All language subtitles for Workin Moms S02E08 1080p Netflix WEB-DL DD+ 5.1 x264-TrollHD_track3_eng

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish Download
fr French Download
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:04,041 --> 00:00:05,458 - Previously on "Workin' Moms": 2 00:00:05,500 --> 00:00:07,417 Anne: If you keep this up, 3 00:00:05,500 --> 00:00:07,417 I may never let you go back 4 00:00:07,458 --> 00:00:09,000 to school again. 5 00:00:07,458 --> 00:00:09,000 - But how would I learn? 6 00:00:09,041 --> 00:00:11,709 - I don't know! Sounds 7 00:00:09,041 --> 00:00:11,709 pretty risky, doesn't it? 8 00:00:11,750 --> 00:00:13,000 - It hurts when I pee. 9 00:00:13,041 --> 00:00:14,375 - Well, it sounds like you got 10 00:00:13,041 --> 00:00:14,375 an STD. 11 00:00:14,417 --> 00:00:16,875 So it's either your new girl, 12 00:00:14,417 --> 00:00:16,875 or it's Jenny. 13 00:00:16,917 --> 00:00:19,083 Ian: What? 14 00:00:16,917 --> 00:00:19,083 You're in a new relationship? 15 00:00:19,125 --> 00:00:21,250 Frankie: I'm also dating 16 00:00:19,125 --> 00:00:21,250 somebody way younger. 17 00:00:22,542 --> 00:00:24,542 since Hashtag NailedIt, 18 00:00:22,542 --> 00:00:24,542 - We've been killing it 19 00:00:24,583 --> 00:00:25,917 and it's all thanks to you! 20 00:00:25,959 --> 00:00:27,875 - Richard's convinced someone 21 00:00:25,959 --> 00:00:27,875 leaked your hashtag. 22 00:00:27,917 --> 00:00:29,542 - Yeah, what's the deal? 23 00:00:27,917 --> 00:00:29,542 Do they suspect anyone? 24 00:00:29,583 --> 00:00:32,500 - Out! You're fired! Go! Go! 25 00:00:32,542 --> 00:00:34,041 Kate: Just gotta tell Richard. 26 00:00:34,083 --> 00:00:35,542 with one job. 27 00:00:34,083 --> 00:00:35,542 - So you come home tonight 28 00:00:35,583 --> 00:00:36,917 - I might come home with none. 29 00:00:43,667 --> 00:00:46,041 - Big R! 30 00:00:43,667 --> 00:00:46,041 - Oh, yes, yes, 31 00:00:46,083 --> 00:00:48,208 yes, you're here now. 32 00:00:46,083 --> 00:00:48,208 I was lookin' for ya. 33 00:00:48,250 --> 00:00:50,667 - Oh, take a seat. 34 00:00:48,250 --> 00:00:50,667 - Yeah. 35 00:00:53,125 --> 00:00:54,792 - What's up? You look sad. 36 00:00:54,834 --> 00:00:58,000 the NailedIt hashtag 37 00:00:54,834 --> 00:00:58,000 - This whole SNAFU with 38 00:00:58,041 --> 00:01:00,041 really embarrassed us 39 00:00:58,041 --> 00:01:00,041 in front of the client, 40 00:01:00,083 --> 00:01:02,041 and then the word spread fast. 41 00:01:02,083 --> 00:01:03,917 - Gaze has a great reputation. 42 00:01:03,959 --> 00:01:05,792 - We just lost 43 00:01:03,959 --> 00:01:05,792 the Saxon Field account. 44 00:01:05,834 --> 00:01:07,166 - Oh. 45 00:01:07,208 --> 00:01:08,792 about going in-house, 46 00:01:07,208 --> 00:01:08,792 - They gave me some nonsense 47 00:01:08,834 --> 00:01:10,834 but I know they've been 48 00:01:08,834 --> 00:01:10,834 snoopin' around at that 49 00:01:10,875 --> 00:01:12,583 same goddamn agency, 50 00:01:12,625 --> 00:01:14,542 the one run by children... 51 00:01:12,625 --> 00:01:14,542 what is it? 52 00:01:14,583 --> 00:01:17,333 - I think it's Baseline. 53 00:01:17,375 --> 00:01:18,959 You know, part of me... 54 00:01:19,000 --> 00:01:20,834 Sorry. 55 00:01:22,834 --> 00:01:24,875 - Something tells me I should 56 00:01:22,834 --> 00:01:24,875 just go over there 57 00:01:24,917 --> 00:01:27,000 and surrender, you know? 58 00:01:24,917 --> 00:01:27,000 Join forces. 59 00:01:27,041 --> 00:01:29,458 Anyway, there's another reason 60 00:01:27,041 --> 00:01:29,458 I came in here, 61 00:01:29,500 --> 00:01:31,583 and that was to give you 62 00:01:29,500 --> 00:01:31,583 some good news. 63 00:01:31,625 --> 00:01:33,625 Tae-Bo again? 64 00:01:31,625 --> 00:01:33,625 - Yeah? You, uh, pick up 65 00:01:33,667 --> 00:01:35,834 - No, my daughter found 66 00:01:33,667 --> 00:01:35,834 double time frightening. 67 00:01:35,875 --> 00:01:39,208 - Well, it's common. 