Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,001 --> 00:00:02,678
DIESE SENDUNG IST NICHT
FÜR ALLE ZUSCHAUER GEEIGNET.
2
00:00:02,702 --> 00:00:04,222
SIE ENTHÄLT NICHT JUGENDFREIE INHALTE.
3
00:00:34,467 --> 00:00:36,202
Wir müssen auch schlafen!
4
00:00:38,038 --> 00:00:39,706
Mein Hintern tut weh!
5
00:00:48,248 --> 00:00:49,382
Mein Hintern tut weh.
6
00:00:59,926 --> 00:01:00,926
Scheiße!
7
00:01:03,997 --> 00:01:05,637
WILLKOMMEN IN RHODE ISLAND
DER OCEAN STATE
8
00:01:09,502 --> 00:01:12,005
Wir schlafen irgendwann, stimmt's?
9
00:01:12,739 --> 00:01:14,407
Wir sollten bald schlafen!
10
00:01:16,276 --> 00:01:17,777
Verdammtes Bein.
11
00:01:20,046 --> 00:01:21,114
Scheiße.
12
00:01:28,655 --> 00:01:29,756
Das ist
13
00:01:30,790 --> 00:01:32,092
für deinen Hintern.
14
00:01:52,012 --> 00:01:53,146
Was ist das?
15
00:01:54,347 --> 00:01:55,615
Frühstück.
16
00:01:55,682 --> 00:01:58,385
Ich habe Frühstück gemacht.
17
00:01:59,185 --> 00:02:01,988
Gut. Ich esse
nicht schon wieder Trockenfleisch.
18
00:02:06,192 --> 00:02:07,694
- Danke.
- Gerne.
19
00:02:09,429 --> 00:02:10,530
Ist das Hühnchen?
20
00:02:11,364 --> 00:02:12,499
Nein, Kaninchen.
21
00:02:14,167 --> 00:02:16,403
- Was hast du gesagt?
- Kaninchen.
22
00:02:21,274 --> 00:02:22,509
Was zur Hölle, Wayne?
23
00:02:27,781 --> 00:02:30,350
KAPITEL ZWEI
24
00:02:31,451 --> 00:02:34,020
KEINE PRIESTER
25
00:02:34,821 --> 00:02:37,390
BROCKTON, MASSACHUSETTS
26
00:02:37,457 --> 00:02:38,758
POLIZEIREVIER
27
00:02:39,526 --> 00:02:40,694
Okay.
28
00:02:44,531 --> 00:02:46,132
Wir haben ein Pro...
29
00:02:46,766 --> 00:02:48,368
Halt, ich habe nicht...
30
00:02:48,435 --> 00:02:49,736
Das ist total natürlich.
31
00:02:49,803 --> 00:02:51,371
Sagen Sie nichts. Ich verstehe.
32
00:02:51,438 --> 00:02:52,672
Hören Sie, Jay...
33
00:02:52,739 --> 00:02:54,641
Ich gehe dazu ins Beweiszimmer.
34
00:02:54,708 --> 00:02:56,309
- Halt.
- Ich streckte erst...
35
00:02:56,376 --> 00:02:57,376
Jay!
36
00:02:58,745 --> 00:03:00,513
Ich habe mich untersucht,
37
00:03:02,248 --> 00:03:03,483
auf Krebs.
38
00:03:04,651 --> 00:03:06,519
Sie haben Krebs?
39
00:03:06,586 --> 00:03:08,221
Das habe ich nicht gesagt.
40
00:03:08,288 --> 00:03:11,825
Meine Tante Linda hatte Krebs.
Ich halte das nicht zwei Mal aus.
41
00:03:11,891 --> 00:03:13,693
- Hören Sie...
- Die Welt ist ein Alptraum.
42
00:03:13,760 --> 00:03:16,262
- Ein verdammter Alptraum.
- Jay!
43
00:03:17,063 --> 00:03:18,365
Erklären Sie mir bitte,
44
00:03:19,032 --> 00:03:22,302
warum Sie hier so reingeplatzt sind?
45
00:03:23,470 --> 00:03:24,537
Tut mir leid.
46
00:03:25,372 --> 00:03:27,607
Bobby Luccetti wartet draußen.
47
00:03:28,241 --> 00:03:31,077
Sie kennen ihn,
ein furchtbarer Scheißkerl.
48
00:03:31,144 --> 00:03:33,380
Ich mach's kurz:
Ein Junge kam zu ihm nach Hause
49
00:03:33,446 --> 00:03:36,249
und hat wohl ihn
und seine Jungs angegriffen
50
00:03:36,316 --> 00:03:38,118
und seine Tochter entführt.
51
00:03:38,585 --> 00:03:40,754
Vielleicht ist sie
mit dem Jungen abgehauen.
52
00:03:41,021 --> 00:03:45,392
Aber egal wie, sie ist 15,
also haben wir ein Problem.
53
00:03:48,194 --> 00:03:50,663
Sie wissen, dass ich nicht
masturbiert habe?
54
00:04:07,681 --> 00:04:10,450
Also, hier sitzen wir nun.
55
00:04:11,384 --> 00:04:12,384
Ja.
56
00:04:16,456 --> 00:04:18,024
TITTEN
57
00:04:20,994 --> 00:04:22,328
Wisst ihr, was ihr wollt?
58
00:04:22,395 --> 00:04:23,263
Ja.
59
00:04:23,363 --> 00:04:24,363
Äh, Kaffee.
60
00:04:24,397 --> 00:04:25,765
Kaffee? Wie alt bist du?
61
00:04:26,199 --> 00:04:27,600
Keine Ahnung, und Sie?
62
00:04:27,667 --> 00:04:29,469
Du bist zu jung für Kaffee.
63
00:04:29,536 --> 00:04:31,671
Und Sie zu alt für diesen Choker.
64
00:04:31,738 --> 00:04:34,007
Aber das Herz begehrt es eben,
oder, Tracey?
65
00:04:37,844 --> 00:04:38,878
Kaffee. Du?
66
00:04:42,415 --> 00:04:43,415
Kaffee.
67
00:04:45,151 --> 00:04:47,120
Danke, Tracey.
68
00:04:49,322 --> 00:04:50,490
Ich nehme Waffeln.
69
00:04:51,157 --> 00:04:52,425
- Sind die gut?
- Waffeln?
70
00:04:52,492 --> 00:04:54,127
Ja. Sind die gut?
