Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:39,099 --> 00:01:41,852
(WIND WHISTLING)
2
00:01:53,864 --> 00:01:56,458
(CREAKING)
3
00:02:06,627 --> 00:02:08,675
(HINGES SQUEAKING)
4
00:02:12,466 --> 00:02:14,368
(DOOR CLOSES)
5
00:02:14,468 --> 00:02:17,096
(FOOTSTEPS)
6
00:02:29,524 --> 00:02:31,151
Glass of double rum.
7
00:02:44,331 --> 00:02:47,109
Aah. This here is a quiet cove.
Much company, mate?
8
00:02:47,209 --> 00:02:49,303
Not much, sir.
9
00:02:49,419 --> 00:02:52,013
- Who'd be the owner?
- My mother.
10
00:02:52,297 --> 00:02:54,766
- Where is your mother?
- In the town.
11
00:02:55,175 --> 00:02:56,267
Hmm.
12
00:02:58,512 --> 00:03:01,436
- What's your name?
- Jim Hawkins.
13
00:03:02,265 --> 00:03:05,168
Well, Jim, you seems a likely lad.
14
00:03:05,268 --> 00:03:08,547
Ever notice a seafaring man
alongside this here grogshop?
15
00:03:08,647 --> 00:03:10,382
Not many come out so far, sir.
16
00:03:10,482 --> 00:03:13,110
None by the name of Captain William Bones?
17
00:03:14,986 --> 00:03:16,863
Bones, sir?
18
00:03:23,453 --> 00:03:26,707
No matter. Fill her up.
19
00:03:48,687 --> 00:03:50,189
(WIND RUSHING)
20
00:03:58,822 --> 00:03:59,869
BILLY: Jim!
21
00:04:04,703 --> 00:04:06,751
- Was it a one-legged man?
- No, sir.
22
00:04:08,665 --> 00:04:10,838
But he had a terrible scar.
23
00:04:12,377 --> 00:04:13,845
Black Dog!
24
00:04:15,005 --> 00:04:19,076
When you sees Black Dog, you lay to it.
25
00:04:19,176 --> 00:04:21,745
The man with the one leg ain't far off.
26
00:04:21,845 --> 00:04:23,121
(COUGHS)
27
00:04:23,221 --> 00:04:25,666
Rum, Jim. Fetch me rum.
28
00:04:25,766 --> 00:04:29,396
I can't, Captain. I promised Dr. Livesy.
29
00:04:29,770 --> 00:04:33,240
Oh, hang all doctors! Give me rum!
30
00:04:40,864 --> 00:04:42,866
No, Captain!
31
00:04:57,589 --> 00:05:00,809
Please, Captain Bones.
Doctor said it'd kill you!
32
00:05:02,385 --> 00:05:05,330
If you don't stop,
I'll run to town for the Doctor.
33
00:05:05,430 --> 00:05:06,932
And the Squire, too.
34
00:05:07,766 --> 00:05:09,268
(EXHALES SHARPLY)
35
00:05:09,768 --> 00:05:11,395
(BREATHING RAGGEDLY)
36
00:05:13,230 --> 00:05:15,403
Got to get me strength back, Jim.
37
00:05:16,900 --> 00:05:17,992
Got to pull out of here.
38
00:05:47,806 --> 00:05:51,042
Now, then, boy,
take me to Captain Billy Bones,
39
00:05:51,142 --> 00:05:52,878
or I'll break your arm.
40
00:05:52,978 --> 00:05:54,045
(STRUGGLING)
41
00:05:54,145 --> 00:05:57,445
Straight to him, now. March!
42
00:06:07,450 --> 00:06:10,624
Here's a friend for you, Bill.
43
00:06:11,788 --> 00:06:15,859
- It's Pew.
- Pew as ever was, Bill.
44
00:06:15,959 --> 00:06:21,307
Back with a gift
from all your old shipmates.
45
00:06:21,715 --> 00:06:25,640
Boy, take him by the wrist
and bring his hand close to mine.
46
00:06:31,558 --> 00:06:34,482
And now that's done.
47
00:06:49,492 --> 00:06:51,494
BILLY: The black spot.
48
00:06:55,206 --> 00:06:56,503
(BILLY READING)
49
00:06:58,209 --> 00:07:00,177
They come at dark.
50
00:07:01,087 --> 00:07:04,074
I know what they're after,
but they won't get it out of me.
51
00:07:04,174 --> 00:07:07,178
What's rightful mine is mine!
52
00:07:07,719 --> 00:07:11,724
Give me a hand, Jim.
We'll do that one-legged man yet!
53
00:07:12,223 --> 00:07:14,066
(PANTING)
54
00:07:35,205 --> 00:07:37,082
(BREATHING HEAVILY)
55
00:07:47,801 --> 00:07:49,803
(LOCK RATTLING)
56
00:08:23,128 --> 00:08:24,425
Captain!
57
00:08:25,088 --> 00:08:26,340
Captain!
58
00:08:26,798 --> 00:08:29,972
(BREATHING RAGGEDLY)
59
00:08:37,100 --> 00:08:40,104
The old hulk's grounded, Jim.
60
00:08:41,187 --> 00:08:43,281
Can't shove off.
61
00:08:45,775 --> 00:08:48,219
Go and bring help.
62
00:08:48,319 --> 00:08:49,616
And don't peach,
63
00:08:50,530 --> 00:08:52,123
and I'll go shares.
64
00:09:02,000 --> 00:09:07,072
If them muttonheads
that slipped me the black spot
65
00:09:07,172 --> 00:09:09,675
gets here before you come back,
66
00:09:09,799 --> 00:09:12,243
they won't find that on me.
67
00:09:12,343 --> 00:09:14,311
Skip, now.
68
00:09:17,849 --> 00:09:19,647
Luck, matey!
69
00:09:32,489 --> 00:09:33,911
(WIND HOWLING)
70
00:09:51,674 --> 00:09:53,722
(INDISTINCT CONVERSATIONS)
71
00:10:08,441 --> 00:10:12,071
Rouse out, mates!
Horses coming! Run for it!
72
00:10:22,705 --> 00:10:24,582
(GUNSHOTS)
73
00:10:43,977 --> 00:10:45,729
Here, sir.
74
00:10:53,069 --> 00:10:55,071
Well, Livesy?
75
00:10:57,240 --> 00:11:02,395
Did his doomsday. But he wasn't killed.
He died of shock, or rum.
76
00:11:02,495 --> 00:11:04,814
I wonder what those rascals wanted of him.
77
00:11:04,914 --> 00:11:06,916
I think I can tell you, Squire Trelawney.
78
00:11:08,918 --> 00:11:10,670
Now he's dead, I can.
79
00:11:21,764 --> 00:11:23,357
Odds, my life!
80
00:11:24,350 --> 00:11:25,752
Doctor!
81
00:11:25,852 --> 00:11:29,714
Flint's map. How did you come by it, lad?
82
00:11:29,814 --> 00:11:32,550
Why, he gave it to me, sir,
when he sent me for help.
83
00:11:32,650 --> 00:11:35,095
- He said I'd share.
- Share what?
84
00:11:35,195 --> 00:11:38,056
You don't know? Pirate treasure, man!
85
00:11:38,156 --> 00:11:43,003
Flint's gold! Why, everybody knows
of the ships Flint plundered.
86
00:11:43,119 --> 00:11:46,898
That fellow must've been the only one
who knew where the treasure was hid.
87
00:11:46,998 --> 00:11:49,400
So that's what those scoundrels wanted.
88
00:11:49,500 --> 00:11:51,778
The map of Flint's Treasure Island!
89
00:11:51,878 --> 00:11:54,197
Latitude, longitude,
90
00:11:54,297 --> 00:11:58,284
crosses to mark the deposits.
Money to roll in!
91
00:11:58,384 --> 00:12:02,514
You're a trump, young Hawkins.
Mark my words, you will share.
92
00:12:02,639 --> 00:12:08,692
Spy Glass Hill bearing south-southeast,
to Finger Trunk Tree by Devil's Rock.
93
00:12:09,020 --> 00:12:11,239
Thence two cables south...
94
00:12:11,981 --> 00:12:14,200
- Go on, go on!
- Bear to larboard,
95
00:12:14,484 --> 00:12:18,805
due northeast to foot of White Crag,
10 paces east...
96
00:12:18,905 --> 00:12:24,002
Chest of £700,000!
97
00:12:24,160 --> 00:12:25,537
(RAPID KNOCKING ON DOOR)
98
00:12:26,329 --> 00:12:28,252
My servants, Livesy.
99
00:12:30,166 --> 00:12:32,485
Come in, Tom Redruth! Come in, Williams!
100
00:12:32,585 --> 00:12:33,611
They got away, sir.
101
00:12:33,711 --> 00:12:35,738
They had a lugger
tied up at Kitt's Hole, sir.
102
00:12:35,838 --> 00:12:41,015
Aye, you gave them a run for it, boys.
They'll not be back. (LAUGHS)
103
00:12:42,345 --> 00:12:45,565
Thank you, Tom Redruth.
(CLEARS THROAT) Thank you.
104
00:12:45,890 --> 00:12:47,292
Thank you, sir.
105
00:12:47,392 --> 00:12:48,735
(CHUCKLES)
106
00:12:51,604 --> 00:12:52,672
Shh.
107
00:12:52,772 --> 00:12:54,090
Mum's the word.
108
00:12:54,190 --> 00:12:56,968
We'll take Redruth and Williams along.
Make sailors of them.
109
00:12:57,068 --> 00:13:00,072
We'll have favorable winds,
a quick passage,
110
00:13:00,196 --> 00:13:02,073
and gold enough to play duck and drake
111
00:13:02,198 --> 00:13:03,933
with ever after, hey, Hawkins?
112
00:13:04,033 --> 00:13:06,477
If you weren't so confounded
exclamatory, Trelawney,
113
00:13:06,577 --> 00:13:08,188
we might understand you better.
114
00:13:08,288 --> 00:13:09,981
Just what is it you propose to do?
115
00:13:10,081 --> 00:13:12,775
Do? Fit out a ship! That's what I'll do!
116
00:13:12,875 --> 00:13:14,861
With a clue like this, by Christopher,
117
00:13:14,961 --> 00:13:17,363
we'll have Flint's treasure
if it takes a year!
118
00:13:17,463 --> 00:13:19,699
Can't you feel the deck under your feet,
119
00:13:19,799 --> 00:13:21,993
and a good trade wind filling our sails?
120
00:13:22,093 --> 00:13:25,371
How preposterous. A doctor
can't go chasing across the world
121
00:13:25,471 --> 00:13:26,831
and leave his practice behind him.
122
00:13:26,931 --> 00:13:29,229
Hang your practice. I'm your practice.
123
00:13:29,434 --> 00:13:31,277
Do you think I'd put to sea
without a ship's doctor?
124
00:13:31,394 --> 00:13:33,296
Besides, it's a risky business.
125
00:13:33,396 --> 00:13:35,965
We aren't the only ones
who know of Flint's map.
126
00:13:36,065 --> 00:13:39,444
Those fellows who ransacked
this inn tonight are desperate men.
127
00:13:41,446 --> 00:13:43,556
Surely, you don't fear them, Livesy?
128
00:13:43,656 --> 00:13:46,392
No. There's only one man I'm afraid of.
129
00:13:46,492 --> 00:13:47,894
Name the dog.
130
00:13:47,994 --> 00:13:50,230
You, sir. For you can't hold your tongue.
131
00:13:50,330 --> 00:13:53,459
Why, confound you, Doctor.
I'm no tittle-tattle.
132
00:13:53,583 --> 00:13:56,402
An adventure of this kind,
I'd be silent as the grave.
133
00:13:56,502 --> 00:13:57,628
Now, then, Hawkey.
134
00:13:57,754 --> 00:13:59,697
Tomorrow, I start for Bristol
to find a ship.
135
00:13:59,797 --> 00:14:02,596
Once you settle your affairs here,
you and Jim can follow.
136
00:14:03,134 --> 00:14:05,203
- Jim?
- Aye, Hawkins. You'll come.
137
00:14:05,303 --> 00:14:07,205
You'll make a famous cabin boy, Hawkins!
138
00:14:07,305 --> 00:14:09,649
His mother may have
something to say about that.
139
00:14:12,310 --> 00:14:16,190
She'd listen to you, sir,
if she knew you were going.
140
00:14:16,773 --> 00:14:20,152
Until I've made up my own mind,
I don't know what I could tell her.
141
00:14:20,318 --> 00:14:24,789
Tell her that in three weeks' time...
Three weeks? Two weeks! Ten days!
142
00:14:25,114 --> 00:14:28,226
Jim Hawkins will be sailing
with the choicest crew
143
00:14:28,326 --> 00:14:31,170
and the finest
ship's doctor in all England.
144
00:14:31,287 --> 00:14:32,272
Will you, sir?
145
00:14:32,372 --> 00:14:35,467
To be sure he will, boy!
I'll wager my wig on it.
146
00:14:50,848 --> 00:14:51,895
(RINGING)
147
00:14:55,144 --> 00:14:56,145
(DOG BARKS)
148
00:15:04,904 --> 00:15:07,598
Dr. Livesy! Dr. Livesy!
149
00:15:07,698 --> 00:15:09,166
Look, Doctor. It's Squire Trelawney!
