Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:04:41,515 --> 00:04:44,016
That reb never misses.
2
00:06:06,434 --> 00:06:07,967
How many we lose
last night?
3
00:06:08,369 --> 00:06:09,568
A couple.
4
00:06:10,104 --> 00:06:11,236
Four or five.
5
00:06:13,074 --> 00:06:14,673
Casualties, Sergeant?
6
00:06:16,043 --> 00:06:17,276
No.
7
00:06:17,311 --> 00:06:18,677
Done lit out.
8
00:06:19,513 --> 00:06:21,180
By the principles of war,
9
00:06:21,215 --> 00:06:23,782
that is still
considered desertion.
10
00:06:23,818 --> 00:06:26,518
I don't know
about no considering.
11
00:06:26,554 --> 00:06:29,455
Now's the time to get,
if you're quick enough.
12
00:06:29,490 --> 00:06:32,124
Well, you ain't.
13
00:07:01,756 --> 00:07:02,888
You taking pretty good care
14
00:07:02,923 --> 00:07:04,890
of that weapon,
don't you, Hollis?
15
00:07:06,193 --> 00:07:07,493
Yeah.
16
00:07:07,528 --> 00:07:08,694
I guess I kind of like
17
00:07:08,729 --> 00:07:11,063
something simple
I can hold on to.
18
00:07:12,666 --> 00:07:16,235
I guess everybody
needs something to hold on to.
19
00:07:17,738 --> 00:07:20,806
Some people need to
believe in something,
20
00:07:20,841 --> 00:07:22,841
and other people
need to touch something.
21
00:07:27,048 --> 00:07:29,848
Well, I wouldn't know
anything about that.
22
00:08:40,921 --> 00:08:43,355
General Lee
has surrendered in Virginia.
23
00:08:46,260 --> 00:08:49,995
We are hereby ordered
to lay down our arms.
24
00:09:42,983 --> 00:09:45,250
Do you surrender
your men, sir?
25
00:09:55,996 --> 00:09:58,463
You are surrendering
to those men, sir.
26
00:09:59,833 --> 00:10:02,801
You will show a white flag
so that they can see it.
27
00:10:39,773 --> 00:10:41,106
Where you going, Hollis?
28
00:10:41,141 --> 00:10:43,208
Not to no Yankee prison camp.
29
00:10:43,244 --> 00:10:44,543
I'm coming, too.
30
00:10:45,879 --> 00:10:47,512
Not with me,
you ain't.
31
00:13:28,742 --> 00:13:29,941
Thank you, ma'am.
32
00:13:30,611 --> 00:13:32,210
That'll be a dollar each.
33
00:13:35,182 --> 00:13:36,548
I'm Matt Graves, girlie.
34
00:13:43,056 --> 00:13:44,990
Heard of me, ain't ya?
Matt Graves?
35
00:13:56,069 --> 00:13:58,470
Why don't you take care
of the bill here?
36
00:13:58,505 --> 00:13:59,571
With what?
37
00:14:04,111 --> 00:14:05,277
I'll be busy with
that fellow over there,
38
00:14:05,312 --> 00:14:07,646
trying to trade
off our horses.
39
00:14:07,681 --> 00:14:09,448
So just tell him
who you are.
40
00:14:24,364 --> 00:14:29,835
So if you give me them
two horses over there, $10,
41
00:14:29,870 --> 00:14:32,137
I figure you've made
yourself a good trade.
42
00:14:34,408 --> 00:14:35,373
No deal.
43
00:14:35,409 --> 00:14:37,676
You couldn't
give them horses away.
44
00:14:39,713 --> 00:14:41,346
I could if I had to.
45
00:16:30,057 --> 00:16:32,257
Well, you gotta
teach him a lesson.
46
00:16:36,396 --> 00:16:39,230
Joined the Yankee army
and won the war.
47
00:16:51,478 --> 00:16:53,578
Let me have that nigger.
48
00:17:00,153 --> 00:17:01,720
Put him on a horse.
49
00:17:24,911 --> 00:17:26,745
Get!
50
00:18:17,931 --> 00:18:20,298
What took you so long?
51
00:18:21,334 --> 00:18:23,435
Just covering your rear.
52
00:18:23,470 --> 00:18:24,502
Again.
53
00:18:30,610 --> 00:18:32,877
Last time I saved
a nigger's life, he said,
54
00:18:32,913 --> 00:18:34,746
uh, "Thank you, sir."
55
00:18:40,887 --> 00:18:42,420
You got a name?
56
00:18:44,191 --> 00:18:45,423
Duncan.
57
00:18:46,259 --> 00:18:47,792
Rough nick, huh?
58
00:18:54,901 --> 00:18:56,201
My name's Hollis.
59
00:18:56,236 --> 00:18:57,936
This here is the
famous Matt Graves,
60
00:18:57,971 --> 00:18:59,604
you probably heard about.
61
00:19:15,455 --> 00:19:17,689
I don't like the way
things are going.
62
00:19:19,126 --> 00:19:20,358
What I mean is,
here we are,
63
00:19:20,393 --> 00:19:23,161
two busted rebels out
in the middle of nowhere
64
00:19:23,196 --> 00:19:24,963
with a rock in our pockets.
65
00:19:26,566 --> 00:19:28,233
The way I see it,
we been running so long
66
00:19:28,268 --> 00:19:31,136
we don't know
how to do nothing else.
