Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:25,091 --> 00:00:27,594
[Keppel narrating]
I have a question.
2
00:00:27,594 --> 00:00:32,599
If you know someone,
someone close to you,
3
00:00:32,599 --> 00:00:34,601
And you put together
all the pieces,
4
00:00:34,601 --> 00:00:37,604
All the laughter
and the tears,
5
00:00:37,604 --> 00:00:39,105
And the silences--
6
00:00:39,105 --> 00:00:43,109
All the deep, telling
moments of their life--
7
00:00:44,611 --> 00:00:46,613
Then...
8
00:00:47,113 --> 00:00:50,116
well, then you can inhabit them
and feel part of them.
9
00:00:50,116 --> 00:00:51,117
Hi, dad.
10
00:00:51,117 --> 00:00:52,619
Hey.
11
00:00:54,621 --> 00:00:57,624
But if you've
known someone...
12
00:00:57,624 --> 00:01:01,127
with a soul so dark...
13
00:01:01,127 --> 00:01:03,630
so terrifying...
14
00:01:05,131 --> 00:01:07,133
and you've crawled into
every foul corner
15
00:01:07,133 --> 00:01:09,636
That they think they've
hidden from you...
16
00:01:11,638 --> 00:01:14,641
and you've inhabited them...
17
00:01:19,145 --> 00:01:21,147
[woman screams]
[crunching sound]
18
00:01:25,151 --> 00:01:28,154
How do you--
How do you come back?
19
00:01:31,157 --> 00:01:33,660
Can you return
to how you used to be?
20
00:01:40,166 --> 00:01:43,169
Dad, you missed it.
No hands!
21
00:02:04,691 --> 00:02:07,193
[male singer]
�� love is a weapon ��
22
00:02:07,193 --> 00:02:10,196
�� it can cut
you to the bone ��
23
00:02:12,198 --> 00:02:16,703
�� love makes you bleed
but love makes you strong ��
24
00:02:19,205 --> 00:02:22,208
�� love's never perfect ��
25
00:02:22,208 --> 00:02:25,712
[crowd chattering]
26
00:02:25,712 --> 00:02:27,714
[cop #1]
yeah, we were second car.
27
00:02:27,714 --> 00:02:29,716
What do we got,
lieutenant?
28
00:02:29,716 --> 00:02:32,719
Reichert, anybody
ever tell you you have
lousy taste in music?
29
00:02:32,719 --> 00:02:34,721
Yes, sir, you did.
What'd I say
I was gonna do
30
00:02:34,721 --> 00:02:37,223
If I caught you with a radio
in a county car again?
31
00:02:37,223 --> 00:02:39,225
You said you break it
into a thousand pieces
32
00:02:39,225 --> 00:02:41,227
and plant my young butt
in the property room.
33
00:02:41,728 --> 00:02:43,730
But that's not my radio.
That's my wife's.
34
00:02:43,730 --> 00:02:46,232
She gave it to me
to get fixed because
it only gets one station.
35
00:02:46,232 --> 00:02:48,234
Which is why
it was in that car
36
00:02:48,234 --> 00:02:52,238
And why I was listening
to that particular song
instead of Opera, sir.
37
00:02:52,238 --> 00:02:54,741
You're full of it, Reichert.
Yes, sir.
38
00:02:54,741 --> 00:02:57,243
Lieutenant!
Better have a look.
39
00:02:59,245 --> 00:03:01,748
You ever walk point
on a case yet, Reichert?
40
00:03:01,748 --> 00:03:03,750
No, sir, not yet.
41
00:03:03,750 --> 00:03:05,251
Well, that just changed.
42
00:03:05,752 --> 00:03:07,754
[cop #2]
Sir? Lieutenant Downing?
43
00:03:07,754 --> 00:03:11,257
You're lead, detective.
Better go see what they want.
44
00:03:13,259 --> 00:03:14,260
Yes, sir.
45
00:03:23,269 --> 00:03:25,772
I'm Reichert.
I caught lead on this.
What do we got?
46
00:03:25,772 --> 00:03:27,273
Another body!
47
00:03:27,273 --> 00:03:29,776
Look, I'm new, okay,
but I'm not that--
48
00:03:30,276 --> 00:03:31,778
Weighted down with rocks.
Big suckers.
49
00:03:31,778 --> 00:03:33,780
Probably go 40 pounds each.
50
00:03:36,282 --> 00:03:38,785
[Reichert]
bring her up on shore
and then scour the bottom.
51
00:03:38,785 --> 00:03:40,286
Bring me anything
that's down there.
52
00:03:40,286 --> 00:03:43,790
I don't care
if it's a dead guppy,
I want to see it.
53
00:03:47,794 --> 00:03:49,295
Be careful.
54
00:03:52,799 --> 00:03:54,801
[shutter clicking]
[flash whining]
55
00:03:56,302 --> 00:03:58,304
[cop #3]
okay. All right.
56
00:04:07,313 --> 00:04:08,815
[laughing]
57
00:04:08,815 --> 00:04:10,316
Yeah, yeah, yeah.
58
00:04:12,819 --> 00:04:15,822
Oh, Jesus Mary mother of god.
59
00:04:24,330 --> 00:04:26,332
[wolf howling]
60
00:04:26,332 --> 00:04:30,837
You can't depend
on M.O. to link up
a serial killer's murders.
61
00:04:32,839 --> 00:04:35,341
'Cause they read the paper,
they watch TV.
62
00:04:35,341 --> 00:04:38,845
They'll even study
other serials to learn
all they can to avoid capture.
63
00:04:38,845 --> 00:04:41,848
Then they'll change their M.O.
based on what they've learned.
64
00:04:41,848 --> 00:04:45,351
So if you wanna
catch a serial killer,
forget about his M.O.
65
00:04:45,351 --> 00:04:47,353
And focus on his signature.
66
00:04:47,353 --> 00:04:50,857
'Cause the signature is the on
thing that will not change
67
00:04:51,357 --> 00:04:53,359
because he has to leave
his personal calling card.
68
00:04:55,361 --> 00:04:57,864
A serial killer
is psychologically compelled
69
00:04:57,864 --> 00:05:00,366
to leave his imprint
on the victim.
70
00:05:00,366 --> 00:05:01,868
[slide projector
clattering]
71
00:05:01,868 --> 00:05:02,869
[Keppel]
Jessica Standish.
72
00:05:02,869 --> 00:05:05,371
The killer murders her
in his truck,
73
00:05:05,371 --> 00:05:08,374
Then he drags her body
out into the alley,
74
00:05:08,875 --> 00:05:12,378
he sweeps the area clean,
and he poses her.
75
00:05:12,378 --> 00:05:16,883
So, that's some sort of
biblical thing, right?
With the fish and the wine?
76
00:05:17,383 --> 00:05:19,886
Sure, it could be biblical.
That's a tempting place
to start.
77
00:05:19,886 --> 00:05:23,890
Uh, but if your instincts
run to something
a little less sophisticated,
78
00:05:23,890 --> 00:05:26,392
I wouldn't ignore that either.
[door hinge squeaking]
79
00:05:28,394 --> 00:05:31,898
The world's most notorious
serial killer is now
on death row in Florida
80
00:05:31,898 --> 00:05:33,900
for the murders
of three girls.
81
00:05:34,400 --> 00:05:36,903
We believe he
was also involved in
82
00:05:36,903 --> 00:05:38,905
at least two dozen
other murders
83
00:05:38,905 --> 00:05:41,407
between 1974
and 1978,
84
00:05:41,407 --> 00:05:43,409
eight of them
here in this State...
85
00:05:44,911 --> 00:05:49,916
ranging in age
from 30... to 12.
86
00:05:49,916 --> 00:05:51,918
[slide projector
clattering]
87
00:05:54,420 --> 00:05:57,423
As Ted Bundy says,
"whatever gets your rocks off."
88
00:05:57,924 --> 00:06:02,929
All right, we'll talk
about Bundy next week,
and, uh, go wash your brains.
89
00:06:02,929 --> 00:06:05,431
You don't process this stuff,
you'll end up in a straitjacket.
90
00:06:05,932 --> 00:06:08,434
[students chattering]
91
00:06:08,434 --> 00:06:10,436
[Keppel]
they're all ligature strangulation?
92
00:06:10,436 --> 00:06:14,440
[Reichert]
Yeah. The fresh kills, anyway.
Can't tell about these.
93
00:06:14,440 --> 00:06:15,942
He's been busy.
94
00:06:15,942 --> 00:06:19,946
Yeah, we're up to 13.
Ten since July.
95
00:06:19,946 --> 00:06:22,448
Hmm. They all
working girls?
96
00:06:22,448 --> 00:06:25,952
We think so.
The lab hasn't
I.D.'d them all yet.
97
00:06:25,952 --> 00:06:27,954
Any of
the recent finds fresh?
98
00:06:28,454 --> 00:06:31,958
No. We found
two more in the river
after the first three,
99
00:06:31,958 --> 00:06:33,960
But nothing but bones
since then.
100
00:06:33,960 --> 00:06:35,461
You caught yourself
a tough one.
101
00:06:35,461 --> 00:06:37,964
We're spinning
our wheels, Bob.
102
00:06:37,964 --> 00:06:39,966
And the media's
all over us.
103
00:06:39,966 --> 00:06:41,968
My plate's full,
Reichert.
104
00:06:43,970 --> 00:06:46,973
I got four guys
for 13 dead girls.
105
00:06:46,973 --> 00:06:49,475
They gave you help?
[chuckles]
106
00:06:50,977 --> 00:06:55,481
[loud rock music playing]
107
00:06:58,985 --> 00:07:01,988
[loud rock music playing]
108
00:07:01,988 --> 00:07:04,490
Guys?
[knocking]
109
00:07:04,490 --> 00:07:05,992
Guys? Hey!
110
00:07:05,992 --> 00:07:08,494
[music stops]
Hey.
111
00:07:08,995 --> 00:07:11,998
Think you could, uh,
maybe just keep
the doors, uh,
112
00:07:11,998 --> 00:07:13,499
Closed?
Uh-Huh.
113
00:07:13,499 --> 00:07:16,002
I could hear it
all the way from the marina.
114
00:07:16,002 --> 00:07:18,504
So, uh, just...
115
00:07:20,006 --> 00:07:23,009
it's a-- but it sounds-sounds-
It sounds good. Just...
116
00:07:27,513 --> 00:07:29,515
hi, sweetie.
Hi, dad.
117
00:07:31,017 --> 00:07:32,018
How was rehearsal?
118
00:07:32,018 --> 00:07:34,020
Good.
Yeah?
119
00:07:34,020 --> 00:07:38,024
[sighing]
you're coming
to the performance, right?
120
00:07:38,024 --> 00:07:40,026
Well, yeah.
I'm getting box seats.
121
00:07:40,526 --> 00:07:42,028
That's why I'm having
my tux cleaned.
122
00:07:42,528 --> 00:07:43,529
As if you have a tux.
123
00:07:43,529 --> 00:07:45,531
Yeah, as if your studio
has box seats.
124
00:07:46,032 --> 00:07:47,033
[Sande]
Bob?
125
00:07:47,033 --> 00:07:49,035
Yeah, something smells good.
126
00:07:49,035 --> 00:07:51,537
Salmon.
How'd your day go?
127
00:07:52,038 --> 00:07:53,039
Oh, not bad.
128
00:07:56,042 --> 00:08:00,046
You want a beer?
No, but your friend might be
ready for another coke.
129
00:08:00,046 --> 00:08:01,547
What friend?
130
00:08:02,048 --> 00:08:04,550
The one who says he's working
on the green river case.
131
00:08:11,557 --> 00:08:16,062
Sande, I didn't invite him.
I've already told him no.
132
00:08:16,062 --> 00:08:18,564
Fine.
I'll fix him a plate.
133
00:08:24,570 --> 00:08:26,072
Hey, Dave.
Bob.
134
00:08:26,072 --> 00:08:27,573
Let's take a walk.
135
00:08:33,579 --> 00:08:35,581
You know what
the worst part is?
136
00:08:37,083 --> 00:08:39,585
The phone?
Yeah.
137
00:08:41,587 --> 00:08:44,090
It rings, and I pray
it's not another body.
138
00:08:46,092 --> 00:08:50,096
Some cop. I'm afraid
to pick up the phone.
139
00:08:51,097 --> 00:08:53,099
These are still missing.
140
00:08:57,103 --> 00:09:00,106
Downing's talking about
folding the task force
back into homicide.
141
00:09:00,106 --> 00:09:03,109
He does that,
I'll never catch him.
142
00:09:05,611 --> 00:09:07,613
He's out there, Bob.
143
00:09:08,114 --> 00:09:09,115
Hunting.
144
00:09:09,115 --> 00:09:12,118
And I'm not even close
to stopping him.
145
00:09:28,134 --> 00:09:30,136
[moaning]
146
00:09:30,136 --> 00:09:32,638
[exhales, grunts]
147
00:09:39,645 --> 00:09:42,148
[phone ringing]
148
00:09:42,148 --> 00:09:45,651
[woman]
are you any closer
to finding somebody?
149
00:09:45,651 --> 00:09:47,653
Any closer at all?
I mean--
150
00:09:47,653 --> 00:09:49,655
Well, uh--
[clears throat]
151
00:09:49,655 --> 00:09:53,659
We are narrowing the list
of suspects every day.
152
00:09:53,659 --> 00:09:55,161
We're gonna get him.
153
00:09:56,662 --> 00:09:58,664
I can promise you that.
154
00:09:59,665 --> 00:10:01,667
We know you're
doing your best.
155
00:10:01,667 --> 00:10:03,669
My daughter was smart.
156
00:10:03,669 --> 00:10:05,171
She was in college.
157
00:10:05,171 --> 00:10:07,673
She would never get herself
into a situation where she--
158
00:10:08,174 --> 00:10:09,175
Okay.
159
00:10:09,175 --> 00:10:10,676
Yeah.
160
00:10:10,676 --> 00:10:14,180
[woman]
I want to know
where she is so I can--
161
00:10:14,180 --> 00:10:16,182
So I can
bring her home.
162
00:10:20,686 --> 00:10:22,688
[phone ringing]
163
00:10:54,720 --> 00:10:56,722
[whooshing & crunching sounds]
[young woman screams]
164
00:10:56,722 --> 00:11:00,226
[screaming]
165
00:11:00,226 --> 00:11:02,228
[screaming echoes]
166
00:11:30,756 --> 00:11:32,758
[Sande]
you're not sleeping.
167
00:11:32,758 --> 00:11:35,261
Hi. No.
168
00:11:35,761 --> 00:11:38,764
I should cut down
to three pots of coffee
instead of four, huh?
169
00:11:40,766 --> 00:11:43,269
Reichert's a victim, too.
170
00:11:43,269 --> 00:11:45,771
You know?
He's just-- It's--
171
00:11:45,771 --> 00:11:49,775
He's getting overwhelmed by it all.
It's kind of caving in on him.
172
00:11:49,775 --> 00:11:52,778
You know, it's--
He's near the edge.
I can see it.