150
00:15:12,995 --> 00:15:14,747
Admiral Trelawney, at least.
151
00:15:14,914 --> 00:15:16,712
Livesy. Ahoy!
152
00:15:17,041 --> 00:15:18,509
Ahoy!
153
00:15:19,335 --> 00:15:22,280
And Jim. How did you two find the journey?
154
00:15:22,380 --> 00:15:24,115
LIVESY: Abominable roads.
155
00:15:24,215 --> 00:15:26,343
TRELAWNEY: The sea's the only
high road for an Englishman.
156
00:15:26,884 --> 00:15:28,010
Come here.
157
00:15:30,179 --> 00:15:32,332
There she rides, Livesy.
158
00:15:32,432 --> 00:15:34,855
The good ship Hispaniola.
159
00:15:37,937 --> 00:15:41,674
- Beautiful, Trelawney! Beautiful!
- Stout, too.
160
00:15:41,774 --> 00:15:45,011
She'll bring back all the pirate gold
that we can put aboard her!
161
00:15:45,111 --> 00:15:47,910
Shh. No talk of treasure
in a public place. I beg of you.
162
00:15:48,030 --> 00:15:49,202
Aye, mum's the word.
163
00:15:49,407 --> 00:15:50,909
LIVESY: Jim?
164
00:15:51,409 --> 00:15:52,877
(MAN WHISTLING)
165
00:16:02,420 --> 00:16:05,114
Well, Jim, don't you want to eat, lad?
166
00:16:05,214 --> 00:16:07,200
If there's time before we sail, sir.
167
00:16:07,300 --> 00:16:09,660
- Sail.
- When do we sail?
168
00:16:09,760 --> 00:16:13,623
Better ask Captain Smollett.
Five days he's been selecting a crew.
169
00:16:13,723 --> 00:16:16,542
- Six men are all he's got to show for it.
- Cautious, eh?
170
00:16:16,642 --> 00:16:18,770
"Cautious"?
He pries through every seaman's past
171
00:16:18,895 --> 00:16:21,047
like a judge at a quarter session.
172
00:16:21,147 --> 00:16:24,384
When I threatened to step in,
he told me to hire a sea cook.
173
00:16:24,484 --> 00:16:28,079
So, by Jove, I did hire a sea cook,
right out of his own tavern.
174
00:16:29,280 --> 00:16:31,557
Fellow by the name of Long John Silver.
175
00:16:31,657 --> 00:16:34,519
I didn't waste my time
poring over his credentials.
176
00:16:34,619 --> 00:16:38,314
All the credentials I needed was a taste
of his ham and his buttered eggs.
177
00:16:38,414 --> 00:16:40,587
You can judge for yourself.
178
00:16:44,587 --> 00:16:47,090
- Top of the mornin', gentlemen.
- TRELAWNEY: Ahoy, John Silver.
179
00:16:51,010 --> 00:16:54,435
Sit ye down, the tables
are starving, if ye kindly will.
180
00:16:59,435 --> 00:17:00,436
(CHUCKLES)
181
00:17:12,490 --> 00:17:14,163
(CHUCKLES)
182
00:17:16,452 --> 00:17:19,956
For you, sir, piping hot.
And this be for Dr. Livesy.
183
00:17:20,873 --> 00:17:23,943
Asking his pardon for being that familiar,
184
00:17:24,043 --> 00:17:27,238
but Squire has told me
so much about the two of ye,
185
00:17:27,338 --> 00:17:30,467
it comes natural
to call ye by name, it do.
186
00:17:32,969 --> 00:17:37,290
And this will be young Master Hawkins,
I'll be bound.
187
00:17:37,390 --> 00:17:41,315
Hawkins.
'Tis a proper seafaring name, too.
188
00:17:42,979 --> 00:17:45,573
You run your house well, my man,
and you keep a good table, too.
189
00:17:45,982 --> 00:17:47,359
Thank ye kindly, sir.
190
00:17:47,483 --> 00:17:50,219
It isn't often I see fruit
in an English tavern for breakfast.
191
00:17:50,319 --> 00:17:53,994
'Tis a rule of health I learned while
sailing under the immortal Hawke.
192
00:17:54,699 --> 00:17:57,873
- Ah. Rest him.
- Did you hear that? (LAUGHS)
193
00:17:57,994 --> 00:17:59,371
Him, sailing under Hawke!
194
00:17:59,495 --> 00:18:01,213
SILVER: I was with him
in '59 at Quiberon Bay.
195
00:18:01,330 --> 00:18:02,547
When you shipped with the Admiral,
196
00:18:02,665 --> 00:18:05,818
you never took scurvy
from the salt pork and hardtack.
197
00:18:05,918 --> 00:18:09,047
Not with a barrel of apples aboard
for the men to chew on.
198
00:18:09,171 --> 00:18:12,345
There's sense in that, Trelawney.
Something we could profit by.
199
00:18:12,550 --> 00:18:16,054
And will, by gad.
There'll be apples on my ship, too.
200
00:18:16,178 --> 00:18:19,832
You favor the Admiral yourself,
Squire, if I may say so.
201
00:18:19,932 --> 00:18:23,002
Why, you and he could make up
your mind like that!
202
00:18:23,102 --> 00:18:27,089
- Do I now?
- That ye do, sir. I noticed it afore.
203
00:18:27,189 --> 00:18:30,468
It wouldn't surprise me none
to hear you say,
204
00:18:30,568 --> 00:18:33,971
"Heave up the anchor.
We sails on the hour."
205
00:18:34,071 --> 00:18:35,681
Can't sail without a crew.
206
00:18:35,781 --> 00:18:37,433
With all the hemming
and hawing that goes on,
207
00:18:37,533 --> 00:18:39,644
you'd think there wasn't
an honest seaman to be had in Bristol.
208
00:18:39,744 --> 00:18:43,715
I begs to differ, sir,
if I may make so bold.
209
00:18:44,373 --> 00:18:47,860
Why, there's a full cargo
of my old shipmates
210
00:18:47,960 --> 00:18:53,558
that sailed with Hawke
becarrmed right here in Bristol.
211
00:18:53,799 --> 00:18:55,597
Sound men inside,
212
00:18:55,718 --> 00:18:59,222
if some of them was scarred
in the service of England.
213
00:19:00,306 --> 00:19:02,308
And they with no pensions, neither.
214
00:19:07,229 --> 00:19:10,007
Could a score of those foremost hands
be had on short notice?
215
00:19:10,107 --> 00:19:13,719
Aye, sir, but they wouldn't be
pretty enough for the modern taste.
216
00:19:13,819 --> 00:19:17,473
Nowadays, they picks the younger men
by the cut of their jib.
217
00:19:17,573 --> 00:19:19,850
Not the old ones for their experience.
218
00:19:19,950 --> 00:19:23,500
Appearances be hanged!
Silver, get me those men.
219
00:19:24,747 --> 00:19:27,692
But it ain't a cook's place
to muster no hands.
220
00:19:27,792 --> 00:19:28,818
That's captain's work.
221
00:19:28,918 --> 00:19:30,987
It's an owner's place, by the hokey.
222
00:19:31,087 --> 00:19:34,198
If you can bring in a crew of your
stouthearted lads come sundown,
223
00:19:34,298 --> 00:19:35,925
I, for one, will be greatly obliged.
224
00:19:36,300 --> 00:19:39,975
- Well, sir, if 'tis owner's orders...
- Bully boy.
225
00:19:40,096 --> 00:19:44,917
But I don't like to be pushing
athwart my betters, but I'll say this, sir,
226
00:19:45,017 --> 00:19:49,113
I know every seaman in these
here parts like the palm of this hand.
227
00:19:49,689 --> 00:19:51,282
Did you know Captain Billy Bones?
228
00:19:54,944 --> 00:19:56,537
Bones?
229
00:19:56,946 --> 00:19:58,664
Billy Bones?
230
00:19:59,323 --> 00:20:01,601
What ship did he sail in, matey?
231
00:20:01,701 --> 00:20:02,953
He was a pirate.
232
00:20:05,371 --> 00:20:07,294
(LAUGHS LOUDLY)
233
00:20:08,457 --> 00:20:09,900
(ALL LAUGHING)
234
00:20:10,000 --> 00:20:11,861
Lord love ye, lad.
235
00:20:11,961 --> 00:20:15,448
Didn't you know that them that
sailed with Admiral Hawke
236
00:20:15,548 --> 00:20:18,409
had no speaking acquaintance with pirates?
237
00:20:18,509 --> 00:20:20,557
Lessen they boarded us.
238
00:20:22,054 --> 00:20:24,022
Aye, Jim,
239
00:20:24,140 --> 00:20:27,019
you're the spitting image
of me when I was your age.
240
00:20:27,184 --> 00:20:29,712
Head full of pirates.
241
00:20:29,812 --> 00:20:35,069
But he'll find, same as I,
that the sea be mostly hard work.
242
00:20:35,317 --> 00:20:39,197
And the biggest satisfaction
a man gets is doing his duty.
243
00:20:39,321 --> 00:20:41,995
Quite right, eh, Jim?
Come, Livesy. Shall we go aboard?
244
00:20:42,408 --> 00:20:44,101
But I just thought
if he knew Billy Bones...
245
00:20:44,201 --> 00:20:48,001
'Course you did. Of course he did.
(CHUCKLES)
246
00:20:49,498 --> 00:20:53,569
Beggin' your pardon, Squire.
Could ye spare me the lad today?
247
00:20:53,669 --> 00:20:55,091
I've more than my hands full
248
00:20:55,337 --> 00:20:58,386
putting the inn shipshape
and rounding up a crew.
249
00:20:58,507 --> 00:21:00,451
Sound idea.
You stay and lend him a hand, Jim.
250
00:21:00,551 --> 00:21:03,395
- But, sir...
- Don't fail me, Silver. Livesy.
251
00:21:04,263 --> 00:21:07,107
Come now, Jim, lad. Time be wasting.
252
00:21:11,520 --> 00:21:13,193
(CHUCKLES)
253
00:21:17,693 --> 00:21:20,412
(PLATES CLATTERING)
254
00:21:26,869 --> 00:21:28,712
Down there, matey.
255
00:21:33,292 --> 00:21:36,717
PARROT: Pieces of eight! Pieces of eight!
256
00:21:37,630 --> 00:21:39,803
Pieces of eight! Pieces of eight!
257
00:21:40,549 --> 00:21:42,893
Who hailed you, you old bumboat?
258
00:21:43,427 --> 00:21:44,895
(GIBBERISH)
259
00:21:47,389 --> 00:21:48,541
Belay!
260
00:21:48,641 --> 00:21:50,042
PARROT: Belay! Belay!
261
00:21:50,142 --> 00:21:52,270
Ain't you the pretty one?
262
00:21:52,394 --> 00:21:56,048
Swearing blue fire
in front of a gentleman.
263
00:21:56,148 --> 00:21:58,617
Living up to her name, she be.
264
00:21:58,734 --> 00:22:03,160
Captain Flint, I calls her,
after the famous buccaneer.
265
00:22:03,656 --> 00:22:05,454
'Twas the pirates taught her to swear.
266
00:22:06,283 --> 00:22:10,789
Now, if you want to know about pirates,
just you ask Captain Flint.
267
00:22:10,913 --> 00:22:12,857
Why she can...
268
00:22:12,957 --> 00:22:16,257
Well, blow me down for an old sea calf.
269
00:22:16,752 --> 00:22:18,629
"Do you know any pirates?" says you.
270
00:22:18,963 --> 00:22:21,532
"Not on speaking terms," says I.
271
00:22:21,632 --> 00:22:25,353
Yet, here, under my nose,
is Captain Flint.
272
00:22:25,636 --> 00:22:26,853
(LAUGHS)
273
00:22:27,471 --> 00:22:30,441
I'll wager you can't make her talk.
274
00:22:34,812 --> 00:22:37,782
Pirates, Captain Flint! Pirates!
275
00:22:40,276 --> 00:22:42,654
Pieces of eight! Hello, boy. Hello.
276
00:22:42,778 --> 00:22:47,124
You're a smart one, Jim.
Smart as paint you are!
277
00:22:50,369 --> 00:22:53,022
- 'Tain't everyone can make that bird talk.
- (KNOCKING)
278
00:22:53,122 --> 00:22:56,126
BLACK DOG: Hey there! Glass of double rum.
279
00:23:00,421 --> 00:23:02,970
Black Dog! Stop him!
280
00:23:04,300 --> 00:23:05,677
Stop him!
281
00:23:06,886 --> 00:23:08,263
Cady. Run, catch him!
282
00:23:10,347 --> 00:23:12,600
(SEAGULLS CRYING)
283
00:23:12,975 --> 00:23:15,854
No. Not him. Him!
284
00:23:17,313 --> 00:23:19,965
- Who did you say he was?
- Black Dog.
285
00:23:20,065 --> 00:23:22,193
He was one of the...
286
00:23:26,196 --> 00:23:27,473
He was one of the pirates.
287
00:23:27,573 --> 00:23:30,167
One of them swabs? After him, all of ye!
288
00:23:30,367 --> 00:23:32,019
Run him down!
289
00:23:32,119 --> 00:23:34,668
And if you don't catch him,
don't you come back!
290
00:23:39,835 --> 00:23:42,554
What was he doing here, I'd like to know.