67
00:19:31,171 --> 00:19:32,771
It's time we stop, boy,
68
00:19:32,806 --> 00:19:34,739
dug our heels in.
69
00:19:35,342 --> 00:19:37,008
What did you have in mind?
70
00:19:38,111 --> 00:19:39,744
I been doing some figuring.
71
00:19:47,354 --> 00:19:48,953
Well, you with me?
72
00:19:50,590 --> 00:19:52,924
It sounded like
damn fool talk last night,
73
00:19:52,959 --> 00:19:54,826
but in daylight...
74
00:20:07,808 --> 00:20:11,543
♪ Doo doo doo doo doodoo doo-doo doo doo doo
75
00:20:12,445 --> 00:20:14,979
That fool's
gonna get himself shot.
76
00:20:15,015 --> 00:20:18,583
♪ Doo doo doo doo doodoo doo-doo doo doo doo
77
00:20:18,618 --> 00:20:22,353
♪ Doo doo-doo doodoo doo doo doo doo doo
78
00:20:34,668 --> 00:20:38,269
♪ Doo doo doo doo doodoo doo-doo doo doo doo
79
00:20:38,305 --> 00:20:41,840
♪ Doo doo-doo doo doodoo doo doo doo doo
80
00:20:41,875 --> 00:20:45,176
♪ Doo doo doo doo doodoo doo-doo doo doo doo
81
00:20:45,212 --> 00:20:48,947
♪ Doo doo-doo doodoo doo doo doo doo doo ♪
82
00:21:08,501 --> 00:21:10,168
Are you bandits?
83
00:21:16,509 --> 00:21:18,676
Not so as you would think it.
84
00:21:40,867 --> 00:21:44,903
"I can't stand
to see a soul suffer, ma'am."
85
00:21:46,406 --> 00:21:49,507
He ain't said 10 words
to me in two years.
86
00:21:49,542 --> 00:21:50,642
One pretty face
87
00:21:50,677 --> 00:21:53,945
and he's as full of woe
as a river Baptist.
88
00:21:53,980 --> 00:21:55,914
Doing better than you.
89
00:22:05,091 --> 00:22:06,658
The best you can drive?
90
00:22:07,427 --> 00:22:09,794
You're welcome
to take over.
91
00:22:10,931 --> 00:22:12,230
Oh, I may.
92
00:23:50,397 --> 00:23:51,763
Where can we find the sheriff?
93
00:24:09,382 --> 00:24:11,883
I'll be fine now,
thank you.
94
00:24:12,419 --> 00:24:13,851
Captain...
95
00:24:13,887 --> 00:24:14,719
Hollis.
96
00:24:14,754 --> 00:24:16,154
I'll expect you
at the ranch.
97
00:24:16,189 --> 00:24:17,755
It will be my pleasure, ma'am.
98
00:24:25,932 --> 00:24:28,066
"It will be
my pleasure, ma'am."
99
00:24:32,639 --> 00:24:34,338
Whenever you're ready,
Captain.
100
00:24:58,031 --> 00:24:59,997
You got lead
in your britches?
101
00:25:11,611 --> 00:25:12,910
What the hell y'all want?
102
00:25:14,681 --> 00:25:17,949
If you're the sheriff,
we got two dead men out here.
103
00:25:17,984 --> 00:25:20,618
So you're the boys that
brought in the stage, huh?
104
00:25:31,764 --> 00:25:32,897
You better have a good reason
105
00:25:32,932 --> 00:25:34,966
for getting me up
this time of day.
106
00:25:39,272 --> 00:25:40,304
You!
107
00:25:40,340 --> 00:25:41,873
You there!
108
00:25:45,512 --> 00:25:46,811
Yes, you.
109
00:25:54,354 --> 00:25:56,888
Is Captain Hollis about?
110
00:25:56,923 --> 00:25:59,757
He's in talking
to the sheriff, ma'am.
111
00:25:59,792 --> 00:26:03,494
Please, give him this
when he comes out.
112
00:26:03,530 --> 00:26:05,263
Don't lose it.
113
00:26:05,298 --> 00:26:07,231
I'll make an effort to, ma'am.
114
00:26:07,267 --> 00:26:09,066
And thank you again.
115
00:26:16,476 --> 00:26:19,243
No reward, huh?
116
00:26:19,279 --> 00:26:20,144
Well, that's the thanks
117
00:26:20,180 --> 00:26:22,513
a citizen gets
for risking his neck.
118
00:26:22,549 --> 00:26:23,581
Come on, Matt.
119
00:26:23,616 --> 00:26:24,882
Hold on, reb.
120
00:26:29,155 --> 00:26:32,690
I noticed you boys are
still wearing your uniforms.
121
00:26:32,725 --> 00:26:36,060
No cause to shoot, Sheriff.
The war is over.
122
00:26:37,997 --> 00:26:40,765
You boys come into this town
like you won the war.
123
00:26:43,136 --> 00:26:45,603
Let me tell you
something, reb.
124
00:26:45,638 --> 00:26:48,439
A lot of you boys been
coming around here lately.
125
00:26:48,474 --> 00:26:49,707
Most of you looking
for handouts,
126
00:26:49,742 --> 00:26:51,409
some of you for action.
127
00:26:52,879 --> 00:26:55,446
Well, I give everybody
the same chance,
128
00:26:55,481 --> 00:26:56,480
one hour to get out.
