Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,502 --> 00:00:04,494
(BATTLE MUSIC)
2
00:00:20,254 --> 00:00:21,598
OSCAR (VO): You've heard of him, Steve.
3
00:00:21,622 --> 00:00:23,333
He's known as the Onassis
of organized crime.
4
00:00:23,357 --> 00:00:26,155
His name is Joseph Wrona.
5
00:00:26,226 --> 00:00:28,922
This morning at 5:00 AM,
just over the Hungarian border...
6
00:00:28,996 --> 00:00:31,487
he's taken delivery of a perfect plate...
7
00:00:31,565 --> 00:00:34,363
designed for the printing
of American $20 bills.
8
00:00:34,434 --> 00:00:37,767
The plate is not a counterfeit.
It's the real thing.
9
00:00:37,838 --> 00:00:39,169
Stolen from the Denver Mint.
10
00:00:50,500 --> 00:00:53,611
Mr. Branakowski,
we have a deal, sir.
11
00:01:07,634 --> 00:01:09,913
OSCAR (VO): If Wrona's allowed
to get away with that plate...
12
00:01:09,937 --> 00:01:12,565
he can bring chaos
to the U. S. economy.
13
00:01:14,708 --> 00:01:16,699
You've gotta get that plate, Steve.
14
00:01:16,777 --> 00:01:18,768
You've gotta get it,
and get out.
15
00:01:41,602 --> 00:01:43,968
(METAL CREAKING)
16
00:01:56,617 --> 00:01:58,585
(ALARM BELL RINGS)
17
00:02:04,257 --> 00:02:05,724
Turn around!
He's got the plate!
18
00:02:37,240 --> 00:02:38,548
He's gone!
19
00:02:38,625 --> 00:02:40,422
I saw his face.
20
00:02:40,494 --> 00:02:42,359
Who is he?
21
00:02:42,429 --> 00:02:44,659
How could he have gotten into the truck?
22
00:02:44,731 --> 00:02:46,858
I don't know...
23
00:02:46,933 --> 00:02:50,630
but if it takes the rest of my life,
I'll find him.
24
00:02:51,872 --> 00:02:53,669
And when I do...
25
00:02:53,740 --> 00:02:55,799
he's a dead man.
26
00:03:02,816 --> 00:03:04,600
FLIGHT COM:
lt's looks good at NASA One.
27
00:03:04,840 --> 00:03:05,730
B- 52 >PILOT:
Roger.
28
00:03:05,152 --> 00:03:06,551
BCS Arm switch is on.
29
00:03:06,620 --> 00:03:07,609
FLIGHT COM:
Okay, Victor.
30
00:03:07,688 --> 00:03:09,766
B-52 PILOT:
Landing Rocket Arm switch is on.
Here comes the throttle.
31
00:03:09,790 --> 00:03:11,883
Circuit breakers in.
32
00:03:11,958 --> 00:03:12,982
STEVE:
We have separation.
33
00:03:13,930 --> 00:03:15,118
B-52 PILOT:
Inboard and outboards are on.
34
00:03:15,195 --> 00:03:17,129
I'm comin' forward with the side stick.
35
00:03:17,197 --> 00:03:18,255
FLIGHT COM:
Looks good.
36
00:03:18,565 --> 00:03:19,497
PILOT:
Ah, Roger.
37
00:03:19,566 --> 00:03:20,877
STEVE:
I've got a blowout in damper three.
38
00:03:20,901 --> 00:03:22,450
SR-71 PILOT:
Get your pitch to zero.
39
00:03:22,690 --> 00:03:23,832
STEVE:
Pitch is out. I can't hold altitude!
40
00:03:23,904 --> 00:03:26,873
B-52 PILOT: Correction. Alpha Hold is off.
Threat selector is emergency.
41
00:03:26,940 --> 00:03:29,807
STEVE: Flight Com. I can't hold it!
She's breaking up! She's breaking...
42
00:03:37,751 --> 00:03:40,117
ANNOUNCER:
Steve Austin. Astronaut.
43
00:03:40,187 --> 00:03:42,621
A man barely alive.
44
00:03:44,791 --> 00:03:47,624
Gentlemen, we can rebuild him.
45
00:03:47,694 --> 00:03:50,527
We have the technology.
46
00:03:50,597 --> 00:03:54,795
We have the capability
to make the world's first bionic man.
47
00:03:58,505 --> 00:04:02,498
Steve Austin will be that man.
48
00:04:02,576 --> 00:04:05,136
Better than he was before.
49
00:04:05,946 --> 00:04:10,406
Better, stronger, faster.
50
00:04:10,484 --> 00:04:13,476
(MAIN TITLE THEME)
51
00:04:28,769 --> 00:04:32,000
(LIGHT COUNTRY MUSIC)
52
00:04:32,720 --> 00:04:36,873
I Gotta get loose, 'cause latelyJ‘
53
00:04:36,943 --> 00:04:40,300
J‘ This life is leaving me cold I
54
00:04:40,800 --> 00:04:44,141
I Gotta vamoose, 'cause latelyJ‘
55
00:04:44,217 --> 00:04:48,510
J‘ Time flies but all I get is old I
56
00:04:48,121 --> 00:04:52,319
I Got to have some slack J‘
57
00:04:52,392 --> 00:04:55,657
J‘ I need a quiet place I
58
00:04:55,729 --> 00:04:59,722
I Got to not look back because I
59
00:05:00,367 --> 00:05:03,427
J‘ I need some time to waste J‘
60
00:05:03,503 --> 00:05:04,697
J‘ I gotta vamoose J‘
61
00:05:04,771 --> 00:05:07,103
J‘ 'Cause lately I
62
00:05:07,174 --> 00:05:10,803
J‘ Time flies but all I get is old I
63
00:05:10,877 --> 00:05:12,538
(PHONE BUZZES)
64
00:05:15,182 --> 00:05:16,274
Hello, Oscar.
65
00:05:16,349 --> 00:05:18,613
I turned around and you were gone.
Where'd you go?
66
00:05:18,685 --> 00:05:21,176
I've got a big real estate deal
to take care of.
67
00:05:21,254 --> 00:05:22,881
Real estate? Well, that can wait.
68
00:05:22,956 --> 00:05:26,236
The Secretary of the Treasury wants to
give you a plaque for recovering that plate.
69
00:05:26,293 --> 00:05:28,318
The ceremony's gonna be
tomorrow morning.
70
00:05:28,395 --> 00:05:31,193
Well, tell the Secretary I'd be
happy to accept that citation...
71
00:05:31,264 --> 00:05:32,526
in about two weeks.
72
00:05:32,599 --> 00:05:33,725
Where are you, anyway?
73
00:05:33,800 --> 00:05:36,826
I left all the information with your office.
74
00:05:36,903 --> 00:05:38,894
It's always good
to talk to you though, Oscar.
75
00:05:39,973 --> 00:05:40,997
(DIAL TONE)
76
00:05:55,622 --> 00:05:57,988
You know,
I really like this old place.
77
00:05:58,580 --> 00:06:00,603
In fact, when I was a kid I used to
go fishing down at that creek there...
78
00:06:00,627 --> 00:06:02,492
with Old Man Marsden
before he passed away.
79
00:06:02,562 --> 00:06:04,962
He was a fine man.
I knew him well.
80
00:06:05,310 --> 00:06:06,931
I wanna take a look
at the back again.
81
00:06:07,000 --> 00:06:09,468
Well, you'll be getting
a lot of good acreage here...
82
00:06:09,536 --> 00:06:11,902
but the house needs some
paint and fixing up.
