Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:16,709 --> 00:00:18,667
- I think I'm gonna miss
2
00:00:16,709 --> 00:00:18,667
one night stands the most.
3
00:00:18,709 --> 00:00:20,041
- Really?
4
00:00:20,083 --> 00:00:23,000
- Yeah, new bodies, new sex,
5
00:00:20,083 --> 00:00:23,000
all those smells. Ugh.
6
00:00:23,041 --> 00:00:24,250
- Oh sh--
7
00:00:25,458 --> 00:00:27,125
- Hmm.
8
00:00:28,792 --> 00:00:31,125
I always forget.
9
00:00:32,166 --> 00:00:33,333
been pregnant
10
00:00:32,166 --> 00:00:33,333
- It's a miracle we haven't
11
00:00:33,375 --> 00:00:35,208
like a million times.
12
00:00:33,375 --> 00:00:35,208
- I know, right?
13
00:00:35,250 --> 00:00:37,667
Especially with Julian.
14
00:00:35,250 --> 00:00:37,667
Dude never pulls out.
15
00:00:37,709 --> 00:00:39,250
Like ever.
16
00:00:39,291 --> 00:00:41,250
- I should not have invited him.
17
00:00:39,291 --> 00:00:41,250
- What?
18
00:00:41,291 --> 00:00:43,125
- Now, all your questionable
19
00:00:41,291 --> 00:00:43,125
life decisions
20
00:00:43,166 --> 00:00:45,000
photos.
21
00:00:43,166 --> 00:00:45,000
are gonna be in my wedding
22
00:00:45,041 --> 00:00:46,959
- He's separated.
23
00:00:45,041 --> 00:00:46,959
- Yeah, for like a day.
24
00:00:47,000 --> 00:00:49,125
- For like a month.
25
00:00:47,000 --> 00:00:49,125
- Gross.
26
00:00:50,667 --> 00:00:52,125
- Oh, here we go.
27
00:00:52,166 --> 00:00:53,917
- Dude, are you gonna work
28
00:00:52,166 --> 00:00:53,917
all weekend?
29
00:00:53,959 --> 00:00:55,875
- Uh uh, no. I just have
30
00:00:53,959 --> 00:00:55,875
to get this one email out,
31
00:00:55,917 --> 00:00:58,750
and then it's gonna be
32
00:00:55,917 --> 00:00:58,750
all about you.
33
00:01:00,792 --> 00:01:02,291
Oh check it. We're here.
34
00:01:02,333 --> 00:01:04,542
- Hmm.
35
00:01:07,041 --> 00:01:08,667
- Let's get you married.
36
00:01:10,625 --> 00:01:12,417
- Oh my god!
37
00:01:12,458 --> 00:01:14,250
We're getting married!
38
00:01:16,083 --> 00:01:18,208
Smokin', huh?
39
00:01:33,000 --> 00:01:35,542
- Hey! Good to see you guys.
40
00:01:33,000 --> 00:01:35,542
- Hi, guys.
41
00:01:35,583 --> 00:01:37,500
- Thanks for coming.
42
00:01:35,583 --> 00:01:37,500
- Hi.
43
00:01:37,542 --> 00:01:39,041
- Yeah.
44
00:01:37,542 --> 00:01:39,041
- You look beautiful.
45
00:01:39,083 --> 00:01:41,333
- Um, honey...
46
00:01:41,375 --> 00:01:42,959
- Hmm?
47
00:01:41,375 --> 00:01:42,959
- Easy, easy.
48
00:01:43,000 --> 00:01:44,709
No one likes a drunk bride.
49
00:01:44,750 --> 00:01:46,291
There she is!
50
00:01:46,333 --> 00:01:50,417
in the world!
51
00:01:46,333 --> 00:01:50,417
The cutest little flower girl
52
00:01:50,458 --> 00:01:54,083
- Hoo. She's-she's off right?
53
00:01:54,125 --> 00:01:56,125
Like in the face,
54
00:01:54,125 --> 00:01:56,125
she's very sleepy.
55
00:01:56,166 --> 00:01:58,500
- Anne she's a little girl.
56
00:01:56,166 --> 00:01:58,500
- Right, sorry. Yeah.
57
00:01:58,542 --> 00:02:00,000
I'm sure she's a great kid.
58
00:02:00,041 --> 00:02:01,208
Girls with strange faces
59
00:02:00,041 --> 00:02:01,208
have to be,
60
00:02:01,250 --> 00:02:03,792
- Hey, you.
61
00:02:01,250 --> 00:02:03,792
it's like a survival technique.
62
00:02:03,834 --> 00:02:05,291
- Hey.
63
00:02:05,333 --> 00:02:07,333
- Can I get your eyes here,
64
00:02:05,333 --> 00:02:07,333
please?
65
00:02:07,375 --> 00:02:09,959
- Yes. Yes, I'm sorry,
66
00:02:07,375 --> 00:02:09,959
I'm here. Hi.
67
00:02:10,000 --> 00:02:12,291
- I know you didn't want
68
00:02:10,000 --> 00:02:12,291
a big event,
69
00:02:12,333 --> 00:02:14,333
but I just would hate
70
00:02:12,333 --> 00:02:14,333
to think back on this
71
00:02:14,375 --> 00:02:16,000
and wished that we'd
72
00:02:14,375 --> 00:02:16,000
behaved better, right?
73
00:02:16,041 --> 00:02:18,041
- Yes, totally. Yes!
74
00:02:18,083 --> 00:02:19,875
I wanna look back on this
75
00:02:18,083 --> 00:02:19,875
and not regret it.
76
00:02:19,917 --> 00:02:21,792
- And there are going to be
77
00:02:19,917 --> 00:02:21,792
moments that are weird,
78
00:02:21,834 --> 00:02:23,625
and you're going to have
79
00:02:21,834 --> 00:02:23,625
to struggle through them.
80
00:02:23,667 --> 00:02:26,917
Like my dancing.
