Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,033 --> 00:00:02,857
This programme contains
some strong language
2
00:00:02,882 --> 00:00:05,076
and some scenes of a sexual nature
3
00:00:31,705 --> 00:00:32,765
Oh...
4
00:00:32,790 --> 00:00:36,060
No, no, Jo, don't.
5
00:00:36,085 --> 00:00:38,434
You can't get up. You'ren hospital.
6
00:00:41,295 --> 00:00:43,634
Yeah. There...
7
00:00:46,305 --> 00:00:47,994
Alistair?
8
00:00:55,585 --> 00:00:57,744
Come on, just lie down.
9
00:00:59,765 --> 00:01:02,334
Had forgotten used to be strong.
10
00:01:04,775 --> 00:01:09,884
Knew could be again.
had... to rescue myself.
11
00:01:09,909 --> 00:01:12,771
You see, t's the Karpman triangle again.
12
00:01:15,838 --> 00:01:17,980
Does that make me the persecutor?
13
00:02:11,041 --> 00:02:19,046
Synced & corrected by -robtor-
www.addic7ed.com
14
00:02:22,674 --> 00:02:26,473
It's been four months,
since the disappearance of Noah.
15
00:02:26,498 --> 00:02:29,447
After much discussion with the team,
senior colleagues
16
00:02:29,472 --> 00:02:32,381
both here and in Scotland,
we've decided to scale
17
00:02:32,406 --> 00:02:34,185
thenvestigation down.
18
00:02:35,755 --> 00:02:38,994
- You've given up?
- No, thenvestigation stays open.
19
00:02:40,685 --> 00:02:43,684
But we don't have any real suspects
or enough evidence to build a case
20
00:02:43,685 --> 00:02:46,264
- that's going to stand up in court.
- Against us?
21
00:02:46,720 --> 00:02:49,074
Or against anyone that
we've been investigating.
22
00:02:49,075 --> 00:02:52,684
Theres always the possibility.
that new evidence may be found.
23
00:02:52,685 --> 00:02:57,140
Someone may remember something
or someone may want to confess.
24
00:02:58,875 --> 00:03:02,054
People think the weight of guilt
will lessen with time,
25
00:03:02,055 --> 00:03:04,620
but in my experience,
it's quite the opposite.
26
00:03:07,735 --> 00:03:09,464
Let's hope you're right.
27
00:03:42,605 --> 00:03:44,014
Why are we here?
28
00:03:44,015 --> 00:03:46,354
Thought we could have a look.
29
00:03:48,565 --> 00:03:50,904
Mean, if we... if we lived here,
we'd be close to Chloe.
30
00:03:53,255 --> 00:03:54,754
Close to Noah.
31
00:03:56,968 --> 00:03:58,747
Live here?
32
00:04:01,128 --> 00:04:02,767
Let's just have a look.
33
00:04:53,698 --> 00:04:55,707
What it is it?
34
00:04:57,005 --> 00:04:59,954
I'm just trying to imagine
us starting again.
35
00:05:02,016 --> 00:05:03,754
Maybe having another baby.
36
00:05:09,222 --> 00:05:10,604
I don't know.
37
00:05:18,323 --> 00:05:20,354
We need to go home, don't we?
38
00:05:23,395 --> 00:05:24,944
Al...
39
00:05:30,020 --> 00:05:31,934
...wheres he?
40
00:05:39,385 --> 00:05:41,114
Here.
41
00:05:43,045 --> 00:05:45,100
Let me take a photo.
42
00:05:54,435 --> 00:05:57,104
Sorry, I just wanted to have a look.
43
00:06:03,980 --> 00:06:05,684
Powerless?
44
00:06:07,325 --> 00:06:09,714
When someone elses
in charge of your life,
45
00:06:09,715 --> 00:06:12,854
who decides where you live and how.
46
00:06:15,055 --> 00:06:17,164
It wasn't a child, it was...
47
00:06:18,525 --> 00:06:20,404
It was humiliating.
48
00:06:22,095 --> 00:06:24,140
How did Alistair get that control?
49
00:06:25,655 --> 00:06:27,434
Gave it to him.
50
00:06:29,075 --> 00:06:30,764
Shameful.
51
00:06:30,765 --> 00:06:32,454
And you wanted to get it back?
52
00:07:31,541 --> 00:07:33,180
can't sleep.
53
00:07:45,115 --> 00:07:46,804
Please...
54
00:07:48,888 --> 00:07:50,667
Take me to him.
55
00:07:53,221 --> 00:07:55,240
And then'll go.
56
00:07:57,691 --> 00:07:59,890
I'll have another baby.
57
00:08:02,225 --> 00:08:04,334
I'll be the grieving wife.
58
00:08:04,335 --> 00:08:07,894
I'll be the perfect... wife.
59
00:08:07,895 --> 00:08:10,384
I'll be whoever the fuck you
want me to be.
60
00:08:16,335 --> 00:08:18,394
But need to know where hes.
61
00:08:22,735 --> 00:08:24,340
Understand me.
62
00:10:28,255 --> 00:10:31,540
- Thanks, Mum.
- I think that's the last lot.
63
00:10:34,852 --> 00:10:37,711
I just want you to know, Al,
think your decision to return
64
00:10:37,712 --> 00:10:39,260
to Scotlands the right one.
65
00:10:39,822 --> 00:10:41,760
It's important to get,
on with your lives.
66
00:10:41,785 --> 00:10:42,860
Thanks, Mum.
67
00:10:44,372 --> 00:10:46,671
- It won't be easy.
- No.
68
00:10:50,662 --> 00:10:52,111
Little Noah...
69
00:10:54,072 --> 00:10:57,641
Whether he's alive or not,
someone knows what happened to him.
70
00:11:00,032 --> 00:11:02,220
They have to live with that.
