All language subtitles for Romper.Stomper.S01E03.Poetry.1080p.STAN.WEB-DL.DDP5.1.H.264-NTb_track3_eng

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian Download
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:12,120 --> 00:01:14,700 - What? - You've got that look again. 2 00:01:14,800 --> 00:01:19,860 - Fresh blood. - Mmm. Keeps me alive. 3 00:01:19,960 --> 00:01:22,380 The Patriots have reached new levels of organisation. 4 00:01:22,480 --> 00:01:24,740 They were initially in groups of three or four, 5 00:01:24,840 --> 00:01:26,780 going after the Middle-Eastern gangs. 6 00:01:26,880 --> 00:01:28,060 But they've expanded. 7 00:01:28,160 --> 00:01:30,740 Squads of about 30, much younger crew. 8 00:01:30,840 --> 00:01:32,300 But it's not all confrontation - 9 00:01:32,400 --> 00:01:33,740 They've appointed themselves 10 00:01:33,840 --> 00:01:35,620 good Samaritans of the homeless. 11 00:01:35,720 --> 00:01:38,460 White supremacists have gone all hearts and minds. 12 00:01:38,560 --> 00:01:41,560 This is federal police footage, by the way. 13 00:01:43,400 --> 00:01:45,620 Well, it's nice that all the feds in the JTF 14 00:01:45,720 --> 00:01:47,720 can make an appearance. 15 00:01:48,760 --> 00:01:50,100 The commissioners were interested 16 00:01:50,200 --> 00:01:52,200 in these new night patrols. 17 00:01:53,960 --> 00:01:56,320 There's a lot of new energy in this one. 18 00:02:06,320 --> 00:02:09,760 Any hint on who he is, where he fits in? 19 00:02:11,120 --> 00:02:13,120 No. 20 00:03:24,440 --> 00:03:26,300 Oi, fucking give it! 21 00:03:26,400 --> 00:03:28,020 You know you can't stay here with us. 22 00:03:28,120 --> 00:03:29,420 You wanna hand me back to juvie? 23 00:03:29,520 --> 00:03:30,940 At least I'd know where you are. 24 00:03:31,040 --> 00:03:33,640 Brother...I could chew the arse out of a dead horse. 25 00:03:34,720 --> 00:03:36,720 If we got this job, I've gotta eat. 26 00:03:37,160 --> 00:03:38,620 I haven't eaten since Tuesday. 27 00:03:38,720 --> 00:03:40,140 Job's gonna take longer. 28 00:03:40,240 --> 00:03:42,240 Gotta go pick up some stuff later. 29 00:03:44,080 --> 00:03:47,900 We'll go grab some food for you first, but don't go anywhere. 30 00:03:48,000 --> 00:03:50,060 Don't get too comfortable either. 31 00:03:50,160 --> 00:03:53,740 Don't move. Don't stay. Don't get comfortable. 32 00:03:53,840 --> 00:03:54,980 Make up your fucking mind. 33 00:03:55,080 --> 00:03:56,540 Oi, and watch your mouth! 34 00:03:56,640 --> 00:04:00,160 Oh, fuck, fuck, shit, fuckity fuck! 35 00:04:21,560 --> 00:04:23,660 Sup. 36 00:04:23,760 --> 00:04:25,760 Fuckin' little shit. 37 00:04:39,600 --> 00:04:41,600 So what's with all the fridges? 38 00:05:24,920 --> 00:05:26,300 You couldn't wait for me? 39 00:05:26,400 --> 00:05:28,560 Says the man with the wedding ring. 40 00:05:31,120 --> 00:05:33,120 Macchiato. 41 00:05:37,240 --> 00:05:39,920 Anyone finds out about this, I'm fucked. 42 00:05:41,600 --> 00:05:43,600 Yeah. 43 00:05:48,040 --> 00:05:49,340 We don't have much, 44 00:05:49,440 --> 00:05:51,760 but what we do have, you're not going to like. 45 00:06:00,720 --> 00:06:02,720 Are you OK? 46 00:06:43,680 --> 00:06:45,680 Laila. 47 00:06:47,000 --> 00:06:49,100 I'm Petra. 