All language subtitles for The.Streets.Of.San.Francisco.S03E02.The.Most.Deadly.Species

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish Download
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:03,003 --> 00:00:06,131 (theme music playing) 2 00:01:09,335 --> 00:01:11,326 (lively marching band music playing) 3 00:01:37,564 --> 00:01:39,156 You pick up the beers, huh? 4 00:01:39,232 --> 00:01:40,665 I got another stop to make. 5 00:01:40,733 --> 00:01:42,496 And nobody's following me in there, 6 00:01:42,569 --> 00:01:44,560 no matter what the old man says. 7 00:01:52,779 --> 00:01:53,711 Brennan. 8 00:01:53,780 --> 00:01:55,372 - What is this? - Shut up. 9 00:01:55,448 --> 00:01:56,710 Come on, move. 10 00:01:56,783 --> 00:01:58,774 Come on. Come on. Come on. 11 00:02:26,613 --> 00:02:28,604 (tires squealing) 12 00:02:30,683 --> 00:02:32,674 (tires squealing) 13 00:02:55,808 --> 00:02:57,241 (horn honks) 14 00:03:03,516 --> 00:03:05,507 (tires squealing) 15 00:03:33,846 --> 00:03:34,972 Hold it! 16 00:03:36,916 --> 00:03:38,543 Come on, get in the car. 17 00:03:42,021 --> 00:03:44,012 Get in. Get in! 18 00:03:46,259 --> 00:03:47,658 Go! 19 00:04:00,773 --> 00:04:02,707 (siren wailing) 20 00:04:09,249 --> 00:04:10,580 (tires screech) 21 00:04:21,894 --> 00:04:23,327 (radio static crackles) 22 00:04:23,396 --> 00:04:25,387 (indistinct radio communication) 23 00:04:27,900 --> 00:04:28,832 Yeah? 24 00:04:28,901 --> 00:04:30,163 Tony Doyle, Lieutenant. 25 00:04:30,236 --> 00:04:31,498 Witnessed the whole shootout. 26 00:04:31,571 --> 00:04:33,163 But his eyes went bad. 27 00:04:33,239 --> 00:04:37,505 Says it all happened so fast, he don't remember who shot who. 28 00:04:37,577 --> 00:04:39,511 Nearsighted all of a sudden, huh? 29 00:04:39,579 --> 00:04:42,446 L-I-It's, it's like he said, Lieutenant. 30 00:04:42,515 --> 00:04:44,210 L-It all happened so fast. 31 00:04:44,284 --> 00:04:47,617 I mean, I-l don't think I could pick out one of those guys. 32 00:04:47,687 --> 00:04:49,712 I mean, I don't think I could positively... 33 00:04:49,789 --> 00:04:51,279 Doyle, I want a statement. 34 00:04:51,357 --> 00:04:54,292 I want you to tell me as much as you were able to see. 35 00:04:54,360 --> 00:04:56,294 Okay. 36 00:04:56,362 --> 00:04:59,798 Well, I was... I was parked up here up... up on a hill, 37 00:04:59,866 --> 00:05:01,527 just throwin' stuff off the truck... 38 00:05:08,141 --> 00:05:10,439 Jimmy, as soon as you finish your report, 39 00:05:10,510 --> 00:05:12,102 will you give me a call? 40 00:05:12,178 --> 00:05:13,475 Thanks. 41 00:05:13,546 --> 00:05:15,138 Hey, Mike. 42 00:05:16,816 --> 00:05:20,411 DISPATCHER: All units from southeast 30 to Bay east 27... 43 00:05:20,486 --> 00:05:22,420 (voice trails off) 44 00:05:22,488 --> 00:05:24,080 Who was it? 45 00:05:24,157 --> 00:05:25,146 KELLER: Eddie Hoight. 46 00:05:25,224 --> 00:05:26,316 Eddie Height?! 47 00:05:26,392 --> 00:05:27,984 One of the old familiar faces, huh? 48 00:05:28,061 --> 00:05:29,323 Been in and out for years. 49 00:05:29,395 --> 00:05:30,862 So who's he working for now? 50 00:05:30,930 --> 00:05:32,022 Well, I don't know. 51 00:05:32,098 --> 00:05:33,395 Let's see, uh... 52 00:05:33,466 --> 00:05:38,199 The last I heard it was, uh... Murray Brennan. 53 00:05:38,271 --> 00:05:39,533 - Brennan? - Mm-hmm. Murray Brennan. 54 00:05:39,605 --> 00:05:42,540 Oh, man. I need that like a hole in the head. 55 00:05:42,608 --> 00:05:44,599 Come on, let's give him a call. 56 00:06:10,203 --> 00:06:12,194 (knocking) 57 00:06:19,178 --> 00:06:20,668 Lieutenant. 58 00:06:20,747 --> 00:06:22,009 Inspector. 59 00:06:22,081 --> 00:06:23,343 What can I do for you? 60 00:06:23,416 --> 00:06:24,576 STONE: Mr. Converse. 61 00:06:26,652 --> 00:06:27,710 Is Mr. Brennan in? 62 00:06:27,787 --> 00:06:31,188 Well, yes, he is, but he's busy. 63 00:06:31,257 --> 00:06:32,849 Would you mind telling him we're here, please? 64 00:06:32,925 --> 00:06:35,485 May I tell him what it's all about? 65 00:06:35,561 --> 00:06:36,755 Murder. 66 00:06:39,399 --> 00:06:40,696 Come in, gentlemen. 67 00:06:52,044 --> 00:06:55,536 Oh, uh, he'll be right with you. 68 00:07:02,588 --> 00:07:05,113 Okay, genius, your move. 69 00:07:05,191 --> 00:07:07,284 I'm afraid it'll have to wait, Murray. 70 00:07:07,360 --> 00:07:08,292 Hmm? 71 00:07:08,361 --> 00:07:09,658 Mike Stone's out there, 72 00:07:09,729 --> 00:07:11,663 and I think you'd better see him. 73 00:07:11,731 --> 00:07:12,925 What about? 74 00:07:12,999 --> 00:07:16,093 Well, it seems that somebody's turned up dead, 75 00:07:16,169 --> 00:07:18,831 and he thinks you might know something about it. 76 00:07:20,907 --> 00:07:22,534 (groans) 77 00:07:22,608 --> 00:07:24,041 (sighs) 78 00:07:24,110 --> 00:07:25,975 You want me with you? 79 00:07:26,045 --> 00:07:28,206 What, I'm a rookie? 80 00:07:36,923 --> 00:07:39,483 Mike, it's been a long time. 81 00:07:39,559 --> 00:07:41,288 Murray. 82 00:07:41,360 --> 00:07:42,622 Get you something? 83 00:07:42,695 --> 00:07:44,993 Just what we came for, if you don't mind. 84 00:07:45,064 --> 00:07:46,463 Shoot. 85 00:07:46,532 --> 00:07:47,931 Eddie Hoight. 86 00:07:48,000 --> 00:07:50,264 He was shot today out near Candlestick. 87 00:07:51,337 --> 00:07:52,599 Hoight. 88 00:07:52,672 --> 00:07:53,934 I know him? 89 00:07:54,006 --> 00:07:55,405 (chuckles) 90 00:07:55,475 --> 00:07:56,840 I hope so. 91 00:07:56,909 --> 00:08:00,845 Word I got is that you pay him a bundle to look out for your son. 92 00:08:00,913 --> 00:08:02,744 Oh, yeah, yeah, yeah, yeah. 93 00:08:02,815 --> 00:08:04,077 You sure it was him? 94 00:08:04,150 --> 00:08:05,845 Quite sure. 95 00:08:05,918 --> 00:08:08,409 Well, well, I am sorry Eddie got hit, 96 00:08:08,488 --> 00:08:11,423 but he was something of a hothead. 97 00:08:11,491 --> 00:08:14,619 It was probably over a dame or something dumb like that. 98 00:08:14,694 --> 00:08:16,218 Where is your son, Mr. Brennan? 99 00:08:16,295 --> 00:08:18,729 Johnny? Out of town. 100 00:08:18,798 --> 00:08:20,789 - STONE: Where? - I don't know. 101 00:08:20,867 --> 00:08:24,303 He likes to go off by himself for a few days here and there. 102 00:08:24,370 --> 00:08:26,463 Oh, come on now, Johnny never goes off by himself. 