71
00:11:02,652 --> 00:11:05,231
I just hope one day we know the truth.
72
00:11:10,762 --> 00:11:13,861
Wouldn't you think if someone
was going to feel remorse...
73
00:11:16,532 --> 00:11:19,011
...they would have spoken up by now?
74
00:11:19,012 --> 00:11:22,481
Orf they didn't feel remorse,
they might have made a mistake.
75
00:11:25,482 --> 00:11:27,501
Or a slip-up.
76
00:11:32,501 --> 00:11:33,691
Yes.
77
00:11:35,142 --> 00:11:37,861
That's what the police
were really hoping for,
78
00:11:38,260 --> 00:11:41,001
that someone close to whoever took
Noah should have seen something
79
00:11:41,002 --> 00:11:42,731
and would have reported it.
80
00:11:44,192 --> 00:11:46,671
It's not as easy as that, though, is it?,
81
00:11:49,302 --> 00:11:50,300
What do you mean?
82
00:11:51,460 --> 00:11:52,771
Well...
83
00:11:58,772 --> 00:12:02,561
Whoever took Noah must be very good
at hiding the truth.
84
00:12:06,922 --> 00:12:09,081
Even from those close to them.
85
00:12:15,502 --> 00:12:17,941
Well, it might not have been one person.
86
00:12:20,472 --> 00:12:23,141
Two people can keep a secret
much better than one.
87
00:12:26,192 --> 00:12:28,581
I can't even imagine that.
88
00:12:32,192 --> 00:12:33,551
No.
89
00:12:34,632 --> 00:12:36,131
No, you couldn't, Mum.
90
00:12:38,472 --> 00:12:42,971
And what do you think about coming
to Scotland on the next six months
91
00:12:42,972 --> 00:12:45,041
or so, and bringing Chloe with you?
92
00:12:47,332 --> 00:12:50,340
A holiday. Would you like that?
93
00:12:53,620 --> 00:12:54,971
Yeah.
94
00:12:59,012 --> 00:13:01,261
Yeah, that's a good idea.
95
00:13:03,552 --> 00:13:05,260
Something to look forward to.
96
00:13:14,572 --> 00:13:18,371
Joanna and Alistair were living
with you in Wilde Bay,
97
00:13:18,372 --> 00:13:22,211
when the search for their missing
child wasn full swing.
98
00:13:22,212 --> 00:13:26,291
How would you characterise
their relationship?
99
00:13:29,712 --> 00:13:35,642
They were under terrible,
terrible stress and pressure
100
00:13:35,667 --> 00:13:36,791
at that time.
101
00:13:36,792 --> 00:13:38,341
So, they fought?
102
00:13:38,342 --> 00:13:40,261
I didn't say that.
103
00:13:40,262 --> 00:13:45,281
They were coping with a dreadfull
situation the best way they could.
104
00:13:46,420 --> 00:13:51,085
How did you thinkJoanna responded
to the loss of her child?
105
00:13:52,032 --> 00:13:54,321
She was devastated.
106
00:13:54,322 --> 00:13:57,981
Tell me, what kind of mother were you?
107
00:13:59,712 --> 00:14:01,031
Excuse me?
108
00:14:01,032 --> 00:14:04,821
Alistair was living in Scotland
for ten years and you never
109
00:14:04,822 --> 00:14:09,841
visited him once, yet you stayed
in Scotland and visited in hospital
110
00:14:09,842 --> 00:14:12,651
the woman accused of murdering your son.
111
00:14:12,652 --> 00:14:14,721
- What are we to think?
- Objection, my lord!
112
00:14:14,722 --> 00:14:16,831
Mrs Robertsons not on trial.
113
00:14:16,832 --> 00:14:18,371
Sustained.
114
00:14:18,372 --> 00:14:20,481
No further questions, my lord.
115
00:14:47,540 --> 00:14:50,951
Excuse me, there's a couple of spare
seats available in first class.
116
00:14:50,952 --> 00:14:54,331
We'd like you to have them.
I'll help you get your bags.
117
00:15:03,242 --> 00:15:05,391
It's like VIPs.
118
00:15:09,802 --> 00:15:12,801
Stand back, just give us some space.
Some space, please.
119
00:15:15,522 --> 00:15:17,861
Guys, I'm sure you can appreciate
120
00:15:17,862 --> 00:15:21,051
that this is a very difficult time
for Joanna and myself.
121
00:15:21,052 --> 00:15:24,740
We'd ask for some privacy
so we can try and rebuild our lives.
122
00:15:43,642 --> 00:15:46,018
Hi there.
123
00:15:46,019 --> 00:15:47,771
Are you going to smile?
124
00:15:47,772 --> 00:15:49,181
Give us a smile.
125
00:15:49,182 --> 00:15:50,861
Smile!
126
00:16:06,902 --> 00:16:09,101
- Hi.
- Could have a signature, please?
127
00:16:09,780 --> 00:16:11,071
Thank you.
128
00:16:17,542 --> 00:16:19,271
Hey!
129
00:16:19,272 --> 00:16:20,580
Oh...
130
00:16:21,662 --> 00:16:23,771
I'm here, I'm here.
131
00:16:23,772 --> 00:16:25,371
Oh...
132
00:16:25,372 --> 00:16:27,051
Come on.
133
00:16:27,052 --> 00:16:28,180
Oh, I'm here.
134
00:16:29,262 --> 00:16:30,621
I'm here.
135
00:16:31,982 --> 00:16:33,951
There, there.
136
00:16:38,402 --> 00:16:41,631
Got you. got you.
137
00:16:59,072 --> 00:17:01,931
I can't see any way round it, Alistair.
138
00:17:01,932 --> 00:17:04,371
- Really?
- My hands are tied.
139
00:17:04,372 --> 00:17:08,501
There's no way can risk
my position by keeping you on.