83
00:06:11,972 --> 00:06:14,372
That's okay.
I'm pretty good with my hands.
84
00:06:14,441 --> 00:06:16,170
Good enough.
85
00:06:16,243 --> 00:06:17,870
I've got the escrow papers
right here.
86
00:06:17,944 --> 00:06:20,310
All I need is your signature.
87
00:06:20,380 --> 00:06:24,476
It sure is going to be something now
to have you back in town now, Steve.
88
00:06:24,551 --> 00:06:26,180
Folks will be tickled pink.
89
00:06:26,860 --> 00:06:29,487
And to think I sold you the place.
90
00:06:29,556 --> 00:06:31,547
Let's go on inside
and get this thing done, huh?
91
00:06:31,625 --> 00:06:35,220
Oh, Mr. Ellerton, I'd appreciate it
if you keep this a little secret...
92
00:06:35,295 --> 00:06:37,150
until I've had a chance
to fix the place up.
93
00:06:37,630 --> 00:06:38,360
Oh, yeah.
94
00:06:38,431 --> 00:06:41,491
And, uh, not even my Mom and Dad.
I wanna surprise them.
95
00:06:41,568 --> 00:06:46,369
You can count on me, Steve.
Mum is the word. Mum.
96
00:06:46,439 --> 00:06:47,804
Good.
97
00:07:01,922 --> 00:07:03,913
(BIONIC SOUND EFFECT)
98
00:07:12,632 --> 00:07:14,862
Good ol' Mr. Ellerton.
99
00:07:14,935 --> 00:07:17,768
"Mum is the word."
100
00:07:22,108 --> 00:07:26,135
Steve! Oh, Steve!
101
00:07:26,212 --> 00:07:29,443
You know, you're perfectly awful.
102
00:07:29,516 --> 00:07:31,400
Hi, pretty lady.
Hi, son.
103
00:07:31,117 --> 00:07:33,381
Hi, Dad.
Really good to have you home.
104
00:07:33,453 --> 00:07:36,547
And buying a ranch
in your own hometown.
105
00:07:36,623 --> 00:07:39,570
And we have to hear
about it from John Ellerton.
106
00:07:39,693 --> 00:07:42,930
Listen, if you can take the time
to call the President...
107
00:07:42,162 --> 00:07:43,506
while you're walking
around on the moon...
108
00:07:43,530 --> 00:07:45,464
you can surely take the time
to call your folks.
109
00:07:45,532 --> 00:07:47,693
Look, I wanted to surprise you guys.
110
00:07:47,767 --> 00:07:49,980
I know.
111
00:07:49,169 --> 00:07:51,535
I just couldn't wait to see you.
112
00:07:51,604 --> 00:07:52,832
Nice, Steven.
113
00:07:52,906 --> 00:07:55,151
Looks like you're gonna need
some help fixing up this place.
114
00:07:55,175 --> 00:07:57,370
Oh, I think I can
handle it myself.
115
00:07:57,444 --> 00:07:59,674
Well, what about that stump?
116
00:07:59,746 --> 00:08:01,509
Can't take that out
by yourself, for sure.
117
00:08:01,581 --> 00:08:03,242
Tell you what...
118
00:08:03,316 --> 00:08:05,227
bring a chain around, we'll pull it out
with the truck tomorrow.
119
00:08:05,251 --> 00:08:07,651
I'd love to help you clean up the inside.
120
00:08:07,721 --> 00:08:10,884
Now wait a minute.
That's awful sweet of you two, but...
121
00:08:10,957 --> 00:08:14,510
Oh, now, he's just as stubborn
as ever, now, isn't he, Jim?
122
00:08:14,127 --> 00:08:18,427
He honestly thinks he can clean
this place up faster without us.
123
00:08:18,498 --> 00:08:20,523
Come on. Let me show you around.
124
00:08:22,302 --> 00:08:24,327
Welcome home, dear.
125
00:08:35,915 --> 00:08:38,110
You'd never believe
the price of wallpaper.
126
00:08:38,184 --> 00:08:40,675
Did we ever see
"Gone With the Wind"?
127
00:08:40,754 --> 00:08:42,585
Oh, Jim, we saw it five times.
128
00:08:42,655 --> 00:08:45,180
Uh-huh.
129
00:08:45,258 --> 00:08:46,555
Hey, that's looking good.
130
00:08:46,626 --> 00:08:48,617
Glad you think so.
131
00:08:48,695 --> 00:08:50,663
Which one you gonna
start on, Steve?
132
00:08:50,730 --> 00:08:52,630
Uh, that one there.
133
00:08:52,699 --> 00:08:54,792
Good.
134
00:08:57,570 --> 00:08:59,150
What do you think, Mom?
How's it look?
135
00:08:59,390 --> 00:09:00,631
Oh, that looks fine.
136
00:09:00,707 --> 00:09:02,436
Oughta brighten
the place up a bit.
137
00:09:02,509 --> 00:09:05,444
If you wanna brighten me up,
a little lunch.
138
00:09:05,512 --> 00:09:08,709
Soon as I finish mixing this up.
139
00:09:08,782 --> 00:09:11,615
Always did like your
home cooking.
140
00:09:11,684 --> 00:09:13,830
Do I still get to lick the bowl?
141
00:09:13,153 --> 00:09:14,381
What, dear?
142
00:09:14,454 --> 00:09:16,217
What kind of cake is this?
143
00:09:16,289 --> 00:09:20,316
Ow. Not good. It's terrible.
144
00:09:20,393 --> 00:09:23,419
Of course it is.
It's wallpaper paste.
145
00:09:23,496 --> 00:09:25,327
Not bad for wallpaper paste.
146
00:09:25,398 --> 00:09:27,332
(LAUGHS)
147
00:09:27,400 --> 00:09:28,560
I need some more paper.
148
00:09:28,635 --> 00:09:29,761
Oh, not that top one.
149
00:09:29,836 --> 00:09:32,532
There's something in that
I want to show Steve.
150
00:09:32,605 --> 00:09:33,936
Oh, yeah.
151
00:09:34,700 --> 00:09:37,465
Here's a picture of that Air Force plane
crashed last week.
152
00:09:37,544 --> 00:09:39,910
Do you know either
of the pilots, Steve?
153
00:09:39,979 --> 00:09:41,640
Yeah. Both of them.
154
00:09:41,714 --> 00:09:42,874
Mmm.
155
00:09:42,949 --> 00:09:45,941
When I think of all
the planes you tested.
156
00:09:46,190 --> 00:09:48,487
It was a miracle you walked away
from that horrible crash.
157
00:09:50,223 --> 00:09:52,316
Well, I guess I was lucky, Mom.
158
00:09:54,394 --> 00:09:56,453
Oh, but that's not the
reason I saved it.
159
00:09:56,529 --> 00:09:59,890
Look. Who else do you think
is in town?
160
00:09:59,165 --> 00:10:01,395
Jaime Sommers.
161
00:10:02,802 --> 00:10:04,827
Remember Jaime?
162
00:10:04,938 --> 00:10:07,873
(NOSTALGIC MUSIC)
163
00:10:11,911 --> 00:10:13,674
Jaime.
164
00:10:13,746 --> 00:10:16,772
(LIGHT MUSIC)
165
00:10:21,955 --> 00:10:23,445
SCOREKEEPER: Love-15.
166
00:10:26,793 --> 00:10:27,919
Service.
167
00:10:33,700 --> 00:10:35,930
She's terrific, huh?
168
00:10:36,200 --> 00:10:37,940
Yes, she sure is.