173
00:11:52,778 --> 00:11:54,780
I know.
I've seen it before.
174
00:11:54,780 --> 00:11:57,283
Oh, I'll be fine.
It's-- you know.
175
00:11:59,785 --> 00:12:02,788
It's not-- Sande,
it's not even my case.
176
00:12:02,788 --> 00:12:05,791
I'm just-- You know,
I'll consult and...
177
00:12:05,791 --> 00:12:07,793
What? You're--
you're gonna--
178
00:12:07,793 --> 00:12:09,295
Uh-- just-- yeah.
179
00:12:09,795 --> 00:12:12,798
Reichert will call,
and I'll give
an opinion, and...
180
00:12:14,300 --> 00:12:15,801
done.
181
00:12:40,826 --> 00:12:42,328
Office too warm, Bob?
182
00:12:42,828 --> 00:12:44,830
I saw the crowd.
I thought it was
a bake sale.
183
00:12:44,830 --> 00:12:47,833
After the 6:00 news,
the perp's gonna
know everything we know.
184
00:12:48,334 --> 00:12:50,336
Count on that.
What do you got?
185
00:12:50,336 --> 00:12:53,839
Bones. Female.
Two sets, he thinks.
186
00:12:53,839 --> 00:12:56,342
You find the way the perp
dragged the body down the hill?
187
00:12:56,342 --> 00:12:57,843
I will.
[men arguing]
188
00:12:57,843 --> 00:12:59,845
This is a crime scene.
What do you think you're doing?
189
00:12:59,845 --> 00:13:02,848
[Reichert]
Guys?
Come on!
190
00:13:02,848 --> 00:13:06,852
Easy, Reichert. The media's
on our backs enough as it is.
191
00:13:06,852 --> 00:13:10,356
Bob? How you doing?
It's been awhile.
192
00:13:10,856 --> 00:13:11,857
Yeah. I'm doing fine,
downing.
193
00:13:12,358 --> 00:13:14,360
Keppel and I worked
major crimes together.
194
00:13:15,861 --> 00:13:17,363
You two know each other, huh?
195
00:13:17,863 --> 00:13:20,366
Yeah, I was Reichert's Rabbi
when he was a rookie.
196
00:13:20,366 --> 00:13:23,369
I just got a cold case
I need to ask him about,
if that's all right.
197
00:13:23,869 --> 00:13:25,371
Yeah. Sure.
198
00:13:25,871 --> 00:13:27,873
It's nice seeing
you, captain.
199
00:13:30,376 --> 00:13:32,878
Oh, I see they're
finally gonna fry Ted.
200
00:13:33,379 --> 00:13:34,880
Yeah, I guess so.
201
00:13:34,880 --> 00:13:35,881
When is that?
202
00:13:36,382 --> 00:13:38,384
I don't know exactly.
203
00:13:38,384 --> 00:13:40,886
Uh-Huh.
We'll see you, Bob.
204
00:13:42,388 --> 00:13:45,391
Can you, uh,
can you get me
those victims' jackets?
205
00:13:45,391 --> 00:13:49,395
I guess so. I mean,
strictly speaking,
206
00:13:49,395 --> 00:13:51,397
I'm not supposed to--
just bring them to my house.
207
00:13:54,400 --> 00:13:56,902
Police aren't saying
whether this latest grisly find
208
00:13:56,902 --> 00:13:58,904
Is the work
of the green river killer,
209
00:13:58,904 --> 00:14:00,906
but there seems little doubt
that this gruesome discovery
210
00:14:01,407 --> 00:14:02,908
will be added
to the growing total,
211
00:14:02,908 --> 00:14:04,910
Bringing the number
of victims to 15,
212
00:14:04,910 --> 00:14:08,414
All of them apparently
prostitutes who worked
a three-mile stretch
213
00:14:08,414 --> 00:14:11,417
Of the pacific highway south
known as "The Strip."
214
00:14:11,417 --> 00:14:15,921
[news anchor] Thank you, Lyn.
And here's Vince Conrad with
the weather for this weekend.
215
00:14:15,921 --> 00:14:17,923
[Reichert]
They all had those
pyramid-type rocks
216
00:14:17,923 --> 00:14:21,427
found in their
vaginal canals,
except for Mills.
217
00:14:21,927 --> 00:14:24,930
They all found in the water?
Not all of them.
218
00:14:28,934 --> 00:14:30,436
This is where
I found mills.
219
00:14:54,960 --> 00:14:56,462
Bob?
220
00:15:02,968 --> 00:15:04,970
So, he brings Chapman here.
221
00:15:07,473 --> 00:15:08,974
Then Hinds.
222
00:15:11,477 --> 00:15:13,479
And then Mills,
but something happens.
223
00:15:17,483 --> 00:15:20,486
He doesn't put Mills
in the water. He doesn't
shove a rock into her.
224
00:15:26,492 --> 00:15:29,495
The bridge.
Maybe someone was on it.
225
00:15:29,495 --> 00:15:31,497
He panicked
and dropped her.
226
00:15:48,013 --> 00:15:49,014
[phone ringing]
227
00:15:49,014 --> 00:15:50,516
Keppel, huh?
228
00:15:50,516 --> 00:15:52,017
Just a suggestion, sir.
229
00:15:52,017 --> 00:15:54,019
He was lead
on the Bundy case,
230
00:15:54,019 --> 00:15:56,021
So he's up to speed
on serials,
231
00:15:56,021 --> 00:15:58,023
And so he'd be like
an independent review.
232
00:15:58,023 --> 00:16:02,027
So if we had to
fold the task force
back into homicide,
233
00:16:02,027 --> 00:16:04,029
nobody would say we didn't
do everything we could.
234
00:16:04,530 --> 00:16:06,031
That's not bad.
235
00:16:06,532 --> 00:16:09,034
You know,
the day they got word
that Bundy was busted,
236
00:16:09,535 --> 00:16:11,537
He was next on Keppel's
prime suspect list.
237
00:16:11,537 --> 00:16:13,038
No, sir, I didn't know that.
Yeah.
238
00:16:13,038 --> 00:16:16,041
All that time, and then
some Utah State trooper
239
00:16:16,041 --> 00:16:18,544
gets him
on a traffic violation.
240
00:16:18,544 --> 00:16:21,547
Huh.
How's he doing? Okay?
241
00:16:21,547 --> 00:16:23,048
He seems fine.
242
00:16:23,549 --> 00:16:26,051
Good. Those cases
can suck you under.
243
00:16:26,051 --> 00:16:27,553
Ruin your career.
244
00:16:30,556 --> 00:16:32,558
Yeah. Okay.
245
00:16:32,558 --> 00:16:37,062
Have Keppel review
what we've done so far
and write up a report.
246
00:16:37,062 --> 00:16:39,064
A good report.
247
00:16:39,565 --> 00:16:42,067
You understand what I mean
by "good," don't you, Reichert?
248
00:16:42,067 --> 00:16:43,569
It'll be good, sir.
249
00:16:43,569 --> 00:16:47,573
[distant siren wailing]
250
00:16:48,073 --> 00:16:50,075
[Keppel]
so you begin.
251
00:16:51,577 --> 00:16:53,579
You start putting together
the pieces.
252
00:16:57,082 --> 00:17:00,586
Who he hunts,
where he hunts--
253
00:17:00,586 --> 00:17:01,587
his killing ground.
254
00:17:08,093 --> 00:17:10,095
What he does to them
after he's killed them.
255
00:17:11,597 --> 00:17:14,600
All the foul places
he lives.
256
00:17:32,618 --> 00:17:35,621
Until he seeps
into your pores.
257
00:17:35,621 --> 00:17:38,624
Lives in your dreams.
258
00:17:39,124 --> 00:17:40,626
and if you do it right...
[heavy thud]
259
00:17:41,126 --> 00:17:42,127
[grunting]
260
00:17:42,127 --> 00:17:44,630
Then, maybe...
261
00:17:45,130 --> 00:17:48,133
maybe you can
learn enough to stop him.
[grunting]
262
00:17:58,143 --> 00:18:00,145
[grunting]
263
00:18:02,648 --> 00:18:04,149
And you pray.
264
00:18:06,652 --> 00:18:09,154
[breathing heavily]
you pray a lot.
265
00:18:14,159 --> 00:18:18,163
Because you know if you don't
stop the son of a bitch,
he'll keep on killing.
266
00:18:18,664 --> 00:18:21,166
[Downing]
Are you aware of how
this makes us look?
267
00:18:21,166 --> 00:18:23,168
Like a bunch
of bumbling incompetents.
268
00:18:23,168 --> 00:18:25,170
I don't think it's
as bad as you're making it out.
269
00:18:25,170 --> 00:18:26,672
"Where are
the follow-Up reports?"
270
00:18:26,672 --> 00:18:28,674
"Same frame of reference
for all interviews."
271
00:18:28,674 --> 00:18:32,177
"More bodies
means more cops."
You think this is helpful?
272
00:18:32,177 --> 00:18:34,680
Some of Keppel's suggestions
aren't bad, lieutenant.
273
00:18:34,680 --> 00:18:36,682
I think he's just trying to help.
Help?
274
00:18:36,682 --> 00:18:38,183
You know him well, do you?
275
00:18:38,684 --> 00:18:39,685
Not really, sir.
276
00:18:39,685 --> 00:18:43,188
He's an okay guy, Reichert.
He's a complex guy.
277
00:18:43,188 --> 00:18:47,192
But look, each one of us has
a different reason for doing
what we do on this case.
278
00:18:47,693 --> 00:18:49,194
You, Keppel, and me.
279
00:18:49,194 --> 00:18:50,696
My reason is very simple.
280
00:18:50,696 --> 00:18:53,198
I need to make
an entire department work
281
00:18:53,198 --> 00:18:55,200
On a budget that wouldn't pay
for a decent bottle of scotch.
282
00:18:55,701 --> 00:18:56,702
I know that, sir.
283
00:18:56,702 --> 00:19:00,205
If you knew it,
this report would reflect it.
284
00:19:05,210 --> 00:19:07,713
Look, I don't wanna fold
your task force into homicide,
285
00:19:07,713 --> 00:19:10,716
But I got a lot of cases,
and yours is just one of them.
286
00:19:10,716 --> 00:19:12,217
And it's
about hookers.
287
00:19:12,217 --> 00:19:16,221
And half the time
no one even knows
if they're missing.
288
00:19:16,221 --> 00:19:18,223
Am I making myself clear here?
289
00:19:18,724 --> 00:19:20,225
It's about people,
lieutenant.
290
00:19:20,726 --> 00:19:24,730
Yeah, well, you gotta learn
to prioritize, detective.
291
00:19:24,730 --> 00:19:28,734
Now, go on, get outta here
while I figure out what to
do with this damn thing.
292
00:19:30,235 --> 00:19:32,237
Sir?
293
00:19:32,237 --> 00:19:34,740
Keppel sent a copy
of the report to the chief.
294
00:19:37,743 --> 00:19:39,244
He wasn't happy.
295
00:19:39,745 --> 00:19:41,747
Well, he'll get over it.
296
00:19:41,747 --> 00:19:45,751
Bob, it took me eight years
to get my gold shield,
and I would appreciate--
297
00:19:45,751 --> 00:19:48,253
Eight years?
298
00:19:50,756 --> 00:19:52,257
Just eat your doughnut.
299
00:19:52,758 --> 00:19:56,261
Eat it yourself, Keppel.
Oh, come-- relax.
300
00:19:56,261 --> 00:20:00,265
It'll blow over.
Just have your coffee.
301
00:20:03,268 --> 00:20:06,271
What are you
in this for, Keppel?
302
00:20:06,271 --> 00:20:08,774
The same thing you are.
303
00:20:12,778 --> 00:20:15,781
[loud rock music playing]
304
00:20:15,781 --> 00:20:16,782
Thanks, guys!
305
00:20:17,282 --> 00:20:19,284
[music continues]
306
00:20:23,789 --> 00:20:25,290
Dinner's in the oven.
307
00:20:25,290 --> 00:20:27,793
Thanks. Sorry.
308
00:20:29,795 --> 00:20:33,298
It's just it was so busy
down there. God!
309
00:20:33,298 --> 00:20:35,801
It's never-Ending.
310
00:20:41,306 --> 00:20:42,307
What is it?
311
00:20:44,309 --> 00:20:45,310
Hi, dad.
312
00:20:48,313 --> 00:20:50,315
Hi, sweetie.
313
00:20:51,817 --> 00:20:53,318
[scoffs]
bye.
314
00:20:55,320 --> 00:20:57,322
Mail's on the coffee table.
315
00:21:12,838 --> 00:21:14,840
You want to tell me
what's going on?
316
00:21:14,840 --> 00:21:16,341
I don't know
what's going on.
317
00:21:16,341 --> 00:21:19,344
He has our address.
How did he get our address?
318
00:21:19,344 --> 00:21:20,846
I don't know,
and it doesn't matter.
319
00:21:20,846 --> 00:21:22,347
He's in prison.
He's not going anywhere.
320
00:21:22,848 --> 00:21:25,350
You don't know that.
He's escaped twice already.
321
00:21:27,352 --> 00:21:28,353
What are you doing?
322
00:21:28,353 --> 00:21:29,855
What am I supposed to do,
just ignore it?
323
00:21:29,855 --> 00:21:32,858
That man is evil, Bob.
He infects everything he touches.
324
00:21:32,858 --> 00:21:35,861
I don't want any
thing from that man
in this house.
325
00:21:35,861 --> 00:21:36,862
Throw it out.
326
00:21:36,862 --> 00:21:39,865
I'm not gonna throw it out.
327
00:21:41,867 --> 00:21:43,368
It's what I do.
328
00:22:02,387 --> 00:22:04,389
[Bundy's voice]
Dr. Keppel,
329
00:22:04,389 --> 00:22:06,391
It's quite presumptuous
of me to write, I know,
330
00:22:06,391 --> 00:22:08,894
But I think
I might be of help
331
00:22:08,894 --> 00:22:12,397
With your investigation
of the green river murders.
332
00:22:15,901 --> 00:22:18,904
I believe I have strong
insights into the mind
of the man responsible
333
00:22:18,904 --> 00:22:22,407
For placing the bodies
on the locations
you have found.
334
00:22:25,911 --> 00:22:28,413
[alarm buzzes]
335
00:22:28,413 --> 00:22:31,416
I've been incarcerated
with several serial killers,
336
00:22:31,416 --> 00:22:35,420
and as a result of my extensive
conversations with them,
337
00:22:35,921 --> 00:22:38,924
I think I know a serial killer's
frame of mind and motives
338
00:22:38,924 --> 00:22:41,426
better than almost anyone.
339
00:22:44,930 --> 00:22:48,934
Because of this, I believe I can bring
a unique perspective
340
00:22:49,434 --> 00:22:51,436
To your hunt
for the Riverman.
341
00:22:53,438 --> 00:22:56,942
I look forward
to hearing from you.
342
00:23:03,949 --> 00:23:05,951
Honey?
343
00:23:06,451 --> 00:23:08,954
Just...