140
00:17:08,502 --> 00:17:10,371
You're serious?
141
00:17:10,372 --> 00:17:13,701
Thought you of all people
would understand.
142
00:17:17,032 --> 00:17:20,541
Joanna and I are victims
of a horrific crime.
143
00:17:20,542 --> 00:17:24,391
I've lost my son and months of my life,
144
00:17:24,392 --> 00:17:26,971
and that makes me unsuitable to work
for the party?
145
00:17:26,972 --> 00:17:31,421
It was decided that your notoriety
would cloud the role.
146
00:17:34,562 --> 00:17:38,401
- And how's your daughter?
- Alistair, don't make this personal.
147
00:17:38,402 --> 00:17:41,831
But you still have your seat,
your job, because I managed
148
00:17:41,832 --> 00:17:44,921
your family's crisis,
and many others before that.
149
00:17:44,922 --> 00:17:46,801
Of course, you're upset. OK, OK.
150
00:17:49,372 --> 00:17:51,441
Perhaps could call Stuart Galwick.
151
00:17:51,442 --> 00:17:53,411
- Stuart who?
- Galwick.
152
00:17:53,412 --> 00:17:57,251
He may have something for youn the
party administration, or...
153
00:17:58,372 --> 00:17:59,731
I don't know.
154
00:18:22,095 --> 00:18:23,964
Al!
155
00:18:25,282 --> 00:18:28,191
- Hey. Hey. How are you?
- I'm good.
156
00:18:28,192 --> 00:18:30,961
- Well, no, I've been better.
- Yeah.
157
00:18:30,962 --> 00:18:33,021
I can't believe that just happened.
158
00:18:40,522 --> 00:18:41,741
Jo?
159
00:19:05,832 --> 00:19:07,521
Here you are.
160
00:19:07,522 --> 00:19:08,551
Hi.
161
00:19:14,322 --> 00:19:15,681
They' re pretty.
162
00:19:22,468 --> 00:19:24,387
How was your day?
163
00:19:28,285 --> 00:19:29,874
Hard.
164
00:19:33,962 --> 00:19:35,791
Well, lost my job.
165
00:19:37,052 --> 00:19:39,071
The party don't want me back.
166
00:19:39,740 --> 00:19:41,651
That bastard Fossery.
167
00:19:42,260 --> 00:19:44,411
Says we're too much in the public eye.
168
00:19:45,358 --> 00:19:47,047
It's disgraceful.
169
00:19:48,455 --> 00:19:51,174
Just spent the afternoon wandering about.
170
00:19:54,822 --> 00:19:57,781
People treat me like the grieving mother.
171
00:20:00,255 --> 00:20:02,974
I just want to disappear.
172
00:20:13,292 --> 00:20:15,211
I'll get you a glass of wine.
173
00:20:16,762 --> 00:20:18,501
Do you ever hear me?
174
00:20:18,502 --> 00:20:20,321
Yes.
175
00:20:20,322 --> 00:20:22,711
Yes, I hear you.
176
00:20:22,712 --> 00:20:25,011
I'm sorry you feel like that.
177
00:20:25,271 --> 00:20:27,430
I've just lost my job.
178
00:20:28,852 --> 00:20:30,591
I've got a bit to think about.
179
00:20:53,282 --> 00:20:54,641
Hello.
180
00:21:00,312 --> 00:21:01,850
What are you doing here?
181
00:21:01,851 --> 00:21:04,391
Oh, the cleaner let men.
182
00:21:04,820 --> 00:21:07,721
You don't respond to my calls
or texts any more, so...
183
00:21:13,252 --> 00:21:15,081
It's been...
184
00:21:15,082 --> 00:21:16,951
It's been busy.
185
00:21:18,222 --> 00:21:19,621
Should go?
186
00:21:23,282 --> 00:21:24,311
No.
187
00:21:28,532 --> 00:21:32,420
Sorry. End of day, not myself.
188
00:21:41,192 --> 00:21:43,581
Whats that supposed to be?
189
00:21:48,172 --> 00:21:51,260
"The monster was only
pretending to be asleep."
190
00:21:52,180 --> 00:21:54,361
Jesus, it's terrifying.
191
00:22:00,412 --> 00:22:02,561
How are you?
192
00:22:02,562 --> 00:22:04,581
Yeah, good, you know?
193
00:22:04,582 --> 00:22:05,941
Busy.
194
00:22:07,772 --> 00:22:09,921
You should comen and get your hair cut.
195
00:22:09,922 --> 00:22:12,361
I've not had it cut since was away.
196
00:22:12,362 --> 00:22:14,340
You should have made an appointment.
197
00:22:15,172 --> 00:22:16,771
Yeah.
198
00:22:16,772 --> 00:22:18,361
Yeah, maybe could...
199
00:22:20,282 --> 00:22:21,940
Maybe could come over,
200
00:22:22,772 --> 00:22:25,111
you know, when nobody else is around.
201
00:22:25,112 --> 00:22:28,068
Of course. We could have some wine.
202
00:22:28,622 --> 00:22:29,981
Yeah.
203
00:22:45,425 --> 00:22:47,254
It's OK.
204
00:22:55,831 --> 00:22:57,330
Can you go?
205
00:22:58,705 --> 00:23:00,254
Sure?
206
00:23:00,255 --> 00:23:01,704
I'm fine.
207
00:23:01,705 --> 00:23:03,584
It's OK.
208
00:23:03,585 --> 00:23:05,734
I'll call you. I'll call you.
209
00:23:05,735 --> 00:23:08,224
I will. Promise.
210
00:23:20,540 --> 00:23:22,194
And the...
211
00:23:24,002 --> 00:23:28,054
...the PR consultant says
thatt's going to cost $1,OOO.