48 00:06:49,200 --> 00:06:51,760 I, uh...saw you at the halal riot. 49 00:06:52,720 --> 00:06:54,720 Do you remember me? 50 00:06:59,440 --> 00:07:01,440 What do you want? 51 00:07:02,040 --> 00:07:04,040 Can I buy you a drink? 52 00:07:10,560 --> 00:07:12,560 Who am I to you anyway? 53 00:07:13,800 --> 00:07:16,340 Well, along with the rest of the world, 54 00:07:16,440 --> 00:07:17,980 I saw you on No Quarter. 55 00:07:18,080 --> 00:07:19,300 Killed it. 56 00:07:19,400 --> 00:07:21,020 The rest of the world thinks I should die. 57 00:07:21,120 --> 00:07:23,780 Well, fuck the rest of the world. 58 00:07:23,880 --> 00:07:25,820 Seriously, social media is behind you. 59 00:07:25,920 --> 00:07:28,120 You've gone viral in a good way. 60 00:07:31,400 --> 00:07:33,400 Well, cheers to me. 61 00:07:39,720 --> 00:07:42,000 Did you bring backup? 62 00:07:46,280 --> 00:07:48,400 These are my friends. 63 00:07:49,600 --> 00:07:51,020 Part of the crew. 64 00:07:51,120 --> 00:07:52,900 - I know who you are. - Know who we are? 65 00:07:53,000 --> 00:07:55,180 You're another group that's trying to save your country, 66 00:07:55,280 --> 00:07:56,380 I assume. 67 00:07:56,480 --> 00:07:58,880 And I assumed you didn't drink beer. 68 00:08:02,080 --> 00:08:04,080 I can see why you've approached someone like me. 69 00:08:05,080 --> 00:08:06,340 The face of diversity, huh? 70 00:08:06,440 --> 00:08:08,340 This is a fucking serious fight, 71 00:08:08,440 --> 00:08:09,540 and there's a difference. 72 00:08:09,640 --> 00:08:10,980 It's not about being diverse. 73 00:08:11,080 --> 00:08:12,620 Every family at home watching tabloid TV 74 00:08:12,720 --> 00:08:14,820 think these white supremacists are about law and order, 75 00:08:14,920 --> 00:08:16,100 doing what the cops can't. 76 00:08:16,200 --> 00:08:19,900 And their Goebbels, stirring up hate. 77 00:08:20,000 --> 00:08:22,180 - You took him down, Laila. - I didn't take Jago down. 78 00:08:22,280 --> 00:08:24,440 You exposed him for the racist wanker that he is. 79 00:08:26,240 --> 00:08:28,180 Look, I didn't ask you here 80 00:08:28,280 --> 00:08:29,700 to be a Muslim face for us. 81 00:08:29,800 --> 00:08:33,920 We wanna help. We wanna... we wanna fight with you. 82 00:08:36,800 --> 00:08:38,840 You guys might be in this fight for the right reasons... 83 00:08:40,840 --> 00:08:42,500 ..but you've all chosen to be in this fight. 84 00:08:42,600 --> 00:08:43,860 Us, we don't have a choice. 85 00:08:43,960 --> 00:08:45,960 We're in it whether we like it or not. 86 00:08:48,440 --> 00:08:50,920 We're not asking you to do anything for us. 87 00:08:52,680 --> 00:08:54,860 Just come and watch us. 88 00:08:54,960 --> 00:08:56,960 Then make up your own mind. 89 00:09:33,440 --> 00:09:36,960 Oh. Dr Alameddine, Mrs Alameddine, come on in. 90 00:09:39,320 --> 00:09:41,700 Doctor. I'm also Dr Alameddine. 91 00:09:41,800 --> 00:09:44,700 - Oh. Right. I'm so sorry. - Not to worry. 92 00:09:44,800 --> 00:09:46,100 People the mistake all the time, 93 00:09:46,200 --> 00:09:47,740 especially now, since I've not been working. 94 00:09:47,840 --> 00:09:49,740 Sometimes being a mum comes first. 95 00:09:49,840 --> 00:09:51,840 Well, come on. Sit down. 96 00:09:53,200 --> 00:09:54,700 This is our son, Rabieh. 97 00:09:54,800 --> 00:09:58,840 Oh... He's gorgeous. 