129
00:26:57,584 --> 00:26:59,717
I wasn't planning
on settling down.
130
00:27:11,397 --> 00:27:13,130
That your nigger out there?
131
00:27:15,435 --> 00:27:19,070
You just make sure
you take him along, boy.
132
00:27:58,177 --> 00:28:00,645
Get out there
and clean up that stage.
133
00:28:00,680 --> 00:28:01,979
Go on!
134
00:28:19,365 --> 00:28:21,632
What's that, a stud fee?
135
00:28:21,668 --> 00:28:25,202
No, it's a reward
for turning you in.
136
00:28:27,540 --> 00:28:28,939
I'm hungry.
137
00:28:28,975 --> 00:28:30,508
This looks like
an eatin' house.
138
00:29:05,812 --> 00:29:07,345
Are you sure
this is an eating place?
139
00:29:07,380 --> 00:29:08,412
It's gotta be.
140
00:29:08,448 --> 00:29:09,680
Breakfast?
141
00:29:12,352 --> 00:29:14,518
Ladies, we've been
riding all night
142
00:29:14,554 --> 00:29:16,153
and we're just plain hungry.
143
00:29:16,189 --> 00:29:19,323
This here is Pearl.
144
00:29:20,526 --> 00:29:22,493
The law after you?
145
00:29:22,528 --> 00:29:23,894
Not yet.
146
00:29:25,665 --> 00:29:27,264
Ain't that a picture, Hollis?
147
00:29:29,268 --> 00:29:32,336
Sunlight dancing
in all that gold hair.
148
00:29:45,985 --> 00:29:48,219
You were saying
about the sheriff?
149
00:29:48,254 --> 00:29:51,055
Most of the men
in this town are on the run.
150
00:29:51,090 --> 00:29:53,124
He's got to be hard.
151
00:29:53,760 --> 00:29:56,260
He's not a mean man, really.
152
00:29:57,430 --> 00:29:58,596
As long as...
153
00:29:59,532 --> 00:30:01,132
He gets some sleep.
154
00:30:38,237 --> 00:30:41,071
You look like you could shoot
a pretty good stick.
155
00:30:52,051 --> 00:30:55,753
♪ Oh, little Joe
156
00:30:55,788 --> 00:30:58,355
♪ Look at your Uncle Sam
157
00:30:59,158 --> 00:31:02,693
♪ He's in thatold water hole
158
00:31:02,728 --> 00:31:04,929
♪ He can't even swim
159
00:31:04,964 --> 00:31:07,531
♪ But he's doing all right
160
00:31:08,601 --> 00:31:10,534
♪ Yes, he's doing all right
161
00:31:13,072 --> 00:31:16,874
♪ Oh, Aunt Henrietta
162
00:31:16,909 --> 00:31:20,144
♪ Why do you look so pained?
163
00:31:20,179 --> 00:31:23,781
♪ You been in that businessso darn long
164
00:31:23,816 --> 00:31:25,683
♪ You're driving me insane
165
00:31:25,718 --> 00:31:29,320
♪ I suppose everyone's beendoing all right
166
00:31:29,355 --> 00:31:33,090
♪ Well, we do all rightall right
167
00:31:35,328 --> 00:31:36,560
♪ Whoo!
168
00:31:38,231 --> 00:31:41,599
Shirt, collar, cuffs, necktie.
169
00:31:41,634 --> 00:31:42,833
Captain Hollis won't like it.
170
00:31:42,869 --> 00:31:45,536
He don't have to like it.
All he gotta do is wear it.
171
00:31:45,571 --> 00:31:47,137
Why don't you quit
calling him "captain"?
172
00:31:47,173 --> 00:31:49,340
He was lower in the army
than you were.
173
00:31:49,375 --> 00:31:51,175
I call them
the way I see 'em.
174
00:31:51,210 --> 00:31:53,110
Not around here.
175
00:31:53,145 --> 00:31:54,812
And remember,
he ain't armed.
176
00:31:54,847 --> 00:31:56,947
If anything goes wrong,
it's gonna be me against the house.
177
00:31:56,983 --> 00:31:59,016
So if there's trouble,
you come in shooting.
178
00:31:59,051 --> 00:32:01,151
What about the sheriff?
179
00:32:01,187 --> 00:32:03,821
If he gets in the way,
you shoot him first.
180
00:32:05,124 --> 00:32:06,323
Hey, Matt,
181
00:32:08,928 --> 00:32:11,428
anything happen
to Captain Hollis,
182
00:32:13,065 --> 00:32:15,099
I'll shoot you first.
183
00:33:18,598 --> 00:33:20,798
♪ Oh, everybody
184
00:33:22,001 --> 00:33:24,602
♪ Why do you treat me mean?
185
00:33:26,172 --> 00:33:28,772
♪ 'Cause I'm the nicest guy
186
00:33:28,808 --> 00:33:29,940
$20 says he doesn't.
187
00:33:29,976 --> 00:33:31,809
♪ In the whole damn worldyou ever did see
188
00:33:31,844 --> 00:33:32,843
He does.
189
00:33:34,447 --> 00:33:37,314
♪ Yes, I'm doing all right
190
00:33:38,050 --> 00:33:41,185
♪ Yeah, I'm doing all right
191
00:33:41,220 --> 00:33:43,654
♪ Yes, I'm doing all right
192
00:33:44,957 --> 00:33:47,358
♪ Yeah, I'm doing all right
193
00:33:48,294 --> 00:33:50,861
♪ Yes, I'm doing all right
194
00:33:51,664 --> 00:33:53,497
Thank you.