169
00:10:37,170 --> 00:10:39,502
Did you know she used to
go to our high school?
170
00:10:39,572 --> 00:10:41,767
Love-30.
Yeah, I know.
171
00:10:41,841 --> 00:10:46,390
Boy, I just know she's gonna beat
Billie Jean King at Forest Hills next time.
172
00:10:46,112 --> 00:10:48,945
All she has to do is tighten down
her backhand a little.
173
00:10:49,150 --> 00:10:53,850
Boy, Jaime's the most important person
that ever came out of our town.
174
00:10:53,920 --> 00:10:56,252
Except for that astronaut guy.
175
00:10:56,322 --> 00:10:58,187
Boy, he's terrific.
176
00:10:58,258 --> 00:10:59,725
Well, bye. See you later.
177
00:10:59,792 --> 00:11:01,453
Good bye.
178
00:11:04,330 --> 00:11:06,560
COACH: Great shot!
Nice backhand.
179
00:11:09,402 --> 00:11:11,131
SCOREKEEPER: That's game!
180
00:11:11,204 --> 00:11:13,502
Hey, sweetheart.
You give lessons?
181
00:11:13,573 --> 00:11:17,600
Steve! My... well, uh, don't go away.
I'll be right back.
182
00:11:17,677 --> 00:11:19,440
Okay?
183
00:11:26,753 --> 00:11:29,119
Hi.
184
00:11:29,189 --> 00:11:30,178
Hi, Jaime.
185
00:11:30,256 --> 00:11:33,817
Oh, boy.
I'm so glad to see you.
186
00:11:33,893 --> 00:11:35,224
Me too, you.
187
00:11:35,295 --> 00:11:39,610
Who would've thought that skinny, little ninth
grader I used to bat tennis balls with...
188
00:11:39,132 --> 00:11:41,100
would become one
of the top ten lady tennis pros?
189
00:11:41,340 --> 00:11:42,160
Top five.
190
00:11:42,235 --> 00:11:44,328
And just as modest as ever.
191
00:11:44,404 --> 00:11:46,929
And you still know how to
shoot me down, don't you?
192
00:11:47,600 --> 00:11:48,166
Can I walk you home?
193
00:11:48,241 --> 00:11:49,731
Oh, you bet.
194
00:11:49,809 --> 00:11:51,242
Let me have that.
195
00:11:51,311 --> 00:11:53,211
Okay.
196
00:11:57,417 --> 00:11:59,440
You know, you look great.
197
00:11:59,118 --> 00:12:01,814
Well, I always sort of liked
the way you look too.
198
00:12:01,888 --> 00:12:03,287
Flattery will get you everywhere.
199
00:12:03,356 --> 00:12:04,789
Oh, I know.
200
00:12:04,857 --> 00:12:06,586
What brought you home?
201
00:12:06,659 --> 00:12:08,920
I heard you were here.
202
00:12:08,161 --> 00:12:10,950
Liar.
203
00:12:10,163 --> 00:12:12,563
I never could put you on
without you knowing it, huh?
204
00:12:12,632 --> 00:12:14,623
What brought you home,
really, Steve?
205
00:12:14,701 --> 00:12:17,670
Well, I decided I needed
a place to come to...
206
00:12:17,136 --> 00:12:19,263
when the big, bad world
get heavy out there.
207
00:12:19,339 --> 00:12:21,204
So I bought the old
Marsden Ranch.
208
00:12:21,274 --> 00:12:22,263
You did?
209
00:12:22,342 --> 00:12:23,536
Well, me and the bank.
210
00:12:23,610 --> 00:12:25,770
Well, that's great!
211
00:12:25,144 --> 00:12:28,204
You know it's really fun,
comfortable talking with you.
212
00:12:28,281 --> 00:12:29,407
You know that?
213
00:12:29,482 --> 00:12:31,450
Well, I was just gonna say
the same thing.
214
00:12:31,517 --> 00:12:32,745
Oh, come on.
215
00:12:32,819 --> 00:12:34,130
No, I mean that.
216
00:12:34,870 --> 00:12:37,220
You know, playing the pro-tennis circuit
is a lot of hard work.
217
00:12:37,900 --> 00:12:38,887
And it's too much travel.
218
00:12:38,958 --> 00:12:42,587
And it's having to make
conversation with a lot of people...
219
00:12:42,662 --> 00:12:46,996
that are really okay,
but they don't mean anything to me.
220
00:12:47,660 --> 00:12:50,331
Yeah, I feel the same way
when I'm doing my thing.
221
00:12:55,575 --> 00:12:59,670
Yeah. Guess that's what it is.
222
00:13:01,140 --> 00:13:02,606
You know something, Steve?
223
00:13:02,682 --> 00:13:05,412
In the last hour while we're
walking around town...
224
00:13:05,485 --> 00:13:07,510
I haven't been lonely at all.
Why is that?
225
00:13:08,888 --> 00:13:11,857
Well, I could probably explain that
over a pizza at the Capri.
226
00:13:11,924 --> 00:13:13,755
The Capri? Our old haunt?
Yeah.
227
00:13:13,826 --> 00:13:16,454
That would be gr... oh.
I can't. I have a date.
228
00:13:16,529 --> 00:13:17,689
A what?
229
00:13:17,764 --> 00:13:19,129
A date.
230
00:13:21,234 --> 00:13:23,532
Ah, Jaime,
I wouldn't tempt fate, you know.
231
00:13:23,603 --> 00:13:26,595
I mean, it's been almost four years
since we last saw each other.
232
00:13:26,673 --> 00:13:30,200
I mean, who knows
when we might meet again?
233
00:13:30,276 --> 00:13:31,937
So, uh...
234
00:13:32,110 --> 00:13:33,842
break the date, sweetheart.
235
00:13:36,249 --> 00:13:38,479
(HORN HONKS)
236
00:13:41,587 --> 00:13:44,317
Ah, that's David Welsh.
237
00:13:44,390 --> 00:13:45,948
And ever since
we met in Brussels...
238
00:13:46,250 --> 00:13:48,840
he sort of follows me around
from place to place...
239
00:13:48,161 --> 00:13:50,391
and, uh, well
he's really very nice.
240
00:13:50,463 --> 00:13:53,626
You know. I don't suppose
you'd like him at all.
241
00:13:53,700 --> 00:13:54,792
No.
No.
242
00:13:55,835 --> 00:13:59,635
Well, I can't break that date, Steve.
243
00:14:01,841 --> 00:14:05,242
You mean, you're tossing me
over for him, huh?
244
00:14:05,311 --> 00:14:08,405
No. No.
245
00:14:08,481 --> 00:14:11,780
Will you call me tomorrow, please?
246
00:14:14,120 --> 00:14:15,417
Okay?
247
00:14:15,488 --> 00:14:17,422
Kay.
0 Okay.
248
00:14:22,228 --> 00:14:23,217
Bye.
249
00:14:23,296 --> 00:14:24,888
Bye.
250
00:14:51,124 --> 00:14:52,989
You know, Steve...
251
00:14:53,590 --> 00:14:56,256
you and Jaime were
always so close, I...
252
00:14:56,329 --> 00:14:58,456
I kind of expected...
253
00:14:58,531 --> 00:14:59,862
Expected what, Mom?
254
00:15:02,335 --> 00:15:07,272
Well, I guess you were too close
to really fall in love with her.
255
00:15:07,340 --> 00:15:09,808
My mother the matchmaker.
256
00:15:11,711 --> 00:15:15,440
I think I oughta go off to the drugstore,
get some tobacco.
257
00:15:15,114 --> 00:15:16,138
Be right back.
