Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:24,418 --> 00:01:25,908
(ALARM BLARING)
2
00:01:42,936 --> 00:01:44,597
MAN ON PA:
Attention. Attention.
3
00:01:44,905 --> 00:01:47,931
All personnel continue
emergency evacuation.
4
00:01:48,800 --> 00:01:50,909
Clear through your security
checkpoints immediately.
5
00:01:50,978 --> 00:01:52,946
Continue emergency evacuation.
6
00:02:01,989 --> 00:02:03,130
(DINGING)
7
00:02:03,900 --> 00:02:04,148
ALEX: Doctor.
8
00:02:05,659 --> 00:02:09,925
Doctor, the complex has now been
completely evacuated.
9
00:02:10,970 --> 00:02:13,191
The last technician just cleared through
the perimeter security.
10
00:02:14,568 --> 00:02:15,762
Doctor?
11
00:02:18,538 --> 00:02:19,835
Thank you, Alex.
12
00:02:20,641 --> 00:02:23,109
You're quite sure you want to
go through with this?
13
00:02:23,276 --> 00:02:24,368
Quite sure.
14
00:02:38,358 --> 00:02:40,258
We're locked on to the ComSat?
15
00:02:40,327 --> 00:02:41,419
Yes, Dr. Cooper.
16
00:02:41,928 --> 00:02:45,796
Communication satellite Athena 18 standing by
for transmission.
17
00:02:53,540 --> 00:02:55,940
Transmission will begin in 30 seconds.
18
00:02:56,877 --> 00:02:58,538
(ELECTRONIC BEEPING)
19
00:03:02,282 --> 00:03:05,809
JULIA ON TV: All right then, now that we've gotten
the tomatoes...
20
00:03:06,860 --> 00:03:07,781
Who's got the tomatoes mashed up?
21
00:03:07,854 --> 00:03:08,912
I don't have the...
22
00:03:08,989 --> 00:03:11,150
...we're going to move on to the next step.
23
00:03:11,925 --> 00:03:16,191
Set it over a low burner
and simmer while we peel...
24
00:03:16,263 --> 00:03:19,198
Julia's always lights. How come you don't
light without a match?
25
00:03:19,266 --> 00:03:21,393
Don't forget to check on the pie crust.
26
00:03:21,601 --> 00:03:24,468
To be certain it's only light brown.
27
00:03:24,538 --> 00:03:26,369
And very flaky.
28
00:03:26,440 --> 00:03:27,805
The potatoes. Okay.
29
00:03:28,508 --> 00:03:31,136
The three potatoes should be very firm
30
00:03:31,211 --> 00:03:33,509
and a little larger than your fist.
31
00:03:33,847 --> 00:03:35,974
Once they're peeled,
we halve them...
32
00:03:36,183 --> 00:03:37,377
Will you please slow down?
33
00:03:37,451 --> 00:03:39,282
...no smaller than quarters, mind.
34
00:03:39,853 --> 00:03:41,650
Now we do the same to the green peppers...
35
00:03:41,722 --> 00:03:43,666
Come on, I haven't even
finished the potatoes yet.
36
00:03:43,690 --> 00:03:45,749
I've got to be Bionic
just to keep up with you!
37
00:03:46,930 --> 00:03:47,560
(BIONIC POWERS ACTIVATING)
38
00:03:48,528 --> 00:03:52,487
Once we get all the vegetables prepared,
the crust is taken piping...
39
00:03:52,866 --> 00:03:54,128
(ELECTRONIC TONE SOUNDING)
40
00:03:58,839 --> 00:03:59,965
Swell.
41
00:04:07,214 --> 00:04:08,875
Good evening, my friends.
42
00:04:09,850 --> 00:04:12,648
Please forgive me for interrupting your
television viewing,
43
00:04:13,353 --> 00:04:15,753
but it is a matter of
the utmost importance.
44
00:04:16,690 --> 00:04:19,318
Although a few of you
may recognize me,
45
00:04:19,392 --> 00:04:21,758
lam sure the majority
of you do not.
46
00:04:22,362 --> 00:04:24,557
My name is Elijah Cooper,
47
00:04:25,365 --> 00:04:28,270
and I have the dubious
distinction of being called
48
00:04:28,101 --> 00:04:31,434
”The Father of the Cobalt Bomb, ”
among other things.
49
00:04:32,205 --> 00:04:34,901
As [speak to you in English,
I am simultaneously speaking
50
00:04:34,975 --> 00:04:37,535
in nine different languages to the other peoples
of the world
51
00:04:37,611 --> 00:04:40,478
by way of the Athena 18
Communication satellite.
52
00:04:40,647 --> 00:04:43,582
(SPEAKING FRENCH)
53
00:04:44,251 --> 00:04:46,820
(SPEAKING FOREIGN LANGUAGE)
54
00:04:46,153 --> 00:04:48,348
(SPEAKING FOREIGN LANGUAGE)
55
00:04:49,222 --> 00:04:50,746
As you may know,
56
00:04:50,824 --> 00:04:54,851
the cobalt bomb is the most diabolical
instrument of destruction
57
00:04:54,928 --> 00:04:56,520
ever conceived by man.
58
00:04:57,697 --> 00:05:01,360
But for those of you who have never
seen firsthand what it can do,
59
00:05:02,269 --> 00:05:04,430
I've arranged a live demonstration
60
00:05:04,504 --> 00:05:06,404
in the Pacific test area.
61
00:05:24,891 --> 00:05:26,188
Yes, I've got it on here, too.
62
00:05:26,259 --> 00:05:27,886
(PHONE BEEPING)
Just a minute.
63
00:05:28,929 --> 00:05:29,987
Yes?
64
00:05:31,231 --> 00:05:32,630
Yes. Put him on.
65
00:05:34,634 --> 00:05:38,764
No, Mr. Secretary, the Commission doesn't know
anything about this, either.
66
00:05:39,472 --> 00:05:41,838
Well, you know I didn't
authorize such a detonation.
67
00:05:42,209 --> 00:05:45,701
What in God's green Earth
does Elijah think he's doing?
68
00:05:49,850 --> 00:05:51,317
It is awesome, isn't it?
69
00:05:51,918 --> 00:05:53,681
Supreme devastation.
70
00:05:54,487 --> 00:05:56,682
But let me tell you this,
my friends.
71
00:05:56,890 --> 00:06:00,917
It is only a very small scale
compared to what will happen
72
00:06:00,994 --> 00:06:04,157
the next time such a nuclear detonation occurs.
73
00:06:05,165 --> 00:06:09,329
Because I have now created a device
74
00:06:09,970 --> 00:06:13,133
that can render the entire world lifeless.
75
00:06:15,800 --> 00:06:18,171
I realize that is a sweeping statement.
76
00:06:18,478 --> 00:06:20,378
There must be doubters among you.
77
00:06:20,614 --> 00:06:24,106
Therefore, I want the United Nations
78
00:06:24,184 --> 00:06:26,982
to deliver to me at 8:00 tomorrow morning,
79
00:06:27,287 --> 00:06:29,551
these four eminent scientists
80
00:06:29,623 --> 00:06:32,592
to confirm that [do have this capability.
81
00:06:33,627 --> 00:06:35,595
Dr. Toshiro Kurosawa,
82
00:06:36,129 --> 00:06:37,391
Dr. Rudy Wells,
83
00:06:37,998 --> 00:06:42,332
Dr. Margueritte Perry
and Dr. Victor Evtuhov.
84
00:06:43,670 --> 00:06:46,537
And let me warn all governments
85
00:06:46,806 --> 00:06:50,139
that any military attack
upon my research complex
86
00:06:50,210 --> 00:06:53,430
will immediately set
the device in motion
87
00:06:53,713 --> 00:06:57,706
and bring an end to all life on this planet.
88
00:07:03,690 --> 00:07:06,523
This message is now concluded.
89
00:07:07,994 --> 00:07:09,120
(BEEPING)
90
00:07:09,195 --> 00:07:10,184
(STATIC)
91
00:07:26,880 --> 00:07:29,280
NEWSCASTER: Reactions to Dr. Cooper's claim
have been varied.
92
00:07:29,349 --> 00:07:32,110
The Defense Department denies that the technology
even exists
93
00:07:32,850 --> 00:07:34,849
for such a Doomsday Device, but Elijah Cooper's
preeminence
94
00:07:34,921 --> 00:07:36,252
in the field of nuclear physics
95
00:07:36,323 --> 00:07:37,688
leaves room enough for doubt.
96
00:07:37,757 --> 00:07:41,591
There are many who believe that the aging doctor
has become mentally unstable.
97
00:07:41,661 --> 00:07:43,458
The United Nations Security Council
has been
98
00:07:43,530 --> 00:07:45,691
in a closed-door session
since early this morning.
99
00:07:45,765 --> 00:07:47,960
We'll have a report from there
as soon as possible.