291
00:23:42,755 --> 00:23:43,802
(GRUNTS)
292
00:23:43,923 --> 00:23:47,973
Sharks like him,
they'll give my house a bad name.
293
00:23:49,511 --> 00:23:51,831
What would the new landlord say?
294
00:23:51,931 --> 00:23:55,543
Why, he'd never set foot
in the place again.
295
00:23:55,643 --> 00:23:56,860
Now, would he?
296
00:23:57,978 --> 00:23:59,025
(EXHALES DEEPLY)
297
00:23:59,355 --> 00:24:02,655
Black Dog, eh? I'll black dog him.
298
00:24:03,108 --> 00:24:06,095
I never thought the day'd come
I'd need this pistol
299
00:24:06,195 --> 00:24:07,993
against them cutthroats.
300
00:24:09,448 --> 00:24:11,892
Heavy ball and a light charge of powder
301
00:24:11,992 --> 00:24:15,041
works best on a touchy
little craft like this, here.
302
00:24:16,997 --> 00:24:19,091
Try the balance?
303
00:24:22,336 --> 00:24:24,964
See the engraving on the trigger guard?
304
00:24:26,465 --> 00:24:28,342
Solid silver.
305
00:24:29,426 --> 00:24:33,272
Butler of London made that there
sidearm for Admiral Hawke.
306
00:24:34,014 --> 00:24:37,293
And the Admiral,
he give it to me for loyal service
307
00:24:37,393 --> 00:24:39,487
aboard the old Portland.
308
00:24:40,396 --> 00:24:41,488
(GRUNTS)
309
00:24:42,022 --> 00:24:45,092
Do ye think you could shoot one?
310
00:24:45,192 --> 00:24:47,786
- Oh! Yes, sir.
- All right, then.
311
00:24:49,780 --> 00:24:52,349
You are a smart one.
312
00:24:52,449 --> 00:24:56,124
I might've known
you could handle a firearm.
313
00:24:58,455 --> 00:25:02,276
Now, put it in your pocket
and keep it there at half cock.
314
00:25:02,376 --> 00:25:06,280
But don't go waving it in the face of
every man who asks for a glass of stout.
315
00:25:06,380 --> 00:25:08,991
- Oh, no, Mr. Silver.
- But if you clamps your dead lights
316
00:25:09,091 --> 00:25:12,661
on that there Black Dog again,
repel boarders.
317
00:25:12,761 --> 00:25:15,080
- I know, sir.
- And I knows a lad I can trust
318
00:25:15,180 --> 00:25:17,875
while I'm out doing my duty by Squire.
319
00:25:17,975 --> 00:25:21,354
And when I come back,
I'll have a crew and you'll have a pistol.
320
00:25:22,730 --> 00:25:26,985
- You mean to keep?
- That's my meaning, matey.
321
00:25:27,443 --> 00:25:30,663
You've got the word of Long John Silver.
322
00:25:32,322 --> 00:25:35,292
- Shipmates.
- Shipmates.
323
00:25:52,885 --> 00:25:54,057
Boat alongside, sir.
324
00:25:56,055 --> 00:25:57,648
(SEAGULLS CAWING)
325
00:26:05,397 --> 00:26:07,650
Step lively there. Get a move on.
326
00:26:17,868 --> 00:26:20,872
- Get up. Get up with us.
- Ahoy!
327
00:26:23,499 --> 00:26:25,501
MAN: Line up there.
328
00:26:27,544 --> 00:26:30,263
All hands muster aft.
329
00:26:32,925 --> 00:26:36,161
Long John Silver,
reporting as ordered, sir.
330
00:26:36,261 --> 00:26:39,289
- I see you did it, Silver.
- Like I said, Mr. Trelawney,
331
00:26:39,389 --> 00:26:42,626
they ain't pretty, but they knows the sea.
332
00:26:42,726 --> 00:26:45,629
Picked up Hawke's old helmsman, we did.
333
00:26:45,729 --> 00:26:49,299
And a boatswain what
pipes man-o'-war fashions.
334
00:26:49,399 --> 00:26:52,136
- Splendid, Silver. Splendid! (LAUGHS)
- SMOLLETT: Heave to!
335
00:26:52,236 --> 00:26:53,283
(SILVER CLEARS THROAT)
336
00:26:55,531 --> 00:26:56,623
Captain.
337
00:27:01,245 --> 00:27:03,418
Well, Captain, here's your crew.
338
00:27:03,539 --> 00:27:05,382
Would you care to have a word with them?
339
00:27:06,542 --> 00:27:08,652
- Mr. Arrow?
- Yes, sir.
340
00:27:08,752 --> 00:27:10,612
Record the names and sailing records
341
00:27:10,712 --> 00:27:13,215
of every man jack on board
for entry into the log.
342
00:27:13,715 --> 00:27:16,059
- And check your watches.
- Aye, aye, sir.
343
00:27:16,552 --> 00:27:18,805
Step forward, there. Step lively.
344
00:27:19,096 --> 00:27:21,940
And now, sir, I'd like to have a word
with you in the cabin, if I may.
345
00:27:22,933 --> 00:27:24,776
And you, Doctor.
346
00:27:28,397 --> 00:27:30,820
MAN: Fetch your gear and take it below.
347
00:27:38,907 --> 00:27:42,186
Captain Smollett,
here's to our speedy departure.
348
00:27:42,286 --> 00:27:44,730
Thank you, sir.
Well, I have something on my mind,
349
00:27:44,830 --> 00:27:47,483
and at the risk of giving offense,
I'd better speak plain.
350
00:27:47,583 --> 00:27:50,235
I don't like this cruise
and I don't like the men.
351
00:27:50,335 --> 00:27:52,633
Possibly, sir, you may not like
your employer, either.
352
00:27:52,754 --> 00:27:55,928
Stay a bit, Trelawney. No need for ill
feeling till we hear the captain out.
353
00:27:56,300 --> 00:27:58,702
I don't like secret voyages,
Mr. Trelawney,
354
00:27:58,802 --> 00:28:02,147
when the only secret kept
is the one in my sealed orders.
355
00:28:02,264 --> 00:28:03,999
Everybody else about the town is saying
356
00:28:04,099 --> 00:28:08,149
that we're headed for a treasure island
with a marked map to guide us.
357
00:28:08,270 --> 00:28:09,988
Someone's been talking.
358
00:28:10,272 --> 00:28:13,651
Well, I never breathed a word.
Livesy, have you?
359
00:28:15,152 --> 00:28:18,347
In my experience, adventure
of this kind may mean life and death,
360
00:28:18,447 --> 00:28:20,182
and a close run.
361
00:28:20,282 --> 00:28:22,559
We may need a trustworthy crew.
362
00:28:22,659 --> 00:28:24,895
Not one recruited by the ship's cook.
363
00:28:24,995 --> 00:28:27,339
That ship's cook was acting
under my orders, sir!
364
00:28:27,456 --> 00:28:29,504
Well, is the cook responsible
for the ship's safety?
365
00:28:29,625 --> 00:28:31,377
Well, really! I...
366
00:28:31,543 --> 00:28:33,295
(BREATHES HEAVILY)
367
00:28:35,172 --> 00:28:37,366
We're all concerned
with the ship's safety, Captain.
368
00:28:37,466 --> 00:28:40,015
As matters stand,
what measures would you propose?
369
00:28:40,135 --> 00:28:42,354
Two. The whereabouts of any treasure maps
370
00:28:42,471 --> 00:28:45,958
to be kept strictly secret
from myself and my mate, Mr. Arrow.
371
00:28:46,058 --> 00:28:49,044
The firearms removed from
the forward hold and stored aft, here.
372
00:28:49,144 --> 00:28:51,922
Surely you don't anticipate mutiny?
373
00:28:52,022 --> 00:28:54,195
If I did, I wouldn't put to sea at all.
374
00:28:54,316 --> 00:28:56,694
The garrison arrangement's
a sensible precaution.
375
00:28:56,818 --> 00:28:58,303
That's fair enough, Trelawney.
376
00:28:58,403 --> 00:29:00,722
Very well. If it'll get us out to sea.
377
00:29:00,822 --> 00:29:02,699
- Agreed then, sir.
- Good.
378
00:29:02,824 --> 00:29:04,826
Now, Captain.
379
00:29:16,755 --> 00:29:18,473
You will find I'll do my duty.
380
00:29:22,302 --> 00:29:24,475
Hang it, Livesy.
Why'd you take the fellow's part?
381
00:29:25,889 --> 00:29:30,210
Because I think our captain's
a very conscientious man.
382
00:29:30,310 --> 00:29:32,733
I find his conduct un-English.
383
00:29:36,233 --> 00:29:37,280
Downright un-English.
384
00:29:38,360 --> 00:29:40,012
Weigh anchor, Mr. Arrow.
385
00:29:40,112 --> 00:29:42,365
All hands on deck! Man the windlass!
386
00:29:47,995 --> 00:29:50,168
MAN 1: Fall the topsail!
387
00:29:52,874 --> 00:29:54,421
MAN 2: Anchors aweigh, sir!
388
00:29:58,297 --> 00:30:01,597
(PULLEYS CREAKING)
389
00:30:58,565 --> 00:31:01,159
Aloft there! Overhaul the buntline!
390
00:31:05,530 --> 00:31:08,600
Well, Captain, what do you
say about our crew now?
391
00:31:08,700 --> 00:31:11,270
Oh, they're seamen of sorts, sir.
392
00:31:11,370 --> 00:31:15,274
A shade better than Lord Mayor's men,
and no worse than dock-wallopers
393
00:31:15,374 --> 00:31:17,342
brought aboard by the press-gang.
394
00:31:18,752 --> 00:31:23,633
- Mr. Arrow, brace your foreyard!
- Aye, aye, sir.
395
00:31:24,007 --> 00:31:25,350
Lee fore brace!
396
00:31:26,385 --> 00:31:27,728
Avast!
397
00:31:28,845 --> 00:31:30,062
Avast!
398
00:31:33,266 --> 00:31:36,019
- Mr. Arrow.
- Concealed weapon, sir.
399
00:31:36,645 --> 00:31:37,692
Bring that man aft.
400
00:31:40,273 --> 00:31:41,820
(WAVES LAPPING)
401
00:31:42,776 --> 00:31:44,323
(TIMBERS CREAKING)
402
00:31:44,444 --> 00:31:47,243
- What's your name?
- George Merry, sir.
403
00:31:47,697 --> 00:31:49,791
I suppose you sailed
with Admiral Hawke, too?
404
00:31:50,033 --> 00:31:51,910
Aye, sir. Master gunner.
405
00:31:52,452 --> 00:31:54,125
You brought your own cannon aboard?
406
00:31:54,454 --> 00:31:57,607
Men accustomed to warfare
do arm themselves.
407
00:31:57,707 --> 00:31:59,880
Not when engaged on peaceful,
commercial enterprise.
408
00:32:01,670 --> 00:32:04,114
Any further offense, 12 lashes.
409
00:32:04,214 --> 00:32:06,992
And that goes for all the fo'c'sle hands.
410
00:32:07,092 --> 00:32:08,869
- See to it, Mr. Arrow.
- Aye, aye, sir.
411
00:32:08,969 --> 00:32:10,516
Dismissed.
412
00:32:21,440 --> 00:32:23,425
I'll have to turn mine in, too.
413
00:32:23,525 --> 00:32:25,135
Here.
414
00:32:25,235 --> 00:32:27,971
- You ain't let no one see it, have ye?
- No, sir.
415
00:32:28,071 --> 00:32:31,350
Then it would go hard with Long John
if you was to turn it in now.
416
00:32:31,450 --> 00:32:32,559
But why?
417
00:32:32,659 --> 00:32:35,687
Well, here's a captain with a suspicious
turn of mind,
418
00:32:35,787 --> 00:32:38,982
and here's Long John handing out firearms,
419
00:32:39,082 --> 00:32:41,860
to an able-bodied seaman like yourself.
420
00:32:41,960 --> 00:32:43,945
But I'd do no harm with it.
421
00:32:44,045 --> 00:32:46,740
- Would you keep it out of sight?
- Yes, sir.
422
00:32:46,840 --> 00:32:49,263
You ain't given to rum drinking, are ye?
423
00:32:49,426 --> 00:32:51,019
Oh, no, sir.
424
00:32:51,428 --> 00:32:55,274
Nor quarrelsome, like some I could name?
425
00:32:55,515 --> 00:32:58,168
I don't want no mate peachin' on me.
426
00:32:58,268 --> 00:32:59,836
You shouldn't have crossed him, George.
427
00:32:59,936 --> 00:33:01,254
Now he can take away our rum ration.
428
00:33:01,354 --> 00:33:03,548
- You knows his reputation.
- And drink it all himself.
429
00:33:03,648 --> 00:33:05,616
Why did you give him the chance, then?
430
00:33:06,776 --> 00:33:09,054
You heard the orders.
431
00:33:09,154 --> 00:33:12,057
Seamen knives is all, and them
in full sight.
432
00:33:12,157 --> 00:33:15,536
Well, Israel Hands,
here's one he don't get.
433
00:33:21,166 --> 00:33:22,692
(CHUCKLES)
434
00:33:22,792 --> 00:33:25,511
Ain't that a beauty, now.
