All language subtitles for Secret.Diary.of.a.Call.Girl.S02E07.Episode.7.1080p.Amazon.WEB-DL.DD+5.1.H.264-QOQ_track3_eng

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian Download
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,335 --> 00:00:03,571 The prodigal daughter has returned. 2 00:00:03,571 --> 00:00:05,406 What do you want? A job. 3 00:00:05,406 --> 00:00:09,110 There's a party tonight. Diplomats, in the country. 4 00:00:09,110 --> 00:00:11,879 Bond...James Bond. 5 00:00:11,879 --> 00:00:13,247 Wow. 6 00:00:13,247 --> 00:00:15,383 I really don't want to be tied. 7 00:00:15,383 --> 00:00:16,484 Shut up. 8 00:00:16,484 --> 00:00:17,818 I paid for you. I'll do what I want. 9 00:00:18,886 --> 00:00:19,854 What was that? 10 00:00:19,854 --> 00:00:21,422 You sick bastard! 11 00:00:21,422 --> 00:00:23,357 Stop them now! 12 00:00:23,357 --> 00:00:24,425 Ben? 13 00:00:24,425 --> 00:00:26,961 Would you...stay the night? 14 00:01:03,731 --> 00:01:05,699 I need to get Alex back. 15 00:01:05,699 --> 00:01:08,436 So I've decided to go straight. 16 00:01:57,518 --> 00:01:59,053 Hey. 17 00:01:59,053 --> 00:02:00,654 Hey. 18 00:02:02,423 --> 00:02:05,860 Brought you some of your favorites. Thanks. 19 00:02:05,860 --> 00:02:08,195 It's those pastries. 20 00:02:10,130 --> 00:02:11,232 Listen, we should talk. 21 00:02:11,232 --> 00:02:13,467 Yeah, we should. 22 00:02:15,669 --> 00:02:18,572 I-I've given up. 23 00:02:18,572 --> 00:02:21,175 What? I've packed in escorting. 24 00:02:21,175 --> 00:02:22,276 I've got a job. 25 00:02:22,276 --> 00:02:23,978 Well, a proper one. 26 00:02:23,978 --> 00:02:26,447 It's this office thing. 27 00:02:26,447 --> 00:02:28,516 Oh. I just think 28 00:02:28,516 --> 00:02:31,051 it's the only way I can really make things work with Alex. 29 00:02:32,486 --> 00:02:33,921 Oh. Right. 30 00:02:33,921 --> 00:02:36,857 You know, after everything that's happened it's-- 31 00:02:36,857 --> 00:02:39,560 Is that what you wanted to talk about? 32 00:02:39,560 --> 00:02:41,028 Yeah. 33 00:02:41,028 --> 00:02:44,732 And you're not going to mention the fact that we had sex? 34 00:02:45,833 --> 00:02:47,868 Yeah. 35 00:02:47,868 --> 00:02:49,603 Okay, that-- That was a mistake. 36 00:02:49,603 --> 00:02:54,308 We shouldn't have done it. Let's just move on. 37 00:02:54,308 --> 00:02:56,677 To what? Pastries? 38 00:02:58,045 --> 00:02:59,513 We had sex, Hannah. 39 00:02:59,513 --> 00:03:00,981 Look, in the heat of the moment, 40 00:03:00,981 --> 00:03:03,150 we forgot the reasons why we shouldn't. 41 00:03:03,150 --> 00:03:04,718 It's not even worth talking about. 42 00:03:04,718 --> 00:03:07,288 Let's just forget about it. 43 00:03:12,126 --> 00:03:14,862 I, uh, better get to work. 44 00:03:14,862 --> 00:03:16,730 Ben. 45 00:03:16,730 --> 00:03:18,132 We're cool, aren't we? 46 00:03:19,333 --> 00:03:20,668 Yeah. 47 00:03:37,818 --> 00:03:39,453 Hi. 48 00:03:39,453 --> 00:03:42,756 Thanks for, um, coming round. I know it's not really what-- 49 00:03:42,756 --> 00:03:44,792 What do you want? 50 00:03:44,792 --> 00:03:47,528 I wanna show you something. 