Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:03:36,316 --> 00:03:38,614
I'm sorry, I didn't mean to stare.
2
00:03:43,323 --> 00:03:47,555
- That was a lie. I did mean to stare.
- Let's go, please.
3
00:03:47,894 --> 00:03:50,692
Because you're pretty,
in a real nice way.
4
00:03:53,800 --> 00:03:55,324
Thanks.
5
00:03:58,538 --> 00:04:01,996
After the opening of my show,
6
00:04:02,442 --> 00:04:07,038
I went to Fantasia, the movie,
and I ate some Raisinets
7
00:04:07,213 --> 00:04:10,444
and I started thinking about
our last session together.
8
00:04:11,284 --> 00:04:14,117
And I found myself
becoming a child again,
9
00:04:14,287 --> 00:04:20,089
like, before the age of reason,
before the age of pubic hair.
10
00:04:20,260 --> 00:04:22,490
An innocent feeling.
11
00:04:23,796 --> 00:04:25,821
Yeah. Yeah.
12
00:04:25,999 --> 00:04:27,432
I mean...
13
00:04:28,101 --> 00:04:32,834
...I haven't felt so pure
since before I went to jail.
14
00:04:33,539 --> 00:04:35,530
Can I show and tell?
15
00:04:36,776 --> 00:04:41,042
All right, but don't be critical,
because this is just a work in progress.
16
00:04:41,214 --> 00:04:43,375
My latest paint job.
17
00:04:43,549 --> 00:04:46,950
I call it Olivia's Travels III,
18
00:04:47,120 --> 00:04:49,452
the last of a trilogy.
19
00:04:50,556 --> 00:04:53,081
She looks like an angel.
20
00:04:54,360 --> 00:04:57,625
Yeah. Yeah.
That's exactly what she is.
21
00:04:58,498 --> 00:05:00,659
We were at the Tavern on the Green
22
00:05:00,833 --> 00:05:02,801
to have lunch, like we do
every Wednesday.
23
00:05:03,303 --> 00:05:07,706
God, that place, you know, with
the big windows and the trees outside.
24
00:05:07,874 --> 00:05:12,868
You don't feel like you're in New York,
you feel like you're in another world.
25
00:05:13,613 --> 00:05:17,049
An enchanted, mystical one.
26
00:05:18,484 --> 00:05:20,418
And...
27
00:05:20,920 --> 00:05:23,184
...we fucked there.
28
00:05:24,524 --> 00:05:26,185
I mean...
29
00:05:26,926 --> 00:05:29,622
...we fucked before
they even sat us at our table.
30
00:05:30,163 --> 00:05:33,894
I'd just gone to the ladies' room
and when I came out,
31
00:05:34,067 --> 00:05:37,434
he was waiting for me.
32
00:05:37,603 --> 00:05:40,037
With that look in his eye.
33
00:05:40,206 --> 00:05:44,006
And he started kissing me...
34
00:05:44,177 --> 00:05:46,372
...and backed me
into a maintenance room...
35
00:05:47,647 --> 00:05:50,047
...and started taking off my clothes.
36
00:05:52,852 --> 00:05:56,379
I kept looking at the door,
wondering if it would open.
37
00:05:57,056 --> 00:05:58,785
When we were naked,
38
00:05:58,958 --> 00:06:02,519
we got on the floor
and started tasting each other.
39
00:06:06,532 --> 00:06:08,193
There's another moment
I should mention.
40
00:06:08,368 --> 00:06:12,304
Before we actually began
making love, he...
41
00:06:13,306 --> 00:06:16,036
He noticed these pipes...
42
00:06:16,209 --> 00:06:18,609
...running along the ceiling.
43
00:06:18,845 --> 00:06:21,109
He said that he wanted to
tie my wrists to them
44
00:06:21,280 --> 00:06:23,840
and make love to me from behind.
45
00:06:25,718 --> 00:06:27,913
And I came when he said that.
46
00:06:28,454 --> 00:06:30,888
Spontaneously.
47
00:06:32,692 --> 00:06:35,252
He hadn't even touched me.
48
00:06:37,730 --> 00:06:39,391
I just...
49
00:06:39,932 --> 00:06:42,196
...closed my eyes...
50
00:06:43,336 --> 00:06:45,930
...and reached up on my toes...
51
00:06:47,306 --> 00:06:49,035
...and it happened.
52
00:06:54,347 --> 00:06:56,212
Your cheeks are pink.
53
00:07:01,587 --> 00:07:03,953
Aren't I the one
who should be blushing?
54
00:07:04,357 --> 00:07:08,259
I don't think I'm blushing, Eve,
but it is a sexy story.
55
00:07:09,662 --> 00:07:12,290
You like my stories about him,
56
00:07:12,465 --> 00:07:14,126
don't you?
57
00:07:14,834 --> 00:07:18,702
Experiencing spontaneous orgasm
58
00:07:18,871 --> 00:07:22,034
following her lover's telling her
he wanted to tie her wrists
59
00:07:22,208 --> 00:07:26,406
to overhead pipes and have
intercourse with her in that position.
60
00:07:26,579 --> 00:07:29,980
This is the first time her explorations
61
00:07:30,149 --> 00:07:33,209
have extended into the bondage area.
62
00:07:39,292 --> 00:07:41,453
Patient also indicated
she thought therapist
63
00:07:41,627 --> 00:07:44,892
may be responding
to her sexual stories.
64
00:07:45,631 --> 00:07:48,065
Patient seemed pleased by this.
65
00:07:48,468 --> 00:07:50,663
I remember this patient
I used to have.
66
00:07:50,837 --> 00:07:52,737
Well, he was gorgeous.
He looked like Richard Gere
67
00:07:52,905 --> 00:07:55,465
and he would talk about his sexual
explorations with his girlfriend.
68
00:07:55,641 --> 00:07:58,075
I mean, these people!
They didn't eat,
69
00:07:58,244 --> 00:08:00,041
they didn't sleep, they didn't work.
70
00:08:00,213 --> 00:08:03,705
They just explored new ways to fuck.
71
00:08:04,851 --> 00:08:08,014
After his session,
I wouldn't be worth a damn.
72
00:08:08,187 --> 00:08:09,950
- Did you stop treating him?
- Hell, no.
73
00:08:10,122 --> 00:08:12,386
I just rescheduled him
for the end of the day
74
00:08:12,558 --> 00:08:15,083
so I could run home and rape Leo.
75
00:08:15,261 --> 00:08:16,660
You did not.
76
00:08:23,536 --> 00:08:29,031
Sarah, I think this is more than just
a patient's stories bothering me.
77
00:08:30,343 --> 00:08:32,470
Why don't you come over
for dinner tonight.
78
00:08:32,645 --> 00:08:34,010
Talk to Leo.
79
00:08:35,548 --> 00:08:37,539
Yeah.
80
00:08:38,584 --> 00:08:41,553
Yeah, we used to have a little mutt
when we lived on 14th Street.
81
00:08:41,721 --> 00:08:45,054
- Do you remember that? Alvin?
- What? The mutt was on 86th Street.
82
00:08:45,224 --> 00:08:47,089
- No.
- Remember, we had a mutt on...
83
00:08:47,260 --> 00:08:50,161
When we had that little apartment on...
Wasn't even an apartment...
84
00:08:50,329 --> 00:08:52,763
- It was like a...
- 321 West 4th Street?
85
00:08:52,932 --> 00:08:55,526
No, no, no, you lived there alone.
I didn't live there with you.
86
00:08:55,701 --> 00:08:58,465
- We had the mutt when we had the...
- This man makes the best pot roast
87
00:08:58,638 --> 00:09:01,106
- in the city of New York.
- Now, that I agree with.
88
00:09:02,942 --> 00:09:06,571
I'm having this recurring dream
about her lover.
89
00:09:08,281 --> 00:09:10,010
It's happening more and more.
90
00:09:10,683 --> 00:09:13,550
- Have you ever met him?
- No.
91
00:09:14,620 --> 00:09:18,021
So you really... You really couldn't be
dreaming about him, could you?
92
00:09:19,258 --> 00:09:21,453
No, I guess not.
93
00:09:23,029 --> 00:09:26,123
What else is happening in your life?
What about you and Paul?
94
00:09:26,365 --> 00:09:28,424
What's going on there?
95
00:09:32,338 --> 00:09:34,772
I'm so angry at him.
96
00:09:35,107 --> 00:09:36,870
You wanna talk about that?
97
00:09:37,043 --> 00:09:40,979
Paul and I haven't slept
in the same bed for six months.
98
00:09:41,147 --> 00:09:43,980
He's drinking a lot.
99
00:09:46,852 --> 00:09:49,912
Nothing's right.
It never has been.
100
00:09:52,925 --> 00:09:55,257
I don't...
I just don't wanna be there anymore.
101
00:09:56,729 --> 00:09:58,993
So, what are you gonna do about this?
102
00:09:59,298 --> 00:10:01,528
I'm gonna confront him.
103
00:10:05,204 --> 00:10:06,865
Tonight.
104
00:10:07,239 --> 00:10:09,139
- Goodbye.
- Thanks for dinner.
105
00:10:09,308 --> 00:10:10,969
See you tomorrow.
106
00:10:11,143 --> 00:10:12,872
You sure you don't want Leo
to walk you home?
107
00:10:13,045 --> 00:10:15,240
- No.
- OK.
108
00:10:15,881 --> 00:10:20,818
I think you should call me over the
weekend if it doesn't get better.
109
00:10:21,020 --> 00:10:22,715
It's a very difficult situation.
110
00:10:22,888 --> 00:10:25,379
Leo, you know the work we did
together back at school?
111
00:10:25,558 --> 00:10:26,957
Yeah.
112
00:10:27,126 --> 00:10:30,926
We got into some areas I didn't
really wanna explore at the time.
113
00:10:31,097 --> 00:10:34,157
The whole trust business
with men and...
114
00:10:36,235 --> 00:10:40,069
I think I'm ready to explore
some of those things now.
115
00:10:41,407 --> 00:10:43,307
With you.
116
00:10:43,509 --> 00:10:46,342
Ann, that was seven years ago.
117
00:10:47,146 --> 00:10:50,240
You were a medical student and you
got in trouble and I was your therapist.
118
00:10:50,416 --> 00:10:52,941
But, I mean, a lot of time
has gone by now. We're friends.
119
00:10:53,119 --> 00:10:55,053
We're practically family.
120
00:10:56,689 --> 00:10:59,522
Leo, I don't wanna
go see somebody else.
121
00:11:00,259 --> 00:11:03,126
All right. Give me a couple of days
to think about it, OK?
122
00:11:03,562 --> 00:11:05,359
OK.
123
00:11:16,942 --> 00:11:19,240
So where were you?
124
00:11:20,179 --> 00:11:22,943
I had a bite with Leo and Sarah.
125
00:11:26,519 --> 00:11:29,079
- Thought you had a meeting.
- No, it was cancelled.
126
00:11:29,255 --> 00:11:31,223
I wish you'd called.
127
00:11:31,390 --> 00:11:34,291
1900 was playing at the Village
and I wanted to see it.
128
00:11:34,460 --> 00:11:36,690
I'm sorry.
129
00:11:37,730 --> 00:11:39,425
Paul.
130
00:11:41,000 --> 00:11:44,231
- Can we talk?
- Sure, Ann, we can talk.
131
00:11:44,403 --> 00:11:46,530
Only, before you get started,
132
00:11:46,706 --> 00:11:50,164
I wanna tell you about
a decision I've reached.
133
00:11:50,443 --> 00:11:52,934
I've decided to move back
into my own apartment.
134
00:11:54,246 --> 00:11:58,376
Now, this decision
has little to do with you.
135
00:11:58,551 --> 00:12:01,816
To use a clich�, I just
need my own space for a while.
136
00:12:03,022 --> 00:12:05,991
We can still see each other,
of course.
137
00:12:39,892 --> 00:12:41,621
Thanks for the compliment
the other day.
138
00:12:41,794 --> 00:12:43,694
It came at a really nice time.
139
00:12:47,099 --> 00:12:49,431
Excuse me.
My name's Doug McDowell.
140
00:12:49,602 --> 00:12:51,695
You don't know me from Adam,
141
00:12:51,871 --> 00:12:53,930
but would you consider
having a cup of coffee with me?
142
00:12:55,141 --> 00:12:57,075
Not now.
Sometime, I mean.
143
00:12:57,243 --> 00:13:00,269
I could supply references.
My sister will vouch for me anytime.
144
00:13:04,817 --> 00:13:06,546
Just coffee.
145
00:13:10,222 --> 00:13:12,417
You're not feeling verbal today?