435
00:33:28,673 --> 00:33:32,803
Why, a knife like that'd bring
down a gull.
436
00:33:38,308 --> 00:33:42,003
Devil burn ye, John Silver,
and don't think ye come that over me.
437
00:33:42,103 --> 00:33:45,799
Time you learn, George Merry,
just who is captain
438
00:33:45,899 --> 00:33:49,594
aboard this here commercial enterprise.
439
00:33:49,694 --> 00:33:51,847
A captain's was a captain
wouldn't have that mate around
440
00:33:51,947 --> 00:33:53,765
sticking his nose into fo'c'sle business.
441
00:33:53,865 --> 00:33:57,620
You lay a finger on Mr. Arrow,
and you'll answer to me.
442
00:34:01,081 --> 00:34:04,568
Mr. Arrow be a friend
of Long John Silver's
443
00:34:04,668 --> 00:34:07,612
and I plans to take care of him.
444
00:34:07,712 --> 00:34:10,886
Be that clear, George Merry?
445
00:34:18,223 --> 00:34:21,209
You know, matey, if you and me
was worth our salt,
446
00:34:21,309 --> 00:34:25,439
we'd think out a way to
sweeten Mr. Arrow's disposition.
447
00:34:28,900 --> 00:34:29,947
(CHUCKLES)
448
00:34:30,151 --> 00:34:33,722
I knows what'll do him.
449
00:34:33,822 --> 00:34:36,850
- Plum duff.
- Oh, my mother made that!
450
00:34:36,950 --> 00:34:39,811
Tasted proper on a cold night, didn't it?
451
00:34:39,911 --> 00:34:43,148
Did your mother ever put a drop of
rum in it?
452
00:34:43,248 --> 00:34:45,717
Good and strong,
so the smell went up your nose.
453
00:34:45,834 --> 00:34:48,508
Aye, it's too bad we ain't got none.
454
00:34:48,795 --> 00:34:52,032
Plum duff ain't no better
than bilge water without rum.
455
00:34:52,132 --> 00:34:53,408
Can't you get rum for cooking?
456
00:34:53,508 --> 00:34:56,661
And have Captain suspect me of
sneaking double grog?
457
00:34:56,761 --> 00:34:59,039
I could ask Squire for some.
458
00:34:59,139 --> 00:35:00,482
Without Captain knowing?
459
00:35:00,599 --> 00:35:01,917
I'm sure I could.
460
00:35:02,017 --> 00:35:04,169
Blow me down, so ye could.
461
00:35:04,269 --> 00:35:07,797
You have an egress and regress
to the gentlemen in the cabin,
462
00:35:07,897 --> 00:35:10,821
but, uh, can you keep that many secrets?
463
00:35:12,527 --> 00:35:13,678
Aye, aye, sir.
464
00:35:13,778 --> 00:35:15,746
(CHUCKLES) You're a good 'un, Jim.
465
00:35:16,698 --> 00:35:19,247
I seen that from the start.
466
00:35:26,249 --> 00:35:27,671
(THUNDER CLAPPING)
467
00:35:45,185 --> 00:35:46,528
(WHISTLING)
468
00:35:47,437 --> 00:35:48,880
(CHUCKLING)
469
00:35:48,980 --> 00:35:52,926
(SINGING) A-yo, ho, ho and a bottle of rum
470
00:35:53,026 --> 00:35:54,073
(SQUAWKING)
471
00:35:55,236 --> 00:35:56,738
(BELL CLANGING)
472
00:36:01,910 --> 00:36:04,709
ARROW: Starboard watch on deck!
473
00:36:05,664 --> 00:36:08,508
Starboard watch on deck!
474
00:36:08,708 --> 00:36:11,211
Starboard watch on deck!
475
00:36:17,092 --> 00:36:19,202
Mr. Arrow?
476
00:36:19,302 --> 00:36:23,523
Could ye spare a minute
afore you go topside again?
477
00:36:23,723 --> 00:36:25,976
(TIMBERS CREAKING)
478
00:36:32,107 --> 00:36:36,237
Plum duff. I made it special for you, sir.
479
00:36:45,120 --> 00:36:47,999
And that's what gives it the flavor.
480
00:36:51,626 --> 00:36:55,005
Sweeten to suit your taste.
481
00:36:56,089 --> 00:36:57,557
(FLUTE PLAYING)
482
00:37:04,764 --> 00:37:06,207
(MEN TALKING INDISTINCTLY)
483
00:37:06,307 --> 00:37:07,751
Right there, you big monkey.
484
00:37:07,851 --> 00:37:08,943
(LAUGHTER)
485
00:37:12,731 --> 00:37:13,983
(THUNDER RUMBLING)
486
00:37:16,151 --> 00:37:17,573
(FLUTE PLAYING)
487
00:37:35,128 --> 00:37:36,550
(DOOR OPENS)
488
00:37:42,469 --> 00:37:45,518
You'll need your sea legs
up there tonight, sir.
489
00:37:46,639 --> 00:37:48,516
(TIMBERS CREAKING)
490
00:37:52,061 --> 00:37:53,563
(STAFF CLATTERS)
491
00:38:08,703 --> 00:38:11,398
Have ye forgot, George?
492
00:38:11,498 --> 00:38:15,819
I'm the one what's taking care
of Mr. Arrow.
493
00:38:15,919 --> 00:38:17,011
(THUNDER CRASHING)
494
00:38:26,095 --> 00:38:28,289
And it shall be entered in the log
495
00:38:28,389 --> 00:38:32,085
that Mr. Arrow, mate on the Hispaniola
496
00:38:32,185 --> 00:38:37,090
was washed overboard in a storm
on the night of May 14,
497
00:38:37,190 --> 00:38:41,741
and his body not recovered for burial.
498
00:38:42,278 --> 00:38:47,225
Unto Almighty God we commend
the soul of our brother departed
499
00:38:47,325 --> 00:38:50,645
and commit his body to the deep.
500
00:38:50,745 --> 00:38:52,543
Amen.
501
00:39:02,298 --> 00:39:05,034
Do you think we'll ever sight land again?
502
00:39:05,134 --> 00:39:07,120
- We will.
- When?
503
00:39:07,220 --> 00:39:08,997
Ooh, there are signs.
504
00:39:09,097 --> 00:39:11,065
What signs?
505
00:39:11,349 --> 00:39:13,960
Sailors' vapors, mostly.
506
00:39:14,060 --> 00:39:17,380
Crew always gets quarrelsome
towards the end of a voyage
507
00:39:17,480 --> 00:39:20,233
when all the beer's gone
and the water keg's crawling
508
00:39:21,067 --> 00:39:24,679
and all you've got left is
salt pork and boiled beans,
509
00:39:24,779 --> 00:39:27,307
and boiled beans and salt pork.
510
00:39:27,407 --> 00:39:29,434
There's a few apples left.
511
00:39:29,534 --> 00:39:32,437
And when the last apple's et,
we'll sight land.
512
00:39:32,537 --> 00:39:35,440
- Then I'm going to eat 'em all up.
- Good.
513
00:39:35,540 --> 00:39:38,840
- Hey, fetch me one.
- Aye, aye, sir.
514
00:39:42,213 --> 00:39:44,762
(INDISTINCT CONVERSATIONS)
515
00:39:56,269 --> 00:39:57,521
(MEN TALKING INDISTINCTLY)
516
00:39:59,439 --> 00:40:03,384
- MAN: What do you think, George?
- We can take this ship right now.
517
00:40:03,484 --> 00:40:06,721
- Then what are we waiting for?
- MAN 1: That's what I wants to know.
518
00:40:06,821 --> 00:40:09,390
Since me and Norton joined you,
the only crew left
519
00:40:09,490 --> 00:40:12,060
on Captain's side
is Gray and Joyce and Hunter.
520
00:40:12,160 --> 00:40:14,663
And I say, cut their throats!
521
00:40:17,665 --> 00:40:21,152
And I say there'll be no killing
till I give the word.
522
00:40:21,252 --> 00:40:22,362
What's come over you, John?
523
00:40:22,462 --> 00:40:24,697
When you were sailing with Flint,
it was cut and rip.
524
00:40:24,797 --> 00:40:27,367
John's gone too genteel for bloodletting.
525
00:40:27,467 --> 00:40:29,661
You thickheaded swab!
526
00:40:29,761 --> 00:40:32,914
Who got rid of Arrow so quiet
that no one suspected?
527
00:40:33,014 --> 00:40:36,251
Not even young Hawkins,
who brought be the rum for the job.
528
00:40:36,351 --> 00:40:39,571
And who'll get ye firearms
in the same way when the time comes?
529
00:40:39,812 --> 00:40:42,423
Nobody's crossing you, John,
but we still would like to know
530
00:40:42,523 --> 00:40:43,695
what we're waitin' for.
531
00:40:43,900 --> 00:40:47,325
We're waiting while a first-class
navigator like Captain Smollett
532
00:40:47,528 --> 00:40:51,057
sails this here bumboat
to our destination.
533
00:40:51,157 --> 00:40:54,519
We can steer a course,
but who's to set one?
534
00:40:54,619 --> 00:40:57,897
You'll get plenty
of cut and rip when the time comes.
535
00:40:57,997 --> 00:41:01,317
But until I gives the signal, lay to.
536
00:41:01,417 --> 00:41:03,611
Well, we'll wait, but it won't be easy.
537
00:41:03,711 --> 00:41:07,240
Well, I want some pickles and wine
and a mouthful of rum, I do.
538
00:41:07,340 --> 00:41:09,325
When a thirst is on ye,
539
00:41:09,425 --> 00:41:13,271
bite into a pippin real savage. (LAUGHS)
540
00:41:13,388 --> 00:41:15,061
It staves off the desire.
541
00:41:15,181 --> 00:41:16,899
MAN: Land ho!
542
00:41:18,434 --> 00:41:19,777
Land ho!
543
00:41:21,229 --> 00:41:22,276
(ALL CLAMORING)
544
00:41:33,366 --> 00:41:36,791
Long John Silver. I just can't believe it.
545
00:41:36,953 --> 00:41:39,230
I'd never have questioned his loyalty.
546
00:41:39,330 --> 00:41:41,082
Everything he told us was a lie.
547
00:41:42,417 --> 00:41:44,545
I've been a fool, sir.
548
00:41:45,837 --> 00:41:47,655
You're not the only one, lad.
549
00:41:47,755 --> 00:41:50,700
Captain Smollett, I own myself an ass.
550
00:41:50,800 --> 00:41:54,454
- You were right, I was wrong.
- No more wrong than I, Squire.
551
00:41:54,554 --> 00:41:56,831
I'm the man that signed Scully and Norton
552
00:41:56,931 --> 00:41:58,958
and they've turned against me.
553
00:41:59,058 --> 00:42:03,046
Precious few of us left now.
Counting Joyce, Gray, Hunter,
554
00:42:03,146 --> 00:42:05,399
Redruth, Williams,
that makes us eight. Nine.
555
00:42:05,982 --> 00:42:07,905
Nine against 20? Pretty heavy odds.
556
00:42:08,359 --> 00:42:10,157
We have all the firearms.
Can't we surprise them?
557
00:42:10,528 --> 00:42:13,014
That's my plan when I get them all ashore.
558
00:42:13,114 --> 00:42:15,934
Did Silver give any hint
when he meant to start the mutiny?
559
00:42:16,034 --> 00:42:17,352
No, sir.
560
00:42:17,452 --> 00:42:19,270
Well, here's my view.
We've got time ahead of us,
561
00:42:19,370 --> 00:42:20,396
at least till we find the treasure.
562
00:42:20,496 --> 00:42:22,982
Yes, but can Silver keep
his men in check that long?
563
00:42:23,082 --> 00:42:24,943
If he can hold them back for 24 hours,
564
00:42:25,043 --> 00:42:28,968
I'll have every one of
the mutinous dogs in irons.
565
00:42:29,672 --> 00:42:32,325
Well, here's our course. Lay to,
566
00:42:32,425 --> 00:42:35,036
and give them no cause for alarm,
otherwise they'd strike at once.
567
00:42:35,136 --> 00:42:36,788
In the meantime,
we'll arm the faithful hands
568
00:42:36,888 --> 00:42:38,581
and keep a sharp lookout for them.
569
00:42:38,681 --> 00:42:40,900
If you hear any murmurs
against Silver, report to me.
570
00:42:43,019 --> 00:42:45,213
Jim warned us once.
I wonder if he could do it again.
571
00:42:45,313 --> 00:42:46,940
Jim, could you play a part you don't feel?
572
00:42:47,356 --> 00:42:50,426
Keep your ears open,
and stay friends with Silver?
573
00:42:50,526 --> 00:42:52,904
Stay friends with him?
574
00:42:59,035 --> 00:43:02,380
Yes, sir. I'll stay friends with him.
575
00:43:11,714 --> 00:43:14,909
'Tis a sweet spot for a young lad ashore.
576
00:43:15,009 --> 00:43:17,912
You'll climb trees and hunt goats,
you will.
577
00:43:18,012 --> 00:43:20,540
And when you've a mind
to do a bit of explorin',
578
00:43:20,640 --> 00:43:24,861
just you ask ol' John, and he'll put up
a bit of grub for ye to take along.
579
00:43:27,271 --> 00:43:30,491
What's come over ye, lad?
Cat got your tongue?