195
00:34:40,846 --> 00:34:41,845
Next.
196
00:34:44,183 --> 00:34:46,383
I'd kind of like to play.
197
00:34:57,863 --> 00:34:59,763
You got some money, boy?
198
00:34:59,799 --> 00:35:02,399
If he does, I feel
he won't have it long.
199
00:35:08,708 --> 00:35:10,874
You know which end
of this to use?
200
00:35:18,250 --> 00:35:19,917
We'll start easy.
201
00:35:19,952 --> 00:35:20,951
$20.
202
00:36:05,598 --> 00:36:06,730
If I had a little
bigger stake,
203
00:36:06,766 --> 00:36:08,632
I could make a lot of money
in there tonight.
204
00:36:09,168 --> 00:36:10,667
Help me out?
205
00:36:11,637 --> 00:36:14,338
I already gave
all I got to Hollis.
206
00:36:48,040 --> 00:36:49,039
Again?
207
00:36:51,076 --> 00:36:53,377
I gotta get
my money back.
208
00:36:54,413 --> 00:36:56,647
You want to make it $100?
209
00:36:57,650 --> 00:36:59,683
That's about
all I got.
210
00:37:00,553 --> 00:37:02,452
Go ahead and break.
211
00:38:22,134 --> 00:38:24,268
I reckon I quit now.
212
00:38:24,303 --> 00:38:26,937
Around here, the loser says
when we quit.
213
00:38:29,141 --> 00:38:30,607
Is that a rule
of the house?
214
00:38:30,643 --> 00:38:32,709
It's the rule of any house.
215
00:38:51,897 --> 00:38:53,497
$900.
216
00:38:54,366 --> 00:38:56,266
Make it $1,000.
217
00:38:56,302 --> 00:38:58,201
$100 a ball on top.
218
00:38:59,972 --> 00:39:03,006
Sorry, mister, I just
don't have that kind of money.
219
00:39:04,543 --> 00:39:08,278
Well, I made a little money
on you tonight.
220
00:39:08,314 --> 00:39:09,680
Try again.
221
00:39:10,582 --> 00:39:12,115
$100 a ball it is.
222
00:40:33,165 --> 00:40:34,898
We ain't finished yet.
223
00:41:04,563 --> 00:41:05,595
Duncan?
224
00:41:05,631 --> 00:41:07,130
Over here.
225
00:41:10,736 --> 00:41:12,502
I'll meet you later.
226
00:41:12,538 --> 00:41:13,937
You out there.
227
00:41:46,038 --> 00:41:48,004
Put it down, son.
228
00:41:50,509 --> 00:41:54,911
Virgil tells me there's a pool game worth betting on.
229
00:41:54,947 --> 00:41:56,113
So am I.
230
00:41:57,549 --> 00:41:58,815
Later.
231
00:42:04,490 --> 00:42:05,922
Time to get.
232
00:42:09,695 --> 00:42:11,728
We didn't agree
on the stakes.
233
00:42:14,666 --> 00:42:16,166
$1,000.
234
00:42:21,673 --> 00:42:23,640
I don't see your money.
235
00:42:29,248 --> 00:42:30,247
Let's see it.
236
00:42:31,783 --> 00:42:34,050
Son of a... Argh!
237
00:42:34,086 --> 00:42:36,853
Guns on the table.
238
00:42:39,057 --> 00:42:40,157
Everybody.
239
00:42:48,634 --> 00:42:51,835
All right,
now get out of here.
240
00:43:33,679 --> 00:43:35,312
Are you all right?
241
00:43:38,383 --> 00:43:39,950
How much you win?
242
00:43:42,487 --> 00:43:44,788
Where's the rest of it?
243
00:43:44,823 --> 00:43:45,855
It got a little
tight down there,
244
00:43:45,891 --> 00:43:47,757
so I gave it
to a friend of mine to hold
245
00:43:47,793 --> 00:43:49,159
till things blow over.
246
00:43:58,670 --> 00:43:59,869
Trust me.
247
00:44:02,474 --> 00:44:04,474
You big ol' rebel.
248
00:44:11,016 --> 00:44:14,584
You know, I wasn't quite sure
what it was about you,
249
00:44:14,620 --> 00:44:16,953
but I think
I'm beginning to find out.
250
00:44:18,824 --> 00:44:19,856
You know,
in this business,
251
00:44:19,891 --> 00:44:21,524
a girl's got to be
a little careful.
252
00:44:23,395 --> 00:44:25,962
I mean, in her relationships.
253
00:44:25,998 --> 00:44:27,998
Yeah, I'd kind of think so.
254
00:44:28,033 --> 00:44:30,834
Oh, come on,
you know what I mean.
255
00:44:30,869 --> 00:44:34,804
It isn't every night
I put all I got on a man.
256
00:44:34,840 --> 00:44:37,507
Yeah. I'd kind
of think that, too.
257
00:44:38,810 --> 00:44:42,445
Well, it's usually
the other way around.
258
00:44:42,481 --> 00:44:44,347
You know
something else, rebel?
259
00:44:44,383 --> 00:44:45,849
What's that?
