Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,236 --> 00:00:04,372
Who really knows everything
about anyone?
2
00:00:04,372 --> 00:00:06,107
Why would you
really want to?
3
00:00:06,107 --> 00:00:07,842
Do you really believe that?
I do.
4
00:00:07,842 --> 00:00:08,876
I met someone.
5
00:00:08,876 --> 00:00:10,077
What does he think
of your job?
6
00:00:10,077 --> 00:00:12,446
Surprise, surprise, Ben.
I haven't told him.
7
00:00:12,446 --> 00:00:13,748
Hey!
8
00:00:13,748 --> 00:00:15,549
No, I can't do it.
9
00:00:15,549 --> 00:00:16,550
How about a glass or water
or something?
10
00:00:16,550 --> 00:00:18,219
I'm not dizzy.
11
00:00:18,219 --> 00:00:19,520
I'm just not gonna
have sex with you.
12
00:00:19,520 --> 00:00:21,455
I think it's time
you came clean, Hannah.
13
00:00:21,455 --> 00:00:22,623
Pretty easy to work out.
14
00:00:22,623 --> 00:00:23,824
Ben's like my brother.
15
00:00:23,824 --> 00:00:25,893
I don't think
he sees it like that.
16
00:00:25,893 --> 00:00:27,094
Is there something
you're not telling me?
17
00:00:27,094 --> 00:00:28,863
I love you.
18
00:00:35,236 --> 00:00:39,407
Some days you wake up
and your head is empty,
19
00:00:39,407 --> 00:00:43,010
and it's the most perfect
feeling in the world.
20
00:00:43,010 --> 00:00:46,280
Then other days it's like
you've been thinking all night.
21
00:00:48,416 --> 00:00:50,151
Today.
22
00:00:50,151 --> 00:00:51,986
I'm gonna tell Alex today.
23
00:01:32,927 --> 00:01:35,162
Shitballs.
24
00:01:35,162 --> 00:01:38,365
Bollocks.
25
00:01:38,365 --> 00:01:39,967
Bollocks, fuck, bollocks.
26
00:01:41,335 --> 00:01:43,804
Shit.
27
00:01:44,805 --> 00:01:46,273
Bollocks, shit, fuck.
28
00:01:46,273 --> 00:01:47,708
Alex?
29
00:01:47,708 --> 00:01:49,243
Do you wake up swearing
every morning?
30
00:01:49,243 --> 00:01:50,644
Was I swearing?
31
00:01:50,644 --> 00:01:54,281
I didn't realize
I was swearing.
32
00:01:54,281 --> 00:01:56,851
Fucking shit.
33
00:01:56,851 --> 00:02:00,988
Alex, what are you, uh--?
What are you doing later?
34
00:02:00,988 --> 00:02:02,957
Do you--?
35
00:02:02,957 --> 00:02:04,124
Do you want
to come over?
36
00:02:04,124 --> 00:02:06,494
Like, at--
At your place?
37
00:02:06,494 --> 00:02:11,131
Yeah. I can make
lunch or dinner.
38
00:02:11,131 --> 00:02:12,299
Something.
39
00:02:12,299 --> 00:02:14,969
Do we mean dinner,
like, cutlery dinner,
40
00:02:14,969 --> 00:02:16,403
or dinner, crisps?
41
00:02:19,874 --> 00:02:21,809
Uh--
42
00:02:21,809 --> 00:02:24,678
I would love to, I'm just--
I'm working this afternoon,
43
00:02:24,678 --> 00:02:26,213
I'm working tonight,
44
00:02:26,213 --> 00:02:28,916
so is the invitation
open up for tomorrow?
45
00:02:28,916 --> 00:02:30,217
Tomorrow?
46
00:02:30,217 --> 00:02:31,952
Can you not wait
that long?
47
00:02:31,952 --> 00:02:33,420
I can.
48
00:02:33,420 --> 00:02:34,688
I can wait that long.
49
00:02:36,857 --> 00:02:37,958
What are you doing
this weekend
50
00:02:37,958 --> 00:02:39,627
because my consultant
has invited me
51
00:02:39,627 --> 00:02:41,896
to a party
in his garden.