81
00:02:26,959 --> 00:02:28,542
- If you can stomach that,
82
00:02:28,583 --> 00:02:30,625
then we're gonna come through
83
00:02:28,583 --> 00:02:30,625
the other side, married.
84
00:02:30,667 --> 00:02:32,166
Deal?
85
00:02:30,667 --> 00:02:32,166
- Mmhmm.
86
00:02:33,208 --> 00:02:35,500
- Hmm.
87
00:02:35,542 --> 00:02:38,000
Yes.
88
00:02:38,041 --> 00:02:40,542
I do!
89
00:02:40,583 --> 00:02:44,542
- Yes, uh, who could I speak
90
00:02:40,583 --> 00:02:44,542
to handles celebrity requests?
91
00:02:44,583 --> 00:02:47,250
Uh huh, I can hold.
92
00:02:47,291 --> 00:02:49,250
Hm.
93
00:02:49,291 --> 00:02:51,667
Hmm. Hi.
94
00:02:51,709 --> 00:02:54,083
Can I call you back?
95
00:02:54,125 --> 00:02:56,417
Julian! I thought you were
96
00:02:54,125 --> 00:02:56,417
just coming to the wedding?
97
00:02:56,458 --> 00:02:58,625
- Felt like surprising you.
98
00:02:58,667 --> 00:03:00,417
- Hmm.
99
00:03:03,375 --> 00:03:05,125
- Hey, don't forget to pull
100
00:03:03,375 --> 00:03:05,125
out, okay?
101
00:03:05,166 --> 00:03:06,500
- Yeah.
102
00:03:08,500 --> 00:03:10,375
- This is Kate?
103
00:03:14,333 --> 00:03:16,500
- Well, is there any way
104
00:03:14,333 --> 00:03:16,500
we could skip the waitlist?
105
00:03:18,917 --> 00:03:21,208
Did you just cum
106
00:03:18,917 --> 00:03:21,208
in someone's coat?
107
00:03:23,208 --> 00:03:25,208
Well, that's great, Jean.
108
00:03:25,250 --> 00:03:28,542
- I'd love to say a few words
109
00:03:25,250 --> 00:03:28,542
before the mother of the bride.
110
00:03:28,583 --> 00:03:32,458
years, but in many ways,
111
00:03:28,583 --> 00:03:32,458
I know it's only been a few
112
00:03:32,500 --> 00:03:35,750
I feel like I'm the other
113
00:03:32,500 --> 00:03:35,750
mother to our little Annie.
114
00:03:35,792 --> 00:03:37,542
- I'm gonna go get a drink.
115
00:03:37,583 --> 00:03:39,166
Eleanor: Kate,
116
00:03:37,583 --> 00:03:39,166
nice of you to join us.
117
00:03:39,208 --> 00:03:41,208
You look a little flushed.
118
00:03:39,208 --> 00:03:41,208
Been up to something?
119
00:03:41,250 --> 00:03:44,458
Oh, but who can tell under
120
00:03:41,250 --> 00:03:44,458
that fake tan of yours?
121
00:03:44,500 --> 00:03:46,625
- Die in a fire.
122
00:03:46,667 --> 00:03:48,875
- Annie would love that,
123
00:03:46,667 --> 00:03:48,875
Bradley,
124
00:03:48,917 --> 00:03:51,959
and I just know that the two
125
00:03:48,917 --> 00:03:51,959
of you are going to make
126
00:03:52,000 --> 00:03:53,834
the most beautiful babies.
127
00:03:53,875 --> 00:03:55,417
- If I could just convince
128
00:03:53,875 --> 00:03:55,417
this one, right?
129
00:03:55,458 --> 00:03:59,208
- Oh, and may I introduce the
130
00:03:55,458 --> 00:03:59,208
other mother of the bride,
131
00:03:59,250 --> 00:04:00,709
Jane.
132
00:04:00,750 --> 00:04:03,000
- I did not
133
00:04:00,750 --> 00:04:03,000
think I would be here,
134
00:04:03,041 --> 00:04:06,083
ever, doing this.
135
00:04:06,125 --> 00:04:08,625
Um, Anne was very independent,
136
00:04:08,667 --> 00:04:10,250
she barely had any friends.
137
00:04:10,291 --> 00:04:13,083
- Okay.
138
00:04:10,291 --> 00:04:13,083
- Anne was a toughie,
139
00:04:13,125 --> 00:04:16,500
uh, which I think will serve
140
00:04:13,125 --> 00:04:16,500
her very well in marriage.
141
00:04:16,542 --> 00:04:19,625
As you know, Anne grew up
142
00:04:16,542 --> 00:04:19,625
without her father,
143
00:04:19,667 --> 00:04:22,417
who was a goddamn deadbeat.
144
00:04:24,250 --> 00:04:26,792
- Um, but I think we did,
145
00:04:24,250 --> 00:04:26,792
we did pretty good.
146
00:04:26,834 --> 00:04:29,083
- I think this would be a good
147
00:04:26,834 --> 00:04:29,083
time to have a toast
148
00:04:29,125 --> 00:04:31,709
to the bride and groom.
149
00:04:29,125 --> 00:04:31,709
- Please!
150
00:04:31,750 --> 00:04:34,333
- Okay, well, let's do it.
151
00:04:31,750 --> 00:04:34,333
I was gonna get to that.
152
00:04:34,375 --> 00:04:38,458
- I would like to toast
153
00:04:34,375 --> 00:04:38,458
to Anne and Brad.
154
00:04:38,500 --> 00:04:40,750
- To Anne and Bradley, cheers!
155
00:04:42,000 --> 00:04:43,750
- God, all right, hold on,
156
00:04:43,792 --> 00:04:45,792
let me get this hair
157
00:04:43,792 --> 00:04:45,792
under control.
158
00:04:45,834 --> 00:04:47,333
All right, go crazy, purge.
159
00:04:47,375 --> 00:04:48,834
- Your mom!
160
00:04:47,375 --> 00:04:48,834
- Yup.
161
00:04:48,875 --> 00:04:50,583
- My mom!