580
00:43:31,776 --> 00:43:33,574
- (CHUCKLES)
- SMOLLETT: All hands.
581
00:43:35,571 --> 00:43:38,433
Any of you seen that land before?
582
00:43:38,533 --> 00:43:40,706
- I have, sir.
- (INDISTINCT MUTTERING)
583
00:43:41,786 --> 00:43:45,606
I was cook on a trader that watered here.
584
00:43:45,706 --> 00:43:48,901
- Where's the anchorage?
- Yonder, sir, through that inlet.
585
00:43:49,001 --> 00:43:51,529
- Can it be entered at low tide?
- Aye.
586
00:43:51,629 --> 00:43:54,490
There's a kind of passage been dug there
587
00:43:54,590 --> 00:43:57,535
in a manner of speaking, by nature.
588
00:43:57,635 --> 00:44:00,913
You give me a strong pull
with a long boat, sir,
589
00:44:01,013 --> 00:44:02,890
and I'll guide her in like a lamb.
590
00:44:03,057 --> 00:44:06,106
Good. Stand by to lower the boats.
591
00:44:17,738 --> 00:44:20,016
Can I come along in the boat?
592
00:44:20,116 --> 00:44:22,810
- Captain Smollett?
- Yes?
593
00:44:22,910 --> 00:44:26,710
Young Hawkins here wants
to try his hand on a tiller.
594
00:44:27,165 --> 00:44:29,213
SMOLLETT: Permission granted.
595
00:44:32,044 --> 00:44:34,322
Now that we've got here,
what are we waiting for?
596
00:44:34,422 --> 00:44:37,408
We're waiting till
I decide the time be right.
597
00:44:37,508 --> 00:44:40,387
Be that plain enough, George Merry?
598
00:44:42,221 --> 00:44:44,519
Lower away.
599
00:44:46,309 --> 00:44:49,404
- You're to have the helm, ain't you?
- Aye.
600
00:44:49,854 --> 00:44:50,922
(BELL CLANGING)
601
00:44:51,022 --> 00:44:54,258
- See Redruth on guard there?
- Aye.
602
00:44:54,358 --> 00:44:57,512
When I give ye the signal, jump on him
so's we can rush the aft cabin
603
00:44:57,612 --> 00:44:59,785
and get them muskets.
604
00:45:02,116 --> 00:45:05,370
MAN: Cast off your forward lines.
605
00:45:06,954 --> 00:45:09,673
(SPEAKING INDISTINCTLY)
606
00:45:11,876 --> 00:45:15,176
Stand by to weigh anchor.
607
00:45:37,526 --> 00:45:40,096
MAN 1: Five fathoms!
608
00:45:40,196 --> 00:45:42,306
Good anchorage here, sir.
609
00:45:42,406 --> 00:45:45,876
- Ready to drop anchor.
- Aye, aye, sir.
610
00:46:05,680 --> 00:46:07,102
(BOTH GRUNTING)
611
00:46:18,276 --> 00:46:19,778
(SEAGULLS CRYING)
612
00:46:21,445 --> 00:46:25,057
- Rush him!
- Boys, get on deck fast!
613
00:46:25,157 --> 00:46:27,836
- (GUNSHOT)
- Belay! Lay to!
614
00:46:29,203 --> 00:46:32,127
Get below, you scum. Double quick.
615
00:46:32,832 --> 00:46:35,836
Get down. Get down.
616
00:46:41,299 --> 00:46:43,910
- Lash down the hatch.
- Now we're for it.
617
00:46:44,010 --> 00:46:47,856
Cast off the lines
and pull for the shore. Lively!
618
00:46:48,889 --> 00:46:52,268
None of that, my men. Turn about.
Come alongside.
619
00:46:54,353 --> 00:46:57,323
Fire that musket, and I cuts his throat.
620
00:46:59,191 --> 00:47:02,178
Merry, you blundering squid.
Can you hear me?
621
00:47:02,278 --> 00:47:04,597
Aye, I hear ye.
622
00:47:04,697 --> 00:47:09,060
Lie low till a treaty be made.
And this time, follow orders.
623
00:47:09,160 --> 00:47:12,730
As for you, Mr. Smollett,
I'll give ye one hour
624
00:47:12,830 --> 00:47:17,006
to send a boat ashore with Flint's map
and give yourself up to Mr. Merry.
625
00:47:17,793 --> 00:47:23,015
So be it if you want to
see young Hawkins alive.
626
00:47:23,591 --> 00:47:25,810
Pull for the shore. Lively!
627
00:47:29,680 --> 00:47:32,524
By Jove, sir, we've got to save that boy.
628
00:47:34,143 --> 00:47:37,421
Now then, matey, don't ye take it so hard.
629
00:47:37,521 --> 00:47:39,757
Why, it is lucky you came along,
630
00:47:39,857 --> 00:47:44,178
or old John here, he'd
have had nothing to bargain with.
631
00:47:44,278 --> 00:47:47,306
But that don't mean I'd harm
a hair of your little head.
632
00:47:47,406 --> 00:47:49,725
Liar! You let go of me.
633
00:47:49,825 --> 00:47:54,146
There, now, see? Here, here!
Come back here.
634
00:47:54,246 --> 00:47:57,566
- MAN: Come here, you.
- After him, you swabs.
635
00:47:57,666 --> 00:48:00,840
Come on! Go on! Go on!
636
00:48:23,484 --> 00:48:25,862
MAN 1: Come on! There he goes.
637
00:48:30,199 --> 00:48:33,874
After him! After him!
638
00:48:37,081 --> 00:48:40,881
- Which way, Scully?
- Pipe down. I thought I heard him.
639
00:48:46,924 --> 00:48:49,452
A hang good job of sighting you did.
640
00:48:49,552 --> 00:48:52,601
SCULLY: Ah, he must have
doubled back. Beat to the woods, mates.
641
00:48:52,847 --> 00:48:54,895
After him!
642
00:49:12,992 --> 00:49:16,041
No, no, no! Don't shoot!
643
00:49:16,203 --> 00:49:18,356
You wouldn't harm Ben Gunn?
644
00:49:18,456 --> 00:49:22,927
Poor Ben Gunn, I am.
And I haven't spoke with a Christian
645
00:49:23,210 --> 00:49:25,446
these five years.
646
00:49:25,546 --> 00:49:28,282
Five years! Were you shipwrecked?
647
00:49:28,382 --> 00:49:31,386
Nay, mate. Marooned.
648
00:49:32,595 --> 00:49:36,874
Tell me, mate, would that be Flint's ship?
649
00:49:36,974 --> 00:49:39,835
No, Flint's dead.
The master of that ship's
650
00:49:39,935 --> 00:49:41,921
a gentleman, Captain Smollett.
651
00:49:42,021 --> 00:49:46,550
"Gentleman, " says you.
"Flint's men, " says I.
652
00:49:46,650 --> 00:49:48,302
I've seen 'em.
653
00:49:48,402 --> 00:49:51,847
Some of them are Flint's men,
but they got aboard by a trick.
654
00:49:51,947 --> 00:49:55,810
Is there a man with one leg among 'em?
655
00:49:55,910 --> 00:49:58,729
- Long John Silver.
- Nay, if you were sent by him
656
00:49:58,829 --> 00:50:00,957
I'm as good as pork, and I knows it.
657
00:50:01,207 --> 00:50:03,551
No, you don't understand.
658
00:50:03,792 --> 00:50:07,171
He's trying to take me as hostage.
I hate John Silver.
659
00:50:07,505 --> 00:50:11,931
"And fear him, too," says you.
Everybody feared Flint's quartermaster.
660
00:50:12,176 --> 00:50:15,020
It was him has marooned me here.
661
00:50:15,137 --> 00:50:20,519
I ain't had a mouthful of Christian diet
these five years.
662
00:50:21,352 --> 00:50:24,088
Marooned five years!
663
00:50:24,188 --> 00:50:27,533
And lived on goats and berries.
664
00:50:28,776 --> 00:50:30,845
Many is the night
665
00:50:30,945 --> 00:50:34,473
I dreamed of cheese.
666
00:50:34,573 --> 00:50:36,434
Toasted, mostly.
667
00:50:36,534 --> 00:50:39,520
You wouldn't have a rind of cheese
about you, would you, now?
668
00:50:39,620 --> 00:50:41,939
There's cheese by the hundredweight
aboard ship.
669
00:50:42,039 --> 00:50:43,858
Now, if you could
help me row a long boat...
670
00:50:43,958 --> 00:50:47,736
"Boat, " says you.
"Ben Gunn's your man, " says I.
671
00:50:47,836 --> 00:50:50,448
What might ye call yourself, mate?
672
00:50:50,548 --> 00:50:52,575
- Jim.
- Jim.
673
00:50:52,675 --> 00:50:55,828
Jim. Well, now, Jim,
674
00:50:55,928 --> 00:50:58,807
you just follow Ben Gunn.
675
00:51:04,812 --> 00:51:07,486
A little more west, sir.
676
00:51:09,650 --> 00:51:11,197
SMOLLETT: There it is.
677
00:51:12,486 --> 00:51:15,535
With that stockade as a base
for our operations ashore
678
00:51:15,656 --> 00:51:18,660
we stand a better chance
of rescuing that boy.
679
00:51:23,247 --> 00:51:25,295
That's all.
680
00:51:28,252 --> 00:51:31,197
Keep a sharp watch,
one stem, the other stern.
681
00:51:31,297 --> 00:51:32,573
- You'll be relieved in good time.
- (BANGING ON DECK)
682
00:51:32,673 --> 00:51:35,017
MAN: Let us out of here, you dogs!
683
00:51:36,093 --> 00:51:38,287
Don't be afraid of those bilge rats,
684
00:51:38,387 --> 00:51:40,640
but don't underestimate them either.
685
00:51:42,850 --> 00:51:45,444
Shove off.
686
00:51:50,983 --> 00:51:56,347
Made it with me own hands
out of bamboo and goatskins, mostly.
687
00:51:56,447 --> 00:51:59,517
"And a trim little craft," says you.
688
00:51:59,617 --> 00:52:02,770
- Will she hold us both?
- That she will.
689
00:52:02,870 --> 00:52:08,548
"But first, " says you, "we'll see if
the coast is clear of Flint's men."
690
00:52:13,505 --> 00:52:16,534
No sign of 'em.
691
00:52:16,634 --> 00:52:21,014
Look! The jolly boat!
They're coming for me!
692
00:52:28,896 --> 00:52:32,299
- (BANGING ON DECK)
- MAN: Let us out of here, you dogs!
693
00:52:32,399 --> 00:52:35,994
MAN 1: Open up, you swab!
694
00:52:36,654 --> 00:52:37,906
(KNOCKING CONTINUES)
695
00:52:38,155 --> 00:52:40,874
MAN 1: Let us out of here!
696
00:52:42,868 --> 00:52:43,936
(BANGING CONTINUES)
697
00:52:44,036 --> 00:52:46,480
Open the hatches!
698
00:52:46,580 --> 00:52:50,734
Come on. Let us out of prison!
699
00:52:50,834 --> 00:52:54,384
Stop that, or I fires.
700
00:52:57,091 --> 00:52:58,809
Break! Break!
701
00:52:59,718 --> 00:53:00,765
(MEN SHOUTING)
702
00:53:02,262 --> 00:53:04,890
Pull, boys. Pull for the shore.
703
00:53:05,724 --> 00:53:08,068
Stop that!
704
00:53:09,103 --> 00:53:10,150
(GROANS)
705
00:53:10,562 --> 00:53:12,564
Blast away!
706
00:53:13,941 --> 00:53:15,864
Blasted!
707
00:53:35,129 --> 00:53:37,427
Aye! Ahoy there.
708
00:53:37,798 --> 00:53:40,017
Now we'll all be marooned.
709
00:53:40,134 --> 00:53:41,181
(INDISTINCT SHOUTING)
710
00:53:47,349 --> 00:53:48,396
(ALL SHOUTING)
711
00:53:51,895 --> 00:53:54,256
Aye, we can give that captain
a proper welcome ashore.
712
00:53:54,356 --> 00:53:58,782
Avast. Pay no heed to them. Make
for the ship. We want them muskets.
713
00:54:02,197 --> 00:54:04,642
- Captain...
- No, no, matey.
714
00:54:04,742 --> 00:54:08,354
- Do you want John Silver to hear us?
- But Captain won't know where I went.
715
00:54:08,454 --> 00:54:14,257
No need to. Ben Gunn knows
where your captain's headed for.
716
00:54:19,006 --> 00:54:21,555
There be your friends, sure enough.
717
00:54:23,343 --> 00:54:26,722
Come on. Come along.
718
00:54:26,847 --> 00:54:30,167
If your captain wants to see Ben Gunn,
719
00:54:30,267 --> 00:54:32,753
tell him to come tonight, alone,
720
00:54:32,853 --> 00:54:35,756
to the top of Spy Glass Hill.
721
00:54:35,856 --> 00:54:37,278
I'll tell him.
722
00:54:37,399 --> 00:54:43,657
And tell him them as hides can find,
and them as finds can hide!
723
00:54:44,948 --> 00:54:49,374
(SINGING) Yo, ho, ho and a bottle of rum
724
00:54:49,745 --> 00:54:52,089
Give me the full one, George.