212
00:23:28,055 --> 00:23:31,277
Uh-huh. And the guy says, "$1,OOO?
That's expensive."
213
00:23:31,278 --> 00:23:32,931
And the PR cons...
214
00:23:32,931 --> 00:23:34,100
Jo.
215
00:23:34,101 --> 00:23:35,245
Hi.
216
00:23:35,246 --> 00:23:37,150
Hi. Um...
217
00:23:37,151 --> 00:23:39,490
Jo, this is...
This is Jean-Louise Talbot.
218
00:23:39,491 --> 00:23:42,502
- Hi.
- Ah, our mysterious publicist.
219
00:23:42,527 --> 00:23:43,607
That's me.
220
00:23:43,608 --> 00:23:45,720
I'll just get you a glass of wine.
221
00:23:45,721 --> 00:23:48,630
Joanna, I'm so sorry
for what you've been through.
222
00:23:48,631 --> 00:23:50,130
Thank you.
223
00:23:50,863 --> 00:23:53,130
Are we celebrating?
224
00:23:53,131 --> 00:23:54,440
Yeah.
225
00:23:54,441 --> 00:23:56,790
The book deal came through today.
226
00:24:00,860 --> 00:24:01,990
Um...
227
00:24:01,991 --> 00:24:05,100
We've... we've been commissioned
to write a book.
228
00:24:06,578 --> 00:24:07,987
Our story.
229
00:24:09,351 --> 00:24:11,130
Why would we want to do that?
230
00:24:11,700 --> 00:24:13,660
People are very interested
in both of you.
231
00:24:13,661 --> 00:24:15,630
- It WILL sell.
- I wish they weren't.
232
00:24:15,631 --> 00:24:18,120
- Wish it would all just go away.
- Exactly
233
00:24:18,121 --> 00:24:20,460
And you should make
that part of the book,
234
00:24:20,461 --> 00:24:23,600
the intrusion of the press.
Be brutally honest about everything.
235
00:24:23,601 --> 00:24:24,780
Why not?
236
00:24:25,341 --> 00:24:28,003
And might have a job.
237
00:24:28,004 --> 00:24:30,170
If you want it, believe me, it's yours.
238
00:24:30,171 --> 00:24:33,730
It's an organisation
called Broken Circle,
239
00:24:33,731 --> 00:24:35,280
and it's...
240
00:24:35,281 --> 00:24:39,120
...it's for parents who have lost
their children to violent crimes,
241
00:24:39,121 --> 00:24:41,600
and they want me to come work for them.
242
00:24:44,141 --> 00:24:46,710
Broken Circle UK are one of my clients.
243
00:24:46,711 --> 00:24:49,530
Alistair would be both spokesperson
for the foundation and manage
244
00:24:49,531 --> 00:24:51,380
their global press and publicity.
245
00:24:52,380 --> 00:24:55,950
And Alistair's public position
would help keep the search for Noah
246
00:24:55,951 --> 00:24:57,210
in the public eye.
247
00:24:57,820 --> 00:24:59,750
Well, that's... That's great.
248
00:25:02,981 --> 00:25:06,970
Sorry, everything is just become
very strange to me.
249
00:25:08,891 --> 00:25:11,506
- What we've become.
- Of course.
250
00:25:11,507 --> 00:25:15,640
What you've been through,
I can't even begin to imagine.
251
00:25:15,641 --> 00:25:17,470
There's a lot to taken.
252
00:25:17,471 --> 00:25:20,700
Why I don't go?, Let you two talk aboutt.
253
00:25:20,701 --> 00:25:23,790
- So, I'll walk you out.
- It was really great to meet you.
254
00:25:24,645 --> 00:25:25,760
So...
255
00:25:35,561 --> 00:25:37,390
- See you.
- Bye.
256
00:25:56,411 --> 00:25:58,910
You're actually considering this job?
257
00:26:02,471 --> 00:26:03,500
Yeah.
258
00:26:06,075 --> 00:26:07,630
It's...
259
00:26:08,862 --> 00:26:10,860
It's a good package.
260
00:26:10,861 --> 00:26:12,020
It's such a lie.
261
00:26:12,641 --> 00:26:14,000
How can you do it?
262
00:26:20,191 --> 00:26:23,280
Know this experience from the inside.
263
00:26:28,211 --> 00:26:31,210
I thought...
I thought you'd be happy for...
264
00:26:47,185 --> 00:26:49,960
It would be ideal if she would,
because you're seen as a team.
265
00:26:49,961 --> 00:26:51,510
You're both Noah's parents.
266
00:26:51,511 --> 00:26:53,660
You know how she feels about this stuff.
267
00:26:53,661 --> 00:26:55,807
Whatf you sold it to her as a one-off,
268
00:26:55,808 --> 00:26:58,709
just a good set of photos of the two
of you for the website?
269
00:26:58,710 --> 00:27:01,350
Or I could do it without her.
270
00:27:01,351 --> 00:27:05,710
Yes, but you need to be aware
that it's Joanna that the public
271
00:27:05,711 --> 00:27:07,630
most want to see and hear from.
272
00:27:07,631 --> 00:27:09,690
It's photos of her that are the magnet.
273
00:27:09,691 --> 00:27:12,510
You alone... not so much.
274
00:27:12,511 --> 00:27:13,770
Mothers.
275
00:27:14,991 --> 00:27:16,440
Fallen mothers.
276
00:27:18,371 --> 00:27:21,090
Thank you for this. It means a lot.
277
00:27:21,840 --> 00:27:23,480
It's just stills, no interviews?
278
00:27:23,481 --> 00:27:24,930
Absolutely.
279
00:27:24,931 --> 00:27:26,700
And don't ask me to cry.
280
00:27:30,658 --> 00:27:32,197
Thank you.