260
00:44:45,884 --> 00:44:48,518
You and me
make a pretty good pair.
261
00:44:51,123 --> 00:44:52,155
Hollis?
262
00:44:52,190 --> 00:44:53,223
Yeah?
263
00:44:55,060 --> 00:44:57,961
You know, I went through hell
for that money, don't you?
264
00:44:58,630 --> 00:45:00,196
Yeah, I know.
265
00:45:04,036 --> 00:45:05,201
All that hell I went through,
266
00:45:05,237 --> 00:45:08,171
and now I finally
got a chance to get out.
267
00:45:12,644 --> 00:45:14,377
Don't you worry, honey.
268
00:45:23,188 --> 00:45:25,455
We'll put this
on account, then, okay?
269
00:45:43,141 --> 00:45:45,141
What do you mean,
"They locked themselves in"?
270
00:45:45,510 --> 00:45:46,910
They did.
271
00:45:52,951 --> 00:45:54,617
About time
we let 'em out.
272
00:46:13,071 --> 00:46:14,804
It looks like you're
gonna be around a while.
273
00:46:14,840 --> 00:46:16,873
I'm leaving.
Where's the money?
274
00:46:17,676 --> 00:46:19,109
Duncan's got it.
275
00:46:19,745 --> 00:46:20,944
Where's he?
276
00:46:22,347 --> 00:46:23,480
Don't know.
277
00:46:25,751 --> 00:46:28,318
I ain't gonna ask you what made you give a nigger $4,000,
278
00:46:28,353 --> 00:46:29,652
but I'll tell you
something, Hollis,
279
00:46:29,688 --> 00:46:31,388
I'm gonna get my money.
280
00:46:34,393 --> 00:46:36,626
And I may lynch myself
a nigger when I'm gettin' it.
281
00:46:58,750 --> 00:47:00,650
How about
another pool game, Jake?
282
00:47:02,821 --> 00:47:04,554
Get another drink, Al.
283
00:47:06,158 --> 00:47:07,891
Is that right, Virgil?
284
00:47:07,926 --> 00:47:12,095
Our town hustler
got himself out-hustled?
285
00:47:12,130 --> 00:47:14,931
You know there's
no sin in that.
286
00:47:14,966 --> 00:47:16,866
But I'll tell you
something, Al.
287
00:47:16,902 --> 00:47:18,868
If I'd lost all that money,
288
00:47:18,904 --> 00:47:20,703
I guarantee you
there's no way
289
00:47:20,739 --> 00:47:22,372
that boy would
get out of town.
290
00:47:24,443 --> 00:47:26,643
No, no, sir.
291
00:47:48,567 --> 00:47:49,999
Give me a drink, Al.
292
00:48:34,279 --> 00:48:37,180
Pearl, honey, wake up!
293
00:48:41,520 --> 00:48:42,952
Go away.
294
00:48:42,988 --> 00:48:44,120
Open up!
295
00:48:44,155 --> 00:48:46,289
We've got to get
Hollis out of here.
296
00:49:20,058 --> 00:49:23,126
All right, hustler,
where's my money?
297
00:49:24,596 --> 00:49:25,895
You lost it, mister.
298
00:49:25,931 --> 00:49:27,096
Now get out of here.
299
00:49:27,132 --> 00:49:29,465
You thievin' bastard!
300
00:49:49,020 --> 00:49:50,720
Come back to bed, Pearl.
301
00:50:02,334 --> 00:50:04,901
You had one chance
tonight, mister.
302
00:50:04,936 --> 00:50:07,270
You got one more,
if you leave now.
303
00:50:07,305 --> 00:50:10,907
Why, you... Ahhh!
304
00:51:56,815 --> 00:51:58,848
Now hear me, boy.
305
00:51:58,883 --> 00:52:01,451
Everywhere there's a rose...
306
00:52:01,486 --> 00:52:04,620
Every direction,
anywhere you look.
307
00:52:05,924 --> 00:52:07,824
Look out there.
308
00:52:07,859 --> 00:52:09,225
What do you see?
309
00:52:09,260 --> 00:52:10,626
Nothing.
310
00:52:11,596 --> 00:52:12,595
Look harder.
311
00:52:12,630 --> 00:52:15,264
Look where
the sky gets bluer.
312
00:52:17,936 --> 00:52:20,603
I don't see nothing.
313
00:52:20,638 --> 00:52:23,206
It ain't in the seein',
it's in the lookin'.
314
00:52:24,209 --> 00:52:26,442
You gotta think it,
and if you think it
315
00:52:26,478 --> 00:52:30,646
and believe it,
well, there it is.
316
00:52:31,850 --> 00:52:33,549
I don't see nothing.
317
00:53:11,389 --> 00:53:13,556
At least
the clothes fit, Captain.
318
00:53:13,591 --> 00:53:17,260
And they say,
"If they fit, wear them."
319
00:53:18,229 --> 00:53:21,931
You and my brother
might have been twins
320
00:53:21,966 --> 00:53:24,066
except that he was,
321
00:53:24,102 --> 00:53:26,435
well, my brother.
322
00:53:27,005 --> 00:53:28,371
Yeah, well, I'm afraid
323
00:53:28,406 --> 00:53:30,640
I'm gonna have a little trouble returning the favor.
324
00:53:30,675 --> 00:53:33,309
I don't think
you will at all, Captain.
325
00:53:33,812 --> 00:53:35,478
Not at all.
