --> 00:14:57,208
- When does it stop?
468
00:14:54,375 --> 00:14:57,208
- Hmm. Uh...
469
00:14:57,250 --> 00:14:59,667
in about 50 years.
470
00:14:57,250 --> 00:14:59,667
- What?
471
00:14:59,709 --> 00:15:01,250
- Okay, look,
472
00:14:59,709 --> 00:15:01,250
- 50 years?
473
00:15:01,291 --> 00:15:03,125
- All right, let's just take
474
00:15:01,291 --> 00:15:03,125
a step back for a second.
475
00:15:03,166 --> 00:15:05,125
So, periods generally
476
00:15:03,166 --> 00:15:05,125
last five to seven days.
477
00:15:05,166 --> 00:15:07,458
- Five to seven days?
478
00:15:07,500 --> 00:15:09,291
- Probably five, unless you're
479
00:15:07,500 --> 00:15:09,291
like a heavy flow,
480
00:15:09,333 --> 00:15:12,000
kinda situation.
481
00:15:09,333 --> 00:15:12,000
- How often?
482
00:15:12,041 --> 00:15:14,792
- Every month.
483
00:15:12,041 --> 00:15:14,792
- Every month?
484
00:15:14,834 --> 00:15:17,500
- Until you're 50...ish.
485
00:15:17,542 --> 00:15:20,083
- But, that's insane.
486
00:15:17,542 --> 00:15:20,083
Are you sure?
487
00:15:22,375 --> 00:15:23,875
Yes, unfortunately I am.
488
00:15:25,000 --> 00:15:28,250
of a very cool club.
489
00:15:25,000 --> 00:15:28,250
But look, you are now part
490
00:15:28,291 --> 00:15:30,750
I mean sure, we bleed every
491
00:15:28,291 --> 00:15:30,750
month, and...
492
00:15:30,792 --> 00:15:33,750
actually our hormones mess
493
00:15:30,792 --> 00:15:33,750
with us almost constantly,
494
00:15:33,792 --> 00:15:36,166
and we're actually very
495
00:15:33,792 --> 00:15:36,166
iron-deficient,
496
00:15:36,208 --> 00:15:39,375
so you have to watch it.
497
00:15:36,208 --> 00:15:39,375
- So, being a girl sucks.
498
00:15:40,875 --> 00:15:43,542
I know.
499
00:15:40,875 --> 00:15:43,542
- I know, Sweetie.
500
00:15:43,583 --> 00:15:45,458
Come here.
501
00:15:48,208 --> 00:15:51,667
- I don't wanna spend the rest
502
00:15:48,208 --> 00:15:51,667
of my life in a diaper!
503
00:15:53,417 --> 00:15:55,208
- Oh my God, I'm gonna die!
504
00:15:55,250 --> 00:15:56,333
- You're not gonna die.
505
00:15:56,375 --> 00:15:58,000
Hey, you're not gonna die.
506
00:15:58,041 --> 00:16:00,250
You're gonna kick some ass.
507
00:15:58,041 --> 00:16:00,250
You know why?
508
00:16:00,291 --> 00:16:03,000
Because being a girl,
509
00:16:00,291 --> 00:16:03,000
is awesome!
510
00:16:03,041 --> 00:16:05,458
Yes, we have periods,
511
00:16:03,041 --> 00:16:05,458
and they're uncomfortable,
512
00:16:05,500 --> 00:16:07,959
but that's what painkillers
513
00:16:05,500 --> 00:16:07,959
are for.
514
00:16:09,709 --> 00:16:11,792
We birth life.
515
00:16:11,834 --> 00:16:14,166
I'd like to see your Dad
516
00:16:11,834 --> 00:16:14,166
do that.
517
00:16:14,208 --> 00:16:18,125
And on top of that, we can be
518
00:16:14,208 --> 00:16:18,125
doctors, or engineers,
519
00:16:18,166 --> 00:16:20,291
or the President,
520
00:16:18,166 --> 00:16:20,291
you know in some countries.