162
00:04:48,875 --> 00:04:50,583
- Mm hmm.
163
00:04:50,625 --> 00:04:53,000
- I think I drank too much.
164
00:04:50,625 --> 00:04:53,000
- No you're crazy, barf it out.
165
00:04:55,208 --> 00:04:57,250
This is Kate.
166
00:04:57,291 --> 00:04:59,041
No, this is a good time.
167
00:05:09,834 --> 00:05:11,750
Anne: Ugh, so hungover.
168
00:05:11,792 --> 00:05:13,458
- But look at these Frenchies,
169
00:05:11,792 --> 00:05:13,458
bitch.
170
00:05:13,500 --> 00:05:15,917
tonight classy as shizzit.
171
00:05:13,500 --> 00:05:15,917
Seriously, I'm going into
172
00:05:15,959 --> 00:05:17,709
- Oh, shit.
173
00:05:17,750 --> 00:05:19,750
- Swallow it, Anne.
174
00:05:17,750 --> 00:05:19,750
- Oh, I'm good, I'm good.
175
00:05:19,792 --> 00:05:22,542
Did you get a chance to talk
176
00:05:19,792 --> 00:05:22,542
to Brad at all last night?
177
00:05:22,583 --> 00:05:26,500
- Uh, there was so much goin'
178
00:05:22,583 --> 00:05:26,500
on you know, but he is great.
179
00:05:26,542 --> 00:05:29,291
- Call him great one more time,
180
00:05:26,542 --> 00:05:29,291
I'm gonna rip your tits off.
181
00:05:29,333 --> 00:05:31,834
- Can you just cut the shit
182
00:05:29,333 --> 00:05:31,834
- Jesus, violent.
183
00:05:31,875 --> 00:05:33,208
and be straight up with me,
184
00:05:31,875 --> 00:05:33,208
please?
185
00:05:33,250 --> 00:05:34,917
- Not everyone likes to dump
186
00:05:33,250 --> 00:05:34,917
their shit on the table
187
00:05:34,959 --> 00:05:36,125
all the time, okay?
188
00:05:36,166 --> 00:05:37,542
what different does it make
189
00:05:36,166 --> 00:05:37,542
what I think?
190
00:05:37,583 --> 00:05:39,291
- Your opinion is like the most
191
00:05:37,583 --> 00:05:39,291
important thing to me.
192
00:05:39,333 --> 00:05:41,709
- Well, fuck if...
193
00:05:39,333 --> 00:05:41,709
you need to know.
194
00:05:41,750 --> 00:05:44,709
- I do!
195
00:05:41,750 --> 00:05:44,709
- He's a drop controlling.
196
00:05:44,750 --> 00:05:47,000
- What does that mean?
197
00:05:44,750 --> 00:05:47,000
- It's not like a big thing,
198
00:05:47,041 --> 00:05:49,583
it's just like you've been...
199
00:05:47,041 --> 00:05:49,583
body snatched,
200
00:05:49,625 --> 00:05:52,458
but it's like of the mind.
201
00:05:49,625 --> 00:05:52,458
It's like you joined a...
202
00:05:52,500 --> 00:05:54,667
kind of a cult, you know,
203
00:05:52,500 --> 00:05:54,667
like the cult of Brad.
204
00:05:54,709 --> 00:05:56,291
And you're in ch--
205
00:05:54,709 --> 00:05:56,291
well, you're not in charge,
206
00:05:56,333 --> 00:05:58,417
but you're like a really good
207
00:05:56,333 --> 00:05:58,417
student. You know what it is?
208
00:05:58,458 --> 00:06:00,125
You're like one of those kids
209
00:05:58,458 --> 00:06:00,125
who's been kidnapped
210
00:06:00,166 --> 00:06:02,166
and the cop spots you
211
00:06:00,166 --> 00:06:02,166
at a bank,
212
00:06:02,208 --> 00:06:04,417
and your eyes are saying
213
00:06:02,208 --> 00:06:04,417
one thing, you know - SOS -
214
00:06:04,458 --> 00:06:06,959
but your mouth is like,
215
00:06:04,458 --> 00:06:06,959
I'm fine.
216
00:06:07,000 --> 00:06:08,792
- Kate!
217
00:06:07,000 --> 00:06:08,792
- What, am I nailing it?
218
00:06:08,834 --> 00:06:10,667
- No! I am in love with him!
219
00:06:08,834 --> 00:06:10,667
- Good!
220
00:06:10,709 --> 00:06:12,917
It's more of a vibe thing.
221
00:06:10,709 --> 00:06:12,917
The truth is I like him.
222
00:06:12,959 --> 00:06:15,792
- I'm going to marry this guy.
223
00:06:12,959 --> 00:06:15,792
- As you should, okay?
224
00:06:15,834 --> 00:06:18,000
I'm sorry, you just...
225
00:06:15,834 --> 00:06:18,000
you made me say all that stuff.
226
00:06:18,041 --> 00:06:20,166
You cornered me.
227
00:06:18,041 --> 00:06:20,166
- I made you say it?
228
00:06:20,208 --> 00:06:21,750
Eleanor: Knock, knock!
229
00:06:21,792 --> 00:06:24,917
Annie, I brought you
230
00:06:21,792 --> 00:06:24,917
something borrowed.
231
00:06:26,000 --> 00:06:28,125
- Oh, wow.
232
00:06:30,667 --> 00:06:33,041
All right.
233
00:06:33,083 --> 00:06:35,000
Oh my god, those are beautiful.
234
00:06:35,041 --> 00:06:37,208
- They match your complexion
235
00:06:35,041 --> 00:06:37,208
perfectly.
236
00:06:37,250 --> 00:06:38,583
- Wow.
237
00:06:37,250 --> 00:06:38,583
Anne: Thank you.
238
00:06:38,625 --> 00:06:41,750
Eleanor: Oh, you deserve
239
00:06:38,625 --> 00:06:41,750
everything in this world.
240
00:06:41,792 --> 00:06:43,709
Jane: Smells like a chemical
241
00:06:41,792 --> 00:06:43,709
plant in here.