344
00:23:08,954 --> 00:23:12,958
sweetheart, I know how bad
it was for you not getting Bundy.
345
00:23:12,958 --> 00:23:16,962
We all do, but--
No, that was just history.
It was years ago.
346
00:23:16,962 --> 00:23:19,464
I know, I know,
I'm, uh...
347
00:23:19,965 --> 00:23:22,467
I'm just saying that...
348
00:23:22,467 --> 00:23:23,969
okay.
349
00:23:23,969 --> 00:23:27,472
Okay, well,
just... say it.
350
00:23:27,472 --> 00:23:28,974
Why are you doing this
to yourself?
351
00:23:28,974 --> 00:23:31,476
You know, I'm not doing
anything to myself.
352
00:23:31,977 --> 00:23:33,478
I'm just doing my job.
353
00:23:33,478 --> 00:23:37,482
I know, I know, but it's my job
to protect this family.
354
00:23:37,983 --> 00:23:42,487
I mean, do you think that you
were the only one that--
355
00:23:42,487 --> 00:23:45,490
Honey, sometimes you'd come home,
your head was so far into Bundy,
356
00:23:45,490 --> 00:23:49,494
Those kids, they'd run
into their rooms and hide.
357
00:23:49,494 --> 00:23:55,000
You'd come to bed,
and you'd...
358
00:23:55,000 --> 00:23:59,004
you'd lay there,
your head was
so full of death.
359
00:23:59,004 --> 00:24:01,006
Hey, hey, hey...
360
00:24:02,007 --> 00:24:05,010
okay, come here,
come here.
361
00:24:05,010 --> 00:24:06,511
[sniffles]
362
00:24:07,012 --> 00:24:08,513
Okay.
363
00:24:10,515 --> 00:24:11,516
Hey.
364
00:24:14,019 --> 00:24:17,522
I-I know it was bad.
365
00:24:17,522 --> 00:24:19,524
Neither of us want
to go back there.
366
00:24:20,025 --> 00:24:22,527
You gotta trust me, Sande.
367
00:24:23,028 --> 00:24:25,530
in the letter,
368
00:24:25,530 --> 00:24:30,035
Bundy says
he can help us find
the green river killer,
369
00:24:30,035 --> 00:24:33,038
And they're gonna need me
to go back and talk to him.
370
00:24:35,040 --> 00:24:38,043
It's not about Bundy.
371
00:24:38,043 --> 00:24:42,047
It's just about catching the killer of these--
God knows how many--
372
00:24:42,047 --> 00:24:46,551
It's not about
the eight women in Seattle
that Bundy didn't confess to?
373
00:24:47,052 --> 00:24:49,054
No.
374
00:24:49,054 --> 00:24:52,057
It's under control.
That's...
375
00:24:54,559 --> 00:24:57,062
I know how far I can go.
376
00:24:57,062 --> 00:25:01,566
I will not put this family
through that again.
377
00:25:03,568 --> 00:25:05,070
Ever.
378
00:25:08,573 --> 00:25:10,075
[ship horn blows]
379
00:25:12,577 --> 00:25:14,079
[knocking]
380
00:25:14,079 --> 00:25:15,580
[door opens]
381
00:25:18,083 --> 00:25:19,584
You wanted to see me, sir?
382
00:25:19,584 --> 00:25:23,088
Dave, nice to see you.
Come on in.
383
00:25:25,590 --> 00:25:29,094
I reread Keppel's report again
and you're right, Dave.
384
00:25:29,094 --> 00:25:31,096
A couple of his points
make sense.
385
00:25:31,096 --> 00:25:35,600
I sent it upstairs with
a recommendation that we
implement the suggestions.
386
00:25:35,600 --> 00:25:39,104
Chief Erickson agrees.
He's expanding the task force.
387
00:25:39,604 --> 00:25:41,606
And he's giving us more money
so we can do it right,
388
00:25:41,606 --> 00:25:43,108
And he wants Keppel
to work with us,
389
00:25:43,108 --> 00:25:45,110
So he's now
officially on board.
390
00:25:45,110 --> 00:25:47,112
You're kidding.
391
00:25:47,112 --> 00:25:50,115
Now, enjoy your trip
and report to me
when you get back.
392
00:25:50,115 --> 00:25:52,117
What trip?
393
00:25:52,117 --> 00:25:53,618
I'll let him
explain that.
394
00:25:53,618 --> 00:25:55,120
I-I can't go anywhere.
395
00:25:55,120 --> 00:25:58,123
I have to integrate
the new people
into the task force.
396
00:25:58,123 --> 00:26:02,127
Uh, see, the chief feels that with
a task force this size,
397
00:26:02,127 --> 00:26:04,129
It'd be better
if I walk the point.
398
00:26:04,129 --> 00:26:06,631
So you'll
be my number two.
399
00:26:06,631 --> 00:26:08,133
Nice work, Dave.
400
00:26:17,642 --> 00:26:19,644
What the hell is going on?
401
00:26:19,644 --> 00:26:22,647
Politics.
Politics is going on.
402
00:26:22,647 --> 00:26:24,649
I lost the task force.
403
00:26:24,649 --> 00:26:27,652
Downing played me like a fish!
[laughs]
404
00:26:27,652 --> 00:26:29,654
Yeah. That he did.
405
00:26:29,654 --> 00:26:31,656
You think that's funny, don't you?
No, I don't, no.
406
00:26:32,157 --> 00:26:35,160
But the next time
somebody tries to play you,
it's not gonna be so easy.
407
00:26:35,160 --> 00:26:38,663
What's this?
It's a plane ticket.
We're going to Florida.
408
00:26:38,663 --> 00:26:41,166
For what?
Ted Bundy.
409
00:26:58,183 --> 00:27:02,187
This here was used
for quarantined prisoners
back when they built the place.
410
00:27:02,687 --> 00:27:04,689
Bundy raised holy hell
when I put him here.
411
00:27:04,689 --> 00:27:06,691
Some crapola
about his rights.
412
00:27:07,192 --> 00:27:08,693
I told him he shouldn't
have tried to escape.
413
00:27:08,693 --> 00:27:13,198
You'd think a right
smart fellow like that
would be thanking me,
414
00:27:13,198 --> 00:27:15,200
putting him
in the coolest cell
in the prison.
415
00:27:15,200 --> 00:27:17,702
Never has.
416
00:27:17,702 --> 00:27:20,205
This is the coolest?
Even on a hot day.
417
00:27:20,205 --> 00:27:23,708
Sammy will let you out
when you've had enough.
418
00:27:23,708 --> 00:27:25,210
Thank you
for your help,
warden Owens.
419
00:27:25,210 --> 00:27:29,214
I may be a redneck
son of a bitch, Mr. Keppel,
420
00:27:29,214 --> 00:27:32,217
But Ted Bundy ain't
gettin' out of my prison.
421
00:27:32,217 --> 00:27:34,219
I understand that.
422
00:27:34,219 --> 00:27:35,720
I know you do.
423
00:27:35,720 --> 00:27:37,222
let me know
if you need anything.
424
00:27:37,222 --> 00:27:40,725
Other than a good shower
when you get done with him.
425
00:27:48,233 --> 00:27:49,234
[gate opens]
426
00:27:50,735 --> 00:27:51,736
Hello, Ted.
427
00:27:51,736 --> 00:27:54,739
Oh, uh... hey, Bob.
428
00:27:56,741 --> 00:27:58,243
Long time no see.
429
00:27:58,743 --> 00:28:00,245
How you doin'?
430
00:28:00,245 --> 00:28:01,246
I'm good. Thanks.
431
00:28:01,746 --> 00:28:05,250
This is my partner
Dave Reichert
from King County.
432
00:28:05,250 --> 00:28:07,752
He's the presiding detective
on the green river case.
433
00:28:07,752 --> 00:28:12,257
Listen, Bob, I, um,
I think I made a mistake.
434
00:28:12,257 --> 00:28:13,758
How so?
435
00:28:13,758 --> 00:28:16,261
Well, I-- I think I wasted
your time,
436
00:28:16,261 --> 00:28:17,762
Bringing you all the way
down here.
437
00:28:18,263 --> 00:28:21,766
It was presumptuous of me
to think that I could have
any insight into this case.
438
00:28:21,766 --> 00:28:23,768
I mean, I'm--
[scoffs]
439
00:28:23,768 --> 00:28:25,770
I'm no detective.
440
00:28:25,770 --> 00:28:27,772
You guys are much better
at this than I am.
441
00:28:27,772 --> 00:28:29,274
Doesn't mean you don't
have good ideas.
442
00:28:29,274 --> 00:28:31,276
Your letter indicated
some insights.
443
00:28:31,276 --> 00:28:33,778
We're looking forward
to hearing 'em.
444
00:28:33,778 --> 00:28:38,783
I did have this one idea
about catching him,
but, uh...
445
00:28:38,783 --> 00:28:41,786
[scoffs]
you'd probably think
it was a little bit odd.
446
00:28:41,786 --> 00:28:45,290
If I felt that way
about your ideas,
I wouldn't be here.
447
00:28:45,290 --> 00:28:47,292
Well, I... I had this one thought,
448
00:28:47,292 --> 00:28:51,296
and, uh, well,
you may think
it's way off-Kilter,
449
00:28:51,296 --> 00:28:54,299
But it occurred to me,
you know,
450
00:28:54,299 --> 00:28:57,302
no one has ever made
a correlation between
violent sexual movies
451
00:28:57,802 --> 00:28:59,304
That involves
fantasy role-playing.
452
00:28:59,304 --> 00:29:01,306
People who actually
act upon them.
453
00:29:01,306 --> 00:29:06,311
And I was thinking,
if you held a slasher film festival
454
00:29:06,811 --> 00:29:08,813
In the sea-tac area,
mm-hmm.
455
00:29:08,813 --> 00:29:12,317
I guarantee you that if you
staked out the theater...
456
00:29:12,317 --> 00:29:13,818
[brushing teeth]
457
00:29:13,818 --> 00:29:16,321
And took pictures
of all the patrons
going in and out,
458
00:29:16,321 --> 00:29:18,823
[spits, continues brushing]
459
00:29:18,823 --> 00:29:20,825
I'm sure you'd have a...
[spits]
460
00:29:21,326 --> 00:29:22,327
whole pile of suspects.
461
00:29:27,832 --> 00:29:30,335
That's another discussion.
462
00:29:34,839 --> 00:29:36,841
one thing's certain:
463
00:29:36,841 --> 00:29:41,346
This Riverman of yours
is a low-risk hunter.
464
00:29:41,346 --> 00:29:42,347
Uh-Huh. Low-Risk hunter?
465
00:29:42,847 --> 00:29:46,851
Yeah. Whores
are easy prey.
466
00:29:47,352 --> 00:29:49,854
They're bold,
hard to intimidate,
467
00:29:49,854 --> 00:29:51,856
Cut off from their families.
468
00:29:51,856 --> 00:29:54,859
No one cares if they're
missing for a few days.
469
00:29:54,859 --> 00:29:57,362
Can we just get some perfunctory
questions out of the way?
470
00:29:57,362 --> 00:29:59,364
Are aware the interview's
being taped?
471
00:29:59,364 --> 00:30:00,865
I am.
472
00:30:00,865 --> 00:30:03,868
And it's being done
with your approval?
Yes.
473
00:30:05,370 --> 00:30:08,873
See, this guy's
a bottom-feeder.
474
00:30:08,873 --> 00:30:11,376
Doesn't have the moves,
control for classy victims.
475
00:30:11,376 --> 00:30:13,378
Trolling.
476
00:30:13,378 --> 00:30:16,381
Tell me about trolling, Ted.
477
00:30:17,882 --> 00:30:19,884
Well, it's, uh...
478
00:30:21,886 --> 00:30:23,388
It's what he does.
479
00:30:23,388 --> 00:30:27,892
[Bundy]
This one plans.
480
00:30:27,892 --> 00:30:30,395
He knows his hunting ground.
481
00:30:33,398 --> 00:30:36,401
He trolls until he
finds the one he wants.
482
00:30:39,404 --> 00:30:43,408
And then when--
When everything's right--
483
00:30:43,408 --> 00:30:44,909
The time,
484
00:30:45,410 --> 00:30:49,914
The place,
485
00:30:49,914 --> 00:30:51,416
The feeling...
486
00:30:53,418 --> 00:30:55,920
he casts his lure and...
487
00:30:57,422 --> 00:30:59,924
[snaps fingers]
gotcha.
488
00:30:59,924 --> 00:31:02,427
You'd be surprised
at the kind of people
running around out there.
489
00:31:02,927 --> 00:31:03,928
It's, uh...
[laughs]
490
00:31:04,429 --> 00:31:05,930
It's frightening.
491
00:31:05,930 --> 00:31:09,434
So what's a classy victim?
492
00:31:09,434 --> 00:31:11,436
Women with normal lives:
493
00:31:11,436 --> 00:31:14,439
Clerks, housewives, students.
494
00:31:14,439 --> 00:31:17,442
Subjects who live
in neighborhoods
495
00:31:17,942 --> 00:31:19,944
With friends who'll miss
'em if they disappear.
496
00:31:19,944 --> 00:31:22,947
Subjects that take skill
497
00:31:22,947 --> 00:31:25,450
To lure them out of
their comfort zones.
498
00:31:25,450 --> 00:31:27,452
Subjects you need
to put the moves on.
499
00:31:27,452 --> 00:31:30,955
In other words,
things that are of an art.
500
00:31:30,955 --> 00:31:34,459
How? How does he lure them?
What are his moves?
501
00:31:34,959 --> 00:31:37,462
The Riverman
doesn't have moves.
They come to him.
502
00:31:37,462 --> 00:31:39,964
We are talking
about the Riverman,
aren't we, Bob?
503
00:31:39,964 --> 00:31:44,469
Well, what else are we
allowed to talk about, Ted?
504
00:31:44,969 --> 00:31:48,973
I can get you inside
his head, but, um...
505
00:31:48,973 --> 00:31:50,975
I'm gonna need
the files to do it.
506
00:31:53,478 --> 00:31:54,979
Mm...
[chuckles]
507
00:31:55,480 --> 00:32:00,485
Well, you don't expect
me to work from news reports,
do you, Bob?
508
00:32:14,499 --> 00:32:16,000
What's this, one file?
509
00:32:16,501 --> 00:32:17,502
Yes, one file.
510
00:32:18,002 --> 00:32:21,005
There'll be more later
if it works out.
511
00:32:31,516 --> 00:32:34,018
Wait a minute.
Whoa, whoa, whoa, whoa.
[laughs]
512
00:32:34,018 --> 00:32:37,522
Where are the photos?
The crime scene photos,
the coroner's photos.
513
00:32:37,522 --> 00:32:40,024
There's no photos in here.
514
00:32:40,024 --> 00:32:41,025
[closes briefcase]
515
00:32:41,025 --> 00:32:43,027
There are lots of photos, Ted.
516
00:32:44,529 --> 00:32:46,030
[keys jingling]
517
00:32:46,030 --> 00:32:48,032
[gate opens]
518
00:32:49,033 --> 00:32:50,034
Hey, Bob.