71
00:04:54,194 --> 00:04:56,796
- Hast du noch nie eine gegessen?
- Ich glaube nicht.
72
00:04:57,063 --> 00:04:59,666
Himmel Herrgott.
Du bist wie Steinzeit Junior.
73
00:05:00,266 --> 00:05:02,335
- Was ist das?
- Ein Film.
74
00:05:02,402 --> 00:05:04,237
Du hast schon mal
einen Film gesehen, oder?
75
00:05:04,304 --> 00:05:06,740
- Ja, habe ich.
- Alles klar.
76
00:05:07,007 --> 00:05:09,209
In dem findet der Hobbit-Typ
aus Herr der Ringe
77
00:05:09,275 --> 00:05:12,178
einen gefrorenen Höhlenmenschen,
taut ihn auf,
78
00:05:12,245 --> 00:05:15,248
aber der Höhlenmensch
kennt die moderne Welt nicht,
79
00:05:15,315 --> 00:05:17,951
also zeigt ihm der Hobbit-Typ,
wie man Skateboard fährt.
80
00:05:21,521 --> 00:05:22,655
Was ist Herr der Ringe?
81
00:05:23,123 --> 00:05:24,357
Verdammte Scheiße.
82
00:05:27,193 --> 00:05:29,696
Gut, erzählen Sie es mir
Schritt für Schritt.
83
00:05:29,763 --> 00:05:33,033
Okay. Der Junge, etwa 16 oder 17 Jahre,
84
00:05:33,099 --> 00:05:35,001
bricht in mein Haus ein.
85
00:05:35,068 --> 00:05:36,603
Er greift meine Jungs da an,
86
00:05:36,670 --> 00:05:40,040
zerstört einen gute Zenith
und beißt mir die Nase ab.
87
00:05:40,106 --> 00:05:41,641
- Himmel.
- Ja.
88
00:05:41,708 --> 00:05:45,078
Und jetzt ist der kleine Schwanzlutscher
Gott weiß wo
89
00:05:45,145 --> 00:05:47,280
mit meiner Tochter
und macht Gott weiß was.
90
00:05:47,614 --> 00:05:48,715
Das ist nicht gut.
91
00:05:48,782 --> 00:05:50,450
Ohne Scheiß, Sherlock.
92
00:05:50,517 --> 00:05:52,252
Setzen Sie jemanden drauf an?
93
00:05:52,318 --> 00:05:54,020
Denn ich habe Dateline geguckt
94
00:05:54,087 --> 00:05:55,588
und die sagen,
die ersten 48 Stunden
95
00:05:55,655 --> 00:05:57,290
wären am wichtigsten.
96
00:05:58,191 --> 00:05:59,191
Bingo.
97
00:06:00,026 --> 00:06:02,262
Bingo was? Haben Sie etwas?
98
00:06:02,328 --> 00:06:04,664
Das Leben wirft uns
unerwartete Dinge in den Weg.
99
00:06:05,632 --> 00:06:09,202
Wenn wir den Kurs halten und mutig sind...
100
00:06:11,504 --> 00:06:12,706
Wie in aller Welt...
101
00:06:16,643 --> 00:06:19,045
Sie haben mein Wort, Mr. Luccetti.
102
00:06:19,479 --> 00:06:21,247
Ich finde Ihren Hund.
103
00:06:21,614 --> 00:06:23,683
- Hund?
- Das ist unsere Schwester.
104
00:06:23,750 --> 00:06:25,652
Wir reden von meiner Tochter.
105
00:06:27,087 --> 00:06:28,421
Alles wird gut.
106
00:06:36,062 --> 00:06:37,573
Wir bestätigen Ihren TERMIN
um 11:00 Uhr am 20. MÄRZ 2018
107
00:06:37,597 --> 00:06:39,099
Verdammtes Arschloch!
108
00:06:42,769 --> 00:06:44,771
Er ist also gestern gestorben?
109
00:06:45,338 --> 00:06:46,338
Ja.
110
00:06:46,639 --> 00:06:49,476
Fährst du zur Beerdigung zurück?
111
00:06:53,113 --> 00:06:54,113
Nein.
112
00:06:55,348 --> 00:06:57,717
- Ich glaub nicht.
- Aber willst du ihm nicht
113
00:06:57,784 --> 00:06:59,252
einen Anzug anziehen?
114
00:06:59,652 --> 00:07:02,389
Einen Priester Mist
über Gott sagen lassen?
115
00:07:05,358 --> 00:07:09,195
Ich habe ihn und das Haus
mit Benzin begossen und angezündet.
116
00:07:12,332 --> 00:07:13,400
Gut.
117
00:07:14,367 --> 00:07:16,002
Also kein Priester.
118
00:07:27,280 --> 00:07:28,615
Also...
119
00:07:29,983 --> 00:07:31,751
- Das Auto.
- Das Auto von meinem Dad?
120
00:07:32,018 --> 00:07:33,420
Das, auf dem Titten steht.
121
00:07:33,486 --> 00:07:36,990
Das, für das du mich mitten in der Nacht
aus dem Haus gezogen hast, um es zu holen.
122
00:07:37,057 --> 00:07:38,058
Ist es in Florida?
123
00:07:39,192 --> 00:07:41,161
- Bin ziemlich sicher.
- Ziemlich sicher?
124
00:07:41,261 --> 00:07:43,563
Du weißt, wo wir hinmüssen?
Hast du eine Adresse?
125
00:07:44,197 --> 00:07:46,599
Die Stadt. Oder Kleinstadt. Ja.
126
00:07:49,769 --> 00:07:51,338
Ich muss aufs Klo.
127
00:08:02,115 --> 00:08:03,683
Komm schon, Scheißteil.
128
00:08:18,665 --> 00:08:19,666
Wayne!
129
00:08:22,569 --> 00:08:23,703
Komm her.
130
00:08:29,242 --> 00:08:32,278
- Was ist los?
- Du musst mir Tampons kaufen.
131
00:08:33,646 --> 00:08:35,115
Ich...
132
00:08:35,181 --> 00:08:37,384
Du weißt nicht, was ein Tampon ist?
133
00:08:37,450 --> 00:08:40,320
Ja, ich weiß, was das ist.
134
00:08:40,387 --> 00:08:42,555
Ich pack sonst welche ein,
hab's wohl vergessen.
135
00:08:42,622 --> 00:08:46,126
Geh also bitte in den Laden
und kauf mir welche.