281
00:28:50,764 --> 00:28:53,383
You know, another baby is
just what we need.
282
00:28:56,531 --> 00:28:58,360
Yeah, you're right.
283
00:29:43,221 --> 00:29:45,610
- Hi!
- Hi, Jo.
284
00:29:45,611 --> 00:29:46,880
Oh.
285
00:29:46,881 --> 00:29:48,050
Hello.
286
00:29:49,461 --> 00:29:52,880
- Oh, how was your flight?
- Hello.
287
00:29:52,881 --> 00:29:54,951
- Come in, it's cold.
- Yeah.
288
00:29:54,976 --> 00:29:56,860
Erm... This bag...
289
00:29:56,861 --> 00:30:00,520
- That's for you. That one there.
- Oh, thank you.
290
00:30:00,521 --> 00:30:03,710
I've made up two beds
in the spare bedroom.
291
00:30:03,711 --> 00:30:05,120
My old bedroom.
292
00:30:05,145 --> 00:30:06,724
Oh, of course.
293
00:30:06,725 --> 00:30:08,352
Thank you. Do you want a cup of tea, Mum?
294
00:30:08,377 --> 00:30:10,510
Oh, Alistair, I'd love a cup of tea.
295
00:30:10,511 --> 00:30:12,150
I'll just put these...
296
00:30:13,741 --> 00:30:17,020
- ...there.
- Everything looks smaller.
297
00:30:47,440 --> 00:30:50,679
We're looking into opening a branch
of Broken Circlen Australia.
298
00:30:50,680 --> 00:30:52,179
It makes sense.
299
00:30:52,180 --> 00:30:53,959
We had so much press there.
300
00:30:53,960 --> 00:30:56,959
Did Alistair tell you he's writing
a book?
301
00:30:58,460 --> 00:31:00,099
Will I be in it?
302
00:31:00,100 --> 00:31:01,879
No, not much.
303
00:31:01,880 --> 00:31:03,709
It's about the investigation.
304
00:31:03,710 --> 00:31:05,209
What about Mum?
305
00:31:05,210 --> 00:31:07,839
Yeah, we'll let Alexandra
read anything before
306
00:31:07,840 --> 00:31:09,709
it's published, of course.
307
00:31:12,480 --> 00:31:16,649
You know, there are people
still looking for Noah.
308
00:31:20,540 --> 00:31:22,509
You, um...
309
00:31:22,510 --> 00:31:24,809
You still read all the online stuff?
310
00:31:24,810 --> 00:31:26,259
Yes.
311
00:31:26,260 --> 00:31:27,669
Don't you?
312
00:31:31,740 --> 00:31:35,180
- Chloe...
- We've... tried not to.
313
00:31:36,900 --> 00:31:38,399
It's too painful.
314
00:31:38,400 --> 00:31:42,289
Well, how elses anyone going
to find him unless we keep trying?
315
00:31:42,290 --> 00:31:44,959
This is what you guys should be doing,
316
00:31:44,960 --> 00:31:48,619
not having your photos taken
like you're stupid celebrities.
317
00:31:48,620 --> 00:31:50,539
Chloe, that's enough.
318
00:31:52,040 --> 00:31:55,749
- Perhaps we should callt a night.
- Yeah.
319
00:31:56,652 --> 00:31:57,782
Night.
320
00:32:01,040 --> 00:32:06,380
Is it not the case that Joanna
Lindsay is a stranger to the truth?
321
00:32:08,170 --> 00:32:09,799
I don't know how to answer that.
322
00:32:09,800 --> 00:32:13,839
Well, the accused is an adulteress
who destroyed your marriage
323
00:32:13,840 --> 00:32:15,949
and left you a single mother.
324
00:32:15,950 --> 00:32:18,719
Her only child apparently
disappeared when she popped
325
00:32:18,720 --> 00:32:20,119
into the shops.
326
00:32:20,120 --> 00:32:24,619
Do you agree that she has a history
of covering Up
327
00:32:24,620 --> 00:32:27,479
her own questionable behaviours?
328
00:32:27,480 --> 00:32:29,869
Think there's a difference
between lying...
329
00:32:31,860 --> 00:32:34,979
...and doing what you have to do
to survive.
330
00:32:36,020 --> 00:32:37,889
I think Joanna was trapped.
331
00:32:39,580 --> 00:32:44,260
Alistair was not...
not an easy man to love.
332
00:33:08,270 --> 00:33:09,719
Sorry I'm late.
333
00:33:11,830 --> 00:33:13,659
Shall we get a cab?
334
00:33:13,660 --> 00:33:15,529
No, let's walk.
335
00:33:21,390 --> 00:33:23,420
I wish they weren't here tonight.
336
00:33:24,160 --> 00:33:25,799
I know.
337
00:33:26,200 --> 00:33:27,929
It's a tough day.
338
00:33:32,270 --> 00:33:34,289
But let's try and celebrate.
339
00:33:38,410 --> 00:33:39,769
Today?
340
00:33:42,210 --> 00:33:44,179
On Noah's birthday?
341
00:33:44,180 --> 00:33:45,140
Yes.
342
00:33:46,393 --> 00:33:47,982
Marry me.
343
00:33:50,270 --> 00:33:52,469
I want us to move forward.
344
00:33:52,470 --> 00:33:55,709
I want us to get Chloe to move over here,
345
00:33:55,710 --> 00:33:56,969
I want to...
346
00:33:58,240 --> 00:34:01,180
want to have another baby, maybe two.
347
00:34:05,040 --> 00:34:07,049
Remember, we are invincible.
348
00:34:10,520 --> 00:34:13,899
Together, we can do anything.
349
00:34:21,490 --> 00:34:22,809
OK.
350
00:34:26,980 --> 00:34:28,519
Great.
351
00:34:35,840 --> 00:34:38,129
Let's tell Chloe tonight.