100
00:07:48,201 --> 00:07:50,431
MAN: Then we will proceed immediately.
101
00:07:50,503 --> 00:07:53,131
Mr. Goldman will coordinate the operation
102
00:07:53,206 --> 00:07:55,970
and the strictest security
is to be observed.
103
00:07:56,420 --> 00:07:58,875
This meeting of the Security Council
is adjourned.
104
00:07:58,945 --> 00:08:00,776
What's the situation profile?
Serious.
105
00:08:00,847 --> 00:08:02,974
They agreed to honor Cooper's demands.
Unanimously?
106
00:08:03,490 --> 00:08:05,381
Satari voted no for his country,
walked out of the meeting.
107
00:08:05,452 --> 00:08:07,920
He would. Cooper got what
he wanted, though.
108
00:08:07,988 --> 00:08:09,966
We deliver to him the four scientists
he requested?
109
00:08:09,990 --> 00:08:12,490
Kurosawa's en route from Japan,
110
00:08:12,125 --> 00:08:15,492
and the Soviets are flying in
Evtuhov over the Pole.
111
00:08:18,264 --> 00:08:21,927
Are you not reacting a bit strongly,
Mr. Goldman?
112
00:08:22,702 --> 00:08:23,964
Overdramatizing?
113
00:08:24,370 --> 00:08:26,500
I think not, Mr. Satari.
114
00:08:26,720 --> 00:08:28,734
We have the potential of a very dangerous
situation here.
115
00:08:28,942 --> 00:08:30,204
I don't know.
116
00:08:30,276 --> 00:08:33,740
Somehow I have the feeling you have everything
under control.
117
00:08:33,146 --> 00:08:34,306
As a matter of fact,
118
00:08:34,714 --> 00:08:36,272
I'm quite sure of it.
119
00:08:40,120 --> 00:08:44,489
And so, I will leave this little problem
in your capable hands.
120
00:08:46,126 --> 00:08:48,219
How can he be so blase
about what's going on?
121
00:08:48,294 --> 00:08:50,740
He never cooperated with the Russians or
the United States before.
122
00:08:50,764 --> 00:08:53,620
How can we expect to now?
Where's Rudy?
123
00:08:53,133 --> 00:08:55,397
He's already aboard Air Force One
at JFK, waiting for us.
124
00:08:55,468 --> 00:08:56,594
Good.
Now wait a minute.
125
00:08:56,669 --> 00:08:58,748
What about that fourth scientist
that Cooper requested?
126
00:08:58,772 --> 00:09:00,933
The French physicist,
Margueritte Perry?
127
00:09:03,109 --> 00:09:04,133
Let's go.
128
00:09:04,544 --> 00:09:05,533
(SIGHS)
129
00:09:13,386 --> 00:09:15,810
JAIME:
Merci, Monsieur Goldman.
130
00:09:15,555 --> 00:09:18,251
(IN FRENCH ACCENT)
I thank you very much for arranging to escort me.
131
00:09:18,324 --> 00:09:20,952
It is quite an honor for me to be aboard
your Air Force One.
132
00:09:21,270 --> 00:09:23,723
Even though I have no idea
what I am doing here.
133
00:09:24,397 --> 00:09:25,523
OSCAR: Good.
134
00:09:26,399 --> 00:09:28,367
Now, uh, do you speak French?
135
00:09:28,435 --> 00:09:30,164
Ah, oui. Un peu.
136
00:09:30,236 --> 00:09:32,148
The tennis circuit took me to France
a few times.
137
00:09:32,172 --> 00:09:34,163
At least enough to learn more than
"Thank you."
138
00:09:34,240 --> 00:09:36,435
"Where's the ladies room?"
and ”Non."
139
00:09:37,610 --> 00:09:39,544
Boy, are you glum!
What is this all about?
140
00:09:39,612 --> 00:09:40,790
I mean, I know it's Elijah Cooper, but...
141
00:09:40,814 --> 00:09:43,440
Dr. Elijah Cooper requested a team of
142
00:09:43,116 --> 00:09:45,846
four nuclear scientists
to be taken to his complex
143
00:09:45,919 --> 00:09:48,615
to prove that the Doomsday Device
is indeed a reality.
144
00:09:49,222 --> 00:09:50,933
He's never met these scientists personally,
145
00:09:50,957 --> 00:09:55,121
so NATO has approved for you to take the place of
Dr. Margueritte Perry.
146
00:09:55,995 --> 00:09:58,725
NATO? Oscar,
wait a second.
147
00:09:58,798 --> 00:10:00,760
Now, speaking a little
French is one thing,
148
00:10:00,100 --> 00:10:01,310
but I don't know anything
about nuclear physics.
149
00:10:01,334 --> 00:10:03,245
You don't have to know anything
about nuclear physics.
150
00:10:03,269 --> 00:10:05,237
All you have to do is
hang back, stay loose
151
00:10:05,305 --> 00:10:07,490
and let the scientists
take care of the physics.
152
00:10:07,730 --> 00:10:08,335
Here you are, Dr. Perry.
153
00:10:08,408 --> 00:10:09,397
Thank you.
154
00:10:09,476 --> 00:10:12,604
You're not sending Jaime in there to strong arm
Dr. Cooper, are you?
155
00:10:12,679 --> 00:10:14,544
Mmm-mmm.
Of course he's not.
156
00:10:14,614 --> 00:10:16,912
Once she gets inside, she's gonna have to
wing it.
157
00:10:16,983 --> 00:10:20,214
A man of Dr. Cooper's genius, no telling
what she'll have to do to stop him.
158
00:10:20,286 --> 00:10:21,526
Oscar, wait a second.
I'm not...
159
00:10:21,588 --> 00:10:22,998
Jaime, we don't know
what's going on in there.
160
00:10:23,220 --> 00:10:24,649
Maybe he's mentally unbalanced.
161
00:10:24,724 --> 00:10:26,157
I can't believe that, Oscar.
162
00:10:26,226 --> 00:10:30,162
Rudy, if the Doomsday Device does work,
who knows what he'll do?
163
00:10:30,230 --> 00:10:32,994
He might blackmail world governments for
enormous amounts of money.
164
00:10:33,660 --> 00:10:35,933
And if he finds out that Jaime's an agent,
no telling what he'll do.
165
00:10:36,202 --> 00:10:37,567
Wonderful.
166
00:10:38,738 --> 00:10:40,262
One thing is clear, though.
167
00:10:41,174 --> 00:10:42,505
Blackmailer,
168
00:10:42,575 --> 00:10:44,600
whatever else he may have become,
169
00:10:44,677 --> 00:10:47,407
Elijah Cooper is a consummate
research scientist.
170
00:10:48,140 --> 00:10:52,750
And if he says he has a device that'll
destroy life on this planet,
171
00:10:53,319 --> 00:10:54,809
it probably can.
172
00:11:19,412 --> 00:11:22,472
Remember, you're probably
dealing with a madman.
173
00:11:22,549 --> 00:11:23,777
Be careful.
174
00:11:32,492 --> 00:11:34,840
ALEX ON INTERCOM:
Good afternoon.
175
00:11:35,128 --> 00:11:37,858
Doctors Margueritte Perry
and Rudy Wells.
176
00:11:40,166 --> 00:11:43,658
Thank you for holding your identification
up to the television camera.
177
00:11:43,736 --> 00:11:46,136
Please follow the signs
along the main road.
178
00:11:46,206 --> 00:11:48,367
Dr. Cooper is awaiting your arrival.
179
00:11:54,614 --> 00:11:57,259
JAIME: Too bad they couldn't find a more remote
area for this complex.
180
00:11:57,283 --> 00:11:58,341
How far is it?
181
00:11:58,418 --> 00:12:01,751
RUDY: We've been driving over part of it
for the last six miles.
182
00:12:01,821 --> 00:12:03,152
You mean it's underground?
183
00:12:03,223 --> 00:12:04,850
Yes, a lot of it.
184
00:12:04,924 --> 00:12:08,792
It's the largest government research facility
in the central United States.
185
00:12:08,861 --> 00:12:12,456
Rudy, do you think that Dr. Cooper could have
gone insane?
186
00:12:12,532 --> 00:12:14,625
It is a dangerous possibility.
187
00:12:14,834 --> 00:12:17,166
What if he asks me about nuclear physics?
188
00:12:17,237 --> 00:12:19,262
Just let me do the talking.
189
00:12:28,815 --> 00:12:29,941
Hello?
190
00:12:30,950 --> 00:12:32,315
Dr. Cooper?
191
00:12:34,520 --> 00:12:35,578
Dr. Cooper?
192
00:12:35,655 --> 00:12:37,646
ALEX ON INTERCOM:
Welcome to the main complex.
193
00:12:37,724 --> 00:12:41,216
Dr. Cooper is temporarily occupied in
the adjacent laboratory.