326
00:53:41,052 --> 00:53:42,952
Is this the same man?
327
00:54:04,876 --> 00:54:08,611
Now, tell us the story
of what happened in town.
328
00:54:10,515 --> 00:54:12,381
Well, it wasn't much.
329
00:54:36,741 --> 00:54:39,075
You know, you ladies
sure know how to eat a meal.
330
00:54:47,485 --> 00:54:49,485
Ain't you hungry, boy?
331
00:54:51,222 --> 00:54:53,189
Come on, now.
You gotta be hungry.
332
00:54:53,224 --> 00:54:55,091
You can't always stand back.
333
00:54:56,194 --> 00:54:57,226
Sometime you gotta reach
334
00:54:57,262 --> 00:54:59,462
and grab it
when it comes along.
335
00:55:12,644 --> 00:55:14,076
You got a name, boy?
336
00:55:45,009 --> 00:55:46,142
Hey, boy,
337
00:55:48,379 --> 00:55:49,912
you gotta have a name.
338
00:55:58,790 --> 00:55:59,789
Good night.
339
00:58:19,964 --> 00:58:21,430
Did you see
a black man around here
340
00:58:21,466 --> 00:58:23,566
the last couple of days?
341
00:58:23,601 --> 00:58:25,434
No. Can't say that I have.
342
00:58:25,470 --> 00:58:27,736
I'd notice him
if he'd been around.
343
00:58:28,372 --> 00:58:29,939
Why?
344
00:58:29,974 --> 00:58:31,907
Stole some money from me.
345
00:58:31,943 --> 00:58:34,810
I'm offerin' a reward
to anybody helps me find it.
346
00:58:39,650 --> 00:58:40,850
Lot of money, was it?
347
00:58:41,953 --> 00:58:43,519
Enough.
348
00:58:43,554 --> 00:58:46,856
Well, I just might be a little interested in that reward.
349
00:59:24,028 --> 00:59:26,762
Isn't the meat
tend enough, Captain?
350
00:59:26,797 --> 00:59:29,165
I noticed you're not eating.
351
01:00:04,902 --> 01:00:06,335
Have you
seen Captain Hollis?
352
01:00:06,370 --> 01:00:07,369
No.
353
01:00:29,627 --> 01:00:32,461
Well, now, who are you?
354
01:00:33,798 --> 01:00:35,264
Duncan sent me.
355
01:00:41,305 --> 01:00:43,772
I never asked thanks
to any man in my life.
356
01:00:43,808 --> 01:00:46,375
I've been going by
gut feeling on you.
357
01:00:46,410 --> 01:00:48,477
Now, you better use that gun
or come across.
358
01:00:54,452 --> 01:00:59,321
I never thought I'd have that much
money in my britches in a whole lifetime.
359
01:01:05,329 --> 01:01:06,328
Your choice.
360
01:01:20,278 --> 01:01:21,277
Drop it.
361
01:01:32,423 --> 01:01:33,989
You know what we're after.
362
01:01:35,860 --> 01:01:37,926
You might as well tell us.
363
01:01:37,962 --> 01:01:39,228
We'll find it anyway.
364
01:02:08,225 --> 01:02:09,858
Nothing.
365
01:02:58,209 --> 01:03:00,109
That's enough.
Throw 'em out.
366
01:03:07,017 --> 01:03:09,418
You keeping pretty good
company, are you, Matt?
367
01:03:09,453 --> 01:03:11,353
I told you I was
gonna get my money back.
368
01:03:12,690 --> 01:03:15,424
Now, there's only two way.
369
01:03:15,459 --> 01:03:17,893
Either the nigger's got
the money and won't tell,
370
01:03:18,562 --> 01:03:19,795
or he never had it at all.
371
01:03:19,830 --> 01:03:21,563
Maybe that little whore
in town has got it.
372
01:03:24,001 --> 01:03:26,402
One way or the other,
we're gonna find out.
373
01:03:35,112 --> 01:03:37,179
All right, nigger lover.
374
01:03:37,214 --> 01:03:40,182
How'd you like to carve
yourself one for dinner?
375
01:05:18,883 --> 01:05:20,315
Where is it?
376
01:05:43,274 --> 01:05:47,242
Well, it was good
while it lasted.
377
01:06:17,775 --> 01:06:18,707
All right.
378
01:06:19,710 --> 01:06:21,143
So we split it right here.
379
01:06:21,879 --> 01:06:24,146
Ain't no split.
We'll make it.
380
01:06:26,617 --> 01:06:30,385
Take your choice.
I got a debt to pay in town.
381
01:06:30,421 --> 01:06:33,021
That's playin' a damn fool.
382
01:06:33,057 --> 01:06:37,159
Well, I guess
there never was much else.
383
01:06:38,395 --> 01:06:41,029
Maybe it does to you
what you said it does.
384
01:06:41,065 --> 01:06:43,332
Having all that money
in your britches,
385
01:06:43,367 --> 01:06:45,100
makes a man do funny things.
386
01:06:47,271 --> 01:06:48,837
I gotta see a lady in town.
387
01:07:26,644 --> 01:07:29,277
♪ You...
388
01:07:29,313 --> 01:07:34,683
Well, that's... That's what
you call a damn fool.
389
01:07:37,788 --> 01:07:40,622
♪ Come see the world
390
01:07:43,861 --> 01:07:46,595
♪ See right through
391
01:07:46,630 --> 01:07:48,330
You got my head
out of a noose once.