51 00:03:52,833 --> 00:03:54,501 I've thrown out everything. 52 00:03:54,501 --> 00:03:58,105 All my escort clothes, my work mobile. 53 00:03:58,105 --> 00:04:00,240 I've...packed it in. 54 00:04:00,240 --> 00:04:04,111 And I've-- I've got a job. 55 00:04:04,111 --> 00:04:08,916 A proper one, and I've done it 56 00:04:08,916 --> 00:04:11,619 because I want us to be together. 57 00:04:14,088 --> 00:04:16,390 Is that it? 58 00:04:16,390 --> 00:04:18,092 What? I said, is that it? 59 00:04:18,092 --> 00:04:19,193 'Cause if it is I'm gonna go. 60 00:04:19,193 --> 00:04:20,527 Hang on. Is--? Is--? What? 61 00:04:20,527 --> 00:04:22,463 Is that all you're going to say? 62 00:04:22,463 --> 00:04:23,464 About what? 63 00:04:25,466 --> 00:04:28,369 H-how you feel? You know how I feel. 64 00:04:28,369 --> 00:04:30,971 I want you to tell me. All right. 65 00:04:32,139 --> 00:04:34,141 I've never felt so humiliated, 66 00:04:34,141 --> 00:04:36,877 disgusted and appalled in my life. 67 00:04:38,612 --> 00:04:45,419 And I've never felt so cheated, manipulated and--And deceived. 68 00:04:46,420 --> 00:04:48,589 And if I'm honest, 69 00:04:48,589 --> 00:04:54,628 I've never...hated someone 70 00:04:54,628 --> 00:04:57,531 as much as I hated you that day. 71 00:05:00,534 --> 00:05:02,036 : I'm sorry. 72 00:05:02,036 --> 00:05:03,537 Me too. 73 00:05:13,614 --> 00:05:15,282 I tell you what. I'll let you try some, yeah? 74 00:05:15,282 --> 00:05:16,684 Hold on one sec. 75 00:05:19,019 --> 00:05:20,387 Excuse me. Excuse me. 76 00:05:20,387 --> 00:05:21,822 Could you have a look at my mobile? 77 00:05:21,822 --> 00:05:23,090 There's something wrong with it. 78 00:05:23,090 --> 00:05:24,458 What's wrong with it? 79 00:05:24,458 --> 00:05:25,959 It hasn't got your number in it. 80 00:05:28,062 --> 00:05:30,330 Excuse me. 81 00:05:32,199 --> 00:05:33,200 Try that. 82 00:05:46,280 --> 00:05:47,314 Yeah? 83 00:05:47,314 --> 00:05:49,383 Can you let me in? 84 00:05:49,383 --> 00:05:50,751 Yeah, sure. 85 00:06:05,265 --> 00:06:06,767 Can I use your phone, please? 86 00:06:06,767 --> 00:06:08,569 I left mine at home and my car battery is flat. 87 00:06:08,569 --> 00:06:11,205 Mm-hm. Thanks. 88 00:06:23,584 --> 00:06:27,588 Hello? Hi, hi. It's, uh, Alex McCloud. 89 00:06:27,588 --> 00:06:29,523 Um, I broke down in the underground car park 90 00:06:29,523 --> 00:06:31,492 on Stevenson Street. 91 00:06:31,492 --> 00:06:33,160 An hour? Okay, brilliant. 92 00:06:33,160 --> 00:06:35,796 Um, thank you. All right, bye. 93 00:06:39,133 --> 00:06:41,869 So they're going to be an hour and, well, um... 94 00:06:41,869 --> 00:06:44,104 Do you want to wait here? We can keep an eye out? 95 00:06:44,104 --> 00:06:45,105 No. 96 00:06:45,105 --> 00:06:47,541 I'll wait in the car. 97 00:06:55,716 --> 00:06:59,453 I'm sorry, I'm not sure it's gonna work out tonight. 98 00:06:59,453 --> 00:07:02,489 I'm a bit-- My head's a bit messed up. 99 00:07:02,489 --> 00:07:04,625 I've sort of broken up with my girlfriend. 100 00:07:04,625 --> 00:07:06,927 I've moved out. It's still a bit messy. 