194
00:12:41,294 --> 00:12:42,921
Please make yourselves
comfortable.
195
00:12:42,996 --> 00:12:44,623
He will join you shortly.
196
00:12:46,232 --> 00:12:48,166
I thought Dr. Cooper
was alone here.
197
00:12:48,968 --> 00:12:50,629
That's what the communication said.
198
00:12:50,703 --> 00:12:52,534
I wonder who that voice belongs to.
199
00:12:53,473 --> 00:12:55,373
Can you hear anything
in the other rooms?
200
00:12:55,475 --> 00:12:57,375
(BIONIC POWERS ACTIVATING)
201
00:13:00,580 --> 00:13:01,604
No.
202
00:13:01,748 --> 00:13:04,800
Stay here, I'll go do
a little snooping, okay?
203
00:13:05,840 --> 00:13:06,730
You be careful.
204
00:13:06,152 --> 00:13:08,382
(SHUDDERS)
Like my life depended on it.
205
00:13:28,975 --> 00:13:30,738
(BIONIC POWERS ACTIVATING)
206
00:13:58,905 --> 00:14:00,668
Who are you?
207
00:14:01,374 --> 00:14:02,814
(IN FRENCH ACCENT)
Margueritte Perry.
208
00:14:03,142 --> 00:14:04,234
Dr. Perry!
209
00:14:05,244 --> 00:14:06,711
How did you get in here?
210
00:14:07,580 --> 00:14:08,604
Well...
211
00:14:09,582 --> 00:14:11,311
I thought I left that closed.
212
00:14:11,751 --> 00:14:14,413
I must tell Alex to be more vigilant.
213
00:14:14,487 --> 00:14:15,476
Alex?
214
00:14:15,555 --> 00:14:16,647
Yes.
215
00:14:17,256 --> 00:14:19,530
Are you all right, Doctor?
216
00:14:19,125 --> 00:14:23,721
Yes. Yes. Just my 78 years
finally catching up to me.
217
00:14:24,831 --> 00:14:26,696
I'll be all right in a moment.
218
00:14:28,668 --> 00:14:29,760
(SIGHS)
219
00:14:32,238 --> 00:14:34,399
From reading your publications,
220
00:14:34,474 --> 00:14:37,341
I'd assumed you were considerably older,
Dr. Perry.
221
00:14:38,100 --> 00:14:40,501
Your research work has fascinated me.
222
00:14:41,147 --> 00:14:42,273
Oh, my work?
223
00:14:42,615 --> 00:14:43,673
Yes.
224
00:14:43,816 --> 00:14:45,443
I read your theories concerning
225
00:14:45,518 --> 00:14:49,249
the linear acceleration of positrons through
neutrino plasma,
226
00:14:49,555 --> 00:14:52,149
and I've been very anxious to
discuss them with you.
227
00:14:52,225 --> 00:14:56,590
Oh, yes, that... Well, it was very
interesting work.
228
00:14:58,970 --> 00:14:59,189
Uh...
229
00:14:59,899 --> 00:15:01,764
But you would like to discuss
230
00:15:01,968 --> 00:15:05,597
the linear acceleration of positrons
through the neutrino plasma?
231
00:15:05,671 --> 00:15:08,435
COOPER: Yes. Your experiments
are astounding.
232
00:15:08,574 --> 00:15:11,800
Well, then, let me try to talk you
through them. All right?
233
00:15:11,210 --> 00:15:12,768
Talk him through it?
234
00:15:12,845 --> 00:15:15,336
I can hear her,
but how's she gonna...
235
00:15:16,449 --> 00:15:17,507
Her bionic ear.
236
00:15:18,351 --> 00:15:19,340
Jaime?
237
00:15:19,919 --> 00:15:21,181
(BIONIC POWERS ACTIVATING)
238
00:15:21,254 --> 00:15:22,534
Jaime, can you hear me in there?
239
00:15:22,955 --> 00:15:24,115
JAIME: Ah, oui.
240
00:15:24,190 --> 00:15:25,384
COOPER: Well, tell me,
241
00:15:25,458 --> 00:15:27,218
did you start with the hydrogen super-heated
242
00:15:27,260 --> 00:15:30,388
or did the electric arc
serve as a transducer?
243
00:15:30,863 --> 00:15:32,956
Tell him you used deionized hydrogen
244
00:15:33,320 --> 00:15:34,659
with a 20,000 degree Kelvin arc.
245
00:15:34,934 --> 00:15:39,300
I used deionized hydrogen with a 20,000 degree
Kelvin arc.
246
00:15:40,273 --> 00:15:41,399
Really?
Oui.
247
00:15:42,141 --> 00:15:43,972
And the hydrogen didn't mutate?
248
00:15:44,310 --> 00:15:47,905
No. Tell him you employed a high-intensity helium
injection.
249
00:15:48,314 --> 00:15:51,780
No. I employed a high-intensity
helium injection.
250
00:15:52,518 --> 00:15:53,576
Extraordinary.
251
00:15:55,540 --> 00:15:58,182
Jaime, the Japanese and
Soviet scientists are coming.
252
00:15:58,257 --> 00:15:59,349
I've gotta stop now.
253
00:15:59,492 --> 00:16:01,323
Well, I am most anxious to hear more.
254
00:16:01,394 --> 00:16:03,555
Now, what about the positrons themselves?
Dr. Cooper,
255
00:16:03,629 --> 00:16:05,280
I would be very honored
256
00:16:05,970 --> 00:16:06,962
to answer your questions
all day long.
257
00:16:07,500 --> 00:16:10,731
But there are more pressing matters
we must get on to. Yeah?
258
00:16:10,803 --> 00:16:12,600
Oh, yes. Yes, of course.
You are right.
259
00:16:12,672 --> 00:16:15,971
Come. We'll see if our fellow scientists
have arrived.
260
00:16:18,444 --> 00:16:22,972
Oh, Dr. Wells,
Dr. Kurosawa, Dr. Evtuhov.
261
00:16:23,149 --> 00:16:25,379
Welcome to my research facility.
262
00:16:25,451 --> 00:16:28,147
This is not a social call,
Dr. Cooper.
263
00:16:28,221 --> 00:16:29,552
My government is most upset
264
00:16:29,622 --> 00:16:31,500
with the cobalt bomb you have detonated
in the Pacific.
265
00:16:31,524 --> 00:16:34,490
There will be no fallout.
It was completely clean.
266
00:16:34,126 --> 00:16:36,651
Designed only to get your attention,
which it obviously has.
267
00:16:36,729 --> 00:16:38,219
There is no excuse for your actions!
268
00:16:38,297 --> 00:16:40,108
You are clearly in violation
of the SALT agreements.
269
00:16:40,132 --> 00:16:41,310
KUROSAWA: I must register
the strongest...
270
00:16:41,334 --> 00:16:43,970
Gentlemen, please, please.
271
00:16:44,300 --> 00:16:46,301
I will answer all your questions
in a moment.
272
00:16:46,739 --> 00:16:49,537
Now, you know each other
by reputation, at least.
273
00:16:49,842 --> 00:16:52,208
And this is Dr. Margueritte Perry.
274
00:16:52,278 --> 00:16:54,371
Bonjour.
Dr. Perry?
275
00:16:57,383 --> 00:17:01,752
You look much younger than when we met
in Paris last year.
276
00:17:03,523 --> 00:17:04,683
Merci.
277
00:17:04,924 --> 00:17:07,518
Dr. Cooper, we're very concerned
about what you're doing.
278
00:17:08,294 --> 00:17:09,852
As well you should be.
279
00:17:10,196 --> 00:17:13,495
What is this Doomsday Device
you've spoken of?
280
00:17:13,933 --> 00:17:15,696
Does it really exist?
281
00:17:30,816 --> 00:17:33,876
Most of you are aware that I've concerned
myself in recent years
282
00:17:33,953 --> 00:17:36,547
with a new isotope.
Uthenium J.
283
00:17:37,490 --> 00:17:39,788
As you can see,
I have determined that
284
00:17:39,859 --> 00:17:43,351
it has a radioactive
half-life of 507 years
285
00:17:43,729 --> 00:17:45,492
and is extremely toxic.
286
00:17:46,499 --> 00:17:49,593
Now, my Doomsday Device
is deceptively simple.
287
00:17:50,369 --> 00:17:55,636
A casing of Uthenium J around a single cobalt bomb
of sufficient megatonnage
288
00:17:56,409 --> 00:17:58,775
becomes the ultimate
weapon of destruction.
289
00:18:00,179 --> 00:18:03,307
Creating a shroud of radioactive particles
in the upper atmosphere.
290
00:18:03,382 --> 00:18:06,783
Precisely. Bringing an end
to all life on this planet.
291
00:18:07,820 --> 00:18:10,152
I have made such a device.