52
00:02:41,896 --> 00:02:43,264
There's gonna
be Pimm's and croquet,
53
00:02:43,264 --> 00:02:45,766
and people called Rupert.
54
00:02:45,766 --> 00:02:47,868
It's going to be like
the flaming fires of hell
55
00:02:47,868 --> 00:02:49,103
but with a free bar.
56
00:02:50,804 --> 00:02:52,540
Do you wanna come?
57
00:02:52,540 --> 00:02:54,508
Yeah.
Good.
58
00:02:54,508 --> 00:02:55,876
Maybe.
59
00:02:55,876 --> 00:02:59,146
I don't know.
Why don't we just wait and see?
60
00:02:59,146 --> 00:03:00,314
Okay.
61
00:03:03,784 --> 00:03:05,286
You're a funny little thing,
aren't ya?
62
00:03:05,286 --> 00:03:06,520
Mm-hm, yeah.
63
00:03:06,520 --> 00:03:08,022
Hm.
64
00:03:08,022 --> 00:03:12,226
So Alex invited me to this,
um, work thing.
65
00:03:12,226 --> 00:03:15,596
Some barbeque
at his boss' house.
66
00:03:15,596 --> 00:03:18,198
Weird thing is
I actually wanted to go.
67
00:03:18,198 --> 00:03:20,267
Well, if it was as much fun
as lunch was
68
00:03:20,267 --> 00:03:22,536
you shouldn't miss it.
69
00:03:22,536 --> 00:03:25,306
Yeah, I'm sorry
about that.
70
00:03:27,074 --> 00:03:28,642
Ben, what's
with the golf?
71
00:03:28,642 --> 00:03:31,879
I mean, it's--
It's golf.
72
00:03:31,879 --> 00:03:34,582
Golf.
73
00:03:34,582 --> 00:03:35,783
Will you stop
saying "golf"?
74
00:03:35,783 --> 00:03:36,951
Only if you stop
playing it.
75
00:03:40,120 --> 00:03:41,655
So, it's going well
with you two?
76
00:03:41,655 --> 00:03:43,424
You and Alex?
Yeah.
77
00:03:43,424 --> 00:03:45,092
I'm gonna tell him.
78
00:03:49,029 --> 00:03:50,798
Are you gonna
say something?
79
00:03:50,798 --> 00:03:52,666
You're making me
feel a bit nervous.
80
00:03:52,666 --> 00:03:54,602
Okay.
81
00:03:57,371 --> 00:03:59,573
Why now?
82
00:03:59,573 --> 00:04:02,409
I-I just feel like
the lying separates us.
83
00:04:02,409 --> 00:04:05,012
It's like I'm looking
at the world
84
00:04:05,012 --> 00:04:06,714
through the wrong end
of the telescope.
85
00:04:06,714 --> 00:04:08,916
Everyone just seems
really far away.
86
00:04:10,417 --> 00:04:12,586
Are you gonna give up?
87
00:04:12,586 --> 00:04:14,521
I don't know.
88
00:04:14,521 --> 00:04:15,623
I don't really
know anything,
89
00:04:15,623 --> 00:04:17,958
except that I've got
to tell him, so...
90
00:04:19,526 --> 00:04:20,828
Good luck.
91
00:04:20,828 --> 00:04:22,463
Yeah, well,
92
00:04:22,463 --> 00:04:23,831
I'm not seeing him
until tomorrow.
93
00:04:23,831 --> 00:04:25,933
I've got another client now,
94
00:04:25,933 --> 00:04:27,167
first one in ten days.
95
00:04:27,167 --> 00:04:29,436
In whore terms,
I'm practically a virgin.
96
00:04:33,374 --> 00:04:35,609
I couldn't let him down.
97
00:04:35,609 --> 00:04:38,178
You're all heart.
98
00:04:38,178 --> 00:04:39,179
See you later.
99
00:04:45,719 --> 00:04:47,721
Is it better to find out
your girlfriend's a prostitute
100
00:04:47,721 --> 00:04:50,357
on a full or empty stomach?