103 00:08:26,539 --> 00:08:28,302 I know that, and you know I know it. 104 00:08:28,374 --> 00:08:30,308 Now, Murray, he's your only son. 105 00:08:30,376 --> 00:08:33,106 The kid of your old age, the charm boy. 106 00:08:33,179 --> 00:08:35,010 Everybody loves Johnny Brennan, 107 00:08:35,081 --> 00:08:37,481 but he's not too good at running the business. 108 00:08:37,550 --> 00:08:39,575 And you've been putting more and more power 109 00:08:39,652 --> 00:08:41,085 into his hands lately. 110 00:08:41,153 --> 00:08:43,212 Want me to tell you something? 111 00:08:43,289 --> 00:08:46,122 Some people think it's easy pickin's. 112 00:08:46,192 --> 00:08:48,592 (Wry chuckle) 113 00:08:48,661 --> 00:08:50,492 Mike, it's very comforting 114 00:08:50,563 --> 00:08:52,895 to know the police are doing their homework. 115 00:08:52,965 --> 00:08:55,433 We think it's a setup. 116 00:08:55,501 --> 00:08:57,628 Setup? For what? 117 00:08:57,703 --> 00:09:00,638 They get rid of your son, muscle in on your territory. 118 00:09:00,706 --> 00:09:02,571 We know they're crowding. 119 00:09:02,642 --> 00:09:04,769 Malachy, Judd, Albanese... 120 00:09:07,380 --> 00:09:10,907 Okay, if that's the way you want to play it. 121 00:09:10,983 --> 00:09:13,577 Would you mind telling Johnny to give us a ring 122 00:09:13,653 --> 00:09:15,814 when he gets back into town? 123 00:09:15,888 --> 00:09:18,550 And we'll keep in touch. 124 00:09:23,296 --> 00:09:25,059 Close touch, Murray. 125 00:09:25,865 --> 00:09:27,856 (door closes) 126 00:09:28,868 --> 00:09:30,631 Converse. 127 00:09:32,305 --> 00:09:34,273 Eddie's been hit. 128 00:09:34,340 --> 00:09:35,602 They got Johnny. 129 00:09:35,675 --> 00:09:36,835 Who? 130 00:09:36,909 --> 00:09:39,469 I don't know who! 131 00:09:43,616 --> 00:09:46,278 Johnny's got to be dead. 132 00:09:50,489 --> 00:09:53,185 I want the man who killed my son, 133 00:09:53,259 --> 00:09:55,921 and I want the man who paid for the job. 134 00:09:55,995 --> 00:09:58,987 You get me the best contract I can buy. 135 00:10:01,934 --> 00:10:03,799 Get me Sidney. 136 00:10:03,869 --> 00:10:05,860 (typing) 137 00:10:08,674 --> 00:10:10,369 Anything? 138 00:10:10,443 --> 00:10:12,104 I got nothing. 139 00:10:12,178 --> 00:10:15,545 Malachy, Judd, Albanese-- they're all accounted for. 140 00:10:15,615 --> 00:10:17,412 Nobody can find Johnny Brennan. 141 00:10:17,483 --> 00:10:18,950 What do you got? 142 00:10:19,018 --> 00:10:21,282 A whole list of everything we don't know. 143 00:10:21,354 --> 00:10:23,845 Well, why don't we try the positive approach for once, 144 00:10:23,923 --> 00:10:26,187 and try to figure out what we do have? 145 00:10:26,258 --> 00:10:28,556 All right, Norman Vincent Peale, what do we have? 146 00:10:30,363 --> 00:10:31,762 It's a pro job. 147 00:10:31,831 --> 00:10:33,628 We don't have any hit man. 148 00:10:33,699 --> 00:10:34,563 We got Doyle. 149 00:10:34,634 --> 00:10:36,397 Oh, yeah. 150 00:10:36,469 --> 00:10:38,061 (wry chuckle): Yeah. 151 00:10:38,137 --> 00:10:39,297 We've got Doyle. 152 00:10:39,372 --> 00:10:41,067 What, has he been in? 153 00:10:41,140 --> 00:10:42,698 Besides having lousy eyesight, he says 154 00:10:42,775 --> 00:10:44,174 he just came down with the flu. 155 00:10:44,243 --> 00:10:47,144 Well, Mike, I just got a call from that stakeout on Brennan. 156 00:10:47,213 --> 00:10:48,271 He's on the move. 157 00:10:48,347 --> 00:10:49,837 Thanks a lot. 158 00:11:02,662 --> 00:11:04,596 BURTON: Pacific Heights. 159 00:11:04,664 --> 00:11:06,894 North of Vallejo on Scott. 160 00:11:10,202 --> 00:11:12,193 North on Scott. Move it. 161 00:11:38,898 --> 00:11:40,889 II 162 00:12:21,540 --> 00:12:22,939 That isn't Johnny. 163 00:12:23,008 --> 00:12:24,600 Where is he? 164 00:12:24,677 --> 00:12:26,872 I was told he was here, Murray. 165 00:12:26,946 --> 00:12:28,914 Get him out of there. 166 00:12:28,981 --> 00:12:30,744 Oh, now wait just a moment! 167 00:12:30,816 --> 00:12:32,909 Just a moment! You can't do that! 168 00:12:32,985 --> 00:12:34,452 You can't... 169 00:12:53,439 --> 00:12:55,270 STONE: Lay off, Murray! 170 00:12:55,341 --> 00:12:56,933 CONVERSE: Now, just a moment, Lieutenant. 171 00:12:57,009 --> 00:12:58,442 The man is a murderer. 172 00:12:58,511 --> 00:13:00,502 Hold it. 173 00:13:09,155 --> 00:13:12,750 You two... put that body in the other chapel. 174 00:13:12,825 --> 00:13:14,816 Steve, take care of the family. 175 00:13:21,333 --> 00:13:23,096 Who paid you for this job? 176 00:13:23,169 --> 00:13:26,263 I don't know-- now, honest, honest-- I don't know. 177 00:13:26,338 --> 00:13:28,829 Ten grand, and the body was delivered here with a note. 178 00:13:28,908 --> 00:13:30,569 - It said to bury him... - STONE: Where's the note? 179 00:13:31,610 --> 00:13:33,942 I threw it away. 180 00:13:34,013 --> 00:13:36,777 BRENNAN: I'm buying my son's funeral. 181 00:13:36,849 --> 00:13:39,147 Converse, get Johnny out of this place. 182 00:13:39,218 --> 00:13:41,209 STONE: Murray, wait a minute... 183 00:13:42,788 --> 00:13:44,050 Now listen to me. 184 00:13:44,123 --> 00:13:45,920 I don't want the lid coming off of this city 185 00:13:45,991 --> 00:13:48,789 and a lot of innocent people getting hurt. 186 00:13:48,861 --> 00:13:51,159 I'm sorry about what happened to your son Johnny, 187 00:13:51,230 --> 00:13:53,824 but you let me take care of this job. 188 00:13:53,899 --> 00:13:56,629 Sure, Mike. 189 00:13:56,702 --> 00:13:58,636 Sure. 190 00:13:58,704 --> 00:13:59,966 Just like always. 191 00:14:22,361 --> 00:14:23,794 - Get a good night's sleep. - Okay. 192 00:14:23,863 --> 00:14:25,626 I get the feeling we'll be working overtime on this one. 193 00:14:25,698 --> 00:14:26,960 Why? You looking for a real war? 194 00:14:27,032 --> 00:14:29,125 With Brennan, you don't know what to look for. 195 00:14:29,201 --> 00:14:31,692 Except with him, you know that he's gonna have the last word. 196 00:14:31,770 --> 00:14:33,670 (Stone scoffs) 197 00:14:33,739 --> 00:14:36,469 Whoever did it was just dumb, plain dumb. 198 00:14:36,542 --> 00:14:38,874 Brennan loved that kid. I'll see you tomorrow. 199 00:14:38,944 --> 00:14:40,434 Okay. Take care. 200 00:14:45,351 --> 00:14:47,376 Oh, no! 201 00:14:47,453 --> 00:14:48,613 I'm sorry. 202 00:14:48,687 --> 00:14:49,847 I knew that would happen. 203 00:14:49,922 --> 00:14:51,947 It's too much for one box, I guess. 204 00:14:52,024 --> 00:14:54,754 Oh, I'm really sorry. 