68 00:01:35,875 --> 00:01:39,208 - It's better than that. 69 00:01:39,250 --> 00:01:41,917 We want you back full-time here. 70 00:01:41,959 --> 00:01:44,375 - Wait, what? 71 00:01:44,417 --> 00:01:46,041 - I told them in 72 00:01:44,417 --> 00:01:46,041 no uncertain terms 73 00:01:46,083 --> 00:01:47,959 that you were the best thing to 74 00:01:46,083 --> 00:01:47,959 ever walk through these doors, 75 00:01:48,000 --> 00:01:50,667 and it was time to let you do 76 00:01:48,000 --> 00:01:50,667 what you do, and do it well. 77 00:01:50,709 --> 00:01:52,625 - Aw! 78 00:01:50,709 --> 00:01:52,625 - Measles or not. 79 00:01:52,667 --> 00:01:54,291 - You know I don't have 80 00:01:52,667 --> 00:01:54,291 measles, right? 81 00:01:54,333 --> 00:01:56,041 - So I hope this helps you 82 00:01:54,333 --> 00:01:56,041 outta your slump. 83 00:01:56,083 --> 00:01:57,709 I know it's been a tough 84 00:01:56,083 --> 00:01:57,709 couple a months 85 00:01:57,750 --> 00:02:00,542 with these stupid hours, 86 00:01:57,750 --> 00:02:00,542 and your dad and... 87 00:02:03,041 --> 00:02:05,000 Got your back, kid. 88 00:02:30,417 --> 00:02:32,417 - Who's this? 89 00:02:30,417 --> 00:02:32,417 - Giroux. 90 00:02:32,458 --> 00:02:35,041 in there? 91 00:02:32,458 --> 00:02:35,041 - Were you two just... alone 92 00:02:35,083 --> 00:02:37,250 - Yeah. 93 00:02:35,083 --> 00:02:37,250 - With the door closed? 94 00:02:37,291 --> 00:02:38,333 - So? 95 00:02:38,375 --> 00:02:39,834 - Alice, you know 96 00:02:38,375 --> 00:02:39,834 you're not allowed 97 00:02:39,875 --> 00:02:41,458 to be alone in your room with a 98 00:02:39,875 --> 00:02:41,458 boy. 99 00:02:41,500 --> 00:02:44,250 - Well, Mom says I'm entitled 100 00:02:41,500 --> 00:02:44,250 to my privacy. 101 00:02:45,500 --> 00:02:46,959 Come on, Giroux. 102 00:02:53,709 --> 00:02:55,333 - And then what happens? 103 00:02:53,709 --> 00:02:55,333 She gets pregnant? 104 00:02:55,375 --> 00:02:57,125 - Lionel, you know when 105 00:02:55,375 --> 00:02:57,125 you're dramatic like this, 106 00:02:57,166 --> 00:02:59,166 you remind me of your mother. 107 00:02:59,208 --> 00:03:01,208 How dare you! 108 00:03:01,250 --> 00:03:03,583 and next thing we know, 109 00:03:01,250 --> 00:03:03,583 Look, we leave 'em alone, 110 00:03:03,625 --> 00:03:05,458 they're playing doctor together. 111 00:03:05,500 --> 00:03:07,834 - Please, if anything, 112 00:03:05,500 --> 00:03:07,834 Alice would be the doctor. 113 00:03:07,875 --> 00:03:09,458 - Yeah, that's what 114 00:03:07,875 --> 00:03:09,458 I'm afraid of. 115 00:03:09,500 --> 00:03:11,917 - I used to play a lot of doctor 116 00:03:09,500 --> 00:03:11,917 when I was her age. 117 00:03:11,959 --> 00:03:14,375 I was practically 118 00:03:11,959 --> 00:03:14,375 a walk-in clinic. 119 00:03:16,750 --> 00:03:18,834 - I think I hear the baby 120 00:03:16,750 --> 00:03:18,834 crying. 121 00:03:18,875 --> 00:03:20,375 - The monitor sounds on. 122 00:03:18,875 --> 00:03:20,375 She's fine. 123 00:03:20,417 --> 00:03:22,041 - Get out! 124 00:03:22,083 --> 00:03:24,125 (Dishes clang, 125 00:03:22,083 --> 00:03:24,125 slams dishwasher shut) 126 00:03:26,709 --> 00:03:28,917 - You can't listen to her, 127 00:03:26,709 --> 00:03:28,917 - Did you hear that? 128 00:03:28,959 --> 00:03:30,834 she was raised by witches. 129 00:03:30,875 --> 00:03:34,417 We need to trust Alice. 130 00:03:30,875 --> 00:03:34,417 - Fine, on one condition. 131 00:03:34,458 --> 00:03:36,458 We put the Go Pro in her room. 132 00:03:36,500 --> 00:03:38,375 - What? You wanna spy on 133 00:03:36,500 --> 00:03:38,375 our daughter. 134 00:03:38,417 --> 00:03:39,667 That's an invasion of privacy. 135 00:03:39,709 --> 00:03:41,375 your lead. 136 00:03:39,709 --> 00:03:41,375 - 'Kay, I will follow 137 00:03:41,417 --> 00:03:43,375 I just wanna make sure that 138 00:03:41,417 --> 00:03:43,375 whatever unicorn games 139 00:03:43,417 --> 00:03:46,959 they're playing, 140 00:03:43,417 --> 00:03:46,959 Jar Jar's horn isn't involved. 141 00:03:47,000 --> 00:03:49,083 Lionel out. 142 00:03:52,750 --> 00:03:54,875 - Will you please let me pay 143 00:03:52,750 --> 00:03:54,875 for microblading? 