101
00:04:52,292 --> 00:04:54,895
I've never wanted
to cook for a man.
102
00:04:54,895 --> 00:04:55,896
Not ever.
103
00:04:55,896 --> 00:04:57,831
Not until now.
104
00:04:57,831 --> 00:05:00,167
The timing seems all off.
105
00:05:10,544 --> 00:05:12,846
:
Tomorrow.
106
00:05:15,616 --> 00:05:17,885
Don't judge me, Delia.
107
00:05:21,555 --> 00:05:23,257
Hi.
108
00:05:23,257 --> 00:05:26,060
You must be Blake?
And you're--?
109
00:05:26,060 --> 00:05:27,161
My dad.
110
00:05:27,161 --> 00:05:28,162
Oh.
111
00:05:28,162 --> 00:05:29,863
Come in.
112
00:05:36,637 --> 00:05:39,673
So, shall we get
the formalities over with?
113
00:05:39,673 --> 00:05:40,741
Uh, Dad,
114
00:05:40,741 --> 00:05:42,543
can you get the envelope
out of my bag?
115
00:05:46,213 --> 00:05:47,915
Thanks.
Just wait here one minute.
116
00:05:47,915 --> 00:05:51,185
I won't be a second.
Um, make yourselves at home.
117
00:05:57,091 --> 00:05:58,358
Dad?
118
00:05:58,358 --> 00:06:00,194
Sorry, mate.
119
00:06:07,868 --> 00:06:08,902
Okey-dokey.
120
00:06:09,970 --> 00:06:14,141
Up, up.
121
00:06:14,141 --> 00:06:15,209
Okay?
122
00:06:15,209 --> 00:06:16,210
Right.
123
00:06:16,210 --> 00:06:18,512
Do you want me
to help you get--
124
00:06:18,512 --> 00:06:20,647
Or is, uh...
125
00:06:20,647 --> 00:06:21,782
No, it's fine.
Right.
126
00:06:21,782 --> 00:06:23,183
But could you undo
your dungarees a bit?
127
00:06:23,183 --> 00:06:25,686
It looks like we're wearing
the same T-shirt.
128
00:06:25,686 --> 00:06:26,954
Oh.
129
00:06:28,789 --> 00:06:29,823
Better?
130
00:06:29,823 --> 00:06:31,091
Yeah.
131
00:06:34,194 --> 00:06:36,029
So have you two talked about,
132
00:06:36,029 --> 00:06:39,867
uh, what Blake can do and, uh--
Yeah, yeah.
133
00:06:39,867 --> 00:06:41,001
Email.
134
00:06:41,001 --> 00:06:42,202
Okay.
135
00:06:42,202 --> 00:06:43,871
Right, uh,
136
00:06:43,871 --> 00:06:46,507
I'll be downstairs
in the van if, uh,
137
00:06:46,507 --> 00:06:47,608
you need me.
138
00:07:00,521 --> 00:07:02,189
Bye.
Bye.
139
00:07:08,996 --> 00:07:13,133
Oh, I'll just leave it.
Just in case he wants to--
140
00:07:17,971 --> 00:07:19,706
He seems nice.
141
00:07:21,608 --> 00:07:22,609
I don't mean like that,
I just mean,
142
00:07:22,609 --> 00:07:26,947
I-I think it's nice
when men kiss.
143
00:07:29,383 --> 00:07:31,485
Would you like a drink?
144
00:07:33,520 --> 00:07:35,756
Yeah, he is a good guy.
145
00:07:35,756 --> 00:07:37,891
We go to a lot
of gigs together,
146
00:07:37,891 --> 00:07:38,959
which is why
it might look like
147
00:07:38,959 --> 00:07:40,060
we're wearing
the same t-shirt,
148
00:07:40,060 --> 00:07:41,795
but we're not.
149
00:07:50,470 --> 00:07:51,471
Shall I--?
150
00:07:51,471 --> 00:07:53,640
Please.
151
00:08:02,549 --> 00:08:03,617
You have lovely eyes.
152
00:08:39,319 --> 00:08:40,654
Blake, can you feel that?