242
00:06:43,750 --> 00:06:45,125
- Jane.
243
00:06:43,750 --> 00:06:45,125
- It's so uppity, right?
244
00:06:45,166 --> 00:06:47,750
I asked them if I could
245
00:06:45,166 --> 00:06:47,750
microwave my oatmeal package,
246
00:06:47,792 --> 00:06:50,250
and they acted like
247
00:06:47,792 --> 00:06:50,250
I'd shit the bed.
248
00:06:50,291 --> 00:06:51,750
- Oh. Thanks, Mom.
249
00:06:50,291 --> 00:06:51,750
- Okay.
250
00:06:51,792 --> 00:06:53,875
You know what, I'm gonna go
251
00:06:51,792 --> 00:06:53,875
and try your dad again.
252
00:06:53,917 --> 00:06:56,291
Jane? Okay.
253
00:06:58,166 --> 00:07:00,750
- Brought you something.
254
00:06:58,166 --> 00:07:00,750
- Oh.
255
00:07:00,792 --> 00:07:03,458
- It happens to be something
256
00:07:00,792 --> 00:07:03,458
blue.
257
00:07:06,083 --> 00:07:08,583
- Did uh, one of your
258
00:07:06,083 --> 00:07:08,583
patients make this?
259
00:07:08,625 --> 00:07:10,166
- Margaret did, yes,
260
00:07:08,625 --> 00:07:10,166
and I'll have you know,
261
00:07:10,208 --> 00:07:13,291
use of her motor skills.
262
00:07:10,208 --> 00:07:13,291
she made them with very little
263
00:07:13,333 --> 00:07:15,458
- They are very nice.
264
00:07:13,333 --> 00:07:15,458
- Hmm.
265
00:07:15,500 --> 00:07:17,125
- Please thank her for me.
266
00:07:17,166 --> 00:07:20,208
- I would, but she is dead.
267
00:07:17,166 --> 00:07:20,208
Kate: Okay.
268
00:07:20,250 --> 00:07:24,250
- I'll um,
269
00:07:20,250 --> 00:07:24,250
I'll see you out there.
270
00:07:26,792 --> 00:07:29,750
- Really?
271
00:07:26,792 --> 00:07:29,750
- She's great.
272
00:07:55,333 --> 00:07:57,291
Jane: No, no.
273
00:07:57,333 --> 00:07:59,041
No, no, please,
274
00:07:57,333 --> 00:07:59,041
please sit down.
275
00:07:59,083 --> 00:08:00,583
Just be comfortable.
276
00:08:00,625 --> 00:08:02,917
- Mom, they're supposed
277
00:08:00,625 --> 00:08:02,917
to do that.
278
00:08:02,959 --> 00:08:04,959
- Nice earrings.
279
00:08:21,000 --> 00:08:22,375
- Hi, everyone.
280
00:08:23,542 --> 00:08:25,834
Uh, hello.
281
00:08:27,333 --> 00:08:30,750
bring out the worst in Anne,
282
00:08:27,333 --> 00:08:30,750
As public speaking tends to
283
00:08:30,792 --> 00:08:33,083
she won't be up here speaking
284
00:08:30,792 --> 00:08:33,083
tonight, but...
285
00:08:33,125 --> 00:08:35,792
Her best friend,
286
00:08:33,125 --> 00:08:35,792
Maid of Honour,
287
00:08:35,834 --> 00:08:38,583
bridesmaid extraordinaire,
288
00:08:35,834 --> 00:08:38,583
will be, Kate.
289
00:08:38,625 --> 00:08:40,875
She's a lot of fun. She's a
290
00:08:38,625 --> 00:08:40,875
very good-humoured person
291
00:08:40,917 --> 00:08:43,709
and I can't wait to hear
292
00:08:40,917 --> 00:08:43,709
from her.
293
00:08:45,291 --> 00:08:47,333
- Aw, thank you.
294
00:08:48,625 --> 00:08:51,166
Hi.
295
00:08:51,208 --> 00:08:54,000
Such a um, such a great day,
296
00:08:51,208 --> 00:08:54,000
right. And um...
297
00:08:57,458 --> 00:09:00,792
That uh, that priest, so nice.
298
00:08:57,458 --> 00:09:00,792
So like...
299
00:09:02,750 --> 00:09:05,917
uh, and the flower girl,
300
00:09:02,750 --> 00:09:05,917
very pretty.
301
00:09:09,709 --> 00:09:12,208
since university,
302
00:09:09,709 --> 00:09:12,208
Um, so look I've known Anne
303
00:09:12,250 --> 00:09:14,208
and when I first met her
304
00:09:14,250 --> 00:09:17,125
I actually thought she
305
00:09:14,250 --> 00:09:17,125
was such a bitch.
306
00:09:21,208 --> 00:09:24,083
Um, but I somehow gained
307
00:09:21,208 --> 00:09:24,083
her trust,
308
00:09:25,291 --> 00:09:28,792
and felt what it was like
309
00:09:25,291 --> 00:09:28,792
to be loved, I guess.
310
00:09:30,834 --> 00:09:32,792
And I don't even think
311
00:09:30,834 --> 00:09:32,792
I need
312
00:09:32,834 --> 00:09:35,083
anyone else's love
313
00:09:32,834 --> 00:09:35,083
besides yours.
314
00:09:35,125 --> 00:09:37,250
Is that weird?
315
00:09:35,125 --> 00:09:37,250
Probably too much.
316
00:09:37,291 --> 00:09:39,417
- Mm mm.
317
00:09:39,458 --> 00:09:42,125
- But I'm happy to share her
318
00:09:39,458 --> 00:09:42,125
with you, Brad,
319
00:09:42,166 --> 00:09:44,500
'cause you're great.
320
00:09:44,542 --> 00:09:46,959
Seriously, I know we don't know
321
00:09:44,542 --> 00:09:46,959
each other very well,
322
00:09:47,000 --> 00:09:49,125
but um, you make Anne
323
00:09:47,000 --> 00:09:49,125
really happy,
324
00:09:49,166 --> 00:09:51,208
and that makes me really happy.