292
00:18:12,391 --> 00:18:13,983
And it is here.
293
00:18:16,462 --> 00:18:20,910
In that vault, at the
lowest level of the complex.
294
00:18:20,499 --> 00:18:23,263
It is impenetrable and failsafe.
295
00:18:23,469 --> 00:18:27,599
Dr. Cooper, you were always known as
a man of peace.
296
00:18:27,974 --> 00:18:30,602
Why have you done this,
Dr. Cooper?
297
00:18:31,744 --> 00:18:34,212
It should be obvious.
It's blackmail.
298
00:18:34,413 --> 00:18:35,471
Blackmail?
299
00:18:37,149 --> 00:18:38,241
What do you want?
300
00:18:38,618 --> 00:18:39,880
How much money?
301
00:18:40,152 --> 00:18:42,985
Oh, no, it's not money
that I want, my friends.
302
00:18:43,422 --> 00:18:46,755
It's peace.
World peace.
303
00:18:47,260 --> 00:18:48,152
What?
304
00:18:49,280 --> 00:18:52,486
How does creating the ultimate
weapon of destruction
305
00:18:52,565 --> 00:18:53,862
lead to peace?
306
00:18:54,700 --> 00:18:55,962
(PANTING)
Because...
307
00:19:01,107 --> 00:19:04,201
Because the only thing that can trigger
the device
308
00:19:04,644 --> 00:19:07,875
is an air burst of a nuclear bomb.
309
00:19:11,617 --> 00:19:15,180
I have established the necessary sensors
to receive all data.
310
00:19:16,880 --> 00:19:19,615
Seismic, radioactive, heat,
shock wave and megatonnage.
311
00:19:19,859 --> 00:19:23,560
I have also made careful allowances
for underground testing
312
00:19:23,129 --> 00:19:25,654
and the peaceful uses
of nuclear energy.
313
00:19:26,650 --> 00:19:28,932
But if any country anywhere
314
00:19:29,350 --> 00:19:32,300
explodes a thermonuclear bomb
in the atmosphere,
315
00:19:32,371 --> 00:19:35,101
either for testing,
or for warfare,
316
00:19:35,474 --> 00:19:38,500
it will trigger an irreversible chain
of events here.
317
00:19:39,345 --> 00:19:40,937
And in six hours,
318
00:19:41,247 --> 00:19:43,215
the Doomsday Device will detonate
319
00:19:43,849 --> 00:19:45,544
and life on earth will be ended.
320
00:19:46,852 --> 00:19:49,912
So you intend to blackmail
the world into peace.
321
00:19:49,989 --> 00:19:52,820
I hope so, Dr. Wells.
322
00:19:52,358 --> 00:19:55,794
I have felt the same pangs
that my friends Einstein,
323
00:19:55,895 --> 00:19:57,829
Oppenheimer and Fermi felt.
324
00:19:58,264 --> 00:20:01,825
Well, how many of us have watched our
scientific discoveries
325
00:20:01,901 --> 00:20:03,869
twisted into war machines?
326
00:20:04,403 --> 00:20:07,861
I have felt the same things that Alfred Nobel
felt a century ago,
327
00:20:07,940 --> 00:20:12,775
when he saw his dynamite being used
to blow up human beings.
328
00:20:15,470 --> 00:20:17,174
Well, I'm...
I'm an old man now,
329
00:20:17,249 --> 00:20:20,820
as this tired heart of mine
keeps reminding me,
330
00:20:20,152 --> 00:20:23,918
and this will be my final chance to bring
a lasting peace to mankind.
331
00:20:23,989 --> 00:20:25,456
KUROSAWA:
This is outrageous!
332
00:20:25,524 --> 00:20:27,924
No matter how benevolent
your goals are!
333
00:20:28,227 --> 00:20:32,288
Dr. Cooper, no one man can be
allowed to play God.
334
00:20:38,370 --> 00:20:39,334
(ELECTRONIC BEEPING)
335
00:20:39,405 --> 00:20:40,429
It is done.
336
00:20:48,514 --> 00:20:49,640
Dr. Cooper,
337
00:20:50,950 --> 00:20:52,440
I understand.
338
00:20:53,285 --> 00:20:54,650
But there will be those people
339
00:20:54,720 --> 00:20:57,211
who will insist that
you deactivate your system.
340
00:20:57,289 --> 00:21:00,486
They will not respect
your age or position,
341
00:21:01,694 --> 00:21:03,457
even if it came to torture.
342
00:21:04,230 --> 00:21:06,892
Yes, Dr. Evtuhov,
I've thought of that,
343
00:21:07,333 --> 00:21:09,699
but it's completely out of my hands now.
344
00:21:09,769 --> 00:21:12,966
The Doomsday Device is controlled by Alex.
345
00:21:13,405 --> 00:21:14,497
Alex?
346
00:21:14,707 --> 00:21:15,867
Who's Alex?
347
00:21:16,242 --> 00:21:20,760
We spoke to him when we came in here.
Now who is he? Where is he?
348
00:21:20,713 --> 00:21:23,181
You are standing inside of him.
349
00:21:24,160 --> 00:21:28,146
Alex is the master computer
that controls every phase of this complex.
350
00:21:28,220 --> 00:21:31,781
He's the highest form
of computer art and design.
351
00:21:31,857 --> 00:21:33,484
Until this very moment,
352
00:21:33,559 --> 00:21:36,494
I've had him operating
on only half efficiency.
353
00:21:36,562 --> 00:21:39,929
But from here on, his eyes
and ears will watch over
354
00:21:39,999 --> 00:21:44,950
and govern this complex
and its defenses.
355
00:21:44,236 --> 00:21:47,364
He is supremely intelligent,
yet passionless.
356
00:21:48,730 --> 00:21:49,335
Aren't you, Alex?
357
00:21:49,942 --> 00:21:51,466
ALEX: Yes, Dr. Cooper.
358
00:21:52,812 --> 00:21:54,837
The perfect guardian
of the peace.
359
00:21:55,648 --> 00:21:58,708
So now, if any nation
detonates a nuclear bomb,
360
00:21:58,784 --> 00:22:01,719
not even I could stop the Doomsday Device.
361
00:22:01,787 --> 00:22:03,982
The choice is clear and simple, my friends.
362
00:22:04,560 --> 00:22:05,751
It is peace
363
00:22:06,759 --> 00:22:08,560
or oblivion.
364
00:22:12,565 --> 00:22:14,430
Are there any other questions?
365
00:22:16,335 --> 00:22:18,496
Then you are free to go now.
366
00:22:25,110 --> 00:22:26,270
MAN: Then we are agreed.
367
00:22:26,579 --> 00:22:29,742
Until the situation can
be more closely analyzed,
368
00:22:29,815 --> 00:22:34,980
we shall institute a worldwide ban on any
and all nuclear testing.
369
00:22:36,755 --> 00:22:39,223
The UN has complied with
Elijah Cooper's demands.
370
00:22:39,959 --> 00:22:41,119
Good.
371
00:22:41,193 --> 00:22:43,930
Not every one of them, Oscar.
372
00:22:43,162 --> 00:22:46,410
The intelligence sources in the Mid-East have just
picked up on something bad.
373
00:22:46,650 --> 00:22:47,396
I've just checked it out.
374
00:22:47,466 --> 00:22:48,763
This is Oscar Goldman speaking.
375
00:22:49,340 --> 00:22:51,594
SATARI: Mr. Goldman?
- This is Satari.
376
00:22:51,871 --> 00:22:55,602
I am speaking to you from the
desert testing center in my country.
377
00:22:55,674 --> 00:22:58,802
I want to advise you
that my government
378
00:22:58,944 --> 00:23:03,404
has officially labeled the Elijah Cooper
matter as a superpower plot.
379
00:23:04,116 --> 00:23:05,208
What?
380
00:23:05,451 --> 00:23:07,544
A superpower plot,
381
00:23:07,620 --> 00:23:12,800
to keep Third World countries from expanding
their nuclear capabilities.
382
00:23:12,625 --> 00:23:14,920
Don't be ridiculous.
383
00:23:14,159 --> 00:23:17,322
We do not intend to be made ridiculous.
384
00:23:17,396 --> 00:23:21,250
We will continue with our
nuclear research on schedule,
385
00:23:21,901 --> 00:23:26,998
including the plan for an atmospheric
thermonuclear bomb test
386
00:23:27,806 --> 00:23:29,273
five hours from now.
387
00:23:29,375 --> 00:23:31,605
But that will trigger
the Doomsday Device!
388
00:23:32,978 --> 00:23:35,378
I want to be clearly understood.
389
00:23:36,215 --> 00:23:38,775
We do not believe there is such a device.
390
00:23:40,519 --> 00:23:42,430
Have a good day,
Mr. Goldman.