136
00:08:46,192 --> 00:08:48,028
Und eine Hose. Jogginghose.
137
00:08:48,094 --> 00:08:49,295
Ja, ich...
138
00:08:51,464 --> 00:08:54,534
Das ist meine einzige Hose,
und sie sieht wie in Saw aus.
139
00:08:56,336 --> 00:08:58,138
Verdammt, Wayne, geh einfach.
140
00:09:00,640 --> 00:09:02,042
Scheiße.
141
00:09:06,613 --> 00:09:08,148
DAMENHYGIENE
142
00:09:14,788 --> 00:09:16,022
Willkommen bei Health Rite.
143
00:09:16,723 --> 00:09:18,091
Ich seh mich nur um.
144
00:09:19,025 --> 00:09:20,326
Das Gleitgel mag ich voll.
145
00:09:33,973 --> 00:09:35,375
Für deine Mutter oder Schwester?
146
00:09:39,145 --> 00:09:40,413
Für ein Mädchen.
147
00:09:41,448 --> 00:09:42,615
Meine... Freundin.
148
00:09:43,616 --> 00:09:44,617
Sie ist ein Mädchen.
149
00:09:44,684 --> 00:09:46,519
Das hoffe ich, sonst klappt es nicht.
150
00:09:47,387 --> 00:09:48,421
Schon gut.
151
00:09:48,755 --> 00:09:50,056
Wie schlimm ist sie?
152
00:09:51,524 --> 00:09:52,524
Ihre Periode?
153
00:09:53,226 --> 00:09:55,428
Ich muss das wissen,
wenn du die Richtigen brauchst.
154
00:09:55,628 --> 00:09:57,530
Sie meinte, wie bei Saw.
155
00:09:57,797 --> 00:09:58,965
Dann Super Plus.
156
00:09:59,432 --> 00:10:00,533
Danke.
157
00:10:01,234 --> 00:10:02,435
Du antwortest nicht?
158
00:10:02,502 --> 00:10:05,171
- Bei der Arbeit darf ich nicht.
- Lüg nicht.
159
00:10:07,474 --> 00:10:08,475
Was glotzt du so?
160
00:10:08,975 --> 00:10:10,910
Hol dir mit 'ner anderen einen runter.
161
00:10:11,511 --> 00:10:12,545
Geh, Junge.
162
00:10:12,612 --> 00:10:14,080
Ist schon gut.
163
00:10:16,249 --> 00:10:18,018
Hör mal, verdammte Schlampe.
164
00:10:22,722 --> 00:10:24,224
Hör mal, verdammte...
165
00:10:24,290 --> 00:10:25,525
Sieh mich an!
166
00:10:25,592 --> 00:10:27,427
Wenn ich dir schreibe...
167
00:10:27,494 --> 00:10:30,663
Ich nehme auch das Fahrradschloss
und den Alu-Schläger.
168
00:10:32,332 --> 00:10:35,035
Ich bringe dich um! Du Arschloch!
169
00:10:35,201 --> 00:10:36,803
Nicht mein Rad! Mein Baby!
170
00:10:37,404 --> 00:10:39,039
Bitte!
171
00:10:39,539 --> 00:10:40,979
Ich möchte den Schläger zurückgeben.
172
00:10:48,748 --> 00:10:50,750
Del. Ich bin's. Wayne.
173
00:10:51,351 --> 00:10:53,486
Ich habe die Dinger.
174
00:11:04,164 --> 00:11:05,198
Del?
175
00:11:20,513 --> 00:11:22,349
Sie kommt wohl nicht zurück.
176
00:11:22,649 --> 00:11:24,050
- Mehr Kaffee?
- Nein.
177
00:11:24,117 --> 00:11:26,553
Verdammt! Scheiße! Scheiße! Junge!
178
00:11:26,619 --> 00:11:28,288
- Hat das nicht wehgetan?
- Ja.
179
00:11:28,355 --> 00:11:30,290
Plötzlich magst du keinen Kaffee mehr?
180
00:11:30,357 --> 00:11:32,092
Ich hab nie
was Schlimmeres getrunken.
181
00:11:32,158 --> 00:11:33,760
Du hast drei Tassen getrunken.
182
00:11:35,095 --> 00:11:36,229
Scheiße.
183
00:11:36,696 --> 00:11:38,531
Du bist schwer in sie verliebt.
184
00:11:40,266 --> 00:11:42,235
So sehr ich sie nicht mag...
185
00:11:42,435 --> 00:11:43,435
Okay.
186
00:11:45,372 --> 00:11:48,208
Hat sie einen Rückzugsort,
wenn ihr euch streitet?
187
00:11:48,575 --> 00:11:50,377
Mag sie Blumen oder Schmuck?
188
00:11:50,710 --> 00:11:52,112
Ich bin nicht von hier.
189
00:11:52,545 --> 00:11:53,780
Ich kenn sie seit gestern.
190
00:11:54,247 --> 00:11:56,249
Oh. Scheiße, Mann.
191
00:11:57,417 --> 00:12:00,086
Gut, ein Mädchen in dem Alter, alleine,
192
00:12:00,153 --> 00:12:02,155
fährt nach Hause, wenn sie Geld hat.
193
00:12:02,422 --> 00:12:03,723
Da ist ein Busbahnhof...
194
00:12:05,558 --> 00:12:06,593
Sie ist da drüben.
195
00:12:08,495 --> 00:12:10,163
Hat die meinen Kittel geklaut?
196
00:12:12,432 --> 00:12:13,466
Del.
197
00:12:18,471 --> 00:12:20,006
- Hey.
- Nein.
198
00:12:20,073 --> 00:12:21,775
- Was?
- Du hast mich alleingelassen.
199
00:12:21,841 --> 00:12:24,210
- Hab ich nicht.
- Es ist eine Stunde her. Doch.
200
00:12:24,678 --> 00:12:27,147
Ich war in dem Laden,
um deine Sachen zu besorgen
201
00:12:27,247 --> 00:12:29,082
und da war ein gemeiner Kerl...
202
00:12:29,149 --> 00:12:30,650
- In dem Laden?
- In einem anderen.
203
00:12:30,717 --> 00:12:32,085
Ich hab gesagt, geh in den.
204
00:12:32,152 --> 00:12:34,220
- War ich, dann bin ich in einen anderen.
- Warum?