258
00:15:16,215 --> 00:15:17,876
Hey, I'll go with you.
259
00:15:17,950 --> 00:15:20,851
Oh, fine.
You can mail a letter for me.
260
00:15:24,223 --> 00:15:27,454
Now you boys behave yourselves.
Be back by 10:00.
261
00:15:27,527 --> 00:15:30,553
I figured we'd do
a little honky tonkin'.
262
00:15:34,167 --> 00:15:36,727
Hey, Colonel Austin.
How's it going?
263
00:15:36,803 --> 00:15:38,566
Hey, Danny.
Good to see you.
264
00:15:38,638 --> 00:15:40,538
I'm sorry to drag you
out of the house...
265
00:15:40,606 --> 00:15:42,665
but I guess you're aware.
266
00:15:42,742 --> 00:15:46,371
Your mother's decided
you and Jaime should get married.
267
00:15:47,780 --> 00:15:49,941
(LAUGHS)
268
00:15:50,160 --> 00:15:51,813
It always tickles me...
269
00:15:51,884 --> 00:15:55,115
when I think back on how you
asked me to marry your mother.
270
00:15:55,188 --> 00:15:57,499
Well, I just tired of you all going out
every Saturday night...
271
00:15:57,523 --> 00:15:59,150
and leaving me with a babysitter.
272
00:16:04,764 --> 00:16:07,130
Lot of memories here
for you, too, huh?
273
00:16:07,200 --> 00:16:09,191
Yeah, there sure are.
274
00:16:09,268 --> 00:16:13,796
Great thing about growing up in a small
town, it gives you a real sense of belonging.
275
00:16:14,941 --> 00:16:16,841
Funny, though...
276
00:16:16,909 --> 00:16:21,278
how most folks don't realize
how much some things mean to them...
277
00:16:21,347 --> 00:16:23,611
till they've gone away.
278
00:16:25,618 --> 00:16:27,711
I'll be right back, Steve.
Okay.
279
00:16:46,939 --> 00:16:49,430
(BIONIC EYE SOUND EFFECT)
280
00:17:05,910 --> 00:17:06,991
No.
281
00:17:11,300 --> 00:17:12,998
No.
282
00:17:16,435 --> 00:17:19,268
No, none of these are him.
283
00:17:19,338 --> 00:17:21,932
Those are all the Interpol agents.
284
00:17:23,776 --> 00:17:27,109
Then get me the photo file
of all the American agents.
285
00:17:27,179 --> 00:17:29,670
That's going to cost you
a great deal of money.
286
00:17:29,749 --> 00:17:31,444
Spend it.
287
00:17:31,517 --> 00:17:34,680
I intend to see
he never causes trouble again.
288
00:17:41,930 --> 00:17:42,492
MOTHER: Steve?
289
00:17:43,296 --> 00:17:45,264
Steve.
290
00:17:45,331 --> 00:17:47,322
Did Jim leave yet?
291
00:17:47,400 --> 00:17:49,459
Huh? Oh, I'm sorry.
I didn't hear you, mom.
292
00:17:49,535 --> 00:17:51,469
Did Jim leave yet?
293
00:17:51,537 --> 00:17:52,561
Uh, yeah, I think so.
294
00:17:52,638 --> 00:17:54,697
Oh, poop. I wanted him
to get a couple of men...
295
00:17:54,774 --> 00:17:57,607
to help lift the refrigerator out
so I can clean behind it.
296
00:17:57,677 --> 00:17:58,854
Oh, I can slide it out for you.
297
00:17:58,878 --> 00:18:02,211
Oh, heavens no.
No, it has to be lifted.
298
00:18:02,281 --> 00:18:04,715
Or it'll scratch up the floor
something awful.
299
00:18:04,784 --> 00:18:07,514
I'm gonna go see if I can catch him.
300
00:18:42,210 --> 00:18:45,548
Well, guess I'll just have to
call him later.
301
00:18:45,625 --> 00:18:47,559
Steve.
302
00:18:47,627 --> 00:18:51,996
I told you not to move that.
You'll get the floor all...
303
00:18:53,399 --> 00:18:54,923
There's not a mark on it.
304
00:18:55,100 --> 00:18:58,596
How could you possibly have lifted
this heavy monster all by yourself?
305
00:18:58,671 --> 00:19:01,834
You always told me if I eat my vegetables,
I'd grow up to be big and strong.
306
00:19:04,610 --> 00:19:08,910
Steve, don't you know if you lift anything
heavy like that you'll hurt yourself?
307
00:19:08,981 --> 00:19:11,142
Oh, no, it wasn't heavy at all.
308
00:19:11,217 --> 00:19:13,845
MOTHER: Well, you certainly
haven't eaten much breakfast.
309
00:19:13,919 --> 00:19:15,113
I lost my touch?
310
00:19:15,187 --> 00:19:17,180
Oh, no, no.
311
00:19:17,890 --> 00:19:18,556
I guess I'm not hungry, that's all.
312
00:19:20,993 --> 00:19:23,180
Say, mom, uh...
313
00:19:23,950 --> 00:19:25,757
when Jaime comes to town,
does she, uh...
314
00:19:25,831 --> 00:19:27,662
Does she spend much time with you?
315
00:19:27,733 --> 00:19:29,758
Always.
316
00:19:31,700 --> 00:19:32,867
Does she ever ask about me?
317
00:19:34,140 --> 00:19:35,437
Always.
318
00:19:35,508 --> 00:19:37,999
Is it out of courtesy, or—-
319
00:19:38,770 --> 00:19:39,271
Or what?
320
00:19:43,749 --> 00:19:45,910
I don't know.
321
00:19:45,985 --> 00:19:48,300
You know, I don't feel like
working at the ranch today.
322
00:19:48,540 --> 00:19:49,385
I think I'll take a walk.
323
00:19:50,890 --> 00:19:52,255
Down to the lake.
324
00:19:55,227 --> 00:19:56,956
How'd you know?
325
00:19:57,290 --> 00:20:00,210
How'd you know?
326
00:20:01,767 --> 00:20:03,894
You're a special lady.
327
00:20:03,969 --> 00:20:05,950
See you later.
328
00:20:05,171 --> 00:20:07,298
Okay.
329
00:20:46,612 --> 00:20:48,409
(BIONIC EYE SOUND EFFECT)
330
00:20:52,184 --> 00:20:55,176
(BIONIC SOUND EFFECT)
331
00:21:17,676 --> 00:21:20,420
Reach for the sky, sweetheart.
I got you covered.
332
00:21:21,947 --> 00:21:23,505
HI.
Hi.
333
00:21:23,582 --> 00:21:25,709
BOY: Hey, look out!
334
00:21:25,785 --> 00:21:27,844
Sorry, mister.
My friend overthrew it.
335
00:21:27,920 --> 00:21:30,115
Oh, that's okay.
Thanks.
336
00:21:30,189 --> 00:21:32,350
Come on.
Yeah.
337
00:21:32,424 --> 00:21:34,358
Well, fancy meeting you here, sir.
338
00:21:35,427 --> 00:21:37,190
Well, I came out here
looking for you.
339
00:21:37,960 --> 00:21:40,410
Yeah, well I have to confess your mother
called me and told me you'd be here.
340
00:21:40,650 --> 00:21:41,464
She's incredible.
341
00:21:41,534 --> 00:21:43,832
Yes, but she knows me.
342
00:21:43,903 --> 00:21:47,737
'Cause I was out of that house
in a flash just like that.
343
00:21:47,807 --> 00:21:50,241
It's so nice to see this old guy again.