391
00:23:42,121 --> 00:23:43,418
OSCAR: Mr. Satari...
392
00:23:50,529 --> 00:23:52,429
PILOT: This is
- Reconnaissance One.
393
00:23:52,831 --> 00:23:56,267
Advise Mr. Goldman that we're now crossing
over the Dakota test area.
394
00:23:56,335 --> 00:23:57,962
(BEEPING)
395
00:23:58,404 --> 00:24:00,650
(BEEPING RAPIDLY)
396
00:24:05,344 --> 00:24:08,677
Mayday! Mayday! This is Recon One.
We've been hit. Mayday!
397
00:24:09,515 --> 00:24:12,575
The UN is sending an emergency force
to Satari's country.
398
00:24:12,651 --> 00:24:13,731
Can they get there in time?
399
00:24:13,786 --> 00:24:15,583
I don't think so.
Rudy, you got anything?
400
00:24:15,654 --> 00:24:19,112
No. All communication with Cooper's complex
have been cut off.
401
00:24:19,325 --> 00:24:21,623
(SIGHS)
Oscar, the reconnaissance helicopter we sent
402
00:24:21,694 --> 00:24:23,753
towards Cooper's complex
has been fired on.
403
00:24:23,829 --> 00:24:25,524
Were they hit?
Yeah.
404
00:24:25,664 --> 00:24:27,427
They ditched just outside the test area,
405
00:24:27,599 --> 00:24:30,568
and apparently the Alex 7000 computer
has activated the total
406
00:24:30,636 --> 00:24:32,297
air defense system of the complex.
407
00:24:32,871 --> 00:24:35,601
All right. Then we don't have any choice.
We have to go in over land.
408
00:24:35,674 --> 00:24:37,574
We've got to disarm that Doomsday Device
409
00:24:37,643 --> 00:24:39,736
before Satari's nuclear test triggers it.
410
00:24:40,312 --> 00:24:43,145
Oscar, even if we had the troops right here
ready to go,
411
00:24:43,449 --> 00:24:46,646
the Dakota complex has a class 16
automatic fortification.
412
00:24:46,719 --> 00:24:49,159
Do you know how many lives we'd lose
trying to storm in there?
413
00:24:49,221 --> 00:24:51,712
Besides, Satari is set to detonate in
less than five hours.
414
00:24:51,790 --> 00:24:53,870
We don't have time.
415
00:24:53,592 --> 00:24:55,526
Oscar, is Steve still aboard the Skylab?
416
00:24:55,594 --> 00:24:56,583
Yes.
417
00:24:56,829 --> 00:24:58,340
Well, then he won't be
able to help us.
418
00:24:58,364 --> 00:25:01,231
Rudy, is there any way that I could stop
the device?
419
00:25:01,300 --> 00:25:03,325
Now, hold on there, Jaime.
Is there?
420
00:25:05,370 --> 00:25:06,265
I don't know, Jaime.
421
00:25:06,338 --> 00:25:08,283
Maybe if you could disable the computer's
main memory banks.
422
00:25:08,307 --> 00:25:11,300
But Elijah's probably even built in defenses
against that.
423
00:25:11,610 --> 00:25:13,840
Well, it's worth a try.
Jaime...
424
00:25:13,912 --> 00:25:16,210
Oscar, we're a little short
on options right now.
425
00:25:16,281 --> 00:25:18,593
Russ, where do you think would be the best spot
for me to get through?
426
00:25:18,617 --> 00:25:19,606
It's hard to say.
427
00:25:19,685 --> 00:25:22,153
There's automatic weaponry
on the outer perimeter
428
00:25:22,221 --> 00:25:24,520
and electronic mines closer in.
429
00:25:24,323 --> 00:25:26,484
The defenses were designed to
keep an army out.
430
00:25:26,558 --> 00:25:28,389
I don't know if you have much of a chance.
431
00:25:28,460 --> 00:25:30,271
But the roughest terrain
is the least protected.
432
00:25:30,295 --> 00:25:32,375
Now, I'd say the rock cliffs
along the south quadrant
433
00:25:32,431 --> 00:25:34,920
on the other side of this hill.
434
00:25:35,134 --> 00:25:36,431
Okay.
435
00:25:37,200 --> 00:25:39,300
It's the computer's main memory bank?
436
00:25:40,839 --> 00:25:41,863
Maybe.
437
00:25:41,940 --> 00:25:43,373
All right.
Let's hope so.
438
00:25:48,480 --> 00:25:50,141
(BIONIC POWERS ACTIVATING)
439
00:26:08,333 --> 00:26:09,561
(BEEPING)
440
00:26:20,946 --> 00:26:22,345
(BEEPING RAPIDLY)
441
00:26:24,490 --> 00:26:25,641
(EXPLOSIONS)
442
00:26:38,297 --> 00:26:40,424
(EXPLOSIONS)
443
00:27:05,157 --> 00:27:06,146
(GRUNTS)
444
00:27:08,760 --> 00:27:09,920
Hello.
445
00:27:10,863 --> 00:27:12,910
How did you get here?
446
00:27:12,164 --> 00:27:14,564
By crawling up this drainage ditch.
447
00:27:14,633 --> 00:27:17,295
My people have satellite
photographs of this complex.
448
00:27:17,369 --> 00:27:19,337
I knew you...
(EXPLOSIONS CONTINUE)
449
00:27:19,938 --> 00:27:23,660
I knew you weren't Dr. Perry,
but you're not even French.
450
00:27:23,175 --> 00:27:26,303
No. Why didn't you expose me, Dr. Evtuhov?
451
00:27:26,378 --> 00:27:29,973
Because I am not Dr. Evtuhov. Look out!
452
00:27:34,286 --> 00:27:35,947
What are you doing here?
453
00:27:36,210 --> 00:27:38,387
The same thing you are, I imagine.
Who are you?
454
00:27:38,457 --> 00:27:40,687
Trying to disarm the Doomsday Device
455
00:27:40,759 --> 00:27:42,954
before that Mid-Eastern
bomb detonates.
456
00:27:46,331 --> 00:27:47,958
That's fine, very noble.
457
00:27:48,330 --> 00:27:49,711
Now just turn right around
and crawl back out of here.
458
00:27:49,735 --> 00:27:50,778
(SPEAKING FOREIGN LANGUAGE)
459
00:27:50,802 --> 00:27:53,600
The lives of my people
are in danger here, too.
460
00:27:54,673 --> 00:27:56,720
So I will continue.
461
00:27:56,141 --> 00:27:59,633
And in the interest of time, may I suggest
we work together?
462
00:28:00,245 --> 00:28:01,507
Here.
463
00:28:11,890 --> 00:28:14,222
I think we're past the artillery perimeter.
464
00:28:15,394 --> 00:28:18,158
JAIME: This place is loaded with other
automatic defenses.
465
00:28:18,564 --> 00:28:19,963
DIMITRI: I don't see anything.
466
00:28:20,980 --> 00:28:22,999
We didn't see those artillery shells
coming down on us, either.
467
00:28:24,469 --> 00:28:27,199
Look, why don't you stay here and let me
scout around, huh?
468
00:28:27,272 --> 00:28:29,172
No, we will go together.
469
00:28:29,608 --> 00:28:31,633
How fast could you run to those rocks?
470
00:28:32,411 --> 00:28:33,605
Faster than you can.
471
00:28:34,580 --> 00:28:37,378
(CHUCKLES)
All right, let's go.
472
00:29:04,376 --> 00:29:06,139
(LASER GUN BUZZING)
473
00:29:07,379 --> 00:29:08,403
All right?
474
00:29:08,480 --> 00:29:09,742
You're hit?
475
00:29:09,915 --> 00:29:11,382
No, it just caught my pack.
476
00:29:14,152 --> 00:29:16,677
I'll do something about those laser guns.
477
00:29:19,725 --> 00:29:20,885
(BEEPING)
478
00:29:31,370 --> 00:29:33,964
Nothing's happening.
Patience, woman.
479
00:29:35,400 --> 00:29:36,166
(CLATTERING)
480
00:29:40,779 --> 00:29:42,644
How did you do that?
481
00:29:43,448 --> 00:29:47,748
It's a little toy I've designed for
the Soviet Army.
482
00:29:48,387 --> 00:29:49,911
So you are a scientist.
483
00:29:49,988 --> 00:29:51,120
Yes.
484
00:29:51,423 --> 00:29:53,584
I am Dimitri Muskov.
485
00:29:53,659 --> 00:29:56,719
My friend Victor is too
old for this sort of thing.
486
00:29:58,297 --> 00:29:59,594
What is your name?
487
00:30:00,232 --> 00:30:01,859
Jaime.
Jaime.
488
00:30:03,435 --> 00:30:04,561
Hmm.
489
00:30:06,638 --> 00:30:08,196
You brought no equipment, huh?