205 00:14:54,827 --> 00:14:56,124 KELLER: Let me give you a hand. 206 00:14:56,195 --> 00:14:58,629 Oh, no, that's all right. I can do it. 207 00:14:58,697 --> 00:15:00,688 KELLER: I don't mind. 208 00:15:03,869 --> 00:15:05,302 These can't be Andy's. 209 00:15:05,371 --> 00:15:07,396 No. No, they're mine. 210 00:15:07,473 --> 00:15:09,134 I just took a sublease on his apartment. 211 00:15:09,208 --> 00:15:11,199 Oh. yeah? 212 00:15:14,179 --> 00:15:15,510 You must be a decorator. 213 00:15:16,849 --> 00:15:18,407 And you must be the detective. 214 00:15:20,052 --> 00:15:21,917 Andy told you about the crazy hours, huh? 215 00:15:21,987 --> 00:15:23,921 (laughs) 216 00:15:23,989 --> 00:15:26,253 I didn't know detectives had crazy hours. 217 00:15:26,325 --> 00:15:28,418 'Fraid so. 218 00:15:28,494 --> 00:15:30,758 Lead the way. There must be more where these came from. 219 00:15:34,099 --> 00:15:36,158 There's plenty more, but I can do it, really. 220 00:15:36,235 --> 00:15:38,260 I figure if I don't make it as a decorator, 221 00:15:38,337 --> 00:15:40,532 I can always make it as a moving man. 222 00:15:40,606 --> 00:15:42,164 KELLER: So what happened to Anderson? 223 00:15:42,241 --> 00:15:44,334 He didn't say anything about moving. 224 00:15:44,410 --> 00:15:47,038 SIDNEY: Some unexpected trouble in his family or something. 225 00:15:47,112 --> 00:15:49,603 I was really lucky to get the place, it's really pretty. 226 00:15:49,682 --> 00:15:51,741 Oh, no... 227 00:15:51,817 --> 00:15:53,011 Oh, forget it. 228 00:15:53,085 --> 00:15:55,485 I don't know about that part about you being a moving man. 229 00:15:55,554 --> 00:15:57,317 No, I guess not. 230 00:15:57,389 --> 00:15:59,380 I'm Steven Keller. 231 00:15:59,458 --> 00:16:01,449 Hi, Steve. 232 00:16:01,527 --> 00:16:03,518 I'm Sidney. 233 00:16:16,442 --> 00:16:19,969 KELLER: Okay, so you heard someone at the back entrance. 234 00:16:20,045 --> 00:16:22,878 They didn't even ring the bell, they-they just came right in. 235 00:16:22,948 --> 00:16:24,916 By the time you got there... 236 00:16:24,984 --> 00:16:27,248 Well, I-l saw the body all wrapped up, 237 00:16:27,319 --> 00:16:29,253 uh, with a note pinned to it. 238 00:16:29,321 --> 00:16:31,084 - There was no one there. - No, I didn't see anybody. 239 00:16:31,156 --> 00:16:34,421 And the note, you just threw away. 240 00:16:34,493 --> 00:16:36,984 Well, I, uh, I burned it first. 241 00:16:37,062 --> 00:16:38,529 You know, I was scared, and, uh... 242 00:16:38,597 --> 00:16:41,532 DOYLE: Look, I told you already, I couldn't identify anybody. 243 00:16:41,600 --> 00:16:42,760 I told you everything I saw. 244 00:16:42,835 --> 00:16:44,132 Just keep looking, Doyle. 245 00:16:44,203 --> 00:16:45,966 DOYLE: This is crazy. 246 00:16:46,038 --> 00:16:48,563 I mean, I mean, how many faces you got in here anyway? 247 00:16:48,640 --> 00:16:50,699 I could be here all night. 248 00:16:53,145 --> 00:16:54,772 STONE: Which one was it? 249 00:16:54,847 --> 00:16:55,814 L-I don't know. 250 00:16:55,881 --> 00:16:57,075 I can't remember. 251 00:16:57,149 --> 00:16:58,844 This one? 252 00:16:58,917 --> 00:17:02,045 Look... 253 00:17:02,121 --> 00:17:03,884 I got a family. 254 00:17:03,956 --> 00:17:05,890 Everybody's got a family. 255 00:17:05,958 --> 00:17:08,017 And how safe do you think they'd be if nobody cooperated with us? 256 00:17:08,093 --> 00:17:11,221 I don't know. 257 00:17:11,296 --> 00:17:14,026 Listen, I'm sorry. 258 00:17:14,099 --> 00:17:16,260 Can I go now? 259 00:17:16,335 --> 00:17:18,895 All right. You can go. Go ahead. 260 00:17:18,971 --> 00:17:20,962 Thanks for the help. 261 00:17:31,550 --> 00:17:33,108 KELLER: You got anything? 262 00:17:33,185 --> 00:17:35,415 STONE: He's sorry. What about Marioni? 263 00:17:35,487 --> 00:17:37,387 Nothing, no. 264 00:17:37,456 --> 00:17:40,084 You been draggin' all day today, you know that? 265 00:17:40,159 --> 00:17:41,751 What did you do, have a late night last night? 266 00:17:41,827 --> 00:17:43,590 Yeah. 267 00:17:43,662 --> 00:17:45,129 Who is she? 268 00:17:45,197 --> 00:17:46,459 That new neighbor? 269 00:17:46,532 --> 00:17:48,693 What neighbor? 270 00:17:48,767 --> 00:17:50,029 "What neighbor?" 271 00:17:50,102 --> 00:17:51,228 The brunette. 272 00:17:51,303 --> 00:17:52,327 The one who couldn't handle all the books. 273 00:17:52,404 --> 00:17:53,598 Man, isn't there anything you don't file away 274 00:17:53,672 --> 00:17:54,934 in that computer of yours? 275 00:17:55,007 --> 00:17:57,237 - And what's she like? - Aw, come on, will you? 276 00:17:57,309 --> 00:17:58,571 Oh, now you're gonna clam up on me 277 00:17:58,644 --> 00:18:00,771 like those other two clowns, huh? 278 00:18:00,846 --> 00:18:04,907 Well, okay, maybe Doyle had a right to clam up. 279 00:18:06,118 --> 00:18:08,279 He stopped at that mug shot. 280 00:18:10,689 --> 00:18:12,281 Who is it? 281 00:18:12,357 --> 00:18:14,222 Lloyd Davies. 282 00:18:14,293 --> 00:18:15,783 Tends bar over in Noe Valley. 283 00:18:15,861 --> 00:18:18,455 Davies, Davies, yes, he... 284 00:18:18,530 --> 00:18:19,792 he does more than mix drinks, doesn't he? 285 00:18:19,865 --> 00:18:21,127 STONE: Mm-hmm. 286 00:18:21,200 --> 00:18:23,191 No one's been able to prove anything else. 287 00:18:23,268 --> 00:18:24,997 He's got about six hits. 288 00:18:25,070 --> 00:18:26,594 Six? Ten. 289 00:18:26,672 --> 00:18:27,934 Plus two indictments. 290 00:18:28,006 --> 00:18:28,973 He got off? 291 00:18:29,041 --> 00:18:31,066 Insufficient evidence. 292 00:18:31,143 --> 00:18:32,235 KELLER: Who does he work for now? 293 00:18:32,311 --> 00:18:33,642 Freelances. 294 00:18:33,712 --> 00:18:35,304 Anybody who can buy the ticket. 295 00:18:35,380 --> 00:18:36,779 Well, he may have bought his own ticket 296 00:18:36,849 --> 00:18:37,941 if he crossed Murray Brennan. 297 00:18:38,016 --> 00:18:39,916 That's right. 298 00:18:39,985 --> 00:18:42,920 Come on, let's go talk with him. 299 00:18:42,988 --> 00:18:44,979 (telephone rings) 300 00:18:45,991 --> 00:18:47,982 Homicide. Inspector Keller. 301 00:18:49,294 --> 00:18:50,761 (laughs) 302 00:18:50,829 --> 00:18:53,593 How are you today? 303 00:18:53,665 --> 00:18:55,656 Well, that's good to hear. Yeah. 304 00:18:57,169 --> 00:18:58,602 Tonight? 305 00:18:58,670 --> 00:19:01,400 Uh... I, uh, gee, I don't know. 306 00:19:01,473 --> 00:19:03,270 Listen, it's all right. 307 00:19:03,342 --> 00:19:04,673 I don't mind eating alone. 