146
00:13:13,926 --> 00:13:16,554
See, I had this shitty impulse
the other day
147
00:13:16,729 --> 00:13:19,163
and it's just staying with me.
148
00:13:20,132 --> 00:13:21,827
OK, let's talk about it.
149
00:13:23,836 --> 00:13:25,997
Well, you know the girl
who has the sessions after me?
150
00:13:26,172 --> 00:13:29,403
Well, I saw her
as I was leaving last week...
151
00:13:30,209 --> 00:13:32,006
...and she...
152
00:13:32,278 --> 00:13:34,769
She dug deep inside of me.
153
00:13:35,848 --> 00:13:39,147
Haughty and pristine.
That conceit.
154
00:13:39,318 --> 00:13:42,344
I mean, who the fuck
does she think she is?
155
00:13:43,789 --> 00:13:45,848
OK, first, let's change the day
of your appointment.
156
00:13:49,461 --> 00:13:51,452
It also might be a good idea for us
to see one another
157
00:13:51,630 --> 00:13:53,655
more than once a week.
158
00:13:54,600 --> 00:13:56,534
For a while.
159
00:13:57,570 --> 00:13:59,333
OK.
160
00:14:00,039 --> 00:14:01,734
OK. I...
161
00:14:02,641 --> 00:14:05,838
All I wanna do is just
keep my head together and paint.
162
00:14:06,345 --> 00:14:09,678
...saying that patient whose sessions
follow his own
163
00:14:09,849 --> 00:14:14,411
provoke fantasies of bondage,
sexual subjugation, sadism.
164
00:14:16,655 --> 00:14:20,022
He hasn't talked about these things
in a long time.
165
00:14:26,031 --> 00:14:27,658
Come in.
166
00:14:32,538 --> 00:14:35,200
No filtering of any kind.
Just the first image or thought
167
00:14:35,374 --> 00:14:36,898
that comes to mind, OK?
168
00:14:38,677 --> 00:14:40,144
The dream.
169
00:14:40,312 --> 00:14:42,678
The one that keeps repeating?
170
00:14:44,149 --> 00:14:46,743
Just images, really.
171
00:14:48,988 --> 00:14:50,285
A bedroom.
172
00:14:54,593 --> 00:14:56,959
Soft light.
173
00:15:01,800 --> 00:15:04,291
Hands on skin.
174
00:15:07,439 --> 00:15:09,669
Other things.
175
00:15:11,543 --> 00:15:13,238
Sexy.
176
00:15:14,613 --> 00:15:17,548
You see faces in this dream?
177
00:15:17,716 --> 00:15:18,910
No.
178
00:15:19,084 --> 00:15:20,711
Not really.
179
00:15:20,886 --> 00:15:24,515
Are you the woman in the dream?
Or is it this patient of yours, Eve?
180
00:15:27,293 --> 00:15:29,488
I think it's her.
181
00:15:31,931 --> 00:15:34,764
Could it possibly be
that I'm attracted to her?
182
00:15:34,934 --> 00:15:38,131
- I mean, she's very beautiful, I...
- Let's not jump to conclusions.
183
00:15:38,304 --> 00:15:40,499
Just keep exploring.
184
00:15:43,375 --> 00:15:44,933
I'm glad I'm here.
185
00:15:45,110 --> 00:15:48,568
Good. Now, let's go on.
186
00:15:56,755 --> 00:16:00,691
- Hello?
- Hi. It's Doug McDowell.
187
00:16:00,859 --> 00:16:03,089
- Hi, how are you?
- Fine.
188
00:16:03,262 --> 00:16:06,060
I'm still wondering about that coffee.
189
00:16:07,766 --> 00:16:11,167
- When?
- How about now?
190
00:16:11,337 --> 00:16:14,363
- Well, I'm in jeans.
- Well, that's OK.
191
00:16:14,540 --> 00:16:18,772
That's perfect. I got the perfect place.
The food is great and the view...
192
00:16:18,944 --> 00:16:21,504
...is the most spectacular
in the world.
193
00:16:21,680 --> 00:16:24,205
The most spectacular
in the world, huh?
194
00:16:28,053 --> 00:16:30,283
Absolutely just...
195
00:16:32,257 --> 00:16:35,351
I've never seen
anything like this in my life.
196
00:16:35,527 --> 00:16:37,620
How long have you been doing this?
197
00:16:37,796 --> 00:16:40,765
Since high school.
I was in the Air Force.
198
00:16:40,933 --> 00:16:43,731
I've been in the charter business
about four years.
199
00:16:45,204 --> 00:16:47,069
Wanna get something to eat?
200
00:16:48,374 --> 00:16:51,104
- I don't want it to stop.
- Well, it won't.
201
00:16:51,276 --> 00:16:54,040
There's this great fish place
in Nantucket. Do you like fish?
202
00:16:54,213 --> 00:16:56,374
Nantucket Island? Massachusetts?
203
00:16:56,615 --> 00:17:00,244
Yeah, it's only an hour.
Clear night, no traffic.
204
00:17:00,652 --> 00:17:02,643
This is decadent.
205
00:17:02,821 --> 00:17:05,312
All right. Sure.
Let's go eat fish in Nantucket.
206
00:17:16,735 --> 00:17:19,226
The marriage only lasted
a year and a half.
207
00:17:19,405 --> 00:17:21,202
It wasn't terrific.
208
00:17:21,807 --> 00:17:24,367
I guess the good news is
we had no kids.
209
00:17:25,110 --> 00:17:26,668
How about you?
210
00:17:27,212 --> 00:17:30,340
No. I've never been married.
211
00:17:30,549 --> 00:17:31,846
How come?
212
00:17:33,452 --> 00:17:37,286
I had medical school for four years.
Then my residency.
213
00:17:37,456 --> 00:17:39,924
Internship, another four.
214
00:17:40,092 --> 00:17:42,890
Didn't leave a lot of time
for a social life.
215
00:17:46,565 --> 00:17:50,194
Weren't we supposed to trade
the best days of our lives?
216
00:17:50,702 --> 00:17:53,193
Yeah, but mine would all be one-track.
It's all flying.
217
00:17:53,372 --> 00:17:54,862
Well, go ahead.
218
00:17:55,641 --> 00:17:58,166
OK, best day of my life...
219
00:17:59,378 --> 00:18:01,744
The first time I did aerobatics.
220
00:18:02,214 --> 00:18:04,478
I did a loop, did a roll...
221
00:18:05,717 --> 00:18:08,379
...in the front seat
of a military trainer.
222
00:18:08,654 --> 00:18:10,383
Strapped me in.
223
00:18:11,924 --> 00:18:14,085
I remember thinking...
224
00:18:16,028 --> 00:18:17,996
...it was just like grabbing God
by the ears
225
00:18:18,163 --> 00:18:21,326
and giving him a big, wet kiss
right in the middle of his forehead.
226
00:18:23,936 --> 00:18:29,568
I guess mine would have to be
my tenth birthday.
227
00:18:30,509 --> 00:18:32,841
I went fishing with my father.
228
00:18:33,112 --> 00:18:34,739
And we just...
229
00:18:35,781 --> 00:18:40,184
...sat in this little boat all day.
230
00:18:40,786 --> 00:18:43,516
Just talking...
231
00:18:44,289 --> 00:18:46,052
...about everything.
232
00:18:47,659 --> 00:18:49,286
And fishing.
233
00:18:51,363 --> 00:18:53,331
Best day I ever had.
234
00:18:57,803 --> 00:18:59,532
He was a pilot.
235
00:19:01,406 --> 00:19:03,033
During the Korean War.
236
00:19:03,342 --> 00:19:05,708
I'd like to talk to him about that.
237
00:19:07,446 --> 00:19:08,811
He's dead.
238
00:19:11,083 --> 00:19:12,675
- I'm sorry.
- No, it's OK.
239
00:19:12,851 --> 00:19:14,682
It was a long time ago.
240
00:19:18,390 --> 00:19:20,153
Where are you from?
241
00:19:20,859 --> 00:19:24,386
Wisconsin.
Whitewater, Wisconsin.
242
00:19:26,532 --> 00:19:29,592
Keokuk, Iowa. Born and raised.
243
00:19:30,969 --> 00:19:32,960
Midwesterners,
the best people in the world.
244
00:19:33,138 --> 00:19:34,628
The very best.
245
00:19:44,082 --> 00:19:46,243
Let me get that door for you.
246
00:19:53,592 --> 00:19:54,991
Thanks.
247
00:19:57,296 --> 00:20:00,925
- I can call you tomorrow if you like.
- OK.
248
00:20:01,767 --> 00:20:04,668
- I had a great time.
- Good.
249
00:20:07,406 --> 00:20:08,839
Good night.
250
00:20:21,853 --> 00:20:24,447
Hey, Steve Canyon.
251
00:20:24,623 --> 00:20:25,954
What?
252
00:20:27,492 --> 00:20:29,153
You want a cup of coffee?
253
00:22:18,003 --> 00:22:19,300
Hey.
254
00:22:22,040 --> 00:22:23,530
I'm OK.
255
00:22:25,310 --> 00:22:28,711
You just may be the gentlest man
I've ever met.
256
00:22:39,024 --> 00:22:40,582
May I get undressed?
257
00:22:41,593 --> 00:22:43,185
Why do you wanna do that?
258
00:22:43,362 --> 00:22:45,922
I wanna bare myself to you
physically
259
00:22:46,098 --> 00:22:48,760
the way I've bared myself
psychologically.
260
00:22:50,268 --> 00:22:53,396
The mind and body should never be
kept so separate.
261
00:22:56,007 --> 00:22:58,498
- Now, Eve, I...
- Please.
262
00:22:59,478 --> 00:23:01,571
I need to do this.
263
00:23:05,283 --> 00:23:11,518
I've never felt closer
to another woman ever in my life.
264
00:23:13,892 --> 00:23:15,757
Not my mother...
265
00:23:17,763 --> 00:23:19,253
...or my sister.
266
00:23:20,766 --> 00:23:22,063
Eve...
267
00:23:26,505 --> 00:23:28,234
Am I pretty?
268
00:23:28,407 --> 00:23:30,432
I think you know you are, Eve.
269
00:23:31,710 --> 00:23:35,043
I fantasized that I would masturbate
in front of you.
270
00:24:07,446 --> 00:24:09,004
Oh, God.
271
00:24:09,714 --> 00:24:12,683
Don't ask me what I'm doing.
272
00:24:14,586 --> 00:24:16,019
Oh, God.
273
00:24:16,188 --> 00:24:19,555
We had a fight.
A horrible, horrible fight.
274
00:24:19,724 --> 00:24:21,589
A physical fight?
275
00:24:23,094 --> 00:24:25,221
He started torturing me.
276
00:24:25,397 --> 00:24:29,060
Bringing me close and stopping,
then bringing me close again.
277
00:24:29,234 --> 00:24:31,361
And then he stopped...
278
00:24:34,039 --> 00:24:38,135
...and took his necktie and tied
my hands together in front of me.
279
00:24:43,515 --> 00:24:45,210
He had a rope...
280
00:24:46,451 --> 00:24:49,215
...which he'd strung over a rafter.
281
00:24:51,189 --> 00:24:54,784
And he put a chair under it
and ordered me to stand on it.
282
00:24:54,960 --> 00:24:57,360
There was a noose in the rope.
283
00:24:58,497 --> 00:24:59,725
And...
284
00:25:01,867 --> 00:25:05,359
...he told me to put my neck into it...
285
00:25:06,304 --> 00:25:09,137
...while he took a Polaroid of me.
286
00:25:09,341 --> 00:25:12,310
And the flash blinded me...
287
00:25:12,844 --> 00:25:15,074
...but when I could see again,
he was behind me...
288
00:25:16,448 --> 00:25:18,848
...whispering in my ear.
289
00:25:19,484 --> 00:25:23,215
He told me that he owned me
and that he could...
290
00:25:23,989 --> 00:25:27,652
He could kick the chair out from me
and I would hang.
291
00:25:28,660 --> 00:25:30,093
And then...
292
00:25:30,762 --> 00:25:31,990
...he...
293
00:25:33,231 --> 00:25:35,392
...knelt in front of me...
294
00:25:36,001 --> 00:25:38,868
...and began to make love to me
as I stood there.
295
00:25:40,739 --> 00:25:43,572
I'd never come so hard in all my life.
296
00:25:44,910 --> 00:25:47,037
I just convulsed.
297
00:25:47,212 --> 00:25:48,372
It's OK.
298
00:25:49,414 --> 00:25:50,881
It's OK.
299
00:25:51,449 --> 00:25:53,747
You told her that what they're doing
is dangerous, right?
300
00:25:53,919 --> 00:25:56,547
Of course.