392
01:07:48,365 --> 01:07:53,835
♪ It's really a very nice view
393
01:07:53,871 --> 01:07:56,371
♪ Now you've heard
394
01:08:01,145 --> 01:08:06,381
♪ You, me
395
01:08:06,417 --> 01:08:08,316
♪ And a friend of mine
396
01:08:12,690 --> 01:08:15,624
♪ And see the sky
397
01:08:18,395 --> 01:08:21,763
♪ See right through
398
01:08:22,599 --> 01:08:27,202
♪ It's really a very nice view
399
01:08:28,806 --> 01:08:31,940
♪ My, oh, my
400
01:08:34,278 --> 01:08:38,313
♪ Sometimes whenI see this world
401
01:08:40,551 --> 01:08:43,485
♪ It makes me wanna cry
402
01:08:46,957 --> 01:08:51,560
♪ But then I've got my friends
403
01:08:52,596 --> 01:08:57,833
♪ I could give youthis reply
404
01:08:57,868 --> 01:09:02,304
♪ You, me
405
01:09:03,340 --> 01:09:05,741
♪ And this friend of mine
406
01:09:09,213 --> 01:09:12,948
♪ We'll go a long way
407
01:09:15,018 --> 01:09:18,286
♪ Go right through
408
01:09:19,456 --> 01:09:24,960
♪ Nothing will stop you
409
01:09:24,995 --> 01:09:27,462
♪ Whatever they say
410
01:09:53,757 --> 01:09:55,023
My pants.
411
01:10:16,380 --> 01:10:19,147
Well, I'll say one thing
for you, rebel,
412
01:10:19,183 --> 01:10:20,949
you really know
how to make an entrance.
413
01:10:34,264 --> 01:10:35,463
Hollis,
414
01:10:37,534 --> 01:10:39,568
you shouldn't have come back.
415
01:11:06,530 --> 01:11:08,730
...and she come after me, boy.
416
01:11:11,668 --> 01:11:14,703
I told you...
Hold on back, Sheriff.
417
01:11:14,738 --> 01:11:16,705
The big reb and the nigger,
they stole my money.
418
01:11:16,740 --> 01:11:18,773
He's bushwhacked
couple of fellows.
419
01:11:18,809 --> 01:11:20,642
I got reason to believe they're over Pearl's right now.
420
01:11:20,677 --> 01:11:22,277
Well, that's no concern
of mine. Virgil?
421
01:11:22,312 --> 01:11:23,345
Sheriff!
422
01:11:23,380 --> 01:11:25,213
Some big guy
threw me out of Pearl's,
423
01:11:25,249 --> 01:11:26,715
and he's got
two niggers with him.
424
01:11:26,750 --> 01:11:28,750
That's them.
Just like I told you.
425
01:11:28,785 --> 01:11:30,018
All right.
I'll take care of it.
426
01:11:30,053 --> 01:11:31,086
Virgil.
427
01:11:31,121 --> 01:11:32,220
We'll back you up.
428
01:11:37,327 --> 01:11:39,327
All right, all right,
all right.
429
01:11:39,363 --> 01:11:41,162
But I'm calling the shots.
430
01:11:42,466 --> 01:11:44,132
Let's go, boys.
431
01:11:53,343 --> 01:11:54,676
Hell, I don't know
about all this,
432
01:11:54,711 --> 01:11:57,545
but I didn't even
get my money's worth.
433
01:12:04,154 --> 01:12:05,654
This looks like trouble.
434
01:12:27,611 --> 01:12:32,580
This was your idea!
Those are my clients!
435
01:12:32,616 --> 01:12:35,350
It's your kind that causes
all the trouble around here.
436
01:12:35,385 --> 01:12:36,584
Shut up!
437
01:12:39,323 --> 01:12:41,389
I don't see nothing.
438
01:12:41,425 --> 01:12:44,726
Huh?
I don't see nothing.
439
01:12:44,761 --> 01:12:47,595
You didn't think they were gonna come out here and greet us,
did ya?
440
01:12:48,632 --> 01:12:50,498
Didn't think they would.
441
01:13:20,998 --> 01:13:21,997
Ruby?
442
01:13:34,878 --> 01:13:36,945
What'll I do?
Put 'em on.
443
01:13:41,218 --> 01:13:42,484
But how?
444
01:13:42,519 --> 01:13:44,285
Think of something.
445
01:13:57,000 --> 01:13:57,999
Ruby,
446
01:13:59,870 --> 01:14:03,405
tell the reb that
he can walk out of here,
447
01:14:03,440 --> 01:14:05,240
if he turns that nigger
over to me.
448
01:14:21,525 --> 01:14:23,725
Gotta have somebody
to hang, reb.
449
01:14:23,760 --> 01:14:25,593
For Jake's...
450
01:16:13,670 --> 01:16:16,037
You see anything movin'
in there, shoot it.
451
01:17:57,340 --> 01:18:00,141
I can't keep them up
more, you know.
452
01:18:00,644 --> 01:18:02,143
Put them down.
453
01:18:38,248 --> 01:18:41,082
When I tell you to get,
you get out of here.
454
01:18:42,152 --> 01:18:46,020
Hey, Matt. It's me, Matt.
455
01:18:46,323 --> 01:18:47,322
Hollis.