521
00:16:21,625 --> 00:16:23,208
Hell, you wanna be
522
00:16:21,625 --> 00:16:23,208
a YouTube star?
523
00:16:23,250 --> 00:16:24,667
- Oh my God, yes!
524
00:16:24,709 --> 00:16:27,250
- Well, give that one a little
525
00:16:24,709 --> 00:16:27,250
more thought, maybe.
526
00:16:28,375 --> 00:16:31,625
The point is, we can be
527
00:16:28,375 --> 00:16:31,625
anything we want in this life.
528
00:16:31,667 --> 00:16:33,208
Does that sound good?
529
00:16:34,375 --> 00:16:36,375
Yeah? Come here.
530
00:16:41,875 --> 00:16:43,583
Frankie: Dorothy...
531
00:16:44,750 --> 00:16:46,875
Dor-Dorothy?
532
00:16:46,917 --> 00:16:48,583
Dorothy!
533
00:16:48,625 --> 00:16:50,500
Dorothy!
534
00:16:50,542 --> 00:16:52,667
- Oh!
535
00:16:52,709 --> 00:16:55,208
I thought... you were so still.
536
00:16:55,250 --> 00:16:56,959
- I was just napping, honey.
537
00:16:57,000 --> 00:16:59,333
Sometimes my eyes only close
538
00:16:57,000 --> 00:16:59,333
half-mast.
539
00:16:59,375 --> 00:17:01,166
It's very common with dry eyes.
540
00:17:01,208 --> 00:17:02,834
- Those were no half-masts.
541
00:17:02,875 --> 00:17:04,667
Those were full moons.
542
00:17:06,750 --> 00:17:09,250
I'm sorry if I scared you.
543
00:17:09,291 --> 00:17:13,166
So, for dinner tonight,
544
00:17:09,291 --> 00:17:13,166
I was thinking...
545
00:17:15,166 --> 00:17:17,000
oh... I see.
546
00:17:18,208 --> 00:17:20,333
- Yeah. I think I gotta...
547
00:17:20,375 --> 00:17:21,959
- Yeah.
548
00:17:22,000 --> 00:17:24,083
Things aren't working out.
549
00:17:22,000 --> 00:17:24,083
Not a match.
550
00:17:24,125 --> 00:17:26,125
- Yeah, yeah.
551
00:17:24,125 --> 00:17:26,125
It's just that it's...
552
00:17:26,166 --> 00:17:27,291
- It's okay, Frankie,
553
00:17:27,333 --> 00:17:28,959
these things tend
554
00:17:27,333 --> 00:17:28,959
to have a shelf life.
555
00:17:29,000 --> 00:17:31,709
- I mean, I don't know where
556
00:17:29,000 --> 00:17:31,709
I'm going, right, but...
557
00:17:31,750 --> 00:17:34,291
maybe it's time to figure
558
00:17:31,750 --> 00:17:34,291
that out.
559
00:17:34,333 --> 00:17:36,750
- I understand. You wanna be
560
00:17:34,333 --> 00:17:36,750
self-sufficient.
561
00:17:36,792 --> 00:17:39,333
- Yeah! It's not like I want my
562
00:17:36,792 --> 00:17:39,333
old life with Giselle back,
563
00:17:39,375 --> 00:17:41,333
but I do really,
564
00:17:39,375 --> 00:17:41,333
really wanna be in a good place
565
00:17:41,375 --> 00:17:42,959
for my daughter.
566
00:17:41,375 --> 00:17:42,959
You know what it is?
567
00:17:43,000 --> 00:17:46,125
I just wanna like order
568
00:17:43,000 --> 00:17:46,125
the wrong Thai food,
569
00:17:46,166 --> 00:17:48,792
and then eat it,
570
00:17:46,166 --> 00:17:48,792
but like, by myself.
571
00:17:48,834 --> 00:17:52,542
Dependent on no one. Just...
572
00:17:48,834 --> 00:17:52,542
- But you.
573
00:17:52,583 --> 00:17:54,041
- Yeah.