344
00:21:50,309 --> 00:21:52,334
Yeah, he sure
listened to us talk plenty.
345
00:21:52,411 --> 00:21:53,469
Yes.
346
00:21:53,546 --> 00:21:54,706
BOY: Hey, Dale!
347
00:21:54,780 --> 00:21:56,680
BOY: Let's set up for a kick! I'll kick!
348
00:21:56,749 --> 00:21:59,980
Looked like you were having a lot of fun
with old whats-his-name last night.
349
00:22:01,987 --> 00:22:03,352
What? Are you spying on me?
350
00:22:04,890 --> 00:22:05,454
Yeah.
351
00:22:05,524 --> 00:22:07,389
Why?
352
00:22:11,297 --> 00:22:14,270
I was jealous.
353
00:22:14,990 --> 00:22:15,430
BOY: Throw it! Throw it!
354
00:22:15,501 --> 00:22:18,197
Ah, you mean, jealous jealous?
355
00:22:18,270 --> 00:22:20,795
Yeah, I mean jealous jealous.
356
00:22:23,742 --> 00:22:27,439
Well, that's the nicest thing
I've heard all day.
357
00:22:27,513 --> 00:22:29,208
Oh.
358
00:22:31,650 --> 00:22:33,311
Sorry, mister.
359
00:22:41,193 --> 00:22:44,185
By the way, where is old
whats-his-name?
360
00:22:44,263 --> 00:22:45,696
Out picking Forget-Me-Nots?
361
00:22:45,764 --> 00:22:47,789
Steve, you really are jealous.
362
00:22:47,867 --> 00:22:50,335
Well, it's over with
whats-his-name and me.
363
00:22:50,402 --> 00:22:51,994
Really?
364
00:22:52,710 --> 00:22:54,164
Yes, really?
365
00:22:54,240 --> 00:22:55,366
Well, that's good.
366
00:22:55,441 --> 00:22:57,932
No, I never really cared
for him much, anyway.
367
00:22:58,100 --> 00:23:00,205
So what do we do now?
368
00:23:03,150 --> 00:23:05,245
Well, I guess we get serious.
369
00:23:05,317 --> 00:23:08,946
Why do you suppose
we never get serious before?
370
00:23:09,210 --> 00:23:10,386
It's too scary.
371
00:23:10,456 --> 00:23:12,947
We did get serious once, remember?
372
00:23:13,250 --> 00:23:14,117
We did?
373
00:23:14,193 --> 00:23:15,524
Yeah, it was a long time ago.
374
00:23:15,594 --> 00:23:18,324
It was at your Senior Class
New Year's Eve party.
375
00:23:19,765 --> 00:23:23,980
Oh, that's right. I took you and all the guys
teased me about robbing the cradle.
376
00:23:23,168 --> 00:23:25,295
What? I was... I was a Freshman.
377
00:23:27,390 --> 00:23:29,700
And that's when you kissed me.
378
00:23:31,610 --> 00:23:32,838
That was serious.
379
00:23:34,513 --> 00:23:36,378
You're right.
380
00:23:36,448 --> 00:23:39,420
I never have forgotten that kiss.
381
00:23:39,118 --> 00:23:44,780
BOY: To the right!
Go long! Throw it!
382
00:23:45,557 --> 00:23:47,184
Ugh.
383
00:23:47,259 --> 00:23:48,590
Sorry, mister.
384
00:23:55,901 --> 00:23:58,927
Hey, guys. How'd you like to go out
for a nice long pass, huh?
385
00:23:59,400 --> 00:24:00,620
Sure!
386
00:24:00,139 --> 00:24:01,436
Take off.
387
00:24:06,412 --> 00:24:08,277
(BIONIC SOUND EFFECT)
388
00:24:09,982 --> 00:24:12,974
(BALL WHISTLES THROUGH AIR)
389
00:24:21,260 --> 00:24:22,500
Wind must've caught it.
390
00:24:32,738 --> 00:24:35,104
Now about that kiss
we were talking about.
391
00:24:35,174 --> 00:24:37,506
What about it?
392
00:24:37,576 --> 00:24:39,660
No more footballs.
393
00:24:41,280 --> 00:24:43,578
(POP MUSIC)
394
00:24:49,221 --> 00:24:52,952
I It always is when friends meet again I
395
00:24:54,326 --> 00:24:58,319
I But lately, it's gone flat for me, Jaime J‘
396
00:24:59,498 --> 00:25:03,264
J‘ I don't like seeing you now and then I
397
00:25:04,603 --> 00:25:07,299
J‘ Our friendship is finished I
398
00:25:07,373 --> 00:25:10,100
J‘ That's tnie J‘
399
00:25:10,750 --> 00:25:14,409
I But there's hope,
a way to make it through I
400
00:25:15,748 --> 00:25:19,650
J‘ Because, sweet Jaime,
I love you I
401
00:25:21,420 --> 00:25:25,186
J‘ I never wanna say goodbye to you I
402
00:25:26,658 --> 00:25:30,253
J‘ Sweet Jaime, I'll love you foreverJ‘
403
00:25:33,320 --> 00:25:36,900
J‘ I know we'll never part I
404
00:25:38,700 --> 00:25:42,600
J‘ I love you like I loved no otherJ‘
405
00:25:43,342 --> 00:25:47,403
I Make room for me in your heart I
406
00:25:53,752 --> 00:25:55,447
It's so good, isn't it Steve?
407
00:25:55,521 --> 00:25:57,318
Mmm. It's almost
as good as my mom's.
408
00:25:57,389 --> 00:25:59,584
Not the pie, dummy. Us.
409
00:25:59,658 --> 00:26:02,320
And you know what, if you don't
tell mom, I think it's even better.
410
00:26:02,394 --> 00:26:03,793
Yeah?
411
00:26:06,432 --> 00:26:09,367
You know, I'm gonna miss you,
you little devil when you're in Barcelona.
412
00:26:09,435 --> 00:26:10,402
Yeah?
413
00:26:10,469 --> 00:26:13,404
Yeah. Do you have to go
to every tournament?
414
00:26:13,472 --> 00:26:15,372
It's the life of a lady pro.
415
00:26:15,441 --> 00:26:18,239
And the week after that,
it's the Melbourne Invitational...
416
00:26:18,310 --> 00:26:20,744
and the week after that,
it's Forest Hills, and then I go...
417
00:26:20,813 --> 00:26:22,804
The week after that,
it's the South African...
418
00:26:22,881 --> 00:26:27,790
(PHONE RINGS)
And then... and the phone rings.
419
00:26:27,152 --> 00:26:28,141
Jaime's pie shop.
420
00:26:28,220 --> 00:26:29,949
OSCAR: Well, how about it?
421
00:26:30,220 --> 00:26:31,460
What about what?
422
00:26:31,123 --> 00:26:32,454
You know what.
423
00:26:32,524 --> 00:26:34,684
When are you getting back here
and coming back to work?
424
00:26:34,726 --> 00:26:36,887
Oscar, give me a break, will ya?
425
00:26:36,962 --> 00:26:39,400
Don't you understand I'm trying to
build a meaningful relationship?
426
00:26:39,640 --> 00:26:40,759
(SILENTLY)
That's right.
427
00:26:40,833 --> 00:26:44,790
Henry Kissinger built up a meaningful
relationship and he still gets his work done.
428
00:26:44,103 --> 00:26:45,502
Yeah, but he gets paid more.
429
00:26:45,571 --> 00:26:47,129
Look, I'll call you back, okay?
430
00:26:47,206 --> 00:26:50,266
Steve, it's serious.
