Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:06,000 --> 00:00:12,074
Advertise your product or brand here
contact www.OpenSubtitles.org today
2
00:01:24,418 --> 00:01:25,908
(ALARM BLARING)
3
00:01:42,936 --> 00:01:44,597
MAN ON PA:
Attention. Attention.
4
00:01:44,905 --> 00:01:47,931
All personnel continue
emergency evacuation.
5
00:01:48,008 --> 00:01:50,909
Clear through your security
checkpoints immediately.
6
00:01:50,978 --> 00:01:52,946
Continue emergency evacuation.
7
00:02:01,989 --> 00:02:03,013
(DINGING)
8
00:02:03,090 --> 00:02:04,148
ALEX: Doctor.
9
00:02:05,659 --> 00:02:09,925
Doctor, the complex has now been
completely evacuated.
10
00:02:10,097 --> 00:02:13,191
The last technician just cleared through
the perimeter security.
11
00:02:14,568 --> 00:02:15,762
Doctor?
12
00:02:18,538 --> 00:02:19,835
Thank you, Alex.
13
00:02:20,641 --> 00:02:23,109
You're quite sure you want to
go through with this?
14
00:02:23,276 --> 00:02:24,368
Quite sure.
15
00:02:38,358 --> 00:02:40,258
We're locked on to the ComSat?
16
00:02:40,327 --> 00:02:41,419
Yes, Dr. Cooper.
17
00:02:41,928 --> 00:02:45,796
Communication satellite Athena 18 standing by
for transmission.
18
00:02:53,540 --> 00:02:55,940
Transmission will begin in 30 seconds.
19
00:02:56,877 --> 00:02:58,538
(ELECTRONIC BEEPING)
20
00:03:02,282 --> 00:03:05,809
JULIA ON TV: All right then, now that we've gotten
the tomatoes...
21
00:03:06,086 --> 00:03:07,781
Who's got the tomatoes mashed up?
22
00:03:07,854 --> 00:03:08,912
I don't have the...
23
00:03:08,989 --> 00:03:11,150
...we're going to move on to the next step.
24
00:03:11,925 --> 00:03:16,191
Set it over a low burner
and simmer while we peel...
25
00:03:16,263 --> 00:03:19,198
Julia's always lights. How come you don't
light without a match?
26
00:03:19,266 --> 00:03:21,393
Don't forget to check on the pie crust.
27
00:03:21,601 --> 00:03:24,468
To be certain it's only light brown.
28
00:03:24,538 --> 00:03:26,369
And very flaky.
29
00:03:26,440 --> 00:03:27,805
The potatoes. Okay.
30
00:03:28,508 --> 00:03:31,136
The three potatoes should be very firm
31
00:03:31,211 --> 00:03:33,509
and a little larger than your fist.
32
00:03:33,847 --> 00:03:35,974
Once they're peeled,
we halve them...
33
00:03:36,183 --> 00:03:37,377
Will you please slow down?
34
00:03:37,451 --> 00:03:39,282
...no smaller than quarters, mind.
35
00:03:39,853 --> 00:03:41,650
Now we do the same to the green peppers...
36
00:03:41,722 --> 00:03:43,666
Come on, I haven't even
finished the potatoes yet.
37
00:03:43,690 --> 00:03:45,749
I've got to be Bionic
just to keep up with you!
38
00:03:46,093 --> 00:03:47,560
(BIONIC POWERS ACTIVATING)
39
00:03:48,528 --> 00:03:52,487
Once we get all the vegetables prepared,
the crust is taken piping...
40
00:03:52,866 --> 00:03:54,128
(ELECTRONIC TONE SOUNDING)
41
00:03:58,839 --> 00:03:59,965
Swell.
42
00:04:07,214 --> 00:04:08,875
Good evening, my friends.
43
00:04:09,850 --> 00:04:12,648
Please forgive me for interrupting your
television viewing,
44
00:04:13,353 --> 00:04:15,753
but it is a matter of
the utmost importance.
45
00:04:16,690 --> 00:04:19,318
Although a few of you
may recognize me,
46
00:04:19,392 --> 00:04:21,758
lam sure the majority
of you do not.
47
00:04:22,362 --> 00:04:24,557
My name is Elijah Cooper,
48
00:04:25,365 --> 00:04:28,027
and I have the dubious
distinction of being called
49
00:04:28,101 --> 00:04:31,434
”The Father of the Cobalt Bomb, ”
among other things.
50
00:04:32,205 --> 00:04:34,901
As [speak to you in English,
I am simultaneously speaking
51
00:04:34,975 --> 00:04:37,535
in nine different languages to the other peoples
of the world
52
00:04:37,611 --> 00:04:40,478
by way of the Athena 18
Communication satellite.
53
00:04:40,647 --> 00:04:43,582
(SPEAKING FRENCH)
54
00:04:44,251 --> 00:04:46,082
(SPEAKING FOREIGN LANGUAGE)
55
00:04:46,153 --> 00:04:48,348
(SPEAKING FOREIGN LANGUAGE)
56
00:04:49,222 --> 00:04:50,746
As you may know,
57
00:04:50,824 --> 00:04:54,851
the cobalt bomb is the most diabolical
instrument of destruction
58
00:04:54,928 --> 00:04:56,520
ever conceived by man.
59
00:04:57,697 --> 00:05:01,360
But for those of you who have never
seen firsthand what it can do,
60
00:05:02,269 --> 00:05:04,430
I've arranged a live demonstration
61
00:05:04,504 --> 00:05:06,404
in the Pacific test area.
62
00:05:24,891 --> 00:05:26,188
Yes, I've got it on here, too.
63
00:05:26,259 --> 00:05:27,886
(PHONE BEEPING)
Just a minute.
64
00:05:28,929 --> 00:05:29,987
Yes?
65
00:05:31,231 --> 00:05:32,630
Yes. Put him on.
66
00:05:34,634 --> 00:05:38,764
No, Mr. Secretary, the Commission doesn't know
anything about this, either.
67
00:05:39,472 --> 00:05:41,838
Well, you know I didn't
authorize such a detonation.
68
00:05:42,209 --> 00:05:45,701
What in God's green Earth
does Elijah think he's doing?
69
00:05:49,850 --> 00:05:51,317
It is awesome, isn't it?
70
00:05:51,918 --> 00:05:53,681
Supreme devastation.
71
00:05:54,487 --> 00:05:56,682
But let me tell you this,
my friends.
72
00:05:56,890 --> 00:06:00,917
It is only a very small scale
compared to what will happen
73
00:06:00,994 --> 00:06:04,157
the next time such a nuclear detonation occurs.
74
00:06:05,165 --> 00:06:09,329
Because I have now created a device
75
00:06:09,970 --> 00:06:13,133
that can render the entire world lifeless.
76
00:06:15,008 --> 00:06:18,171
I realize that is a sweeping statement.
77
00:06:18,478 --> 00:06:20,378
There must be doubters among you.
78
00:06:20,614 --> 00:06:24,106
Therefore, I want the United Nations
79
00:06:24,184 --> 00:06:26,982
to deliver to me at 8:00 tomorrow morning,
80
00:06:27,287 --> 00:06:29,551
these four eminent scientists
81
00:06:29,623 --> 00:06:32,592
to confirm that [do have this capability.
82
00:06:33,627 --> 00:06:35,595
Dr. Toshiro Kurosawa,
83
00:06:36,129 --> 00:06:37,391
Dr. Rudy Wells,
84
00:06:37,998 --> 00:06:42,332
Dr. Margueritte Perry
and Dr. Victor Evtuhov.
85
00:06:43,670 --> 00:06:46,537
And let me warn all governments
86
00:06:46,806 --> 00:06:50,139
that any military attack
upon my research complex
87
00:06:50,210 --> 00:06:53,043
will immediately set
the device in motion
88
00:06:53,713 --> 00:06:57,706
and bring an end to all life on this planet.
89
00:07:03,690 --> 00:07:06,523
This message is now concluded.
90
00:07:07,994 --> 00:07:09,120
(BEEPING)
91
00:07:09,195 --> 00:07:10,184
(STATIC)
92
00:07:26,880 --> 00:07:29,280
NEWSCASTER: Reactions to Dr. Cooper's claim
have been varied.
93
00:07:29,349 --> 00:07:32,011
The Defense Department denies that the technology
even exists
94
00:07:32,085 --> 00:07:34,849
for such a Doomsday Device, but Elijah Cooper's
preeminence
95
00:07:34,921 --> 00:07:36,252
in the field of nuclear physics
96
00:07:36,323 --> 00:07:37,688
leaves room enough for doubt.
97
00:07:37,757 --> 00:07:41,591
There are many who believe that the aging doctor
has become mentally unstable.
98
00:07:41,661 --> 00:07:43,458
The United Nations Security Council
has been
99
00:07:43,530 --> 00:07:45,691
in a closed-door session
since early this morning.