725
00:54:53,040 --> 00:54:58,422
Yo, ho, ho and a bottle of rum
726
00:55:01,006 --> 00:55:02,349
(BOTTLES SHATTERING)
727
00:55:02,674 --> 00:55:04,660
Changed your quarters, have ye, George?
728
00:55:04,760 --> 00:55:07,454
Aye. I took the ship for you, didn't I?
729
00:55:07,554 --> 00:55:10,854
- I can't remember asking ye.
- You said when the time was right.
730
00:55:11,892 --> 00:55:14,545
Clap him in irons.
731
00:55:14,645 --> 00:55:17,172
Clap him in irons!
732
00:55:17,272 --> 00:55:19,946
I'll carry out your orders, John,
but I'm speakin' in open council
733
00:55:20,067 --> 00:55:23,287
for you to give George Merry
another chance.
734
00:55:23,445 --> 00:55:26,181
George here ain't the one
to lay plans, but if you aims
735
00:55:26,281 --> 00:55:29,351
to take this stockade,
736
00:55:29,451 --> 00:55:32,625
well, George is a good man in a fight.
737
00:55:32,746 --> 00:55:35,482
Too good to be rotting down below.
738
00:55:35,582 --> 00:55:37,568
- That's right, John.
- MEN: That's right, John.
739
00:55:37,668 --> 00:55:41,029
That's very civil spoke, Israel Hands.
740
00:55:41,129 --> 00:55:44,199
And now we'll put it to Mr. Merry,
741
00:55:44,299 --> 00:55:47,473
if I'm to take any more of his sauce.
742
00:55:51,348 --> 00:55:54,334
- I'm with ya, Captain.
- Aye, aye, Captain.
743
00:55:54,434 --> 00:55:58,422
All right, then.
If I'm captain, then this is orders.
744
00:55:58,522 --> 00:56:02,593
All hands ashore
except Israel and Haggott here.
745
00:56:02,693 --> 00:56:05,053
The two of you remain on board
and guard the ship.
746
00:56:05,153 --> 00:56:06,221
MAN: Aye, aye, sir.
747
00:56:06,321 --> 00:56:09,266
If you're in trouble, you can signal me
by firing the cannon.
748
00:56:09,366 --> 00:56:13,937
- Aye, aye, sir.
- And when you're doing sentry, though,
749
00:56:14,037 --> 00:56:16,790
just ease off a point on the rum.
750
00:56:17,624 --> 00:56:20,343
- Hear that, Haggott?
- (LAUGHTER)
751
00:56:20,669 --> 00:56:22,137
(ALL LAUGHING)
752
00:56:30,929 --> 00:56:33,749
Now, which is it, drink or fight?
753
00:56:33,849 --> 00:56:36,477
ALL: Fight! Fight!
754
00:56:40,522 --> 00:56:44,843
Then would you say, Jim, from what
you saw of this Ben Gunn, is he sane?
755
00:56:44,943 --> 00:56:49,681
Well, yes, I shouldn't wonder.
756
00:56:49,781 --> 00:56:52,518
A man who's been biting his nails
for years on a desert island
757
00:56:52,618 --> 00:56:55,103
can't be expected to appear
as sane as you or I.
758
00:56:55,203 --> 00:56:57,564
Why did he want you
to come after dark, Captain?
759
00:56:57,664 --> 00:57:00,567
Safety, of course. But frankly,
I've no craving for his company.
760
00:57:00,667 --> 00:57:04,404
If he knows as much about the island as
he says he does, I may pay him a visit.
761
00:57:04,504 --> 00:57:08,283
Later, perhaps. Right now,
we may expect visitors ourselves.
762
00:57:08,383 --> 00:57:10,556
- Can you load, Jim Hawkins?
- Yes, sir.
763
00:57:10,677 --> 00:57:13,396
Good. When they come,
we must have their rations ready.
764
00:57:13,513 --> 00:57:17,084
Let them come, by Jove.
They'll find me ready.
765
00:57:17,184 --> 00:57:19,357
Once I've had my brandy.
766
00:57:20,562 --> 00:57:21,609
(GUNSHOT)
767
00:57:22,439 --> 00:57:24,112
Quarters!
768
00:57:24,608 --> 00:57:26,802
SILVER: Flag of truce!
769
00:57:26,902 --> 00:57:30,347
Hold your positions.
I'll go and have a look.
770
00:57:30,447 --> 00:57:32,916
Flag of truce!
771
00:57:34,868 --> 00:57:36,916
What do you want with your flag of truce?
772
00:57:37,037 --> 00:57:40,086
Captain Silver to come aboard
and make terms.
773
00:57:40,248 --> 00:57:43,026
Captain Silver? Who's he?
774
00:57:43,126 --> 00:57:46,488
Me, sir. These poor lads here
775
00:57:46,588 --> 00:57:50,718
have chosen me captain
after your desertion, sir.
776
00:57:50,884 --> 00:57:54,764
My man, I've got no desire to talk to you.
777
00:57:54,888 --> 00:57:57,732
But if you want to talk to me,
you can come aboard.
778
00:57:57,849 --> 00:58:00,836
There'll be no treachery,
unless it's on your side.
779
00:58:00,936 --> 00:58:05,908
The word of a gentleman
be good enough for Long John.
780
00:58:11,154 --> 00:58:15,000
It may be a trick.
Gray, Joyce, Hunter, keep stations!
781
00:58:25,002 --> 00:58:26,987
That's far enough. Sit down.
782
00:58:27,087 --> 00:58:32,059
Very well, sir, but one of you'll
have to give me a leg up again.
783
00:58:34,386 --> 00:58:37,915
A sweet, pretty place
you have here, to be sure.
784
00:58:38,015 --> 00:58:41,752
And there's Jim. How be my little matey?
785
00:58:41,852 --> 00:58:44,004
And Squire and Doctor.
786
00:58:44,104 --> 00:58:46,256
My service to ye, gentlemen.
787
00:58:46,356 --> 00:58:48,508
If you've anything to say,
you'd better say it.
788
00:58:48,608 --> 00:58:51,953
You're right, Captain.
Well, the long and the short of it be this.
789
00:58:52,070 --> 00:58:57,017
I want Flint's map, and I can
risk half my crew to get it.
790
00:58:57,117 --> 00:58:59,686
But that ain't Captain Silver's way.
791
00:58:59,786 --> 00:59:02,790
"Try reasoning first," says I.
792
00:59:02,914 --> 00:59:07,361
I never was one to see poor
seamen shot down needless like.
793
00:59:07,461 --> 00:59:10,761
You are not in Parliament yet,
John Silver. Come to the point.
794
00:59:11,131 --> 00:59:14,701
You're a good man, Doctor.
I've never seen a better.
795
00:59:14,801 --> 00:59:20,103
And I'd hate to see the likes of you
skewered on the end of a pike.
796
00:59:20,974 --> 00:59:22,976
So here be my terms.
797
00:59:23,101 --> 00:59:27,714
You give us that there map and you
can stay here and keep your lives.
798
00:59:27,814 --> 00:59:30,818
We'll divide stores with ye, man to man,
799
00:59:30,942 --> 00:59:35,823
and I gives you my affidavit
to stop the first ship I sight
800
00:59:35,947 --> 00:59:37,995
and send 'em here to pick you up.
801
00:59:38,116 --> 00:59:42,496
- Your word, Silver?
- Handsomer you couldn't ask.
802
00:59:42,621 --> 00:59:46,817
And I hopes all gentlemen present
will over all my words,
803
00:59:46,917 --> 00:59:50,237
for what be said to one be said to all.
804
00:59:50,337 --> 00:59:55,013
- Is that all?
- Every last word, by thunder!
805
00:59:55,592 --> 00:59:58,596
Very good. Now hear my terms.
806
00:59:59,304 --> 01:00:02,353
If you come up here, one by one, unarmed,
807
01:00:02,474 --> 01:00:04,693
I'll engage to clap you all in irons
808
01:00:04,810 --> 01:00:07,359
and take you home
to a fair trial in England.
809
01:00:07,479 --> 01:00:10,424
You can't find the treasure.
You can't sail a ship.
810
01:00:10,524 --> 01:00:14,928
And your cowardly scum can't fight.
Now, bundle out of here, double quick.
811
01:00:15,028 --> 01:00:17,122
- Give me a hand up, will ye?
- Not I.
812
01:00:18,115 --> 01:00:20,868
Who'll give me a hand, I say.
813
01:00:25,664 --> 01:00:28,525
So be it!
814
01:00:28,625 --> 01:00:31,278
But 'fore an hour's out,
815
01:00:31,378 --> 01:00:34,448
you'll be begging help from me.
816
01:00:34,548 --> 01:00:38,553
Them that die'll be the lucky ones!
817
01:00:50,647 --> 01:00:53,300
- Truce be over!
- (GUNSHOTS)
818
01:00:53,400 --> 01:00:55,886
Cutlasses, you swabs!
819
01:00:55,986 --> 01:00:57,579
They've opened fire here from the east.
820
01:00:57,696 --> 01:00:59,306
They'll board from all sides at once.
821
01:00:59,406 --> 01:01:02,159
Slash them down!
822
01:01:08,748 --> 01:01:09,840
(MAN SHOUTING)
823
01:01:13,044 --> 01:01:16,218
Burn 'em, boys, burn 'em!
Burn 'em, you swabs.
824
01:01:23,096 --> 01:01:24,939
- (GUNSHOT)
- Aah!
825
01:01:26,224 --> 01:01:28,272
Musket.
826
01:01:50,749 --> 01:01:53,193
Out, lads. Fight in the open.
827
01:01:53,293 --> 01:01:56,046
Keep those muskets loaded. Here.
828
01:02:04,554 --> 01:02:07,899
Cut that captain down!
829
01:02:10,644 --> 01:02:11,736
(SCREAMS)
830
01:02:19,402 --> 01:02:20,949
(GRUNTING)
831
01:02:54,604 --> 01:02:55,651
(SCREAMS)
832
01:03:06,616 --> 01:03:09,586
SMOLLETT: They're on the run.
Take cover before they reload.
833
01:03:11,830 --> 01:03:13,047
(GROWLS)
834
01:03:13,164 --> 01:03:15,901
Come back here, you lubberly Turks.
835
01:03:16,001 --> 01:03:19,130
Oh, for 10 toes!
836
01:03:32,475 --> 01:03:35,103
- Quick, Doctor!
- Bar the door.
837
01:03:37,564 --> 01:03:40,033
Jim, my case. My case.
838
01:04:02,422 --> 01:04:05,158
Think they'll attack again?
839
01:04:05,258 --> 01:04:09,663
I don't know, Jim.
It's hard to foresee the end of this.
840
01:04:09,763 --> 01:04:12,415
Jim, take this map. I want you to have it.
841
01:04:12,515 --> 01:04:15,359
Just a precaution.
It's yours by right, you know.
842
01:04:15,685 --> 01:04:17,858
And if the worst comes to the worst,
843
01:04:18,271 --> 01:04:21,320
don't hesitate to buy your life with it.
844
01:04:23,360 --> 01:04:25,362
SMOLLETT: Water.
845
01:04:48,718 --> 01:04:50,412
How many of them fell?
846
01:04:50,512 --> 01:04:52,163
LIVESY: Five or six at least,
that I know of.
847
01:04:52,263 --> 01:04:55,959
Better odds now. They won't
drive us out of here in a hurry.
848
01:04:56,059 --> 01:04:58,903
- They may not try to.
- Why not?
849
01:05:00,188 --> 01:05:03,049
At flood tide tomorrow,
nothing's to hinder them
850
01:05:03,149 --> 01:05:06,177
from bringing the ship close in shore.
851
01:05:06,277 --> 01:05:08,888
Once within cannon range,
they could level this fort.
852
01:05:08,988 --> 01:05:12,208
- By Jove, I hadn't thought of that.
- Will they think of it?
853
01:05:12,909 --> 01:05:15,854
Silver might, blast him!
854
01:05:15,954 --> 01:05:19,232
They've got all the boats.
Otherwise, we could slip out,
855
01:05:19,332 --> 01:05:22,444
cut the hawser,
and the ship might beach herself.
856
01:05:22,544 --> 01:05:25,218
- GRAY: I could swim for it, sir.
- Can't spare you.
857
01:05:26,005 --> 01:05:27,052
(GUNSHOT)
858
01:05:27,882 --> 01:05:30,260
Just nuisance firing, that's all.
859
01:05:36,599 --> 01:05:39,478
(GUNSHOTS)
860
01:06:38,119 --> 01:06:40,271
HANDS: You heard what he said!
861
01:06:40,371 --> 01:06:43,375
Ease off a point on the rum!
862
01:06:43,917 --> 01:06:44,964
(BOTTLE BREAKING)
863
01:06:55,261 --> 01:06:57,622
- HANDS: No, you don't.
- GRAY: But I want my ration
864
01:06:57,722 --> 01:07:00,333
and none of your sour looks neither.
865
01:07:00,433 --> 01:07:02,836
- Stand clear of that rum.
- (GLASS SHATTERS)
866
01:07:02,936 --> 01:07:06,047
You'll get no more till we're relieved.
And if you don't keep off it,
867
01:07:06,147 --> 01:07:08,716
I'll fire that cannon
and get a proper watch aboard.
868
01:07:08,816 --> 01:07:11,194
- Oh, will ya?