519
00:32:51,536 --> 00:32:54,539
I heard you took it hard
when the--
520
00:32:55,039 --> 00:32:58,543
When the killer of those
eight Seattle women
got away from you.
521
00:33:00,044 --> 00:33:02,547
It's good to see you
feeling better.
522
00:33:07,552 --> 00:33:09,053
[gate closes]
523
00:33:09,053 --> 00:33:10,054
Are you okay?
524
00:33:10,555 --> 00:33:12,056
Yeah, I'm fine.
525
00:33:12,056 --> 00:33:14,559
That boy's a piece of work,
all right.
526
00:33:14,559 --> 00:33:17,562
Talking to him's like having
a slug crawl over your face.
527
00:33:17,562 --> 00:33:21,065
Yes, when you're talking
to his good side.
Thanks, Sammy.
528
00:33:21,566 --> 00:33:23,568
[Reichert]
I apologize.
[Keppel] what for?
529
00:33:24,068 --> 00:33:28,072
I thought
you were playing me
to get to Bundy.
530
00:33:28,072 --> 00:33:30,074
You sure I'm not?
531
00:33:33,578 --> 00:33:36,581
[truck horn honks]
532
00:33:40,084 --> 00:33:41,586
[shower running]
533
00:34:23,127 --> 00:34:24,629
[phone ringing]
534
00:34:26,631 --> 00:34:28,132
Detective Keppel.
535
00:34:30,134 --> 00:34:32,637
He what?
536
00:34:32,637 --> 00:34:34,138
Well, yeah--
537
00:34:35,640 --> 00:34:38,643
What, does the judge think
he's dealing with a shoplifter?
538
00:34:38,643 --> 00:34:41,145
That son of a bit--
539
00:34:41,145 --> 00:34:42,647
Yeah, yeah.
540
00:34:44,649 --> 00:34:46,150
Okay. Thank you.
541
00:34:46,150 --> 00:34:51,155
The judge in Utah let Bundy
travel while he's out on bail.
542
00:34:51,155 --> 00:34:53,157
So where is he?
543
00:34:53,157 --> 00:34:54,659
He's here.
544
00:34:55,660 --> 00:34:57,662
[Keppel]
here he comes, folks.
545
00:34:57,662 --> 00:34:59,664
Ted Bundy, law student.
546
00:34:59,664 --> 00:35:02,667
Pride of the Seattle
Young Republicans.
547
00:35:02,667 --> 00:35:04,168
You read that article
in the P.I.?
548
00:35:04,669 --> 00:35:08,172
Politician runnin'
off about how it couldn't
be his friend Ted.
549
00:35:08,172 --> 00:35:10,174
Let's see
what he has to say.
550
00:35:10,174 --> 00:35:13,177
Bob, are you sure
you want-- Oh, Shit.
551
00:35:13,177 --> 00:35:15,680
Hey, Ted.
552
00:35:15,680 --> 00:35:17,682
You need some help
with that?
553
00:35:18,182 --> 00:35:21,185
Oh, no, no,
I-I got it. Thanks.
554
00:35:23,187 --> 00:35:25,189
Bob Keppel,
king county.
555
00:35:25,189 --> 00:35:28,192
You guys must think I'm a--
a flight risk, huh?
556
00:35:28,693 --> 00:35:31,696
No. We just think we have
eight open cases we'd
like to talk to you about.
557
00:35:31,696 --> 00:35:34,699
Yeah, yeah, I know,
but, um...
558
00:35:34,699 --> 00:35:37,702
[sighs]
now is not the time.
559
00:35:47,211 --> 00:35:49,213
[line ringing]
560
00:35:59,223 --> 00:36:01,726
Hey, Reichert.
Reichert.
561
00:36:05,229 --> 00:36:08,232
Bundy is gonna
use the Riverman
to tell us about himself.
562
00:36:10,234 --> 00:36:12,236
It's because he understands
the Riverman, Dave.
563
00:36:12,236 --> 00:36:14,739
We'll still get--
[giggling]
564
00:36:16,741 --> 00:36:19,744
[giggling]
565
00:36:19,744 --> 00:36:20,745
[giggling continues]
566
00:36:21,245 --> 00:36:24,248
Tell me you didn't bring
those with you.
567
00:36:24,248 --> 00:36:27,251
Sure. I take 'em
everywhere.
568
00:36:27,251 --> 00:36:28,753
Relieves tension.
569
00:36:28,753 --> 00:36:32,256
[giggling continues]
570
00:36:32,256 --> 00:36:36,761
You have the opportunity
to have a whole lot more fun
relieving the tension.
571
00:36:38,262 --> 00:36:40,765
No! No, I...
572
00:36:40,765 --> 00:36:44,769
I-I didn't.
I mean I wouldn't.
I'm married.
573
00:36:45,269 --> 00:36:46,270
Buzz off, Keppel.
574
00:36:46,270 --> 00:36:48,272
You are Jimmy Stewart,
aren't you?
No!
575
00:36:48,272 --> 00:36:52,777
No! I am-- I am...
really embarrassed.
576
00:36:54,779 --> 00:36:57,782
So what do you think
got the biggest
reaction yesterday?
577
00:36:57,782 --> 00:37:00,284
The photo.
It got to him.
578
00:37:00,284 --> 00:37:04,288
Yeah. And you know what?
He's scared.
579
00:37:04,288 --> 00:37:07,291
Of what?
Probably scared
of being worthless.
580
00:37:07,291 --> 00:37:10,795
He wants us to know
he's important.
581
00:37:11,295 --> 00:37:14,298
So we're gonna tell
him he's aces.
582
00:37:14,298 --> 00:37:16,300
We're gonna respect him.
583
00:37:16,300 --> 00:37:18,803
Can you handle that?
584
00:37:18,803 --> 00:37:20,304
I don't know.
585
00:37:22,306 --> 00:37:24,809
This is a continuing
conversation
with Ted Bundy.
586
00:37:24,809 --> 00:37:27,812
The time is 1400 hours.
Go ahead.
587
00:37:28,312 --> 00:37:29,814
Hey, Bob.
Yeah.
588
00:37:29,814 --> 00:37:32,316
I don't suppose
you can have a word
with the warden,
589
00:37:32,316 --> 00:37:34,819
See if we can do these
interviews out there?
590
00:37:34,819 --> 00:37:37,321
I feel kind of
claustrophobic in here.
591
00:37:37,321 --> 00:37:40,825
Well, I don't know. I'll--
I'll see what I can do.
592
00:37:40,825 --> 00:37:43,327
Thanks.
593
00:37:43,327 --> 00:37:46,831
Let me say
first of all that...
594
00:37:46,831 --> 00:37:50,334
I have a lot of
preconceptions
based on nothing,
595
00:37:50,334 --> 00:37:52,837
Just based on a feeling,
intuition.
596
00:37:53,337 --> 00:37:57,341
And having said that,
I went over the file
you gave me,
597
00:37:57,842 --> 00:38:02,346
And, uh, it sort of
reshaped my feelings,
looking at what you had here.
598
00:38:02,346 --> 00:38:04,849
Yeah.
And then I just got to,
you know,
599
00:38:04,849 --> 00:38:08,853
Jotting a few things down,
and you see here,
600
00:38:09,353 --> 00:38:11,856
It shows the date...
601
00:38:12,356 --> 00:38:15,860
and approximate time
of each disappearance.
602
00:38:15,860 --> 00:38:19,363
And given the data,
you can that see he
must work odd hours.
603
00:38:19,864 --> 00:38:21,365
At his day job,
not his night work.
604
00:38:21,365 --> 00:38:24,368
Ted.
Yeah.
That's good work,
605
00:38:24,869 --> 00:38:27,371
Well, I'm no expert
in this area,
606
00:38:27,371 --> 00:38:29,874
But I do have a degree
in psychology.
607
00:38:29,874 --> 00:38:31,375
Am I loud enough
for that tape?
608
00:38:31,375 --> 00:38:32,877
Yeah, yeah.
609
00:38:32,877 --> 00:38:34,879
Yeah, no, it's making--
It's making sense.
610
00:38:34,879 --> 00:38:36,881
Just keep going.
611
00:38:37,381 --> 00:38:39,884
Thanks, Bob.
I hope it's helpful.
612
00:38:40,384 --> 00:38:43,888
As you can see,
he's only taken
one victim on a Friday
613
00:38:43,888 --> 00:38:46,390
And one on a Saturday.
614
00:38:46,390 --> 00:38:50,895
Clearly he prefers to hunt
Sunday through Thursday.
615
00:38:50,895 --> 00:38:52,897
Well, what do you
think about that?
616
00:38:52,897 --> 00:38:54,398
He's got a weird day job.
617
00:38:54,398 --> 00:38:56,901
Yeah, or he spends
weekends with his family.
618
00:38:56,901 --> 00:38:58,903
Yeah, yeah,
that's good thinking.
619
00:38:58,903 --> 00:39:01,405
Or he works
Sunday through Thursday
620
00:39:01,906 --> 00:39:04,408
And trolls while
he's working, like a--
621
00:39:04,909 --> 00:39:06,410
Like a cabbie.
Yeah, like a cabbie.
622
00:39:06,410 --> 00:39:07,411
Or a bartender...
623
00:39:07,411 --> 00:39:08,412
or a pimp...
624
00:39:08,412 --> 00:39:11,415
or anyone who works
on the Strip.
625
00:39:11,916 --> 00:39:14,418
Not anyone.
626
00:39:14,919 --> 00:39:16,921
Anyone nonthreatening.
627
00:39:17,421 --> 00:39:20,925
See, the whores are
looking for a monster,
628
00:39:20,925 --> 00:39:24,929
Some big, drooling, tattooed guy
with a meat cleaver in his hand,
629
00:39:24,929 --> 00:39:27,431
And that's just stupid.
630
00:39:27,431 --> 00:39:29,934
'Cause the Riverman
looks normal,
631
00:39:30,434 --> 00:39:31,936
Just like you and me.
632
00:39:31,936 --> 00:39:35,439
Yeah, he's just
a normal guy, Bundy.
633
00:39:35,439 --> 00:39:39,944
He is a normal guy.
That's the point.
634
00:39:39,944 --> 00:39:41,946
Normal guys don't
kill little girls.
635
00:39:41,946 --> 00:39:43,948
Dave!
Normal guys don't
leave heads in fields.
636
00:39:43,948 --> 00:39:45,449
Dave, can it.
637
00:39:45,449 --> 00:39:49,954
You know, Bob,
I'm sick and tired of being
treated like an animal
638
00:39:50,454 --> 00:39:54,458
or ogled at like
I'm some kind of weirdo,
because I'm not.
639
00:39:54,458 --> 00:39:57,962
And if you think you're
gonna catch the Riverman, Dave,
640
00:39:57,962 --> 00:39:59,463
you're very much mistaken
641
00:39:59,463 --> 00:40:03,968
Because you don't have
the guts to pay the price.
642
00:40:03,968 --> 00:40:06,470
You know what?
643
00:40:06,470 --> 00:40:10,975
Well, let's see
what Thetacoma Herald
had to say about it, shall we?
644
00:40:10,975 --> 00:40:13,477
Detective Reichert of
the green river task force
645
00:40:13,477 --> 00:40:15,980
must be feeling the heat
with more than a dozen
unsolved murders--
646
00:40:16,480 --> 00:40:17,481
Dave, no, no.
647
00:40:17,982 --> 00:40:20,484
Wow, that's some review.
648
00:40:23,487 --> 00:40:26,991
Yeah, there are still
more bodies out there.
649
00:40:26,991 --> 00:40:28,993
I guarantee it.
650
00:40:41,005 --> 00:40:43,507
I wanted to waste him.
651
00:40:44,008 --> 00:40:46,010
I really did.
I wanted to kill him.
652
00:40:46,010 --> 00:40:49,013
I never done that before.
653
00:40:49,013 --> 00:40:51,515
Man!
654
00:40:51,515 --> 00:40:54,018
Maybe he's right,
Bob. Maybe I'm not cut
out for serial work.
655
00:40:54,018 --> 00:40:56,520
You through whining?
656
00:40:56,520 --> 00:40:59,023
Go to hell!
Oh!
657
00:40:59,023 --> 00:41:01,525
A swear word just escape
that virgin mouth?
658
00:41:02,026 --> 00:41:03,527
What is it with you
anyway, Keppel?
659
00:41:04,028 --> 00:41:06,530
I screw up,
and all you can
do is joke about it?
660
00:41:06,530 --> 00:41:10,534
The reason I'm working
with you is 'cause you have
the balls to ask for help,
661
00:41:10,534 --> 00:41:12,536
which means
you're more interested
in bringing down the perp
662
00:41:12,536 --> 00:41:14,038
than protecting
your skinny ass,
663
00:41:14,038 --> 00:41:18,542
but it's not gonna happen
unless you learn to
control your emotions.
664
00:41:21,045 --> 00:41:25,049
Dave, did I say
we were gonna try
and keep a low profile
665
00:41:25,049 --> 00:41:27,051
so the press doesn't
find out we're here?
666
00:41:27,051 --> 00:41:29,053
Yeah. Why?
667
00:41:29,053 --> 00:41:31,555
Your fan club's
been busy.
668
00:41:33,557 --> 00:41:35,559
Ah, geez!
669
00:41:35,559 --> 00:41:39,063
Mr. Reichert,
you have message.
670
00:41:41,065 --> 00:41:42,566
Okay?
671
00:41:42,566 --> 00:41:45,569
Don't they usually
leave messages
in your room?
672
00:41:46,070 --> 00:41:47,571
Found another dump site.
673
00:41:52,576 --> 00:41:54,578
[Bundy]
so, uh, where's Dave?
674
00:41:54,578 --> 00:41:56,580
[Keppel]
He's back in Seattle.
675
00:41:56,580 --> 00:42:00,084
You know, I don't think
Dave's gonna make it, Bob.
676
00:42:00,084 --> 00:42:02,586
[handcuffs click]
What do you mean?
677
00:42:02,586 --> 00:42:06,090
Well, he's too confrontational
too judgmental.
678
00:42:06,590 --> 00:42:10,594
You'd last a second with
any of the guys on the row
with an attitude like that.
679
00:42:10,594 --> 00:42:12,096
[click]
680
00:42:12,096 --> 00:42:14,098
How does a detective
talk to someone
681
00:42:14,098 --> 00:42:16,600
Without them feeling
they're being judged?
682
00:42:16,600 --> 00:42:20,104
Well, first you have
to establish trust.
683
00:42:20,104 --> 00:42:22,606
How do you do that?
How do you get 'em to talk?
684
00:42:22,606 --> 00:42:24,608
Me?
Yeah.
685
00:42:24,608 --> 00:42:30,114
Well, I play at being
intrigued at what they did.
686
00:42:30,114 --> 00:42:35,619
See, each guy has
a particular view
of the world,
687
00:42:35,619 --> 00:42:39,123
So I just figure out
what that is.
688
00:42:39,123 --> 00:42:41,125
I'm sorry. I'm not really
following you.