308 00:19:05,811 --> 00:19:08,177 KELLER: Well, I do. I'll get a reservation. 309 00:19:08,247 --> 00:19:11,478 We've got one. At my place at 8:00. 310 00:19:11,550 --> 00:19:12,812 I've got a new recipe I want to try out. 311 00:19:12,885 --> 00:19:14,147 You can tell me if you like it. 312 00:19:14,219 --> 00:19:15,550 Okay. 313 00:19:15,621 --> 00:19:16,679 I'll bring the wine. I'll see you at 8:00. 314 00:19:16,755 --> 00:19:19,656 See you then. 315 00:19:21,960 --> 00:19:23,257 That had to be the late night, huh? 316 00:19:23,328 --> 00:19:25,193 You're gonna bring the wine. Sounds kind of serious. 317 00:19:25,264 --> 00:19:26,561 Are you ready? 318 00:19:26,632 --> 00:19:28,190 Oh, now, wait a minute. Let me tell you something. 319 00:19:28,267 --> 00:19:30,997 When they start handing you that home-cooked meal routine, 320 00:19:31,069 --> 00:19:33,003 that's the first step to marriage. 321 00:19:33,071 --> 00:19:34,800 Marriage? I just met the girl. 322 00:19:34,873 --> 00:19:35,897 What are you taming about, mart-- 323 00:19:35,974 --> 00:19:37,464 Marriage, that's right. Let me tell you something. 324 00:19:37,543 --> 00:19:38,669 Times have changed and all that, huh? 325 00:19:38,744 --> 00:19:40,371 But let me tell you, women haven't. 326 00:19:40,445 --> 00:19:41,912 When they start tossin' that salad 327 00:19:41,980 --> 00:19:44,244 and makin' those fancy desserts, look out. 328 00:19:44,316 --> 00:19:46,511 The only thing they're thinking about... marriage. 329 00:19:46,585 --> 00:19:49,486 He's poppin' for wine at a dinner date. 330 00:19:53,325 --> 00:19:54,758 Converse? 331 00:19:54,826 --> 00:19:56,589 Sidney. 332 00:19:56,662 --> 00:19:57,993 I want to see Brennan. 333 00:19:58,063 --> 00:20:00,054 (bells chiming) 334 00:20:27,159 --> 00:20:29,150 (bells continue chiming faintly) 335 00:21:01,360 --> 00:21:03,294 It's a strange place to meet you, Sidney. 336 00:21:03,362 --> 00:21:05,956 Were you followed? 337 00:21:06,031 --> 00:21:07,328 Yes. 338 00:21:14,873 --> 00:21:15,897 Do you have the money? 339 00:21:20,679 --> 00:21:21,646 You have a lead? 340 00:21:21,713 --> 00:21:24,614 I'll know who it was by tonight. 341 00:21:24,683 --> 00:21:25,980 H ow? 342 00:21:29,054 --> 00:21:32,046 That's what you pay me for, Murray. 343 00:22:07,893 --> 00:22:10,327 Are you... religious? 344 00:22:10,395 --> 00:22:13,023 No. 345 00:22:13,098 --> 00:22:16,397 Sometimes it helps. 346 00:22:16,468 --> 00:22:20,268 I don't need help. 347 00:22:20,339 --> 00:22:23,274 And if there is a God, he's not about to forgive me... 348 00:22:23,342 --> 00:22:26,675 or you. 349 00:22:26,745 --> 00:22:29,111 Yes. 350 00:22:29,181 --> 00:22:30,910 Yes, I've killed. 351 00:22:30,982 --> 00:22:34,110 And I've known many men who have... 352 00:22:34,186 --> 00:22:35,653 but never a woman. 353 00:22:35,721 --> 00:22:38,952 You don't know me, Murray. 354 00:22:39,024 --> 00:22:40,423 BRENNAN: No, I'm afraid I don't. 355 00:22:40,492 --> 00:22:45,088 If my son had been half as tough as you are, 356 00:22:45,163 --> 00:22:49,156 I wouldn't be lighting this candle for him right now. 357 00:22:51,169 --> 00:22:54,434 Light one for me, too, 358 00:22:54,506 --> 00:22:57,236 if it'll make you feel any better. 359 00:23:13,392 --> 00:23:16,759 SIDNEY: Good red wine and a fire... 360 00:23:16,828 --> 00:23:18,819 I can't think of anything nicer. 361 00:23:20,332 --> 00:23:23,597 KELLER: What about a margarita on a beach in Mexico? 362 00:23:23,668 --> 00:23:25,260 (Sidney chuckles) 363 00:23:25,337 --> 00:23:27,271 Oh, yeah, that's nicer. 364 00:23:27,339 --> 00:23:31,105 Or corn roasted in salt water at the beach? 365 00:23:31,176 --> 00:23:32,507 Good, good. 366 00:23:32,577 --> 00:23:37,605 A good sleep after a long, hard day. 367 00:23:37,682 --> 00:23:39,946 - Yeah. Oh, yeah. - That's a good one. 368 00:23:40,018 --> 00:23:43,283 Catching a cab on 57th Street in the rush hour. 369 00:23:43,355 --> 00:23:44,788 You're from New York? 370 00:23:44,856 --> 00:23:46,118 Yes. 371 00:23:46,191 --> 00:23:48,125 But I left there a long time ago. 372 00:23:48,193 --> 00:23:51,128 Too much competition. 373 00:23:51,196 --> 00:23:53,790 All the little girls in Great Neck, Long Island 374 00:23:53,865 --> 00:23:55,628 want to grow up and be decorators. 375 00:23:55,700 --> 00:23:58,965 I wouldn't know. 376 00:23:59,037 --> 00:24:01,631 Really? 377 00:24:01,706 --> 00:24:04,231 What about you? A native? 378 00:24:04,309 --> 00:24:05,901 Born and bred. 379 00:24:05,977 --> 00:24:07,239 Modesto, California. 380 00:24:07,312 --> 00:24:08,677 - Modesto? - Yeah. 381 00:24:08,747 --> 00:24:13,047 Oh, come on. Nobody's really from Modesto. 382 00:24:13,118 --> 00:24:14,415 KELLER: What're you talking about? 383 00:24:14,486 --> 00:24:16,317 My father told me that was a great place to be from. 384 00:24:16,388 --> 00:24:18,481 That's why I shipped myself off to Berkeley. 385 00:24:18,557 --> 00:24:20,548 (Sidney laughs) 386 00:24:21,326 --> 00:24:23,658 And then? 387 00:24:23,728 --> 00:24:25,423 Then... 388 00:24:25,497 --> 00:24:26,896 Then is now. 389 00:24:26,965 --> 00:24:29,525 Do you like being a detective? 390 00:24:29,601 --> 00:24:31,967 Sometimes. 391 00:24:33,038 --> 00:24:35,871 Sometimes? 392 00:24:39,945 --> 00:24:41,810 What about now? 393 00:24:41,880 --> 00:24:45,077 - Today was a beaut. - Why? 394 00:24:45,150 --> 00:24:48,517 Well, we got a tough case involving a Syndicate killing. 395 00:24:48,587 --> 00:24:51,112 Syndicate. 396 00:24:51,189 --> 00:24:52,918 What do you mean? The Mob? 397 00:24:52,991 --> 00:24:55,960 - Yeah. - Are you serious? 398 00:24:56,027 --> 00:24:57,324 You mean that still exists? 399 00:24:57,395 --> 00:24:59,329 Gangsters killing each other in the streets? 400 00:24:59,397 --> 00:25:00,557 Oh, yeah. 401 00:25:00,632 --> 00:25:02,224 This one was in the city dump. 402 00:25:02,300 --> 00:25:04,530 And we even got a witness, but he's so scared 403 00:25:04,603 --> 00:25:06,332 he won't give us a positive l.D. on the killer. 404 00:25:06,404 --> 00:25:08,099 You know who the killer is? 405 00:25:08,173 --> 00:25:10,232 Well, for all the good it does us, yeah. 406 00:25:10,308 --> 00:25:12,401 Look, we had a lineup today, okay? 407 00:25:12,477 --> 00:25:14,377 I set the whole thing up. 408 00:25:14,446 --> 00:25:16,710 I put the witness in the back to protect him, 409 00:25:16,781 --> 00:25:18,373 got the suspect right up there, right in the bright lights, 410 00:25:18,450 --> 00:25:19,712 you can't miss a thing. 