But I also had this intuition today:
301
00:25:56,721 --> 00:25:58,746
What if it's all delusional?
302
00:25:58,924 --> 00:26:02,291
What, you mean if this lover
of hers doesn't exist at all?
303
00:26:04,195 --> 00:26:07,995
Well, I realized her descriptions
of him have changed over time.
304
00:26:08,166 --> 00:26:10,566
I took a look at my notes.
There's all kinds of discrepancies.
305
00:26:10,735 --> 00:26:13,431
Well, discrepancies don't necessarily
mean he doesn't exist.
306
00:26:13,605 --> 00:26:15,971
Maybe she changes him
in her mind for fun. Maybe...
307
00:26:16,141 --> 00:26:19,508
Maybe he's a composite
of several different men. Who knows?
308
00:26:20,478 --> 00:26:22,378
I'd love to go over there.
309
00:26:22,547 --> 00:26:26,347
She says she has lunch with him every
Wednesday at Tavern on the Green.
310
00:26:27,686 --> 00:26:29,017
You can't spy on her.
311
00:26:29,187 --> 00:26:31,246
- What are you talking about?
- I know.
312
00:26:31,423 --> 00:26:33,948
Come on. Let's talk about you.
313
00:26:34,693 --> 00:26:36,251
I met a guy.
314
00:26:40,332 --> 00:26:43,768
A very gentle...
315
00:26:44,336 --> 00:26:46,099
...wonderful guy.
316
00:26:46,404 --> 00:26:48,372
I invited him in
and I slept with him.
317
00:26:48,540 --> 00:26:52,442
- You feel OK about it?
- Actually, I feel very OK.
318
00:26:57,916 --> 00:26:59,907
He's not the intellectual type.
319
00:27:00,085 --> 00:27:04,647
He's sort of a man's man.
He flies planes for a living.
320
00:27:07,025 --> 00:27:09,323
I just felt real secure with this guy.
321
00:27:09,494 --> 00:27:11,086
You trusted him?
322
00:27:12,530 --> 00:27:13,792
He felt familiar.
323
00:27:13,965 --> 00:27:16,991
Familiar. And he's a pilot.
324
00:27:17,168 --> 00:27:19,864
I think I know what you're getting at.
325
00:27:22,340 --> 00:27:24,672
But, yeah, actually...
326
00:27:26,077 --> 00:27:29,046
...there are a lot of things about him
that remind me of my father.
327
00:27:30,482 --> 00:27:32,882
I sound like one big clich�.
328
00:27:33,051 --> 00:27:36,248
Well, a clich� is one thing
you've never been.
329
00:27:36,721 --> 00:27:39,485
I think this guy could be
really good for me.
330
00:27:43,928 --> 00:27:45,190
Really good.
331
00:27:48,700 --> 00:27:51,567
Ann, it's Doug.
I just wanted to tell you how much
332
00:27:51,736 --> 00:27:53,931
I loved my first visit
to Carnegie Hall the other night.
333
00:27:54,105 --> 00:27:57,734
I really did have a good time.
And I...
334
00:27:58,209 --> 00:27:59,540
I just...
335
00:28:01,146 --> 00:28:03,580
I can't seem to stop
thinking about you.
336
00:28:04,249 --> 00:28:06,615
God, I hope that doesn't scare you.
337
00:28:07,419 --> 00:28:09,080
See you tomorrow night.
338
00:28:23,001 --> 00:28:26,732
- You see something you like?
- Yeah, can I see these here?
339
00:28:35,180 --> 00:28:38,513
- Today's Wednesday, isn't it?
- Yep. Wednesday.
340
00:28:41,019 --> 00:28:42,680
Would you go
through the park, please,
341
00:28:42,854 --> 00:28:45,220
and drop me off
at Tavern on the Green?
342
00:28:50,328 --> 00:28:51,693
Be right back.
343
00:29:49,654 --> 00:29:52,384
Ann! What's going on?
344
00:30:12,277 --> 00:30:15,713
Hi, it's Ann.
Please leave a message, thanks.
345
00:30:15,880 --> 00:30:19,338
Ann, it's Doug.
What was that all about today?
346
00:30:19,517 --> 00:30:22,418
If it was that girl,
she's just an old friend.
347
00:30:22,587 --> 00:30:24,077
I dated her a long time ago
348
00:30:24,255 --> 00:30:27,190
and we ran into one another
and decided to have lunch.
349
00:30:28,092 --> 00:30:31,493
Ann, I'm really concerned.
Will you give me a call, please?
350
00:30:36,334 --> 00:30:39,963
I don't know. He's gone. For good.
351
00:30:41,105 --> 00:30:42,902
He's probably on to some other cunt.
352
00:30:43,074 --> 00:30:45,975
I don't know,
he didn't have the balls to tell me.
353
00:30:49,047 --> 00:30:51,709
Eve, you've never mentioned
his name.
354
00:30:55,520 --> 00:30:58,216
Francis Douglas McDowell.
355
00:30:58,656 --> 00:31:00,851
Heartless cocksucker.
356
00:31:01,826 --> 00:31:03,657
Where did you meet him?
357
00:31:05,864 --> 00:31:08,230
The tranquilizers you're giving me
are not doing a thing.
358
00:31:08,399 --> 00:31:10,663
Can you give me
something stronger, please?
359
00:31:10,835 --> 00:31:13,565
I'll prescribe something
before you leave.
360
00:31:13,738 --> 00:31:15,330
Great. Thank you.
361
00:31:17,609 --> 00:31:21,545
Eve, there's an issue I wanna open.
362
00:31:25,083 --> 00:31:26,948
Lately, I've been wondering
363
00:31:27,118 --> 00:31:30,849
if we've been making
as much progress as we should be.
364
00:31:32,724 --> 00:31:34,419
You're jilting me too.
365
00:31:34,826 --> 00:31:38,125
I wouldn't characterize this
as jilting you.
366
00:31:38,296 --> 00:31:42,892
I simply think it's time for us
to evaluate our work together.
367
00:31:44,168 --> 00:31:47,035
Can you excuse me
just one minute? I'm...
368
00:31:47,205 --> 00:31:49,196
I've gotta make a call.
369
00:31:49,807 --> 00:31:51,468
I'll be right back.
370
00:32:00,351 --> 00:32:03,548
Leo, it's me. I need to talk to you.
It's an emergency.
371
00:32:08,293 --> 00:32:09,783
Oh, Leo...
372
00:32:58,609 --> 00:33:02,204
Ann, listen to me, please.
I don't know what's going on here.
373
00:33:02,380 --> 00:33:05,110
Haven't you gotten any of the
messages I left on your machine?
374
00:33:05,283 --> 00:33:08,480
Will you stop, please,
and listen to me, damn it?
375
00:33:23,568 --> 00:33:26,162
I was merely having lunch
with a woman.
376
00:33:26,337 --> 00:33:28,305
Hey. Hey.
377
00:33:30,408 --> 00:33:34,071
What, did you go find him
when my stories made you hot?
378
00:33:36,647 --> 00:33:40,549
I left without my prescription.
I need it.
379
00:33:40,852 --> 00:33:44,151
Eve, we met by coincidence.
It's imperative that you know that.
380
00:33:44,322 --> 00:33:47,553
My shrink has been sleeping
with my man.
381
00:33:47,725 --> 00:33:49,920
I mean, I know,
I know, I'm prettier than her.
382
00:33:50,094 --> 00:33:52,460
I can't believe that she fucks better.
383
00:33:53,898 --> 00:33:55,422
They've been fucking.
384
00:33:55,600 --> 00:33:59,502
My psychiatrist has been
fucking my boyfriend.
385
00:33:59,670 --> 00:34:01,729
- Eve, let me...
- Shut up.
386
00:34:03,007 --> 00:34:06,773
I took some file folders
from your office today...
387
00:34:07,545 --> 00:34:10,036
...so that you wouldn't toss me.
388
00:34:12,550 --> 00:34:16,714
They had some tapes in them.
389
00:34:19,257 --> 00:34:21,248
What tapes.
390
00:34:22,827 --> 00:34:25,295
Now I'm gonna hurt you with them.
391
00:34:31,536 --> 00:34:34,767
I should have put a knife into you
a long time ago.
392
00:34:41,612 --> 00:34:44,012
Get the fuck out of my way.
393
00:34:47,618 --> 00:34:50,086
I swear to you, I had no idea.
394
00:35:23,521 --> 00:35:27,150
Right. She came back
and they were gone. Yeah.
395
00:35:27,325 --> 00:35:29,259
How many are missing?
396
00:35:29,794 --> 00:35:32,854
Eight folders.
Her own and seven others.
397
00:35:33,030 --> 00:35:35,464
Any one of those patients
could sue you blind.
398
00:35:36,334 --> 00:35:38,325
I'm worried about her.
399
00:35:39,170 --> 00:35:43,106
What you should be worried about
is yourself. And your other patients.
400
00:35:43,274 --> 00:35:46,437
"Hello, Mrs. Smith. I'm reading about
your husband's pedophilic fantasies.
401
00:35:46,611 --> 00:35:48,602
"Did you know he had those?"
402
00:35:48,980 --> 00:35:53,917
I think she could do something really
self-destructive. I'm gonna call her.
403
00:35:54,085 --> 00:35:57,248
We gotta think about you for a minute.
Sit down here. Take a seat.
404
00:35:57,421 --> 00:35:59,150
- I talked to Arnie.
- Oh, good. What'd he say?
405
00:35:59,323 --> 00:36:02,520
Arnie Levin is probably the best
malpractice attorney in the city.
406
00:36:03,261 --> 00:36:05,320
I told him exactly what happened.
407
00:36:05,496 --> 00:36:07,964
First of all, you should not
contact her personally.
408
00:36:08,132 --> 00:36:11,465
You should have an attorney do it
after she's had a chance to cool down.
409
00:36:11,936 --> 00:36:13,904
He'll do it, if we want him to.
410
00:36:14,071 --> 00:36:17,131
You know, this whole episode
wasn't a coincidence.
411
00:36:17,308 --> 00:36:18,297
You bet it wasn't.
412
00:36:18,476 --> 00:36:21,377
This McDowell, he had to know
that she was seeing you.
413
00:36:22,547 --> 00:36:26,176
I think he tracked you down
and he bedded you...
414
00:36:26,350 --> 00:36:29,911
And then he made goddamn sure
that she found out about it.
415
00:36:30,087 --> 00:36:31,315
I don't think so.
416
00:36:31,489 --> 00:36:34,754
Ann, what are the odds,
the numerical odds,
417
00:36:34,926 --> 00:36:39,022
of this man running into you,
purely by chance, in this city?
418
00:36:39,463 --> 00:36:41,658
Son of a bitch.
419
00:36:44,569 --> 00:36:47,732
I think I was falling in love
with him.
420
00:36:53,344 --> 00:36:55,369
What, you got the locks
changed already?
421
00:36:55,546 --> 00:36:57,537
Paul, you're drunk.
422
00:36:57,715 --> 00:36:59,706
Well, I haven't been able to
get you on the phone.
423
00:36:59,884 --> 00:37:03,320
Now, don't you think there may be
just a few things to be said?
424
00:37:03,487 --> 00:37:06,650
Paul, something happened today.
I don't wanna talk right now.
425
00:37:07,158 --> 00:37:09,058
I'll call you next week.
426
00:38:36,514 --> 00:38:37,845
Where is she, Billy?
427
00:38:38,015 --> 00:38:40,711
There's an apartment in the back.
She's in there.
428
00:38:42,086 --> 00:38:43,883
All right, fellas, come on,
give them some room.
429
00:38:44,055 --> 00:38:46,888
Looks like suicide at this point.
430
00:38:47,491 --> 00:38:50,790
I understand that you
were her psychiatrist.
431
00:38:50,961 --> 00:38:52,326
Yes.
432
00:38:54,165 --> 00:38:55,996
You found the body?
433
00:38:56,600 --> 00:39:01,503
I got here about 10
and the door was open. I came in.
434
00:39:02,606 --> 00:39:04,437
Where's your office?
435
00:39:05,643 --> 00:39:08,840
500 Fifth Avenue.
436
00:39:10,614 --> 00:39:12,946
Do you usually make house calls?
437
00:39:13,384 --> 00:39:14,612
No.
438
00:39:15,386 --> 00:39:17,877
She was under a lot of stress lately
and I couldn't
439
00:39:18,055 --> 00:39:20,046
- get her on the phone.
- Stress? What kind of stress?
440
00:39:21,158 --> 00:39:23,353
I can't disclose that.
441
00:39:24,395 --> 00:39:26,386
Right. Right.