689
00:42:41,125 --> 00:42:44,128
Can you give me
an example?
690
00:42:44,128 --> 00:42:46,630
There's this one guy
I got talking to here.
691
00:42:47,131 --> 00:42:50,634
He told me
all about the women
he'd killed, but...
692
00:42:50,634 --> 00:42:54,138
wouldn't talk about this one
little girl he was accused
of raping and murdering.
693
00:42:54,638 --> 00:42:56,640
Mm-Hmm.
694
00:42:56,640 --> 00:42:59,143
Finally he admitted that
he couldn't talk about it
695
00:42:59,143 --> 00:43:02,646
because people would think
that he was a bad person.
696
00:43:02,646 --> 00:43:05,649
Get what I'm saying?
697
00:43:05,649 --> 00:43:06,650
Yeah.
698
00:43:08,152 --> 00:43:10,154
Anyway, I was, um,
699
00:43:10,154 --> 00:43:13,657
I was going over my notes
last night, and...
700
00:43:13,657 --> 00:43:16,660
my initial impression
was that the person
you're looking for
701
00:43:16,660 --> 00:43:21,165
is probably
a young white male
702
00:43:21,165 --> 00:43:24,668
Possibly working at
a low-paying job that
restricts his movement.
703
00:43:24,668 --> 00:43:26,170
And how young is young?
704
00:43:26,170 --> 00:43:28,172
20, 25.
Married?
705
00:43:28,672 --> 00:43:30,174
Doubt it.
706
00:43:30,174 --> 00:43:31,675
He's got girlfriends?
707
00:43:32,176 --> 00:43:33,677
Well, if there is someone,
708
00:43:33,677 --> 00:43:37,681
It's more than likely
there have been
relationship problems.
709
00:43:39,683 --> 00:43:41,185
I also think there's
an excellent chance
710
00:43:41,185 --> 00:43:43,687
That this guy's been
picked up for something.
711
00:43:43,687 --> 00:43:45,189
Really?
712
00:43:45,189 --> 00:43:47,691
Assault, battery,
maybe.
713
00:43:48,192 --> 00:43:49,693
I don't know.
Hmm.
714
00:43:50,194 --> 00:43:52,696
He's impressive...
to a point,
715
00:43:53,197 --> 00:43:57,201
Given the fact that
his cargo gets into cars
with strange men for a living.
716
00:43:57,201 --> 00:44:00,704
Yeah, yeah, but these are-
- I mean, they're tough.
717
00:44:01,205 --> 00:44:05,709
They're street-smart girls.
I mean, how does he do it?
718
00:44:06,210 --> 00:44:09,213
Well, he blends.
719
00:44:09,213 --> 00:44:13,217
He knows the scene.
720
00:44:13,217 --> 00:44:18,222
Yeah, he knows it better
than his prey does.
721
00:44:18,222 --> 00:44:19,723
He knows her hours,
722
00:44:19,723 --> 00:44:23,227
The corner she works,
723
00:44:23,727 --> 00:44:27,731
When she hasn't tricked
and her pimp's in her face
to produce.
724
00:44:30,234 --> 00:44:35,239
And then, then when
the time is right,
725
00:44:35,239 --> 00:44:36,740
He moves...
726
00:44:37,241 --> 00:44:39,743
soft as the rain.
727
00:44:39,743 --> 00:44:43,247
He's flowing now...
728
00:44:43,247 --> 00:44:45,249
like a river...
729
00:44:45,249 --> 00:44:47,251
because...
730
00:44:47,251 --> 00:44:51,255
she's the one, the chosen.
731
00:44:51,255 --> 00:44:53,257
And she?
732
00:44:53,257 --> 00:44:56,260
She belongs...
733
00:44:56,760 --> 00:44:58,262
to him.
734
00:44:59,763 --> 00:45:03,767
Car?
What's going on in his mind
when he's got her in the
735
00:45:03,767 --> 00:45:06,770
well, it's hard to say.
736
00:45:08,272 --> 00:45:13,277
I mean, how can I get deeper
into his head?
737
00:45:13,277 --> 00:45:15,779
You sure you wanna
go through that again?
738
00:45:15,779 --> 00:45:17,281
Yeah, but I need you
to help me.
739
00:45:17,781 --> 00:45:20,284
[scoffs]
That's good psychology, Bob.
740
00:45:23,287 --> 00:45:25,789
You know what you are?
741
00:45:29,793 --> 00:45:30,794
What?
742
00:45:31,295 --> 00:45:32,796
You're a fisherman
who fishes for years
743
00:45:33,297 --> 00:45:35,799
and only catches
small fish.
744
00:45:35,799 --> 00:45:39,803
Deep down, you know there's
a real big fish under there,
745
00:45:39,803 --> 00:45:41,805
One that always gets away.
746
00:45:42,306 --> 00:45:44,308
But you'll never catch him.
747
00:45:44,308 --> 00:45:48,812
The only way you're gonna know
what goes on under the water
is to go under the water.
748
00:45:49,313 --> 00:45:52,816
But fisherman drowns
going underwater.
749
00:45:54,818 --> 00:45:58,822
I can take you there
without drowning, but...
750
00:45:59,323 --> 00:46:01,325
in order to do that,
I'm gonna need the photos.
751
00:46:01,325 --> 00:46:03,327
[door closes]
752
00:46:03,327 --> 00:46:05,329
Crime scene photos.
753
00:46:07,331 --> 00:46:10,334
I might be able
to do it with that.
754
00:46:15,339 --> 00:46:18,842
These are
complex people, Bob.
755
00:46:18,842 --> 00:46:22,346
People who have things
to teach us about life...
756
00:46:24,348 --> 00:46:26,350
about ourselves.
757
00:46:30,354 --> 00:46:32,356
Yeah, everything's fine.
How are the kids?
758
00:46:32,356 --> 00:46:34,358
They're fine.
David's practicing,
759
00:46:34,358 --> 00:46:37,861
and Ally's
making like a pretzel.
760
00:46:42,366 --> 00:46:44,368
Bob, are you there?
761
00:46:44,868 --> 00:46:48,372
Yeah, yeah.
How are the kids--
Sorry. How are you?
762
00:46:48,372 --> 00:46:52,376
I'm fine.
How's it going with Bundy?
763
00:46:52,376 --> 00:46:54,378
Oh, it's a piece of cake.
It's okay.
764
00:46:54,378 --> 00:46:59,383
Honey, I got a real long day
tomorrow, okay? I love you.
765
00:46:59,383 --> 00:47:01,885
Hold on.
Ally wants to say hello.
766
00:47:01,885 --> 00:47:03,387
Here, sweetie.
767
00:47:03,387 --> 00:47:04,388
Hi, dad.
768
00:47:04,888 --> 00:47:05,889
[hangs up]
769
00:47:05,889 --> 00:47:07,891
Dad?
770
00:47:07,891 --> 00:47:09,393
[dial tone]
771
00:47:09,393 --> 00:47:11,395
He hung up.
772
00:47:21,905 --> 00:47:24,408
[girl screams]
773
00:47:28,412 --> 00:47:30,914
[Bundy]
he feels the power,
the drive.
774
00:47:31,415 --> 00:47:33,917
No one can touch him.
775
00:47:33,917 --> 00:47:36,420
He is invincible.
776
00:47:36,920 --> 00:47:38,422
And what else
does he feel?
777
00:47:38,922 --> 00:47:39,923
Anticipation,
778
00:47:39,923 --> 00:47:44,428
Excitement, arousal.
Very high state of arousal.
779
00:47:44,928 --> 00:47:46,930
Can he satisfy his arousal?
780
00:47:46,930 --> 00:47:48,932
Only by possessing her...
781
00:47:48,932 --> 00:47:50,434
completely.
782
00:47:50,434 --> 00:47:53,937
And how? How does he
possess her completely?
783
00:47:53,937 --> 00:47:57,441
Well, the ultimate possession
is death.
784
00:47:57,441 --> 00:47:59,443
[Bundy]
Time slows.
785
00:47:59,443 --> 00:48:00,944
It's an aura.
786
00:48:00,944 --> 00:48:02,946
It's hallucinogenic.
787
00:48:02,946 --> 00:48:04,448
But at the center,
788
00:48:04,448 --> 00:48:07,951
At the center,
there's clarity.
Ice in the fire.
789
00:48:07,951 --> 00:48:10,454
[Keppel]
what is he thinking
about his subject?
790
00:48:10,454 --> 00:48:14,458
She's a symbol:
a gook, a Nazi.
791
00:48:14,458 --> 00:48:16,460
And he must keep it
that way.
792
00:48:16,960 --> 00:48:17,961
Why is that?
793
00:48:18,462 --> 00:48:24,468
Well, a symbol doesn't
create problems. Humans do.
794
00:48:24,468 --> 00:48:27,471
So he doesn't let her talk.
795
00:48:27,471 --> 00:48:30,974
He chatters, he entertains.
796
00:48:30,974 --> 00:48:33,977
And she is captivated.
797
00:48:36,480 --> 00:48:37,981
How do you feel, Bob?
798
00:48:37,981 --> 00:48:41,985
Could you-- Could you see her,
smell her, taste her?
799
00:48:41,985 --> 00:48:44,488
[guard]
Mr. Keppel, you got
a phone call out here.
800
00:48:44,988 --> 00:48:48,492
No, not now, Sammy.
801
00:48:48,492 --> 00:48:51,495
No, it's your partner, sir.
He says it's important.
802
00:48:52,996 --> 00:48:56,500
You were there.
I mean, I know you were.
803
00:48:56,500 --> 00:48:59,002
No, you were there, Ted.
804
00:48:59,002 --> 00:49:01,505
Yeah.
805
00:49:01,505 --> 00:49:04,508
Yeah, I was.
806
00:49:05,008 --> 00:49:06,510
But I was helpful,
wasn't I?
807
00:49:08,011 --> 00:49:10,013
Well, we'll see.
808
00:49:10,013 --> 00:49:13,517
You know, you should
go to the Strip, Bob.
809
00:49:13,517 --> 00:49:15,519
See what he sees.
810
00:49:15,519 --> 00:49:17,521
Be the Riverman.
811
00:49:18,021 --> 00:49:20,023
Who knows?
Maybe you are.
812
00:49:25,028 --> 00:49:26,530
[hinge squeaks]
813
00:49:26,530 --> 00:49:28,532
[gate closes, locks]
814
00:49:28,532 --> 00:49:30,534
Thank you.
815
00:49:30,534 --> 00:49:33,036
This better be good, Dave.
He's starting to talk.
816
00:49:33,537 --> 00:49:35,539
He keeps at it, he might
even buy himself some time.
817
00:49:35,539 --> 00:49:40,043
We have a suspect.
After what Bundy said,
818
00:49:40,043 --> 00:49:42,546
I checked out the guys who've
been picked up on the Strip.
819
00:49:42,546 --> 00:49:44,548
He was busted for soliciting
an undercover cop
820
00:49:45,048 --> 00:49:46,550
in April of '82,
821
00:49:46,550 --> 00:49:50,554
divorced twice with
a history of spousal abuse.
Uh-Huh.
822
00:49:50,554 --> 00:49:53,557
He admits to a fascination
with prostitutes.
823
00:49:53,557 --> 00:49:55,559
And this.
824
00:50:01,064 --> 00:50:02,566
[locks brake]
825
00:50:02,566 --> 00:50:05,068
Paints trucks at Kenworth.
That's about 20 minutes
from the Strip.
826
00:50:06,069 --> 00:50:08,071
Come on.
827
00:50:08,572 --> 00:50:09,573
What?
828
00:50:14,578 --> 00:50:16,580
This is how you want it, right?
Yeah.
829
00:50:16,580 --> 00:50:19,082
[yelps]
Bitch.
830
00:50:19,082 --> 00:50:22,085
You're a pretty one.
[whimpers]
831
00:50:23,086 --> 00:50:25,589
[grunting]
832
00:50:28,091 --> 00:50:31,094
Take it, slut.
You like this, don't you?
Yes.
833
00:50:31,094 --> 00:50:34,097
You fuckin' like it.
[grunts]
834
00:50:36,099 --> 00:50:38,101
Where does he live?
Near the green river.
835
00:50:40,103 --> 00:50:43,106
She called the des moines police
and swore he was trying to kill her.
836
00:50:47,611 --> 00:50:50,614
The cops stop his pickup,
and he says he choked her
because she bit him.
837
00:50:51,615 --> 00:50:54,117
[man yells]
838
00:50:59,122 --> 00:51:01,124
[groans]
839
00:51:03,627 --> 00:51:05,629
[Reichert]
He had a bite mark
to prove it.
840
00:51:05,629 --> 00:51:07,631
This happened
three years ago.
Yeah.
841
00:51:07,631 --> 00:51:10,634
And nobody thought he might
just possibly be a suspect.
842
00:51:10,634 --> 00:51:13,637
It was buried
in the Port police files.
843
00:51:13,637 --> 00:51:17,140
So they let him walk.
Why not? She's just a whore.
844
00:51:19,643 --> 00:51:21,645
Lift your right arm.
845
00:51:24,147 --> 00:51:25,649
Okay.
846
00:51:25,649 --> 00:51:28,652
[beeping]
847
00:51:29,152 --> 00:51:31,154
Keep your hand there.
Is that comfortable?
848
00:51:31,154 --> 00:51:32,155
Yeah.
849
00:51:32,656 --> 00:51:35,158
Answer truthfully
to the best of
your knowledge.
850
00:51:35,158 --> 00:51:37,661
Is your name
Gary Leon Ridgway?
851
00:51:37,661 --> 00:51:38,662
Yeah.
852
00:51:38,662 --> 00:51:40,664
He volunteered to take it.
853
00:51:40,664 --> 00:51:42,165
Quiet, Haney.
854
00:51:42,165 --> 00:51:45,168
[beeping]
855
00:51:47,671 --> 00:51:50,674
Answer truthfully and
to the best of your knowledge.
856
00:51:50,674 --> 00:51:53,176
Is your name
Gary Leon Ridgway?
857
00:51:53,176 --> 00:51:54,177
Yes.
858
00:51:56,179 --> 00:51:57,180
What else
you got on him?
859
00:51:57,180 --> 00:52:00,684
Questioned again
by the Port police in '82.
860
00:52:00,684 --> 00:52:04,187
They found him
parked by the field where
Wim's skeleton was found.
861
00:52:04,187 --> 00:52:08,191
Says he might've dated her,
but he can't remember.
862
00:52:08,191 --> 00:52:10,193
Answer truthfully and
to the best of your knowledge.
863
00:52:10,694 --> 00:52:12,696
Do you work
at Kenworth Trucking?
864
00:52:13,196 --> 00:52:14,698
Yes.
865
00:52:16,700 --> 00:52:18,201
Tell Downing to search
his house again
866
00:52:18,201 --> 00:52:21,204
And this time look
for souvenirs like
jewelry and clothing
867
00:52:21,204 --> 00:52:22,706
and hair, teeth.
868
00:52:22,706 --> 00:52:26,209
Anything that could've
come from a victim.