144 00:03:54,917 --> 00:03:56,166 I feel responsible. 145 00:03:56,208 --> 00:03:59,625 the no-brow look. 146 00:03:56,208 --> 00:03:59,625 - Really? I'm kinda diggin' 147 00:03:59,667 --> 00:04:01,208 It's like a new beginning. 148 00:04:01,250 --> 00:04:03,250 You know, baby face, 149 00:04:01,250 --> 00:04:03,250 and grow into a man face later. 150 00:04:03,291 --> 00:04:05,291 - Okay, enough about the brows. 151 00:04:03,291 --> 00:04:05,291 We're here for results. 152 00:04:05,333 --> 00:04:08,125 What'd the doctor say? 153 00:04:05,333 --> 00:04:08,125 Do you have crabs? 154 00:04:12,000 --> 00:04:14,458 - Yes! Yes! 155 00:04:12,000 --> 00:04:14,458 - Chlamydia. 156 00:04:14,500 --> 00:04:17,125 Told you! I knew it! 157 00:04:18,500 --> 00:04:20,542 You owe me 5 bucks. 158 00:04:18,500 --> 00:04:20,542 - Whatever. 159 00:04:20,583 --> 00:04:22,291 - Sorry, man, that's really 160 00:04:20,583 --> 00:04:22,291 too bad, but... 161 00:04:22,333 --> 00:04:24,125 who hasn't had Chlamydia, 162 00:04:22,333 --> 00:04:24,125 right? 163 00:04:24,166 --> 00:04:25,667 - I haven't. 164 00:04:25,709 --> 00:04:27,625 - It had to have been Jenny 165 00:04:25,709 --> 00:04:27,625 that gave it to me. 166 00:04:27,667 --> 00:04:29,834 Like, of course it was Jenny. 167 00:04:27,667 --> 00:04:29,834 How could I have been so blind? 168 00:04:29,875 --> 00:04:31,750 - For the record, 169 00:04:29,875 --> 00:04:31,750 you don't know 170 00:04:31,792 --> 00:04:33,500 that Jenny gave you the STD. 171 00:04:33,542 --> 00:04:35,000 - For the record, 172 00:04:33,542 --> 00:04:35,000 you don't know Jenny. 173 00:04:35,041 --> 00:04:36,542 - If I thought Lionel gave me 174 00:04:35,041 --> 00:04:36,542 an STD, 175 00:04:36,583 --> 00:04:38,959 I would cut all the toes 176 00:04:36,583 --> 00:04:38,959 off his socks... 177 00:04:39,000 --> 00:04:42,041 and the penis off his body. 178 00:04:45,500 --> 00:04:47,458 - Geez. 179 00:04:47,500 --> 00:04:49,250 Hey! 180 00:04:47,500 --> 00:04:49,250 - I need to talk to you. 181 00:04:49,291 --> 00:04:51,250 - Are you okay? 182 00:04:51,291 --> 00:04:54,208 Oh... what happened 183 00:04:51,291 --> 00:04:54,208 to your eyebrows? 184 00:04:55,875 --> 00:04:59,166 - Did you give me an STD? 185 00:04:55,875 --> 00:04:59,166 - What? No. 186 00:04:59,208 --> 00:05:02,709 - Oh, yeah, right, then how did 187 00:04:59,208 --> 00:05:02,709 I get Chlamydia, huh? 188 00:05:02,750 --> 00:05:04,875 It had to have been from you. 189 00:05:04,917 --> 00:05:08,792 - Huh? Or you! 190 00:05:04,917 --> 00:05:08,792 - Come on, man. 191 00:05:08,834 --> 00:05:11,792 - Ian, I swear there is no way 192 00:05:08,834 --> 00:05:11,792 that I gave you that. 193 00:05:11,834 --> 00:05:13,417 Ew. 194 00:05:22,500 --> 00:05:25,041 So... you didn't give it to me? 195 00:05:25,083 --> 00:05:27,083 - No! 196 00:05:31,208 --> 00:05:33,917 - Hm... sorry 'bout that. 197 00:05:31,208 --> 00:05:33,917 Carry on! 198 00:05:33,959 --> 00:05:35,709 See ya, Marvin. 199 00:05:37,875 --> 00:05:40,291 - I dunno. 200 00:05:37,875 --> 00:05:40,291 - Where did his eyebrows go? 201 00:05:46,041 --> 00:05:48,375 - What do you and Giroux do 202 00:05:46,041 --> 00:05:48,375 when you're together? 203 00:05:48,417 --> 00:05:51,458 - I dunno. Play Uno. Dress up. 204 00:05:53,166 --> 00:05:56,667 Like unicorns? 205 00:05:53,166 --> 00:05:56,667 - Ew, no. What am I, 9? 206 00:05:56,709 --> 00:05:58,083 - Okay, do... 207 00:05:58,125 --> 00:06:00,083 Well, when you guys are... 208 00:06:00,125 --> 00:06:02,166 are... when... do... 209 00:06:04,083 --> 00:06:06,291 Do you guys touch each other? 210 00:06:06,333 --> 00:06:09,709 - Why would we do that? 211 00:06:06,333 --> 00:06:09,709 - I am so sorry. I'm sorry. 212 00:06:09,750 --> 00:06:11,625 - Why would you even ask me 213 00:06:09,750 --> 00:06:11,625 that? 214 00:06:11,667 --> 00:06:13,709 - I'm sorry, honey, I just 215 00:06:11,667 --> 00:06:13,709 wanted to make sure that... 216 00:06:13,750 --> 00:06:15,208 - Make sure what? 217 00:06:21,166 --> 00:06:23,125 - Do you want some ice cream? 