100
00:07:45,765 --> 00:07:47,960
We'll have a report from there
as soon as possible.
101
00:07:48,201 --> 00:07:50,431
MAN: Then we will proceed immediately.
102
00:07:50,503 --> 00:07:53,131
Mr. Goldman will coordinate the operation
103
00:07:53,206 --> 00:07:55,970
and the strictest security
is to be observed.
104
00:07:56,042 --> 00:07:58,875
This meeting of the Security Council
is adjourned.
105
00:07:58,945 --> 00:08:00,776
What's the situation profile?
Serious.
106
00:08:00,847 --> 00:08:02,974
They agreed to honor Cooper's demands.
Unanimously?
107
00:08:03,049 --> 00:08:05,381
Satari voted no for his country,
walked out of the meeting.
108
00:08:05,452 --> 00:08:07,920
He would. Cooper got what
he wanted, though.
109
00:08:07,988 --> 00:08:09,966
We deliver to him the four scientists
he requested?
110
00:08:09,990 --> 00:08:12,049
Kurosawa's en route from Japan,
111
00:08:12,125 --> 00:08:15,492
and the Soviets are flying in
Evtuhov over the Pole.
112
00:08:18,264 --> 00:08:21,927
Are you not reacting a bit strongly,
Mr. Goldman?
113
00:08:22,702 --> 00:08:23,964
Overdramatizing?
114
00:08:24,037 --> 00:08:26,005
I think not, Mr. Satari.
115
00:08:26,072 --> 00:08:28,734
We have the potential of a very dangerous
situation here.
116
00:08:28,942 --> 00:08:30,204
I don't know.
117
00:08:30,276 --> 00:08:33,074
Somehow I have the feeling you have everything
under control.
118
00:08:33,146 --> 00:08:34,306
As a matter of fact,
119
00:08:34,714 --> 00:08:36,272
I'm quite sure of it.
120
00:08:40,120 --> 00:08:44,489
And so, I will leave this little problem
in your capable hands.
121
00:08:46,126 --> 00:08:48,219
How can he be so blase
about what's going on?
122
00:08:48,294 --> 00:08:50,740
He never cooperated with the Russians or
the United States before.
123
00:08:50,764 --> 00:08:53,062
How can we expect to now?
Where's Rudy?
124
00:08:53,133 --> 00:08:55,397
He's already aboard Air Force One
at JFK, waiting for us.
125
00:08:55,468 --> 00:08:56,594
Good.
Now wait a minute.
126
00:08:56,669 --> 00:08:58,748
What about that fourth scientist
that Cooper requested?
127
00:08:58,772 --> 00:09:00,933
The French physicist,
Margueritte Perry?
128
00:09:03,109 --> 00:09:04,133
Let's go.
129
00:09:04,544 --> 00:09:05,533
(SIGHS)
130
00:09:13,386 --> 00:09:15,081
JAIME:
Merci, Monsieur Goldman.
131
00:09:15,555 --> 00:09:18,251
(IN FRENCH ACCENT)
I thank you very much for arranging to escort me.
132
00:09:18,324 --> 00:09:20,952
It is quite an honor for me to be aboard
your Air Force One.
133
00:09:21,027 --> 00:09:23,723
Even though I have no idea
what I am doing here.
134
00:09:24,397 --> 00:09:25,523
OSCAR: Good.
135
00:09:26,399 --> 00:09:28,367
Now, uh, do you speak French?
136
00:09:28,435 --> 00:09:30,164
Ah, oui. Un peu.
137
00:09:30,236 --> 00:09:32,148
The tennis circuit took me to France
a few times.
138
00:09:32,172 --> 00:09:34,163
At least enough to learn more than
"Thank you."
139
00:09:34,240 --> 00:09:36,435
"Where's the ladies room?"
and ”Non."
140
00:09:37,610 --> 00:09:39,544
Boy, are you glum!
What is this all about?
141
00:09:39,612 --> 00:09:40,790
I mean, I know it's Elijah Cooper, but...
142
00:09:40,814 --> 00:09:43,044
Dr. Elijah Cooper requested a team of
143
00:09:43,116 --> 00:09:45,846
four nuclear scientists
to be taken to his complex
144
00:09:45,919 --> 00:09:48,615
to prove that the Doomsday Device
is indeed a reality.
145
00:09:49,222 --> 00:09:50,933
He's never met these scientists personally,
146
00:09:50,957 --> 00:09:55,121
so NATO has approved for you to take the place of
Dr. Margueritte Perry.
147
00:09:55,995 --> 00:09:58,725
NATO? Oscar,
wait a second.
148
00:09:58,798 --> 00:10:00,076
Now, speaking a little
French is one thing,
149
00:10:00,100 --> 00:10:01,310
but I don't know anything
about nuclear physics.
150
00:10:01,334 --> 00:10:03,245
You don't have to know anything
about nuclear physics.
151
00:10:03,269 --> 00:10:05,237
All you have to do is
hang back, stay loose
152
00:10:05,305 --> 00:10:07,049
and let the scientists
take care of the physics.
153
00:10:07,073 --> 00:10:08,335
Here you are, Dr. Perry.
154
00:10:08,408 --> 00:10:09,397
Thank you.
155
00:10:09,476 --> 00:10:12,604
You're not sending Jaime in there to strong arm
Dr. Cooper, are you?
156
00:10:12,679 --> 00:10:14,544
Mmm-mmm.
Of course he's not.
157
00:10:14,614 --> 00:10:16,912
Once she gets inside, she's gonna have to
wing it.
158
00:10:16,983 --> 00:10:20,214
A man of Dr. Cooper's genius, no telling
what she'll have to do to stop him.
159
00:10:20,286 --> 00:10:21,526
Oscar, wait a second.
I'm not...
160
00:10:21,588 --> 00:10:22,998
Jaime, we don't know
what's going on in there.
161
00:10:23,022 --> 00:10:24,649
Maybe he's mentally unbalanced.
162
00:10:24,724 --> 00:10:26,157
I can't believe that, Oscar.
163
00:10:26,226 --> 00:10:30,162
Rudy, if the Doomsday Device does work,
who knows what he'll do?
164
00:10:30,230 --> 00:10:32,994
He might blackmail world governments for
enormous amounts of money.
165
00:10:33,066 --> 00:10:35,933
And if he finds out that Jaime's an agent,
no telling what he'll do.
166
00:10:36,202 --> 00:10:37,567
Wonderful.
167
00:10:38,738 --> 00:10:40,262
One thing is clear, though.
168
00:10:41,174 --> 00:10:42,505
Blackmailer,
169
00:10:42,575 --> 00:10:44,600
whatever else he may have become,
170
00:10:44,677 --> 00:10:47,407
Elijah Cooper is a consummate
research scientist.
171
00:10:48,014 --> 00:10:52,075
And if he says he has a device that'll
destroy life on this planet,
172
00:10:53,319 --> 00:10:54,809
it probably can.
173
00:11:19,412 --> 00:11:22,472
Remember, you're probably
dealing with a madman.
174
00:11:22,549 --> 00:11:23,777
Be careful.
175
00:11:32,492 --> 00:11:34,084
ALEX ON INTERCOM:
Good afternoon.
176
00:11:35,128 --> 00:11:37,858
Doctors Margueritte Perry
and Rudy Wells.
177
00:11:40,166 --> 00:11:43,658
Thank you for holding your identification
up to the television camera.
178
00:11:43,736 --> 00:11:46,136
Please follow the signs
along the main road.
179
00:11:46,206 --> 00:11:48,367
Dr. Cooper is awaiting your arrival.
180
00:11:54,614 --> 00:11:57,259
JAIME: Too bad they couldn't find a more remote
area for this complex.
181
00:11:57,283 --> 00:11:58,341
How far is it?
182
00:11:58,418 --> 00:12:01,751
RUDY: We've been driving over part of it
for the last six miles.
183
00:12:01,821 --> 00:12:03,152
You mean it's underground?
184
00:12:03,223 --> 00:12:04,850
Yes, a lot of it.
185
00:12:04,924 --> 00:12:08,792
It's the largest government research facility
in the central United States.
186
00:12:08,861 --> 00:12:12,456
Rudy, do you think that Dr. Cooper could have
gone insane?
187
00:12:12,532 --> 00:12:14,625
It is a dangerous possibility.
188
00:12:14,834 --> 00:12:17,166
What if he asks me about nuclear physics?
189
00:12:17,237 --> 00:12:19,262
Just let me do the talking.
190
00:12:28,815 --> 00:12:29,941
Hello?
191
00:12:30,950 --> 00:12:32,315
Dr. Cooper?
192
00:12:34,520 --> 00:12:35,578
Dr. Cooper?
193
00:12:35,655 --> 00:12:37,646
ALEX ON INTERCOM:
Welcome to the main complex.