Right.
869
00:52:29,212 --> 00:52:31,214
You should get
started with that.
870
00:52:31,214 --> 00:52:33,717
Will do, Mr. Keppel.
871
00:52:33,717 --> 00:52:35,719
[door opens, closes]
872
00:52:36,219 --> 00:52:37,220
As soon as they're
done with him,
873
00:52:37,220 --> 00:52:39,723
Let's see if he'll give
us a mouth swab.
874
00:52:39,723 --> 00:52:41,224
With primer spots.
875
00:52:41,224 --> 00:52:44,227
Yes. Yes, sir.
That's my truck.
876
00:52:44,227 --> 00:52:50,233
I, um, got it in, uh...
'77, I think.
877
00:53:22,766 --> 00:53:23,767
Hey, beautiful.
878
00:53:23,767 --> 00:53:26,770
You're-- You're home.
Is everything all right?
879
00:53:27,270 --> 00:53:30,774
Yeah, yeah.
We got a suspect.
880
00:53:30,774 --> 00:53:32,776
I need a shower,
and I gotta go back
to work later,
881
00:53:32,776 --> 00:53:36,780
but not before I've had
dinner with my wife.
882
00:53:48,792 --> 00:53:50,794
Dad, I got this.
883
00:53:50,794 --> 00:53:52,295
Okay.
884
00:54:22,325 --> 00:54:24,327
[Bundy]
you should go
to the Strip, Bob.
885
00:54:24,327 --> 00:54:26,329
See what he sees.
886
00:54:37,340 --> 00:54:39,342
[Keppel]
you like weather like this,
don't you?
887
00:54:41,845 --> 00:54:43,847
'Cause you know most
of the police are busy
with the accidents
888
00:54:44,347 --> 00:54:46,850
that the bad weather brings,
889
00:54:46,850 --> 00:54:50,353
and the others are somewhere
drinking coffee, staying dry.
890
00:54:53,356 --> 00:54:55,358
The hunting's good, isn't it?
891
00:54:57,861 --> 00:55:01,865
'Cause you know the only
hookers out tonight...
892
00:55:01,865 --> 00:55:03,366
are desperate, don't you?
893
00:55:05,869 --> 00:55:07,871
You son of a bitch.
894
00:55:07,871 --> 00:55:09,372
So you troll.
895
00:55:12,375 --> 00:55:14,377
And you find her.
896
00:55:14,377 --> 00:55:17,380
And you know it's her...
897
00:55:19,382 --> 00:55:20,383
because...
898
00:55:23,887 --> 00:55:25,889
because she's the one.
899
00:55:27,891 --> 00:55:28,892
The chosen.
900
00:55:35,398 --> 00:55:37,400
She belongs to me.
901
00:55:42,405 --> 00:55:43,907
She belongs to me.
902
00:55:45,408 --> 00:55:46,409
[no audible dialogue]
903
00:55:51,414 --> 00:55:52,916
To me.
904
00:55:55,919 --> 00:55:57,420
You're my subject.
905
00:55:59,923 --> 00:56:01,424
My cargo.
906
00:56:03,927 --> 00:56:05,428
Mine.
907
00:56:05,428 --> 00:56:08,932
Police! Police!
Out of the car now!
Get out of the car!
908
00:56:08,932 --> 00:56:11,935
Get your--
Get your hands off!
Get your hand off me!
909
00:56:11,935 --> 00:56:15,438
You have no idea who I am!
I don't care who you are!
910
00:56:15,438 --> 00:56:16,940
Get those cuffs on him!
911
00:56:16,940 --> 00:56:17,941
It's all right!
He's a cop!
Goddamn it!
912
00:56:17,941 --> 00:56:19,943
He's a cop!
Show him your badge!
913
00:56:19,943 --> 00:56:21,945
You got a badge?
Come on!
It's all right, guys.
914
00:56:21,945 --> 00:56:24,447
It's all right.
It's all right.
915
00:56:24,447 --> 00:56:25,448
Jesus! Come on.
He's on the job.
916
00:56:25,448 --> 00:56:28,952
All right, guys.
Sorry, sorry. Thanks.
917
00:56:28,952 --> 00:56:30,954
[cop]
A badge on the job.
918
00:56:34,457 --> 00:56:35,959
Kinda quiet, Dave.
You all right?
919
00:56:35,959 --> 00:56:37,961
I'm all right.
920
00:56:39,462 --> 00:56:41,965
You're my partner.
Talk to me.
921
00:56:41,965 --> 00:56:43,967
What are you doing?
922
00:56:43,967 --> 00:56:45,468
Why didn't you tell
him you're a cop?
I did.
923
00:56:45,969 --> 00:56:49,472
After I yelled at you.
Man!
924
00:56:51,474 --> 00:56:52,976
That was scary, Bob.
925
00:56:54,477 --> 00:56:56,479
Yeah, well--
listen to me.
926
00:56:58,481 --> 00:57:00,984
Listen to me, Bob!
927
00:57:02,485 --> 00:57:03,486
We have another problem.
928
00:57:05,488 --> 00:57:07,991
Ridgway passed
the polygraph.
929
00:57:41,524 --> 00:57:44,527
Ridgway! You got company!
930
00:57:49,032 --> 00:57:50,033
Gary?
Yeah.
931
00:57:50,533 --> 00:57:52,035
I'm Bob Keppel.
Hi.
932
00:57:52,035 --> 00:57:54,537
This is Dave Reichert.
Remember him?
933
00:57:54,537 --> 00:57:58,041
Someplace we can go and
talk where it's quiet
for just a minute?
934
00:57:58,041 --> 00:58:00,543
Sure. A room over here.
935
00:58:01,544 --> 00:58:03,046
It's, uh...
936
00:58:03,046 --> 00:58:06,049
it's about the polygraph,
I guess.
937
00:58:06,049 --> 00:58:10,053
Yeah, it's kinda--
I mean, I just wanna clear
a couple things up with you.
938
00:58:10,053 --> 00:58:13,056
Pretty busy day.
This gonna take long?
939
00:58:13,056 --> 00:58:16,059
Nah, maybe just five minutes.
You'll be back on shift.
940
00:58:16,059 --> 00:58:19,562
Well, you can, uh--
hey, hey, Riverman!
Going up the creek this time!
941
00:58:19,562 --> 00:58:21,564
Yeah, hey,
killer, killer!
Sorry about that.
942
00:58:21,564 --> 00:58:24,567
You guys been here a lot,
and they like to tease me.
943
00:58:24,567 --> 00:58:26,569
I know it's a pain
in the ass for you.
944
00:58:26,569 --> 00:58:28,571
It's a pain
in the ass for us.
Yeah.
945
00:58:28,571 --> 00:58:30,073
Everybody's fed up.
946
00:58:30,573 --> 00:58:33,076
They're gonna disband
the task force. Really?
947
00:58:33,076 --> 00:58:35,578
Yeah, well, I mean,
they're whores anyway, you know.
948
00:58:35,578 --> 00:58:40,083
Yeah, but some of them
are okay, though.
949
00:58:40,083 --> 00:58:44,087
Oh, that's why you said you
were fascinated with prostitutes.
950
00:58:44,587 --> 00:58:46,589
I'm sorry.
F-fascinated?
951
00:58:46,589 --> 00:58:49,592
Yeah. You said
you were fascinated
with prostitutes, right?
952
00:58:49,592 --> 00:58:52,595
Oh, yeah, well,
that's, uh--
953
00:58:52,595 --> 00:58:55,098
They-- They sell sex.
954
00:58:55,598 --> 00:58:59,102
I mean, that's, uh--
That's kinda--
955
00:58:59,102 --> 00:59:00,603
It's not normal,
956
00:59:00,603 --> 00:59:04,107
And yet they strut around
like it's normal.
957
00:59:04,107 --> 00:59:09,612
And, I mean, you know,
they wear those clothes and...
958
00:59:09,612 --> 00:59:11,114
I mean...
959
00:59:11,614 --> 00:59:12,615
what do you mean, Gary?
960
00:59:16,119 --> 00:59:18,621
You know what I mean.
[chuckles]
961
00:59:18,621 --> 00:59:20,123
Yeah. No, I know.
I know what you mean.
962
00:59:20,123 --> 00:59:22,625
I can't believe it, some of the
clothes those girls wear.
963
00:59:22,625 --> 00:59:24,127
No.
964
00:59:24,127 --> 00:59:25,628
You ever rape anyone,
Gary?
965
00:59:25,628 --> 00:59:27,630
No.
966
00:59:29,632 --> 00:59:32,635
No, I wouldn't do that.
967
00:59:33,136 --> 00:59:36,139
Rapists are...
968
00:59:36,139 --> 00:59:38,141
not me, okay?
969
00:59:38,141 --> 00:59:39,142
Rapists are scum.
970
00:59:39,142 --> 00:59:41,644
Okay.
And that's not you.
971
00:59:41,644 --> 00:59:44,147
No. I'm not that.
972
00:59:47,650 --> 00:59:49,152
Okay.
973
00:59:49,152 --> 00:59:51,654
Okay?
974
00:59:53,656 --> 00:59:54,657
Thank you.
975
00:59:54,657 --> 00:59:56,159
Thanks.
976
00:59:59,662 --> 01:00:02,665
He's the perp.
Just like that?
977
01:00:02,665 --> 01:00:04,667
His reaction
when I asked him
if he raped anybody--
978
01:00:05,168 --> 01:00:06,169
I'd react
the same way, Bob.
979
01:00:06,669 --> 01:00:08,671
No. You'd react like
it was unthinkable.
980
01:00:08,671 --> 01:00:13,676
And he reacted like he was
afraid people were gonna
think he's a bad person.
981
01:00:13,676 --> 01:00:16,679
So what's the plan?
982
01:00:16,679 --> 01:00:18,681
Take me to the airport.
983
01:00:18,681 --> 01:00:20,183
What?
984
01:00:20,183 --> 01:00:21,684
Take me to the airport.
985
01:00:21,684 --> 01:00:23,186
You're going back?
986
01:00:23,186 --> 01:00:24,687
[sighs]
987
01:00:24,687 --> 01:00:26,189
Why, Bob?
988
01:00:28,191 --> 01:00:30,193
Why are you doing this
to yourself, hmm?
989
01:00:32,195 --> 01:00:34,197
Look, Bob, last night--
990
01:00:34,697 --> 01:00:36,699
This is none of--
991
01:00:36,699 --> 01:00:40,203
No, no, it is my business.
992
01:00:40,703 --> 01:00:42,705
They say when you were
working the Bundy case
993
01:00:43,206 --> 01:00:45,708
That you had
some kind of breakdown--
994
01:00:46,209 --> 01:00:48,711
Hey, look, they say wrong,
all right?
995
01:00:48,711 --> 01:00:50,713
Dave, you gotta
crawl under rocks
where the serials live,
996
01:00:51,214 --> 01:00:53,716
Then you gotta come back,
you gotta tell people
what you saw.
997
01:00:54,217 --> 01:00:55,218
[engine starts]
998
01:00:57,220 --> 01:00:59,222
Let's go.
999
01:01:06,729 --> 01:01:08,231
[Keppel]
I don't wanna be
talked out of this.
1000
01:01:08,231 --> 01:01:10,233
What do I tell your daughter?
1001
01:01:10,233 --> 01:01:12,235
About what?
1002
01:01:15,738 --> 01:01:19,742
Damn. Okay. Just
tell her I'm sorry and--
1003
01:01:19,742 --> 01:01:22,245
you know, I don't know
what else I--
1004
01:01:23,746 --> 01:01:26,249
Sande, Bundy--
The appeal was denied, okay?
1005
01:01:26,749 --> 01:01:27,750
He's vulnerable.
1006
01:01:27,750 --> 01:01:29,252
So are you.
1007
01:01:29,252 --> 01:01:31,754
Well, that's--
that's unfair. I...
1008
01:01:33,756 --> 01:01:36,259
yeah, okay, maybe, but I--
1009
01:01:39,262 --> 01:01:41,264
I have to do this.
1010
01:01:44,767 --> 01:01:48,271
Okay, so there's
a morality to murder.
1011
01:01:48,271 --> 01:01:49,772
Oh, sure.
1012
01:01:50,273 --> 01:01:53,776
I mean, you may not agree
with what the Riverman does,
1013
01:01:53,776 --> 01:01:57,780
But to understand,
you gotta empathize with him.
1014
01:01:57,780 --> 01:01:59,782
And I mean real empathy, Bob,
1015
01:01:59,782 --> 01:02:04,787
Not "let's have a cup of coffee
and a cigarette and let's
talk about it" bullshit.
1016
01:02:04,787 --> 01:02:10,293
I mean, these guys,
they have to live
with their urges,
1017
01:02:10,293 --> 01:02:13,296
and they have
to keep 'em secret.
1018
01:02:13,296 --> 01:02:15,298
You think that's easy?
1019
01:02:15,298 --> 01:02:18,301
To kill and keep yourself
socially acceptable?
1020
01:02:20,803 --> 01:02:24,307
To be a serial killer
and keep your day job?
1021
01:02:24,307 --> 01:02:29,812
Give credit to that,
for being normal when--
1022
01:02:30,313 --> 01:02:32,315
When you're possessing
your subject.
1023
01:02:38,821 --> 01:02:40,323
You saw, didn't you?
1024
01:02:43,826 --> 01:02:46,329
Tell me.
Tell me what you saw.
1025
01:02:48,331 --> 01:02:49,332
No.
1026
01:02:49,332 --> 01:02:51,834
Oh, come on, Bob.
1027
01:02:57,840 --> 01:02:59,842
And it belongs to me.
1028
01:02:59,842 --> 01:03:02,345
You felt it, didn't you?
1029
01:03:03,846 --> 01:03:04,847
No.
1030
01:03:05,348 --> 01:03:06,849
Come on, tell me.
1031
01:03:11,854 --> 01:03:13,356
I was soft.
1032
01:03:15,358 --> 01:03:17,360
Soft as the rain.
1033
01:03:17,360 --> 01:03:19,362
Flowing like a river.
1034
01:03:22,865 --> 01:03:23,866
And?
1035
01:03:29,872 --> 01:03:30,873
Ted, later.
1036
01:03:30,873 --> 01:03:33,876
No. Now.
Tell me now, Bob.
1037
01:03:35,378 --> 01:03:38,381
I understand. I do.
You know I do.
1038
01:03:44,887 --> 01:03:47,390
Oh, I get it.
[scoffs]
1039
01:03:50,393 --> 01:03:53,396
You did something to her,
didn't you?
1040
01:03:53,896 --> 01:03:56,899
It's okay, it's okay.
I understand.
1041
01:03:59,402 --> 01:04:02,405
Oh! Whoa!
[laughs]
1042
01:04:02,405 --> 01:04:04,407
Stop looking at me
like that, man.
1043
01:04:04,407 --> 01:04:06,409
You're giving me
the creeps.
1044
01:04:06,909 --> 01:04:08,911
Okay, okay.
1045
01:04:08,911 --> 01:04:09,912
Um...