218 00:06:23,166 --> 00:06:25,125 Okay, why don't you go 219 00:06:23,166 --> 00:06:25,125 downstairs, 220 00:06:25,166 --> 00:06:26,291 run the scooper under 221 00:06:25,166 --> 00:06:26,291 some warm water. 222 00:06:26,333 --> 00:06:29,333 I'll be right there, okay? 223 00:06:32,834 --> 00:06:35,792 God. 224 00:06:56,792 --> 00:06:58,709 Why you little... 225 00:07:06,500 --> 00:07:09,291 Oh! 226 00:07:06,500 --> 00:07:09,291 Why would we do that, Mom? 227 00:07:11,709 --> 00:07:13,208 Okay, tits camera. 228 00:07:24,625 --> 00:07:25,917 Nathan: Hello? 229 00:07:25,959 --> 00:07:29,041 - Guess who's back 230 00:07:25,959 --> 00:07:29,041 on full time? 231 00:07:29,083 --> 00:07:31,583 - What? Yes! That's awesome! 232 00:07:31,625 --> 00:07:33,667 - I know, it's gonna be-- 233 00:07:31,625 --> 00:07:33,667 - You know what this is, 234 00:07:33,709 --> 00:07:35,750 this is leverage, 235 00:07:33,709 --> 00:07:35,750 you can use this. 236 00:07:35,792 --> 00:07:38,542 - For what? I already got 237 00:07:35,792 --> 00:07:38,542 full-time back, 238 00:07:38,583 --> 00:07:40,250 I'm not lookin' for over-time. 239 00:07:40,291 --> 00:07:42,542 - No, no, no, leverage 240 00:07:40,291 --> 00:07:42,542 at Baseline. 241 00:07:42,583 --> 00:07:44,625 You take this to them, and you 242 00:07:42,583 --> 00:07:44,625 tell 'em you want more money, 243 00:07:44,667 --> 00:07:46,041 more hours. 244 00:07:46,083 --> 00:07:48,291 to Baseline right now, 245 00:07:46,083 --> 00:07:48,291 - Well, I'm actually on my way 246 00:07:48,333 --> 00:07:50,542 but... to quit. 247 00:07:50,583 --> 00:07:52,625 - Are you crazy? 248 00:07:52,667 --> 00:07:54,834 Gaze has been treating you like 249 00:07:52,667 --> 00:07:54,834 shit for the last 5 months. 250 00:07:54,875 --> 00:07:57,000 This is your chance 251 00:07:54,875 --> 00:07:57,000 to stick it to them. 252 00:07:58,041 --> 00:07:59,542 - I guess I just don't see it 253 00:07:58,041 --> 00:07:59,542 that way. 254 00:07:59,583 --> 00:08:01,542 on me when I was a nobody, 255 00:07:59,583 --> 00:08:01,542 I mean, Gaze took a chance 256 00:08:01,583 --> 00:08:03,667 and it's where 257 00:08:01,583 --> 00:08:03,667 I'm the happiest! 258 00:08:03,709 --> 00:08:06,208 - I get your loyalty to Richard, 259 00:08:06,250 --> 00:08:09,959 I think it's admirable, I do, 260 00:08:06,250 --> 00:08:09,959 but... , 261 00:08:10,000 --> 00:08:12,667 you're the one who's always 262 00:08:10,000 --> 00:08:12,667 talking about ambition, 263 00:08:12,709 --> 00:08:14,583 and going for your dreams. 264 00:08:14,625 --> 00:08:16,875 Honestly, I don't know how 265 00:08:14,625 --> 00:08:16,875 you could just sit on this. 266 00:08:16,917 --> 00:08:19,625 - Look, this is my way of making 267 00:08:16,917 --> 00:08:19,625 things right, Nathan, okay? 268 00:08:19,667 --> 00:08:22,542 And, I know you see it as weak, 269 00:08:19,667 --> 00:08:22,542 or whatever, but... 270 00:08:22,583 --> 00:08:25,417 - Okay, do what you have to do. 271 00:08:22,583 --> 00:08:25,417 Just uh... 272 00:08:26,750 --> 00:08:28,417 where you work. 273 00:08:26,750 --> 00:08:28,417 come home happy about 274 00:08:28,458 --> 00:08:29,917 For once. 275 00:08:29,959 --> 00:08:32,083 - I will. 276 00:08:32,125 --> 00:08:35,000 - Okay. Love you. 277 00:08:32,125 --> 00:08:35,000 - Love you, too. 278 00:08:56,542 --> 00:08:59,083 - Oh, hey! Come on in here! 279 00:09:00,458 --> 00:09:02,375 Richard: So weird. 280 00:09:05,583 --> 00:09:08,000 - Kate, what are you-- 281 00:09:05,583 --> 00:09:08,000 - Richard, uh... I just... 282 00:09:09,083 --> 00:09:11,125 I... mm. 283 00:09:11,166 --> 00:09:12,250 Purdeep: Richard was just asking 284 00:09:12,291 --> 00:09:14,125 about the NailedIt hashtag. 285 00:09:14,166 --> 00:09:16,875 Richard, may I present to you, 286 00:09:14,166 --> 00:09:16,875 the face behind that campaign. 