153
00:08:40,654 --> 00:08:43,023
Yeah.
154
00:08:48,629 --> 00:08:50,931
Is this uncomfortable,
what I'm doing?
155
00:08:50,931 --> 00:08:53,500
No, no, it's--
156
00:08:53,500 --> 00:08:56,470
I'm not that used
to being touched.
157
00:08:56,470 --> 00:08:59,373
I mean, I'm touched
all the time
158
00:08:59,373 --> 00:09:01,074
by my dad and PAs,
159
00:09:01,074 --> 00:09:03,510
it's just not like that.
160
00:09:03,510 --> 00:09:08,415
Sh--Shall I take
your shirt off?
161
00:09:08,415 --> 00:09:09,449
Okay.
162
00:09:12,152 --> 00:09:13,220
Sorry.
163
00:09:47,321 --> 00:09:48,789
Don't.
164
00:09:48,789 --> 00:09:51,825
If you do that,
it feels like porn.
165
00:09:51,825 --> 00:09:53,460
Like you're not
a real girl.
166
00:10:04,805 --> 00:10:07,908
Last time I had a girlfriend
I was 17.
167
00:10:07,908 --> 00:10:12,579
Before my body
stopped cooperating.
168
00:10:12,579 --> 00:10:16,383
I know what to do,
you know, to you,
169
00:10:16,383 --> 00:10:19,953
but I don't know what
feels good anymore.
170
00:10:19,953 --> 00:10:22,055
I can't really--
171
00:10:22,055 --> 00:10:23,056
Touch yourself.
172
00:10:23,056 --> 00:10:24,558
Right.
173
00:10:24,558 --> 00:10:26,660
What about music?
What about it?
174
00:10:26,660 --> 00:10:29,262
What kind of music makes
you think about sex?
175
00:10:30,897 --> 00:10:32,265
Come on,
everyone has one of those.
176
00:10:33,767 --> 00:10:35,369
Okay.
177
00:10:35,369 --> 00:10:39,106
There's this song,
on my MP3 player in my bag.
178
00:10:39,106 --> 00:10:40,107
Okay.
179
00:10:44,845 --> 00:10:47,347
It's the first track
on the second play list.
180
00:10:47,347 --> 00:10:48,515
It's folk.
181
00:10:48,515 --> 00:10:50,684
Well, folky.
182
00:11:57,217 --> 00:11:59,953
See, I am a real girl.
183
00:11:59,953 --> 00:12:01,855
You're not, though.
184
00:12:01,855 --> 00:12:03,356
You're just somebody
my dad's paid
185
00:12:03,356 --> 00:12:11,398
to sleep with me.
186
00:12:13,166 --> 00:12:15,435
Sorry.
187
00:12:15,435 --> 00:12:16,470
I'm sorry.
188
00:12:16,470 --> 00:12:17,871
It's okay.
189
00:12:20,707 --> 00:12:24,277
I was afraid this
was gonna happen.
190
00:12:24,277 --> 00:12:26,313
Open the floodgates.
191
00:12:26,313 --> 00:12:29,015
Make me want something
I can't have.
192
00:12:30,951 --> 00:12:33,120
Who says
you can't have it?
193
00:12:34,821 --> 00:12:36,223
I'm sorry.
194
00:12:36,223 --> 00:12:40,293
It's okay.
It's all right.
195
00:12:40,293 --> 00:12:43,363
I can have it.
196
00:12:43,363 --> 00:12:45,165
It's just hard.
197
00:12:46,733 --> 00:12:48,001
Harder.
198
00:12:51,771 --> 00:12:55,475
Falling in love,
having a relationship.
199
00:12:55,475 --> 00:12:58,145
It feels like something
that happens to other people.
200
00:13:22,102 --> 00:13:24,337
It's fine.
201
00:13:24,337 --> 00:13:26,239
Sometimes sex
with strangers
202
00:13:26,239 --> 00:13:29,075
can make you feel
lonelier than ever.
203
00:13:29,075 --> 00:13:32,279
Now you feel like
a real girl.
204
00:13:32,279 --> 00:13:34,681
I am a real girl.