205
00:12:34,320 --> 00:12:36,790
- In den anderen konnte ich nichts kaufen.
- Anderen?
206
00:12:36,823 --> 00:12:37,924
In wie vielen warst du?
207
00:12:39,693 --> 00:12:41,194
- Drei.
- Drei?
208
00:12:41,594 --> 00:12:42,295
Warum?
209
00:12:42,562 --> 00:12:45,265
Weil es komisch ist, okay?
210
00:12:45,632 --> 00:12:47,300
- Für mich.
- Komisch?
211
00:12:47,367 --> 00:12:48,501
Komisch für dich?
212
00:12:48,568 --> 00:12:50,503
Du kannst meine Brüder umhauen,
213
00:12:50,570 --> 00:12:53,106
meinem Vater die Nase abbeißen,
214
00:12:53,173 --> 00:12:55,642
tun, was du dem gemeinen Kerl
auch immer angetan hast.
215
00:12:55,709 --> 00:12:57,143
Wie geht es ihm?
216
00:12:57,210 --> 00:12:59,479
- Nicht gut.
- Nicht gut. Natürlich.
217
00:12:59,546 --> 00:13:03,450
Du machst das alles,
aber kaufst mir keine verdammten Tampons?
218
00:13:05,719 --> 00:13:07,554
Unglaublich, dass ich mitgekommen bin.
219
00:13:07,620 --> 00:13:09,389
Du weißt nicht mal,
wo wir hin wollen!
220
00:13:09,456 --> 00:13:10,657
Del, wir finden es raus.
221
00:13:11,558 --> 00:13:12,726
Klar? Versprochen.
222
00:13:13,326 --> 00:13:14,761
Wer bist du eigentlich?
223
00:13:15,362 --> 00:13:17,130
Du brennst dein Haus nieder.
224
00:13:17,197 --> 00:13:19,766
Und die Jacke.
Welcher Freak trägt die?
225
00:13:20,033 --> 00:13:21,568
Was ist das überhaupt?
226
00:13:21,634 --> 00:13:24,270
Ein Hai
in einem japanischen Sonnenaufgang?
227
00:13:25,572 --> 00:13:26,573
Scheiße!
228
00:13:28,441 --> 00:13:29,542
Mach das nicht.
229
00:13:30,377 --> 00:13:31,745
- Stehlen.
- Nein!
230
00:13:32,045 --> 00:13:34,547
Sag mir nicht,
wer ich sein soll. Ich bin...
231
00:13:34,748 --> 00:13:38,284
Geh zur Seite! Ich kann dich nicht
anschreien, wenn Titten über dir steht.
232
00:13:39,119 --> 00:13:40,353
Ach, scheiß drauf.
233
00:13:40,420 --> 00:13:41,421
Komm nicht hinterher.
234
00:13:53,900 --> 00:13:55,735
- Such Bargeld.
- Ich suche ja schon.
235
00:13:55,802 --> 00:13:57,170
Geil.
236
00:13:57,237 --> 00:13:58,705
Das sieht cool aus, ja.
237
00:13:58,772 --> 00:14:00,173
Klasse.
238
00:14:04,344 --> 00:14:05,345
Lauf!
239
00:14:06,513 --> 00:14:09,149
- Nicht umbringen, ich habe Geld.
- Tu ich nicht.
240
00:14:12,752 --> 00:14:14,020
Okay.
241
00:14:16,690 --> 00:14:18,058
Nette Jacke, Mann.
242
00:14:27,634 --> 00:14:28,634
Nimm sie.
243
00:14:29,202 --> 00:14:30,203
Klasse.
244
00:14:32,038 --> 00:14:33,440
Ich hab den Bikini gesehen.
245
00:14:33,506 --> 00:14:35,475
Bringst du da Mädels hin und...
246
00:14:35,542 --> 00:14:37,744
- Bringst sie um?
- Der gehört meiner Freundin.
247
00:14:39,612 --> 00:14:40,647
Gehörte.
248
00:14:40,714 --> 00:14:43,183
Ich hatte mal eine.
Hatte Titten, als sie zehn war.
249
00:14:43,249 --> 00:14:45,318
- Redest du von meiner?
- Erst war sie meine.
250
00:14:45,385 --> 00:14:46,753
Dann hat sie dich abserviert.
251
00:14:48,655 --> 00:14:50,156
Was ist mit deinem Mädel passiert?
252
00:14:53,159 --> 00:14:54,294
Ihr solltet gehen.
253
00:14:54,361 --> 00:14:55,571
Hast du sie angefleht
zu bleiben?
254
00:14:55,595 --> 00:14:58,031
Mädchen mögen es,
wenn man um sie kämpft.
255
00:14:58,732 --> 00:15:00,100
Weißt du?
256
00:15:00,166 --> 00:15:02,268
Sie hat gesagt,
ich soll nicht hinterherkommen.
257
00:15:02,335 --> 00:15:03,536
Du musst hinterher gehen.
258
00:15:07,240 --> 00:15:08,441
Wo ist die Bushaltestelle?
259
00:15:10,977 --> 00:15:13,480
Kein Benzin mehr.
Wir wollten dein Motorrad klauen.
260
00:15:13,546 --> 00:15:15,982
Aber du bist in 30 Minuten da.
261
00:15:16,282 --> 00:15:18,685
Oder du gehst durch das Loch
im Zaun am Golfplatz,
262
00:15:18,752 --> 00:15:20,053
dann dauert es zehn.
263
00:15:20,086 --> 00:15:22,188
Hör nicht auf ihn. Halt die Klappe.
264
00:15:22,255 --> 00:15:25,258
- Warum?
- Wegen Lee Fucking Murray.
265
00:15:25,325 --> 00:15:26,459
Wer ist das?
266
00:15:26,526 --> 00:15:29,062
Lee Fucking Murray bewacht den Golfplatz.
267
00:15:29,129 --> 00:15:31,498
- Wovor?
- Jungs, die die Abkürzung nehmen.
268
00:15:31,564 --> 00:15:34,034
Man braucht 30 Minuten weniger zur Schule.
269
00:15:34,100 --> 00:15:35,301
Er hat mal einen getötet.
270
00:15:35,502 --> 00:15:36,536
Gerüchte.
271
00:15:37,170 --> 00:15:38,405
Er verehrt Satan.
272
00:15:38,471 --> 00:15:41,207
Ich rate dir davon ab,
er hat eine Knarre, okay?