194
00:12:37,724 --> 00:12:41,216
Dr. Cooper is temporarily occupied in
the adjacent laboratory.
195
00:12:41,294 --> 00:12:42,921
Please make yourselves
comfortable.
196
00:12:42,996 --> 00:12:44,623
He will join you shortly.
197
00:12:46,232 --> 00:12:48,166
I thought Dr. Cooper
was alone here.
198
00:12:48,968 --> 00:12:50,629
That's what the communication said.
199
00:12:50,703 --> 00:12:52,534
I wonder who that voice belongs to.
200
00:12:53,473 --> 00:12:55,373
Can you hear anything
in the other rooms?
201
00:12:55,475 --> 00:12:57,375
(BIONIC POWERS ACTIVATING)
202
00:13:00,580 --> 00:13:01,604
No.
203
00:13:01,748 --> 00:13:04,080
Stay here, I'll go do
a little snooping, okay?
204
00:13:05,084 --> 00:13:06,073
You be careful.
205
00:13:06,152 --> 00:13:08,382
(SHUDDERS)
Like my life depended on it.
206
00:13:28,975 --> 00:13:30,738
(BIONIC POWERS ACTIVATING)
207
00:13:58,905 --> 00:14:00,668
Who are you?
208
00:14:01,374 --> 00:14:02,814
(IN FRENCH ACCENT)
Margueritte Perry.
209
00:14:03,142 --> 00:14:04,234
Dr. Perry!
210
00:14:05,244 --> 00:14:06,711
How did you get in here?
211
00:14:07,580 --> 00:14:08,604
Well...
212
00:14:09,582 --> 00:14:11,311
I thought I left that closed.
213
00:14:11,751 --> 00:14:14,413
I must tell Alex to be more vigilant.
214
00:14:14,487 --> 00:14:15,476
Alex?
215
00:14:15,555 --> 00:14:16,647
Yes.
216
00:14:17,256 --> 00:14:19,053
Are you all right, Doctor?
217
00:14:19,125 --> 00:14:23,721
Yes. Yes. Just my 78 years
finally catching up to me.
218
00:14:24,831 --> 00:14:26,696
I'll be all right in a moment.
219
00:14:28,668 --> 00:14:29,760
(SIGHS)
220
00:14:32,238 --> 00:14:34,399
From reading your publications,
221
00:14:34,474 --> 00:14:37,341
I'd assumed you were considerably older,
Dr. Perry.
222
00:14:38,010 --> 00:14:40,501
Your research work has fascinated me.
223
00:14:41,147 --> 00:14:42,273
Oh, my work?
224
00:14:42,615 --> 00:14:43,673
Yes.
225
00:14:43,816 --> 00:14:45,443
I read your theories concerning
226
00:14:45,518 --> 00:14:49,249
the linear acceleration of positrons through
neutrino plasma,
227
00:14:49,555 --> 00:14:52,149
and I've been very anxious to
discuss them with you.
228
00:14:52,225 --> 00:14:56,059
Oh, yes, that... Well, it was very
interesting work.
229
00:14:58,097 --> 00:14:59,189
Uh...
230
00:14:59,899 --> 00:15:01,764
But you would like to discuss
231
00:15:01,968 --> 00:15:05,597
the linear acceleration of positrons
through the neutrino plasma?
232
00:15:05,671 --> 00:15:08,435
COOPER: Yes. Your experiments
are astounding.
233
00:15:08,574 --> 00:15:11,008
Well, then, let me try to talk you
through them. All right?
234
00:15:11,210 --> 00:15:12,768
Talk him through it?
235
00:15:12,845 --> 00:15:15,336
I can hear her,
but how's she gonna...
236
00:15:16,449 --> 00:15:17,507
Her bionic ear.
237
00:15:18,351 --> 00:15:19,340
Jaime?
238
00:15:19,919 --> 00:15:21,181
(BIONIC POWERS ACTIVATING)
239
00:15:21,254 --> 00:15:22,534
Jaime, can you hear me in there?
240
00:15:22,955 --> 00:15:24,115
JAIME: Ah, oui.
241
00:15:24,190 --> 00:15:25,384
COOPER: Well, tell me,
242
00:15:25,458 --> 00:15:27,218
did you start with the hydrogen super-heated
243
00:15:27,260 --> 00:15:30,388
or did the electric arc
serve as a transducer?
244
00:15:30,863 --> 00:15:32,956
Tell him you used deionized hydrogen
245
00:15:33,032 --> 00:15:34,659
with a 20,000 degree Kelvin arc.
246
00:15:34,934 --> 00:15:39,030
I used deionized hydrogen with a 20,000 degree
Kelvin arc.
247
00:15:40,273 --> 00:15:41,399
Really?
Oui.
248
00:15:42,141 --> 00:15:43,972
And the hydrogen didn't mutate?
249
00:15:44,310 --> 00:15:47,905
No. Tell him you employed a high-intensity helium
injection.
250
00:15:48,314 --> 00:15:51,078
No. I employed a high-intensity
helium injection.
251
00:15:52,518 --> 00:15:53,576
Extraordinary.
252
00:15:55,054 --> 00:15:58,182
Jaime, the Japanese and
Soviet scientists are coming.
253
00:15:58,257 --> 00:15:59,349
I've gotta stop now.
254
00:15:59,492 --> 00:16:01,323
Well, I am most anxious to hear more.
255
00:16:01,394 --> 00:16:03,555
Now, what about the positrons themselves?
Dr. Cooper,
256
00:16:03,629 --> 00:16:05,028
I would be very honored
257
00:16:05,097 --> 00:16:06,962
to answer your questions
all day long.
258
00:16:07,500 --> 00:16:10,731
But there are more pressing matters
we must get on to. Yeah?
259
00:16:10,803 --> 00:16:12,600
Oh, yes. Yes, of course.
You are right.
260
00:16:12,672 --> 00:16:15,971
Come. We'll see if our fellow scientists
have arrived.
261
00:16:18,444 --> 00:16:22,972
Oh, Dr. Wells,
Dr. Kurosawa, Dr. Evtuhov.
262
00:16:23,149 --> 00:16:25,379
Welcome to my research facility.
263
00:16:25,451 --> 00:16:28,147
This is not a social call,
Dr. Cooper.
264
00:16:28,221 --> 00:16:29,552
My government is most upset
265
00:16:29,622 --> 00:16:31,500
with the cobalt bomb you have detonated
in the Pacific.
266
00:16:31,524 --> 00:16:34,049
There will be no fallout.
It was completely clean.
267
00:16:34,126 --> 00:16:36,651
Designed only to get your attention,
which it obviously has.
268
00:16:36,729 --> 00:16:38,219
There is no excuse for your actions!
269
00:16:38,297 --> 00:16:40,108
You are clearly in violation
of the SALT agreements.
270
00:16:40,132 --> 00:16:41,310
KUROSAWA: I must register
the strongest...
271
00:16:41,334 --> 00:16:43,097
Gentlemen, please, please.
272
00:16:44,003 --> 00:16:46,301
I will answer all your questions
in a moment.
273
00:16:46,739 --> 00:16:49,537
Now, you know each other
by reputation, at least.
274
00:16:49,842 --> 00:16:52,208
And this is Dr. Margueritte Perry.
275
00:16:52,278 --> 00:16:54,371
Bonjour.
Dr. Perry?
276
00:16:57,383 --> 00:17:01,752
You look much younger than when we met
in Paris last year.
277
00:17:03,523 --> 00:17:04,683
Merci.
278
00:17:04,924 --> 00:17:07,518
Dr. Cooper, we're very concerned
about what you're doing.
279
00:17:08,294 --> 00:17:09,852
As well you should be.
280
00:17:10,196 --> 00:17:13,495
What is this Doomsday Device
you've spoken of?
281
00:17:13,933 --> 00:17:15,696
Does it really exist?
282
00:17:30,816 --> 00:17:33,876
Most of you are aware that I've concerned
myself in recent years
283
00:17:33,953 --> 00:17:36,547
with a new isotope.
Uthenium J.
284
00:17:37,490 --> 00:17:39,788
As you can see,
I have determined that
285
00:17:39,859 --> 00:17:43,351
it has a radioactive
half-life of 507 years
286
00:17:43,729 --> 00:17:45,492
and is extremely toxic.
287
00:17:46,499 --> 00:17:49,593
Now, my Doomsday Device
is deceptively simple.
288
00:17:50,369 --> 00:17:55,636
A casing of Uthenium J around a single cobalt bomb
of sufficient megatonnage
289
00:17:56,409 --> 00:17:58,775
becomes the ultimate
weapon of destruction.
290
00:18:00,179 --> 00:18:03,307
Creating a shroud of radioactive particles
in the upper atmosphere.
291
00:18:03,382 --> 00:18:06,783
Precisely. Bringing an end
to all life on this planet.