325
00:09:51,250 --> 00:09:53,959
So, let's lift our glasses,
326
00:09:51,250 --> 00:09:53,959
or whatever,
327
00:09:54,000 --> 00:09:56,583
to Anne... and Brad.
328
00:09:54,000 --> 00:09:56,583
Both of 'em.
329
00:09:56,625 --> 00:09:59,166
- I think before we have
330
00:09:56,625 --> 00:09:59,166
a drink,
331
00:09:59,208 --> 00:10:02,333
opportunity to say grace.
332
00:09:59,208 --> 00:10:02,333
we should really take this
333
00:10:02,375 --> 00:10:05,959
So if everyone could please
334
00:10:02,375 --> 00:10:05,959
join me in bowing your heads?
335
00:10:06,000 --> 00:10:08,375
Uh, take it away, Anne.
336
00:10:08,417 --> 00:10:10,458
- Okay. Um...
337
00:10:11,917 --> 00:10:14,041
I'm just gonna...
338
00:10:17,458 --> 00:10:19,125
Dear God...
339
00:10:19,166 --> 00:10:21,000
- Right, but is there like
340
00:10:19,166 --> 00:10:21,000
a way to skip the list?
341
00:10:21,041 --> 00:10:24,166
to wear it to an event, or...
342
00:10:21,041 --> 00:10:24,166
Like what if his wife were
343
00:10:24,208 --> 00:10:25,792
Eleanor: Kate!
344
00:10:25,834 --> 00:10:27,125
I need to talk to you!
345
00:10:27,166 --> 00:10:28,709
- Can I call you back?
346
00:10:28,750 --> 00:10:31,000
What? What? Whaaat?
347
00:10:31,041 --> 00:10:33,250
- Kate, believe it or not,
348
00:10:33,291 --> 00:10:36,041
but there was a time that I
349
00:10:33,291 --> 00:10:36,041
didn't want marriage either.
350
00:10:36,083 --> 00:10:37,166
- Oh, here we go.
351
00:10:37,208 --> 00:10:38,709
father.
352
00:10:37,208 --> 00:10:38,709
- I had doubts about your
353
00:10:38,750 --> 00:10:40,250
- I don't need to hear
354
00:10:38,750 --> 00:10:40,250
about this.
355
00:10:40,291 --> 00:10:42,375
- You think I didn't have
356
00:10:40,291 --> 00:10:42,375
chemistry with other men?
357
00:10:42,417 --> 00:10:44,000
Huh? That may have led to...
358
00:10:44,041 --> 00:10:46,500
- Okay, Mom, I definitely
359
00:10:44,041 --> 00:10:46,500
don't need to hear about this.
360
00:10:46,542 --> 00:10:48,500
- But, I always came home
361
00:10:46,542 --> 00:10:48,500
to him.
362
00:10:48,542 --> 00:10:51,709
- He is my husband,
363
00:10:48,542 --> 00:10:51,709
and that grounds me.
364
00:10:51,750 --> 00:10:54,583
- Whadda you want?
365
00:10:51,750 --> 00:10:54,583
A trophy? Mom, that's fucked!
366
00:10:54,625 --> 00:10:57,542
- Oh, and that is fresh coming
367
00:10:54,625 --> 00:10:57,542
from you.
368
00:10:57,583 --> 00:11:00,667
Attending your best friend's
369
00:10:57,583 --> 00:11:00,667
wedding with a married man.
370
00:11:00,709 --> 00:11:02,291
- How did you even...
371
00:11:02,333 --> 00:11:04,917
- Married.
372
00:11:02,333 --> 00:11:04,917
he's separated, so...
373
00:11:04,959 --> 00:11:08,000
- I have to pee. Like bad,
374
00:11:04,959 --> 00:11:08,000
okay, and I don't need this.
375
00:11:08,041 --> 00:11:10,000
Why don't you have another
376
00:11:08,041 --> 00:11:10,000
drink?
377
00:11:13,834 --> 00:11:16,041
- Son of a bitch.
378
00:11:20,083 --> 00:11:23,333
Oh, George, thank you
379
00:11:20,083 --> 00:11:23,333
for holding my spot.
380
00:11:23,375 --> 00:11:25,291
- Sorry. Ooh!
381
00:11:27,000 --> 00:11:28,875
- Sorry about this,
382
00:11:27,000 --> 00:11:28,875
- Ooh.
383
00:11:28,917 --> 00:11:31,542
I just, had a little
384
00:11:28,917 --> 00:11:31,542
10 over here.
385
00:11:31,583 --> 00:11:33,500
- No problem.
386
00:11:31,583 --> 00:11:33,500
- Oh.
387
00:11:41,709 --> 00:11:43,625
- Anything?
388
00:11:43,667 --> 00:11:46,250
- Could you maybe just turn
389
00:11:43,667 --> 00:11:46,250
around?
390
00:11:46,291 --> 00:11:48,750
You just have this like secret
391
00:11:46,291 --> 00:11:48,750
service vibe,
392
00:11:48,792 --> 00:11:52,083
and I think if I could just see
393
00:11:48,792 --> 00:11:52,083
you then I could just let go.
394
00:11:59,000 --> 00:12:02,083
- Did I make it worse?
395
00:11:59,000 --> 00:12:02,083
- No. It's better.
396
00:12:03,458 --> 00:12:04,875
So what's your name?
397
00:12:04,917 --> 00:12:06,625
- I'm Kate.
398
00:12:04,917 --> 00:12:06,625
- I'm Nathan.
399
00:12:06,667 --> 00:12:09,458
- Hi, Nathan.
400
00:12:06,667 --> 00:12:09,458
What's your story?
401
00:12:09,500 --> 00:12:12,166
- Well, I'm 27,
402
00:12:12,208 --> 00:12:14,417
and I also have trouble peeing
403
00:12:12,208 --> 00:12:14,417
in front of strangers.