411 00:25:19,784 --> 00:25:23,015 He gets off again, because the witness is scared 412 00:25:23,088 --> 00:25:24,555 he'll get hurt if he puts the finger on him. 413 00:25:24,623 --> 00:25:27,114 Gets off again? 414 00:25:27,192 --> 00:25:28,625 Has he killed somebody before? 415 00:25:28,693 --> 00:25:30,593 Ten times we know about. 416 00:25:30,662 --> 00:25:32,653 Two indictments, two acquittals. 417 00:25:32,731 --> 00:25:34,722 Insufficient evidence. 418 00:25:34,799 --> 00:25:37,927 Is it somebody who lives right here in San Francisco? 419 00:25:38,003 --> 00:25:41,803 Tends bar in a nice friendly neighborhood tavern, 420 00:25:41,873 --> 00:25:44,433 full of jokes and laughs for all the good customers... 421 00:25:44,509 --> 00:25:46,602 and he'd kill any one of them if the price was right. 422 00:25:46,678 --> 00:25:48,669 Amazing. 423 00:25:49,948 --> 00:25:51,882 Do you know what I think? 424 00:25:51,950 --> 00:25:53,975 What? 425 00:25:54,052 --> 00:25:57,954 I'm lucky to have a detective for a neighbor. 426 00:26:29,354 --> 00:26:31,345 Good night. Thanks. 427 00:26:42,834 --> 00:26:43,926 Sorry, we're closed. 428 00:26:44,002 --> 00:26:45,993 One for the road is the best I can do for you. 429 00:26:46,071 --> 00:26:47,129 Vodka martini. 430 00:26:47,205 --> 00:26:48,729 Dry. Up. 431 00:26:48,807 --> 00:26:51,367 You think you can handle all that this late? 432 00:26:51,443 --> 00:26:54,276 Yeah, yeah. 433 00:26:54,346 --> 00:26:56,439 I can handle it. 434 00:26:59,985 --> 00:27:01,714 Excuse me, will you? 435 00:27:01,786 --> 00:27:04,220 Mm-hmm. 436 00:27:21,706 --> 00:27:23,196 (lock clicks) 437 00:27:30,281 --> 00:27:33,478 Listen, uh, take me just a minute to wash up. 438 00:27:33,551 --> 00:27:35,041 Why don't you stick around. 439 00:27:39,524 --> 00:27:40,957 Okay. 440 00:27:41,026 --> 00:27:43,017 Good. 441 00:27:48,133 --> 00:27:51,796 (door opens, closes) 442 00:28:15,694 --> 00:28:17,457 What are you doing? 443 00:28:17,529 --> 00:28:19,690 We haven't met formally, Lloyd. 444 00:28:19,764 --> 00:28:21,095 My name is Sidney. 445 00:28:21,166 --> 00:28:22,656 Sidney? 446 00:28:22,734 --> 00:28:25,430 You've heard the name. 447 00:28:25,503 --> 00:28:27,801 Yeah, I heard the name, but I thought Sidney... 448 00:28:27,872 --> 00:28:29,863 Yeah, I know. You thought I was a man. 449 00:28:29,941 --> 00:28:30,908 You were wrong. 450 00:28:30,975 --> 00:28:32,272 Wait a minute, wait a minute, wait. 451 00:28:32,343 --> 00:28:33,332 Who-who told you about me? 452 00:28:33,411 --> 00:28:35,606 A detective told me. 453 00:28:35,680 --> 00:28:38,080 He said they're looking for a bartender 454 00:28:38,149 --> 00:28:41,778 with ten hits and two indictments. 455 00:28:41,853 --> 00:28:45,687 Everybody seems to know your track record. 456 00:28:45,757 --> 00:28:46,951 SIOPPV- 457 00:28:47,025 --> 00:28:49,084 Listen, listen, I'm just doing a job, you know? 458 00:28:49,160 --> 00:28:50,354 For who? 459 00:28:50,428 --> 00:28:54,159 I tell you, what is it worth to Brennan? 460 00:28:56,901 --> 00:28:58,391 Maybe your life. 461 00:29:02,373 --> 00:29:03,465 Give me the name. 462 00:29:03,541 --> 00:29:05,509 (Wry chuckle) 463 00:29:05,577 --> 00:29:07,374 Come on, sweetheart, let's go someplace... 464 00:29:07,445 --> 00:29:09,037 -(silenced gunshot) - Hey! All right! 465 00:29:09,114 --> 00:29:11,309 Okay! 466 00:29:11,382 --> 00:29:14,283 Okay, okay. 467 00:29:14,352 --> 00:29:19,051 Now, you tell Brennan... it was nothing personal, okay? 468 00:29:19,124 --> 00:29:21,115 I was just doing a job for Albanese. 469 00:29:21,192 --> 00:29:22,318 Who? 470 00:29:22,393 --> 00:29:24,554 Charlie Albanese! 471 00:29:26,598 --> 00:29:28,225 How much did he pay you, Lloyd? 472 00:29:28,299 --> 00:29:31,063 Ten grand. 473 00:29:32,103 --> 00:29:33,502 Ten grand? 474 00:29:34,939 --> 00:29:38,375 That's cheap. 475 00:29:39,577 --> 00:29:41,841 (body thuds) 476 00:29:41,913 --> 00:29:43,904 (siren wailing) 477 00:29:55,794 --> 00:29:57,955 (tires screech) 478 00:30:09,407 --> 00:30:11,602 Mike, back here. 479 00:30:11,676 --> 00:30:12,608 Where? 480 00:30:12,677 --> 00:30:14,668 Men's room. 481 00:30:28,226 --> 00:30:29,591 Davies. 482 00:30:29,661 --> 00:30:32,129 Killed by a small-caliber handgun, point-blank. 483 00:30:32,197 --> 00:30:33,755 One shot hit the heart dead center, 484 00:30:33,832 --> 00:30:35,595 and the other one went into the mirror. 485 00:30:38,970 --> 00:30:40,403 Second shot killed him. 486 00:30:40,471 --> 00:30:42,029 How do you know that? 487 00:30:42,106 --> 00:30:44,870 Well, here's where he dropped. 488 00:30:44,943 --> 00:30:47,434 Right about here is where he was standing. 489 00:30:47,512 --> 00:30:48,911 With that slug in the glass, 490 00:30:48,980 --> 00:30:51,380 it's about head high, shot from a short distance. 491 00:30:51,449 --> 00:30:53,644 Wasn't meant to kill. 492 00:30:53,718 --> 00:30:55,583 It was guaranteed to buy information. 493 00:30:56,788 --> 00:30:58,483 Like who hired him to hit Johnny Brennan. 494 00:30:58,556 --> 00:31:00,251 That's right. 495 00:31:00,325 --> 00:31:03,954 It has to be someone that Murray turned loose. 496 00:31:04,028 --> 00:31:05,052 Who found the body? 497 00:31:05,129 --> 00:31:06,756 The day man. Name's Hughes. 498 00:31:06,831 --> 00:31:10,358 Says he opened up at 8:00. 499 00:31:10,435 --> 00:31:12,869 Mr. Hughes, I'm Lieutenant Stone. 500 00:31:12,937 --> 00:31:14,131 You open up every day? 501 00:31:14,205 --> 00:31:15,297 Yes, sir, every day. 502 00:31:15,373 --> 00:31:17,068 But right away, I knew something was funny. 503 00:31:17,141 --> 00:31:18,631 All the lights was on. 504 00:31:18,710 --> 00:31:20,177 They ain't never been on before. 505 00:31:20,245 --> 00:31:21,678 Was the front door locked when you came in? 506 00:31:21,746 --> 00:31:24,078 - Bolted, like always. - How about the back door? 507 00:31:24,148 --> 00:31:25,615 Well, the back door's self-locking. 508 00:31:25,683 --> 00:31:27,378 KELLER: Mike. 509 00:31:27,452 --> 00:31:28,510 Excuse me. 510 00:31:31,923 --> 00:31:36,053 Lipstick on the cigarette and on the glass. 511 00:31:36,127 --> 00:31:37,958 Everything else in the place has been cleaned up. 512 00:31:38,029 --> 00:31:39,121 Yep. 513 00:31:39,197 --> 00:31:40,630 -(phone ringing) - Well, which means that 514 00:31:40,698 --> 00:31:42,359 the last person in here was a woman, 515 00:31:42,433 --> 00:31:46,028 or that he just forgot to empty this glass and ashtray. 