490
00:30:08,473 --> 00:30:10,771
Oh, well, I lost it in the mortar barrage.
491
00:30:11,310 --> 00:30:13,175
All right.
Then we will use mine.
492
00:30:13,245 --> 00:30:14,234
Come on.
493
00:30:18,617 --> 00:30:21,484
I don't have the right style
piton for this type rock.
494
00:30:21,553 --> 00:30:23,578
I will be diligent, however.
495
00:30:27,250 --> 00:30:28,151
(PITON CLANKS)
496
00:30:28,593 --> 00:30:29,890
Yeah, and slow.
497
00:30:39,371 --> 00:30:40,963
(BIONIC POWERS ACTIVATING)
498
00:30:56,540 --> 00:30:57,453
Snow White, can you hear me?
499
00:30:57,522 --> 00:30:58,546
Jaime?
500
00:30:58,623 --> 00:31:01,888
Victor Evtuhov is in here with me,
only he's not Victor Evtuhov.
501
00:31:01,960 --> 00:31:04,326
He's Dimitri Muskov.
502
00:31:06,640 --> 00:31:08,225
What? Well, how did he...
Never mind that.
503
00:31:08,300 --> 00:31:10,578
His government sent him in here on
the same mission I'm on.
504
00:31:10,602 --> 00:31:12,763
The question now is, should I leave him
behind or not?
505
00:31:13,505 --> 00:31:14,529
I've heard of Muskov.
506
00:31:14,606 --> 00:31:16,170
He's also one of the Soviets' top men.
507
00:31:16,410 --> 00:31:17,474
He could help her immeasurably.
508
00:31:22,614 --> 00:31:25,242
All right, Jaime, take him along
if he can keep up.
509
00:31:26,485 --> 00:31:28,476
What about letting him
see the bionics?
510
00:31:29,421 --> 00:31:33,840
Well, I'm always concerned about revealing bionics
to the Soviets, Jaime.
511
00:31:34,993 --> 00:31:37,154
Oh, I'll do the best I can.
All right?
512
00:31:37,329 --> 00:31:38,387
Bye.
513
00:31:44,736 --> 00:31:45,964
Dimitri?
514
00:31:52,430 --> 00:31:53,635
How do you come to be up there?
515
00:31:54,112 --> 00:31:55,807
I found a short cut.
516
00:31:55,881 --> 00:31:57,405
Here, just take the rope.
517
00:32:04,322 --> 00:32:05,311
Come on up.
518
00:32:08,360 --> 00:32:09,452
Hang on tight.
519
00:32:09,728 --> 00:32:11,286
(BIONIC POWERS ACTIVATING)
520
00:32:18,470 --> 00:32:19,698
Fine, fine.
521
00:32:20,739 --> 00:32:23,572
How you get up here? How you pull me up
like that?
522
00:32:23,775 --> 00:32:25,538
Oh, just a little leverage, that's all.
523
00:32:25,610 --> 00:32:26,634
Little leverage?
524
00:32:26,711 --> 00:32:29,976
Woman, you're speaking to a man very familiar
with the laws of physics.
525
00:32:30,480 --> 00:32:31,879
Now, I'd like to know
how you do that!
526
00:32:31,950 --> 00:32:34,214
Doctor, I am a little
stronger than I look.
527
00:32:34,286 --> 00:32:35,651
So let's just leave it at that.
528
00:32:35,720 --> 00:32:37,165
Now, the most important
thing right now
529
00:32:37,189 --> 00:32:40,220
is to stop Dr. Cooper's device.
530
00:32:41,426 --> 00:32:42,552
Agreed.
531
00:32:43,361 --> 00:32:46,922
But I'll be very curious to see how you get up
this next cliff.
532
00:32:58,443 --> 00:32:59,501
Are we on schedule?
533
00:32:59,578 --> 00:33:01,671
Yes, the testing area is ready.
534
00:33:02,380 --> 00:33:06,900
Detonation tower, telemetric sensors,
film and television cameras.
535
00:33:06,840 --> 00:33:08,180
A mock-up town, everything.
536
00:33:08,860 --> 00:33:10,611
Good. Personnel are all moving out?
537
00:33:10,689 --> 00:33:11,747
Yes.
538
00:33:12,190 --> 00:33:14,317
Then we are ready for
countdown to detonation?
539
00:33:14,392 --> 00:33:15,484
Yes, sir.
540
00:33:16,461 --> 00:33:17,985
(OVER PA)
This is Operations Control.
541
00:33:18,630 --> 00:33:20,224
Stand by for countdown
commencement.
542
00:33:23,168 --> 00:33:24,635
They thought they could frighten us
543
00:33:24,703 --> 00:33:27,968
with their ridiculous story
about a Doomsday Device.
544
00:33:29,307 --> 00:33:30,740
They think we are fools?
545
00:33:34,713 --> 00:33:35,737
Begin.
546
00:33:52,831 --> 00:33:55,231
This air gun I developed will get us up
much more quickly
547
00:33:55,300 --> 00:33:57,734
than conventional climbing techniques.
548
00:33:57,802 --> 00:33:59,565
Yes, but will it be fast enough?
549
00:34:01,139 --> 00:34:03,232
OSCAR ON RADIO:
Jaime, where are you now?
550
00:34:05,377 --> 00:34:06,605
We're still on the cliff,
551
00:34:06,912 --> 00:34:08,777
about three miles from the complex.
552
00:34:08,914 --> 00:34:11,439
You've got to cover those last
three miles very quickly.
553
00:34:11,583 --> 00:34:12,845
Now, listen to me carefully.
554
00:34:12,918 --> 00:34:16,810
We're moving to the Communications Center
at Brantley Air Force Base.
555
00:34:16,388 --> 00:34:17,965
Now, I'll give you some update material.
556
00:34:17,989 --> 00:34:20,287
Satari's people have already
started their countdown
557
00:34:20,358 --> 00:34:22,383
and the UN forces can't get there in time.
558
00:34:22,594 --> 00:34:23,686
Oh, boy.
559
00:34:24,729 --> 00:34:25,957
How much time do we have?
560
00:34:27,566 --> 00:34:30,570
You've got three hours
and 37 minutes.
561
00:34:31,102 --> 00:34:33,798
Okay. I'm just gonna have
to blow my cover then.
562
00:34:33,872 --> 00:34:35,100
I'll get back to you.
563
00:34:35,440 --> 00:34:37,320
Dimitri?
What?
564
00:34:37,108 --> 00:34:38,586
We're gonna have to move a lot faster.
565
00:34:38,610 --> 00:34:40,202
Jaime, there is no way we can.
566
00:34:40,612 --> 00:34:42,671
Well, maybe there is.
Now, I'm coming up.
567
00:34:42,781 --> 00:34:43,805
You?
568
00:34:43,882 --> 00:34:45,907
Yes, move over now, here I come.
569
00:34:48,286 --> 00:34:50,490
(BIONIC POWERS ACTIVATING)
570
00:34:58,763 --> 00:35:00,355
(EXCLAIMS IN FOREIGN LANGUAGE)
571
00:35:00,432 --> 00:35:02,832
Okay, give me some of
these metal spikes now.
572
00:35:03,768 --> 00:35:04,826
(BIONIC POWERS ACTIVATING)
573
00:35:04,903 --> 00:35:06,336
(JAIME GRUNTS)
574
00:35:14,346 --> 00:35:15,836
(BIONIC POWERS ACTIVATING)
575
00:35:22,854 --> 00:35:25,150
I guess a little foothold
wouldn't hurt.
576
00:35:33,331 --> 00:35:35,526
Okay. Come on, Dimitri,
follow me. Here we go.
577
00:35:52,830 --> 00:35:53,345
You okay?
578
00:35:53,618 --> 00:35:54,778
(PANTING)
579
00:35:58,990 --> 00:36:00,820
You are a cyborg.
580
00:36:00,525 --> 00:36:01,617
A what?
581
00:36:01,926 --> 00:36:04,952
A cyborg.
A cybernetic organism.
582
00:36:05,597 --> 00:36:07,208
Well, I prefer to call it bionics myself.
583
00:36:07,232 --> 00:36:09,132
It has a much nicer ring to it.
584
00:36:09,300 --> 00:36:11,860
Somebody has finally
succeeded with a human.
585
00:36:11,936 --> 00:36:15,372
(STAMMERING) I mean, in my country we
succeeded with lower animals,
586
00:36:15,440 --> 00:36:19,536
but our two attempts with humans ended
tragically in death.
587
00:36:19,844 --> 00:36:21,288
Yeah. Well, everybody's
gonna end up dead
588
00:36:21,312 --> 00:36:23,473
if we don't get inside that complex
589
00:36:23,548 --> 00:36:25,573
and disarm that Doomsday Device,
so come on.
590
00:36:27,452 --> 00:36:28,562
What is it?
What's the matter?