404
00:12:14,458 --> 00:12:17,291
And I'm somebody's pity date
405
00:12:14,458 --> 00:12:17,291
tonight, so...
406
00:12:17,333 --> 00:12:19,583
- Oh no, that's so sad.
407
00:12:17,333 --> 00:12:19,583
- Yeah, sad for her.
408
00:12:19,625 --> 00:12:21,291
I've eaten two pounds
409
00:12:19,625 --> 00:12:21,291
of free shrimp.
410
00:12:23,709 --> 00:12:27,834
- Oh, there it is.
411
00:12:23,709 --> 00:12:27,834
Oh my god, sorry I just...
412
00:12:27,875 --> 00:12:30,166
- Strong stream.
413
00:12:27,875 --> 00:12:30,166
- Yeah.
414
00:12:30,208 --> 00:12:33,375
- Good for you! Oh geez.
415
00:12:43,375 --> 00:12:45,250
Oh, there we go.
416
00:12:45,291 --> 00:12:46,583
Oh, shit.
417
00:12:46,625 --> 00:12:48,500
- Oh here, I got ya.
418
00:12:46,625 --> 00:12:48,500
Here, here, here.
419
00:12:48,542 --> 00:12:50,291
- Oh no, this is so nice,
420
00:12:48,542 --> 00:12:50,291
I couldn't.
421
00:12:50,333 --> 00:12:51,750
go ahead.
422
00:12:50,333 --> 00:12:51,750
- No, no, no, please,
423
00:12:51,792 --> 00:12:53,500
I heard how much pee came
424
00:12:51,792 --> 00:12:53,500
outta ya.
425
00:12:53,542 --> 00:12:55,625
Drip dry is not gonna cut it so.
426
00:12:58,542 --> 00:13:00,000
- Hi.
427
00:13:01,291 --> 00:13:04,542
("Hey Mama" by Black Eyed Peas
428
00:13:01,291 --> 00:13:04,542
plays)
429
00:13:45,709 --> 00:13:47,250
- Oh my god, thank you.
430
00:13:47,291 --> 00:13:49,875
the moon. Yeah, yeah.
431
00:13:47,291 --> 00:13:49,875
My boss is gonna be over
432
00:13:49,917 --> 00:13:51,750
Okay, speak soon.
433
00:13:49,917 --> 00:13:51,750
Thank you, again.
434
00:13:51,792 --> 00:13:54,417
- Hi.
435
00:13:51,792 --> 00:13:54,417
I did it!
436
00:13:54,458 --> 00:13:57,166
- Yeah? What the purse thing?
437
00:13:54,458 --> 00:13:57,166
- Not just any purse,
438
00:13:57,208 --> 00:13:59,041
I mean Indiana Jones
439
00:13:57,208 --> 00:13:59,041
couldn't get this.
440
00:13:59,083 --> 00:14:00,583
- Oh no?
441
00:14:00,625 --> 00:14:03,166
had this moment, you know,
442
00:14:00,625 --> 00:14:03,166
- God, you know, I just like
443
00:14:03,208 --> 00:14:04,792
where I thought it wasn't
444
00:14:03,208 --> 00:14:04,792
gonna happen.
445
00:14:04,834 --> 00:14:06,208
- Yeah?
446
00:14:04,834 --> 00:14:06,208
- But I was like,
447
00:14:06,250 --> 00:14:07,667
I thought okay, what would
448
00:14:06,250 --> 00:14:07,667
motivate this chick,
449
00:14:07,709 --> 00:14:09,417
you know,
450
00:14:07,709 --> 00:14:09,417
to like give me what I want?
451
00:14:09,458 --> 00:14:11,208
will you just listen?
452
00:14:09,458 --> 00:14:11,208
And then...
453
00:14:11,250 --> 00:14:13,458
Shit!
454
00:14:13,500 --> 00:14:15,542
- Don't worry about it,
455
00:14:13,500 --> 00:14:15,542
it's not that bad.
456
00:14:15,583 --> 00:14:18,709
It's not a big deal.
457
00:14:15,583 --> 00:14:18,709
- Well I'm just, I'm all wet.
458
00:14:18,750 --> 00:14:21,000
- Relax your dress looks like
459
00:14:18,750 --> 00:14:21,000
it's from a Halloween store.
460
00:14:21,041 --> 00:14:25,041
What? You look like you're
461
00:14:21,041 --> 00:14:25,041
from a... Halloween store.
462
00:14:25,083 --> 00:14:26,834
Fuck you!
463
00:14:25,083 --> 00:14:26,834
- What?
464
00:14:26,875 --> 00:14:30,125
Seriously, Kate? Come on.
465
00:14:26,875 --> 00:14:30,125
Don't be a suck! Kate!
466
00:14:30,166 --> 00:14:33,041
- Can I get 2 shots? Thanks.
467
00:14:53,166 --> 00:14:54,667
All right, all right,
468
00:14:53,166 --> 00:14:54,667
all right!
469
00:14:54,709 --> 00:14:56,291
Let's switch it up a bit!
470
00:14:56,333 --> 00:14:58,709
Give it up for the groom
471
00:14:56,333 --> 00:14:58,709
tonight, he's on fire!
472
00:14:58,750 --> 00:15:00,583
- Hey, Lionel!
473
00:14:58,750 --> 00:15:00,583
- Anne, hi!
474
00:15:00,625 --> 00:15:02,125
- Hey!
475
00:15:00,625 --> 00:15:02,125
- Hi.
476
00:15:02,166 --> 00:15:04,291
Uh, congrats.
477
00:15:02,166 --> 00:15:04,291
Congratulations. Congrats.
478
00:15:04,333 --> 00:15:05,500
- Oh yeah, thanks man.
479
00:15:05,542 --> 00:15:07,125
- Yeah, you look beautiful,
480
00:15:05,542 --> 00:15:07,125
by the way,
481
00:15:07,166 --> 00:15:10,208
like really, like a princess so.
482
00:15:10,250 --> 00:15:12,291
- Yeah.