292
00:18:07,820 --> 00:18:10,152
I have made such a device.
293
00:18:12,391 --> 00:18:13,983
And it is here.
294
00:18:16,462 --> 00:18:20,091
In that vault, at the
lowest level of the complex.
295
00:18:20,499 --> 00:18:23,263
It is impenetrable and failsafe.
296
00:18:23,469 --> 00:18:27,599
Dr. Cooper, you were always known as
a man of peace.
297
00:18:27,974 --> 00:18:30,602
Why have you done this,
Dr. Cooper?
298
00:18:31,744 --> 00:18:34,212
It should be obvious.
It's blackmail.
299
00:18:34,413 --> 00:18:35,471
Blackmail?
300
00:18:37,149 --> 00:18:38,241
What do you want?
301
00:18:38,618 --> 00:18:39,880
How much money?
302
00:18:40,152 --> 00:18:42,985
Oh, no, it's not money
that I want, my friends.
303
00:18:43,422 --> 00:18:46,755
It's peace.
World peace.
304
00:18:47,026 --> 00:18:48,152
What?
305
00:18:49,028 --> 00:18:52,486
How does creating the ultimate
weapon of destruction
306
00:18:52,565 --> 00:18:53,862
lead to peace?
307
00:18:54,700 --> 00:18:55,962
(PANTING)
Because...
308
00:19:01,107 --> 00:19:04,201
Because the only thing that can trigger
the device
309
00:19:04,644 --> 00:19:07,875
is an air burst of a nuclear bomb.
310
00:19:11,617 --> 00:19:15,018
I have established the necessary sensors
to receive all data.
311
00:19:16,088 --> 00:19:19,615
Seismic, radioactive, heat,
shock wave and megatonnage.
312
00:19:19,859 --> 00:19:23,056
I have also made careful allowances
for underground testing
313
00:19:23,129 --> 00:19:25,654
and the peaceful uses
of nuclear energy.
314
00:19:26,065 --> 00:19:28,932
But if any country anywhere
315
00:19:29,035 --> 00:19:32,300
explodes a thermonuclear bomb
in the atmosphere,
316
00:19:32,371 --> 00:19:35,101
either for testing,
or for warfare,
317
00:19:35,474 --> 00:19:38,500
it will trigger an irreversible chain
of events here.
318
00:19:39,345 --> 00:19:40,937
And in six hours,
319
00:19:41,247 --> 00:19:43,215
the Doomsday Device will detonate
320
00:19:43,849 --> 00:19:45,544
and life on earth will be ended.
321
00:19:46,852 --> 00:19:49,912
So you intend to blackmail
the world into peace.
322
00:19:49,989 --> 00:19:52,082
I hope so, Dr. Wells.
323
00:19:52,358 --> 00:19:55,794
I have felt the same pangs
that my friends Einstein,
324
00:19:55,895 --> 00:19:57,829
Oppenheimer and Fermi felt.
325
00:19:58,264 --> 00:20:01,825
Well, how many of us have watched our
scientific discoveries
326
00:20:01,901 --> 00:20:03,869
twisted into war machines?
327
00:20:04,403 --> 00:20:07,861
I have felt the same things that Alfred Nobel
felt a century ago,
328
00:20:07,940 --> 00:20:12,775
when he saw his dynamite being used
to blow up human beings.
329
00:20:15,047 --> 00:20:17,174
Well, I'm...
I'm an old man now,
330
00:20:17,249 --> 00:20:20,082
as this tired heart of mine
keeps reminding me,
331
00:20:20,152 --> 00:20:23,918
and this will be my final chance to bring
a lasting peace to mankind.
332
00:20:23,989 --> 00:20:25,456
KUROSAWA:
This is outrageous!
333
00:20:25,524 --> 00:20:27,924
No matter how benevolent
your goals are!
334
00:20:28,227 --> 00:20:32,288
Dr. Cooper, no one man can be
allowed to play God.
335
00:20:38,037 --> 00:20:39,334
(ELECTRONIC BEEPING)
336
00:20:39,405 --> 00:20:40,429
It is done.
337
00:20:48,514 --> 00:20:49,640
Dr. Cooper,
338
00:20:50,950 --> 00:20:52,440
I understand.
339
00:20:53,285 --> 00:20:54,650
But there will be those people
340
00:20:54,720 --> 00:20:57,211
who will insist that
you deactivate your system.
341
00:20:57,289 --> 00:21:00,486
They will not respect
your age or position,
342
00:21:01,694 --> 00:21:03,457
even if it came to torture.
343
00:21:04,230 --> 00:21:06,892
Yes, Dr. Evtuhov,
I've thought of that,
344
00:21:07,333 --> 00:21:09,699
but it's completely out of my hands now.
345
00:21:09,769 --> 00:21:12,966
The Doomsday Device is controlled by Alex.
346
00:21:13,405 --> 00:21:14,497
Alex?
347
00:21:14,707 --> 00:21:15,867
Who's Alex?
348
00:21:16,242 --> 00:21:20,076
We spoke to him when we came in here.
Now who is he? Where is he?
349
00:21:20,713 --> 00:21:23,181
You are standing inside of him.
350
00:21:24,016 --> 00:21:28,146
Alex is the master computer
that controls every phase of this complex.
351
00:21:28,220 --> 00:21:31,781
He's the highest form
of computer art and design.
352
00:21:31,857 --> 00:21:33,484
Until this very moment,
353
00:21:33,559 --> 00:21:36,494
I've had him operating
on only half efficiency.
354
00:21:36,562 --> 00:21:39,929
But from here on, his eyes
and ears will watch over
355
00:21:39,999 --> 00:21:44,095
and govern this complex
and its defenses.
356
00:21:44,236 --> 00:21:47,364
He is supremely intelligent,
yet passionless.
357
00:21:48,073 --> 00:21:49,335
Aren't you, Alex?
358
00:21:49,942 --> 00:21:51,466
ALEX: Yes, Dr. Cooper.
359
00:21:52,812 --> 00:21:54,837
The perfect guardian
of the peace.
360
00:21:55,648 --> 00:21:58,708
So now, if any nation
detonates a nuclear bomb,
361
00:21:58,784 --> 00:22:01,719
not even I could stop the Doomsday Device.
362
00:22:01,787 --> 00:22:03,982
The choice is clear and simple, my friends.
363
00:22:04,056 --> 00:22:05,751
It is peace
364
00:22:06,759 --> 00:22:08,056
or oblivion.
365
00:22:12,565 --> 00:22:14,430
Are there any other questions?
366
00:22:16,335 --> 00:22:18,496
Then you are free to go now.
367
00:22:25,110 --> 00:22:26,270
MAN: Then we are agreed.
368
00:22:26,579 --> 00:22:29,742
Until the situation can
be more closely analyzed,
369
00:22:29,815 --> 00:22:34,980
we shall institute a worldwide ban on any
and all nuclear testing.
370
00:22:36,755 --> 00:22:39,223
The UN has complied with
Elijah Cooper's demands.
371
00:22:39,959 --> 00:22:41,119
Good.
372
00:22:41,193 --> 00:22:43,093
Not every one of them, Oscar.
373
00:22:43,162 --> 00:22:46,041
The intelligence sources in the Mid-East have just
picked up on something bad.
374
00:22:46,065 --> 00:22:47,396
I've just checked it out.
375
00:22:47,466 --> 00:22:48,763
This is Oscar Goldman speaking.
376
00:22:49,034 --> 00:22:51,594
SATARI: Mr. Goldman?
- This is Satari.
377
00:22:51,871 --> 00:22:55,602
I am speaking to you from the
desert testing center in my country.
378
00:22:55,674 --> 00:22:58,802
I want to advise you
that my government
379
00:22:58,944 --> 00:23:03,404
has officially labeled the Elijah Cooper
matter as a superpower plot.
380
00:23:04,116 --> 00:23:05,208
What?
381
00:23:05,451 --> 00:23:07,544
A superpower plot,
382
00:23:07,620 --> 00:23:12,080
to keep Third World countries from expanding
their nuclear capabilities.
383
00:23:12,625 --> 00:23:14,092
Don't be ridiculous.
384
00:23:14,159 --> 00:23:17,322
We do not intend to be made ridiculous.
385
00:23:17,396 --> 00:23:21,025
We will continue with our
nuclear research on schedule,
386
00:23:21,901 --> 00:23:26,998
including the plan for an atmospheric
thermonuclear bomb test
387
00:23:27,806 --> 00:23:29,273
five hours from now.
388
00:23:29,375 --> 00:23:31,605
But that will trigger
the Doomsday Device!
389
00:23:32,978 --> 00:23:35,378
I want to be clearly understood.
390
00:23:36,215 --> 00:23:38,775
We do not believe there is such a device.
391
00:23:40,519 --> 00:23:42,043
Have a good day,
Mr. Goldman.