273
00:15:41,274 --> 00:15:43,777
- Großer Fehler.
- Ihr sagt, ich soll um sie kämpfen.
274
00:15:45,045 --> 00:15:46,279
Verdammt, er geht.
275
00:15:51,184 --> 00:15:53,119
Ich sage dir, tu's nicht.
276
00:15:53,186 --> 00:15:55,055
Im Ernst, ein großer Fehler.
277
00:16:11,538 --> 00:16:13,206
Hey, hombre.
278
00:16:14,708 --> 00:16:15,975
Du bist auf meinem Rasen.
279
00:16:18,178 --> 00:16:19,446
Jetzt ist es dein Hintern.
280
00:16:23,650 --> 00:16:24,718
Nimm sie runter.
281
00:16:27,287 --> 00:16:29,289
Ich zünde dich an, Junge.
282
00:16:38,698 --> 00:16:40,200
Du hast ihn umgebracht.
283
00:16:40,266 --> 00:16:41,568
- Los!
- Lauf!
284
00:16:42,535 --> 00:16:43,770
Verdammte Scheiße.
285
00:16:53,413 --> 00:16:56,016
Fick dich.
286
00:16:56,282 --> 00:16:57,350
Der Nächste.
287
00:17:01,388 --> 00:17:02,388
Scheiße.
288
00:17:02,622 --> 00:17:03,323
Scheiße.
289
00:17:03,590 --> 00:17:06,426
- Ich mache Pause.
- Auf keinen Fall.
290
00:17:06,493 --> 00:17:08,428
Rick meditiert noch.
291
00:17:08,495 --> 00:17:12,032
147 nach Atlantic City
fährt auf Steig vier ab.
292
00:17:12,098 --> 00:17:13,166
Wie kann ich helfen?
293
00:17:14,634 --> 00:17:16,136
Ein Ticket nach Los Angeles.
294
00:17:20,740 --> 00:17:22,542
Warum willst du nach Kalifornien?
295
00:17:23,176 --> 00:17:25,845
Warum haben Sie
so viele Jobs? Cracksüchtig?
296
00:17:26,312 --> 00:17:27,414
Das war's. Es geht los.
297
00:17:27,480 --> 00:17:28,480
FENSTER NEBENAN BITTE
298
00:17:28,982 --> 00:17:30,083
Tracey!
299
00:17:31,685 --> 00:17:33,119
Ich hoffe, du bist versichert.
300
00:17:33,186 --> 00:17:35,188
Ich hoffe, du bist pflegeversichert.
301
00:17:35,255 --> 00:17:37,390
Was mache ich hier?
Du bist etwa 40 Kilo trief...
302
00:17:53,106 --> 00:17:54,107
Hey.
303
00:17:54,774 --> 00:17:56,242
Arschloch.
304
00:17:56,309 --> 00:17:57,610
Das ist illegal, ja?
305
00:17:58,178 --> 00:17:59,979
Was du gemacht hast, Hausfriedensbruch?
306
00:18:00,280 --> 00:18:02,482
Du hast mich angegriffen,
das ist deine Schuld!
307
00:18:04,551 --> 00:18:06,353
Okay.
Willst du mich wieder anschießen?
308
00:18:07,687 --> 00:18:09,155
Das ist Steinsalz.
309
00:18:09,222 --> 00:18:12,158
Die Kugeln sind nicht echt.
Erzähl es niemandem.
310
00:18:12,992 --> 00:18:14,127
Und das sind?
311
00:18:17,030 --> 00:18:19,032
Du hast mir Probleme gemacht, mein Freund.
312
00:18:19,599 --> 00:18:21,134
Denn diese Kugeln
313
00:18:21,201 --> 00:18:23,503
stellen sonst nicht
so was mit deinem Gesicht an.
314
00:18:23,536 --> 00:18:24,671
Sie hauen dich um?
315
00:18:24,738 --> 00:18:27,073
Du hast ein großes Stück abbekommen,
316
00:18:27,140 --> 00:18:30,477
denn schlimmstenfalls schieße ich
Löcher in Hintern.
317
00:18:33,980 --> 00:18:35,382
Was zur Hölle!
318
00:18:38,718 --> 00:18:40,754
- Ich bin sauer.
- Ich auch.
319
00:18:42,422 --> 00:18:43,590
So wird es laufen.
320
00:18:44,657 --> 00:18:47,127
Wenn du jemandem etwas sagst,
321
00:18:47,460 --> 00:18:49,596
und mir deswegen was passiert,
322
00:18:49,763 --> 00:18:51,398
laut Gesetz oder so,
323
00:18:51,698 --> 00:18:53,500
dafür habe ich Jungs.
324
00:18:54,300 --> 00:18:58,004
Die kommen zu dir nach Hause,
zu deiner Familie, und dann
325
00:18:58,738 --> 00:18:59,739
garantier ich nichts.
326
00:19:05,145 --> 00:19:06,312
Warum ist er noch hier?
327
00:19:06,713 --> 00:19:08,448
Du sollst dich doch um ihn kümmern.
328
00:19:09,015 --> 00:19:10,550
Das ist Kyra, meine Alte.
329
00:19:10,684 --> 00:19:13,453
Weil sie meine Freundin und 30 ist.
330
00:19:14,220 --> 00:19:15,321
Halt die Klappe.
331
00:19:16,122 --> 00:19:18,091
Ich hab ein vegetarisches Curry für dich.
332
00:19:18,124 --> 00:19:20,393
Sie ist Veganerin. Und Satanistin.
333
00:19:20,460 --> 00:19:22,529
Also? Was ist mit deinem Plan?
334
00:19:22,696 --> 00:19:24,164
Er hat es verstanden.
335
00:19:24,464 --> 00:19:26,266
Du hast es doch verstanden?
336
00:19:26,633 --> 00:19:28,902
Wir haben darüber geredet.
Er darf nicht gehen.
337
00:19:29,002 --> 00:19:30,403
Baby, er bleibt ruhig.
338
00:19:31,638 --> 00:19:34,040
Die haben dir erst
die Fußfessel abgenommen.
339
00:19:34,107 --> 00:19:36,376
Willst du wieder einsitzen?
Deinen Job verlieren?
340
00:19:36,443 --> 00:19:39,112
- Er wird nichts sagen.
- "Nichts sagen."
341
00:19:39,179 --> 00:19:41,648
Sieh ihn dir an. Er ist ein Junge.