483
00:15:10,250 --> 00:15:12,291
- Aw. That's so nice.
484
00:15:12,333 --> 00:15:13,458
- Thank you.
485
00:15:13,500 --> 00:15:15,000
- Thank you for inviting me,
486
00:15:13,500 --> 00:15:15,000
by the way.
487
00:15:15,041 --> 00:15:17,083
- Dude, of course.
488
00:15:15,041 --> 00:15:17,083
- I'm gonna go, I think.
489
00:15:17,125 --> 00:15:18,667
- No, no, no, no!
490
00:15:17,125 --> 00:15:18,667
- No, I'm gonna go.
491
00:15:18,709 --> 00:15:20,125
- Hey man, don't go. Don't go.
492
00:15:20,166 --> 00:15:22,125
I saw you dancing with Cindy,
493
00:15:20,166 --> 00:15:22,125
she's awesome!
494
00:15:22,166 --> 00:15:24,834
- Yeah.
495
00:15:22,166 --> 00:15:24,834
- You like her, right?
496
00:15:24,875 --> 00:15:27,792
- She's...sexy? She's sexy?
497
00:15:24,875 --> 00:15:27,792
- Yeah!
498
00:15:27,834 --> 00:15:30,500
- And you're such
499
00:15:27,834 --> 00:15:30,500
a great-looking guy.
500
00:15:30,542 --> 00:15:33,792
So you should stay.
501
00:15:30,542 --> 00:15:33,792
Go, get laid!
502
00:15:33,834 --> 00:15:35,333
- Yeah.
503
00:15:33,834 --> 00:15:35,333
- Go man, go now!
504
00:15:35,375 --> 00:15:38,250
Have a great time!
505
00:15:35,375 --> 00:15:38,250
- Okay, thank you.
506
00:15:38,291 --> 00:15:40,750
I see you, Cindy.
507
00:15:38,291 --> 00:15:40,750
Yeah, baby.
508
00:15:48,917 --> 00:15:51,125
- Jesus.
509
00:15:52,250 --> 00:15:54,709
- Are you enjoying that?
510
00:15:54,750 --> 00:15:57,166
- Oh, no. No, I'm not.
511
00:15:57,208 --> 00:16:00,417
- Yeah, looks it.
512
00:15:57,208 --> 00:16:00,417
Uh, it's actually disgusting.
513
00:16:00,458 --> 00:16:03,417
- Yeah. Um, do you wanna
514
00:16:00,458 --> 00:16:03,417
come down?
515
00:16:03,458 --> 00:16:05,083
- Oh, I think it's too high
516
00:16:03,458 --> 00:16:05,083
of a...
517
00:16:05,125 --> 00:16:06,959
- Here, come here. Come here.
518
00:16:07,000 --> 00:16:08,959
- Really?
519
00:16:07,000 --> 00:16:08,959
- Mm hmm.
520
00:16:09,000 --> 00:16:12,375
- Oh, thank you.
521
00:16:09,000 --> 00:16:12,375
- Hmm.
522
00:16:13,583 --> 00:16:15,333
out here, anyway?
523
00:16:13,583 --> 00:16:15,333
- So what are you doing
524
00:16:15,375 --> 00:16:17,542
Mourning your pocket square?
525
00:16:17,583 --> 00:16:19,834
- I am, actually.
526
00:16:19,875 --> 00:16:21,750
No dry cleaner could
527
00:16:19,875 --> 00:16:21,750
ever clean it.
528
00:16:21,792 --> 00:16:23,250
- Hmm.
529
00:16:25,125 --> 00:16:26,667
- What happened to your dress?
530
00:16:26,709 --> 00:16:30,041
- What? Oh, yeah.
531
00:16:26,709 --> 00:16:30,041
Lapse of judgment.
532
00:16:30,083 --> 00:16:31,875
- What?
533
00:16:30,083 --> 00:16:31,875
- It's a crappy dress.
534
00:16:34,125 --> 00:16:36,000
Looks nice to me.
535
00:16:42,041 --> 00:16:44,375
Whoa.
536
00:16:44,417 --> 00:16:45,750
- Wow.
537
00:16:44,417 --> 00:16:45,750
- Sorry I just,
538
00:16:45,792 --> 00:16:48,125
I had this like silent air
539
00:16:45,792 --> 00:16:48,125
going and I wanted to...
540
00:16:48,166 --> 00:16:50,083
act on it, and...
541
00:16:48,166 --> 00:16:50,083
- Okay.
542
00:16:51,208 --> 00:16:53,333
I dare ya to do it again.
543
00:16:53,375 --> 00:16:56,250
- Oh well no, I mean,
544
00:16:53,375 --> 00:16:56,250
I already did the dare.
545
00:16:56,291 --> 00:16:58,834
- Oh, okay, Johnny Knoxville.
546
00:16:58,875 --> 00:17:00,709
I dare ya to jump
547
00:16:58,875 --> 00:17:00,709
in the fountain.
548
00:17:00,750 --> 00:17:03,625
- What?
549
00:17:00,750 --> 00:17:03,625
Dude, it's a foot deep.
550
00:17:03,667 --> 00:17:05,917
That's not a dare,
551
00:17:03,667 --> 00:17:05,917
that's a pedicure.
552
00:17:05,959 --> 00:17:07,625
for me?
553
00:17:05,959 --> 00:17:07,625
- Are you upping my dare
554
00:17:07,667 --> 00:17:10,208
- Well I mean, what choice do I
555
00:17:07,667 --> 00:17:10,208
have? If your dares are lame,
556
00:17:10,250 --> 00:17:11,917
I gotta you know, up your game.
557
00:17:11,959 --> 00:17:13,709
- Okay, what did you have
558
00:17:11,959 --> 00:17:13,709
in mind?
559
00:17:13,750 --> 00:17:15,333
Something more um, naked?
560
00:17:15,375 --> 00:17:17,291
- Sorry, naked?
561
00:17:17,333 --> 00:17:19,750
I don't think I said anything
562
00:17:17,333 --> 00:17:19,750
about nudity.