392
00:23:42,121 --> 00:23:43,418
OSCAR: Mr. Satari...
393
00:23:50,529 --> 00:23:52,429
PILOT: This is
- Reconnaissance One.
394
00:23:52,831 --> 00:23:56,267
Advise Mr. Goldman that we're now crossing
over the Dakota test area.
395
00:23:56,335 --> 00:23:57,962
(BEEPING)
396
00:23:58,404 --> 00:24:00,065
(BEEPING RAPIDLY)
397
00:24:05,344 --> 00:24:08,677
Mayday! Mayday! This is Recon One.
We've been hit. Mayday!
398
00:24:09,515 --> 00:24:12,575
The UN is sending an emergency force
to Satari's country.
399
00:24:12,651 --> 00:24:13,731
Can they get there in time?
400
00:24:13,786 --> 00:24:15,583
I don't think so.
Rudy, you got anything?
401
00:24:15,654 --> 00:24:19,112
No. All communication with Cooper's complex
have been cut off.
402
00:24:19,325 --> 00:24:21,623
(SIGHS)
Oscar, the reconnaissance helicopter we sent
403
00:24:21,694 --> 00:24:23,753
towards Cooper's complex
has been fired on.
404
00:24:23,829 --> 00:24:25,524
Were they hit?
Yeah.
405
00:24:25,664 --> 00:24:27,427
They ditched just outside the test area,
406
00:24:27,599 --> 00:24:30,568
and apparently the Alex 7000 computer
has activated the total
407
00:24:30,636 --> 00:24:32,297
air defense system of the complex.
408
00:24:32,871 --> 00:24:35,601
All right. Then we don't have any choice.
We have to go in over land.
409
00:24:35,674 --> 00:24:37,574
We've got to disarm that Doomsday Device
410
00:24:37,643 --> 00:24:39,736
before Satari's nuclear test triggers it.
411
00:24:40,312 --> 00:24:43,145
Oscar, even if we had the troops right here
ready to go,
412
00:24:43,449 --> 00:24:46,646
the Dakota complex has a class 16
automatic fortification.
413
00:24:46,719 --> 00:24:49,159
Do you know how many lives we'd lose
trying to storm in there?
414
00:24:49,221 --> 00:24:51,712
Besides, Satari is set to detonate in
less than five hours.
415
00:24:51,790 --> 00:24:53,087
We don't have time.
416
00:24:53,592 --> 00:24:55,526
Oscar, is Steve still aboard the Skylab?
417
00:24:55,594 --> 00:24:56,583
Yes.
418
00:24:56,829 --> 00:24:58,340
Well, then he won't be
able to help us.
419
00:24:58,364 --> 00:25:01,231
Rudy, is there any way that I could stop
the device?
420
00:25:01,300 --> 00:25:03,325
Now, hold on there, Jaime.
Is there?
421
00:25:05,037 --> 00:25:06,265
I don't know, Jaime.
422
00:25:06,338 --> 00:25:08,283
Maybe if you could disable the computer's
main memory banks.
423
00:25:08,307 --> 00:25:11,003
But Elijah's probably even built in defenses
against that.
424
00:25:11,610 --> 00:25:13,840
Well, it's worth a try.
Jaime...
425
00:25:13,912 --> 00:25:16,210
Oscar, we're a little short
on options right now.
426
00:25:16,281 --> 00:25:18,593
Russ, where do you think would be the best spot
for me to get through?
427
00:25:18,617 --> 00:25:19,606
It's hard to say.
428
00:25:19,685 --> 00:25:22,153
There's automatic weaponry
on the outer perimeter
429
00:25:22,221 --> 00:25:24,052
and electronic mines closer in.
430
00:25:24,323 --> 00:25:26,484
The defenses were designed to
keep an army out.
431
00:25:26,558 --> 00:25:28,389
I don't know if you have much of a chance.
432
00:25:28,460 --> 00:25:30,271
But the roughest terrain
is the least protected.
433
00:25:30,295 --> 00:25:32,375
Now, I'd say the rock cliffs
along the south quadrant
434
00:25:32,431 --> 00:25:34,092
on the other side of this hill.
435
00:25:35,134 --> 00:25:36,431
Okay.
436
00:25:37,002 --> 00:25:39,300
It's the computer's main memory bank?
437
00:25:40,839 --> 00:25:41,863
Maybe.
438
00:25:41,940 --> 00:25:43,373
All right.
Let's hope so.
439
00:25:48,480 --> 00:25:50,141
(BIONIC POWERS ACTIVATING)
440
00:26:08,333 --> 00:26:09,561
(BEEPING)
441
00:26:20,946 --> 00:26:22,345
(BEEPING RAPIDLY)
442
00:26:24,049 --> 00:26:25,641
(EXPLOSIONS)
443
00:26:38,297 --> 00:26:40,424
(EXPLOSIONS)
444
00:27:05,157 --> 00:27:06,146
(GRUNTS)
445
00:27:08,760 --> 00:27:09,920
Hello.
446
00:27:10,863 --> 00:27:12,091
How did you get here?
447
00:27:12,164 --> 00:27:14,564
By crawling up this drainage ditch.
448
00:27:14,633 --> 00:27:17,295
My people have satellite
photographs of this complex.
449
00:27:17,369 --> 00:27:19,337
I knew you...
(EXPLOSIONS CONTINUE)
450
00:27:19,938 --> 00:27:23,066
I knew you weren't Dr. Perry,
but you're not even French.
451
00:27:23,175 --> 00:27:26,303
No. Why didn't you expose me, Dr. Evtuhov?
452
00:27:26,378 --> 00:27:29,973
Because I am not Dr. Evtuhov. Look out!
453
00:27:34,286 --> 00:27:35,947
What are you doing here?
454
00:27:36,021 --> 00:27:38,387
The same thing you are, I imagine.
Who are you?
455
00:27:38,457 --> 00:27:40,687
Trying to disarm the Doomsday Device
456
00:27:40,759 --> 00:27:42,954
before that Mid-Eastern
bomb detonates.
457
00:27:46,331 --> 00:27:47,958
That's fine, very noble.
458
00:27:48,033 --> 00:27:49,711
Now just turn right around
and crawl back out of here.
459
00:27:49,735 --> 00:27:50,778
(SPEAKING FOREIGN LANGUAGE)
460
00:27:50,802 --> 00:27:53,600
The lives of my people
are in danger here, too.
461
00:27:54,673 --> 00:27:56,072
So I will continue.
462
00:27:56,141 --> 00:27:59,633
And in the interest of time, may I suggest
we work together?
463
00:28:00,245 --> 00:28:01,507
Here.
464
00:28:11,890 --> 00:28:14,222
I think we're past the artillery perimeter.
465
00:28:15,394 --> 00:28:18,158
JAIME: This place is loaded with other
automatic defenses.
466
00:28:18,564 --> 00:28:19,963
DIMITRI: I don't see anything.
467
00:28:20,098 --> 00:28:22,999
We didn't see those artillery shells
coming down on us, either.
468
00:28:24,469 --> 00:28:27,199
Look, why don't you stay here and let me
scout around, huh?
469
00:28:27,272 --> 00:28:29,172
No, we will go together.
470
00:28:29,608 --> 00:28:31,633
How fast could you run to those rocks?
471
00:28:32,411 --> 00:28:33,605
Faster than you can.
472
00:28:34,580 --> 00:28:37,378
(CHUCKLES)
All right, let's go.
473
00:29:04,376 --> 00:29:06,139
(LASER GUN BUZZING)
474
00:29:07,379 --> 00:29:08,403
All right?
475
00:29:08,480 --> 00:29:09,742
You're hit?
476
00:29:09,915 --> 00:29:11,382
No, it just caught my pack.
477
00:29:14,152 --> 00:29:16,677
I'll do something about those laser guns.
478
00:29:19,725 --> 00:29:20,885
(BEEPING)
479
00:29:31,370 --> 00:29:33,964
Nothing's happening.
Patience, woman.
480
00:29:35,040 --> 00:29:36,166
(CLATTERING)
481
00:29:40,779 --> 00:29:42,644
How did you do that?
482
00:29:43,448 --> 00:29:47,748
It's a little toy I've designed for
the Soviet Army.
483
00:29:48,387 --> 00:29:49,911
So you are a scientist.
484
00:29:49,988 --> 00:29:51,012
Yes.
485
00:29:51,423 --> 00:29:53,584
I am Dimitri Muskov.
486
00:29:53,659 --> 00:29:56,719
My friend Victor is too
old for this sort of thing.
487
00:29:58,297 --> 00:29:59,594
What is your name?
488
00:30:00,232 --> 00:30:01,859
Jaime.
Jaime.
489
00:30:03,435 --> 00:30:04,561
Hmm.
490
00:30:06,638 --> 00:30:08,196
You brought no equipment, huh?
491
00:30:08,473 --> 00:30:10,771
Oh, well, I lost it in the mortar barrage.