1046
01:04:10,413 --> 01:04:13,916
look, if you, um,
if you talk...
1047
01:04:13,916 --> 01:04:15,918
to the Florida Attorney General,
he'll listen to you.
1048
01:04:15,918 --> 01:04:18,421
I mean, I'm not asking
for clemency
1049
01:04:18,921 --> 01:04:20,923
Or weekend furloughs
or anything like that.
1050
01:04:21,424 --> 01:04:23,926
Just a reasonable
amount of time to
go over everything,
1051
01:04:23,926 --> 01:04:28,931
Top to bottom,
to give the families
closure.
1052
01:04:28,931 --> 01:04:31,434
He'll recommend a stay,
1053
01:04:31,434 --> 01:04:33,436
And the governor
will grant it.
1054
01:04:33,436 --> 01:04:34,437
Hey, let's get real.
1055
01:04:34,937 --> 01:04:39,442
The governor doesn't
care about you.
1056
01:04:39,442 --> 01:04:42,945
As a police investigator,
I gotta assume you're
gonna die on Tuesday.
1057
01:04:42,945 --> 01:04:44,947
You gotta start thinking
about what you're gonna
give law enforcement
1058
01:04:45,448 --> 01:04:48,451
between now and Tuesday!
1059
01:04:48,451 --> 01:04:49,952
I wanna help you.
I can't!
1060
01:04:52,455 --> 01:04:54,957
I gotta know some
things about Seattle.
Okay, okay, all right.
1061
01:04:56,959 --> 01:04:57,960
Reichert.
1062
01:04:57,960 --> 01:04:59,962
Good evening, Dave.
What's up?
1063
01:04:59,962 --> 01:05:02,965
The search results were
negative on Ridgway�s
house and vehicles,
1064
01:05:03,466 --> 01:05:07,470
And our surveillance
of the Strip was busted
by the 11:00 news.
1065
01:05:07,470 --> 01:05:09,972
Mm-Hmm.
They can run the swab,
1066
01:05:09,972 --> 01:05:11,974
but if they do,
it'll consume
the entire sample,
1067
01:05:12,475 --> 01:05:14,477
So I told 'em
to hold off and wait
1068
01:05:14,977 --> 01:05:16,979
until we get further along
with the DNA research.
1069
01:05:16,979 --> 01:05:19,982
Yeah, that's smart.
Good thinking, Dave.
1070
01:05:19,982 --> 01:05:23,486
Yeah, yeah. How about you?
You doing any good?
1071
01:05:23,486 --> 01:05:25,488
[Keppel]
Yeah, you know,
we're getting there.
1072
01:05:25,988 --> 01:05:29,492
[Reichert]
Yeah, I think I do.
1073
01:05:30,993 --> 01:05:33,496
Good hunting, Bob.
1074
01:05:33,496 --> 01:05:35,498
Be safe, huh?
1075
01:05:35,498 --> 01:05:38,000
Be safe.
1076
01:05:40,503 --> 01:05:43,506
[keys jingle,
gate unlocks]
1077
01:05:49,011 --> 01:05:52,014
[gate closes, locks]
1078
01:05:54,517 --> 01:05:57,019
So how do you want
to proceed?
1079
01:05:57,019 --> 01:06:00,523
Well, uh...
1080
01:06:00,523 --> 01:06:04,527
I'm sure you're aware of
the limitations we're under.
1081
01:06:04,527 --> 01:06:06,529
This is phase two
of the death watch,
1082
01:06:06,529 --> 01:06:12,034
and obviously that puts us
under some kind of restraint.
1083
01:06:12,535 --> 01:06:16,539
Talking of which,
how'd it go with
the Attorney General?
1084
01:06:16,539 --> 01:06:18,541
I'm not gonna blow smoke
up your ass, Ted.
1085
01:06:18,541 --> 01:06:21,043
Hope I know for a fact
there's not much
1086
01:06:21,043 --> 01:06:23,546
he's gonna intervene
in Tuesday's proceedings,
1087
01:06:23,546 --> 01:06:27,550
unless something
really changes.
1088
01:06:27,550 --> 01:06:29,552
I've got an idea of the scope,
1089
01:06:29,552 --> 01:06:33,055
but I'm only representing
Washington here, so...
1090
01:06:33,055 --> 01:06:35,558
let's start with
Hawkins first.
1091
01:06:35,558 --> 01:06:39,562
The facts I have are
basically what's available
in the newspaper.
1092
01:06:41,063 --> 01:06:45,067
Missing from one location.
1093
01:06:45,067 --> 01:06:46,068
Never found.
1094
01:06:56,579 --> 01:07:00,082
Gee, this is, uh...
1095
01:07:00,082 --> 01:07:03,586
This is probably
the hardest part. Um...
[chuckles]
1096
01:07:05,588 --> 01:07:06,589
Yeah.
1097
01:07:07,089 --> 01:07:09,592
I don't know. Um...
1098
01:07:09,592 --> 01:07:12,595
Now we're gettin'
right down to it.
1099
01:07:13,095 --> 01:07:15,097
Uh, we'll talk about it.
It's, um...
1100
01:07:15,598 --> 01:07:17,600
it's just
I hope you understand
1101
01:07:17,600 --> 01:07:21,103
It's not something
I find easy to talk about
after all this time.
1102
01:07:21,604 --> 01:07:23,606
No, I understand.
You take your time.
1103
01:07:29,612 --> 01:07:33,115
What we have here is, um...
1104
01:07:33,115 --> 01:07:37,119
is a situation where
we have an individual
who is, um...
1105
01:07:37,119 --> 01:07:39,622
basically seeking
to satisfy his urges.
1106
01:07:40,122 --> 01:07:42,124
And, um,
in order to do that,
1107
01:07:42,124 --> 01:07:46,128
He has to put his subject
at ease. Um...
1108
01:07:46,128 --> 01:07:49,131
so this guy, this entity, he, um...
1109
01:07:49,131 --> 01:07:52,134
he puts her at ease.
He jokes.
1110
01:07:52,635 --> 01:07:54,637
He makes her laugh.
1111
01:07:57,640 --> 01:08:00,643
Whoa! Take my advice.
Don't ever sprain an ankle.
1112
01:08:00,643 --> 01:08:01,644
[grunts]
1113
01:08:03,145 --> 01:08:05,147
Shit.
1114
01:08:05,147 --> 01:08:06,649
Want some help
with that?
1115
01:08:07,149 --> 01:08:11,153
Oh, would you?
That would be great.
1116
01:08:11,654 --> 01:08:13,656
Thanks.
[sighs]
1117
01:08:13,656 --> 01:08:17,660
You have no idea
how tired I am
of dropping that.
1118
01:08:17,660 --> 01:08:20,663
I feel like such a klutz.
[laughs]
1119
01:08:20,663 --> 01:08:23,165
My car is right over here.
1120
01:08:26,168 --> 01:08:29,171
My name's Georgeanne,
but they call me George.
1121
01:08:29,171 --> 01:08:30,673
George. Wow.
1122
01:08:31,173 --> 01:08:34,677
That is such a cute name.
And it suits you, too.
1123
01:08:34,677 --> 01:08:38,180
'Cause the entity is young.
He's handsome.
1124
01:08:38,180 --> 01:08:40,182
He's not at all
threatening.
1125
01:08:40,182 --> 01:08:43,686
And he has a V.W.,
needs room for his crutches.
1126
01:08:43,686 --> 01:08:45,688
Yeah, and, um...
1127
01:08:45,688 --> 01:08:49,692
he has her now.
His control is
almost complete.
1128
01:08:49,692 --> 01:08:51,694
[Keppel]
So he's her prince.
1129
01:08:51,694 --> 01:08:54,697
No, no, no.
He's her savior.
1130
01:08:54,697 --> 01:08:57,199
And she's his...
1131
01:08:57,199 --> 01:08:59,201
till she turns bad.
1132
01:08:59,702 --> 01:09:01,704
Tell me,
what would you do, Bob?
1133
01:09:03,205 --> 01:09:07,209
Hmm? What would you
do to her?
1134
01:09:07,209 --> 01:09:10,212
To her breasts, hmm?
1135
01:09:10,212 --> 01:09:11,714
And after her breasts,
1136
01:09:12,214 --> 01:09:18,220
When you got down there
to the holy of holies?
1137
01:09:18,220 --> 01:09:20,222
When did he
fracture her skull?
1138
01:09:23,726 --> 01:09:24,727
Huh?
1139
01:09:24,727 --> 01:09:28,731
Her skull was fractured.
When did he do it?
1140
01:09:28,731 --> 01:09:30,733
'Cause he couldn't let her
just talk there in the car.
1141
01:09:30,733 --> 01:09:34,236
That would've made her
too familiar, wouldn't it?
1142
01:09:35,738 --> 01:09:37,740
So when did you
fracture her skull?
1143
01:09:37,740 --> 01:09:40,242
You mean the entity.
1144
01:09:44,747 --> 01:09:46,248
Truth, Ted.
1145
01:09:46,248 --> 01:09:48,250
I've been giving you
the truth, Bob.
1146
01:09:48,751 --> 01:09:50,753
Now it's time for
you to talk about it.
What, to you?
1147
01:09:50,753 --> 01:09:52,254
Well, somebody
who understands.
1148
01:09:52,254 --> 01:09:56,258
Oh, you understand.
That's a laugh.
1149
01:09:56,258 --> 01:09:57,760
What do you understand?
1150
01:09:59,762 --> 01:10:02,765
Did you have
three family names, huh?
1151
01:10:02,765 --> 01:10:04,266
Were you illegitimate?
1152
01:10:04,266 --> 01:10:06,268
Were you called
mommy's little brother?
1153
01:10:08,771 --> 01:10:11,774
Yeah. It hurts.
1154
01:10:11,774 --> 01:10:14,276
And hurt turns into rage.
1155
01:10:14,276 --> 01:10:18,280
And the rage grows
and grows.
1156
01:10:18,280 --> 01:10:21,283
But you can't let it out
because he's gotta be
mommy's good little brother,
1157
01:10:21,283 --> 01:10:24,286
or he'll get sent to grandpa's.
1158
01:10:24,787 --> 01:10:28,791
So he tries, but...
he gets sent anyway.
1159
01:10:31,293 --> 01:10:35,297
But it's okay, it's okay.
Grandpa doesn't beat on him.
1160
01:10:35,297 --> 01:10:39,301
He just locks him in the closet
and turns out the light.
1161
01:10:39,301 --> 01:10:41,303
I'm sorry.
1162
01:10:41,303 --> 01:10:42,805
Oh, that's good.
1163
01:10:42,805 --> 01:10:45,808
I'm on death row,
and you're sympathetic.
1164
01:10:45,808 --> 01:10:47,810
Bob.
That's a lot of help,
1165
01:10:51,313 --> 01:10:52,314
[sighs]
1166
01:10:54,316 --> 01:10:58,821
do you have any idea
what hell is?
1167
01:11:00,322 --> 01:11:01,824
No.
1168
01:11:02,324 --> 01:11:04,326
No.
1169
01:11:04,326 --> 01:11:06,328
You grow numb.
1170
01:11:06,328 --> 01:11:08,831
you lose
the ability to feel
1171
01:11:08,831 --> 01:11:12,835
because the hurt and
helplessness is too big
for you to deal with.
1172
01:11:12,835 --> 01:11:15,337
You learn to mimic feelings
so people will think
you're just like 'em,
1173
01:11:15,838 --> 01:11:16,839
but you're not.
1174
01:11:17,339 --> 01:11:19,842
You look for ways to...
1175
01:11:19,842 --> 01:11:22,344
to get stronger and stronger
with that feeling
1176
01:11:22,344 --> 01:11:26,849
to feel human, you know?
1177
01:11:26,849 --> 01:11:30,853
Then you get into porn,
soft-core at first,
then the hard stuff.
1178
01:11:30,853 --> 01:11:34,857
And the fantasies grow,
and they get stronger
and stronger...
1179
01:11:34,857 --> 01:11:37,359
till you can't sleep.
1180
01:11:37,359 --> 01:11:39,862
And you walk around,
looking into windows,
1181
01:11:39,862 --> 01:11:42,364
hunting for that feeling.
1182
01:11:45,367 --> 01:11:47,369
You say to yourself
it's just a game,
it's harmless,
1183
01:11:47,369 --> 01:11:50,372
you'll never really do it.
1184
01:11:50,372 --> 01:11:53,375
Then one day...
1185
01:11:53,375 --> 01:11:56,879
one day...
it's not enough.
1186
01:12:07,389 --> 01:12:10,392
[screams]
1187
01:12:10,392 --> 01:12:12,394
[groaning]
1188
01:12:14,897 --> 01:12:17,399
[screaming]
1189
01:12:17,399 --> 01:12:21,904
Next day you're
sick, horrified at what
you've done.
1190
01:12:22,404 --> 01:12:25,908
But excited, too,
because you felt,
for the first time.
1191
01:12:27,409 --> 01:12:30,913
you tell yourself
it's gonna stop, and...
1192
01:12:30,913 --> 01:12:34,416
For a little while,
it does.
1193
01:12:34,416 --> 01:12:37,920
What really happened
with Georgeanne?
1194
01:12:41,423 --> 01:12:44,426
You mean what did
the entity do.
1195
01:12:44,426 --> 01:12:45,928
No.
[presses button]
1196
01:12:45,928 --> 01:12:47,429
No.
1197
01:12:50,432 --> 01:12:51,934
Not the entity. You.
1198
01:12:53,435 --> 01:12:56,939
'Cause you didn't talk her
into the front seat, did you?
1199
01:12:57,940 --> 01:13:00,943
Let's-- Let's just
go through it...
1200
01:13:00,943 --> 01:13:02,945
step by step.
1201
01:13:04,446 --> 01:13:06,949
What happened?
1202
01:13:06,949 --> 01:13:09,451
Okay, what really happened?
1203
01:13:23,465 --> 01:13:26,969
You gotta tell me
what happened, Ted.
1204
01:13:28,971 --> 01:13:30,973
How was she taken?
1205
01:13:32,975 --> 01:13:36,979
The time and the events.
What were the circumstances
at the time?
1206
01:13:36,979 --> 01:13:37,980
[presses button]
1207
01:14:02,004 --> 01:14:04,006
The time...
1208
01:14:05,507 --> 01:14:10,512
I think it was May or,
or June.
1209
01:14:12,514 --> 01:14:14,516
It was a clear night.
1210
01:14:15,517 --> 01:14:16,518
Warm.
1211
01:14:25,027 --> 01:14:29,031
She was...
at the end of the alley.
1212
01:15:00,062 --> 01:15:01,563
Oh! Ohh!
1213
01:15:02,064 --> 01:15:03,565
Want some help?
1214
01:15:03,565 --> 01:15:05,567
Oh, sure.
1215
01:15:06,068 --> 01:15:07,069
Please.
1216
01:15:07,569 --> 01:15:08,570
Thanks.
1217
01:15:08,570 --> 01:15:10,572
It's a really big help.
1218
01:15:16,078 --> 01:15:18,580
My car's right over here.