- Yeah!
869
01:07:15,990 --> 01:07:17,037
(GRUNTING)
870
01:07:26,376 --> 01:07:27,628
(CREAKING)
871
01:07:34,634 --> 01:07:36,432
(FOOTSTEPS)
872
01:07:48,147 --> 01:07:49,194
(SCREAMS)
873
01:07:57,865 --> 01:07:59,867
(GRUNTING)
874
01:08:54,047 --> 01:08:55,299
(GRUNTING)
875
01:09:00,345 --> 01:09:03,064
So it was you had Flint's map.
876
01:09:08,478 --> 01:09:09,525
(WATER SPLASHES)
877
01:10:17,755 --> 01:10:19,052
(GUN COCKS)
878
01:10:20,800 --> 01:10:22,973
(GRUNTING)
879
01:10:34,230 --> 01:10:37,325
- Not another step.
- Jim.
880
01:10:38,651 --> 01:10:41,054
Jim.
881
01:10:41,154 --> 01:10:44,124
I reckon I'll have to strike my colors.
882
01:10:45,533 --> 01:10:49,520
That comes hard
from a master mariner to a...
883
01:10:49,620 --> 01:10:53,250
To a ship's younker like you, Jim.
884
01:10:55,668 --> 01:10:58,780
But you're like Silver said,
885
01:10:58,880 --> 01:11:01,491
smart as paint. (CHUCKLES)
886
01:11:01,591 --> 01:11:05,370
One more step, Mr. Hands,
and I'll blow your brains out.
887
01:11:05,470 --> 01:11:07,768
Now, now, matey.
888
01:11:13,311 --> 01:11:14,990
Matey.
889
01:11:16,439 --> 01:11:17,691
(SCREAMING)
890
01:11:19,192 --> 01:11:20,284
(THUD)
891
01:11:48,054 --> 01:11:49,180
(CREAKING)
892
01:13:57,850 --> 01:13:59,523
(SQUAWKING)
893
01:14:40,309 --> 01:14:41,561
(DOOR CREAKING)
894
01:14:44,855 --> 01:14:47,074
(STRAINING) Dr. Livesy?
895
01:14:51,237 --> 01:14:53,706
Dr. Livesy.
896
01:14:57,868 --> 01:14:59,996
Doctor?
897
01:15:04,041 --> 01:15:05,384
Matey.
898
01:15:20,141 --> 01:15:26,319
Pieces of eight! Pieces of eight!
899
01:15:26,522 --> 01:15:27,865
(INDISTINCT TALKING)
900
01:15:29,483 --> 01:15:33,304
- Pipe down!
- MAN: Aye, 'tis the cabin boy.
901
01:15:33,404 --> 01:15:35,973
Someone's pinked him, for certain.
902
01:15:36,073 --> 01:15:38,392
Blood poisoning, I shouldn't doubt.
903
01:15:38,492 --> 01:15:40,978
Save me cutting your throat,
you little swab.
904
01:15:41,078 --> 01:15:45,232
- Avast, George Merry.
- Avast, is it?
905
01:15:45,332 --> 01:15:47,401
Little matey, is it?
906
01:15:47,501 --> 01:15:51,697
Maybe a touch of this here would show
Master Hawkins which side he were on.
907
01:15:51,797 --> 01:15:54,533
And some others I could name.
908
01:15:54,633 --> 01:15:58,287
Maybe you thought you was captain here.
909
01:15:58,387 --> 01:16:00,936
Fetch the water bucket!
910
01:16:06,437 --> 01:16:10,132
I don't have to be captain
to know my rights.
911
01:16:10,232 --> 01:16:13,511
And askin' your pardon, this here crew
would lay a sight more confidence
912
01:16:13,611 --> 01:16:16,847
in a captain as allowed us our say
about enemy prisoners.
913
01:16:16,947 --> 01:16:19,850
Prisoners be one thing, hostages another.
914
01:16:19,950 --> 01:16:21,894
We has the ship. We has the fort.
915
01:16:21,994 --> 01:16:24,188
What good is a hostage, and him bad hurt?
916
01:16:24,288 --> 01:16:26,273
Why, you knot head.
917
01:16:26,373 --> 01:16:30,653
With him bad hurt, they'll part
with the map to save his life.
918
01:16:30,753 --> 01:16:34,724
We'll hoist the flag of truce
and hail that doctor.
919
01:16:36,050 --> 01:16:39,161
Or would any man jack of ye
920
01:16:39,261 --> 01:16:43,207
care to give me
an argument to the contrary?
921
01:16:43,307 --> 01:16:45,651
So that's your sort, is it?
922
01:16:45,893 --> 01:16:48,546
You're great hands to talk, you are.
923
01:16:48,646 --> 01:16:51,757
But when it comes to fightin',
that boy there
924
01:16:51,857 --> 01:16:54,576
be a better man than any two of you.
925
01:16:59,240 --> 01:17:00,492
(INDISTINCT)
926
01:17:02,618 --> 01:17:05,730
Before this crew takes anymore orders
from you, Long John,
927
01:17:05,830 --> 01:17:08,232
we claims our rights
to step outside for a council.
928
01:17:08,332 --> 01:17:10,835
- According to rules.
- Let's go, council.
929
01:17:27,935 --> 01:17:31,756
You! What are you doing here?
Doctor? Squire?
930
01:17:31,856 --> 01:17:34,675
They gave us the slip last night, matey.
931
01:17:34,775 --> 01:17:37,720
When we walked in here, they was gone.
932
01:17:37,820 --> 01:17:42,391
Now you lay still.
You're going to be cared for proper.
933
01:17:42,491 --> 01:17:46,121
Old John will fetch that doctor here.
934
01:18:05,347 --> 01:18:07,395
(BIRDS CHIRPING)
935
01:18:29,997 --> 01:18:32,733
Flag of truce!
936
01:18:32,833 --> 01:18:35,194
Ahoy!
937
01:18:35,294 --> 01:18:38,405
Doctor?
938
01:18:38,505 --> 01:18:41,179
We have Jim Hawkins!
939
01:18:42,509 --> 01:18:45,287
Ahoy!
940
01:18:45,387 --> 01:18:47,498
Doctor!
941
01:18:47,598 --> 01:18:49,692
LIVESY: Ahoy!
942
01:19:03,572 --> 01:19:07,247
Step up, lad. I won't
hurt no member of a deputation.
943
01:19:10,746 --> 01:19:14,341
The black spot! Well, shiver my timbers.
944
01:19:15,668 --> 01:19:20,072
What be this?
This here was cut from a Bible.
945
01:19:20,172 --> 01:19:22,992
- What fools cut a Bible?
- What did I say?
946
01:19:23,092 --> 01:19:27,347
- "No good'll come of that," I said.
- Was it you, Job Anderson?
947
01:19:28,222 --> 01:19:30,833
Now Job can say his prayers.
948
01:19:30,933 --> 01:19:33,919
He's had his slice of luck, Job has.
949
01:19:34,019 --> 01:19:38,716
- Cut a Bible! You'll all swing now.
- Belay that talk, John Silver.
950
01:19:38,816 --> 01:19:42,011
This crew has tipped you
the black spot in full council.
951
01:19:42,111 --> 01:19:45,139
The rules is, you turn it over in
duty bound, and see what's wrote there.
952
01:19:45,239 --> 01:19:50,227
Thank ye, George.
You always was brisk for business.
953
01:19:50,327 --> 01:19:53,480
"Deposed." And very pretty wrote.
954
01:19:53,580 --> 01:19:56,504
Your handwriting, George?
955
01:19:57,251 --> 01:20:00,471
You're getting quite a leading hand
in this here crew.
956
01:20:01,005 --> 01:20:03,324
You'll be captain next,
I shouldn't wonder.
957
01:20:03,424 --> 01:20:06,118
You can't fool
this crew no more, John Silver.
958
01:20:06,218 --> 01:20:09,205
Step down off your perch and vote.
959
01:20:09,305 --> 01:20:11,899
LIVESY: John Silver!
960
01:20:14,977 --> 01:20:18,964
There'll be no voting till the business
of this here map be disposed of.
961
01:20:19,064 --> 01:20:23,886
Till then I'm still captain, and
your black spot ain't worth a biscuit.
962
01:20:23,986 --> 01:20:26,096
Map or no map, we ain't
givin' up no hostage
963
01:20:26,196 --> 01:20:28,015
till we lays hands on the treasure itself.
Am I right, mates?
964
01:20:28,115 --> 01:20:29,141
(ALL AGREEING)
965
01:20:29,241 --> 01:20:32,519
How ye going to find that
treasure without the map?
966
01:20:32,619 --> 01:20:35,213
LIVESY: Silver!
967
01:20:40,002 --> 01:20:43,906
- John Silver!
- Top o' the morning, Doctor.
968
01:20:44,006 --> 01:20:47,534
Will ye come aboard and take a look
at young Hawkins' wound?
969
01:20:47,634 --> 01:20:50,120
No more of your tricks, Silver.
970
01:20:50,220 --> 01:20:53,770
If Jim Hawkins is there, bring him out.
971
01:20:58,687 --> 01:21:01,736
You want to see that doctor,
don't ye, Jim?
972
01:21:05,694 --> 01:21:08,055
If I take ye as far as the stockade,
973
01:21:08,155 --> 01:21:11,850
will you give me your affidavit
not to slip your cable?
974
01:21:11,950 --> 01:21:13,477
- Word of honor?
- Word of honor.
975
01:21:13,577 --> 01:21:14,687
Right, then.
976
01:21:14,787 --> 01:21:17,356
Stand by here while I parleys with him.
977
01:21:17,456 --> 01:21:21,277
And keep a sharp lookout on all sides.
978
01:21:21,377 --> 01:21:23,445
I'll keep a weather eye
out for a man what's trying
979
01:21:23,545 --> 01:21:27,074
to get a foot in each camp,
and he with only one leg.
980
01:21:27,174 --> 01:21:32,806
You'd better come back with that map
and the hostage, Captain Silver!
981
01:21:34,556 --> 01:21:36,775
Doctor!
982
01:21:40,687 --> 01:21:42,673
Steady, lad. Steady, Jim.
983
01:21:42,773 --> 01:21:44,946
Aye, he's had a rum go of it, sir.
984
01:21:47,361 --> 01:21:51,432
- Taking to knifing boys, eh, Silver?
- Not me, sir.
985
01:21:51,532 --> 01:21:55,311
Why, if it hadn't been for Long John,
he'd have had his throat cut.
986
01:21:55,411 --> 01:21:58,711
Bite hard on that bullet, Jim.
This will have to be opened.
987
01:22:04,837 --> 01:22:09,825
You could cut my good leg off 'fore I'd
raise a finger against that there lad.
988
01:22:09,925 --> 01:22:15,080
Why, when he comes crawling into
the fort half dead, I says to myself,
989
01:22:15,180 --> 01:22:18,709
"You've got to save that dear boy, John."
990
01:22:18,809 --> 01:22:22,129
Captain would wish it,
Squire would wish it and you'd wish it.
991
01:22:22,229 --> 01:22:25,132
So Captain Silver is minded
to join us again, eh?
992
01:22:25,232 --> 01:22:29,053
I'll be honest and open with you,
as I always am.
993
01:22:29,153 --> 01:22:32,348
When I climbed the fort
and seen the Hispaniola
994
01:22:32,448 --> 01:22:36,685
flying that Union Jack,
I knew I'd been taught a lesson
995
01:22:36,785 --> 01:22:39,755
by my betters.
996
01:22:41,665 --> 01:22:42,712
(CHUCKLES)
997
01:22:42,875 --> 01:22:45,527
I thinks gold dust of this dear boy.
998
01:22:45,627 --> 01:22:47,613
I've took to him like pitch.
999
01:22:47,713 --> 01:22:50,824
You'd have killed me yourself
if you'd had that map.
1000
01:22:50,924 --> 01:22:55,037
But you'll not get it. I'd die first.
1001
01:22:55,137 --> 01:22:58,374
You're a mite late to talk of dying.
1002
01:22:58,474 --> 01:23:02,086
No, old John, he ain't human, he ain't.
1003
01:23:02,186 --> 01:23:05,923
He didn't care about
saving his little matey's life, not him.
1004
01:23:06,023 --> 01:23:10,010
- All he wanted was this here map.
- Very well. You have the map.
1005
01:23:10,110 --> 01:23:12,096
But what good is the treasure
without a ship to haul it?
1006
01:23:12,196 --> 01:23:16,392
And what good be a ship if 'tis
only to haul me to execution, Doc?
1007
01:23:16,492 --> 01:23:18,394
I be no coward, Doctor,
1008
01:23:18,494 --> 01:23:21,605
but the thought of them there gallows
gives me the shakes.
1009
01:23:21,705 --> 01:23:24,316
Now, if I was to save young Hawkins' life,
1010
01:23:24,416 --> 01:23:27,277
do ye think ye could
save mine into the bargain?
1011
01:23:27,377 --> 01:23:29,947
- You save him?
- I could guard the boy
1012
01:23:30,047 --> 01:23:33,242
while I plays at treasure hunting
with them scum.
1013
01:23:33,342 --> 01:23:36,829
But they'll not give him up
till they sees the treasure dug.
1014
01:23:36,929 --> 01:23:39,706
Now, wouldn't that
warrant a good word to the captain?