101 00:07:06,927 --> 00:07:10,297 Well, you know, it's okay if you wanna have a cry. 102 00:07:10,297 --> 00:07:12,633 No, I'm fine. 103 00:07:12,633 --> 00:07:14,902 I just don't feel particularly-- 104 00:07:14,902 --> 00:07:18,005 I mean, don't get me wrong, I'd love to. 105 00:07:18,005 --> 00:07:21,542 Again, most guys would kill to be on a sofa 106 00:07:21,542 --> 00:07:25,445 with a girl as pretty as you. 107 00:07:25,445 --> 00:07:30,484 It would probably do me a world of good to just, you know? 108 00:07:30,484 --> 00:07:31,985 Yeah. 109 00:07:41,862 --> 00:07:44,231 They just called. They won't be here till 2. 110 00:07:44,231 --> 00:07:46,400 Said they're gonna phone when they're outside. 111 00:07:46,400 --> 00:07:49,670 Something about women priorities or something. 112 00:07:49,670 --> 00:07:52,472 It's just not good. 113 00:07:52,472 --> 00:07:55,209 Why don't you come wait inside? 114 00:07:55,209 --> 00:07:57,311 Alex, come on, I don't want to wait for a phone call. 115 00:07:57,311 --> 00:07:58,979 I've got work in the morning. 116 00:08:13,560 --> 00:08:15,696 What? 117 00:08:15,696 --> 00:08:19,666 It's just that you've ruined my exit. 118 00:08:19,666 --> 00:08:23,837 No, no, that was brilliant, yeah. Very dramatic. 119 00:08:23,837 --> 00:08:28,275 Well, uh, big day tomorrow. 120 00:08:28,275 --> 00:08:30,143 New job. 121 00:08:30,143 --> 00:08:33,413 First impressions. 122 00:08:33,413 --> 00:08:35,916 Yeah. 123 00:08:35,916 --> 00:08:36,950 Are you going to go to bed 124 00:08:36,950 --> 00:08:38,452 or are you just going to stand there? 125 00:08:38,452 --> 00:08:40,487 All right, don't worry, I won't touch you. 126 00:08:40,487 --> 00:08:42,823 Well, not unless you pay me. 127 00:08:46,059 --> 00:08:47,961 That's really inappropriate. I'm going to bed. 128 00:08:47,961 --> 00:08:49,596 Wise. Night. 129 00:09:26,566 --> 00:09:28,702 Hannah. 130 00:09:31,471 --> 00:09:32,506 Hannah. 131 00:09:32,506 --> 00:09:34,608 Did you hear the phone ring? 132 00:09:35,809 --> 00:09:36,810 I'm sick. 133 00:09:36,810 --> 00:09:38,812 I'm ill on my first day. 134 00:09:38,812 --> 00:09:41,515 Hannah, did you hear the phone ring? I fell asleep. 135 00:09:41,515 --> 00:09:43,951 I think I've got meningitis Will you blanch my skin? 136 00:09:43,951 --> 00:09:45,886 You've not got meningitis. You're tired. 137 00:09:47,087 --> 00:09:50,090 See, this is why we should be together. 138 00:09:50,090 --> 00:09:52,826 I always think I'm dying, you always know I'm tired. 139 00:09:52,826 --> 00:09:53,894 And late. 140 00:09:53,894 --> 00:09:57,197 And late, yeah. 141 00:09:57,197 --> 00:10:00,734 Tired and late. Y-you know me so well. 142 00:10:00,734 --> 00:10:02,903 No, no. You're really late. 143 00:10:04,671 --> 00:10:06,673 Hello? 144 00:10:06,673 --> 00:10:07,841 Oh, shit. 145 00:10:07,841 --> 00:10:09,977 Hello? 146 00:10:09,977 --> 00:10:11,478 Hello. 147 00:10:15,115 --> 00:10:17,484 Hannah? 148 00:10:17,484 --> 00:10:20,620 Um, that's perfect. Yeah. 149 00:10:20,620 --> 00:10:22,222 Okay. 150 00:10:22,222 --> 00:10:25,058 I'll see you in half an hour. Thank you. Bye. 151 00:10:25,058 --> 00:10:26,460 See, here I am, all ready. 