574
00:17:52,583 --> 00:17:54,041
- Yes.
575
00:17:54,083 --> 00:17:56,959
Like I've been saying,
576
00:17:54,083 --> 00:17:56,959
self-sufficient.
577
00:17:57,000 --> 00:17:59,417
- Mhm.
578
00:17:57,000 --> 00:17:59,417
- It really is a shame.
579
00:17:59,458 --> 00:18:01,625
You made a beautiful
580
00:17:59,458 --> 00:18:01,625
Constantine.
581
00:18:01,667 --> 00:18:03,875
- Okay, Dorothy, I think um...
582
00:18:03,917 --> 00:18:05,834
I think I'm just gonna say it.
583
00:18:07,000 --> 00:18:08,875
You should get another dog.
584
00:18:13,125 --> 00:18:14,542
- Oh.
585
00:18:22,041 --> 00:18:23,500
- Oh God,
586
00:18:22,041 --> 00:18:23,500
thank God you're here!
587
00:18:23,542 --> 00:18:25,208
- Where is she? Is she okay?
588
00:18:23,542 --> 00:18:25,208
- She's fine.
589
00:18:25,250 --> 00:18:27,750
She's totally fine.
590
00:18:25,250 --> 00:18:27,750
Hey, I'm uh...
591
00:18:29,166 --> 00:18:31,625
sorry you missed this moment.
592
00:18:31,667 --> 00:18:33,917
- Well I'm...I'm sure you
593
00:18:31,667 --> 00:18:33,917
probably did the right thing.
594
00:18:33,959 --> 00:18:36,375
- She put me in a diaper.
595
00:18:33,959 --> 00:18:36,375
- I did.
596
00:18:37,917 --> 00:18:40,166
- We did what we could
597
00:18:37,917 --> 00:18:40,166
with short notice.
598
00:18:43,041 --> 00:18:44,417
Where's your nanny?
599
00:18:44,458 --> 00:18:47,333
- Mean Nanny?
600
00:18:44,458 --> 00:18:47,333
She's slacking lately.
601
00:18:47,375 --> 00:18:48,959
I think she's got a boyfriend
602
00:18:47,375 --> 00:18:48,959
or something.
603
00:18:49,000 --> 00:18:51,917
- Oh. Wiccan love.
604
00:18:54,458 --> 00:18:56,291
- Well, I should get her home.
605
00:18:56,333 --> 00:18:58,542
- Yeah, no, please.
606
00:19:00,000 --> 00:19:01,792
- Can you just go wait
607
00:19:00,000 --> 00:19:01,792
in the car for a second?
608
00:19:01,834 --> 00:19:03,625
- Sure.
609
00:19:01,834 --> 00:19:03,625
- Okay.
610
00:19:03,667 --> 00:19:06,291
- Bye, Kate.
611
00:19:03,667 --> 00:19:06,291
Thanks for traumatizing me.
612
00:19:06,333 --> 00:19:07,917
- Hey, I didn't give ya
613
00:19:06,333 --> 00:19:07,917
that period.
614
00:19:07,959 --> 00:19:10,250
- No, just a diaper rash.
615
00:19:12,959 --> 00:19:14,959
- Yeah.
616
00:19:12,959 --> 00:19:14,959
- She's gonna be fine.
617
00:19:16,083 --> 00:19:18,250
Look, I know that there's
618
00:19:16,083 --> 00:19:18,250
shit going on between us,
619
00:19:18,291 --> 00:19:19,667
but thank you.
620
00:19:19,709 --> 00:19:21,667
For taking such good care
621
00:19:19,709 --> 00:19:21,667
of her.
622
00:19:21,709 --> 00:19:23,291
- No, of course.
623
00:19:23,333 --> 00:19:25,667
- I know we haven't talked
624
00:19:23,333 --> 00:19:25,667
about your Dad.
625
00:19:25,709 --> 00:19:28,667
- I know.
626
00:19:25,709 --> 00:19:28,667
- It's not about that.