442
00:39:26,564 --> 00:39:30,022
Doctor-patient confidentiality
and all of that.
443
00:39:31,268 --> 00:39:34,704
- How long you been treating her?
- Three and a half months.
444
00:39:34,872 --> 00:39:36,772
- How many times a week?
- Twice.
445
00:39:38,843 --> 00:39:43,109
Let's see. If there's four weeks
in a month,
446
00:39:43,280 --> 00:39:46,511
that's $300 per week...
447
00:39:47,785 --> 00:39:50,652
That's about 4 grand, I would think.
448
00:39:51,222 --> 00:39:52,883
Jeez, all that money changing hands
449
00:39:53,057 --> 00:39:55,389
and you couldn't even save her
from killing herself.
450
00:39:59,063 --> 00:40:01,623
Do you want anything else from me?
451
00:40:02,800 --> 00:40:05,428
I guess we got your home number
and all.
452
00:40:05,970 --> 00:40:07,562
You can go.
453
00:40:14,345 --> 00:40:18,281
Leo, I should have done something.
454
00:40:21,452 --> 00:40:23,443
I should have knocked on her door.
455
00:40:23,621 --> 00:40:26,215
I should have evaluated her
and put her in a hospital.
456
00:40:26,390 --> 00:40:28,119
Yeah, but you didn't
have that choice, did you?
457
00:40:28,292 --> 00:40:30,192
Yes, I did.
458
00:40:32,129 --> 00:40:34,996
The relationship between you two
had been terminated.
459
00:40:35,166 --> 00:40:36,360
You'd slept with the same man.
460
00:40:36,534 --> 00:40:40,493
Leo, that should not have stopped me
from going down there and helping her!
461
00:40:43,240 --> 00:40:46,437
Are you angry with me about
the advice I gave you last night?
462
00:40:48,546 --> 00:40:52,778
Leo, she was my patient.
You weren't the one treating her
463
00:40:52,950 --> 00:40:55,885
and I should have gone
with my own instincts.
464
00:41:03,861 --> 00:41:07,092
- Hello?
- Dr. Hecker, Larry Morgenstern.
465
00:41:07,498 --> 00:41:11,696
I just came from the pathologist's
office. You know what he said to me?
466
00:41:11,869 --> 00:41:13,803
He took one look at
Ms. Abergray's body and said:
467
00:41:13,971 --> 00:41:15,598
"Jeez, Larry, you must be blind.
468
00:41:15,773 --> 00:41:19,265
"This girl's got a hell of a fracture
at the base of her skull.
469
00:41:19,443 --> 00:41:21,172
"Rope didn't do this."
470
00:41:21,912 --> 00:41:24,938
So, what do you know, Ann?
She was murdered.
471
00:41:26,283 --> 00:41:28,615
Think you can come down
to the station house tomorrow,
472
00:41:28,786 --> 00:41:30,310
pay us a visit?
473
00:41:38,829 --> 00:41:41,730
Did she have any enemies
that you know of?
474
00:41:43,167 --> 00:41:44,498
No.
475
00:41:47,304 --> 00:41:49,363
Kinky sex?
476
00:41:49,874 --> 00:41:51,967
The question of kinky sex.
477
00:41:52,142 --> 00:41:55,270
Did she ever play with any ropes
or anything with her lover?
478
00:41:55,446 --> 00:41:57,607
Lieutenant, I'm not gonna
feel comfortable
479
00:41:57,781 --> 00:41:59,715
answering any of these questions.
480
00:41:59,884 --> 00:42:02,114
Well, shit, I don't get it.
481
00:42:02,686 --> 00:42:05,951
How can you be so protective
of your patient's confidentiality
482
00:42:06,123 --> 00:42:08,182
when the poor girl is dead?
483
00:42:14,899 --> 00:42:16,958
Do you know who she dated?
484
00:42:19,303 --> 00:42:21,498
Look, if you feel uncomfortable
talking to me about this,
485
00:42:21,672 --> 00:42:24,072
why don't you just give me
your session notes.
486
00:42:25,042 --> 00:42:27,169
How do you know
about my session notes?
487
00:42:27,344 --> 00:42:30,040
Working-class stiff that I am?
488
00:42:31,982 --> 00:42:33,711
Before I was a cop...
489
00:42:34,852 --> 00:42:36,843
...I went to City College
as a psych major.
490
00:42:37,454 --> 00:42:39,854
I can't give you my notes.
491
00:42:40,024 --> 00:42:41,889
I bet I could subpoena them.
492
00:42:42,059 --> 00:42:43,959
I don't think so.
493
00:42:45,529 --> 00:42:48,089
I can't give you any more
than I already have.
494
00:42:49,500 --> 00:42:50,797
OK.
495
00:42:52,903 --> 00:42:54,768
I guess you can go.
496
00:43:00,010 --> 00:43:01,637
Doctor.
497
00:43:03,514 --> 00:43:05,345
You're very pretty for a shrink.
498
00:43:07,051 --> 00:43:08,609
Wait a minute.
499
00:43:10,287 --> 00:43:12,118
I'll walk you out.
500
00:43:19,797 --> 00:43:23,130
You've been very cooperative. If we
need any more info, we'll be in touch.
501
00:43:23,300 --> 00:43:25,268
- OK.
- Oh, hey, Billy-O.
502
00:43:27,705 --> 00:43:30,469
Doc, I want you to meet my partner,
Billy O'Meara.
503
00:43:30,641 --> 00:43:34,042
- Billy, this is Dr. Hecker.
- Pleased, I'm sure.
504
00:43:34,211 --> 00:43:36,304
And this is Doug...
505
00:43:36,847 --> 00:43:38,007
McDowell.
506
00:43:39,617 --> 00:43:44,486
Right. Dr. Hecker was
Eve's psychiatrist, Doug.
507
00:43:45,389 --> 00:43:47,448
Doug here dated Eve several times.
508
00:43:47,625 --> 00:43:50,492
Maybe you heard about him
in one of your sessions.
509
00:43:50,661 --> 00:43:53,528
Well, unless Billy-O's got any more
questions for you, you can go.
510
00:43:53,697 --> 00:43:55,722
- No, fine. Thank you.
- OK. Thanks.
511
00:43:55,899 --> 00:43:57,230
Nice meeting you.
512
00:44:03,841 --> 00:44:06,810
Excuse me! Doug, Ann.
513
00:44:08,278 --> 00:44:10,940
I know the two of you
had a relationship.
514
00:44:11,582 --> 00:44:12,913
I talked to a bunch of people
515
00:44:13,083 --> 00:44:15,881
who saw the fireworks
in the lobby the other night.
516
00:44:18,656 --> 00:44:21,625
Call us if you have any
additional information, OK?
517
00:44:33,837 --> 00:44:36,829
- Taxi!
- Why did we do that?
518
00:44:37,007 --> 00:44:39,771
I don't know. We certainly
don't have anything to hide.
519
00:44:42,179 --> 00:44:46,707
She told me a story involving you,
sexual games with a rope.
520
00:44:51,555 --> 00:44:53,420
Is that why they asked me
my whereabouts
521
00:44:53,590 --> 00:44:55,251
on the night of the murder?
522
00:44:55,426 --> 00:44:57,485
I didn't tell them. I'm asking you.
523
00:44:57,895 --> 00:45:00,295
Why don't you just ask me
if I killed her.
524
00:45:06,270 --> 00:45:09,068
I thought I was the gentlest man
you ever met.
525
00:46:01,358 --> 00:46:05,522
Good morning, doctor.
I've come for my weekly session.
526
00:46:07,231 --> 00:46:09,995
Why do you have such hostility
toward psychiatry?
527
00:46:15,372 --> 00:46:16,964
My mother.
528
00:46:17,908 --> 00:46:19,205
Of course.
529
00:46:19,376 --> 00:46:22,641
Truly. She always wanted me
to be a shrink.
530
00:46:22,813 --> 00:46:26,476
She still introduces me
as her son, the psychiatrist.
531
00:46:26,984 --> 00:46:29,612
The day she learned
I became a cop...
532
00:46:29,953 --> 00:46:31,853
...she almost killed herself.
533
00:46:32,523 --> 00:46:36,789
She thinks it's low,
working-class, un-Jewish.
534
00:46:37,461 --> 00:46:39,452
The cruel truth, doc?
535
00:46:40,631 --> 00:46:43,429
I don't think my mother
loves me anymore.
536
00:46:47,237 --> 00:46:49,501
You're supposed to ask me
how I feel about that.
537
00:46:49,673 --> 00:46:51,607
How do you feel about it?
538
00:46:51,775 --> 00:46:53,538
Here's how I feel:
539
00:46:53,710 --> 00:46:55,143
Fuck her.
540
00:46:55,312 --> 00:46:57,678
Got a wife now, I don't need a mother.
541
00:47:00,684 --> 00:47:02,049
So...
542
00:47:03,187 --> 00:47:05,382
F.D. McDowell.
543
00:47:07,391 --> 00:47:10,360
Boy, his alibi sure does suck.
544
00:47:10,527 --> 00:47:13,087
He said he went flying
in his jet plane,
545
00:47:13,263 --> 00:47:15,823
wanted to be alone and think.
546
00:47:15,999 --> 00:47:18,797
No flight plan, though.
Nobody saw him take off.
547
00:47:18,969 --> 00:47:21,369
What could possibly
have been his motive?
548
00:47:21,872 --> 00:47:24,534
Eve threatened to kill him
in the lobby there.
549
00:47:25,576 --> 00:47:28,875
Or maybe it was just
a question of kinky sex.
550
00:47:29,279 --> 00:47:31,474
Or maybe he did it to protect you.
551
00:47:31,648 --> 00:47:33,081
From what?
552
00:47:33,917 --> 00:47:36,078
Well, I know that Eve lifted
a bunch of your tapes
553
00:47:36,253 --> 00:47:38,312
with your session notes on them.
554
00:47:41,024 --> 00:47:45,723
Doctor, the intimacies of
the therapeutic process getting out,
555
00:47:45,896 --> 00:47:48,956
that could really fuck up a career,
couldn't it?
556
00:47:49,466 --> 00:47:53,732
I got them, by the way. Your tapes.
Found them in a hatbox in the closet.
557
00:47:54,137 --> 00:47:56,264
Those tapes are my property.
I'd like them back.
558
00:47:56,440 --> 00:47:57,805
No.
559
00:47:57,975 --> 00:48:00,842
Material evidence
in a murder investigation.
560
00:48:04,514 --> 00:48:07,005
Look, I know they're important to you.
561
00:48:07,484 --> 00:48:09,452
Maybe we could hammer
something out.
562
00:48:09,620 --> 00:48:12,384
Maybe you come down to the station
around 3, we could talk about it then.
563
00:48:12,556 --> 00:48:14,615
Look, I'm getting tired of your games.
564
00:48:14,791 --> 00:48:16,122
I know.
565
00:48:16,293 --> 00:48:18,227
But I got your tapes.
566
00:48:18,462 --> 00:48:20,657
Is 3 a good time for you?
567
00:48:26,069 --> 00:48:29,368
It's good work, doc.
Complete, detailed.
568
00:48:29,539 --> 00:48:33,407
It's a damn good listen.
Better than a Jackie Collins novel.
569
00:48:34,244 --> 00:48:38,408
The part where she said that he
wanted to tie her wrists to the pipes
570
00:48:38,582 --> 00:48:41,176
so he could nail her from behind...
571
00:48:41,351 --> 00:48:43,046
I got an erection.
572
00:48:43,720 --> 00:48:48,350
I'm really happy for you.
Can I have the rest of my tapes now?
573
00:48:50,093 --> 00:48:53,187
This is a promotional mailer
from Eve Abergray's gallery.
574
00:48:53,363 --> 00:48:56,491
A reproduction of a work
called Olivia's Travels I.
575
00:48:58,735 --> 00:49:01,465
I'm sure you'd be familiar
with the artist's hand.
576
00:49:04,841 --> 00:49:08,038
Not your usual neurotic housewife,
is he?
577
00:49:11,114 --> 00:49:14,277
You know what I think?
I think that John Boy
578
00:49:14,451 --> 00:49:17,318
is the other party in Eve's story
about the rope and the chair.
579
00:49:17,487 --> 00:49:19,250
I think they dated.
580
00:49:19,423 --> 00:49:21,687
I think they horsed around
with that mondo-bondo shit
581
00:49:21,858 --> 00:49:24,019
and then I think at some point
John lost it.
582
00:49:24,194 --> 00:49:26,355
He lost it and he hit her in the
back of the head with a blunt object,
583
00:49:26,530 --> 00:49:28,691
then he hung her up
and he got off on it.