492
00:30:11,310 --> 00:30:13,175
All right.
Then we will use mine.
493
00:30:13,245 --> 00:30:14,234
Come on.
494
00:30:18,617 --> 00:30:21,484
I don't have the right style
piton for this type rock.
495
00:30:21,553 --> 00:30:23,578
I will be diligent, however.
496
00:30:27,025 --> 00:30:28,151
(PITON CLANKS)
497
00:30:28,593 --> 00:30:29,890
Yeah, and slow.
498
00:30:39,371 --> 00:30:40,963
(BIONIC POWERS ACTIVATING)
499
00:30:56,054 --> 00:30:57,453
Snow White, can you hear me?
500
00:30:57,522 --> 00:30:58,546
Jaime?
501
00:30:58,623 --> 00:31:01,888
Victor Evtuhov is in here with me,
only he's not Victor Evtuhov.
502
00:31:01,960 --> 00:31:04,326
He's Dimitri Muskov.
503
00:31:06,064 --> 00:31:08,225
What? Well, how did he...
Never mind that.
504
00:31:08,300 --> 00:31:10,578
His government sent him in here on
the same mission I'm on.
505
00:31:10,602 --> 00:31:12,763
The question now is, should I leave him
behind or not?
506
00:31:13,505 --> 00:31:14,529
I've heard of Muskov.
507
00:31:14,606 --> 00:31:16,017
He's also one of the Soviets' top men.
508
00:31:16,041 --> 00:31:17,474
He could help her immeasurably.
509
00:31:22,614 --> 00:31:25,242
All right, Jaime, take him along
if he can keep up.
510
00:31:26,485 --> 00:31:28,476
What about letting him
see the bionics?
511
00:31:29,421 --> 00:31:33,084
Well, I'm always concerned about revealing bionics
to the Soviets, Jaime.
512
00:31:34,993 --> 00:31:37,154
Oh, I'll do the best I can.
All right?
513
00:31:37,329 --> 00:31:38,387
Bye.
514
00:31:44,736 --> 00:31:45,964
Dimitri?
515
00:31:52,043 --> 00:31:53,635
How do you come to be up there?
516
00:31:54,112 --> 00:31:55,807
I found a short cut.
517
00:31:55,881 --> 00:31:57,405
Here, just take the rope.
518
00:32:04,322 --> 00:32:05,311
Come on up.
519
00:32:08,360 --> 00:32:09,452
Hang on tight.
520
00:32:09,728 --> 00:32:11,286
(BIONIC POWERS ACTIVATING)
521
00:32:18,470 --> 00:32:19,698
Fine, fine.
522
00:32:20,739 --> 00:32:23,572
How you get up here? How you pull me up
like that?
523
00:32:23,775 --> 00:32:25,538
Oh, just a little leverage, that's all.
524
00:32:25,610 --> 00:32:26,634
Little leverage?
525
00:32:26,711 --> 00:32:29,976
Woman, you're speaking to a man very familiar
with the laws of physics.
526
00:32:30,048 --> 00:32:31,879
Now, I'd like to know
how you do that!
527
00:32:31,950 --> 00:32:34,214
Doctor, I am a little
stronger than I look.
528
00:32:34,286 --> 00:32:35,651
So let's just leave it at that.
529
00:32:35,720 --> 00:32:37,165
Now, the most important
thing right now
530
00:32:37,189 --> 00:32:40,022
is to stop Dr. Cooper's device.
531
00:32:41,426 --> 00:32:42,552
Agreed.
532
00:32:43,361 --> 00:32:46,922
But I'll be very curious to see how you get up
this next cliff.
533
00:32:58,443 --> 00:32:59,501
Are we on schedule?
534
00:32:59,578 --> 00:33:01,671
Yes, the testing area is ready.
535
00:33:02,380 --> 00:33:06,009
Detonation tower, telemetric sensors,
film and television cameras.
536
00:33:06,084 --> 00:33:08,018
A mock-up town, everything.
537
00:33:08,086 --> 00:33:10,611
Good. Personnel are all moving out?
538
00:33:10,689 --> 00:33:11,747
Yes.
539
00:33:12,190 --> 00:33:14,317
Then we are ready for
countdown to detonation?
540
00:33:14,392 --> 00:33:15,484
Yes, sir.
541
00:33:16,461 --> 00:33:17,985
(OVER PA)
This is Operations Control.
542
00:33:18,063 --> 00:33:20,224
Stand by for countdown
commencement.
543
00:33:23,168 --> 00:33:24,635
They thought they could frighten us
544
00:33:24,703 --> 00:33:27,968
with their ridiculous story
about a Doomsday Device.
545
00:33:29,307 --> 00:33:30,740
They think we are fools?
546
00:33:34,713 --> 00:33:35,737
Begin.
547
00:33:52,831 --> 00:33:55,231
This air gun I developed will get us up
much more quickly
548
00:33:55,300 --> 00:33:57,734
than conventional climbing techniques.
549
00:33:57,802 --> 00:33:59,565
Yes, but will it be fast enough?
550
00:34:01,139 --> 00:34:03,232
OSCAR ON RADIO:
Jaime, where are you now?
551
00:34:05,377 --> 00:34:06,605
We're still on the cliff,
552
00:34:06,912 --> 00:34:08,777
about three miles from the complex.
553
00:34:08,914 --> 00:34:11,439
You've got to cover those last
three miles very quickly.
554
00:34:11,583 --> 00:34:12,845
Now, listen to me carefully.
555
00:34:12,918 --> 00:34:16,081
We're moving to the Communications Center
at Brantley Air Force Base.
556
00:34:16,388 --> 00:34:17,965
Now, I'll give you some update material.
557
00:34:17,989 --> 00:34:20,287
Satari's people have already
started their countdown
558
00:34:20,358 --> 00:34:22,383
and the UN forces can't get there in time.
559
00:34:22,594 --> 00:34:23,686
Oh, boy.
560
00:34:24,729 --> 00:34:25,957
How much time do we have?
561
00:34:27,566 --> 00:34:30,057
You've got three hours
and 37 minutes.
562
00:34:31,102 --> 00:34:33,798
Okay. I'm just gonna have
to blow my cover then.
563
00:34:33,872 --> 00:34:35,100
I'll get back to you.
564
00:34:35,440 --> 00:34:37,032
Dimitri?
What?
565
00:34:37,108 --> 00:34:38,586
We're gonna have to move a lot faster.
566
00:34:38,610 --> 00:34:40,202
Jaime, there is no way we can.
567
00:34:40,612 --> 00:34:42,671
Well, maybe there is.
Now, I'm coming up.
568
00:34:42,781 --> 00:34:43,805
You?
569
00:34:43,882 --> 00:34:45,907
Yes, move over now, here I come.
570
00:34:48,286 --> 00:34:50,049
(BIONIC POWERS ACTIVATING)
571
00:34:58,763 --> 00:35:00,355
(EXCLAIMS IN FOREIGN LANGUAGE)
572
00:35:00,432 --> 00:35:02,832
Okay, give me some of
these metal spikes now.
573
00:35:03,768 --> 00:35:04,826
(BIONIC POWERS ACTIVATING)
574
00:35:04,903 --> 00:35:06,336
(JAIME GRUNTS)
575
00:35:14,346 --> 00:35:15,836
(BIONIC POWERS ACTIVATING)
576
00:35:22,854 --> 00:35:25,015
I guess a little foothold
wouldn't hurt.
577
00:35:33,331 --> 00:35:35,526
Okay. Come on, Dimitri,
follow me. Here we go.
578
00:35:52,083 --> 00:35:53,345
You okay?
579
00:35:53,618 --> 00:35:54,778
(PANTING)
580
00:35:58,990 --> 00:36:00,082
You are a cyborg.
581
00:36:00,525 --> 00:36:01,617
A what?
582
00:36:01,926 --> 00:36:04,952
A cyborg.
A cybernetic organism.
583
00:36:05,597 --> 00:36:07,208
Well, I prefer to call it bionics myself.
584
00:36:07,232 --> 00:36:09,132
It has a much nicer ring to it.
585
00:36:09,300 --> 00:36:11,860
Somebody has finally
succeeded with a human.
586
00:36:11,936 --> 00:36:15,372
(STAMMERING) I mean, in my country we
succeeded with lower animals,
587
00:36:15,440 --> 00:36:19,536
but our two attempts with humans ended
tragically in death.
588
00:36:19,844 --> 00:36:21,288
Yeah. Well, everybody's
gonna end up dead
589
00:36:21,312 --> 00:36:23,473
if we don't get inside that complex
590
00:36:23,548 --> 00:36:25,573
and disarm that Doomsday Device,
so come on.
591
00:36:27,452 --> 00:36:28,562
What is it?
What's the matter?
592
00:36:28,586 --> 00:36:30,679
You've put me in a very awkward position.