591
00:36:28,586 --> 00:36:30,679
You've put me in a very awkward position.
592
00:36:31,220 --> 00:36:34,719
I wonder how my government would react to learn
of your existence.
593
00:36:36,961 --> 00:36:38,155
(SCOFFS)
594
00:36:39,330 --> 00:36:41,195
We've only got a couple miles to go.
595
00:36:49,407 --> 00:36:50,874
All right, Russ,
let's get cracking.
596
00:36:50,975 --> 00:36:53,967
I want to establish a priority com link
to the Pentagon,
597
00:36:54,450 --> 00:36:55,645
the State Department
and the White House.
598
00:36:55,714 --> 00:36:56,908
What about the UN?
Good.
599
00:36:56,981 --> 00:36:59,381
Set it up so that we can use a scrambler
if we have to.
600
00:36:59,451 --> 00:37:03,478
Oh, and if you get any more signals
from the Athena 18 ComSat,
601
00:37:03,621 --> 00:37:07,216
I want them jammed and coded so that nobody
sees them except me.
602
00:37:07,292 --> 00:37:09,260
How about a microwave
relay to Washington?
603
00:37:09,394 --> 00:37:10,691
Fine.
604
00:37:10,795 --> 00:37:12,956
Send a feed to the world government leaders,
605
00:37:13,531 --> 00:37:15,260
but not to the general public.
606
00:37:15,567 --> 00:37:18,502
If Elijah Cooper has
any more messages to send,
607
00:37:18,570 --> 00:37:20,902
I'd like the world leaders
to monitor them first.
608
00:37:20,972 --> 00:37:23,304
Right. It might prevent a lot of panic
if things get worse.
609
00:37:23,708 --> 00:37:26,939
If things get much worse,
it may not matter.
610
00:37:27,112 --> 00:37:31,242
Oscar, can you set up a data link to
my computer at the O.S.I.?
611
00:37:31,316 --> 00:37:32,793
There's something I'd like to check out.
612
00:37:32,817 --> 00:37:34,842
Okay. I'll take care
of that, Rudy.
613
00:37:34,919 --> 00:37:37,800
Russ, what's the news
on the Satari countdown?
614
00:37:37,155 --> 00:37:38,383
I'm getting it now.
615
00:37:39,524 --> 00:37:41,890
Their nuclear device
is set to detonate in
616
00:37:42,227 --> 00:37:44,218
one hour, 41 minutes.
617
00:37:45,597 --> 00:37:47,622
Jaime and Dimitri don't have much time.
618
00:37:50,935 --> 00:37:52,535
JAIME: The complex is just beyond there.
619
00:37:53,400 --> 00:37:54,301
Okay. Come on. Wait!
620
00:37:54,439 --> 00:37:56,339
(BIONIC POWERS ACTIVATING)
621
00:37:58,443 --> 00:37:59,705
It's a mine field.
622
00:38:00,512 --> 00:38:01,911
DIMITRI: What?
(STAMMERING)
623
00:38:01,980 --> 00:38:03,691
They told me there was an electronic
mine field here.
624
00:38:03,715 --> 00:38:05,808
How do you know? I can hear it
with my bionic ear.
625
00:38:05,884 --> 00:38:07,283
Perhaps I can jam it.
626
00:38:09,200 --> 00:38:10,248
(BEEPING)
627
00:38:10,855 --> 00:38:12,880
(BIONIC POWERS ACTIVATING)
628
00:38:14,559 --> 00:38:15,719
Uh-uh.
629
00:38:20,231 --> 00:38:21,425
It isn't working.
630
00:38:22,534 --> 00:38:25,230
So your electronics are more sophisticated
than I expected.
631
00:38:25,303 --> 00:38:26,781
It's over for me then.
I cannot cross it.
632
00:38:26,805 --> 00:38:28,204
Wait a minute.
633
00:38:29,140 --> 00:38:30,129
Wait a second.
634
00:38:32,377 --> 00:38:34,368
(BIONIC POWERS ACTIVATING)
635
00:38:37,715 --> 00:38:39,683
Okay. Come on.
Get down. Get down.
636
00:38:51,830 --> 00:38:54,298
(MAN 1 EXCLAIMS IN PAIN)
(MAN 2 SHOUTS IN FOREIGN LANGUAGE)
637
00:38:55,333 --> 00:38:57,530
Okay. I think I can get us through.
Come on.
638
00:38:57,101 --> 00:38:58,295
Not possible.
639
00:38:59,370 --> 00:39:01,235
Well, I can hearthe electronic hum change
640
00:39:01,306 --> 00:39:02,583
when I get close to one of the mines.
641
00:39:02,607 --> 00:39:03,851
So if you just stay right in my footsteps...
642
00:39:03,875 --> 00:39:05,595
Jaime, I can't do it!
...we can get through.
643
00:39:07,879 --> 00:39:09,141
I can't.
644
00:39:09,614 --> 00:39:12,242
I was almost killed in
a mine field in Manchuria.
645
00:39:13,351 --> 00:39:15,842
I can't do it,
it's over a mile across.
646
00:39:15,920 --> 00:39:17,820
We've got to try, Dimitri.
Now come on.
647
00:39:17,889 --> 00:39:18,947
Nyet!
648
00:39:19,457 --> 00:39:20,754
It's impossible.
649
00:39:21,226 --> 00:39:24,218
Wouldn't you rather die trying than
wait for that Doomsday Device?
650
00:39:25,163 --> 00:39:26,892
Think of your people, Dimitri.
651
00:39:44,415 --> 00:39:46,440
(BIONIC POWERS ACTIVATING)
652
00:40:21,519 --> 00:40:22,713
(ALARM BLARING)
653
00:40:22,787 --> 00:40:26,746
MAN: Attention.
- Attention. Attention.
654
00:40:26,824 --> 00:40:29,588
All personnel, clear Sector Two.
655
00:40:30,895 --> 00:40:33,762
Gain potential to 0-1-0.
656
00:40:34,666 --> 00:40:37,897
The countdown is at T-minus 60 minutes.
657
00:40:38,369 --> 00:40:39,700
Mark.
658
00:40:55,653 --> 00:40:57,120
(MAN SHOUTING INDISTINCTLY)
659
00:40:57,655 --> 00:40:58,747
Jaime.
660
00:40:59,657 --> 00:41:01,682
Dimitri, come,
we're almost through now.
661
00:41:03,728 --> 00:41:05,628
(SHOUTING CONTINUES)
662
00:41:16,207 --> 00:41:17,196
Dimitri?
663
00:41:33,391 --> 00:41:34,688
Jaime!
664
00:41:42,633 --> 00:41:44,601
MAN ON PA: Detonation
tower circuits check.
665
00:41:44,669 --> 00:41:46,637
D-C manual override ready.
666
00:41:46,938 --> 00:41:48,872
All systems condition green.
667
00:41:49,440 --> 00:41:50,566
Stand by.
668
00:41:50,842 --> 00:41:52,776
Detonation is in mark.
669
00:41:53,277 --> 00:41:55,575
T-minus 15 minutes.
670
00:41:55,780 --> 00:41:57,338
(GROANS)
Are you all right?
671
00:41:57,815 --> 00:41:59,407
Oh, my leg.
672
00:41:59,484 --> 00:42:00,610
Can you move it at all?
673
00:42:00,685 --> 00:42:02,550
It's my kneecap, I think.
674
00:42:03,755 --> 00:42:05,222
The laser triggered the mine.
675
00:42:05,289 --> 00:42:07,416
The explosion must have
taken out the laser gun.
676
00:42:07,492 --> 00:42:09,619
The laser gun almost took me out.
677
00:42:10,895 --> 00:42:12,550
Thank you.
678
00:42:15,466 --> 00:42:18,560
Look, I think we're almost through
these mines here.
679
00:42:18,636 --> 00:42:20,627
Let me help you.
Come on, okay?
680
00:42:23,374 --> 00:42:25,690
I don't know if I can make it.
681
00:42:25,143 --> 00:42:26,371
Come on.
682
00:42:31,649 --> 00:42:34,150
MAN ON PA: High speed
cameras to test mode.
683
00:42:35,286 --> 00:42:36,378
Check.
684
00:42:36,921 --> 00:42:40,914
Detonation at T-minus
eight minutes and counting.
685
00:42:45,163 --> 00:42:46,653
Easy.
(GROANS)
686
00:42:46,731 --> 00:42:48,198
Dimitri?
687
00:42:48,766 --> 00:42:51,394
Jaime, I must stop this bleeding.
688
00:42:51,836 --> 00:42:52,928
You go.
689
00:42:53,400 --> 00:42:56,235
You try to disable the main logic and memory banks
of the computer.
690
00:42:57,341 --> 00:42:58,399
Please.
691
00:42:58,843 --> 00:43:02,472
You carry the torch for my country now
as well as yours.