1015
01:23:39,806 --> 01:23:41,917
- I want to speak with the boy alone.
- Speak and welcome,
1016
01:23:42,017 --> 01:23:46,713
and make a note of that, too, but go
on with your doctoring while you talks.
1017
01:23:46,813 --> 01:23:49,532
One false move, and they'll fire.
1018
01:23:59,201 --> 01:24:01,353
Jim, I don't know how you
managed to save us that ship.
1019
01:24:01,453 --> 01:24:03,647
- But I lost the map.
- The map's not important to us now,
1020
01:24:03,747 --> 01:24:05,190
but your safety is.
1021
01:24:05,290 --> 01:24:07,484
So you're not going back
to those fellows. Now, listen carefully.
1022
01:24:07,584 --> 01:24:11,029
I'll make a quick break to draw their fire.
The moment I do, you fall flat.
1023
01:24:11,129 --> 01:24:12,197
Then before they've time to reload,
1024
01:24:12,297 --> 01:24:14,366
you're up and running and
we both head for the woods. Right?
1025
01:24:14,466 --> 01:24:16,076
- I can't!
- Why not?
1026
01:24:16,176 --> 01:24:17,870
I gave Long John my word.
1027
01:24:17,970 --> 01:24:21,691
They'd have killed me
if it hadn't been for him.
1028
01:24:23,642 --> 01:24:26,336
Perhaps you're right, Jim.
1029
01:24:26,436 --> 01:24:28,438
Silver!
1030
01:24:34,319 --> 01:24:36,680
I want to give you one piece of advice.
1031
01:24:36,780 --> 01:24:40,142
Stay close to that boy,
and this I promise you,
1032
01:24:40,242 --> 01:24:42,436
if we get out of this wolf trap alive,
1033
01:24:42,536 --> 01:24:45,005
I'll do my best to save you,
short of perjury.
1034
01:24:45,414 --> 01:24:48,418
You couldn't say more,
not if you was my mother.
1035
01:24:48,917 --> 01:24:52,467
Heaven forbid! Good luck, Jim.
1036
01:25:03,056 --> 01:25:05,559
(LAUGHING)
1037
01:25:10,272 --> 01:25:12,549
- It's the map!
- By Jove, he's got it!
1038
01:25:12,649 --> 01:25:15,886
And now, by thunder, I resign.
1039
01:25:15,986 --> 01:25:19,014
Elect anyone you please
to be your captain.
1040
01:25:19,114 --> 01:25:21,183
I've done with ye.
1041
01:25:21,283 --> 01:25:24,878
- No, no!
- John Silver for me, yeah!
1042
01:25:27,456 --> 01:25:30,426
Take it back, George Merry,
and tear it up.
1043
01:25:34,046 --> 01:25:36,657
Put it back in the good book, mate.
1044
01:25:36,757 --> 01:25:40,202
Poor roving seamen, the likes of you
1045
01:25:40,302 --> 01:25:44,352
needs every scrap of scripture he can get.
1046
01:25:44,598 --> 01:25:45,724
(BIRDS CAWING)
1047
01:25:50,646 --> 01:25:53,257
SILVER: Mind what I say, Master Hawkins
1048
01:25:53,357 --> 01:25:56,327
and don't try to fly the coop again.
1049
01:25:59,071 --> 01:26:01,974
Appearances, matey, appearances.
1050
01:26:02,074 --> 01:26:05,602
March now, you little spritsail.
1051
01:26:05,702 --> 01:26:09,773
MORGAN: To Finger Trunk Tree
by Devil's Rock
1052
01:26:09,873 --> 01:26:12,752
bearing a point to the north
of north-northeast.
1053
01:26:20,050 --> 01:26:22,724
There she be!
1054
01:26:23,470 --> 01:26:24,767
Come on!
1055
01:26:41,947 --> 01:26:46,018
Hey! Now, who might that be?
1056
01:26:46,118 --> 01:26:48,520
GEORGE: He were a seaman, all right.
1057
01:26:48,620 --> 01:26:50,814
- Leastways, this be good sea cloth.
- Like enough.
1058
01:26:50,914 --> 01:26:52,941
You wouldn't look to find a bishop here.
1059
01:26:53,041 --> 01:26:55,736
- What did he die of, I want to know?
- He died of Flint's hand,
1060
01:26:55,836 --> 01:26:58,680
as did five other men Flint took ashore.
1061
01:26:59,214 --> 01:27:01,199
That would be Darby McGraw.
1062
01:27:01,299 --> 01:27:03,619
- Mind old Darby, Morgan?
- Aye, I mind him.
1063
01:27:03,719 --> 01:27:04,995
Owed me money, he did.
1064
01:27:05,095 --> 01:27:08,206
I don't like the way he's stretched out.
Ain't natural. Ain't nice.
1065
01:27:08,306 --> 01:27:11,651
I've a notion. Where's that map?
1066
01:27:12,978 --> 01:27:15,797
As I thought. Right in line!
1067
01:27:15,897 --> 01:27:20,135
By thunder! It makes me go
cold inside to think of Flint.
1068
01:27:20,235 --> 01:27:24,348
This one he hauled here
and laid down by compass
1069
01:27:24,448 --> 01:27:28,268
to point the way to the doubloons.
1070
01:27:28,368 --> 01:27:30,871
Fetch ahead now!
1071
01:27:44,384 --> 01:27:45,510
(SCREAMS)
1072
01:27:45,927 --> 01:27:47,144
There it is!
1073
01:27:47,888 --> 01:27:49,140
(ALL SHOUTING)
1074
01:28:02,277 --> 01:28:04,262
Where is it?
1075
01:28:04,362 --> 01:28:05,739
MAN: It's gone!
1076
01:28:06,406 --> 01:28:08,875
Gone? Dig!
1077
01:28:09,117 --> 01:28:11,836
Rip it up, you swabs!
1078
01:28:20,545 --> 01:28:22,047
Stand by for trouble.
1079
01:28:30,305 --> 01:28:33,750
One dirty guinea! There's your £700,000!
1080
01:28:33,850 --> 01:28:37,129
Hardly worth dividing, is it, George?
1081
01:28:37,229 --> 01:28:39,798
So you did make a bargain with the doctor!
1082
01:28:39,898 --> 01:28:42,822
Look at his face, mates!
You can see it wrote on his face!
1083
01:28:43,026 --> 01:28:45,074
Be you standing for captain again?
1084
01:28:59,668 --> 01:29:00,694
(GUNSHOT)
1085
01:29:00,794 --> 01:29:01,841
Aah!
1086
01:29:07,676 --> 01:29:11,121
- Dr. Livesy!
- Jim, are you all right?
1087
01:29:11,221 --> 01:29:14,332
Thank ye kindly, Doctor.
You came in the nick of time
1088
01:29:14,432 --> 01:29:17,085
for Hawkins and...
1089
01:29:17,185 --> 01:29:18,754
Ben Gunn.
1090
01:29:18,854 --> 01:29:24,342
How do, Mr. Silver? "Pretty well,
I thank ye," says you. (CACKLING)
1091
01:29:24,442 --> 01:29:28,054
Ben, to think 'twas you that done me.
1092
01:29:28,154 --> 01:29:32,267
"What happened to Flint's gold?" says you.
1093
01:29:32,367 --> 01:29:36,463
"Ben Gunn's cave," says I. (CACKLING)
1094
01:29:37,956 --> 01:29:39,424
(COINS CLATTERING)
1095
01:29:40,333 --> 01:29:44,404
Them as hides can find, Mr. Silver.
1096
01:29:44,504 --> 01:29:50,182
"But not when them that finds
has hid it," says I. (LAUGHS)
1097
01:30:02,188 --> 01:30:05,988
John Silver! Now what have you
got to say for yourself?
1098
01:30:08,904 --> 01:30:11,807
Well, sir, by your leave, sir,
1099
01:30:11,907 --> 01:30:14,226
John Silver's come back to do his duty.
1100
01:30:14,326 --> 01:30:15,393
Hmm.
1101
01:30:15,493 --> 01:30:17,979
And happy I am to think, sir,
1102
01:30:18,079 --> 01:30:23,193
that I had some small hand in
saving young Master Hawkins
1103
01:30:23,293 --> 01:30:25,512
when he was within half a plank of death.
1104
01:30:25,837 --> 01:30:29,262
And does that clear you
of the crime of mutiny?
1105
01:30:30,425 --> 01:30:32,619
Please, sir, he did save my life.
1106
01:30:32,719 --> 01:30:34,892
Jim's right.
Silver kept his side of the bargain.
1107
01:30:35,221 --> 01:30:38,145
Then you're both free
to testify on his behalf.
1108
01:30:38,433 --> 01:30:40,961
He'll have a fair trial in England.
1109
01:30:41,061 --> 01:30:44,923
Squire Trelawney, while the doctor's
helping me down to the beach,
1110
01:30:45,023 --> 01:30:48,260
I suggest you get a load aboard the ship.
1111
01:30:48,360 --> 01:30:51,346
Take John Silver along
and put him in irons.
1112
01:30:51,446 --> 01:30:53,448
TRELAWNEY: Aye, aye, sir.
1113
01:30:58,203 --> 01:31:01,252
Now, then, Silver,
none of your monkeyshines.
1114
01:31:02,082 --> 01:31:03,709
(SQUAWKING)
1115
01:31:07,170 --> 01:31:11,658
Jim, lad, would ye do a favor
for your old shipmate?
1116
01:31:11,758 --> 01:31:16,830
Would ye take Captain Flint?
I've tried caging her before,
1117
01:31:16,930 --> 01:31:21,418
but this old bird,
she can't abide a prison.
1118
01:31:21,518 --> 01:31:24,112
There ain't much in nature as can.
1119
01:31:28,149 --> 01:31:30,969
I couldn't, Long John. I'd like it,
1120
01:31:31,069 --> 01:31:33,555
but I fear she'd just remind me...
1121
01:31:33,655 --> 01:31:36,308
Well, no matter, though I'd dearly love
1122
01:31:36,408 --> 01:31:40,145
to leave you a trinket to a lad I respect.
1123
01:31:40,245 --> 01:31:42,839
TRELAWNEY: All right, Silver,
enough of that.
1124
01:31:51,548 --> 01:31:54,784
Beggin' your pardon, Squire,
you should caulk her
1125
01:31:54,884 --> 01:31:57,012
while she's heeled over.
1126
01:32:04,144 --> 01:32:06,838
(LAUGHING)
1127
01:32:06,938 --> 01:32:09,633
SILVER: Jump now, and swim for it.
1128
01:32:09,733 --> 01:32:12,552
And you, too, Squire.
1129
01:32:12,652 --> 01:32:15,639
Why, if you think that you...
1130
01:32:15,739 --> 01:32:17,724
If I may make so bold, sir,
1131
01:32:17,824 --> 01:32:21,061
I'll borrow your boat,
but I ain't takin' you to Jamaica.
1132
01:32:21,161 --> 01:32:24,415
- Lively, now!
- You monster!
1133
01:32:28,752 --> 01:32:31,237
TRELAWNEY: Heads up! I can't swim so far!
1134
01:32:31,337 --> 01:32:33,907
My service to you, Squire. (LAUGHS)
1135
01:32:34,007 --> 01:32:37,386
Might be as you care to float. (LAUGHS)
1136
01:32:42,640 --> 01:32:44,768
Belay!
1137
01:32:46,144 --> 01:32:49,089
You steer me a true course
through the channel
1138
01:32:49,189 --> 01:32:52,614
and I'll put ye off on yon spit of land.
1139
01:33:01,910 --> 01:33:03,082
(GRUNTING)
1140
01:33:11,419 --> 01:33:14,798
Hey! Hey there, avast!
1141
01:33:16,758 --> 01:33:19,307
- Shove me off!
- I'll take no orders from you.
1142
01:33:19,552 --> 01:33:22,146
You put me on here.
Now you'll shove me off
1143
01:33:22,680 --> 01:33:26,560
or by the powers,
you'll get what I gave George Merry.
1144
01:33:34,943 --> 01:33:35,990
(THUD)
1145
01:33:40,448 --> 01:33:41,516
(GRUNTS)
1146
01:33:41,616 --> 01:33:44,916
- TRELAWNEY: Hurry, Livesy!
- LIVESY: Coming, Squire.
1147
01:33:45,870 --> 01:33:47,588
(GRUNTS)
1148
01:33:55,713 --> 01:33:58,216
Shoulder to it, Jim.
1149
01:34:00,009 --> 01:34:03,913
That's it!
1150
01:34:04,013 --> 01:34:06,812
Shove her nose out.
1151
01:34:14,899 --> 01:34:17,886
Thank ye, Jim. I might have known
1152
01:34:17,986 --> 01:34:21,389
you'd never let 'em
hang your old shipmate.
1153
01:34:21,489 --> 01:34:25,435
Pull out. Pull back. Overhaul him.
1154
01:34:25,535 --> 01:34:27,788
Harder.
1155
01:34:40,049 --> 01:34:43,349
Ah, well, the sharks may do for him yet.
1156
01:34:50,643 --> 01:34:55,194
Goodbye, matey! Good luck to ye! (LAUGHS)
1157
01:34:56,608 --> 01:35:01,785
Blast him. I could almost find it
in my heart to hope he makes it.
88803
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.