342
00:19:42,248 --> 00:19:43,983
Denkst du, seine Eltern sagen:
343
00:19:44,050 --> 00:19:47,554
"Ja, kein Ding,
iss einfach dein Müsli auf."
344
00:19:47,620 --> 00:19:50,223
Wenn ihn im Krankenhaus der Arzt fragt,
was passiert ist?
345
00:19:50,256 --> 00:19:52,158
- Er ist 15.
- 16.
346
00:19:52,225 --> 00:19:54,260
- Er rauft...
- Kyra!
347
00:19:54,427 --> 00:19:56,363
Nein!
348
00:19:56,663 --> 00:19:58,231
Du hast es versprochen.
349
00:19:58,298 --> 00:20:01,034
Du hast mir vor deiner Mutter geschworen,
350
00:20:01,101 --> 00:20:03,470
dass wir in den Westen abhauen
und alles ändern.
351
00:20:03,536 --> 00:20:05,772
Wir wollten Der Preis ist heiß spielen,
Kohle gewinnen
352
00:20:06,172 --> 00:20:07,707
und von vorne anfangen.
353
00:20:10,543 --> 00:20:12,078
Wir sollten ihm 'ne Chance geben.
354
00:20:12,512 --> 00:20:14,347
Ihm eine Chance geben?
355
00:20:15,782 --> 00:20:16,782
Na gut.
356
00:20:21,554 --> 00:20:23,390
Wir spielen ein Spiel.
357
00:20:29,629 --> 00:20:30,764
Ihre Haare.
358
00:20:31,264 --> 00:20:32,265
Danke.
359
00:20:32,532 --> 00:20:35,468
Oder gut verschnürte Kartons.
360
00:20:35,535 --> 00:20:39,072
Sehen Sie auf Ihre Fahrkarte
für die Größen-und Gewichtsrichtlinien.
361
00:20:39,472 --> 00:20:40,473
Wo sind deine Eltern?
362
00:20:41,074 --> 00:20:43,276
Keine Ahnung. Wo sind Ihre Eltern?
363
00:20:44,678 --> 00:20:46,079
Ich habe keine.
364
00:20:47,514 --> 00:20:50,150
Pflegekind. Warst du je in der Situation?
365
00:20:52,152 --> 00:20:55,755
Es war immer wie ein Bewerbungsgespräch,
aber um Liebe.
366
00:20:56,556 --> 00:20:58,792
Ich habe es versucht.
Ich hatte gute Noten.
367
00:20:59,059 --> 00:21:01,127
Sah hübsch aus. War brav.
368
00:21:02,262 --> 00:21:04,297
Nach acht Familien
hab ich drauf geschissen.
369
00:21:04,364 --> 00:21:06,599
Ich wollte selber gehen,
bevor sie sagen: "Geh."
370
00:21:07,033 --> 00:21:09,302
Boarding für
den Compton Express mit Stopps
371
00:21:09,369 --> 00:21:12,072
in Albany, Sycaruse...
372
00:21:12,138 --> 00:21:13,306
Er hasst Kaffee.
373
00:21:14,074 --> 00:21:15,775
- Was?
- Dein Freund.
374
00:21:16,509 --> 00:21:19,412
Ich wollte ihm nachgießen, und er
tat so, als hätte ich reingepisst.
375
00:21:19,679 --> 00:21:21,648
Er drei Tassen für dich runtergewürgt.
376
00:21:25,251 --> 00:21:26,453
Halten Sie sich raus.
377
00:21:28,054 --> 00:21:29,789
Hör mal. Ich bin vierzig...
378
00:21:31,524 --> 00:21:32,759
Einundvierzig.
379
00:21:34,027 --> 00:21:37,263
Ich habe alle zwei Wochen einen neuen Job
und einen neuen Freund.
380
00:21:39,666 --> 00:21:43,103
Schmeiß nicht alles weg,
bevor es nicht gut werden konnte.
381
00:21:51,544 --> 00:21:53,113
Ich hole mir Eis.
382
00:21:53,179 --> 00:21:54,214
GEMEINDETAG!
383
00:21:54,280 --> 00:21:55,691
- Du holst dir nichts.
- Es ist mein Geld.
384
00:21:55,715 --> 00:21:58,585
Wenn du Eis bestellst,
begrabe ich dich auf diesem Parkplatz.
385
00:21:58,651 --> 00:22:00,220
Das Geld ist für Rubbellose.
386
00:22:01,021 --> 00:22:02,055
Hey.
387
00:22:02,522 --> 00:22:05,158
- Haben Sie meine Tochter gefunden?
- Wo ist sie?
388
00:22:05,225 --> 00:22:06,359
Ich hol mir ein Eis...
389
00:22:06,426 --> 00:22:09,362
Halt die Fresse! Geh woandershin! Jetzt!
390
00:22:10,630 --> 00:22:12,499
Hey, also?
391
00:22:14,000 --> 00:22:15,335
Bitte, setzen Sie sich.
392
00:22:24,077 --> 00:22:25,612
- Was ist das?
- Ich habe Freunde,
393
00:22:25,645 --> 00:22:29,416
die schnell für mich Informationen
bekommen, sagen wir mal,
394
00:22:29,482 --> 00:22:31,151
ich habe gute Nachrichten.
395
00:22:31,451 --> 00:22:33,653
Ja? Ist auch an der Zeit.
396
00:22:36,656 --> 00:22:38,024
Was ist das?
397
00:22:38,458 --> 00:22:39,693
Ich habe keinen Krebs.
398
00:22:40,493 --> 00:22:43,096
- Was sagen Sie?
- Mach ihn fertig, Daddy.
399
00:22:43,530 --> 00:22:44,564
Setzen Sie sich.
400
00:22:45,532 --> 00:22:46,800
Bitte.
401
00:22:50,036 --> 00:22:53,173
Ich wollte Ihnen sagen,
jetzt, wo ich ihn besiegt habe,
402
00:22:53,239 --> 00:22:56,109
bin ich bereit, Ihre Tochter zu finden.
403
00:22:56,576 --> 00:22:58,144
Und diesen...
404
00:22:58,211 --> 00:22:59,512
Diesen Hurensohn.
405
00:23:00,980 --> 00:23:02,182
Den kleinen Bastard.
406
00:23:02,248 --> 00:23:03,283
Ja. Verdammt,
407
00:23:03,350 --> 00:23:05,385
wir reden von meiner Tochter, ja?