98 00:10:00,080 --> 00:10:01,100 - Right. 99 00:10:01,200 --> 00:10:02,940 So we, uh... can get him admitted 100 00:10:03,040 --> 00:10:05,060 under our special needs program. 101 00:10:05,160 --> 00:10:07,900 His diagnosis, I wouldn't call it special needs. 102 00:10:08,000 --> 00:10:10,000 Sure. Sure. 103 00:10:13,440 --> 00:10:15,740 Sorry, I've got to get to the hospital. 104 00:10:15,840 --> 00:10:18,460 Alright. Why don't you leave the paperwork with me? 105 00:10:18,560 --> 00:10:20,780 If you can just sign here and here 106 00:10:20,880 --> 00:10:22,460 and I can fill the rest out later on. 107 00:10:22,560 --> 00:10:24,460 You're sure we can skip the waiting list? 108 00:10:24,560 --> 00:10:26,340 It's just that we're not used to 109 00:10:26,440 --> 00:10:27,940 things working out so easily. 110 00:10:28,040 --> 00:10:30,380 Well, efficiency's our competitive edge. 111 00:10:30,480 --> 00:10:32,480 Hmm. 112 00:10:33,920 --> 00:10:37,140 I'm confident you will find I do not have dual citizenship. 113 00:10:37,240 --> 00:10:39,460 Minister, that's all we have time for, I'm afraid. 114 00:10:39,560 --> 00:10:41,140 And we'll see how much time 115 00:10:41,240 --> 00:10:42,860 the people of this state are prepared to give you 116 00:10:42,960 --> 00:10:45,120 to find a solution to the problem. 117 00:10:46,760 --> 00:10:47,900 And that's it from us to you 118 00:10:48,000 --> 00:10:50,460 this Wednesday the 31st of July. 119 00:10:50,560 --> 00:10:52,460 We didn't make this world we live in, 120 00:10:52,560 --> 00:10:55,220 but we call it the way we see it. 121 00:10:55,320 --> 00:10:58,280 Yours in strength, Jago Zoric. 122 00:10:59,560 --> 00:11:01,560 And we're out. 123 00:11:04,640 --> 00:11:06,960 "The way I see it"? I call it a piece of fucking shit. 124 00:11:11,120 --> 00:11:14,020 Numbers are still rising in our demos. Our ad buys are up. 125 00:11:14,120 --> 00:11:15,140 They'll be pleased upstairs. 126 00:11:15,240 --> 00:11:16,820 So I pull the numbers 127 00:11:16,920 --> 00:11:18,900 and senior management gets to buy a new fucking holiday home. 128 00:11:19,000 --> 00:11:20,060 Whoopie fucking shit. 129 00:11:20,160 --> 00:11:22,340 Where's the impact? Hmm? 130 00:11:22,440 --> 00:11:24,020 What the fuck are we achieving? 131 00:11:24,120 --> 00:11:25,340 Those piss-weak ministers, 132 00:11:25,440 --> 00:11:27,220 I hear them parroting their same old shit 133 00:11:27,320 --> 00:11:30,500 before they even open their mouths. 134 00:11:30,600 --> 00:11:33,100 OK. You want impact, we'll get the premier on. 135 00:11:33,200 --> 00:11:35,280 Oh, yesterday's man? No. 136 00:11:36,480 --> 00:11:38,100 No... I'm having lunch with him tomorrow. 137 00:11:38,200 --> 00:11:39,540 I'll give him an earful then 138 00:11:39,640 --> 00:11:41,580 and then I'll get him to reshuffle the cabinet. 139 00:11:41,680 --> 00:11:43,980 I don't need to do that on air. 140 00:11:44,080 --> 00:11:46,380 You know, we have so many tired old pollies on every night - 141 00:11:46,480 --> 00:11:48,100 we're turning into the fucking ABC. 142 00:11:48,200 --> 00:11:50,140 Where's the new voices, the fresh voices, 143 00:11:50,240 --> 00:11:53,160 the unique voices, the disruptive voices? 