431
00:26:50,342 --> 00:26:53,311
We're getting some unsettling
reports about Joseph Wrona.
432
00:26:53,378 --> 00:26:56,176
I'll worry about it later.
Going skydiving today.
433
00:26:56,248 --> 00:26:58,978
I'll call you back, Oscar.
434
00:26:59,510 --> 00:27:01,451
(DIAL TONE)
435
00:27:02,421 --> 00:27:05,913
Now you see? Your people pull at you
like the pro-circuit pulls at me.
436
00:27:05,991 --> 00:27:08,459
I don't know if this thing's
gonna work with us.
437
00:27:08,527 --> 00:27:10,688
We're gonna have
so many problems.
438
00:27:10,762 --> 00:27:11,990
Yeah, but who doesn't?
439
00:27:12,640 --> 00:27:15,693
I mean, it will work
if we wanna make it work.
440
00:27:15,767 --> 00:27:18,759
What kind of a life
are we gonna have with each other?
441
00:27:18,837 --> 00:27:22,534
What kind of a life are we
gonna have without each other?
442
00:29:19,925 --> 00:29:22,860
(BIONIC EYE SOUND EFFECT)
443
00:29:23,610 --> 00:29:24,528
(LOUD RIPPING SOUND)
444
00:29:31,203 --> 00:29:32,693
(LOUD CRASH)
445
00:29:32,771 --> 00:29:34,102
STEVE: Jaime!
446
00:29:56,662 --> 00:29:58,152
How is she?
447
00:29:58,230 --> 00:30:00,289
It's amazing she's alive at all.
448
00:30:00,365 --> 00:30:04,199
Her legs have so many breaks,
we still haven't counted them all.
449
00:30:04,269 --> 00:30:05,930
The hemorrhaging
from her right ear...
450
00:30:06,400 --> 00:30:09,940
seems to indicate interior damage
to the cochlea and Corti.
451
00:30:10,800 --> 00:30:14,240
And her right arm
and shoulder are completely...
452
00:30:14,313 --> 00:30:16,508
I'm sorry, Colonel.
453
00:30:17,683 --> 00:30:20,675
We'll try to save her,
but there's only so much we can do.
454
00:30:20,752 --> 00:30:24,449
Maybe someday we'll be able to
repair broken bodies like hers.
455
00:30:25,791 --> 00:30:27,383
Can I see her a minute?
456
00:30:27,459 --> 00:30:29,359
Sure.
457
00:30:31,430 --> 00:30:33,591
(STEADY BEEP)
458
00:31:10,135 --> 00:31:12,365
Uhh...
459
00:31:14,506 --> 00:31:18,169
God, I messed up, huh?
460
00:31:18,243 --> 00:31:22,202
Hey, cut out that kind of talk.
You're gonna be okay.
461
00:31:30,589 --> 00:31:33,990
It's so... over, eh?
462
00:32:03,121 --> 00:32:05,954
Jaime, there may be a way.
463
00:32:07,793 --> 00:32:10,125
Will you let me try?
464
00:32:12,864 --> 00:32:14,832
Will you trust me?
465
00:32:14,900 --> 00:32:18,336
Uh-huh.
466
00:32:18,403 --> 00:32:20,337
Jaime?
467
00:32:23,975 --> 00:32:26,170
OSCAR: Steve, it's just not possible!
468
00:32:26,244 --> 00:32:27,524
You know that's not true, Oscar.
469
00:32:27,579 --> 00:32:29,444
Because I'm living proof
that it is possible!
470
00:32:29,514 --> 00:32:31,414
I'm not talking about technology!
471
00:32:31,483 --> 00:32:33,917
We can put Jaime back together again.
I think it's possible.
472
00:32:33,985 --> 00:32:36,545
But there are other considerations.
473
00:32:36,621 --> 00:32:39,146
Oscar, I asked you up here
to help me.
474
00:32:39,224 --> 00:32:41,385
Now so far, all I've gotten is
a handful of red tape!
475
00:32:41,460 --> 00:32:43,690
Now there's a woman in there
with no hearing in one ear.
476
00:32:43,762 --> 00:32:45,593
An arm and both legs
crushed beyond repair...
477
00:32:45,664 --> 00:32:48,750
And you... you have the power
to put her back together again...
478
00:32:48,990 --> 00:32:49,123
just like you did me.
479
00:32:49,201 --> 00:32:51,312
Bionic limbs cost millions of dollars.
You understand?
480
00:32:51,336 --> 00:32:52,462
Millions of dollars!
481
00:32:52,537 --> 00:32:54,782
I've gotta get Rudy Wells and
the whole bionic team up here.
482
00:32:54,806 --> 00:32:56,273
How am I gonna
justify the expense?
483
00:32:56,341 --> 00:32:57,740
Well, how did you justify me?
484
00:32:57,809 --> 00:32:59,777
That was different!
485
00:32:59,845 --> 00:33:01,540
There was a need!
486
00:33:06,451 --> 00:33:09,450
There still is, Oscar.
487
00:33:09,120 --> 00:33:11,247
You know how they're
always looking for a new angle.
488
00:33:11,323 --> 00:33:12,654
New device?
489
00:33:12,724 --> 00:33:14,851
I mean, think of what an asset
Jaime could be to us.
490
00:33:14,926 --> 00:33:17,530
And her cover as a tennis pro,
I mean, it's perfect.
491
00:33:17,128 --> 00:33:19,841
There are places that she could get into
that I could never get into.
492
00:33:19,865 --> 00:33:22,527
And she's got the head for it.
She's well adjusted, she's classy...
493
00:33:22,601 --> 00:33:24,967
Steve, you're in love with her!
494
00:33:25,360 --> 00:33:26,298
What's that got to do with it?
495
00:33:26,371 --> 00:33:27,633
Everything!
496
00:33:27,706 --> 00:33:30,720
You'd sell your soul for her.
497
00:33:30,141 --> 00:33:32,371
You'd do anything.
You'd commit yourself to her.
498
00:33:32,444 --> 00:33:36,574
But someday... someday
I'm gonna say, I need her.
499
00:33:36,648 --> 00:33:40,140
I'm gonna need her for a job.
And you know what you're gonna do, pal?
500
00:33:40,218 --> 00:33:42,830
You're gonna change your mind.
501
00:33:42,153 --> 00:33:45,145
No,
... I won't change my mind, Oscar.
I swear it.
502
00:34:03,909 --> 00:34:08,107
Well, what about Jaime?
503
00:34:10,949 --> 00:34:12,348
OSCAR: What does she say?
504
00:34:17,355 --> 00:34:20,119
She's dying, Oscar.
505
00:34:26,310 --> 00:34:29,523
She put her life into my hands.
506
00:34:31,536 --> 00:34:33,766
I'm putting it into yours.
507
00:34:35,840 --> 00:34:38,434
You're the only one that can help.
508
00:34:40,780 --> 00:34:42,460
Will you help me?
509
00:34:43,415 --> 00:34:45,474
Please?
510
00:34:50,455 --> 00:34:52,889
(STEADY BEEPING)
511
00:36:23,148 --> 00:36:25,130
Rudy?
512
00:36:25,830 --> 00:36:27,449
She's responding wonderfully.
513
00:36:27,519 --> 00:36:30,100
Even better than you did.
I'm really amazed.
514
00:36:30,880 --> 00:36:32,790
Well, that's great.
I've gotta say.
515
00:36:32,157 --> 00:36:34,910
Thanks.
516
00:36:34,159 --> 00:36:36,992
She'll be coming around
by morning.