408
00:23:05,452 --> 00:23:09,989
Ich entschuldige mich für den fehlenden
Fokus, aber jetzt ist es mein Leben.
409
00:23:10,490 --> 00:23:12,025
Das ist meine Mission.
410
00:23:12,325 --> 00:23:14,427
Ihre Tochter zurückzuholen.
411
00:23:14,994 --> 00:23:18,164
Alles klar, okay?
Das sind tolle Neuigkeiten.
412
00:23:18,531 --> 00:23:20,567
Ich brauche ein paar Infos.
413
00:23:20,633 --> 00:23:22,268
Was wissen wir über den Jungen?
414
00:23:22,335 --> 00:23:24,237
Familie? Freunde?
415
00:23:25,238 --> 00:23:26,740
Was ist sein Problemo?
416
00:23:27,007 --> 00:23:30,010
Bevor der Schwanzlutscher
meine Tochter geklaut hat,
417
00:23:30,076 --> 00:23:31,144
hat er sein Haus
418
00:23:31,211 --> 00:23:32,612
samt Vater niedergebrannt.
419
00:23:33,213 --> 00:23:35,448
Um ehrlich zu sein,
der Feuerwehrmann meinte,
420
00:23:35,515 --> 00:23:37,916
der Vater war schon tot,
bevor das Haus abgebrannt ist.
421
00:23:37,917 --> 00:23:39,285
Krebs oder so,
422
00:23:39,352 --> 00:23:40,754
bin nicht ganz sicher.
423
00:23:42,489 --> 00:23:44,391
- Sagten Sie "Krebs"?
- Ja.
424
00:23:44,457 --> 00:23:47,193
Wissen Sie was? Ich muss eine rauchen.
425
00:23:47,394 --> 00:23:49,462
Darf ich hier rauchen? Scheiße.
426
00:23:49,529 --> 00:23:53,066
Hey, an alle,
meine Tochter wurde entführt,
427
00:23:53,566 --> 00:23:56,336
also rauche ich eine.
Ihr könnt mich alle mal.
428
00:23:57,237 --> 00:23:58,538
Krebs, sind Sie sicher?
429
00:23:58,605 --> 00:24:00,573
Ja. Wo liegt Ihr Problem?
430
00:24:01,574 --> 00:24:03,376
Dieser Junge,
431
00:24:03,677 --> 00:24:06,546
er schlägt jetzt um sich. Er leidet.
432
00:24:06,613 --> 00:24:08,248
Sind Sie auf meiner Seite?
433
00:24:08,314 --> 00:24:09,649
Wir sollten ihm helfen.
434
00:24:09,883 --> 00:24:10,650
Das war's.
435
00:24:10,717 --> 00:24:11,751
Was sagen Sie?
436
00:24:14,254 --> 00:24:15,422
Der verdammte Kerl.
437
00:24:15,488 --> 00:24:16,556
Geht es dir gut?
438
00:24:16,623 --> 00:24:19,025
Unglaublich, dass Sie das machen,
nach allem,
439
00:24:19,092 --> 00:24:21,127
was Sie mit Ihrem Krebs
durchgemacht haben.
440
00:24:22,062 --> 00:24:24,130
Ich habe vergessen, Ihnen was zu sagen.
441
00:24:37,944 --> 00:24:38,944
Halt.
442
00:24:42,315 --> 00:24:44,417
Hey. Woher hast du diese Jacke?
443
00:24:46,219 --> 00:24:47,520
Bist du Waynes Freundin?
444
00:24:47,587 --> 00:24:49,122
Ja, wer bist du?
445
00:24:49,489 --> 00:24:52,325
- Tut mir leid. Ich...
- Er hat dich so geliebt.
446
00:24:52,726 --> 00:24:54,561
Ich wollte das nicht. Nur...
447
00:24:55,195 --> 00:24:56,429
Wir...
448
00:24:58,732 --> 00:25:00,000
Versuch keine krummen Sachen.
449
00:25:04,137 --> 00:25:05,138
Wenn er gewinnt...
450
00:25:05,572 --> 00:25:06,573
Lassen wir ihn gehen.
451
00:25:06,639 --> 00:25:08,041
Wenn ich gewinne,
452
00:25:09,676 --> 00:25:10,677
dann nicht.
453
00:25:11,211 --> 00:25:12,412
Was spielen wir?
454
00:25:12,479 --> 00:25:15,548
Mach, was ich sage, schneller
und besser, dann darfst du gehen.
455
00:25:15,982 --> 00:25:17,884
Bereit? Mein Curry wird kalt.
456
00:25:18,685 --> 00:25:19,685
Schon.
457
00:25:20,353 --> 00:25:21,688
Mach Musik an.
458
00:25:23,723 --> 00:25:25,025
Eins, zwei, drei, los.
459
00:25:37,203 --> 00:25:38,238
Du bist dran.
460
00:25:51,518 --> 00:25:52,786
Was ist das?
461
00:25:53,386 --> 00:25:54,788
Hey.
462
00:25:55,055 --> 00:25:56,790
Jetzt müssen wir sie auch umbringen?
463
00:25:57,057 --> 00:25:58,191
Ist das deine Freundin?
464
00:25:58,258 --> 00:26:00,126
Kleines Mädel
will großer Junge spielen, was?
465
00:26:00,193 --> 00:26:01,961
Du weißt nicht mal, wie die angeht.
466
00:26:04,464 --> 00:26:06,666
Ich sehe meinen Atem.
Können wir Feuer machen?
467
00:26:06,733 --> 00:26:07,600
VOR ZWEI MONATEN
468
00:26:07,667 --> 00:26:11,338
Lern einfach, wie man Holz spaltet,
und nerv mich nicht mehr.
469
00:26:26,486 --> 00:26:28,388
Ich schneide dir deinen Schwanz ab.
470
00:26:28,455 --> 00:26:29,522
Nein. Warte.
471
00:26:31,224 --> 00:26:33,026
- Ich war noch nicht dran.
- Was?
472
00:26:36,529 --> 00:26:37,664
Himmel Herrgott!
473
00:26:45,638 --> 00:26:47,107
Scheiße!
474
00:26:48,008 --> 00:26:49,409
Du Schwanzlutscher!
475
00:27:01,588 --> 00:27:03,690
Verdammte Schlampe, geh da rüber.
476
00:27:04,090 --> 00:27:05,125
Nicht.