352
00:34:38,130 --> 00:34:40,619
She'll be so excited for a wedding.
353
00:34:44,040 --> 00:34:45,679
Hello?
354
00:35:02,000 --> 00:35:04,019
What is this?
355
00:35:06,577 --> 00:35:09,729
- It's Noah's birthday today.
- Chloe, whats all this?
356
00:35:09,730 --> 00:35:12,050
Mum, what's going on?
357
00:35:12,051 --> 00:35:13,899
I've no idea. I've been asleep.
358
00:35:13,900 --> 00:35:16,429
I just bought some
balloons from the shop.
359
00:35:16,430 --> 00:35:19,809
The man gave me these streamers.
He said he was throwing them out.
360
00:35:22,150 --> 00:35:23,649
Did you forget?
361
00:35:25,900 --> 00:35:28,109
You forgott was his birthday?
362
00:35:30,260 --> 00:35:33,259
- Chlo...
- This is what he might look like now.
363
00:35:33,260 --> 00:35:35,979
Someone has made this. It's amazing.
364
00:35:38,140 --> 00:35:39,449
I had no idea.
365
00:35:39,450 --> 00:35:40,759
Am so sorry, Jo. Nan!
366
00:35:40,760 --> 00:35:44,329
Thats enough! How could you be so stupid?
367
00:35:45,830 --> 00:35:47,609
So insensitive?
368
00:35:49,440 --> 00:35:51,499
I can't do this.
369
00:35:51,500 --> 00:35:52,859
Jo, wait.
370
00:35:52,860 --> 00:35:55,479
Jo, please, wait. Please...
371
00:35:55,480 --> 00:35:58,299
Wait. Oh, it's too horrible!
372
00:35:58,300 --> 00:36:00,549
Chloe... Chloe will be devastated, OK?
373
00:36:00,550 --> 00:36:02,939
- She'll think you don't like her.
- Well, I don't!
374
00:36:02,940 --> 00:36:06,549
- Jesus, Jo, she's 15 years old.
- I don't want to be her mother!
375
00:36:06,550 --> 00:36:10,019
The damage is too much to repair,
and don't want the responsibility
376
00:36:10,020 --> 00:36:11,849
of failing another child.
377
00:36:17,520 --> 00:36:20,189
When something of this magnitude
happens to a family,
378
00:36:20,190 --> 00:36:22,959
it may be many people's first
experience with the police,
379
00:36:22,960 --> 00:36:24,829
with lawyers and the press.
380
00:36:24,830 --> 00:36:28,909
The Broken Circle Foundation puts
the expert support on the ground
381
00:36:28,910 --> 00:36:32,519
with the parents, and we follow
through for as long ast takes.
382
00:36:44,580 --> 00:36:46,439
Is that all right?
383
00:36:48,333 --> 00:36:49,512
You're amazing.
384
00:36:58,260 --> 00:36:59,849
Let's go again.
385
00:36:59,850 --> 00:37:02,619
Hey. Thanks for popping by.
386
00:37:02,620 --> 00:37:06,039
- Here its,
all for you and Alistair.
387
00:37:06,040 --> 00:37:08,429
Mostly to you, though.
388
00:37:08,430 --> 00:37:11,899
My God.
I know. I can shred it all, if you want.
389
00:37:11,900 --> 00:37:13,629
No-one expects you to respond to it.
390
00:37:13,630 --> 00:37:16,729
No, I'd like to look through.
People took the time...
391
00:37:18,320 --> 00:37:23,009
You have such heart, and it appears
so genuine, effortless.
392
00:37:23,010 --> 00:37:25,489
You are Alistair's greatest asset
393
00:37:25,490 --> 00:37:27,960
and about to become his wife, believe.
394
00:37:28,680 --> 00:37:30,269
Congrats!
395
00:37:33,330 --> 00:37:35,159
I'll leave you to it.
396
00:37:38,710 --> 00:37:41,619
My deepest sympathies go out
to you and your family.
397
00:37:41,620 --> 00:37:44,849
May God give you the comfort
and peace that you seek.
398
00:37:52,820 --> 00:37:54,419
I know you did it.
399
00:37:54,420 --> 00:37:57,459
You're a liar and a fraud,
and hope you rot in hell...
400
00:38:11,950 --> 00:38:14,149
Dear Joanna,
401
00:38:14,150 --> 00:38:18,220
I was sitting behind you...
402
00:38:20,670 --> 00:38:23,820
...on the flight to Melbourne.
403
00:38:26,020 --> 00:38:30,699
Despite everything that It
has been said about you,
404
00:38:31,142 --> 00:38:35,510
I want you to know that I saw
405
00:38:35,511 --> 00:38:39,793
a young couple caring for their baby
406
00:38:39,794 --> 00:38:42,843
with patience and love.
407
00:38:42,844 --> 00:38:46,923
Even after we landed,
your husband was so tender
408
00:38:46,924 --> 00:38:51,653
with the little fellow,
at the car hire, when he was crying.
409
00:38:51,654 --> 00:38:56,740
Wish you well and hope you find
some peacen your days.
410
00:39:02,064 --> 00:39:05,203
Well, jet lag's not
caused by lack of sleep.
411
00:39:05,204 --> 00:39:06,893
You know that, right?
412
00:39:24,984 --> 00:39:26,813
Ssh-ssh-ssh!
413
00:39:26,814 --> 00:39:28,263
Ssh-ssh!
414
00:39:28,264 --> 00:39:30,143
You're OK, bubba.
415
00:39:51,994 --> 00:39:54,333
- There.
- Queen of hearts.
416
00:39:54,334 --> 00:39:56,393
Nine of hearts.
417
00:39:56,394 --> 00:39:58,313
Ten of hearts.
418
00:39:58,314 --> 00:39:59,633
Please!