584
00:49:30,567 --> 00:49:33,934
Now, John's tapes weren't
amongst the ones that Eve lifted.
585
00:49:34,104 --> 00:49:36,163
I want a copy.
586
00:49:36,540 --> 00:49:38,405
You know I can't do that.
587
00:49:38,809 --> 00:49:41,209
How much of this animal's history
do you even know?
588
00:49:41,778 --> 00:49:45,111
I'm his psychiatrist, lieutenant.
What do you think?
589
00:49:45,282 --> 00:49:47,273
I think you don't know shit.
590
00:49:49,786 --> 00:49:52,949
Now, I want you to sit here...
591
00:49:54,191 --> 00:49:57,422
...and watch one of my
therapy sessions.
592
00:49:57,995 --> 00:50:00,327
You might learn something.
593
00:50:18,015 --> 00:50:21,007
How does it feel? Eh, Johnny?
594
00:50:23,020 --> 00:50:24,851
Eh, John Boy?
595
00:50:25,989 --> 00:50:28,355
- How's it feel?
- How does what feel?
596
00:50:28,525 --> 00:50:31,983
Oh, I don't know. Going from
an 8 by 10 cell at Greenhaven
597
00:50:32,162 --> 00:50:35,359
to becoming the darling of the
New York art world in two short years.
598
00:50:35,532 --> 00:50:38,228
Feels like I wanna talk to my attorney.
That's what it fucking feels like.
599
00:50:38,402 --> 00:50:39,699
Sit down.
600
00:50:42,172 --> 00:50:44,231
You wanna talk to your attorney?
601
00:50:44,741 --> 00:50:47,175
- Can I get a cigarette?
- Cindy Ballard... Pay attention!
602
00:50:47,677 --> 00:50:49,406
Cindy Ballard
didn't have an attorney the night
603
00:50:49,579 --> 00:50:52,207
you picked her up and took her to that
railroad shack in Nyack, did she?
604
00:50:52,816 --> 00:50:55,216
- I wasn't charged with that.
- No shit.
605
00:50:55,385 --> 00:50:58,684
She was too scared to testify
against you, you little cocksucker.
606
00:51:00,457 --> 00:51:03,483
Cindy Ballard, after the fact.
607
00:51:07,564 --> 00:51:10,362
Any of your little art groupies
ever ask you to tie them up, John?
608
00:51:10,534 --> 00:51:12,832
Who the fuck are you talking to
back there, man?
609
00:51:13,003 --> 00:51:15,028
Come on, you know you'd like that.
610
00:51:17,140 --> 00:51:19,870
You don't even have
to touch yourself, do you?
611
00:51:20,043 --> 00:51:21,738
Just the sight of them struggling,
612
00:51:21,912 --> 00:51:25,348
spontaneous emission
right in your fucking blue jeans.
613
00:51:27,584 --> 00:51:32,021
Nancy Goldberg, after the fact.
614
00:51:32,189 --> 00:51:36,751
Psychotherapy helping you overcome
any of these dark impulses, John Boy?
615
00:51:38,662 --> 00:51:40,960
Who the fuck are you talking to
back there?
616
00:51:41,131 --> 00:51:44,032
You tied her hands so tight behind
her back she almost lost one of them.
617
00:51:44,201 --> 00:51:45,498
What was your instrument of fun?
618
00:51:45,669 --> 00:51:47,534
What did you torture her with,
cigarettes?
619
00:51:47,704 --> 00:51:49,365
You used a whole pack on her,
didn't you?
620
00:51:49,539 --> 00:51:51,029
I wasn't charged with that.
621
00:51:51,208 --> 00:51:53,802
Karen McNarry, after the fact.
622
00:51:53,977 --> 00:51:57,413
It's too bad that you didn't
have therapy before you met her.
623
00:51:57,581 --> 00:51:59,572
Isn't it, John?
624
00:51:59,916 --> 00:52:03,852
You had a lot of inspiration
with her, didn't you? Oh, yeah.
625
00:52:04,187 --> 00:52:08,590
You had the inspiration to use these
fucking things on her, didn't you?
626
00:52:09,025 --> 00:52:11,255
I wonder if she's in therapy now.
What do you think?
627
00:52:11,428 --> 00:52:13,157
You think she's seeing
a plastic surgeon?
628
00:52:13,597 --> 00:52:15,758
I wasn't charged with that crime.
629
00:52:15,932 --> 00:52:20,562
You see these? You see these?
He used these on a woman's breasts.
630
00:52:21,404 --> 00:52:23,235
Breasts that are supposed
to nurture an infant.
631
00:52:23,406 --> 00:52:25,271
Who the fuck are you talking to
back there?
632
00:52:25,542 --> 00:52:29,034
Please. Beneath the bullshit,
I am an earnest man.
633
00:52:29,212 --> 00:52:31,180
I think this asshole has finally
killed somebody
634
00:52:31,348 --> 00:52:33,282
and I want your help in confirming it.
635
00:52:37,521 --> 00:52:39,921
Get this animal out of here!
636
00:52:48,131 --> 00:52:51,567
This asshole is way outside
the purview of his authority.
637
00:52:51,735 --> 00:52:55,171
- He's violating every law there is.
- Well, he thinks he is the law.
638
00:52:55,338 --> 00:52:59,502
Well, there's a whole criminal justice
system that wouldn't agree with him.
639
00:52:59,676 --> 00:53:01,473
- I'm gonna call Arnie Levin.
- Leo, don't.
640
00:53:03,480 --> 00:53:05,209
I think it's over, anyway.
641
00:53:06,149 --> 00:53:08,709
Why, what do you...?
You think that this...
642
00:53:08,885 --> 00:53:11,683
This artist of yours,
you think he really killed her?
643
00:53:15,292 --> 00:53:17,783
If you had asked me this morning,
I would've said absolutely not.
644
00:53:17,961 --> 00:53:21,397
But I was only aware of one incident.
645
00:53:21,565 --> 00:53:23,590
Apparently, there were others.
646
00:53:23,767 --> 00:53:25,462
A lot of them.
647
00:53:28,972 --> 00:53:32,100
I'm feeling pretty gullible right now.
I feel really stupid.
648
00:53:32,275 --> 00:53:35,335
Oh, come on. A bright psychopath
can fool anybody.
649
00:53:35,512 --> 00:53:38,447
I just got off the phone
with Chris at Burkdale.
650
00:53:38,615 --> 00:53:41,812
He told me that
Paul checked himself in last week.
651
00:53:42,452 --> 00:53:45,751
Aside from the alcohol,
he'd been self-medicating with Ritalin
652
00:53:45,922 --> 00:53:49,016
and amphetamines
for the last few months.
653
00:53:54,831 --> 00:53:56,264
I miss Doug.
654
00:53:57,801 --> 00:53:59,632
Ann.
655
00:54:00,136 --> 00:54:02,400
Sarah, why do you feel so strongly
about him?
656
00:54:02,572 --> 00:54:05,564
Hasn't his behavior
been a little strange?
657
00:54:05,742 --> 00:54:06,731
Don't you think?
658
00:54:06,910 --> 00:54:08,901
Well, what was all that skulking
around your building
659
00:54:09,079 --> 00:54:11,547
when you first met,
what was that about?
660
00:54:11,715 --> 00:54:13,376
I don't know.
661
00:54:39,909 --> 00:54:41,342
Hey.
662
00:54:49,886 --> 00:54:51,478
I need to ask you something.
663
00:54:55,692 --> 00:54:58,354
I need to ask you what you were doing
in my building those times we met
664
00:54:58,528 --> 00:54:59,756
in the elevator.
665
00:55:03,667 --> 00:55:06,500
I was at the Armolyn Corporation
on the 22nd floor.
666
00:55:07,137 --> 00:55:09,332
I fly their executives.
667
00:55:09,906 --> 00:55:11,806
Eve told me you had lunch with her
every Wednesday
668
00:55:11,975 --> 00:55:13,340
at Tavern on the Green.
669
00:55:13,710 --> 00:55:15,940
You know what? I'm not gonna answer
any more of this crap.
670
00:55:16,112 --> 00:55:17,704
I shouldn't have to.
671
00:55:21,484 --> 00:55:23,475
Look, I'm sorry.
672
00:55:25,989 --> 00:55:27,251
You're right.
673
00:55:27,924 --> 00:55:32,691
I guess in your world everybody
has some deep, dark, hidden side.
674
00:55:33,797 --> 00:55:36,766
I hate to disappoint you, Ann,
I just don't have one.
675
00:57:11,194 --> 00:57:14,493
- Now, why you helping him frame me?
- I'm not.
676
00:57:18,735 --> 00:57:20,066
I don't believe you.
677
00:57:21,037 --> 00:57:22,629
I'm not.
678
00:57:26,409 --> 00:57:30,539
No, no. Don't. Don't. Don't.
679
00:57:33,049 --> 00:57:34,380
No.
680
00:57:35,218 --> 00:57:37,049
OK.
681
00:57:40,757 --> 00:57:42,918
OK, I just want you to imagine that...
682
00:57:43,092 --> 00:57:45,959
That you're this little girl
on another planet.
683
00:57:46,129 --> 00:57:48,597
And you were born there
and that's all you know.
684
00:57:48,765 --> 00:57:51,598
And nobody makes love there because
there's a law against the love act.
685
00:57:52,836 --> 00:57:55,805
But it's OK with you
because you're just a kid.
686
00:57:57,607 --> 00:58:02,510
But then one day pubic hair starts
to grow and you got new instincts.
687
00:58:03,746 --> 00:58:07,580
And you wanna go against the law
and you wanna fuck.
688
00:58:11,988 --> 00:58:16,550
Could you stay inside
the laws of this planet, Dr. Hecker?
689
00:58:16,926 --> 00:58:19,190
Could you stay inside of them for...
690
00:58:19,362 --> 00:58:24,026
...every minute of every hour
of every day until the day you die?
691
00:58:25,235 --> 00:58:26,896
No.
692
00:58:27,904 --> 00:58:30,896
Well, nature played a real shit trick
on me.
693
00:58:34,143 --> 00:58:36,373
I got these instincts inside of me
that are real different
694
00:58:36,546 --> 00:58:37,945
than the usual ones on this planet.
695
00:58:38,882 --> 00:58:41,680
When I see a pretty woman...
696
00:58:44,254 --> 00:58:45,653
...I don't wanna fuck.
697
00:58:46,890 --> 00:58:47,948
This is...
698
00:59:00,069 --> 00:59:01,696
I wanna hear the sounds
that she makes
699
00:59:01,871 --> 00:59:03,236
when she's in her pain.
700
00:59:07,577 --> 00:59:08,839
Don't you feel the heat?
701
00:59:11,648 --> 00:59:13,843
- Do you feel it?
- Yes. Yes.
702
00:59:14,017 --> 00:59:16,417
Yes. Yes.
703
00:59:26,296 --> 00:59:27,661
All right, show and tell.
704
00:59:29,499 --> 00:59:31,490
Another paint job.
705
00:59:31,968 --> 00:59:33,663
Olivia's Travels II.
706
00:59:33,836 --> 00:59:36,464
I've never showed this
to anybody before.
707
00:59:46,382 --> 00:59:47,872
See, we were winning
the fucking war.
708
00:59:48,051 --> 00:59:50,042
You were teaching me to put
the poison inside of there
709
00:59:50,219 --> 00:59:52,813
instead of outside on the streets.
710
00:59:53,590 --> 00:59:55,353
I didn't kill her.
711
00:59:55,892 --> 00:59:57,587
I just went to lunch with her
a few times
712
00:59:57,760 --> 00:59:59,728
and she talked me into doing
a show in her gallery.
713
01:00:00,330 --> 01:00:02,798
And, OK, I fantasized about her,
714
01:00:02,966 --> 01:00:04,661
but that's as far as I went.
715
01:00:08,972 --> 01:00:11,532
Because if I really killed her...
716
01:00:13,643 --> 01:00:16,908
...I don't think I'd be able
to leave you here tonight.
717
01:01:05,328 --> 01:01:07,091
John! John!
718
01:01:10,266 --> 01:01:11,790
John.
719
01:01:12,068 --> 01:01:13,797
- Come back inside.
- Call him on the phone.
720
01:01:13,970 --> 01:01:16,461
Call him on the phone
and get him over here now.
721
01:01:16,639 --> 01:01:19,233
Just call Morgenstern. Come on, do it.
Do it now, all right?
722
01:01:19,409 --> 01:01:21,934
Get him on the phone
and get him over here.
723
01:01:33,556 --> 01:01:35,922
I was with this street artist on the night
that she was killed.
724
01:01:36,092 --> 01:01:38,117
This guy named Karsch and...