152 00:10:31,231 --> 00:10:33,567 Alex, can I say something? 153 00:10:34,735 --> 00:10:35,736 Yeah. 154 00:10:36,970 --> 00:10:39,873 You know we're good together. 155 00:10:42,209 --> 00:10:43,443 Yeah. 156 00:10:44,878 --> 00:10:48,382 If I wasn't an escort, would we still be together? 157 00:10:49,916 --> 00:10:51,685 Yes. 158 00:10:51,685 --> 00:10:53,487 Well, I'm not an escort. 159 00:10:53,487 --> 00:10:55,722 Anymore. 160 00:10:55,722 --> 00:10:58,125 I've got a new job, I'm on my way. 161 00:10:58,125 --> 00:10:59,793 It's going to take a lot more than a new job. 162 00:10:59,793 --> 00:11:01,028 It's a start. 163 00:11:01,028 --> 00:11:02,629 It's--? It's a start, isn't it? 164 00:11:04,831 --> 00:11:05,832 It's a start. 165 00:11:05,832 --> 00:11:07,768 Just--See me tonight. 166 00:11:07,768 --> 00:11:11,338 Even if it's to laugh at my cooking for one last time. 167 00:11:20,447 --> 00:11:23,817 Hannah? 168 00:11:23,817 --> 00:11:27,387 Did you pull the plug out of the phone? 169 00:11:27,387 --> 00:11:28,655 Mm-hm. 170 00:11:31,458 --> 00:11:34,494 But only 'cause I love you. 171 00:11:47,174 --> 00:11:48,508 My problem with the job market 172 00:11:48,508 --> 00:11:52,646 is that I'm used to thinking on my back, not my feet. 173 00:12:02,189 --> 00:12:03,290 Piss a lot? 174 00:12:03,290 --> 00:12:04,324 Sorry? 175 00:12:04,324 --> 00:12:07,928 : Do you piss a lot? 176 00:12:07,928 --> 00:12:09,296 You're allowed two toilet breaks. 177 00:12:09,296 --> 00:12:11,131 One in the morning, one in the afternoon. 178 00:12:11,131 --> 00:12:13,733 No personal calls, no personal e-mails. 179 00:12:13,733 --> 00:12:17,938 No chatter, no crying, no whining. 180 00:12:17,938 --> 00:12:20,807 One hundred of these. A5, collated, stapled. 181 00:12:20,807 --> 00:12:22,242 No personal emergencies, 182 00:12:22,242 --> 00:12:25,212 unless it is a death or serious maiming. 183 00:12:25,212 --> 00:12:27,681 A sick day is a sick day. 184 00:12:27,681 --> 00:12:30,317 Six sick days not validated by a medical professional 185 00:12:30,317 --> 00:12:33,019 will result in an official warning. 186 00:12:33,019 --> 00:12:35,956 Two hundred. Collated, stapled. 187 00:12:35,956 --> 00:12:38,258 Now, has that all gone in there, 188 00:12:38,258 --> 00:12:40,727 or am I gonna have to draw a little diagram for newbie? 189 00:12:40,727 --> 00:12:43,530 You can count on me. 190 00:12:53,673 --> 00:12:54,674 Heh. 191 00:13:16,897 --> 00:13:18,999 I love Alex. 192 00:13:27,040 --> 00:13:28,208 Alex. 193 00:13:28,208 --> 00:13:30,777 I love Alex. 194 00:13:32,245 --> 00:13:36,650 I love Alex. 195 00:13:39,052 --> 00:13:42,189 I love Alex. 196 00:13:42,189 --> 00:13:45,125 And he loves me. 197 00:13:45,125 --> 00:13:46,826 I love Alex. 198 00:13:48,161 --> 00:13:50,530 I love Alex. 199 00:13:50,530 --> 00:13:52,199 He loves me. 200 00:13:55,835 --> 00:13:57,370 Alex. 201 00:13:57,370 --> 00:13:59,372 Alex. 202 00:13:59,372 --> 00:14:00,574 Loves. 