287 00:09:23,667 --> 00:09:25,667 - You? It was you? 288 00:09:26,875 --> 00:09:29,000 - I was... uh... uh... 289 00:09:39,166 --> 00:09:41,583 Purdeep: Look, I'm sure your 290 00:09:39,166 --> 00:09:41,583 methods have proven 291 00:09:41,625 --> 00:09:43,375 to be effective elsewhere, 292 00:09:43,417 --> 00:09:45,959 but here we strive on 293 00:09:43,417 --> 00:09:45,959 being authentic. 294 00:09:46,000 --> 00:09:48,959 I'm not sure your value system 295 00:09:46,000 --> 00:09:48,959 supports that. 296 00:09:50,291 --> 00:09:52,583 To be honest, 297 00:09:50,291 --> 00:09:52,583 I'm just kinda hurt. 298 00:09:53,750 --> 00:09:55,500 I didn't require long hours 299 00:09:53,750 --> 00:09:55,500 of you, 300 00:09:55,542 --> 00:09:57,667 or monkey suits. 301 00:09:57,709 --> 00:09:59,875 I just wanted you to shine. 302 00:10:01,291 --> 00:10:03,375 You took advantage of me, Kate. 303 00:10:04,458 --> 00:10:06,792 Kate, we need to let you go. 304 00:10:32,875 --> 00:10:34,667 - Oh hey, I heard what you did! 305 00:10:34,709 --> 00:10:36,959 Pretty great! Stupid, though. 306 00:10:43,917 --> 00:10:45,291 - Hey... I... 307 00:10:56,125 --> 00:10:58,417 - Hey, man, why don't you take 308 00:10:56,125 --> 00:10:58,417 a picture? 309 00:11:00,083 --> 00:11:02,417 No, get the fuck outta here 310 00:11:00,083 --> 00:11:02,417 with that! 311 00:11:30,000 --> 00:11:32,709 - Uh... are you here 312 00:11:30,000 --> 00:11:32,709 with your partner? 313 00:11:32,750 --> 00:11:34,208 - Partner? 314 00:11:34,250 --> 00:11:36,083 - Well, for public health 315 00:11:34,250 --> 00:11:36,083 reasons, 316 00:11:36,125 --> 00:11:38,542 I can provide pills for both 317 00:11:36,125 --> 00:11:38,542 you and your sexual partner. 318 00:11:40,625 --> 00:11:43,250 Will you be seeing 319 00:11:40,625 --> 00:11:43,250 your partner again? 320 00:11:43,291 --> 00:11:46,834 - I think she's the one 321 00:11:43,291 --> 00:11:46,834 who gave me Chlamydia or... 322 00:11:46,875 --> 00:11:49,542 What do you think? 323 00:11:46,875 --> 00:11:49,542 Should I see her again? 324 00:11:51,083 --> 00:11:52,875 I... uh... maybe not? 325 00:11:52,917 --> 00:11:55,041 - I'll just be a few minutes. 326 00:11:52,917 --> 00:11:55,041 - Okay, yeah. 327 00:12:07,792 --> 00:12:10,375 - Sonia, finally! 328 00:12:07,792 --> 00:12:10,375 Sonia: Hello? 329 00:12:10,417 --> 00:12:13,125 Hi. 330 00:12:10,417 --> 00:12:13,125 Um, it's Ian. 331 00:12:13,166 --> 00:12:15,625 - Yeah, I know, Ian. Caller ID 332 00:12:13,166 --> 00:12:15,625 kind of gives you away. 333 00:12:17,333 --> 00:12:20,291 - I have Chlamydia... 334 00:12:17,333 --> 00:12:20,291 and I'm uh... 335 00:12:21,667 --> 00:12:24,834 pretty sure I got it from you. 336 00:12:24,875 --> 00:12:27,000 - What? 337 00:12:24,875 --> 00:12:27,000 - Yeah. 338 00:12:27,041 --> 00:12:29,000 I have it, and I-I talked 339 00:12:27,041 --> 00:12:29,000 to Jenny 340 00:12:29,041 --> 00:12:32,083 because I-I was sure that she's 341 00:12:29,041 --> 00:12:32,083 the one who gave it to me. 342 00:12:32,125 --> 00:12:34,375 She swears there's no way 343 00:12:32,125 --> 00:12:34,375 that it could've been her. 344 00:12:34,417 --> 00:12:36,583 - I see, I see. 345 00:12:36,625 --> 00:12:39,333 that you've been with? 346 00:12:36,625 --> 00:12:39,333 Am I the only other person 347 00:12:39,375 --> 00:12:42,041 - Mhm. You're the only other 348 00:12:39,375 --> 00:12:42,041 person that I've... 349 00:12:44,500 --> 00:12:46,083 ...been with. 350 00:12:46,125 --> 00:12:48,208 - Oh. Oh no. 351 00:12:48,250 --> 00:12:50,458 I'm so sorry, Ian. 352 00:12:48,250 --> 00:12:50,458 - What? 353 00:12:52,083 --> 00:12:53,875 - I had no idea, 354 00:12:54,959 --> 00:12:58,041 This is a first... for me. 355 00:12:54,959 --> 00:12:58,041 and I'm really embarrassed. 356 00:12:58,083 --> 00:13:00,709 I just, I feel disgusting 357 00:12:58,083 --> 00:13:00,709 right now. 358 00:13:00,750 --> 00:13:02,750 - No, look, you're not 359 00:13:00,750 --> 00:13:02,750 disgusting. 360 00:13:04,625 --> 00:13:07,000 I mean, if you're disgusting, 361 00:13:04,625 --> 00:13:07,000 then I'm disgusting, 362 00:13:07,041 --> 00:13:08,667 because I have it too, right? 