205
00:13:36,750 --> 00:13:38,518
My name's Hannah.
206
00:13:38,518 --> 00:13:40,020
Hi, Hannah.
207
00:13:44,624 --> 00:13:46,393
Am I gonna hurt you?
208
00:13:46,393 --> 00:13:48,795
No.
209
00:14:29,336 --> 00:14:31,004
Hannah?
210
00:14:31,004 --> 00:14:33,540
Get out. Get out.
Get out!
211
00:14:33,540 --> 00:14:34,541
Holy fuck.
212
00:14:34,541 --> 00:14:36,543
I'm sorry.
I'm so sorry.
213
00:14:36,543 --> 00:14:37,544
Get my dad.
214
00:14:37,544 --> 00:14:38,545
Yeah, okay, uh--
215
00:14:38,545 --> 00:14:40,013
My phone's in my pocket.
216
00:14:42,382 --> 00:14:43,550
Tomorrow.
You said tomorrow!
217
00:14:43,550 --> 00:14:44,551
What the fuck
is going on?
218
00:14:44,551 --> 00:14:45,785
What the--?
219
00:14:45,785 --> 00:14:46,886
You should have just said,
220
00:14:46,886 --> 00:14:47,887
if it was the end
of the appointment,
221
00:14:47,887 --> 00:14:49,222
if you had
somebody waiting--
222
00:14:53,693 --> 00:14:56,429
What did he just say?
223
00:14:59,366 --> 00:15:03,169
Sorry, can you--?
Can you come up, please?
224
00:15:12,178 --> 00:15:13,513
Hannah's a prostitute,
a working girl,
225
00:15:13,513 --> 00:15:14,581
a hooker, a tart, a whore.
226
00:15:14,581 --> 00:15:17,117
Did you fucking know that?
Of course you did.
227
00:15:17,117 --> 00:15:18,485
Were you sitting there
laughing at me
228
00:15:18,485 --> 00:15:19,719
the whole time
the two of you?
229
00:15:19,719 --> 00:15:21,288
No, I wasn't.
230
00:15:23,023 --> 00:15:24,858
She--
231
00:15:24,858 --> 00:15:27,661
Whatever you think she is,
that's not her.
232
00:15:28,962 --> 00:15:30,063
There's Hannah
233
00:15:30,063 --> 00:15:32,999
and there's Belle.
234
00:15:34,301 --> 00:15:36,336
"Belle."
235
00:15:37,837 --> 00:15:40,540
She thought
I was a punter.
236
00:15:40,540 --> 00:15:41,908
Alex, don't--
237
00:15:41,908 --> 00:15:43,710
First time I met her,
called herself Belle.
238
00:15:43,710 --> 00:15:44,944
Don't do this.
239
00:15:44,944 --> 00:15:46,613
She thought I was
a paying customer.
240
00:15:49,716 --> 00:15:51,284
Fucking hell.
241
00:15:51,284 --> 00:15:52,886
Alex, don't.
Don't what?
242
00:15:52,886 --> 00:15:55,221
Don't what?
243
00:15:55,221 --> 00:15:56,589
Don't do this.
244
00:15:56,589 --> 00:15:58,258
I'm falling in love
with that girl.
245
00:15:58,258 --> 00:16:00,360
I'm going out with her,
I'm falling in love with her,
246
00:16:00,360 --> 00:16:02,796
and I walk in,
247
00:16:02,796 --> 00:16:05,332
and she's fucking some guy,
248
00:16:05,332 --> 00:16:07,000
some poor fucking guy
in a wheel chair.
249
00:16:07,000 --> 00:16:10,704
Some dirty fucking bastard
in a wheel chair.
250
00:16:10,704 --> 00:16:12,872
What?
Yeah, yeah, yeah, no, no,
251
00:16:12,872 --> 00:16:15,108
wait for the punch line,
it's hilarious:
252
00:16:15,108 --> 00:16:18,611
the guy thinks
I'm her next customer.
253
00:16:18,611 --> 00:16:20,313
He's had his shot
and now it's my go.