563
00:17:19,792 --> 00:17:21,834
I'll have you know I'm a lady.
564
00:17:21,875 --> 00:17:24,208
Never even had a one-night
565
00:17:21,875 --> 00:17:24,208
stand.
566
00:17:24,250 --> 00:17:25,583
- Wow.
567
00:17:25,625 --> 00:17:27,542
- That's an interesting dare.
568
00:17:38,792 --> 00:17:42,000
Bradley: May I weigh in?
569
00:17:38,792 --> 00:17:42,000
Anne: On?
570
00:17:42,041 --> 00:17:45,000
- You carry too many
571
00:17:42,041 --> 00:17:45,000
people's burdens.
572
00:17:45,041 --> 00:17:48,959
pleasing your mother.
573
00:17:45,041 --> 00:17:48,959
The burden of constantly
574
00:17:49,000 --> 00:17:51,875
It's annoying, but it's
575
00:17:49,000 --> 00:17:51,875
the right thing to do.
576
00:17:51,917 --> 00:17:53,792
- Is it?
577
00:17:53,834 --> 00:17:58,250
- And the burden of a very
578
00:17:53,834 --> 00:17:58,250
toxic friendship.
579
00:17:58,291 --> 00:18:00,542
- What the hell are you
580
00:17:58,291 --> 00:18:00,542
talking about?
581
00:18:00,583 --> 00:18:03,500
- Honey, Kate's a great girl,
582
00:18:00,583 --> 00:18:03,500
and I see that,
583
00:18:03,542 --> 00:18:06,458
but she clearly has some pretty
584
00:18:03,542 --> 00:18:06,458
jaded views
585
00:18:06,500 --> 00:18:08,959
about this whole picture here.
586
00:18:10,166 --> 00:18:12,125
- I don't think you know
587
00:18:10,166 --> 00:18:12,125
her well enough
588
00:18:12,166 --> 00:18:13,667
to say something like that.
589
00:18:13,709 --> 00:18:16,375
- I can... read people very
590
00:18:13,709 --> 00:18:16,375
well, and...
591
00:18:16,417 --> 00:18:18,375
I get a strong sense that...
592
00:18:18,417 --> 00:18:20,834
thrilled about...
593
00:18:18,417 --> 00:18:20,834
well, she's less than
594
00:18:20,875 --> 00:18:23,000
our marriage.
595
00:18:23,041 --> 00:18:26,208
- Well, I mean, uh...
596
00:18:26,250 --> 00:18:30,542
- But you want this, right?
597
00:18:26,250 --> 00:18:30,542
- Yes! Yes! Yes!
598
00:18:30,583 --> 00:18:33,667
Yes, I want it,
599
00:18:30,583 --> 00:18:33,667
and I want you. Yeah.
600
00:18:35,542 --> 00:18:38,041
- Hey, gimme those eyes.
601
00:18:40,083 --> 00:18:42,000
Hey, beautiful.
602
00:18:40,083 --> 00:18:42,000
- Hey.
603
00:18:43,166 --> 00:18:46,834
- It's okay to feel scared about
604
00:18:43,166 --> 00:18:46,834
the next stage in your life.
605
00:18:56,667 --> 00:18:58,417
- The perfect night.
606
00:18:58,458 --> 00:19:00,000
Hi.
607
00:19:03,750 --> 00:19:05,291
Kate: I know the rules,
608
00:19:03,750 --> 00:19:05,291
just go!
609
00:19:05,333 --> 00:19:06,792
Nathan: Okay. On your marks...
610
00:19:05,333 --> 00:19:06,792
- Uh-huh?
611
00:19:06,834 --> 00:19:08,458
- Get set...
612
00:19:06,834 --> 00:19:08,458
- Go!
613
00:19:08,500 --> 00:19:09,792
Hey!
614
00:19:35,792 --> 00:19:37,458
Eleanor: Kate!
615
00:19:39,208 --> 00:19:41,625
Have you no shame?
616
00:19:39,208 --> 00:19:41,625
- Um...
617
00:19:48,083 --> 00:19:50,166
- Fake tan.
618
00:19:50,208 --> 00:19:52,125
- I'm so sorry.
619
00:20:06,041 --> 00:20:08,000
Anne: Did you know he likes
620
00:20:06,041 --> 00:20:08,000
modern art?
621
00:20:08,041 --> 00:20:10,792
- No, I did not know that.
622
00:20:08,041 --> 00:20:10,792
- Mmhmm.
623
00:20:10,834 --> 00:20:12,250
- And I do too, so,
624
00:20:12,291 --> 00:20:14,041
- Ugh, wish I'd known about
625
00:20:12,291 --> 00:20:14,041
the whole modern art thing
626
00:20:14,083 --> 00:20:15,875
before I said this
627
00:20:14,083 --> 00:20:15,875
was a bad idea.
628
00:20:15,917 --> 00:20:17,917
You know, common interests
629
00:20:15,917 --> 00:20:17,917
and all that.
630
00:20:18,959 --> 00:20:21,083
- Am I fucked?
631
00:20:18,959 --> 00:20:21,083
- No.
632
00:20:22,333 --> 00:20:25,291
I wanna be you when I grow up.
633
00:20:22,333 --> 00:20:25,291
Mm-mm. You're a badass.
634
00:20:25,333 --> 00:20:27,625
- Yeah, I dunno... anything.
635
00:20:28,750 --> 00:20:30,834
- Neither do I.
636
00:20:30,875 --> 00:20:34,166
- Just don't wanna be alone.
637
00:20:30,875 --> 00:20:34,166
You know?
638
00:20:34,208 --> 00:20:36,208
- Hmm.
639
00:20:38,250 --> 00:20:41,333
Well, luckily you don't have
640
00:20:38,250 --> 00:20:41,333
to worry about that.
641
00:20:41,375 --> 00:20:43,500
- Right, because I got Brad.
642
00:20:43,542 --> 00:20:47,000
- No, dummy. You got me.
37972
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.