203 00:14:00,574 --> 00:14:01,875 Me-- 204 00:14:01,875 --> 00:14:03,376 Sorry to interrupt, Hannah, 205 00:14:03,376 --> 00:14:05,078 I can see you've got someone with you. 206 00:14:05,078 --> 00:14:07,347 : Oh, I was just-- 207 00:14:07,347 --> 00:14:09,082 You're not very good at this, are you? 208 00:14:09,082 --> 00:14:10,717 I thought I was just getting the hang of it. 209 00:14:10,717 --> 00:14:12,185 No, no, no. You're not. 210 00:14:12,185 --> 00:14:16,122 So we are going to have to give you something a bit easier. 211 00:14:16,122 --> 00:14:19,926 A special task only you can do. 212 00:14:25,198 --> 00:14:26,466 I've got to shred all these? 213 00:14:26,466 --> 00:14:27,701 No, no, no. 214 00:14:27,701 --> 00:14:30,103 This is just A to C. What? 215 00:14:30,103 --> 00:14:31,805 D to Z are in the basement. 216 00:14:31,805 --> 00:14:34,040 Here. 217 00:14:34,040 --> 00:14:36,843 Sorry about the big shredder. It's out of order. 218 00:14:36,843 --> 00:14:39,145 Shred, shred, shred. 219 00:14:42,048 --> 00:14:43,450 I can't do this. 220 00:14:43,450 --> 00:14:44,684 Can't do it. 221 00:14:44,684 --> 00:14:46,453 Can't-- 222 00:14:50,890 --> 00:14:52,125 I quit. 223 00:15:04,638 --> 00:15:07,107 And another thing she does, right? 224 00:15:07,107 --> 00:15:10,844 In all the years, yeah? It's just take, take, take. 225 00:15:10,844 --> 00:15:12,545 It is all about her. 226 00:15:12,545 --> 00:15:13,980 She never listens. 227 00:15:13,980 --> 00:15:16,049 Impossible to get a word in. 228 00:15:16,049 --> 00:15:19,119 I'm gonna have a little cheeky one with you. 229 00:15:19,119 --> 00:15:21,488 Cheers. Cheers. 230 00:15:23,523 --> 00:15:25,759 Ben? I'm all right. 231 00:15:25,759 --> 00:15:27,160 You tend to your guy, I'll tend mine, 232 00:15:27,160 --> 00:15:29,162 I'm just having a little drink. All right? 233 00:15:30,330 --> 00:15:31,998 Hey. 234 00:15:41,341 --> 00:15:42,709 No. 235 00:15:42,709 --> 00:15:44,978 Thank you. 236 00:15:44,978 --> 00:15:45,979 How was work? 237 00:15:47,380 --> 00:15:50,717 Uneventful. Go on. Take your glass. No. 238 00:15:53,186 --> 00:15:57,457 I am a million miles away from all this right now. 239 00:15:57,457 --> 00:15:59,059 I thought we were just gonna chat. 240 00:15:59,059 --> 00:16:01,628 Yeah, over dinner. So I thought... 241 00:16:01,628 --> 00:16:02,796 Why not make a bit of an effort? 242 00:16:06,433 --> 00:16:09,102 When are you gonna admit that there's 101 things 243 00:16:09,102 --> 00:16:10,770 that we need to sort out before we do this? 244 00:16:10,770 --> 00:16:14,240 Like what? Like--Like promises. 245 00:16:14,240 --> 00:16:16,009 Promises that you're never gonna lie again. 246 00:16:16,009 --> 00:16:18,311 That you'll never see your old clients. 247 00:16:18,311 --> 00:16:20,380 That you tell me absolutely everything. 248 00:16:20,380 --> 00:16:23,016 That you're doing this for yourself and not just for me. 249 00:16:23,016 --> 00:16:26,886 And a promise that you're never, ever gonna do that again. 