254
00:16:20,313 --> 00:16:21,815
Yeah, go on, son.
255
00:16:22,849 --> 00:16:25,218
Laugh.
256
00:16:25,218 --> 00:16:26,753
Go on, laugh, 'cause that's
exactly what I would do
257
00:16:26,753 --> 00:16:29,356
if this was happening
to some other mug.
258
00:16:29,356 --> 00:16:31,891
Oh, I would laugh,
before I asked him
259
00:16:31,891 --> 00:16:33,993
how could he be
so fucking stupid.
260
00:16:36,563 --> 00:16:37,897
Alex.
261
00:16:37,897 --> 00:16:40,600
Listen to me.
262
00:16:40,600 --> 00:16:45,805
It's just a job, okay?
263
00:16:45,805 --> 00:16:48,041
It's what she does,
it's not who she is.
264
00:16:48,041 --> 00:16:49,509
What the fuck
are you talking about?
265
00:16:49,509 --> 00:16:51,678
That's my girlfriend.
What if it was your girlfriend
266
00:16:51,678 --> 00:16:54,247
fucking other men for money
then fucking you?
267
00:17:00,854 --> 00:17:03,857
I'm sorry to be some boring
Catholic boy about all of this,
268
00:17:03,857 --> 00:17:06,192
but it's fucking disgusting.
269
00:17:08,228 --> 00:17:12,265
I find it fucking...
270
00:17:12,265 --> 00:17:13,767
disgraful.
271
00:17:15,335 --> 00:17:18,104
Mm.
272
00:17:18,104 --> 00:17:19,372
Wh--What's wrong
with you people?
273
00:17:19,372 --> 00:17:20,473
What's wrong
with you, Ben?
274
00:17:20,473 --> 00:17:21,908
Do--Do you think
this is normal? It's not.
275
00:17:35,455 --> 00:17:37,924
Hey, it's Alex.
At the moment--
276
00:17:51,571 --> 00:17:53,573
Hello?
277
00:17:53,573 --> 00:17:55,642
He left his MP3 player.
278
00:17:55,642 --> 00:17:57,243
Okay, come up.
279
00:18:13,059 --> 00:18:14,360
Sorry.
280
00:18:19,098 --> 00:18:20,667
No.
281
00:18:29,642 --> 00:18:32,946
I swapped shifts
with someone to see her.
282
00:18:32,946 --> 00:18:35,148
Yeah.
283
00:18:36,616 --> 00:18:38,485
Do you think it's drugs,
is that why she does it?
284
00:18:38,485 --> 00:18:40,253
She doesn't do drugs.
285
00:18:40,253 --> 00:18:42,989
You'd think I'd know if I was
sleeping with a junkie.
286
00:18:42,989 --> 00:18:44,424
Probably crawling
with STIs.
287
00:18:44,424 --> 00:18:48,061
No, Alex,
she's not like that.
288
00:18:53,333 --> 00:18:54,901
And how would you know?
289
00:18:59,372 --> 00:19:01,641
You.
290
00:19:01,641 --> 00:19:03,376
You're in love with her.
291
00:19:07,881 --> 00:19:09,849
I've got a girlfriend, Alex.
292
00:19:09,849 --> 00:19:13,520
Yeah, yeah, so you do.
293
00:19:13,520 --> 00:19:14,821
What's her name?
Vanessa.
294
00:19:14,821 --> 00:19:16,656
Vanessa.
295
00:19:18,458 --> 00:19:20,326
Poor Vanessa.
296
00:19:23,863 --> 00:19:25,532
'Cause I bet
she knows it.
297
00:20:54,454 --> 00:20:55,622
Hello?
298
00:21:10,103 --> 00:21:11,237
Hey.
299
00:21:15,608 --> 00:21:18,077
Um...
300
00:21:19,312 --> 00:21:21,381
Just checking.
301
00:21:21,381 --> 00:21:24,017
Just checking
if it's true.
302
00:21:26,452 --> 00:21:28,054
And it is.
303
00:21:29,355 --> 00:21:30,456
Isn't it,
304
00:21:30,456 --> 00:21:33,526
Belle.
19459
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.