516 00:31:46,104 --> 00:31:47,935 Lieutenant. 517 00:31:48,006 --> 00:31:49,564 Hospital has someone down there 518 00:31:49,641 --> 00:31:51,438 says they have to see you right away. 519 00:31:51,509 --> 00:31:53,670 Some undertaker named Marioni. 520 00:31:53,745 --> 00:31:55,736 Lab, take care of these. 521 00:31:58,016 --> 00:32:00,280 STONE: What did you try to do, bury a live one? 522 00:32:00,351 --> 00:32:01,648 You got to protect me. 523 00:32:01,719 --> 00:32:02,651 From who? 524 00:32:02,720 --> 00:32:03,652 Brennan. 525 00:32:03,721 --> 00:32:04,813 His boys did this. 526 00:32:04,889 --> 00:32:05,913 Yeah, two of them. 527 00:32:05,990 --> 00:32:08,481 Just come into the place and laid into me. 528 00:32:08,559 --> 00:32:09,821 Marioni, you got any reason why? 529 00:32:09,894 --> 00:32:12,886 They said if I ever do another job for Albanese, 530 00:32:12,964 --> 00:32:14,261 they'll come back and kill me. 531 00:32:14,332 --> 00:32:15,959 Now, I-l didn't know it was for Albanese, I swear. 532 00:32:16,034 --> 00:32:17,194 Now, wait a minute! 533 00:32:17,268 --> 00:32:18,599 You got to help me. 534 00:32:18,670 --> 00:32:19,967 Tell me what to do. 535 00:32:20,038 --> 00:32:22,097 Stick to burying one body at a time. 536 00:32:22,173 --> 00:32:24,437 Now, wait-- hey, wait... 537 00:32:24,509 --> 00:32:25,874 (gasps, whimpers) 538 00:32:25,944 --> 00:32:28,845 Albanese-- that's, uh, that's prostitution and numbers, right? 539 00:32:28,913 --> 00:32:30,380 And branching out. 540 00:32:30,448 --> 00:32:31,847 It figures. 541 00:32:31,916 --> 00:32:33,679 He's everything Johnny Brennan wasn't. 542 00:32:33,751 --> 00:32:35,082 You want to pick him up? 543 00:32:35,153 --> 00:32:36,745 No, no, no. Let's get back to headquarters first. 544 00:32:36,821 --> 00:32:38,914 I want to put a team on his tail. 545 00:32:38,990 --> 00:32:41,686 If we start watching both of them, him and Brennan, 546 00:32:41,759 --> 00:32:45,820 we ought to be on top of them when it blows away. 547 00:32:45,897 --> 00:32:48,991 (panting) 548 00:32:49,067 --> 00:32:51,297 (phone ringing) 549 00:32:51,369 --> 00:32:53,337 Go ahead, I got it. 550 00:32:53,404 --> 00:32:55,395 Go ahead, answer it! 551 00:32:58,609 --> 00:32:59,701 Yeah? 552 00:32:59,777 --> 00:33:02,041 Who's calling? 553 00:33:05,450 --> 00:33:06,940 Hey, Charlie. 554 00:33:08,953 --> 00:33:10,750 It's some chick. 555 00:33:10,822 --> 00:33:12,585 Later. 556 00:33:12,657 --> 00:33:14,716 She says she was Lloyd Davies' girl 557 00:33:14,792 --> 00:33:16,783 and you should talk to her. 558 00:33:25,937 --> 00:33:27,302 Hello? 559 00:33:27,372 --> 00:33:28,964 Mr. Albanese. 560 00:33:29,040 --> 00:33:31,167 This is Jewel Ferguson. 561 00:33:31,242 --> 00:33:34,302 I was with Lloyd Davies when they came in and killed him. 562 00:33:34,379 --> 00:33:35,311 They saw me. 563 00:33:35,380 --> 00:33:36,312 Wait, wait, wait, whoa. 564 00:33:36,381 --> 00:33:38,042 Slow down. Now, what? 565 00:33:38,116 --> 00:33:39,811 Brennan's boys. 566 00:33:39,884 --> 00:33:41,215 They saw me. 567 00:33:41,285 --> 00:33:43,014 I don't understand what you're talking-- 568 00:33:43,087 --> 00:33:44,486 Who'd you say you were, lady? 569 00:33:44,555 --> 00:33:45,817 You heard me. 570 00:33:45,890 --> 00:33:48,256 And don't tell me you don't understand. 571 00:33:48,326 --> 00:33:50,191 Lloyd Davies is dead. 572 00:33:50,261 --> 00:33:52,821 They came in, they tried to make him talk about you, 573 00:33:52,897 --> 00:33:54,421 he wouldn't, so they killed him. 574 00:33:54,499 --> 00:33:55,431 Wait. Now, wait. 575 00:33:55,500 --> 00:33:57,400 Slow down. Back up. 576 00:33:57,468 --> 00:33:59,095 Now, what are you talking about? 577 00:33:59,170 --> 00:34:00,694 You. 578 00:34:00,772 --> 00:34:03,206 I know about you. 579 00:34:03,274 --> 00:34:04,764 And I'm calling you for help. 580 00:34:04,842 --> 00:34:06,901 And I think you better help me, Mr. Albanese. 581 00:34:06,978 --> 00:34:09,412 Get me out of town, do something. 582 00:34:09,480 --> 00:34:11,607 Suppose I don't feel like helping? 583 00:34:11,682 --> 00:34:14,310 I don't want to call the cops. 584 00:34:16,354 --> 00:34:18,288 What do you want? 585 00:34:18,356 --> 00:34:19,914 I want you to meet me. 586 00:34:19,991 --> 00:34:22,926 Alone. 587 00:34:22,994 --> 00:34:24,154 All right, when? 588 00:34:24,228 --> 00:34:28,062 Tomorrow morning, 10:00, Palace of Fine Arts. 589 00:34:37,041 --> 00:34:38,668 - Oh, Steve? - Yeah. 590 00:34:38,743 --> 00:34:40,643 This just came up from the coroner's. 591 00:34:40,711 --> 00:34:42,702 Oh, thanks, Bill. 592 00:34:48,252 --> 00:34:50,186 Hi. You got anything on Brennan or Albanese? 593 00:34:50,254 --> 00:34:51,551 All quiet on both fronts. 594 00:34:51,622 --> 00:34:52,589 What have you got? 595 00:34:52,657 --> 00:34:54,147 It's the coroner's report. 596 00:34:54,225 --> 00:34:57,058 Verifies Davies was shot with a .32 caliber. 597 00:34:57,128 --> 00:34:58,095 Mm. Point-blank, too. 598 00:34:58,162 --> 00:34:59,493 Yep. 599 00:34:59,564 --> 00:35:02,658 Means Davies wasn't expecting it and should've been. 600 00:35:02,733 --> 00:35:05,201 He should've been walking around with one eye over his shoulder. 601 00:35:05,269 --> 00:35:06,736 It just doesn't figure. 602 00:35:06,804 --> 00:35:08,738 Neither does the .32 caliber. 603 00:35:08,806 --> 00:35:10,831 Not from any hit man I ever heard of. 604 00:35:10,908 --> 00:35:12,205 Okay, I'll check with 605 00:35:12,276 --> 00:35:13,607 Central Intelligence and the FBI, 606 00:35:13,678 --> 00:35:15,578 see if they've got any cases with similar M.0.'s. 607 00:35:15,646 --> 00:35:17,375 You know, there's one other thing that doesn't figure. 608 00:35:17,448 --> 00:35:19,643 What's that? 609 00:35:19,717 --> 00:35:21,708 We knew about Davies. 610 00:35:21,786 --> 00:35:23,219 How did Brennan find out? 611 00:35:24,889 --> 00:35:26,288 You tell me. 612 00:35:27,358 --> 00:35:28,882 Somebody tipped him. 613 00:35:30,027 --> 00:35:32,325 Well, it wasn't me; it must have been you. 614 00:35:32,396 --> 00:35:33,363 (chuckles) 615 00:35:33,431 --> 00:35:35,456 Thanks a lot. 616 00:35:35,533 --> 00:35:37,194 You sure you didn't mention it to anybody? 