363 00:13:08,709 --> 00:13:10,542 - Yeah, 'cause I gave it to you. 364 00:13:10,583 --> 00:13:13,250 - Well, yeah but I mean if-if 365 00:13:10,583 --> 00:13:13,250 you gave me a cold, 366 00:13:13,291 --> 00:13:14,959 I wouldn't judge you for that. 367 00:13:15,000 --> 00:13:17,041 You know, and this is like 368 00:13:15,000 --> 00:13:17,041 getting a cold... 369 00:13:17,083 --> 00:13:19,959 in your pants. 370 00:13:17,083 --> 00:13:19,959 - Shut up. 371 00:13:20,000 --> 00:13:23,000 - Look, this whole thing got me 372 00:13:20,000 --> 00:13:23,000 thinking about... 373 00:13:23,041 --> 00:13:25,875 you probably got this 374 00:13:23,041 --> 00:13:25,875 from another guy. 375 00:13:25,917 --> 00:13:27,583 And then I thought about you 376 00:13:25,917 --> 00:13:27,583 with another guy, 377 00:13:27,625 --> 00:13:29,834 and I hated it. 378 00:13:29,875 --> 00:13:32,542 I'm getting antibiotics 379 00:13:29,875 --> 00:13:32,542 for the both of us, right now. 380 00:13:32,583 --> 00:13:35,375 Come take Chlamydia drugs 381 00:13:32,583 --> 00:13:35,375 with me and be my girlfriend! 382 00:13:35,417 --> 00:13:37,417 - Really? 383 00:13:35,417 --> 00:13:37,417 - Yes! Really! 384 00:13:39,000 --> 00:13:41,083 So fuckin' much really. 385 00:13:42,709 --> 00:13:45,125 - Okay, yes, sure, yes. Yes. 386 00:13:46,500 --> 00:13:48,667 I'll see you soon. I'm coming. 387 00:13:48,709 --> 00:13:50,041 - I can't wait! 388 00:13:50,083 --> 00:13:52,000 - Me neither. 389 00:13:57,458 --> 00:13:59,834 - So you, uh, take all 5 pills 390 00:13:57,458 --> 00:13:59,834 at once, 391 00:13:59,875 --> 00:14:01,625 but just so you know-- 392 00:14:01,667 --> 00:14:03,291 - Shannon! 393 00:14:01,667 --> 00:14:03,291 - Ian. 394 00:14:03,333 --> 00:14:05,792 - Just, just... Yeah, hi. 395 00:14:03,333 --> 00:14:05,792 - Can't talk long, 396 00:14:05,834 --> 00:14:08,000 but great news, 397 00:14:05,834 --> 00:14:08,000 the studio is in! 398 00:14:08,041 --> 00:14:10,959 Well, I mean, they wanna meet, 399 00:14:08,041 --> 00:14:10,959 but anyways, it is good! 400 00:14:11,000 --> 00:14:15,041 - Oh my god! That's... 401 00:14:11,000 --> 00:14:15,041 seriously! That's amazing news! 402 00:14:15,083 --> 00:14:17,000 Thank you! 403 00:14:15,083 --> 00:14:17,000 Uh, let's talk tomorrow. 404 00:14:17,041 --> 00:14:20,417 - Okay, hon, bye-bye. 405 00:14:17,041 --> 00:14:20,417 - Yeah, okay. Bye. 406 00:14:22,667 --> 00:14:25,125 Uh... as you were. 407 00:14:25,166 --> 00:14:27,291 - So you take all 5 pills at 408 00:14:25,166 --> 00:14:27,291 once, but just so you know, 409 00:14:27,333 --> 00:14:29,834 they'll probably cause diarrhea. 410 00:14:29,875 --> 00:14:32,250 - Okay, great, thanks, man! 411 00:14:32,291 --> 00:14:35,333 - I don't think you heard me. 412 00:14:32,291 --> 00:14:35,333 You're gonna get diarrhea. 413 00:14:35,375 --> 00:14:37,834 - I know! I heard you! 414 00:14:37,875 --> 00:14:40,125 It's just that I just sold 415 00:14:37,875 --> 00:14:40,125 a screenplay, 416 00:14:40,166 --> 00:14:41,875 and the girl that gave me 417 00:14:40,166 --> 00:14:41,875 Chlamydia, 418 00:14:41,917 --> 00:14:43,834 is gonna be my girlfriend. 419 00:14:43,875 --> 00:14:45,792 - Hooray! 420 00:14:43,875 --> 00:14:45,792 - Yeah. Come here! 421 00:14:46,959 --> 00:14:49,709 - Uh... 422 00:14:46,959 --> 00:14:49,709 - Ahh! 423 00:15:00,291 --> 00:15:02,375 - Slacklining? 424 00:15:03,959 --> 00:15:06,917 You crazy kids. 425 00:15:03,959 --> 00:15:06,917 - What's that? 426 00:15:06,959 --> 00:15:08,667 - Oh here, check it out. 427 00:15:11,625 --> 00:15:13,375 - Who is this creature? 428 00:15:13,417 --> 00:15:15,834 - Oh, that's just a girl 429 00:15:13,417 --> 00:15:15,834 I've been seein'. 430 00:15:17,458 --> 00:15:19,125 - Girl? 431 00:15:20,917 --> 00:15:22,750 You're seeing other people? 432 00:15:22,792 --> 00:15:25,625 - Oh, well I just thought 433 00:15:22,792 --> 00:15:25,625 we were, you know, casual. 434 00:15:25,667 --> 00:15:27,583 - Casual. 