1219
01:15:22,584 --> 01:15:23,585
They call me George.
1220
01:15:24,086 --> 01:15:26,588
Ted.
Hi. I'm--
My name's
1221
01:15:26,588 --> 01:15:30,092
I usually find a parking spot
close to the library,
but it's so crowded.
1222
01:15:30,592 --> 01:15:32,094
I guess people
are booking it
for finals.
1223
01:15:32,094 --> 01:15:35,097
Yeah, I was just there.
I think the whole up�s there tonight.
1224
01:15:35,097 --> 01:15:36,598
Sure looked like it.
1225
01:15:36,598 --> 01:15:38,600
Well, here we are.
1226
01:15:43,605 --> 01:15:44,606
Thank you.
1227
01:15:44,606 --> 01:15:46,108
You've been a big help.
1228
01:15:46,608 --> 01:15:48,610
Oh, that's okay.
1229
01:15:48,610 --> 01:15:51,113
Oh, gosh.
I'll get that for you.
1230
01:16:08,130 --> 01:16:10,132
[engine starts]
1231
01:16:28,650 --> 01:16:30,652
[George grunts]
1232
01:16:34,656 --> 01:16:35,657
I have trouble.
1233
01:16:38,660 --> 01:16:41,163
I have trouble with...
1234
01:16:41,163 --> 01:16:43,165
Pronunc--
[coughs]
1235
01:16:43,665 --> 01:16:45,667
Pronunciation.
1236
01:16:45,667 --> 01:16:48,670
I listen to tapes.
Shut up.
1237
01:16:48,670 --> 01:16:49,671
Okay?
Just shut up.
1238
01:16:49,671 --> 01:16:51,173
Tapes.
1239
01:16:53,675 --> 01:16:58,180
[speaking Spanish]
1240
01:16:58,180 --> 01:17:01,183
[Spanish]
1241
01:17:01,183 --> 01:17:02,184
[groans]
1242
01:17:02,684 --> 01:17:05,187
Please.
Just shut up, okay?
1243
01:17:05,187 --> 01:17:07,189
Shut up.
1244
01:17:07,189 --> 01:17:09,691
I need a tutor.
[laughs]
1245
01:17:11,193 --> 01:17:12,694
[Spanish]
1246
01:17:12,694 --> 01:17:15,697
I have trouble,
but you can help me with that.
1247
01:17:15,697 --> 01:17:17,199
That's why I hired you.
1248
01:17:22,704 --> 01:17:26,208
[speaking Spanish]
1249
01:17:27,709 --> 01:17:28,710
[George mumbles]
1250
01:17:31,713 --> 01:17:34,216
[incoherent mumbling]
1251
01:17:35,717 --> 01:17:39,221
[Ted mumbles]
1252
01:17:45,727 --> 01:17:52,234
[George speaking Spanish]
1253
01:17:56,738 --> 01:17:58,740
Shut up, shut up, shut up!
1254
01:17:58,740 --> 01:18:03,245
[George continues mumbling]
1255
01:18:07,749 --> 01:18:09,751
[Mumbling stops]
1256
01:18:37,279 --> 01:18:42,784
[Ted grunts, pants]
1257
01:19:58,860 --> 01:20:00,862
[sighs]
1258
01:20:00,862 --> 01:20:01,863
[chuckles]
1259
01:20:01,863 --> 01:20:02,864
You know,
it's kinda funny--
1260
01:20:03,365 --> 01:20:06,368
Well, not funny, but...
1261
01:20:06,368 --> 01:20:10,372
odd, the kind of things people
say under those circumstances.
1262
01:20:15,877 --> 01:20:17,879
She said, um...
1263
01:20:17,879 --> 01:20:20,382
she thought she had
a Spanish test the next day,
1264
01:20:20,382 --> 01:20:22,384
and that, uh...
1265
01:20:22,384 --> 01:20:24,886
she thought that
I had taken her
1266
01:20:24,886 --> 01:20:28,390
To help tutor her
with her test.
1267
01:20:31,393 --> 01:20:32,894
It's kinda odd.
1268
01:20:44,406 --> 01:20:46,908
Odd thing to say.
1269
01:20:53,415 --> 01:20:54,916
Anyway...
1270
01:20:56,918 --> 01:20:58,420
[clears throat]
1271
01:20:59,421 --> 01:21:01,923
I'm feeling kinda tired.
1272
01:21:02,924 --> 01:21:04,426
Can I be alone now?
1273
01:21:04,426 --> 01:21:05,927
What did you do to her, Ted?
1274
01:21:06,428 --> 01:21:06,928
Nothing.
1275
01:21:07,429 --> 01:21:09,931
I was scared.
I panicked.
1276
01:21:10,432 --> 01:21:13,435
I drove away.
I threw things
out of the window.
1277
01:21:13,935 --> 01:21:16,438
The tire iron, the rope.
Clothes.
1278
01:21:16,438 --> 01:21:19,441
Her clothes. Sure.
1279
01:21:19,441 --> 01:21:20,942
I didn't want to, um--
1280
01:21:20,942 --> 01:21:23,445
You took her clothes off.
You stayed with her.
1281
01:21:23,445 --> 01:21:24,946
All night.
So what did you do to her?
1282
01:21:24,946 --> 01:21:26,948
Nothing. Nothing.
1283
01:21:27,449 --> 01:21:31,453
Look... I don't wanna
talk about this right now.
1284
01:21:31,453 --> 01:21:33,955
Ted...
1285
01:21:33,955 --> 01:21:37,959
you stripped her down,
and you had sex
with the corpse.
1286
01:21:37,959 --> 01:21:40,462
Why?
No, no, I never said that.
1287
01:21:40,462 --> 01:21:42,464
Why'd you remove the head?
What?
1288
01:21:42,964 --> 01:21:45,467
'Cause we found her head.
We never found her body.
What happened?
1289
01:21:45,467 --> 01:21:47,969
I don't wanna
talk about this.
1290
01:21:48,470 --> 01:21:52,474
Ted, you cut off her head
with a hacksaw, and then...
1291
01:21:52,974 --> 01:21:55,477
Then you moved it
to a different place.
1292
01:21:55,477 --> 01:21:56,978
You took it back
to your apartment.
1293
01:21:56,978 --> 01:21:58,980
What is your problem, Bob?
1294
01:21:58,980 --> 01:22:01,483
You deaf?
1295
01:22:01,483 --> 01:22:05,987
I said... I don't
wanna talk about it.
1296
01:22:05,987 --> 01:22:07,989
We found four skulls
on Taylor Mountain.
1297
01:22:07,989 --> 01:22:09,991
They'd all decomposed
at the same rate
1298
01:22:09,991 --> 01:22:11,493
'cause you kept
'em in your apartment
1299
01:22:11,493 --> 01:22:13,995
and then you dumped 'em
at the same time.
1300
01:22:13,995 --> 01:22:16,998
So why'd you keep 'em?
1301
01:22:23,004 --> 01:22:27,008
It's because the corpse
is just as important
as live prey.
1302
01:22:28,510 --> 01:22:29,010
Isn't it?
1303
01:22:31,012 --> 01:22:32,514
It's...
1304
01:22:32,514 --> 01:22:34,516
complete control.
1305
01:22:34,516 --> 01:22:37,018
It's possession.
1306
01:22:37,519 --> 01:22:40,021
So tell me how it's possession.
1307
01:22:41,022 --> 01:22:44,025
You feel the...
1308
01:22:44,025 --> 01:22:47,028
the last bit of breath
leaving their body.
1309
01:22:48,530 --> 01:22:52,033
You're looking into
their eyes, and...
1310
01:22:52,033 --> 01:22:56,037
basically a person
in that situation...
1311
01:22:56,037 --> 01:22:58,540
is a God.
1312
01:23:00,041 --> 01:23:02,544
You possess them...
1313
01:23:02,544 --> 01:23:06,047
and they shall forever
be a part of you.
1314
01:23:06,047 --> 01:23:11,052
And the grounds where
you kill 'em or left 'em
1315
01:23:11,052 --> 01:23:13,555
becomes sacred to you.
1316
01:23:14,055 --> 01:23:16,057
And you will always
return to them.
1317
01:23:16,057 --> 01:23:21,062
So when you go back,
what do you see?
1318
01:23:21,062 --> 01:23:23,064
Her skin.
1319
01:23:23,064 --> 01:23:25,567
You admire that...
1320
01:23:25,567 --> 01:23:29,571
'cause it changes color...
1321
01:23:29,571 --> 01:23:32,073
From yellow to blue,
then purple,
1322
01:23:32,574 --> 01:23:36,077
While their fingernails
had turned black.
1323
01:23:37,579 --> 01:23:40,582
Arousing, isn't it?
1324
01:23:40,582 --> 01:23:44,085
And it makes you want
to interact with the body.
1325
01:23:44,586 --> 01:23:46,087
You had sex with the corpse.
1326
01:23:46,087 --> 01:23:48,089
No, no, no,
I never said that.
1327
01:23:48,590 --> 01:23:50,091
What'd you keep
the heads for?
1328
01:23:50,091 --> 01:23:52,594
What? What are you
talking about?
1329
01:23:52,594 --> 01:23:54,596
You had to keep 'em
for a reason.
1330
01:23:54,596 --> 01:23:57,098
I-I-I...
what for?
1331
01:23:57,098 --> 01:24:01,102
T-T-To remind me
of my power, okay?
1332
01:24:01,102 --> 01:24:03,605
And how do you do that?
1333
01:24:03,605 --> 01:24:05,106
By beating off to them.
1334
01:24:05,106 --> 01:24:07,108
Beating off to the skulls.
1335
01:24:07,609 --> 01:24:09,611
Okay?
1336
01:24:09,611 --> 01:24:11,613
Is that what
you wanted to hear?
1337
01:24:11,613 --> 01:24:14,616
So you can see
what kind of a freak I am?
1338
01:24:14,616 --> 01:24:16,618
Go ahead. Tell me.
1339
01:24:17,118 --> 01:24:18,620
Tell me!
1340
01:24:45,146 --> 01:24:49,150
[Keppel]
Bundy talked for
four days straight.
1341
01:24:49,150 --> 01:24:54,656
In the end, he confessed
to the unsolved murders
of the eight Seattle women,
1342
01:24:54,656 --> 01:25:00,161
including three more
in Washington that
weren't on our books,
1343
01:25:00,161 --> 01:25:04,666
plus another 19
in Utah, Colorado,
1344
01:25:04,666 --> 01:25:11,172
Florida, Oregon,
Idaho and California,
1345
01:25:11,172 --> 01:25:15,677
bringing the total
to 30 in all.
1346
01:25:15,677 --> 01:25:18,179
Why are you going?
1347
01:25:18,179 --> 01:25:21,683
Hey, Bob, I still have
more to tell you.
1348
01:25:21,683 --> 01:25:24,185
Please, Bob.
1349
01:25:24,185 --> 01:25:26,187
You're a hunter
just like me.
1350
01:25:26,688 --> 01:25:28,189
We're the same!
1351
01:25:28,189 --> 01:25:31,693
I'm you, you're me!
Admit it!
1352
01:25:33,194 --> 01:25:36,197
I still matter, Keppel!
1353
01:25:36,197 --> 01:25:38,700
I still matter!
1354
01:25:41,202 --> 01:25:43,204
[Keppel]
Bundy talked.
1355
01:25:43,204 --> 01:25:47,709
He talked to show himself
that he was still important.
1356
01:25:49,210 --> 01:25:50,712
Still in control.
1357
01:25:51,713 --> 01:25:53,214
But he wasn't.
1358
01:26:00,221 --> 01:26:02,223
I knew these weren't
the answers that the
families had hoped for,
1359
01:26:02,223 --> 01:26:07,228
But on a certain level,
we were grateful that we knew.
1360
01:26:09,230 --> 01:26:10,732
Two days after
our final interview,
1361
01:26:11,232 --> 01:26:15,737
Theodore Robert Bundy was
electrocuted as scheduled
at 7:00 in the morning.
1362
01:26:15,737 --> 01:26:21,242
A murderer who couldn't even
control his tears at the end.
1363
01:26:23,745 --> 01:26:27,248
Sande understood
the price I was paying
for my work with serials.
1364
01:26:28,750 --> 01:26:30,752
And it cost her, too.
1365
01:26:35,757 --> 01:26:37,759
Downing was promoted
to Captain
1366
01:26:37,759 --> 01:26:39,761
and cut back the task force.
1367
01:26:39,761 --> 01:26:45,266
Dave Reichert stayed with it
till he had to move on.
1368
01:26:45,266 --> 01:26:47,769
But he never forgot,
1369
01:26:47,769 --> 01:26:52,774
And he made sure
no one else ever forgot.
1370
01:26:52,774 --> 01:26:55,276
Years later, the sample
taken from the cotton swab
1371
01:26:55,276 --> 01:26:57,779
Was analyzed using
new DNA technology
1372
01:26:57,779 --> 01:27:00,782
And led to the capture
of the green river killer.
1373
01:27:01,282 --> 01:27:03,785
Gary Leon Ridgway was
arrested and charged
1374
01:27:03,785 --> 01:27:06,788
with the murders of Mills,
Chapman and Hinds,
1375
01:27:06,788 --> 01:27:10,291
and later confessed
to 57 more killings,
1376
01:27:10,291 --> 01:27:12,293
the greatest number of victims
of any serial killer
1377
01:27:12,293 --> 01:27:15,296
in the history
of the United States.
1378
01:27:15,296 --> 01:27:19,300
I, uh, I killed so many women,
1379
01:27:19,300 --> 01:27:22,804
I have a hard time
keeping 'em straight.
1380
01:27:22,804 --> 01:27:28,810
I placed most of the bodies
in groups I called "clusters,"
1381
01:27:28,810 --> 01:27:32,313
And I liked to drive by
the clusters
1382
01:27:32,814 --> 01:27:36,818
and think about the women
that I placed there.
1383
01:27:36,818 --> 01:27:40,822
I thought I was doing
you guys a favor...
1384
01:27:40,822 --> 01:27:44,325
killing...
killing prostitutes
1385
01:27:44,325 --> 01:27:49,330
because here
you can't control 'em,
1386
01:27:49,330 --> 01:27:52,333
and I can.
1387
01:27:52,333 --> 01:27:55,336
I, uh, had the answer.
1388
01:27:55,336 --> 01:27:59,340
If-- If I went and,
and raped somebody,
1389
01:27:59,340 --> 01:28:04,345
That is not-- that is not
what I would do. No.
1390
01:28:04,345 --> 01:28:10,852
They are low
on my category of people.
1391
01:28:11,352 --> 01:28:14,355
I'm not a rapist, no.
I'm a murderer.
1392
01:28:16,357 --> 01:28:21,362
I'm sorry for doing it,
1393
01:28:21,362 --> 01:28:24,866
But I wasn't, uh...
1394
01:28:24,866 --> 01:28:27,869
I wasn't killing a person.
1395
01:28:28,869 --> 01:28:38,869
Downloaded From www.AllSubs.org102512
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.