627
00:19:28,709 --> 00:19:30,959
- I mean I guess it sorta is,
628
00:19:28,709 --> 00:19:30,959
but...
629
00:19:31,000 --> 00:19:33,417
- No, I know, it's about you.
630
00:19:33,458 --> 00:19:35,959
I heard you got fired. Twice.
631
00:19:33,458 --> 00:19:35,959
- Yeah.
632
00:19:37,875 --> 00:19:42,250
It's just uh... I think
633
00:19:37,875 --> 00:19:42,250
I ruined my life, Anne.
634
00:19:43,417 --> 00:19:45,375
And I guess I deserve it.
635
00:19:45,417 --> 00:19:48,083
I treated you terribly. I know.
636
00:19:48,125 --> 00:19:50,125
And I let Richard down too.
637
00:19:51,208 --> 00:19:53,709
I don't know what to do,
638
00:19:51,208 --> 00:19:53,709
you know?
639
00:19:53,750 --> 00:19:55,417
I'm uh... really embarrassed.
640
00:19:56,667 --> 00:19:58,500
I should just stay home.
641
00:19:58,542 --> 00:20:00,000
I don't know why I'm trying
642
00:19:58,542 --> 00:20:00,000
so hard
643
00:20:00,041 --> 00:20:02,375
to make this goddamn
644
00:20:00,041 --> 00:20:02,375
career happen.
645
00:20:04,208 --> 00:20:05,875
- Can I just be real
646
00:20:04,208 --> 00:20:05,875
for a second?
647
00:20:05,917 --> 00:20:08,083
- You gotta cut the shit out.
648
00:20:05,917 --> 00:20:08,083
- Yeah.
649
00:20:08,125 --> 00:20:10,625
What are you doin'?
650
00:20:08,125 --> 00:20:10,625
I don't even recognize you.
651
00:20:10,667 --> 00:20:12,291
You gotta wake up, man!
652
00:20:12,333 --> 00:20:15,583
You didn't let Richard down.
653
00:20:12,333 --> 00:20:15,583
You were loyal.
654
00:20:15,625 --> 00:20:17,417
You were on top of your game.
655
00:20:17,458 --> 00:20:20,375
You had a crisis with your son,
656
00:20:17,458 --> 00:20:20,375
and Gaze punished you for it.
657
00:20:20,417 --> 00:20:22,959
It's not fair what happened.
658
00:20:23,000 --> 00:20:25,709
You don't need those fuckers.
659
00:20:25,750 --> 00:20:27,500
- You should start your
660
00:20:25,750 --> 00:20:27,500
own shop.
661
00:20:29,291 --> 00:20:31,875
Look at me! You're good!
662
00:20:33,333 --> 00:20:35,834
You can't give up, okay?
663
00:20:33,333 --> 00:20:35,834
You gotta keep going.
664
00:20:35,875 --> 00:20:38,333
If you give up,
665
00:20:35,875 --> 00:20:38,333
I swear to God I'll go...
666
00:20:38,375 --> 00:20:40,458
I will...
667
00:20:38,375 --> 00:20:40,458
I will cut people.
668
00:20:40,500 --> 00:20:42,667
I will go out,
669
00:20:40,500 --> 00:20:42,667
I will drive around town,
670
00:20:42,709 --> 00:20:44,333
I will collect people.
671
00:20:42,709 --> 00:20:44,333
I will...
672
00:20:44,375 --> 00:20:46,959
- Okay, okay, I won't.
673
00:20:47,000 --> 00:20:49,000
Okay. I won't.
674
00:20:53,166 --> 00:20:55,500
- I'm sorry.
675
00:20:53,166 --> 00:20:55,500
- No, I'm sorry, okay.
676
00:20:58,333 --> 00:21:00,750
Alice: Hello?
677
00:20:58,333 --> 00:21:00,750
I'm in a diaper, here.
678
00:21:03,458 --> 00:21:05,291
- Oh God, I missed you!
679
00:21:06,375 --> 00:21:08,208
- I missed you.
40677
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.