435 00:15:27,625 --> 00:15:29,417 You live in my home! 436 00:15:29,458 --> 00:15:31,542 - Yeah, I just thought-- 437 00:15:29,458 --> 00:15:31,542 - Frankie, 438 00:15:31,583 --> 00:15:33,959 I am finding this 439 00:15:31,583 --> 00:15:33,959 very disrespectful. 440 00:15:55,750 --> 00:15:59,166 - Well, well, well! 441 00:15:55,750 --> 00:15:59,166 What is this? 442 00:16:02,208 --> 00:16:04,417 - It's a video of Alice 443 00:16:02,208 --> 00:16:04,417 and Giroux. 444 00:16:04,458 --> 00:16:07,458 - Huh. You set up the Go Pro. 445 00:16:04,458 --> 00:16:07,458 - Yes. 446 00:16:08,875 --> 00:16:11,166 - But Anne, that is an invasion 447 00:16:08,875 --> 00:16:11,166 of her privacy. 448 00:16:11,208 --> 00:16:13,875 - Lionel! I feel bad enough 449 00:16:11,208 --> 00:16:13,875 already. 450 00:16:13,917 --> 00:16:15,750 Now would you please 451 00:16:13,917 --> 00:16:15,750 press play, 452 00:16:15,792 --> 00:16:18,375 because I cannot bring myself 453 00:16:15,792 --> 00:16:18,375 to do it. 454 00:16:25,917 --> 00:16:28,000 - Take off your shirt! 455 00:16:30,250 --> 00:16:32,458 Sit on the bed. 456 00:16:34,000 --> 00:16:35,792 Put this on! 457 00:16:37,959 --> 00:16:39,625 Put this in your mouth. 458 00:16:39,667 --> 00:16:41,166 - No! 459 00:16:41,208 --> 00:16:44,041 - Is this a sock? 460 00:16:41,208 --> 00:16:44,041 - Put the sock in your mouth! 461 00:16:44,083 --> 00:16:47,166 - Please, please don't do it. 462 00:16:44,083 --> 00:16:47,166 Alice: Do it! 463 00:16:51,083 --> 00:16:54,750 now say goodbye to your family. 464 00:16:51,083 --> 00:16:54,750 You've been kidnapped, 465 00:17:07,000 --> 00:17:09,625 (Muffled heavy metal music 466 00:17:07,000 --> 00:17:09,625 plays) 467 00:17:16,375 --> 00:17:18,291 - Hey! 468 00:17:16,375 --> 00:17:18,291 - Hey. 469 00:17:18,333 --> 00:17:20,750 - Oh, um, roller skating's 470 00:17:18,333 --> 00:17:20,750 not 'til like... 471 00:17:20,792 --> 00:17:24,750 - Um, the thing is Juniper is... 472 00:17:20,792 --> 00:17:24,750 is I don't think I can-- 473 00:17:24,792 --> 00:17:27,041 - Hey, hands off my sausages, 474 00:17:24,792 --> 00:17:27,041 Johnny! 475 00:17:27,083 --> 00:17:29,041 Defrost your own pack! 476 00:17:29,083 --> 00:17:30,542 Sorry, what's up? 477 00:17:30,583 --> 00:17:34,959 Are you sick or something? 478 00:17:30,583 --> 00:17:34,959 - No, I'm not sick. Uh... 479 00:17:35,000 --> 00:17:37,542 I just don't think we should 480 00:17:35,000 --> 00:17:37,542 hang out anymore. 481 00:17:37,583 --> 00:17:39,208 to hang out? 482 00:17:37,583 --> 00:17:39,208 - I thought you came here 483 00:17:39,250 --> 00:17:41,041 - Oh... well I just thought 484 00:17:39,250 --> 00:17:41,041 I owed it to you, 485 00:17:41,083 --> 00:17:43,458 to like tell you where 486 00:17:41,083 --> 00:17:43,458 I was at and not disappear. 487 00:17:43,500 --> 00:17:46,792 - Why? 488 00:17:43,500 --> 00:17:46,792 - 'Cause I think that's what-- 489 00:17:46,834 --> 00:17:48,500 (Hard thud, 490 00:17:46,834 --> 00:17:48,500 silverware clatters) 491 00:17:48,542 --> 00:17:50,583 - Seriously, Johnny, fuck off! 492 00:17:50,625 --> 00:17:53,500 All right, well, 493 00:17:50,625 --> 00:17:53,500 take it easy, I guess. 494 00:17:53,542 --> 00:17:55,625 - Listen, Juniper, 495 00:17:53,542 --> 00:17:55,625 I just want you to know 496 00:17:55,667 --> 00:17:58,166 how much I've learned from-- 497 00:17:55,667 --> 00:17:58,166 - Johnny, what the fuck?! 498 00:17:58,208 --> 00:18:00,083 Sorry, I gotta go and hog tie 499 00:17:58,208 --> 00:18:00,083 this motherfucker. 500 00:18:00,125 --> 00:18:01,834 - Of course... you do. 501 00:18:00,125 --> 00:18:01,834 - Okay? 502 00:18:01,875 --> 00:18:03,583 - Yup. 503 00:18:10,208 --> 00:18:12,208 Anne: Hey you. 504 00:18:12,250 --> 00:18:13,750 - Hi. 505 00:18:15,375 --> 00:18:16,583 - Have a seat, 506 00:18:16,625 --> 00:18:18,542 there's something I wanna talk 507 00:18:16,625 --> 00:18:18,542 to you about. 