250 00:16:26,886 --> 00:16:30,090 I will make every single one of those promises, you know I will. 251 00:16:30,090 --> 00:16:32,559 But I'm not going to let you stand here and have a go at me 252 00:16:32,559 --> 00:16:34,461 for trying to show you how much I love you. 253 00:16:34,461 --> 00:16:36,463 And I know this isn't what you want, 254 00:16:36,463 --> 00:16:37,997 but I'm gonna keep on making mistakes 255 00:16:37,997 --> 00:16:42,535 until I do the one thing that makes you love me again. 256 00:17:24,010 --> 00:17:25,879 It's not working. 257 00:17:25,879 --> 00:17:26,880 Sorry. 258 00:17:26,880 --> 00:17:28,882 Give me a minute. No. 259 00:17:28,882 --> 00:17:31,484 Don't--Don't bother. 260 00:17:34,888 --> 00:17:38,958 Hannah. It's just-- 261 00:17:38,958 --> 00:17:40,226 I can't do it. 262 00:17:40,226 --> 00:17:41,261 I can't-- 263 00:17:43,963 --> 00:17:45,732 Ah. 264 00:17:45,732 --> 00:17:47,233 God. 265 00:17:47,233 --> 00:17:48,935 Oh, God. 266 00:17:48,935 --> 00:17:50,637 Oh, God. 267 00:17:50,637 --> 00:17:52,138 Oh, God. 268 00:17:54,040 --> 00:17:55,108 Oh, God. No. 269 00:17:57,010 --> 00:17:58,478 What's wrong? 270 00:17:58,478 --> 00:17:59,913 Ungh. Nothing. 271 00:17:59,913 --> 00:18:03,917 Nothing. Just--Oh, no. 272 00:18:06,252 --> 00:18:08,955 Let me try something else-- Just fucking lie there. 273 00:18:21,234 --> 00:18:23,269 I'm sorry. Don't. 274 00:18:23,269 --> 00:18:24,637 Don't. 275 00:18:26,439 --> 00:18:28,107 I-I didn't mean that. It's fine. 276 00:18:28,107 --> 00:18:29,876 Um... 277 00:18:32,579 --> 00:18:34,013 I don't know why I said that. 278 00:18:34,013 --> 00:18:35,515 Yeah, you do. 279 00:18:37,784 --> 00:18:39,986 You think I'm a whore. 280 00:18:41,921 --> 00:18:44,324 No, I don't. 281 00:18:44,324 --> 00:18:48,361 Honestly, I don't. 282 00:18:48,361 --> 00:18:50,230 I'm trying. 283 00:18:50,230 --> 00:18:55,969 It's--I can't really get some things out of my head. 284 00:18:57,704 --> 00:18:59,906 This was too soon. 285 00:19:16,422 --> 00:19:18,758 Hello? I've been mugged. 286 00:19:19,959 --> 00:19:21,794 Are you gonna open the fucking door? 287 00:19:21,794 --> 00:19:23,463 Yeah, yeah. I'll buzz you up. Hang on. 288 00:19:24,898 --> 00:19:26,165 It's Ben. 289 00:19:26,165 --> 00:19:28,902 He's been mugged. He sounds hammered. 290 00:19:28,902 --> 00:19:31,137 I've been mugged. Yeah, I know. You said. 291 00:19:31,137 --> 00:19:33,573 Come on. 292 00:19:33,573 --> 00:19:35,375 What happened? 293 00:19:35,375 --> 00:19:36,676 Did they take your wallet? 294 00:19:36,676 --> 00:19:39,178 No. I was in town. 295 00:19:39,178 --> 00:19:41,581 And then I was with some cans. 296 00:19:41,581 --> 00:19:43,850 And they didn't let me back in. 297 00:19:43,850 --> 00:19:47,420 And I lay down and-- And the next thing I know, 298 00:19:47,420 --> 00:19:49,923 these girls are pulling at the bag 299 00:19:49,923 --> 00:19:52,725 fucking trying to steal my cans. 300 00:19:52,725 --> 00:19:55,328 Some girls stole your lagers? 301 00:19:55,328 --> 00:19:58,531 Some girls stole my lager. 302 00:19:58,531 --> 00:20:01,000 What are you doing here? 303 00:20:01,000 --> 00:20:03,002 I-I live here. 304 00:20:03,002 --> 00:20:05,705 Oh, you live here. 305 00:20:09,208 --> 00:20:10,677 What did you do that for, Ben? 306 00:20:12,378 --> 00:20:13,379 Is everything all right? 