617 00:35:37,268 --> 00:35:39,099 Not even here in the department? 618 00:35:39,170 --> 00:35:41,934 Mike, I'm telling you, there isn't... 619 00:35:42,006 --> 00:35:44,634 (sighs) 620 00:35:46,177 --> 00:35:48,509 I told someone we're having trouble with a case 621 00:35:48,579 --> 00:35:50,046 because a witness wouldn't cooperate. 622 00:35:51,482 --> 00:35:53,245 Who? The neighbor? 623 00:35:53,317 --> 00:35:55,512 Yeah, but I didn't mention Davies by name, 624 00:35:55,586 --> 00:35:57,884 and I don't think there's any way that an interior decorator 625 00:35:57,955 --> 00:35:59,547 who just moved to town would know someone 626 00:35:59,624 --> 00:36:00,682 like Murray Brennan, do you? 627 00:36:00,758 --> 00:36:03,693 No. 628 00:36:03,761 --> 00:36:05,388 No, but, you know, I'm really worried about 629 00:36:05,463 --> 00:36:06,760 you and that neighbor. (chuckles) 630 00:36:06,831 --> 00:36:09,095 First thing you know, you're gonna be coming to me 631 00:36:09,167 --> 00:36:12,034 and asking me to go out and, uh, rent a tuxedo. 632 00:36:12,103 --> 00:36:15,470 I get the message. I get the message. 633 00:36:15,540 --> 00:36:17,974 Listen, you want to do anything else this afternoon? 634 00:36:18,042 --> 00:36:19,373 No, you can take off. 635 00:36:19,443 --> 00:36:20,740 I'll yell if anything breaks. 636 00:36:20,811 --> 00:36:23,075 You sure about that? 637 00:36:23,147 --> 00:36:24,341 Sure I'm sure. 638 00:36:24,415 --> 00:36:26,474 And don't come in with half a head tomorrow. 639 00:36:26,551 --> 00:36:28,314 Try to get to bed early tonight. 640 00:36:28,386 --> 00:36:30,684 I try every night. 641 00:36:56,847 --> 00:36:58,838 (quiet knocking on door) 642 00:37:00,851 --> 00:37:02,842 It's open, Steve. 643 00:37:10,595 --> 00:37:14,031 I thought I just moved all these in. 644 00:37:14,098 --> 00:37:17,033 I just got a wonderful job. 645 00:37:17,101 --> 00:37:19,228 A new condominium project in Santa Barbara, 646 00:37:19,303 --> 00:37:21,737 and I get to decorate the whole thing. 647 00:37:21,806 --> 00:37:24,036 And for more money than I ever dreamed of. 648 00:37:24,108 --> 00:37:26,702 That's great. 649 00:37:38,055 --> 00:37:41,047 I don't have to leave till morning. 650 00:37:53,271 --> 00:37:57,002 FBl's got four open cases with earmarks of the same M.0.-- 651 00:37:57,074 --> 00:38:00,771 Detroit, Philadelphia, Chicago and here. 652 00:38:00,845 --> 00:38:01,834 Any name? 653 00:38:01,912 --> 00:38:03,573 No, but they think it's a woman. 654 00:38:06,951 --> 00:38:08,077 A woman? 655 00:38:08,152 --> 00:38:09,847 Yeah. They're pretty sure about it. 656 00:38:09,920 --> 00:38:11,410 Well, at least in the Detroit killing. 657 00:38:11,489 --> 00:38:13,684 The name is Sally Banning. 658 00:38:13,758 --> 00:38:15,055 Any description? 659 00:38:15,126 --> 00:38:16,684 They're sending a full report. 660 00:38:16,761 --> 00:38:18,456 Right now, I've only got a general one. 661 00:38:18,529 --> 00:38:19,655 Dark hair, dark eyes... 662 00:38:19,730 --> 00:38:21,925 Wait a minute. 663 00:38:21,999 --> 00:38:23,694 Dark hair, dark eyes... 664 00:38:25,736 --> 00:38:28,569 ...about five-five, 110 pounds maybe? 665 00:38:28,639 --> 00:38:30,630 You know her? 666 00:38:33,377 --> 00:38:34,844 I hope not. 667 00:38:34,912 --> 00:38:38,780 I want to see that report the minute it gets in. 668 00:38:38,849 --> 00:38:40,510 Right. 669 00:39:40,878 --> 00:39:44,177 (knocking) 670 00:39:44,548 --> 00:39:45,742 (continues knocking) 671 00:39:45,816 --> 00:39:47,147 Hey, we're over here. 672 00:39:52,723 --> 00:39:55,783 - Good morning. - Good morning. 673 00:39:59,730 --> 00:40:01,721 (kissing) 674 00:40:07,671 --> 00:40:09,605 Don't tell me another late night. 675 00:40:09,673 --> 00:40:11,368 Oh, you better believe it. 676 00:40:11,442 --> 00:40:13,307 Don't worry. I'm not getting married. 677 00:40:13,377 --> 00:40:16,710 Hey, it all seems kind of cozy, side by side, huh? 678 00:40:16,781 --> 00:40:19,113 Yeah, could have been; she's catching a plane 679 00:40:19,183 --> 00:40:20,616 -in half an hour. - What for? 680 00:40:20,684 --> 00:40:22,982 - New job. - New job, huh? 681 00:40:23,053 --> 00:40:24,987 Well, how long has she been there? 682 00:40:25,055 --> 00:40:27,819 I thought a guy lived in that apartment- an architect. 683 00:40:27,892 --> 00:40:29,325 - What was his name? - Anderson, yeah. 684 00:40:29,393 --> 00:40:30,587 Anderson, that's right. What happened to him? 685 00:40:30,661 --> 00:40:32,060 Well, he moved down to the marina 686 00:40:32,129 --> 00:40:33,289 and gave a sublet to Sidney. 687 00:40:33,364 --> 00:40:34,524 Sidney? 688 00:40:34,598 --> 00:40:35,826 - That was a Sidney? - Yeah. 689 00:40:35,900 --> 00:40:38,164 - Sidney who? - Sidney Bruce. 690 00:40:38,235 --> 00:40:39,702 Sidney Bruce. 691 00:40:39,770 --> 00:40:42,898 Boy, I must say, things sure are changed. 692 00:40:42,973 --> 00:40:44,565 You know, when I was your age, 693 00:40:44,642 --> 00:40:45,973 anybody called Sidney had sideburns 694 00:40:46,043 --> 00:40:47,271 and was smoking a cigar. 695 00:40:47,344 --> 00:40:49,403 How long's she been there, a couple or three days? 696 00:40:49,480 --> 00:40:50,538 I think since Tuesday, yeah. 697 00:40:50,614 --> 00:40:51,740 So where we going, Bryant Street? 698 00:40:51,816 --> 00:40:53,716 Not with that lipstick on your face. 699 00:40:53,784 --> 00:40:55,376 What? 700 00:40:55,453 --> 00:40:56,715 What're you doin'? Enough. 701 00:40:56,787 --> 00:40:59,085 - What? -Drop me off at the office, will ya? 702 00:40:59,156 --> 00:41:01,420 I got a few things I gotta do down there. 703 00:41:01,492 --> 00:41:03,221 And then you pick up Burton 704 00:41:03,294 --> 00:41:05,421 and relieve that stakeout on Albanese's. 705 00:41:05,496 --> 00:41:06,588 (car door opens) 706 00:41:06,664 --> 00:41:08,222 (door closes) 707 00:41:08,299 --> 00:41:10,290 (engine starts) 708 00:41:18,676 --> 00:41:20,974 With equal parts of isopropyl myristate. 709 00:41:21,045 --> 00:41:22,876 That's the emulsifier. 710 00:41:22,947 --> 00:41:25,040 Now, the ozokerite wax content... 711 00:41:25,115 --> 00:41:26,412 Oh, come on, Charlie. 712 00:41:26,484 --> 00:41:28,418 I'm a cop, not a chemist. 713 00:41:28,486 --> 00:41:30,010 Don't give me that ozo stuff. 