725
01:01:39,195 --> 01:01:41,663
And he came to my place to see
some stupid shit I was working on.
726
01:01:41,831 --> 01:01:45,494
And we just stayed till dawn,
just talking and drinking, you know?
727
01:01:46,069 --> 01:01:48,264
Has Morgenstern talked
to this Karsch?
728
01:01:48,871 --> 01:01:50,930
He can't find him.
729
01:01:51,107 --> 01:01:53,166
Because he's a crackhead, that's why.
730
01:01:54,610 --> 01:01:56,510
OK, Johnny, come on in.
731
01:01:56,679 --> 01:01:58,374
We'll talk to Morgenstern
when he gets here.
732
01:01:58,548 --> 01:02:02,006
We'll tell him about Karsch.
We'll find Karsch.
733
01:02:02,785 --> 01:02:05,447
Could you get me a blanket
or something? I'm cold.
734
01:02:13,529 --> 01:02:14,928
Hey, lieutenant.
735
01:02:15,098 --> 01:02:16,793
Hey, how you doing?
736
01:02:26,375 --> 01:02:27,706
Hey, guys.
737
01:02:27,877 --> 01:02:29,435
Hey, Joe.
738
01:02:32,014 --> 01:02:33,379
Just be careful with him.
739
01:02:33,549 --> 01:02:35,983
Come on.
He wants to talk to me.
740
01:02:42,592 --> 01:02:43,991
Hello, John Boy.
741
01:02:44,994 --> 01:02:47,394
I hope you don't think this little
crow's act you're doing here
742
01:02:47,563 --> 01:02:49,895
is gonna make me think
you're innocent.
743
01:02:50,533 --> 01:02:52,091
Go ahead.
Tell him what you think.
744
01:02:52,268 --> 01:02:53,860
Tell him that you don't think
I killed her.
745
01:02:55,571 --> 01:02:56,936
Go ahead, doc.
This is an open forum.
746
01:02:57,106 --> 01:02:59,006
He didn't do it. He was with
somebody named Karsch.
747
01:02:59,175 --> 01:03:00,767
- Yeah.
- Did you check it?
748
01:03:00,943 --> 01:03:02,171
What, Frank Karsch?
749
01:03:02,478 --> 01:03:04,537
The famous phantom Frank Karsch?
750
01:03:05,081 --> 01:03:07,015
What even makes you think
there is a Frank Karsch?
751
01:03:07,316 --> 01:03:10,376
Look, I've had enough of this bullshit.
Get in here. I wanna go home.
752
01:03:10,553 --> 01:03:13,181
You know I didn't do it, motherfucker.
753
01:03:13,956 --> 01:03:17,790
You know, I did a nasty,
naughty thing tonight, John Boy.
754
01:03:18,227 --> 01:03:20,752
I let myself into your loft.
755
01:03:21,130 --> 01:03:24,725
I took a look at some of your artwork,
you sick fuck.
756
01:03:24,901 --> 01:03:27,768
Eve in Bondo. You know, you really
should've gotten rid of this.
757
01:03:28,037 --> 01:03:30,437
Come on, it's just a drawing, man.
What the fuck does that mean?
758
01:03:30,606 --> 01:03:32,164
You know, you got her tits right.
759
01:03:32,341 --> 01:03:33,774
You know why you got her tits right?
760
01:03:33,943 --> 01:03:36,912
Because you saw them on the night that
you killed her, you little cocksucker!
761
01:03:37,079 --> 01:03:38,376
- That's enough!
- I just drew a lot of shit
762
01:03:38,548 --> 01:03:40,413
- from my imagination, motherfucker.
- You little bastard!
763
01:03:40,583 --> 01:03:43,177
- Don't! Sit down!
- I draw shit from my imagination.
764
01:03:43,352 --> 01:03:47,015
You're trying to put me away
for a lot of shit I didn't do!
765
01:03:48,758 --> 01:03:50,350
I wanna do it.
766
01:03:52,395 --> 01:03:55,421
- John.
- I wanna do it.
767
01:03:57,166 --> 01:03:58,633
John, don't.
768
01:03:58,801 --> 01:04:01,565
We'll find Karsch.
I'll help you find him.
769
01:04:01,938 --> 01:04:03,701
John, listen to me.
770
01:04:07,510 --> 01:04:09,205
Come inside.
771
01:04:11,747 --> 01:04:13,271
Come in.
772
01:04:33,769 --> 01:04:35,168
OK.
773
01:04:36,072 --> 01:04:37,539
No!
774
01:04:38,140 --> 01:04:39,664
Out of the way!
775
01:04:40,776 --> 01:04:41,800
Grab my wrist.
776
01:04:43,112 --> 01:04:45,239
Grab my wrist, goddamn it.
Do it.
777
01:04:45,481 --> 01:04:47,608
Come on, do it! Grab it.
I'm not gonna drop you.
778
01:04:52,388 --> 01:04:54,618
Get some help in there, come on!
779
01:04:55,191 --> 01:04:56,954
Come on!
780
01:05:45,074 --> 01:05:47,736
I think Morgenstern may have
dropped him on purpose.
781
01:05:48,277 --> 01:05:51,872
Well, maybe he did, maybe he didn't.
We don't really know that.
782
01:05:52,615 --> 01:05:54,139
You know...
783
01:05:57,486 --> 01:06:00,546
...I can remember another night
just like this.
784
01:06:01,590 --> 01:06:05,048
I got called to one of the dorms
because a student...
785
01:06:05,594 --> 01:06:08,028
...had just received word
that her father had died.
786
01:06:11,801 --> 01:06:13,735
When I got there...
787
01:06:15,271 --> 01:06:19,037
...I saw this young woman
sitting alone in a dark room.
788
01:06:19,942 --> 01:06:23,207
The only light coming from a candle
by the window.
789
01:06:23,446 --> 01:06:27,212
She literally couldn't move,
couldn't speak.
790
01:06:28,084 --> 01:06:30,109
I'm just concerned that...
791
01:06:30,286 --> 01:06:32,254
...all these things
that happened tonight are...
792
01:06:32,888 --> 01:06:34,515
...maybe...
793
01:06:36,359 --> 01:06:38,554
...taking you back
to all kinds of things.
794
01:06:45,067 --> 01:06:46,694
I'm OK.
795
01:06:49,905 --> 01:06:52,703
Why don't you spend the night
in the guest room.
796
01:07:05,421 --> 01:07:07,184
Can't sleep?
797
01:07:10,226 --> 01:07:13,093
Took some Ativan.
It's not helping.
798
01:07:23,139 --> 01:07:25,505
You know, he was never right...
799
01:07:25,674 --> 01:07:28,165
...after my mother died.
800
01:07:29,111 --> 01:07:31,545
One night during a spring break...
801
01:07:31,714 --> 01:07:33,409
...I found him sitting in the rec room...
802
01:07:34,350 --> 01:07:36,079
...alone...
803
01:07:37,520 --> 01:07:39,385
...in the dark.
804
01:07:42,491 --> 01:07:44,356
"Are you OK, Dad?"
805
01:07:46,662 --> 01:07:49,153
He said he was fine.
806
01:07:50,900 --> 01:07:54,028
Then he asked me
about medical school and...
807
01:07:55,404 --> 01:07:59,306
...was I lonely
living so far away from home.
808
01:07:59,475 --> 01:08:02,501
And I knew
there was something wrong...
809
01:08:02,678 --> 01:08:05,442
...but I went back to school.
810
01:08:05,614 --> 01:08:09,516
And a week later,
my sister Renee called and...
811
01:08:09,685 --> 01:08:13,348
And said that he'd gathered
everybody...
812
01:08:13,522 --> 01:08:17,049
...around him in the kitchen and...
813
01:08:18,194 --> 01:08:20,958
...talked to them for a while.
814
01:08:21,797 --> 01:08:24,698
And then shot himself in the head.
815
01:08:30,840 --> 01:08:33,434
He was my best friend.
816
01:08:37,713 --> 01:08:39,681
He just left.
817
01:08:43,619 --> 01:08:46,087
And I miss him.
818
01:08:48,457 --> 01:08:50,755
I miss him so much.
819
01:08:52,895 --> 01:08:55,625
But I'm real pissed off.
820
01:08:58,734 --> 01:09:02,966
Because life is hard enough
without what he did to me.
821
01:09:05,174 --> 01:09:08,166
You know, in all the time
we've worked together...
822
01:09:08,344 --> 01:09:12,280
...that's the first time I've heard you
express anger at your father.
823
01:09:20,489 --> 01:09:22,116
I'm tired.
824
01:09:25,494 --> 01:09:27,189
I'm gonna sleep now.
825
01:09:52,555 --> 01:09:54,716
I heard what happened.
Are you all right?
826
01:09:55,057 --> 01:09:56,581
Yeah.
827
01:09:57,726 --> 01:10:00,820
The man who fell, did he have
something to do with Eve?
828
01:10:02,264 --> 01:10:04,596
Morgenstern thinks he killed her.
829
01:10:05,367 --> 01:10:07,096
Then it's over.
830
01:10:07,703 --> 01:10:09,102
Yeah.
831
01:10:11,240 --> 01:10:13,834
Thank God. It's been a nightmare.
832
01:10:15,110 --> 01:10:16,099
Yeah.
833
01:10:16,278 --> 01:10:19,076
I'm heading for Iowa tonight,
visit my mother for the weekend.
834
01:10:19,682 --> 01:10:21,513
You wanna go flying?
835
01:10:48,644 --> 01:10:50,111
- Hi, Mom.
- Hi.
836
01:10:50,279 --> 01:10:52,042
Come meet my mom.
837
01:10:56,518 --> 01:10:58,145
Dr. Ann Hecker.
838
01:10:58,320 --> 01:11:00,185
- Welcome.
- Hi, Mrs. McDowell. How are you?
839
01:11:00,356 --> 01:11:01,755
Hi, dear.
840
01:11:01,924 --> 01:11:05,121
It's a pleasure to meet you.
Honey.
841
01:11:06,428 --> 01:11:08,362
Either of you want another cup?
842
01:11:09,231 --> 01:11:11,631
- No, thank you, Lorraine.
- I think Ann's a little tired, Mom.
843
01:11:11,800 --> 01:11:14,291
- It's an hour later, New York time.
- Of course.
844
01:11:14,470 --> 01:11:16,802
Let me show you your rooms.
845
01:11:16,972 --> 01:11:18,303
Two of them.
846
01:11:19,041 --> 01:11:20,372
She's a little old-fashioned.
847
01:11:20,542 --> 01:11:22,442
She's great.
848
01:11:41,063 --> 01:11:44,590
McDowell's special insomnia cure.
849
01:11:44,767 --> 01:11:47,099
To make sure you get some rest.
850
01:11:47,269 --> 01:11:48,861
Thank you.
851
01:11:54,677 --> 01:11:57,043
If you're lonely, I'm right down the hall.
852
01:11:58,080 --> 01:11:59,707
So's your mother.
853
01:12:01,750 --> 01:12:02,739
Good night.
854
01:12:03,319 --> 01:12:07,346
It's a really good feeling when a patient
begins to make progress.
855
01:12:07,923 --> 01:12:13,122
As I grow older, I realize how many
people are living quietly in pain.
856
01:12:16,565 --> 01:12:17,827
Sleep good?
857
01:12:18,000 --> 01:12:19,467
Yeah.
858
01:12:20,936 --> 01:12:24,428
I wanna take Ann
on a little tour of Keokuk.
859
01:12:24,606 --> 01:12:28,201
Well, that's fine. I gotta check
the DME in the plane anyway.
860
01:12:28,444 --> 01:12:30,344
When you figure you'll be back?
861
01:12:31,180 --> 01:12:32,704
Twelve or so.
862
01:12:33,148 --> 01:12:34,911
I'll meet you back here.
863
01:12:35,551 --> 01:12:38,918
And that's our courthouse and jail.
864
01:12:40,522 --> 01:12:44,788
And over there is the church Doug
went to when he was growing up.
865
01:12:45,728 --> 01:12:48,788
Baptized there
and went to school there.
866
01:12:49,298 --> 01:12:51,198
Married there.
867
01:12:51,533 --> 01:12:53,000
All of it.
868
01:12:55,938 --> 01:12:58,873
Has his ex-wife ever remarried?
869
01:13:01,143 --> 01:13:02,610
Jenny's dead.
870
01:13:06,215 --> 01:13:07,682
When did she die?
871
01:13:09,084 --> 01:13:12,349
Christmas morning, 1987.
872
01:13:13,489 --> 01:13:15,184
She hung herself.
873
01:13:24,099 --> 01:13:25,464
Jenny was young and delicate.