419
00:40:01,554 --> 00:40:03,383
Promise.
420
00:40:03,384 --> 00:40:06,003
OK, hearts, hearts... King of hearts.
421
00:40:06,004 --> 00:40:08,303
Easy. Perfect.
422
00:40:08,304 --> 00:40:10,503
That's good, we are on spades.
423
00:40:12,944 --> 00:40:15,893
- OK. And three, done.
- Oh, look!
424
00:40:24,474 --> 00:40:26,583
You should hold on to that.
425
00:40:28,934 --> 00:40:31,833
Remember the happiness you had with him.
426
00:40:41,344 --> 00:40:43,073
Al, let's go for a drive.
427
00:40:45,384 --> 00:40:46,833
Now?
428
00:40:47,140 --> 00:40:48,573
But I'm winning.
429
00:40:48,574 --> 00:40:49,743
No, you're not.
430
00:40:49,744 --> 00:40:50,963
Yes, am.
431
00:40:50,964 --> 00:40:52,223
I need some fresh air.
432
00:40:52,224 --> 00:40:54,013
We'll be back for dinner.
433
00:40:54,014 --> 00:40:55,463
Now, that's a good idea.
434
00:40:55,464 --> 00:40:57,713
Chloe, we can go to the art gallery.
435
00:40:57,714 --> 00:41:01,043
- And you. OK.
just don't touch the game.
436
00:41:01,044 --> 00:41:02,873
We'll finisht tonight.
437
00:41:08,164 --> 00:41:09,523
A drive?
438
00:41:09,524 --> 00:41:10,883
Cabin fever.
439
00:41:12,574 --> 00:41:14,353
OK, where are we going?
440
00:41:15,384 --> 00:41:17,313
Not sure.
441
00:41:17,314 --> 00:41:19,183
Out of the city?
442
00:41:19,591 --> 00:41:21,230
Sure.
443
00:42:01,984 --> 00:42:05,313
I was thinking we should take Chloe
down to London before she goes home,
444
00:42:05,314 --> 00:42:07,703
get her excited about living here.
445
00:42:10,794 --> 00:42:12,533
It'll take time.
446
00:42:14,734 --> 00:42:17,873
When we have another baby,
she'll want to be here,
447
00:42:18,340 --> 00:42:20,079
for sure.
448
00:42:23,834 --> 00:42:25,653
I don't want another baby.
449
00:42:40,424 --> 00:42:42,623
You've got to forgive yourself.
450
00:42:56,034 --> 00:42:57,393
Let's drive.
451
00:43:10,334 --> 00:43:13,860
Alistair. need to ask you something.
452
00:43:17,170 --> 00:43:20,119
Did you give Noah
medicine at the airport?
453
00:43:22,754 --> 00:43:24,253
What?
454
00:43:24,254 --> 00:43:26,083
At Melbourne Airport.
455
00:43:28,474 --> 00:43:29,783
I went to get us coffee.
456
00:43:29,784 --> 00:43:32,503
You were at the car hire desk with Noah.
457
00:43:34,994 --> 00:43:37,193
Did you give him medicine then?
458
00:43:45,584 --> 00:43:47,140
No, what are you talking about?
459
00:43:48,300 --> 00:43:51,860
Alistair... tell me.
460
00:43:54,057 --> 00:43:56,166
Tell me the truth.
461
00:43:56,794 --> 00:43:58,433
Did you?
462
00:43:58,434 --> 00:44:00,073
Oh, fuck.
463
00:44:16,484 --> 00:44:18,493
There you go.
464
00:44:25,204 --> 00:44:26,603
Yes.
465
00:44:30,900 --> 00:44:32,159
And did you tastet?
466
00:44:52,244 --> 00:44:53,703
No.
467
00:45:00,174 --> 00:45:02,183
It was you.
468
00:45:07,904 --> 00:45:09,543
All this time...
469
00:45:12,544 --> 00:45:16,063
All of this time,
you've let me believe it was me.
470
00:45:27,652 --> 00:45:29,473
Jo, the medicine.
471
00:45:32,305 --> 00:45:33,553
What?
472
00:45:36,594 --> 00:45:38,373
When we found him...
473
00:45:39,927 --> 00:45:41,986
...I was delirious.
474
00:45:43,114 --> 00:45:46,623
I forgot that I gave him
the medicine at the airport.
475
00:45:48,644 --> 00:45:51,363
You've remembered before now.
476
00:45:53,704 --> 00:45:57,223
You could have told me millions of times.
477
00:45:57,224 --> 00:45:59,093
Wanted to tell you, Jo.
478
00:46:18,224 --> 00:46:21,173
You have watched it destroy me.
479
00:46:24,834 --> 00:46:27,463
But've had to live witht too.
480
00:46:27,464 --> 00:46:30,273
- You are a coward.
- I had to bury him.
481
00:46:30,274 --> 00:46:34,591
I had to dig a hole and put
my son's body in it.
482
00:46:34,592 --> 00:46:35,943
He was dead.
483
00:46:35,944 --> 00:46:39,693
He was gone. Who did it?
Where he was buried?
484
00:46:39,694 --> 00:46:42,553
- What didt matter?
- Where he was buried?
485
00:46:42,554 --> 00:46:44,853
What do you mean, where he was buried?
486
00:46:44,854 --> 00:46:48,273
You took me there,
you showed me where he was buried.
487
00:46:51,280 --> 00:46:52,819
Oh, my God!
488
00:46:58,820 --> 00:47:01,449
- You lied about that too.
- Yes, because I had to.
489
00:47:01,450 --> 00:47:03,469
The cops were tracking our every move.
490
00:47:03,470 --> 00:47:04,829
They never followed us there.
491
00:47:04,830 --> 00:47:08,045
Yes, yes, they did,
and they found nothing.