692
00:43:08,860 --> 00:43:09,553
(BIONIC POWERS ACTIVATING)
693
00:43:10,880 --> 00:43:11,578
(BEEPING)
694
00:43:12,623 --> 00:43:13,612
Dr. Cooper!
695
00:43:13,991 --> 00:43:15,831
ALEX: How did you get
through that locked door?
696
00:43:16,961 --> 00:43:19,691
How did you get through the
automatic outside defenses?
697
00:43:19,764 --> 00:43:21,925
You're not Dr. Perry.
Who are you?
698
00:43:21,999 --> 00:43:23,626
(BIONIC POWERS ACTIVATING)
699
00:43:25,970 --> 00:43:28,165
What is your name?
Who are you?
700
00:43:29,874 --> 00:43:31,808
Won't you at least tell me your name?
701
00:43:32,543 --> 00:43:33,703
It's Jaime.
702
00:43:33,778 --> 00:43:35,871
Unusual and pleasant.
703
00:43:35,947 --> 00:43:38,677
I am the Alex 7000
Master Computer.
704
00:43:41,385 --> 00:43:43,478
What exactly are you
trying to do, Jaime?
705
00:43:44,956 --> 00:43:48,187
It would seem that you are
trying to damage some of my components.
706
00:43:48,259 --> 00:43:49,920
But anything you do to these components
707
00:43:49,994 --> 00:43:51,859
will have no effect on me whatsoever.
708
00:43:55,800 --> 00:43:56,892
(EXCLAIMS)
709
00:43:58,436 --> 00:44:00,404
I'll prove it to you,
if you like.
710
00:44:01,720 --> 00:44:02,130
How?
711
00:44:02,507 --> 00:44:05,601
The main breaker is by
the door where you came in.
712
00:44:05,743 --> 00:44:08,268
It turns off this entire
component section.
713
00:44:13,251 --> 00:44:15,151
There, you see?
714
00:44:15,820 --> 00:44:19,153
There's really a great deal
more to me than meets the eye.
715
00:44:22,727 --> 00:44:24,854
Automatic sequencer stand by.
716
00:44:24,929 --> 00:44:27,900
Automatic sequence start.
717
00:44:28,666 --> 00:44:30,896
T-min us three minutes.
718
00:44:31,969 --> 00:44:33,270
Dr. Coop...
719
00:44:33,905 --> 00:44:34,997
Dr. Cooper.
720
00:44:35,773 --> 00:44:38,370
Here, Elijah. Come on.
Are you all right?
721
00:44:39,243 --> 00:44:40,972
I guess this old heart of mine
722
00:44:41,450 --> 00:44:43,707
is tired of the schedule
I've been making it keep.
723
00:44:43,848 --> 00:44:45,679
Easy. There we go.
724
00:44:51,756 --> 00:44:54,316
(SIGHS)
You're not Dr. Perry.
725
00:44:54,692 --> 00:44:56,626
What are you, government?
726
00:44:56,694 --> 00:44:57,786
Yes.
727
00:44:58,663 --> 00:45:00,221
No matter now anyway.
728
00:45:00,665 --> 00:45:02,690
How can I help you?
What can I do?
729
00:45:02,867 --> 00:45:06,325
Oh, you could stay by,
young lady.
730
00:45:08,406 --> 00:45:10,340
It's funny how people
731
00:45:11,750 --> 00:45:15,842
never feel closer to life than when death is right
there upon them.
732
00:45:15,980 --> 00:45:18,744
I always appreciated
life most dearly
733
00:45:19,350 --> 00:45:21,409
when I was at someone's funeral.
734
00:45:21,819 --> 00:45:23,912
Yes, I understand that feeling,
believe me.
735
00:45:23,988 --> 00:45:26,320
But, Dr. Cooper,
I need your help.
736
00:45:26,390 --> 00:45:27,857
Now, the world needs your help.
737
00:45:27,925 --> 00:45:29,169
There are some men in the Mid-East
738
00:45:29,193 --> 00:45:31,271
who don't believe that you've created
this Doomsday Device
739
00:45:31,295 --> 00:45:33,263
and they're about to
test a hydrogen bomb.
740
00:45:33,331 --> 00:45:35,390
You must tell me how to stop your device.
741
00:45:35,466 --> 00:45:39,129
I'm greatly saddened that this has come
to pass so soon.
742
00:45:40,805 --> 00:45:42,329
But I warned you.
743
00:45:43,274 --> 00:45:46,641
There is no way to reverse the device.
744
00:45:46,711 --> 00:45:48,702
Oh, please, you can't...
745
00:45:48,779 --> 00:45:50,303
My child,
746
00:45:51,249 --> 00:45:55,208
the people of the world have persisted
in their warring ways
747
00:45:55,286 --> 00:45:57,830
and they must learn their lesson.
748
00:45:58,556 --> 00:46:00,820
God help you, my child.
749
00:46:01,459 --> 00:46:03,927
God help us all.
750
00:46:12,236 --> 00:46:13,533
Dr. Cooper?
751
00:46:27,985 --> 00:46:29,919
T-minus 10 seconds.
752
00:46:29,987 --> 00:46:31,921
Nine, eight,
753
00:46:31,989 --> 00:46:33,752
seven, six,
754
00:46:34,258 --> 00:46:36,550
five, four,
755
00:46:36,394 --> 00:46:39,989
three, two, one, zero.
756
00:46:53,511 --> 00:46:55,479
(ALARM RINGING)
757
00:47:06,490 --> 00:47:10,426
ALEX: The Doomsday Device has been activated by
a nuclear explosion.
758
00:47:10,628 --> 00:47:13,859
Detonation of the Doomsday Device
will be in six hours.
759
00:47:22,390 --> 00:47:23,317
We're not certain,
Mr. President.
760
00:47:23,341 --> 00:47:25,775
We have no confirmation
that any...
761
00:47:26,477 --> 00:47:28,741
We're getting a signal now,
Mr. President.
762
00:47:29,113 --> 00:47:31,911
No, the public can't see it.
Only the world leaders.
763
00:47:34,719 --> 00:47:35,913
My friends,
764
00:47:36,487 --> 00:47:39,650
I had hoped this taped message
would never be broadcast.
765
00:47:40,691 --> 00:47:44,127
But somewhere in the world,
a nuclear bomb has just been exploded.
766
00:47:45,129 --> 00:47:49,589
Thus, the Doomsday Device has been activated
automatically
767
00:47:50,134 --> 00:47:53,433
and it will detonate
in just under six hours.
768
00:47:54,710 --> 00:47:55,766
(SPEAKING FOREIGN LANGUAGE)
769
00:47:55,840 --> 00:47:57,273
(SPEAKING FOREIGN LANGUAGE)
770
00:47:57,341 --> 00:47:58,330
(SPEAKING MANDARIN)
771
00:47:58,409 --> 00:47:59,671
(SPEAKING FRENCH)
772
00:47:59,744 --> 00:48:01,109
(SPEAKING SPANISH)
773
00:48:01,178 --> 00:48:02,509
Three hours from now,
774
00:48:02,580 --> 00:48:04,946
several large rockets
will be launched to seed
775
00:48:05,150 --> 00:48:10,146
the upper atmosphere with a chemical to make the
Uthenium J even more lethal.
776
00:48:11,222 --> 00:48:12,689
Believe me,
777
00:48:12,757 --> 00:48:16,557
I am profoundly grieved that these events
shall come to pass.
778
00:48:17,495 --> 00:48:18,621
But they shall.
779
00:48:20,598 --> 00:48:26,230
In six hours, all life will begin
to die on this planet.
780
00:48:36,781 --> 00:48:40,120
Alex, can you hear me?
781
00:48:40,951 --> 00:48:42,680
ALEX: Of course, Jaime.
782
00:48:44,455 --> 00:48:46,889
You realize that I have
to get to the central core
783
00:48:46,957 --> 00:48:49,755
of this complex and stop this from
happening, don't you?
784
00:48:49,827 --> 00:48:52,125
It is foolish to even make the attempt.
785
00:48:53,330 --> 00:48:54,763
Well, I'm going to.
786
00:48:55,499 --> 00:48:57,660
The central core housing the Doomsday Device
787
00:48:57,735 --> 00:48:59,225
is more than a mile underground
788
00:48:59,303 --> 00:49:01,999
and I have sufficient
defenses to stop you.
789
00:49:02,720 --> 00:49:04,970
I am programmed to show no mercy.
790
00:49:04,175 --> 00:49:06,643
You will die if you make the attempt.
791
00:49:07,178 --> 00:49:08,338
So...
792
00:49:10,548 --> 00:49:13,642
Then it is a duel between you and me.
793
00:49:14,952 --> 00:49:15,976
Yes.
794
00:49:17,855 --> 00:49:22,315
May the best one win.
56325
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.