874
01:13:25,634 --> 01:13:28,467
High-strung.
I was a different guy back then.
875
01:13:28,637 --> 01:13:32,266
I was in the service flying F-16s,
I was away from home a lot.
876
01:13:32,441 --> 01:13:34,306
Just having a great time.
877
01:13:34,943 --> 01:13:37,173
Also having an affair.
878
01:13:38,414 --> 01:13:40,439
Jenny found out, she just freaked.
879
01:13:40,616 --> 01:13:43,881
She attacked me physically
a couple times.
880
01:13:44,052 --> 01:13:47,488
One time she came at me with a knife.
I took it away from her.
881
01:13:48,524 --> 01:13:50,458
In the process, I hit her.
882
01:13:51,493 --> 01:13:55,054
After that she just sank
into this deep, dark funk.
883
01:13:57,099 --> 01:13:58,691
Holidays came, it got worse.
884
01:13:58,867 --> 01:14:01,927
I came home from a flight
one Christmas morning...
885
01:14:03,205 --> 01:14:04,934
...there she was.
886
01:14:09,711 --> 01:14:12,009
Why didn't you tell me about it?
887
01:14:12,614 --> 01:14:16,072
The coincidence of two women
being found dead...
888
01:14:17,553 --> 01:14:19,020
...both by hanging.
889
01:14:19,188 --> 01:14:21,679
It's about all Morgenstern
would have needed.
890
01:14:22,724 --> 01:14:24,851
Why didn't you tell me?
891
01:14:27,896 --> 01:14:31,354
Your trust quotient wasn't very high
back then, you remember?
892
01:14:39,408 --> 01:14:41,638
Did you tell Eve about Jenny?
893
01:14:43,078 --> 01:14:44,841
I believe him.
894
01:14:45,514 --> 01:14:48,108
You choose to believe him.
895
01:14:48,283 --> 01:14:51,616
Two women he's with,
both found dead by the same means.
896
01:14:51,787 --> 01:14:54,756
- That's just coincidence?
- No, it's not coincidence.
897
01:14:55,157 --> 01:14:57,250
He told Eve about his wife's suicide.
898
01:14:57,426 --> 01:14:59,894
I think that's how
her whole fascination
899
01:15:00,062 --> 01:15:02,292
with the ropes
and the bondage stuff began.
900
01:15:02,598 --> 01:15:05,089
She fantasized about it at first,
then she met John Castillo
901
01:15:05,267 --> 01:15:07,599
and it became real.
902
01:15:07,769 --> 01:15:08,929
Leo.
903
01:15:09,271 --> 01:15:11,432
She was my patient.
I know how her mind worked.
904
01:15:11,607 --> 01:15:13,438
This makes sense, it really does.
905
01:15:13,842 --> 01:15:15,673
Don't you think you ought
to tell Morgenstern about this?
906
01:15:15,844 --> 01:15:18,210
- No, I don't.
- Why are you exposing yourself
907
01:15:18,380 --> 01:15:20,746
to danger like this? This is dangerous.
908
01:15:22,017 --> 01:15:23,644
Leo.
909
01:15:24,419 --> 01:15:26,148
I'm in love with him.
910
01:15:26,989 --> 01:15:29,287
I have to believe him.
911
01:15:53,048 --> 01:15:56,984
This is McDowell Aviation. Please
leave a message after the beep.
912
01:15:57,152 --> 01:15:58,585
Hi.
913
01:15:58,754 --> 01:15:59,778
It's me.
914
01:16:00,422 --> 01:16:02,287
If you're flying,
call me when you get in.
915
01:16:03,058 --> 01:16:05,856
I'm at the office.
I'll be home in a little while.
916
01:16:06,361 --> 01:16:07,919
Bye.
917
01:16:16,838 --> 01:16:17,827
Hi.
918
01:16:18,006 --> 01:16:20,531
We've missed our weekly session.
919
01:16:23,412 --> 01:16:24,811
I need to see you.
920
01:16:29,985 --> 01:16:30,974
Why?
921
01:16:31,153 --> 01:16:34,145
I'm in extremis.
I need your help.
922
01:16:36,525 --> 01:16:37,651
Where are you?
923
01:16:56,545 --> 01:16:58,706
Welcome to my office.
924
01:16:58,880 --> 01:17:00,404
Come in.
925
01:17:01,149 --> 01:17:02,776
You want a drink?
926
01:17:03,452 --> 01:17:04,851
No, thank you.
927
01:17:05,253 --> 01:17:07,585
You know, I lied to you.
928
01:17:08,590 --> 01:17:10,649
I've never been married.
929
01:17:11,293 --> 01:17:12,920
I don't have a wife.
930
01:17:14,529 --> 01:17:16,497
Is that what
you called me down here for?
931
01:17:20,569 --> 01:17:22,537
John Boy's alibi came through.
932
01:17:25,240 --> 01:17:28,903
Frank Karsch walked into my office
Friday night.
933
01:17:29,578 --> 01:17:32,979
So, what do you know? The little
cocksucker didn't do it after all.
934
01:17:38,086 --> 01:17:39,986
I'm a good cop.
935
01:17:41,790 --> 01:17:43,485
A good man.
936
01:17:48,463 --> 01:17:52,194
You think if I'd known he was innocent,
I could've held on a little longer?
937
01:17:56,872 --> 01:17:58,965
Well, I have to live with that.
938
01:18:00,142 --> 01:18:02,804
I have to live with that.
939
01:18:03,845 --> 01:18:06,541
Since you're a professional in the
field of mental health,
940
01:18:06,715 --> 01:18:10,082
perhaps you could suggest
how I should deal with it.
941
01:18:12,354 --> 01:18:14,549
Maybe I should get therapy?
942
01:18:24,299 --> 01:18:26,631
What is your relationship
with Leo and Sarah Green?
943
01:18:27,335 --> 01:18:29,769
Are you friends?
944
01:18:29,938 --> 01:18:31,337
Yes.
945
01:18:31,506 --> 01:18:33,997
One of them ever treat you
as a patient?
946
01:18:36,144 --> 01:18:38,112
Yes, Leo did. Why?
947
01:18:39,047 --> 01:18:40,742
Doesn't matter.
948
01:18:42,984 --> 01:18:47,045
You know, I been...
I been talking to cops all day.
949
01:18:47,989 --> 01:18:49,320
Cops in Iowa.
950
01:18:50,559 --> 01:18:55,428
Did you know your boyfriend
beat up his wife back there?
951
01:18:55,597 --> 01:18:58,691
Yeah. You know, they questioned him
about her suicide.
952
01:18:58,867 --> 01:18:59,959
He probably killed her, yeah.
953
01:19:00,135 --> 01:19:02,603
Like he probably fucking killed Eve,
like he would've killed you,
954
01:19:02,771 --> 01:19:04,671
- you stupid little shit.
- He did not!
955
01:19:05,507 --> 01:19:08,840
Go ahead. Go get yourself killed.
956
01:19:16,952 --> 01:19:18,476
Ann.
957
01:19:23,725 --> 01:19:25,249
You told him, didn't you?
958
01:19:25,427 --> 01:19:27,452
You went to Morgenstern
and you told him.
959
01:19:27,629 --> 01:19:29,961
Arnold Levin told me
that if Doug turns out to be guilty,
960
01:19:30,132 --> 01:19:33,158
you would become an accomplice
and you'd probably be prosecuted.
961
01:19:33,335 --> 01:19:35,269
I called Morgenstern as your proxy.
962
01:19:35,437 --> 01:19:37,667
He came here and I told him
what you found out in Iowa.
963
01:19:37,839 --> 01:19:38,999
You betrayed me.
964
01:19:39,174 --> 01:19:42,371
Jesus Christ, Ann!
He did this to protect you.
965
01:19:43,945 --> 01:19:45,572
I trusted you, Leo.
966
01:19:48,784 --> 01:19:50,149
How dare you.
967
01:19:50,652 --> 01:19:52,813
How dare you talk about
trust and betrayal!
968
01:19:52,988 --> 01:19:55,115
You owe Leo your life!
969
01:19:55,290 --> 01:19:57,121
Good night, Sarah.
970
01:20:02,831 --> 01:20:06,164
Hi, it's Ann.
Please leave a message. Thanks.
971
01:20:06,334 --> 01:20:08,165
It's Doug.
972
01:20:08,336 --> 01:20:09,394
Hi.
973
01:20:09,571 --> 01:20:11,334
- It's me.
- Are you OK?
974
01:20:11,506 --> 01:20:14,998
Morgenstern questioned me
for about three hours in his car.
975
01:20:15,177 --> 01:20:17,168
I was handcuffed.
He smacked me around a little bit.
976
01:20:17,779 --> 01:20:19,371
Are you all right?
977
01:20:19,548 --> 01:20:21,175
Yeah, I'm OK.
978
01:20:22,450 --> 01:20:23,439
Where are you?
979
01:20:23,618 --> 01:20:25,677
I just set down in Harrisburg.
980
01:20:25,854 --> 01:20:28,652
I just needed to be alone a minute,
clear my head.
981
01:20:29,724 --> 01:20:31,749
You told him about Jenny, didn't you?
982
01:20:32,894 --> 01:20:35,362
No, I didn't. I told Leo.
983
01:20:35,530 --> 01:20:37,521
He took it upon himself
to call Morgenstern...
984
01:20:37,699 --> 01:20:39,326
You aren't lying to me now, are you?
985
01:20:39,501 --> 01:20:40,934
No, I am not.
986
01:20:41,102 --> 01:20:42,797
Doug, please, just come home.
987
01:20:44,372 --> 01:20:47,341
- Will you meet me at Teterboro?
- OK.
988
01:20:47,509 --> 01:20:48,976
All right.
989
01:20:49,811 --> 01:20:53,008
If you leave there now you ought to get
to the airport about the same time I do.
990
01:20:53,315 --> 01:20:54,577
OK.
991
01:20:54,749 --> 01:20:56,239
See you soon.
992
01:21:13,235 --> 01:21:14,395
Ann? Hi.
993
01:21:14,569 --> 01:21:16,161
- Paul, I can't. I can't.
- Listen, listen.
994
01:21:16,338 --> 01:21:18,135
I wanted to... Ann?
995
01:21:18,306 --> 01:21:19,773
- Just for a sec.
- Not now.
996
01:21:19,941 --> 01:21:21,533
- Ann. Would you open the door?
- Paul.
997
01:21:21,710 --> 01:21:24,508
- Ann, why won't you talk to me?
- Stop it!
998
01:21:24,679 --> 01:21:26,806
What the hell is the matter with you?
999
01:21:26,982 --> 01:21:29,974
Ann? What the hell...?!
1000
01:21:57,045 --> 01:21:58,535
Doug?
1001
01:22:08,924 --> 01:22:10,391
Doug?
1002
01:22:14,362 --> 01:22:15,989
Doug?
1003
01:22:39,220 --> 01:22:41,188
He was like that when I walked in.
1004
01:22:45,927 --> 01:22:47,588
Ann!
1005
01:22:48,863 --> 01:22:50,922
Oh, what the fuck?
1006
01:22:51,099 --> 01:22:52,930
Come here!
1007
01:23:08,783 --> 01:23:11,343
Goddamn it, what is wrong with you?
1008
01:23:30,638 --> 01:23:32,367
No, she's fine.
1009
01:23:32,540 --> 01:23:34,030
We all are.
1010
01:23:34,209 --> 01:23:36,734
Just a nice, relaxing time.
1011
01:23:36,911 --> 01:23:39,607
Yeah, surprisingly gorgeous here.
1012
01:23:40,281 --> 01:23:41,942
OK, Arnie, I'll...
1013
01:23:42,117 --> 01:23:44,278
Yeah, well, let me ask Sarah.
If we're free, we'd love to.
1014
01:23:44,452 --> 01:23:47,353
That would be great.
OK, bye-bye.
1015
01:23:52,460 --> 01:23:54,257
That was Arnie Levin.
1016
01:23:54,429 --> 01:23:57,762
He wants us to have dinner with
his new lady friend Tuesday.
1017
01:23:57,932 --> 01:23:59,524
Please.
1018
01:24:00,068 --> 01:24:02,696
- Where's Ann?
- She's in there.
1019
01:24:05,006 --> 01:24:07,270
I just talked to Arnie Levin.
1020
01:24:07,609 --> 01:24:09,372
He says McDowell
is off the critical list
1021
01:24:09,544 --> 01:24:12,172
and he'll probably be indicted
by the end of the month.
1022
01:24:15,884 --> 01:24:17,408
Isn't there some Vivaldi around here?
1023
01:24:17,585 --> 01:24:21,021
Yeah, it's in that cabinet over there.