144 00:11:55,960 --> 00:11:57,220 You got on to Blake yet? 145 00:11:57,320 --> 00:11:59,260 And you're complaining about things getting old? 146 00:11:59,360 --> 00:12:01,420 Did I say I wanted Blake on the show? 147 00:12:01,520 --> 00:12:04,780 Every time I ask him to bring the kid in, he hangs up on me. 148 00:12:04,880 --> 00:12:06,460 I don't think he likes me very much. 149 00:12:06,560 --> 00:12:08,560 I'll ring him myself. 150 00:12:09,560 --> 00:12:11,100 Hey, where's my fucking phone? 151 00:12:11,200 --> 00:12:15,020 Yeah, thanks, but that still leaves me with the BAS returns 152 00:12:15,120 --> 00:12:17,640 and doubles the paperwork still, so I don't... 153 00:12:31,040 --> 00:12:33,380 Stop calling me on your master's phone. 154 00:12:33,480 --> 00:12:35,420 I only speak with the organ grinder, 155 00:12:35,520 --> 00:12:36,580 not the fuckin' monkey. 156 00:12:36,680 --> 00:12:38,180 No monkeys here, pal. 157 00:12:38,280 --> 00:12:40,620 Shit. Hey, uh... Hey, mate! Sorry. 158 00:12:40,720 --> 00:12:43,100 It's just your...your office gook, 159 00:12:43,200 --> 00:12:44,660 or whatever you fuckin' call her, 160 00:12:44,760 --> 00:12:46,540 she's been using your phone to get me to pick up, 161 00:12:46,640 --> 00:12:47,980 and blah-blah. 162 00:12:48,080 --> 00:12:50,380 So...how are you? You want me on the show again? 163 00:12:50,480 --> 00:12:52,460 Ooh, we need you, pal. We need you. 164 00:12:52,560 --> 00:12:54,220 Now, how are you placed next Monday? 165 00:12:54,320 --> 00:12:56,780 Oh, yeah, I reckon we could probably do Monday. 166 00:12:56,880 --> 00:12:58,420 I mean, we tore that Muzzy chick a new one, eh? 167 00:12:58,520 --> 00:13:00,180 I mean, I'm like, "Next!" 168 00:13:00,280 --> 00:13:01,860 So, yeah, let's do Monday. 169 00:13:01,960 --> 00:13:04,580 Hey, um...will you be bringing that new kid in again with you? 170 00:13:04,680 --> 00:13:05,700 What's his name? 171 00:13:05,800 --> 00:13:07,860 What's his name? Chad or Zane? 172 00:13:07,960 --> 00:13:10,820 Well, I've got a lot of different drivers, mate. 173 00:13:10,920 --> 00:13:12,460 How come? 174 00:13:12,560 --> 00:13:14,720 Oh, we just started a bit of a conversation, that's all. 175 00:13:18,120 --> 00:13:22,500 Young, um...Kane is busy on Monday. 176 00:13:22,600 --> 00:13:24,260 It's hard rubbish collection, you know? 177 00:13:24,360 --> 00:13:26,180 - It's big business, mate. Oh, no problem. 178 00:13:26,280 --> 00:13:27,380 You can make it Tuesday, Wednesday - 179 00:13:27,480 --> 00:13:29,100 whatever day you both can make it. 180 00:13:29,200 --> 00:13:31,200 Alright? 181 00:13:31,720 --> 00:13:33,720 Yeah. Right. So, um... 182 00:13:34,040 --> 00:13:36,040 So what's the, uh... 183 00:13:40,880 --> 00:13:42,880 Fag cunt. 184 00:13:46,440 --> 00:13:48,440 What are you laughing at? 185 00:13:49,240 --> 00:13:50,780 Just something on YouTube. 186 00:13:50,880 --> 00:13:51,900 - Show me. - No. 187 00:13:52,000 --> 00:13:53,380 - I wanna see. - No! 188 00:13:53,480 --> 00:13:55,220 - I wanna see! - Oi, piss off! 189 00:13:55,320 --> 00:13:56,380 You piss off. 190 00:13:56,480 --> 00:13:58,180 Come here. 191 00:13:59,520 --> 00:14:01,100 No! 192 00:14:01,200 --> 00:14:02,700 - Just give it! 193 00:14:02,800 --> 00:14:04,800 Oh, jeez... 194 00:14:12,360 --> 00:14:15,740 So the faggot was all hot and bothered about Kane, huh? 195 00:14:15,840 --> 00:14:17,820 I don't remember any fucking conversation. 