492
00:47:09,560 --> 00:47:11,439
He's not buried under the tree.
493
00:47:11,440 --> 00:47:14,149
I drove you to a fake spot,
the cops tracked us there,
494
00:47:14,150 --> 00:47:16,309
they dugt up and they found nothing.
495
00:47:16,310 --> 00:47:18,369
It helped us. It took the heat off us.
496
00:47:18,370 --> 00:47:19,852
I did that.
497
00:47:19,853 --> 00:47:22,589
I did that for us, for you!
498
00:47:36,750 --> 00:47:40,919
The road was dry and there was no
evidence of skid marks on the road
499
00:47:40,920 --> 00:47:43,639
- at the point of exit.
- Meaning?
500
00:47:43,640 --> 00:47:46,359
Meaning no attempt had been made
to slow the car
501
00:47:46,360 --> 00:47:47,769
by applying the brake.
502
00:47:47,770 --> 00:47:50,859
The damage to the car shows that the
car was travelling at speed,
503
00:47:50,860 --> 00:47:52,969
- whent came off the road.
- Thank you.
504
00:47:52,970 --> 00:47:54,889
No more questions, my lord.
505
00:48:04,460 --> 00:48:06,239
Erm, this is for you.
506
00:48:08,424 --> 00:48:09,705
It's Alistair's things.
507
00:48:50,210 --> 00:48:52,319
There's been enough pain.
508
00:48:54,940 --> 00:48:56,959
You're family now.
509
00:49:21,760 --> 00:49:25,179
How do you know if any of your
patients are telling you the truth?
510
00:49:25,413 --> 00:49:27,052
Experience.
511
00:49:28,040 --> 00:49:29,679
Time.
512
00:49:30,046 --> 00:49:31,495
Instinct.
513
00:49:33,290 --> 00:49:35,489
Am I telling you the truth?
514
00:49:35,490 --> 00:49:38,819
My job is not to determine
if you're telling the truth,
515
00:49:38,820 --> 00:49:41,449
but whether or not
you're fit to stand trial.
516
00:49:41,450 --> 00:49:43,789
Well, we both know
I'm fit to stand trial.
517
00:49:45,670 --> 00:49:47,169
What does your instinct...
518
00:49:48,936 --> 00:49:51,045
...tell you about my story?
519
00:49:57,100 --> 00:49:59,819
I have everything I need,
to complete my report, Joanna.
520
00:50:02,030 --> 00:50:03,389
Good luck.
521
00:50:24,125 --> 00:50:27,389
Perhaps you can tell us in your own words
522
00:50:27,390 --> 00:50:31,799
what happened on the afternoon
of first October last year.
523
00:50:33,580 --> 00:50:37,865
It was the day after our son's birthday.
524
00:50:39,390 --> 00:50:42,425
We went for a drive out of town.
525
00:50:43,385 --> 00:50:45,059
Erm...
526
00:50:45,665 --> 00:50:50,665
We were talking about Noah... together.
527
00:50:55,420 --> 00:50:58,609
Quietly sharing our
precious memories of him.
528
00:51:03,060 --> 00:51:08,079
I... took my eyes off the road
for... a second.
529
00:51:08,705 --> 00:51:10,799
And missed a bend.
530
00:51:13,380 --> 00:51:15,059
My fiance died.
531
00:51:18,020 --> 00:51:19,559
I lived.
532
00:51:24,720 --> 00:51:28,099
I lived so could tell the truth.
533
00:51:29,600 --> 00:51:31,612
My lord, I'd like to request
an adjournment.
534
00:51:31,613 --> 00:51:34,099
I don't want that. I want to continue.
535
00:51:39,893 --> 00:51:44,442
I'm sorry've been the cause of
so much grief to Alistair's family.
536
00:51:50,596 --> 00:51:52,285
When Noah...
537
00:51:54,400 --> 00:51:55,899
...left us...
538
00:52:02,593 --> 00:52:04,892
...Alistair and I, we were, erm...
539
00:52:12,260 --> 00:52:13,709
...devastated.
540
00:52:17,773 --> 00:52:19,462
Broken.
541
00:52:23,180 --> 00:52:25,545
We had to try to rebuild our lives.
542
00:52:27,105 --> 00:52:33,265
What we went through brought out
the best and worst...
543
00:52:34,290 --> 00:52:36,119
...in both of us.
544
00:52:37,060 --> 00:52:38,839
No!
545
00:52:44,280 --> 00:52:46,339
Wheres my little boy?
546
00:52:56,613 --> 00:52:59,182
Whoever took my son from me...
547
00:53:02,370 --> 00:53:04,945
...made me think I had failed
to protect him.
548
00:53:07,585 --> 00:53:09,785
Made me think was a bad mother.
549
00:53:15,680 --> 00:53:17,469
I was a good mother.
550
00:53:22,340 --> 00:53:24,399
I know I loved my son.
551
00:53:27,120 --> 00:53:29,039
I loved Alistair.
552
00:53:34,530 --> 00:53:38,188
You can judge me how you see fit.
553
00:53:40,010 --> 00:53:42,449
You can punish me as you see fit.
554
00:53:42,450 --> 00:53:43,479
I've.
555
00:53:46,390 --> 00:53:48,259
I've already been to hell.
556
00:53:52,910 --> 00:53:54,869
I've lost my child.
557
00:53:57,263 --> 00:53:59,082
And now've lost Alistair.
558
00:54:03,869 --> 00:54:05,988
The only person who truly...
559
00:54:08,788 --> 00:54:10,769
...knew the truth...
560
00:54:11,890 --> 00:54:13,468
...of my pain.
561
00:54:17,050 --> 00:54:18,689
I did that!
562
00:54:18,690 --> 00:54:20,849
I did that for us, for you!39054
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.