456
01:18:50,527 --> 01:18:51,592
I hear you!
457
01:18:52,362 --> 01:18:54,062
Now, get! Get!
458
01:18:56,933 --> 01:18:59,500
It's all over. Sheriff's dead.
459
01:18:59,536 --> 01:19:02,070
Other fellow's all shot out.
460
01:19:30,800 --> 01:19:33,401
What's going out there anyway?
461
01:19:33,436 --> 01:19:35,103
Is it over or not?
462
01:19:55,525 --> 01:19:57,658
Oh! Oh!
463
01:19:58,661 --> 01:20:01,362
Now, come on out
one at a time!
464
01:20:01,398 --> 01:20:02,397
Unarmed!
465
01:20:11,074 --> 01:20:12,974
You heard him.
466
01:20:14,477 --> 01:20:15,476
No.
467
01:20:22,786 --> 01:20:25,219
I need a... A doctor.
468
01:20:27,657 --> 01:20:28,956
Get goin'.
469
01:20:35,565 --> 01:20:37,331
I'll cover from upstairs.
470
01:22:23,740 --> 01:22:24,739
You
471
01:22:27,977 --> 01:22:29,744
gotta fix her hair.
472
01:22:35,385 --> 01:22:38,185
I count five left plus Matt.
473
01:22:44,360 --> 01:22:48,095
Hollis, the boys made
a mistake, you hear.
474
01:22:49,365 --> 01:22:52,099
They won't shoot if you
come out without your guns.
475
01:22:54,003 --> 01:22:55,570
You hear me, Hollis?
476
01:23:03,179 --> 01:23:06,147
When it's dark enough,
we make a break.
477
01:23:26,736 --> 01:23:28,436
They're moving around
out there.
478
01:23:36,079 --> 01:23:37,912
What's he up to?
479
01:23:37,947 --> 01:23:43,618
I don't know.
He can't shoot us out and he can't talk us out.
480
01:24:00,903 --> 01:24:01,969
Ready?
481
01:24:02,005 --> 01:24:04,672
Be nice to use that
front door just once.
482
01:24:11,814 --> 01:24:13,848
I think I smell Matt Graves.
483
01:24:28,464 --> 01:24:30,598
There gotta be
a better way out of here.
484
01:24:30,633 --> 01:24:31,632
The window.
485
01:25:35,164 --> 01:25:39,967
Hollis, how long
it's been, boy?
486
01:25:47,477 --> 01:25:48,843
Didn't turn out
the way I wanted to,
487
01:25:48,878 --> 01:25:49,877
you gotta know that.
488
01:25:51,881 --> 01:25:54,515
I hear you, Matt.
489
01:25:54,550 --> 01:25:56,784
We'd go back
to like it was.
490
01:26:05,661 --> 01:26:06,660
Come on out.
491
01:26:24,147 --> 01:26:26,313
I'm gonna kill you, Matt.
492
01:26:29,185 --> 01:26:30,951
Just another poker hand, kid.
493
01:26:51,974 --> 01:26:54,675
♪ As I lay my body down
494
01:26:57,547 --> 01:27:00,548
♪ As I stumble to the ground
495
01:27:02,952 --> 01:27:06,754
♪ As I caught you, babemyself, this old faith
496
01:27:08,090 --> 01:27:10,591
♪ I could satisfy myself
497
01:27:10,626 --> 01:27:13,160
♪ As I was nevernobody's faith
498
01:27:13,196 --> 01:27:15,596
♪ About God
499
01:27:18,501 --> 01:27:20,634
♪ Yes, I'm dying
500
01:27:24,106 --> 01:27:26,740
♪ Now that I'm dying
501
01:27:31,147 --> 01:27:32,746
♪ Dying for you
502
01:27:38,287 --> 01:27:41,422
♪ As I blend into this mess
503
01:27:43,993 --> 01:27:46,961
♪ As I witness my quest
504
01:27:49,332 --> 01:27:54,268
♪ As I caught you babe,myself you were afraid to leave
505
01:27:54,303 --> 01:27:59,573
♪ I opened up my mouth 'cause I am learning to speak
506
01:27:59,609 --> 01:28:02,676
♪ 'Cause I'm dying
507
01:28:05,214 --> 01:28:08,015
♪ Yes, I'm dying
508
01:28:11,454 --> 01:28:13,020
♪ Dying
509
01:28:16,492 --> 01:28:19,727
♪ I'm dying, yesI'm dying for you
510
01:28:23,299 --> 01:28:25,499
♪ Yes, I'm dying for you
511
01:28:29,171 --> 01:28:31,005
♪ 'Cause I'm dying for you
512
01:28:35,111 --> 01:28:37,711
♪ Yes, I'm dying
513
01:28:40,917 --> 01:28:42,950
♪ I wonder why
514
01:28:45,554 --> 01:28:48,689
♪ 'Cause I'm dying
515
01:28:52,161 --> 01:28:54,194
♪ I wonder why
516
01:28:57,934 --> 01:28:59,099
♪ Dying for you
517
01:29:02,872 --> 01:29:05,239
♪ Yes, I'm dying for you
518
01:29:08,477 --> 01:29:10,711
♪ Yes, I'm dying for you
519
01:29:14,183 --> 01:29:16,216
♪ Yes, I'm dying for you
520
01:29:21,490 --> 01:29:22,690
♪ All right
35787
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.