196 00:14:17,920 --> 00:14:19,700 They said, like, two words to each other. 197 00:14:19,800 --> 00:14:21,380 You know he just wants to see Kane again 198 00:14:21,480 --> 00:14:23,460 to lock him into his wank bank. 199 00:14:23,560 --> 00:14:25,420 I know. It's just... 200 00:14:25,520 --> 00:14:27,520 ..fuckin' shits me. 201 00:14:28,280 --> 00:14:31,220 You know Jago loves the younger ones. 202 00:14:31,320 --> 00:14:32,940 I'm sorry, but he's not going to fantasise 203 00:14:33,040 --> 00:14:35,280 about a fat 40-year-old with bigger tits than mine. 204 00:14:38,240 --> 00:14:41,880 Hey. God loves us all the way he made us. 205 00:14:46,520 --> 00:14:48,340 Or do you think... 206 00:14:48,440 --> 00:14:50,960 ..he wants Kane to speak for Patriot Blue? 207 00:14:57,440 --> 00:14:59,440 Fuckin' degenerate! 208 00:15:00,720 --> 00:15:02,100 Fuckin' poofter degenerate! 209 00:15:02,200 --> 00:15:03,460 You see, this is what I'm talking about. 210 00:15:03,560 --> 00:15:04,980 This is what I'm fuckin' talking about. 211 00:15:05,080 --> 00:15:07,260 We need to control the media in this country. 212 00:15:07,360 --> 00:15:09,540 That's how we're gonna purify this country. 213 00:15:09,640 --> 00:15:11,140 We gotta get inside people's heads. 214 00:15:11,240 --> 00:15:13,220 And first things first - first things fucking first! 215 00:15:13,320 --> 00:15:16,880 First we gotta... fuckin' purify ourselves. 216 00:15:48,880 --> 00:15:50,880 I might take the boys out. 217 00:15:52,880 --> 00:15:54,340 I'm gonna show 'em... 218 00:15:54,440 --> 00:15:55,820 ..how to fight. 219 00:15:55,920 --> 00:15:59,860 I am gonna educate them about what we are fighting for. 220 00:15:59,960 --> 00:16:01,780 And I am gonna show 'em how to do it! 221 00:16:01,880 --> 00:16:04,460 - There you go, baby. - This weekend, back to basics. 222 00:16:04,560 --> 00:16:05,540 This weekend? 223 00:16:05,640 --> 00:16:06,900 Why not? What's better than now? 224 00:16:07,000 --> 00:16:09,000 Are you gonna take Kane with you? 225 00:16:11,560 --> 00:16:13,560 Why shouldn't I? 226 00:16:31,240 --> 00:16:33,240 Go on. 227 00:16:33,760 --> 00:16:36,760 - Answer it. 228 00:16:45,280 --> 00:16:47,020 Yep. Go. You alone? 229 00:16:47,120 --> 00:16:49,760 No, I'm havin' a big party with all my mates. 230 00:16:52,200 --> 00:16:54,200 Are you alone? 231 00:16:54,600 --> 00:16:56,800 Yes. Yep. I'm alone. 232 00:16:58,080 --> 00:16:59,420 Usual place, 9:00 tonight. 233 00:16:59,520 --> 00:17:02,140 Oh, come on, mate. Seriously, not tonight. 234 00:17:02,240 --> 00:17:05,640 I've just got shitloads on. Come on. 235 00:17:09,120 --> 00:17:11,120 Mate? 236 00:17:17,920 --> 00:17:19,540 Yeah, right you are. 237 00:17:19,640 --> 00:17:23,080 I'll, uh...I'll be at the place, 9 o'clock. 238 00:17:40,800 --> 00:17:42,700 Come on! 239 00:17:42,800 --> 00:17:45,000 Do it! Come on! 240 00:17:47,320 --> 00:17:49,320 Come on! 241 00:17:51,040 --> 00:17:53,040 Come on! 242 00:17:54,360 --> 00:17:55,700 Come on, you can do it! 243 00:18:08,120 --> 00:18:10,120 Go! 244 00:18:55,200 --> 00:18:57,840 Malik, this is yours! Come on! 245 00:18:59,200 --> 00:19:01,220 Malik, just... remember why you're doing this. 246 00:19:01,320 --> 00:19:03,140 - Remember. - You've got this. 247 00:19:03,240 --> 00:19:04,860 Fuckin' done it a million times. 