714 00:41:30,087 --> 00:41:31,019 What is it? 715 00:41:31,088 --> 00:41:32,055 Well, in short, Lieutenant, 716 00:41:32,122 --> 00:41:33,350 the lipstick on the cigarette 717 00:41:33,424 --> 00:41:35,324 contains the exact chemical ingredients 718 00:41:35,392 --> 00:41:36,950 as the lipstick on the handkerchief. 719 00:41:37,027 --> 00:41:38,119 No doubt the same brand. 720 00:41:38,195 --> 00:41:39,787 The only thing I can't tell you 721 00:41:39,864 --> 00:41:42,298 is whether that's Pink Surprise or Pink Sunset. 722 00:41:51,976 --> 00:41:53,910 NW, “W, “W-. 723 00:41:53,978 --> 00:41:55,639 Aren't we getting foxy. 724 00:41:55,713 --> 00:41:57,647 You see which one Albanese's in? 725 00:41:57,715 --> 00:41:58,647 Missed it. 726 00:41:58,716 --> 00:42:00,206 Okay, call Communications, 727 00:42:00,284 --> 00:42:02,343 have them tell Homicide we're rolling, need a backup unit. 728 00:42:29,346 --> 00:42:30,813 Name is Anderson. Write this down: 729 00:42:30,881 --> 00:42:32,542 William Anderson; he lives at the marina. 730 00:42:32,616 --> 00:42:33,878 Now, it's a new listing, 731 00:42:33,951 --> 00:42:35,885 so don't let them give you the runaround. 732 00:42:35,953 --> 00:42:37,887 I want you to get permission to go into his apartment 733 00:42:37,955 --> 00:42:39,286 and dust for prints. 734 00:42:39,356 --> 00:42:41,688 When you've checked them out, let me know what you've got. 735 00:42:41,759 --> 00:42:43,693 Oh, Mike, that FBI report just came in. 736 00:42:43,761 --> 00:42:45,194 You said you wanted to see it. 737 00:42:45,262 --> 00:42:46,524 - Is this it? - Yeah. 738 00:42:46,597 --> 00:42:49,157 Come on. Fill me in on the way to Albanese's. 739 00:43:32,977 --> 00:43:34,239 Where's she from? 740 00:43:34,311 --> 00:43:36,370 Born, brought up New York City. 741 00:43:36,447 --> 00:43:37,539 Bright kid. 742 00:43:37,615 --> 00:43:39,583 Graduated high school of music and art-- 743 00:43:39,650 --> 00:43:41,641 a drama major-- but got nowhere. 744 00:43:41,719 --> 00:43:44,244 Must've decided to turn her talents elsewhere. 745 00:43:44,321 --> 00:43:45,982 Busted twice for prostitution. 746 00:43:46,056 --> 00:43:48,616 Then she hooked up with a guy named Howie Kuhn. 747 00:43:48,692 --> 00:43:49,624 Kuhn? 748 00:43:49,693 --> 00:43:51,456 The Torpedo? 749 00:43:51,528 --> 00:43:52,790 The same. 750 00:43:52,863 --> 00:43:55,798 She lived with him till he was killed four years ago. 751 00:43:55,866 --> 00:43:59,632 Sounds like he left her his business. 752 00:43:59,703 --> 00:44:00,635 Only conjecture. 753 00:44:00,704 --> 00:44:01,966 But it does look like 754 00:44:02,039 --> 00:44:04,303 her first hit was revenge for Kuhn's death. 755 00:44:04,375 --> 00:44:07,173 Then she found out she was good at it-- and she is, too. 756 00:44:07,244 --> 00:44:09,178 They credit her with at least four hits they can't prove. 757 00:44:09,246 --> 00:44:11,214 - Davies makes five. - Right. 758 00:44:11,281 --> 00:44:13,806 No arrests during the past seven years. 759 00:44:13,884 --> 00:44:15,408 Recent address unknown. 760 00:44:15,486 --> 00:44:17,579 Well, I'd feel an awful lot better 761 00:44:17,655 --> 00:44:20,123 -if I knew where she was right now. -Yeah. 762 00:44:20,190 --> 00:44:21,987 (birds singing) 763 00:44:22,059 --> 00:44:24,084 (ducks quacking) 764 00:45:06,236 --> 00:45:08,329 Come on, get in. 765 00:45:08,405 --> 00:45:10,839 No, you get out. 766 00:45:10,908 --> 00:45:13,604 SIDNEY: I said alone. 767 00:45:13,677 --> 00:45:15,611 Nobody's gonna hurt you, lady. 768 00:45:15,679 --> 00:45:18,045 Oh, yeah, sure. 769 00:45:18,115 --> 00:45:19,946 Nobody's gonna hurt me. 770 00:45:20,017 --> 00:45:22,918 Listen, I'm not going for a ride with anybody. 771 00:45:22,986 --> 00:45:24,920 I'm gonna end up in the bay. 772 00:45:24,988 --> 00:45:26,319 I know. 773 00:45:26,390 --> 00:45:28,483 Come on, just like I said. 774 00:45:28,559 --> 00:45:29,821 You and me alone. 775 00:45:29,893 --> 00:45:33,056 SIDNEY: Come on. 776 00:45:46,043 --> 00:45:48,307 This is Inspectors 81 to Headquarters. 777 00:45:48,378 --> 00:45:51,404 Please advise homicide suspect has just met a woman 778 00:45:51,482 --> 00:45:53,416 at the Palace of Fine Arts. 779 00:45:53,484 --> 00:45:55,475 I'm gonna follow on foot. Over. 780 00:45:56,954 --> 00:45:58,251 Did you catch that? 781 00:45:58,322 --> 00:45:59,584 Palace of Fine Arts. 782 00:45:59,656 --> 00:46:00,816 Yeah, I got it. 783 00:46:15,606 --> 00:46:18,541 Look, it's just like I said. 784 00:46:18,609 --> 00:46:20,543 I'm not asking for anything more, 785 00:46:20,611 --> 00:46:22,738 but enough to get me out of this town 786 00:46:22,813 --> 00:46:24,747 and get me to where my family is. 787 00:46:24,815 --> 00:46:26,043 That's all I want. 788 00:46:26,116 --> 00:46:28,050 And I'm not trying to blackmail you, either. 789 00:46:28,118 --> 00:46:30,814 The thought never entered my mind, baby. 790 00:46:30,888 --> 00:46:32,150 I'll bet it didn't. 791 00:46:32,222 --> 00:46:33,348 (silenced gunshot) 792 00:47:29,179 --> 00:47:31,170 Hold on to that driver. 793 00:47:40,390 --> 00:47:42,381 All right, hold it! 794 00:48:10,687 --> 00:48:12,348 Steve! Watch out! 795 00:48:12,422 --> 00:48:14,982 Hold it. Drop it. 796 00:48:18,228 --> 00:48:20,526 (gun drops onto ground) 797 00:48:28,672 --> 00:48:30,663 .32 caliber. 798 00:48:32,376 --> 00:48:34,310 You knew? 799 00:48:34,378 --> 00:48:36,141 Not till today. 800 00:48:40,918 --> 00:48:42,647 What for, just money? 801 00:48:44,655 --> 00:48:47,146 Just money. 802 00:48:48,392 --> 00:48:51,691 Nothing personal, Steve. 803 00:48:52,729 --> 00:48:55,425 Nothing personal. 804 00:49:34,604 --> 00:49:36,902 You're sure you're all right? 805 00:49:36,974 --> 00:49:38,908 I'm fine. 806 00:49:38,976 --> 00:49:41,240 Just, uh, just remembering 807 00:49:41,311 --> 00:49:44,803 how many times you said crime doesn't play favorites. 808 00:49:44,881 --> 00:49:46,815 Man, how right you were. 809 00:49:46,883 --> 00:49:49,408 Yeah, there's one other thing we've got to remember now-- 810 00:49:49,486 --> 00:49:52,421 something I was very, very definitely wrong about. 811 00:49:52,489 --> 00:49:54,480 What's that? 812 00:49:56,326 --> 00:49:59,318 All women don't dream of marriage. 813 00:50:08,338 --> 00:50:10,272 (engine idling) 814 00:50:10,340 --> 00:50:13,275 Listen, you want to change your mind about tonight? 815 00:50:13,343 --> 00:50:15,277 No, I'll see you in the morning. 816 00:50:15,345 --> 00:50:17,336 Okay. 55551

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.