307 00:20:13,379 --> 00:20:14,380 Yeah, it's fine. 308 00:20:14,380 --> 00:20:16,049 Can you just give us a minute? 309 00:20:16,049 --> 00:20:18,017 Yeah, sorry, doctor. 310 00:20:20,253 --> 00:20:22,088 What did you do that for, Ben? 311 00:20:22,088 --> 00:20:26,459 So I don't have to listen to your boring shit anymore. 312 00:20:26,459 --> 00:20:29,062 Me and you are over. 313 00:20:29,062 --> 00:20:31,264 Find someone else to listen to you moaning. 314 00:20:31,264 --> 00:20:32,799 Him. 315 00:20:35,101 --> 00:20:36,469 What's the matter, Ben? 316 00:20:36,469 --> 00:20:38,304 I broke up with Vanessa. 317 00:20:38,304 --> 00:20:40,173 I'm free and single. 318 00:20:40,173 --> 00:20:44,210 And I did a sex on a girl last night. 319 00:20:44,210 --> 00:20:46,679 Lisa. 320 00:20:46,679 --> 00:20:48,548 Very nice. 321 00:20:48,548 --> 00:20:51,884 And I've--You don't know 322 00:20:51,884 --> 00:20:56,522 because you never talk to me anymore. You're a crap friend. 323 00:20:56,522 --> 00:20:59,425 I'm sorry. 324 00:20:59,425 --> 00:21:01,461 Why'd you break up with Vanessa? 325 00:21:01,461 --> 00:21:03,096 D-did you tell her about us? 326 00:21:03,096 --> 00:21:06,833 Not everything in the world is about you. 327 00:21:06,833 --> 00:21:09,936 I broke up with Vanessa because we're not-- 328 00:21:09,936 --> 00:21:14,040 I love her, but I'm not in love with her. 329 00:21:16,676 --> 00:21:19,646 I love someone else. 330 00:21:21,848 --> 00:21:24,117 Where's my phone? Where's my phone? 331 00:21:24,117 --> 00:21:26,352 You broke it, boozy. 332 00:21:28,021 --> 00:21:31,157 Hold that for a second. 333 00:21:31,157 --> 00:21:34,894 You--? You gonna come to bed for a little bit? 334 00:21:34,894 --> 00:21:36,062 For a little bit. 335 00:21:36,062 --> 00:21:38,264 Just come to bed for a little bit-- 336 00:21:38,264 --> 00:21:39,699 Trousers. Ah. 337 00:21:39,699 --> 00:21:42,502 I think you can keep those on. 338 00:21:42,502 --> 00:21:44,137 Is he okay? 339 00:21:44,137 --> 00:21:46,439 Yeah, he's fine. 340 00:21:46,439 --> 00:21:48,908 What is he doing here? 341 00:21:48,908 --> 00:21:52,545 Why's he so drunk? 342 00:21:52,545 --> 00:21:56,182 Because I've been a really crap friend. 343 00:21:56,182 --> 00:21:57,483 Come to bed. 344 00:21:57,483 --> 00:22:01,387 I'm just gonna stay with him for a while. 345 00:22:01,387 --> 00:22:02,855 Okay. 346 00:22:07,560 --> 00:22:11,864 I thought it was Belle complicating things. 347 00:22:11,864 --> 00:22:15,234 Turns out it was me all along. 348 00:22:16,803 --> 00:22:20,006 I'm here to make your day. One last job. 349 00:22:20,006 --> 00:22:22,275 I love you. Don't work too hard. 350 00:22:22,275 --> 00:22:24,410 One hour. 5000 pounds. 351 00:22:24,410 --> 00:22:26,212 It's not like anyone will know. 352 00:22:26,212 --> 00:22:28,014 She is taking a booking. 353 00:22:28,014 --> 00:22:30,850 Nine-thirty, tonight. 23354

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.