508 00:18:18,583 --> 00:18:19,875 - That's funny, 509 00:18:19,917 --> 00:18:22,542 'cause there's something I 510 00:18:19,917 --> 00:18:22,542 wanna talk to you about. 511 00:18:25,208 --> 00:18:26,667 - Shit. 512 00:18:26,709 --> 00:18:28,667 - Is this what you call privacy? 513 00:18:28,709 --> 00:18:30,792 - How did you even... 514 00:18:28,709 --> 00:18:30,792 - If you're going to film me, 515 00:18:30,834 --> 00:18:32,792 be a bit more subtle about it. 516 00:18:32,834 --> 00:18:35,458 I hope you liked our hostage 517 00:18:32,834 --> 00:18:35,458 video. 518 00:18:35,500 --> 00:18:38,417 - Whoa, Alice... stop! 519 00:18:35,500 --> 00:18:38,417 Have a seat, please. 520 00:18:42,333 --> 00:18:45,208 I'm sorry, okay, you're right. 521 00:18:45,250 --> 00:18:47,250 You deserve to be respected. 522 00:18:48,333 --> 00:18:50,875 But the privilege of privacy 523 00:18:48,333 --> 00:18:50,875 comes with a few rules. 524 00:18:50,917 --> 00:18:52,417 If you wanna be able to close 525 00:18:50,917 --> 00:18:52,417 your door, 526 00:18:52,458 --> 00:18:53,917 then you have to be honest 527 00:18:53,959 --> 00:18:55,417 about what's happening 528 00:18:53,959 --> 00:18:55,417 behind it. 529 00:18:55,458 --> 00:18:57,375 - I am being honest with you. 530 00:18:57,417 --> 00:19:00,542 - Then why go through the 531 00:18:57,417 --> 00:19:00,542 trouble of making a video? 532 00:19:00,583 --> 00:19:03,417 Look, I'm just proposing 533 00:19:00,583 --> 00:19:03,417 a trade-off here, okay? 534 00:19:03,458 --> 00:19:06,750 I give you some freedoms, 535 00:19:03,458 --> 00:19:06,750 and you give me transparency. 536 00:19:06,792 --> 00:19:08,166 - Okay. 537 00:19:08,208 --> 00:19:10,333 - Do you know what 538 00:19:08,208 --> 00:19:10,333 that word means? 539 00:19:10,375 --> 00:19:12,750 - You want me to have 540 00:19:10,375 --> 00:19:12,750 a see-through door? 541 00:19:15,250 --> 00:19:17,125 Alice, I... 542 00:19:18,500 --> 00:19:21,583 I know that you think 543 00:19:18,500 --> 00:19:21,583 you got it all figured out, 544 00:19:21,625 --> 00:19:23,458 when I say 545 00:19:21,625 --> 00:19:23,458 but you gotta trust me 546 00:19:23,500 --> 00:19:25,750 that there's some curveballs 547 00:19:23,500 --> 00:19:25,750 coming and... 548 00:19:27,667 --> 00:19:29,583 they can be kinda scary. 549 00:19:29,625 --> 00:19:30,917 I just want... 550 00:19:31,917 --> 00:19:33,917 I would like to be 551 00:19:31,917 --> 00:19:33,917 your sounding board. 552 00:19:33,959 --> 00:19:35,917 you have to think what I think, 553 00:19:33,959 --> 00:19:35,917 Okay, that doesn't mean that 554 00:19:35,959 --> 00:19:37,375 I just... 555 00:19:37,417 --> 00:19:40,166 I would just like to be 556 00:19:37,417 --> 00:19:40,166 in the know. 557 00:19:40,208 --> 00:19:42,208 Does that make sense? 558 00:19:43,417 --> 00:19:44,792 - Yeah. 559 00:19:47,667 --> 00:19:49,250 - Okay. Good. 560 00:19:54,291 --> 00:19:56,375 So... 561 00:19:56,417 --> 00:19:58,208 tell me what was going on 562 00:19:58,250 --> 00:20:00,417 in your room. 563 00:19:58,250 --> 00:20:00,417 before I installed the Go Pro 564 00:20:06,583 --> 00:20:08,500 - I was playing doctor. 565 00:20:09,959 --> 00:20:12,417 - Right. And... 566 00:20:12,458 --> 00:20:14,083 and what does that mean? 567 00:20:15,208 --> 00:20:18,000 There's no judgment. 568 00:20:15,208 --> 00:20:18,000 You can trust me. 569 00:20:22,166 --> 00:20:25,166 - So... this is what 570 00:20:22,166 --> 00:20:25,166 happened. 571 00:20:34,583 --> 00:20:38,792 there? I thought you picked up. 572 00:20:34,583 --> 00:20:38,792 Dad: Katie, it's Dad. You 573 00:20:38,834 --> 00:20:40,667 (Engine revs, 574 00:20:38,834 --> 00:20:40,667 crunching mashing sound) 575 00:20:40,709 --> 00:20:43,583 Your mother and I were 576 00:20:40,709 --> 00:20:43,583 wondering about dinner 577 00:20:40,709 --> 00:20:43,583 next weekend. 578 00:20:45,333 --> 00:20:48,250 Anyway, love you, kid. 579 00:20:45,333 --> 00:20:48,250 Keep at it. 580 00:20:49,291 --> 00:20:52,542 Shit... I just stepped in shit. 34894

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.