On the left-hand side.
1024
01:24:23,058 --> 01:24:24,855
I'm hungry.
1025
01:24:47,849 --> 01:24:50,317
- Lunch is ready.
- I'm coming.
1026
01:24:52,420 --> 01:24:55,014
- Did you get the bread?
- Yeah.
1027
01:25:02,997 --> 01:25:05,465
- You decent?
- I'm in the tub.
1028
01:25:05,633 --> 01:25:08,500
Sarah and I are going into town
to get some tapes.
1029
01:25:08,670 --> 01:25:09,796
You got any suggestions?
1030
01:25:13,208 --> 01:25:15,369
How about Lawrence of Arabia?
1031
01:25:15,543 --> 01:25:18,068
- Good, good.
- And get some popcorn.
1032
01:25:18,413 --> 01:25:21,177
All right, we'll get you popcorn.
See you soon.
1033
01:26:33,188 --> 01:26:35,452
She talked about her home
in Ohio today,
1034
01:26:35,623 --> 01:26:39,923
about her early youth and
her relationship with her father.
1035
01:26:40,094 --> 01:26:41,959
She's so innocent, really.
1036
01:26:42,130 --> 01:26:44,598
And yet she's as bright as a whip.
1037
01:26:44,766 --> 01:26:46,757
She really laughed
for the first time today.
1038
01:26:46,935 --> 01:26:48,698
Then she kind of looked
embarrassed,
1039
01:26:48,870 --> 01:26:53,432
as though therapy had to be
a heavy, laborious process.
1040
01:26:54,209 --> 01:26:56,302
I set her straight on that one.
1041
01:26:57,212 --> 01:26:59,874
The whole session was lively today.
1042
01:27:00,048 --> 01:27:03,449
She's beginning to understand the
way it all works. She's contributing.
1043
01:27:04,319 --> 01:27:06,514
I'm facing a kind of a crisis.
1044
01:27:08,089 --> 01:27:11,616
I'm beginning to feel
real affection toward her.
1045
01:27:11,793 --> 01:27:13,192
I gotta watch it here.
1046
01:27:13,361 --> 01:27:16,922
I may be getting a bit
too emotionally involved.
1047
01:27:17,265 --> 01:27:20,826
She walked into my office today
and she was...
1048
01:27:21,002 --> 01:27:23,300
She was just radiant.
1049
01:27:23,638 --> 01:27:26,903
The floor just dropped out
from under me.
1050
01:27:27,342 --> 01:27:29,310
Her eyes...
1051
01:27:30,211 --> 01:27:32,543
Her eyes are like...
1052
01:27:32,714 --> 01:27:34,511
Like sunlight.
1053
01:27:35,483 --> 01:27:37,815
I'm falling in love with her.
1054
01:27:39,287 --> 01:27:43,553
End, patient 347, session 204.
1055
01:27:43,725 --> 01:27:46,489
I'm completely head over heels.
1056
01:27:47,295 --> 01:27:49,525
Nothing I can do.
1057
01:27:50,198 --> 01:27:52,063
I don't feel guilt.
1058
01:27:52,233 --> 01:27:56,192
I feel nothing but complete,
undiluted love.
1059
01:27:56,371 --> 01:27:59,829
Sarah has no idea
what I've gotten myself into.
1060
01:28:00,275 --> 01:28:02,835
Ann needs me to protect her.
1061
01:28:03,011 --> 01:28:04,638
She doesn't have anyone else.
1062
01:28:04,812 --> 01:28:06,677
She never did.
1063
01:28:08,416 --> 01:28:11,908
Oh, Ann, Ann, Ann...
1064
01:28:12,720 --> 01:28:15,518
You're never out of my thoughts.
1065
01:28:15,690 --> 01:28:17,920
In the 25 years Sarah
and I have been together...
1066
01:28:18,092 --> 01:28:22,688
...I've never felt one-tenth the emotion
I feel for this beautiful young woman.
1067
01:28:24,098 --> 01:28:27,556
That idiot medical student she's been
seeing, she needs his support now.
1068
01:28:27,735 --> 01:28:28,963
He's pulling away.
1069
01:28:29,137 --> 01:28:30,365
Goddamn him.
1070
01:28:31,506 --> 01:28:34,066
I'd like to smash his head in.
1071
01:28:35,209 --> 01:28:37,200
Hi, we're back.
1072
01:28:38,279 --> 01:28:40,770
I'll be in there in a second.
1073
01:28:45,153 --> 01:28:48,554
Ann? We got Lawrence for you.
1074
01:29:00,935 --> 01:29:02,232
Oh, Leo.
1075
01:29:02,403 --> 01:29:05,566
You practically finished
the first bottle yourself.
1076
01:29:10,011 --> 01:29:12,070
You're not gonna be able to stand up.
1077
01:29:19,887 --> 01:29:21,548
You're so quiet tonight.
1078
01:29:24,325 --> 01:29:26,452
I'm just a little worried.
1079
01:29:27,462 --> 01:29:29,987
My sister Renee called and...
1080
01:29:31,432 --> 01:29:33,059
She said Michael left her again.
1081
01:29:35,470 --> 01:29:37,404
She wanted me to go...
1082
01:29:38,005 --> 01:29:40,530
...fly to Toledo tomorrow.
1083
01:29:43,044 --> 01:29:46,775
I said I couldn't, but I'm feeling
a little guilty about it.
1084
01:29:47,215 --> 01:29:50,616
I suppose if I got a late flight
out of here tonight, I...
1085
01:29:51,119 --> 01:29:54,350
I can catch an early flight
out of JFK tomorrow.
1086
01:29:55,957 --> 01:30:00,018
Well, I'd be happy to
run you over to the airport...
1087
01:30:00,194 --> 01:30:01,684
...if you decide to go.
1088
01:30:02,363 --> 01:30:04,092
I think maybe I will.
1089
01:30:07,668 --> 01:30:10,762
You know, I didn't intend to kill Eve
when I went over there.
1090
01:30:13,107 --> 01:30:14,540
What did you say?
1091
01:30:15,710 --> 01:30:17,837
I just went to get your tapes back.
1092
01:30:18,112 --> 01:30:19,807
What in God's name are you saying?
1093
01:30:28,089 --> 01:30:29,647
Sit down.
1094
01:30:31,726 --> 01:30:33,125
Sit down.
1095
01:30:36,197 --> 01:30:38,165
Please, sit.
1096
01:30:41,602 --> 01:30:45,299
So I told her I understood
and I got up to go.
1097
01:30:46,674 --> 01:30:50,474
She stopped me as I was leaving
and she started saying...
1098
01:30:52,079 --> 01:30:54,547
...these really ugly things about you.
1099
01:30:55,483 --> 01:30:59,442
About how you and she had had
a full-blown sexual affair.
1100
01:31:00,521 --> 01:31:02,512
When she tried to break if off,
you got even by...
1101
01:31:02,723 --> 01:31:05,248
By fucking her man.
1102
01:31:07,428 --> 01:31:10,397
Can you...?
Can you imagine that?
1103
01:31:12,433 --> 01:31:15,368
And then I looked for your tapes.
I couldn't find them anywhere.
1104
01:31:15,803 --> 01:31:17,100
She had hidden them someplace,
1105
01:31:17,271 --> 01:31:19,330
that sick fucking bitch!
1106
01:31:24,212 --> 01:31:25,804
I'm sorry.
1107
01:31:25,980 --> 01:31:27,572
I'm a little upset.
1108
01:31:27,915 --> 01:31:29,940
I'll clean this up.
1109
01:31:34,155 --> 01:31:36,749
You know, Morgenstern was...
1110
01:31:37,492 --> 01:31:39,392
He was very intelligent.
1111
01:31:40,394 --> 01:31:43,022
He was very friendly
when he came over.
1112
01:31:43,664 --> 01:31:45,962
He even stayed for coffee...
1113
01:31:46,133 --> 01:31:50,001
...after I told him
what you found out in Iowa.
1114
01:31:50,872 --> 01:31:53,807
He pretended to be interested in the
way Sarah decorated the apartment,
1115
01:31:53,975 --> 01:31:55,636
but his...
1116
01:31:55,810 --> 01:31:58,677
His mind was really
on other things.
1117
01:32:01,282 --> 01:32:03,842
Finally, he thanked me and he left.
1118
01:32:05,152 --> 01:32:08,679
But he called me again
right after he questioned your lover.
1119
01:32:19,166 --> 01:32:23,159
I think he'd decided that McDowell
was probably innocent.
1120
01:32:25,072 --> 01:32:29,441
He asked me a lot of
very strange questions...
1121
01:32:29,610 --> 01:32:31,601
...like what were my personal
feelings toward you
1122
01:32:31,779 --> 01:32:33,303
and had I ever met Eve.
1123
01:32:34,215 --> 01:32:37,378
I think... I think he'd sensed that...
1124
01:32:43,391 --> 01:32:47,122
I think he'd sensed the depth
of my affection for you.
1125
01:32:50,831 --> 01:32:53,527
So I called him later that night.
1126
01:32:53,968 --> 01:32:56,334
"Lieutenant, I'm over here
at McDowell Aviation.
1127
01:32:56,504 --> 01:32:59,029
"You gotta come out here right away."
1128
01:32:59,574 --> 01:33:00,973
"Hey, I'm in bed.
1129
01:33:01,142 --> 01:33:03,076
"Why can't you tell me
over the phone?"
1130
01:33:03,244 --> 01:33:05,303
I think he'd been drinking.
1131
01:33:06,514 --> 01:33:08,880
"Well, I can't tell you over the phone.
1132
01:33:09,617 --> 01:33:12,051
"You gotta come out here now.
1133
01:33:12,219 --> 01:33:13,880
"It's urgent."
1134
01:33:16,891 --> 01:33:18,449
He came.
1135
01:33:20,261 --> 01:33:23,526
You know that ice pick
with the silver handle?
1136
01:33:23,831 --> 01:33:26,994
The one Sarah picked up
on our trip to Aruba?
1137
01:33:27,468 --> 01:33:29,800
I had it in a little brown paper bag.
1138
01:33:30,371 --> 01:33:31,895
So he couldn't see it.
1139
01:33:33,808 --> 01:33:36,299
But I had it in my hand.
1140
01:33:40,247 --> 01:33:43,580
"Hey, lieutenant. Over here."
1141
01:33:45,620 --> 01:33:47,611
He walked right up to me.
1142
01:33:58,466 --> 01:34:00,434
Why are you crying?
1143
01:34:01,469 --> 01:34:04,961
I'm afraid of you right now.
1144
01:34:07,408 --> 01:34:09,035
You're afraid of me?
1145
01:34:12,480 --> 01:34:14,539
That really hurts.
1146
01:34:18,953 --> 01:34:21,820
After everything I've done for you,
how can you say you're afraid of me?
1147
01:34:21,989 --> 01:34:25,186
That's unacceptable.
That is un-fucking-acceptable!
1148
01:34:30,197 --> 01:34:31,596
All right, let's calm down.
1149
01:34:31,766 --> 01:34:33,597
We're both a little upset, all right?
1150
01:34:36,070 --> 01:34:37,662
I'm sorry.
1151
01:34:38,439 --> 01:34:40,100
You've gotta understand something.
1152
01:34:40,307 --> 01:34:43,333
For you to...
For you to say you're afraid of me,
1153
01:34:43,511 --> 01:34:46,742
after everything we've been through,
I mean, you gotta realize that...
1154
01:34:46,914 --> 01:34:51,248
I'm liable to interpret that as
a kind of betrayal.
1155
01:34:51,719 --> 01:34:54,586
I mean, what do you want from me?
What do you want? You got me!
1156
01:34:54,755 --> 01:34:57,189
You've got me!
What do you want?
1157
01:34:57,358 --> 01:35:00,486
You can't just throw me away
like that, goddamn you!
1158
01:35:00,661 --> 01:35:02,891
You can't throw me away,
fucking bitch!
1159
01:35:51,479 --> 01:35:55,643
Goddamn you, bitch!
1160
01:37:42,857 --> 01:37:44,552
Congratulations.
How did it feel?
1161
01:37:44,925 --> 01:37:47,621
- Fine.
- "Fine".
1162
01:37:47,795 --> 01:37:50,958
You're supposed to be terrified
on your first solo.
1163
01:37:52,066 --> 01:37:53,363
No problems?
1164
01:37:53,534 --> 01:37:55,229
Not a single one?
1165
01:37:55,402 --> 01:37:57,597
Being solo up there doesn't bother me.
1166
01:37:57,771 --> 01:37:59,830
Yeah?
1167
01:38:00,007 --> 01:38:02,237
Being solo down here does.
88945
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.