517
00:36:37,620 --> 00:36:39,929
Maybe you better tell her
before she finds out for herself.
518
00:36:39,998 --> 00:36:41,989
About the bionics?
Mmm-hmm.
519
00:36:43,401 --> 00:36:45,120
Don't you thing you better tell her, Rudy?
520
00:36:45,360 --> 00:36:49,803
Well, I could, but I think it'd be much more
appropriate if she heard it from you.
521
00:36:54,879 --> 00:36:55,937
I guess you're right.
522
00:37:13,298 --> 00:37:16,461
I thought I was dead, Steve.
523
00:37:16,534 --> 00:37:18,297
No way.
524
00:37:18,369 --> 00:37:21,236
I feel so... I don't know.
525
00:37:23,641 --> 00:37:27,304
My right arm looks alright.
What'd they do?
526
00:37:27,378 --> 00:37:29,243
Oh, it's more than alright.
527
00:37:29,314 --> 00:37:32,374
You see, Jaime,
this is a very special hospital.
528
00:37:32,450 --> 00:37:34,543
They can rebuild you.
529
00:37:34,619 --> 00:37:36,519
Even better than you were.
530
00:37:36,588 --> 00:37:37,612
Rebuild?
531
00:37:37,689 --> 00:37:40,890
It's a brand new science
called bionics.
532
00:37:40,158 --> 00:37:45,152
The biology of your own body
controls electronics in your arm.
533
00:37:51,836 --> 00:37:54,310
You mean my right arm isn't my arm?
534
00:37:54,105 --> 00:37:56,130
Oh, yes it is now.
535
00:37:57,675 --> 00:38:01,133
It's wonderful, Jaime.
It's like nothing you've ever seen before.
536
00:38:01,212 --> 00:38:05,114
And once we've trained it,
you'll never be able to tell it from your left.
537
00:38:05,183 --> 00:38:06,980
Believe me.
538
00:38:14,225 --> 00:38:15,715
It looks alright, huh?
539
00:38:15,794 --> 00:38:17,659
Oh, it looks great.
540
00:38:18,863 --> 00:38:21,957
I guess I'm lucky.
I could've lost my left arm, too.
541
00:38:22,330 --> 00:38:23,830
Or my legs.
542
00:38:30,740 --> 00:38:31,871
Steve, I wanna see my legs.
543
00:38:35,680 --> 00:38:37,307
Sure.
544
00:38:45,523 --> 00:38:46,785
Whew. Thank God.
545
00:38:46,858 --> 00:38:49,520
I thought for a minute I remembered...
546
00:38:52,564 --> 00:38:56,910
What's wrong, Steve?
I can't move my legs.
547
00:38:59,704 --> 00:39:01,350
They're bionic too.
548
00:39:02,273 --> 00:39:03,968
Oh, my God.
549
00:39:05,143 --> 00:39:06,303
Jaime.
550
00:39:06,377 --> 00:39:07,810
What did you let them do to me?
551
00:39:07,879 --> 00:39:08,889
Look, I know how you feel.
552
00:39:08,913 --> 00:39:11,740
No you don't.
Why did you let them do that?
553
00:39:11,149 --> 00:39:12,616
Jaime, trust me. Please trust me.
554
00:39:12,684 --> 00:39:14,709
I don't wanna be a freak!
555
00:39:14,786 --> 00:39:15,480
Jaime...
556
00:39:15,553 --> 00:39:18,852
Why didn't you just let me die?
For God's sake!
557
00:39:18,923 --> 00:39:20,501
Jaime, don't tell me about wanting to die.
558
00:39:20,525 --> 00:39:21,787
Oh.
559
00:39:23,228 --> 00:39:25,389
Look at me.
560
00:39:27,198 --> 00:39:28,460
Look at me!
561
00:39:36,140 --> 00:39:38,608
(METAL CREAKING)
562
00:39:52,900 --> 00:39:53,990
I know how tough it is.
563
00:39:55,393 --> 00:39:57,759
I went through exactly
what you're going through.
564
00:40:00,365 --> 00:40:02,458
Your arm is bionic?
565
00:40:04,602 --> 00:40:06,100
And both legs.
566
00:40:06,700 --> 00:40:09,233
And an eye.
567
00:40:10,775 --> 00:40:12,242
An eye?
568
00:40:14,712 --> 00:40:15,736
Which one?
569
00:40:17,282 --> 00:40:18,874
You tell me.
570
00:40:23,888 --> 00:40:25,287
I can't.
571
00:40:26,991 --> 00:40:28,390
Now will you trust me?
572
00:40:33,698 --> 00:40:37,259
I'll be here to help you, Jaime.
Every step of the way.
573
00:40:37,335 --> 00:40:41,829
But you've gotta try.
You've gotta want to live, Jaime.
574
00:40:41,906 --> 00:40:43,601
You hear me?
575
00:40:48,346 --> 00:40:50,473
Yes.
576
00:41:09,400 --> 00:41:12,335
Well, there she is.
577
00:41:12,403 --> 00:41:13,495
Hi.
Hi.
578
00:41:13,571 --> 00:41:15,400
You ready for the first try?
579
00:41:15,730 --> 00:41:16,631
I guess so.
580
00:41:16,708 --> 00:41:18,699
Let's get on with it.
581
00:41:28,386 --> 00:41:30,946
Easy does it.
That's it. Just try to stand.
582
00:41:36,194 --> 00:41:39,220
Easy now.
583
00:41:39,297 --> 00:41:40,389
RUDY: Take your pick.
584
00:41:40,465 --> 00:41:41,945
Which ever one
you want to move first.
585
00:41:50,475 --> 00:41:53,171
Hey, wonderful. Bravo.
586
00:41:53,244 --> 00:41:55,405
Good.
587
00:41:55,480 --> 00:41:56,469
You alright?
588
00:41:56,547 --> 00:41:59,573
That's one small step for Jaime.
589
00:41:59,650 --> 00:42:01,743
Don't kid yourself.
That was a giant leap.
590
00:42:03,788 --> 00:42:04,982
Come on.
591
00:42:05,560 --> 00:42:08,685
Try it again. Come on.
592
00:42:08,760 --> 00:42:11,240
Other one first.
593
00:42:21,500 --> 00:42:23,701
Oh, how pretty.
594
00:42:25,443 --> 00:42:27,350
Hi.
Hi.
595
00:42:28,679 --> 00:42:32,410
Steve, you think I'll be able to play
the violin when my hand gets better?
596
00:42:32,483 --> 00:42:33,745
Sure.
597
00:42:33,818 --> 00:42:38,152
Oh, that's so great, because
I've never been able to play it before.
598
00:42:38,222 --> 00:42:39,933
Well, there's no doubt about it.
You're getting better.
599
00:42:39,957 --> 00:42:41,481
(LOUD POP)
Ah!
600
00:42:41,559 --> 00:42:44,426
How did that happen?
Yuck.
601
00:42:44,495 --> 00:42:46,793
I needed some adjustments
at the beginning, too.
602
00:42:46,864 --> 00:42:49,424
But you better have
Rudy check that arm.
603
00:42:49,500 --> 00:42:51,900
Okay.
604
00:42:51,969 --> 00:42:54,529
I guess they just don't make 'em
like they used to.
605
00:43:11,322 --> 00:43:12,949
What's the matter?
606
00:43:13,240 --> 00:43:15,305
Well, I guess you won't be able
to look at me like that...
607
00:43:15,359 --> 00:43:16,959
with you knowing
how much of me isn't me.
608
00:43:21,320 --> 00:43:25,628
I suppose, uh, you'll feel the same way
every time you look at me.