593
00:36:31,022 --> 00:36:34,719
I wonder how my government would react to learn
of your existence.
594
00:36:36,961 --> 00:36:38,155
(SCOFFS)
595
00:36:39,330 --> 00:36:41,195
We've only got a couple miles to go.
596
00:36:49,407 --> 00:36:50,874
All right, Russ,
let's get cracking.
597
00:36:50,975 --> 00:36:53,967
I want to establish a priority com link
to the Pentagon,
598
00:36:54,045 --> 00:36:55,645
the State Department
and the White House.
599
00:36:55,714 --> 00:36:56,908
What about the UN?
Good.
600
00:36:56,981 --> 00:36:59,381
Set it up so that we can use a scrambler
if we have to.
601
00:36:59,451 --> 00:37:03,478
Oh, and if you get any more signals
from the Athena 18 ComSat,
602
00:37:03,621 --> 00:37:07,216
I want them jammed and coded so that nobody
sees them except me.
603
00:37:07,292 --> 00:37:09,260
How about a microwave
relay to Washington?
604
00:37:09,394 --> 00:37:10,691
Fine.
605
00:37:10,795 --> 00:37:12,956
Send a feed to the world government leaders,
606
00:37:13,531 --> 00:37:15,260
but not to the general public.
607
00:37:15,567 --> 00:37:18,502
If Elijah Cooper has
any more messages to send,
608
00:37:18,570 --> 00:37:20,902
I'd like the world leaders
to monitor them first.
609
00:37:20,972 --> 00:37:23,304
Right. It might prevent a lot of panic
if things get worse.
610
00:37:23,708 --> 00:37:26,939
If things get much worse,
it may not matter.
611
00:37:27,112 --> 00:37:31,242
Oscar, can you set up a data link to
my computer at the O.S.I.?
612
00:37:31,316 --> 00:37:32,793
There's something I'd like to check out.
613
00:37:32,817 --> 00:37:34,842
Okay. I'll take care
of that, Rudy.
614
00:37:34,919 --> 00:37:37,080
Russ, what's the news
on the Satari countdown?
615
00:37:37,155 --> 00:37:38,383
I'm getting it now.
616
00:37:39,524 --> 00:37:41,890
Their nuclear device
is set to detonate in
617
00:37:42,227 --> 00:37:44,218
one hour, 41 minutes.
618
00:37:45,597 --> 00:37:47,622
Jaime and Dimitri don't have much time.
619
00:37:50,935 --> 00:37:52,535
JAIME: The complex is just beyond there.
620
00:37:53,004 --> 00:37:54,301
Okay. Come on. Wait!
621
00:37:54,439 --> 00:37:56,339
(BIONIC POWERS ACTIVATING)
622
00:37:58,443 --> 00:37:59,705
It's a mine field.
623
00:38:00,512 --> 00:38:01,911
DIMITRI: What?
(STAMMERING)
624
00:38:01,980 --> 00:38:03,691
They told me there was an electronic
mine field here.
625
00:38:03,715 --> 00:38:05,808
How do you know? I can hear it
with my bionic ear.
626
00:38:05,884 --> 00:38:07,283
Perhaps I can jam it.
627
00:38:09,020 --> 00:38:10,248
(BEEPING)
628
00:38:10,855 --> 00:38:12,880
(BIONIC POWERS ACTIVATING)
629
00:38:14,559 --> 00:38:15,719
Uh-uh.
630
00:38:20,231 --> 00:38:21,425
It isn't working.
631
00:38:22,534 --> 00:38:25,230
So your electronics are more sophisticated
than I expected.
632
00:38:25,303 --> 00:38:26,781
It's over for me then.
I cannot cross it.
633
00:38:26,805 --> 00:38:28,204
Wait a minute.
634
00:38:29,140 --> 00:38:30,129
Wait a second.
635
00:38:32,377 --> 00:38:34,368
(BIONIC POWERS ACTIVATING)
636
00:38:37,715 --> 00:38:39,683
Okay. Come on.
Get down. Get down.
637
00:38:51,830 --> 00:38:54,298
(MAN 1 EXCLAIMS IN PAIN)
(MAN 2 SHOUTS IN FOREIGN LANGUAGE)
638
00:38:55,333 --> 00:38:57,053
Okay. I think I can get us through.
Come on.
639
00:38:57,101 --> 00:38:58,295
Not possible.
640
00:38:59,370 --> 00:39:01,235
Well, I can hearthe electronic hum change
641
00:39:01,306 --> 00:39:02,583
when I get close to one of the mines.
642
00:39:02,607 --> 00:39:03,851
So if you just stay right in my footsteps...
643
00:39:03,875 --> 00:39:05,595
Jaime, I can't do it!
...we can get through.
644
00:39:07,879 --> 00:39:09,141
I can't.
645
00:39:09,614 --> 00:39:12,242
I was almost killed in
a mine field in Manchuria.
646
00:39:13,351 --> 00:39:15,842
I can't do it,
it's over a mile across.
647
00:39:15,920 --> 00:39:17,820
We've got to try, Dimitri.
Now come on.
648
00:39:17,889 --> 00:39:18,947
Nyet!
649
00:39:19,457 --> 00:39:20,754
It's impossible.
650
00:39:21,226 --> 00:39:24,218
Wouldn't you rather die trying than
wait for that Doomsday Device?
651
00:39:25,163 --> 00:39:26,892
Think of your people, Dimitri.
652
00:39:44,415 --> 00:39:46,440
(BIONIC POWERS ACTIVATING)
653
00:40:21,519 --> 00:40:22,713
(ALARM BLARING)
654
00:40:22,787 --> 00:40:26,746
MAN: Attention.
- Attention. Attention.
655
00:40:26,824 --> 00:40:29,588
All personnel, clear Sector Two.
656
00:40:30,895 --> 00:40:33,762
Gain potential to 0-1-0.
657
00:40:34,666 --> 00:40:37,897
The countdown is at T-minus 60 minutes.
658
00:40:38,369 --> 00:40:39,700
Mark.
659
00:40:55,653 --> 00:40:57,120
(MAN SHOUTING INDISTINCTLY)
660
00:40:57,655 --> 00:40:58,747
Jaime.
661
00:40:59,657 --> 00:41:01,682
Dimitri, come,
we're almost through now.
662
00:41:03,728 --> 00:41:05,628
(SHOUTING CONTINUES)
663
00:41:16,207 --> 00:41:17,196
Dimitri?
664
00:41:33,391 --> 00:41:34,688
Jaime!
665
00:41:42,633 --> 00:41:44,601
MAN ON PA: Detonation
tower circuits check.
666
00:41:44,669 --> 00:41:46,637
D-C manual override ready.
667
00:41:46,938 --> 00:41:48,872
All systems condition green.
668
00:41:49,440 --> 00:41:50,566
Stand by.
669
00:41:50,842 --> 00:41:52,776
Detonation is in mark.
670
00:41:53,277 --> 00:41:55,575
T-minus 15 minutes.
671
00:41:55,780 --> 00:41:57,338
(GROANS)
Are you all right?
672
00:41:57,815 --> 00:41:59,407
Oh, my leg.
673
00:41:59,484 --> 00:42:00,610
Can you move it at all?
674
00:42:00,685 --> 00:42:02,550
It's my kneecap, I think.
675
00:42:03,755 --> 00:42:05,222
The laser triggered the mine.
676
00:42:05,289 --> 00:42:07,416
The explosion must have
taken out the laser gun.
677
00:42:07,492 --> 00:42:09,619
The laser gun almost took me out.
678
00:42:10,895 --> 00:42:12,055
Thank you.
679
00:42:15,466 --> 00:42:18,560
Look, I think we're almost through
these mines here.
680
00:42:18,636 --> 00:42:20,627
Let me help you.
Come on, okay?
681
00:42:23,374 --> 00:42:25,069
I don't know if I can make it.
682
00:42:25,143 --> 00:42:26,371
Come on.
683
00:42:31,649 --> 00:42:34,015
MAN ON PA: High speed
cameras to test mode.
684
00:42:35,286 --> 00:42:36,378
Check.
685
00:42:36,921 --> 00:42:40,914
Detonation at T-minus
eight minutes and counting.
686
00:42:45,163 --> 00:42:46,653
Easy.
(GROANS)
687
00:42:46,731 --> 00:42:48,198
Dimitri?
688
00:42:48,766 --> 00:42:51,394
Jaime, I must stop this bleeding.
689
00:42:51,836 --> 00:42:52,928
You go.
690
00:42:53,004 --> 00:42:56,235
You try to disable the main logic and memory banks
of the computer.
691
00:42:57,341 --> 00:42:58,399
Please.
692
00:42:58,843 --> 00:43:02,472
You carry the torch for my country now
as well as yours.