477
00:27:05,392 --> 00:27:06,960
Ich muss aber, oder?
478
00:27:07,394 --> 00:27:08,394
Nein.
479
00:27:12,899 --> 00:27:13,933
Northside, Bitch!
480
00:27:25,578 --> 00:27:27,313
Was wollt ihr jetzt tun?
481
00:27:29,082 --> 00:27:30,450
Wollt ihr euch abschießen?
482
00:27:43,763 --> 00:27:45,165
Es wird so ablaufen.
483
00:27:45,632 --> 00:27:47,133
Erst mal sind wir Freunde.
484
00:27:48,068 --> 00:27:50,036
Ich mache nicht Schluss oder...
485
00:27:50,570 --> 00:27:52,739
Wir gehen es langsamer an.
486
00:27:53,673 --> 00:27:55,075
Dann sehen wir weiter.
487
00:27:57,277 --> 00:27:59,646
Ich bin komisch und verkorkst, also...
488
00:28:00,680 --> 00:28:02,849
Ich habe mir ein Messer
in die Hand gestochen.
489
00:28:04,984 --> 00:28:08,054
Ich will keine 41-jährige,
cracksüchtige Kellnerin mit Reue sein.
490
00:28:08,621 --> 00:28:09,656
Ich auch nicht.
491
00:28:13,393 --> 00:28:14,661
Wie weit ist es noch?
492
00:28:15,628 --> 00:28:16,629
Bis Florida?
493
00:28:17,197 --> 00:28:20,066
Ich habe 'ne Postkarte von der Stadt.
Wir kaufen eine Karte.
494
00:28:27,340 --> 00:28:29,075
Sag mir, dass du sie nicht verloren hast.
495
00:28:36,249 --> 00:28:39,252
Was? Sie erheben keine Klage, Mann?
496
00:28:39,352 --> 00:28:41,421
Sie machen viel durch, Mr. Luccetti.
497
00:28:41,688 --> 00:28:43,690
Es ist verständlich,
dass Sie aufgewühlt sind.
498
00:28:43,757 --> 00:28:47,260
Ihre Tochter ist da draußen
mit dem Jungen, dessen Vater Krebs hatte.
499
00:28:48,695 --> 00:28:52,532
Ich habe selbst erst eine zweite Chance
bekommen, also will ich großzügig sein.
500
00:28:52,599 --> 00:28:54,100
Das ist fantastisch.
501
00:28:54,167 --> 00:28:55,935
Was machen Sie wegen meiner Tochter?
502
00:28:56,036 --> 00:28:58,204
Was machen Sie wegen meiner Schwester?
503
00:28:58,271 --> 00:29:00,206
Ich finde sie, das werde ich machen.
504
00:29:00,273 --> 00:29:01,474
Ja, gut.
505
00:29:02,175 --> 00:29:03,176
Danke für nichts.
506
00:29:03,643 --> 00:29:05,078
Geller?
507
00:29:05,545 --> 00:29:07,414
Ich habe was, das Ihnen hilft.
508
00:29:11,551 --> 00:29:13,653
Eine Zeichnung vom Penis des Jungen?
509
00:29:14,120 --> 00:29:15,665
Ich bin nicht sicher, wie uns das hilft.
510
00:29:15,689 --> 00:29:17,590
Nein. Das.
511
00:29:18,058 --> 00:29:19,926
Das sollte sicher nicht hier drin sein,
512
00:29:19,959 --> 00:29:23,029
aber ich bin sicher, das ist seine Mutter.
513
00:29:23,396 --> 00:29:25,098
Sie hat mal in meinem Haus gewohnt,
514
00:29:25,165 --> 00:29:26,966
ich bin sicher, dass sie es ist.
515
00:29:27,267 --> 00:29:30,470
Sehen Sie sich den Stempel an.
516
00:29:32,505 --> 00:29:34,374
"Ocala, Florida."
517
00:29:37,110 --> 00:29:38,111
Das ist ein Anfang.
518
00:29:38,178 --> 00:29:41,081
Können wir 'ne Pizza holen?
Ich habe den ganzen Tag nichts gegessen.
519
00:29:41,147 --> 00:29:43,016
Lügner, es gab Parmesanhühnchen.
520
00:29:43,083 --> 00:29:44,417
Maul! Steigt in den Wagen.
521
00:29:44,484 --> 00:29:45,585
Wir fahren nach Florida.
522
00:29:45,652 --> 00:29:47,387
Ja. Das meine ich.
523
00:29:48,154 --> 00:29:49,154
Danke.
524
00:29:49,322 --> 00:29:50,623
Ich habe seine Akte.
525
00:29:50,690 --> 00:29:52,692
Der Junge hat eine üble Vergangenheit.
526
00:29:55,528 --> 00:29:57,497
ANZEIGEN
527
00:29:58,398 --> 00:30:00,233
Was denken Sie, Sergeant?
528
00:30:02,202 --> 00:30:03,636
Zweite Chancen.
529
00:32:17,237 --> 00:32:18,505
Nächstes Mal...
530
00:32:18,571 --> 00:32:20,106
Mist.
Wir sind in den Nachrichten.
531
00:32:20,173 --> 00:32:22,175
Wir machen Folgendes.
Wir denken uns was aus.
532
00:32:22,242 --> 00:32:24,577
Ich bin Angelica. Das ist...
533
00:32:26,546 --> 00:32:27,247
John.
534
00:32:27,313 --> 00:32:29,492
Wayne ist mein Freund.
Was Sie auch denken, er ist unschuldig.
535
00:32:29,516 --> 00:32:31,184
Du weißt, dass er das Haus abgefackelt,
536
00:32:31,251 --> 00:32:33,520
einen Mann angegriffen
und seine Tochter entführt hat?
537
00:32:33,586 --> 00:32:35,622
Weißt du,
wie oft ich dem Jungen helfen wollte?
538
00:32:35,689 --> 00:32:37,190
Machen wir das jetzt?
539
00:32:37,257 --> 00:32:39,292
Hör auf deine Schwester.
Bring dich nicht um.
540
00:32:40,060 --> 00:32:41,428
Das ist unauffällig?
541
00:32:41,494 --> 00:32:42,796
Halt!
542
00:32:43,596 --> 00:32:45,098
Ich helfe euch. Kommt.
543
00:32:45,165 --> 00:32:46,445
Ich hab mir in die Hose gemacht.37300
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.