609
00:43:27,672 --> 00:43:30,698
What are you talking about?
I love you.
610
00:43:31,709 --> 00:43:34,269
I mean, I don't care
if you're bionic and...
611
00:43:41,853 --> 00:43:43,252
Game point.
612
00:43:43,321 --> 00:43:45,789
Besides, she was bowlegged.
Come on.
613
00:43:48,693 --> 00:43:51,890
(TEST TONES PLAY)
614
00:44:03,107 --> 00:44:04,267
Hey, Rudy. How's it...
615
00:44:04,342 --> 00:44:05,604
Shh.
616
00:44:05,676 --> 00:44:08,440
We're calibrating her bionic ear.
617
00:44:09,747 --> 00:44:12,341
(HIGH TONE PLAYS)
618
00:44:16,387 --> 00:44:17,854
(HIGH TONE PLAYS)
619
00:44:21,580 --> 00:44:23,219
(HIGHER TONE PLAYS)
620
00:44:26,130 --> 00:44:28,530
(INAUDIBLE TONE PLAYS)
621
00:44:28,599 --> 00:44:29,657
(CLICKS TONE OFF)
622
00:44:31,350 --> 00:44:32,593
Why did she nod?
There wasn't a tone.
623
00:44:32,670 --> 00:44:35,298
Oh, yes there was,
but we can't hear that high.
624
00:44:36,707 --> 00:44:39,676
Okay, honey, why don't you just take
your headset off and rest for a while.
625
00:44:47,585 --> 00:44:49,143
How sensitive is her hearing?
626
00:44:49,220 --> 00:44:51,347
Well, I'll tell you what.
627
00:44:51,422 --> 00:44:54,858
Why don't you just turn your back
and whisper something.
628
00:44:57,261 --> 00:44:59,286
Part of a nursery rhyme, or anything.
629
00:45:03,134 --> 00:45:07,700
Humpty Dumpty sat on a wall,
Humpty Dumpty had a great fall.
630
00:45:07,138 --> 00:45:12,474
And Rudy wells and his bionics men,
put Jaime and Steve back together again.
631
00:45:12,543 --> 00:45:14,100
(GIGGLES)
Hey, how about that?
632
00:45:14,780 --> 00:45:15,102
(LAUGHS)
633
00:45:17,882 --> 00:45:20,874
(DRAMATIC MUSIC)
634
00:45:31,896 --> 00:45:34,888
(TREAD MILL WHIRRS)
635
00:45:48,412 --> 00:45:51,404
(DYNAMIC MUSIC)
636
00:46:19,610 --> 00:46:21,407
How fast was I going?
637
00:46:21,479 --> 00:46:23,470
Well, not bad for an amateur.
638
00:46:23,547 --> 00:46:24,741
About 35.
639
00:46:24,815 --> 00:46:26,407
Oh, is that all?
640
00:46:26,484 --> 00:46:29,440
Well, at least you're
finally in the top two.
641
00:46:32,523 --> 00:46:36,840
You know, it might not be so bad
being the bride of Frankenstein.
642
00:46:40,164 --> 00:46:41,508
You thinking about getting married?
643
00:46:41,532 --> 00:46:46,600
No, actually, I was thinking
it might be kind of nice being bionic.
644
00:46:46,137 --> 00:46:48,628
Oh, I see.
645
00:46:55,120 --> 00:46:57,446
Well, it might not be
such a bad idea getting married.
646
00:46:59,850 --> 00:47:02,546
Yeah, but, you know, Jaime,
you gotta wait to be asked.
647
00:47:02,620 --> 00:47:04,417
Yeah, right.
648
00:47:07,124 --> 00:47:09,115
So will you?
649
00:47:09,193 --> 00:47:10,785
Will I what?
650
00:47:10,861 --> 00:47:12,550
Marry me?
651
00:47:15,733 --> 00:47:17,928
I thought you'd never ask that.
652
00:47:24,208 --> 00:47:25,937
Come on.
653
00:47:47,865 --> 00:47:50,493
Pretty good, Steve.
654
00:47:52,703 --> 00:47:54,364
Well, I can't believe it.
655
00:47:54,438 --> 00:47:58,875
I never thought I'd see Steve Austin's
name in a wedding announcement.
656
00:47:58,943 --> 00:48:02,845
You know, Jaime, there's a wonderful,
little, new bridal shop in town.
657
00:48:02,913 --> 00:48:04,608
Orange juice.
Oh, yes.
658
00:48:04,682 --> 00:48:07,674
Alright. Oh, and there's
so much to do, you know.
659
00:48:07,752 --> 00:48:10,482
Have you planned on how many people
you want to invite?
660
00:48:10,554 --> 00:48:14,718
And, oh, you know that lovely little
church that Steve used to go to.
661
00:48:14,792 --> 00:48:16,152
I think that would be marvelous...
662
00:48:16,193 --> 00:48:19,560
Helen?
Yes? Oh.
663
00:48:19,630 --> 00:48:22,758
Listen to me with you
fussing like an old mother hen.
664
00:48:22,833 --> 00:48:24,460
I'm sorry, Jaime.
665
00:48:24,535 --> 00:48:26,799
What... It's your wedding.
666
00:48:26,871 --> 00:48:29,431
No, if my parents were alive,
they'd want you to help.
667
00:48:29,507 --> 00:48:31,634
And I want you to help.
Whatever you decide.
668
00:48:31,709 --> 00:48:33,176
Well, I've decided.
669
00:48:33,244 --> 00:48:34,734
(CHUCKLES)
670
00:48:34,812 --> 00:48:37,110
To Mrs. Steve Austin.
671
00:48:37,181 --> 00:48:38,546
To Mrs. Steve Austin.
672
00:48:38,616 --> 00:48:40,584
To Mrs. Steve Austin.
673
00:48:45,723 --> 00:48:47,880
(LOUD BREAK)
674
00:48:47,158 --> 00:48:48,455
Oh, I'll get a sponge.
675
00:48:48,526 --> 00:48:49,803
I'll get something for the glass.
676
00:48:49,827 --> 00:48:52,421
You alright, Jaime?
Yes, I'm fine.
677
00:48:53,464 --> 00:48:56,920
I guess I don't know
my own strength yet.
678
00:48:58,669 --> 00:49:00,762
I thought I told you
to have Rudy check that arm.
679
00:49:00,838 --> 00:49:03,272
Well, uh, I forgot.
680
00:49:05,576 --> 00:49:07,601
But I will. I promise.
681
00:49:09,513 --> 00:49:11,572
Here. Let me get that.
682
00:49:12,850 --> 00:49:16,308
Oh, it got all over your picture.
683
00:49:16,387 --> 00:49:18,565
We wouldn't want anything to happen
to my picture, now would we?
684
00:49:18,589 --> 00:49:19,954
Well, now, you listen here.
685
00:49:20,240 --> 00:49:23,983
There are a lot of people
this picture means a great deal to.
686
00:49:26,263 --> 00:49:29,255
(MANIACAL LAUGH)
687
00:49:30,234 --> 00:49:32,998
So now! know who you are.
688
00:49:33,700 --> 00:49:35,630
Colonel Steve Austin.
689
00:49:35,706 --> 00:49:38,698
Wonderful. Wonderful.
690
00:49:38,776 --> 00:49:41,506
And you're getting married.
691
00:49:43,447 --> 00:49:45,312
Well...
692
00:49:45,382 --> 00:49:49,614
you can expect a very special
wedding present from me.
693
00:49:56,527 --> 00:49:59,519
(END THEME MUSIC)
46838
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.