693
00:43:08,086 --> 00:43:09,553
(BIONIC POWERS ACTIVATING)
694
00:43:10,088 --> 00:43:11,578
(BEEPING)
695
00:43:12,623 --> 00:43:13,612
Dr. Cooper!
696
00:43:13,991 --> 00:43:15,831
ALEX: How did you get
through that locked door?
697
00:43:16,961 --> 00:43:19,691
How did you get through the
automatic outside defenses?
698
00:43:19,764 --> 00:43:21,925
You're not Dr. Perry.
Who are you?
699
00:43:21,999 --> 00:43:23,626
(BIONIC POWERS ACTIVATING)
700
00:43:25,970 --> 00:43:28,165
What is your name?
Who are you?
701
00:43:29,874 --> 00:43:31,808
Won't you at least tell me your name?
702
00:43:32,543 --> 00:43:33,703
It's Jaime.
703
00:43:33,778 --> 00:43:35,871
Unusual and pleasant.
704
00:43:35,947 --> 00:43:38,677
I am the Alex 7000
Master Computer.
705
00:43:41,385 --> 00:43:43,478
What exactly are you
trying to do, Jaime?
706
00:43:44,956 --> 00:43:48,187
It would seem that you are
trying to damage some of my components.
707
00:43:48,259 --> 00:43:49,920
But anything you do to these components
708
00:43:49,994 --> 00:43:51,859
will have no effect on me whatsoever.
709
00:43:55,800 --> 00:43:56,892
(EXCLAIMS)
710
00:43:58,436 --> 00:44:00,404
I'll prove it to you,
if you like.
711
00:44:01,072 --> 00:44:02,130
How?
712
00:44:02,507 --> 00:44:05,601
The main breaker is by
the door where you came in.
713
00:44:05,743 --> 00:44:08,268
It turns off this entire
component section.
714
00:44:13,251 --> 00:44:15,151
There, you see?
715
00:44:15,820 --> 00:44:19,153
There's really a great deal
more to me than meets the eye.
716
00:44:22,727 --> 00:44:24,854
Automatic sequencer stand by.
717
00:44:24,929 --> 00:44:27,090
Automatic sequence start.
718
00:44:28,666 --> 00:44:30,896
T-min us three minutes.
719
00:44:31,969 --> 00:44:33,027
Dr. Coop...
720
00:44:33,905 --> 00:44:34,997
Dr. Cooper.
721
00:44:35,773 --> 00:44:38,037
Here, Elijah. Come on.
Are you all right?
722
00:44:39,243 --> 00:44:40,972
I guess this old heart of mine
723
00:44:41,045 --> 00:44:43,707
is tired of the schedule
I've been making it keep.
724
00:44:43,848 --> 00:44:45,679
Easy. There we go.
725
00:44:51,756 --> 00:44:54,316
(SIGHS)
You're not Dr. Perry.
726
00:44:54,692 --> 00:44:56,626
What are you, government?
727
00:44:56,694 --> 00:44:57,786
Yes.
728
00:44:58,663 --> 00:45:00,221
No matter now anyway.
729
00:45:00,665 --> 00:45:02,690
How can I help you?
What can I do?
730
00:45:02,867 --> 00:45:06,325
Oh, you could stay by,
young lady.
731
00:45:08,406 --> 00:45:10,340
It's funny how people
732
00:45:11,075 --> 00:45:15,842
never feel closer to life than when death is right
there upon them.
733
00:45:15,980 --> 00:45:18,744
I always appreciated
life most dearly
734
00:45:19,350 --> 00:45:21,409
when I was at someone's funeral.
735
00:45:21,819 --> 00:45:23,912
Yes, I understand that feeling,
believe me.
736
00:45:23,988 --> 00:45:26,320
But, Dr. Cooper,
I need your help.
737
00:45:26,390 --> 00:45:27,857
Now, the world needs your help.
738
00:45:27,925 --> 00:45:29,169
There are some men in the Mid-East
739
00:45:29,193 --> 00:45:31,271
who don't believe that you've created
this Doomsday Device
740
00:45:31,295 --> 00:45:33,263
and they're about to
test a hydrogen bomb.
741
00:45:33,331 --> 00:45:35,390
You must tell me how to stop your device.
742
00:45:35,466 --> 00:45:39,129
I'm greatly saddened that this has come
to pass so soon.
743
00:45:40,805 --> 00:45:42,329
But I warned you.
744
00:45:43,274 --> 00:45:46,641
There is no way to reverse the device.
745
00:45:46,711 --> 00:45:48,702
Oh, please, you can't...
746
00:45:48,779 --> 00:45:50,303
My child,
747
00:45:51,249 --> 00:45:55,208
the people of the world have persisted
in their warring ways
748
00:45:55,286 --> 00:45:57,083
and they must learn their lesson.
749
00:45:58,556 --> 00:46:00,820
God help you, my child.
750
00:46:01,459 --> 00:46:03,927
God help us all.
751
00:46:12,236 --> 00:46:13,533
Dr. Cooper?
752
00:46:27,985 --> 00:46:29,919
T-minus 10 seconds.
753
00:46:29,987 --> 00:46:31,921
Nine, eight,
754
00:46:31,989 --> 00:46:33,752
seven, six,
755
00:46:34,258 --> 00:46:36,055
five, four,
756
00:46:36,394 --> 00:46:39,989
three, two, one, zero.
757
00:46:53,511 --> 00:46:55,479
(ALARM RINGING)
758
00:47:06,490 --> 00:47:10,426
ALEX: The Doomsday Device has been activated by
a nuclear explosion.
759
00:47:10,628 --> 00:47:13,859
Detonation of the Doomsday Device
will be in six hours.
760
00:47:22,039 --> 00:47:23,317
We're not certain,
Mr. President.
761
00:47:23,341 --> 00:47:25,775
We have no confirmation
that any...
762
00:47:26,477 --> 00:47:28,741
We're getting a signal now,
Mr. President.
763
00:47:29,113 --> 00:47:31,911
No, the public can't see it.
Only the world leaders.
764
00:47:34,719 --> 00:47:35,913
My friends,
765
00:47:36,487 --> 00:47:39,650
I had hoped this taped message
would never be broadcast.
766
00:47:40,691 --> 00:47:44,127
But somewhere in the world,
a nuclear bomb has just been exploded.
767
00:47:45,129 --> 00:47:49,589
Thus, the Doomsday Device has been activated
automatically
768
00:47:50,134 --> 00:47:53,433
and it will detonate
in just under six hours.
769
00:47:54,071 --> 00:47:55,766
(SPEAKING FOREIGN LANGUAGE)
770
00:47:55,840 --> 00:47:57,273
(SPEAKING FOREIGN LANGUAGE)
771
00:47:57,341 --> 00:47:58,330
(SPEAKING MANDARIN)
772
00:47:58,409 --> 00:47:59,671
(SPEAKING FRENCH)
773
00:47:59,744 --> 00:48:01,109
(SPEAKING SPANISH)
774
00:48:01,178 --> 00:48:02,509
Three hours from now,
775
00:48:02,580 --> 00:48:04,946
several large rockets
will be launched to seed
776
00:48:05,015 --> 00:48:10,146
the upper atmosphere with a chemical to make the
Uthenium J even more lethal.
777
00:48:11,222 --> 00:48:12,689
Believe me,
778
00:48:12,757 --> 00:48:16,557
I am profoundly grieved that these events
shall come to pass.
779
00:48:17,495 --> 00:48:18,621
But they shall.
780
00:48:20,598 --> 00:48:26,230
In six hours, all life will begin
to die on this planet.
781
00:48:36,781 --> 00:48:40,012
Alex, can you hear me?
782
00:48:40,951 --> 00:48:42,680
ALEX: Of course, Jaime.
783
00:48:44,455 --> 00:48:46,889
You realize that I have
to get to the central core
784
00:48:46,957 --> 00:48:49,755
of this complex and stop this from
happening, don't you?
785
00:48:49,827 --> 00:48:52,125
It is foolish to even make the attempt.
786
00:48:53,330 --> 00:48:54,763
Well, I'm going to.
787
00:48:55,499 --> 00:48:57,660
The central core housing the Doomsday Device
788
00:48:57,735 --> 00:48:59,225
is more than a mile underground
789
00:48:59,303 --> 00:49:01,999
and I have sufficient
defenses to stop you.
790
00:49:02,072 --> 00:49:04,097
I am programmed to show no mercy.
791
00:49:04,175 --> 00:49:06,643
You will die if you make the attempt.
792
00:49:07,178 --> 00:49:08,338
So...
793
00:49:10,548 --> 00:49:13,642
Then it is a duel between you and me.
794
00:49:14,952 --> 00:49:15,976
Yes.
795
00:49:17,855 --> 00:49:22,315
May the best one win.
795
00:49:23,305 --> 00:49:29,725
Support us and become VIP member
to remove all ads from www.OpenSubtitles.org
60098
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.