248 00:19:04,960 --> 00:19:06,380 - Let's do this. Finish him! 249 00:19:06,480 --> 00:19:08,480 Finish him! 250 00:19:11,320 --> 00:19:14,580 - Malik! Malik! Switch on! 251 00:19:15,760 --> 00:19:16,820 Go! 252 00:19:20,600 --> 00:19:21,980 Come on, Malik! 253 00:19:48,680 --> 00:19:50,820 Go! 254 00:19:50,920 --> 00:19:52,920 Uh! 255 00:19:58,000 --> 00:20:00,000 Yes! 256 00:20:01,280 --> 00:20:02,700 You won already! Enough! 257 00:20:04,440 --> 00:20:06,440 Yes! 258 00:20:55,720 --> 00:20:58,160 Yeah, this one fuckin' cost me 500 bucks, man. 259 00:21:00,600 --> 00:21:04,100 Diner on Footscray Road, night of Thursday the 13th? 260 00:21:04,200 --> 00:21:06,200 You were there. 261 00:21:08,240 --> 00:21:10,240 Just a yes or no, Mr Ahmadi. 262 00:21:34,320 --> 00:21:36,320 You said 9 o'clock, mate. Come on. 263 00:21:40,440 --> 00:21:42,440 What else do you know about him? 264 00:21:43,040 --> 00:21:44,340 Jesus Christ. 265 00:21:44,440 --> 00:21:46,440 Why does everybody want to know about this kid? 266 00:21:48,000 --> 00:21:49,300 Who else wants to know? 267 00:21:49,400 --> 00:21:52,720 Everybody. The fuckin' talkback fag on down. 268 00:21:55,320 --> 00:21:57,420 So fill me in. 269 00:21:57,520 --> 00:21:58,900 He rocked into town from... 270 00:21:59,000 --> 00:22:01,140 ..Bendigo or Ballarat or fuckin'...Bumfuck. 271 00:22:01,240 --> 00:22:02,500 I don't know. 272 00:22:02,600 --> 00:22:04,300 Hoed into those pricks at the Muzzy festival. 273 00:22:04,400 --> 00:22:06,540 I got him on trucks. 274 00:22:06,640 --> 00:22:09,260 You've let him run the night patrols. 275 00:22:09,360 --> 00:22:11,600 His reward for rescuing you from Antifasc. 276 00:22:13,480 --> 00:22:15,480 He didn't rescue me. 277 00:22:16,360 --> 00:22:18,660 Night patrols is my idea. He's my lieutenant. 278 00:22:18,760 --> 00:22:22,460 - "Lieutenant"? - Yeah. 279 00:22:24,120 --> 00:22:26,120 Alright. 280 00:22:28,320 --> 00:22:31,580 - So you trust him? - Who said I trust him? 281 00:22:31,680 --> 00:22:33,500 Listen, if there's anything whiffy about him, 282 00:22:33,600 --> 00:22:35,600 his days are numbered, I promise you that. 283 00:22:39,760 --> 00:22:41,760 You taken him to Magoo's? 284 00:22:44,840 --> 00:22:47,140 I'm taking him. This weekend. Why are you so interested? 285 00:22:47,240 --> 00:22:48,580 I'm always interested. 286 00:22:48,680 --> 00:22:49,940 Come on, mate. Give me somethin'. 287 00:22:50,040 --> 00:22:52,040 You never give me anything. 288 00:22:52,960 --> 00:22:54,960 Watch your back. 289 00:23:29,280 --> 00:23:31,740 I need a fuckin' snorkel to breathe through the bullshit, 290 00:23:31,840 --> 00:23:32,900 but... 291 00:23:33,000 --> 00:23:35,000 ..yeah, I've got something for you. 292 00:23:35,840 --> 00:23:38,300 They've let your boy deep into the organisation 293 00:23:38,400 --> 00:23:41,040 even though he's Mr Nobody from Nowhere. 294 00:23:44,880 --> 00:23:46,880 Gabe, are you hearing me? 295 00:23:52,080 --> 00:23:56,360 I just can't take this, if this is happening all over again. 296 00:23:57,680 --> 00:23:59,680 He's going bush with them this weekend. 297 00:24:01,520 --> 00:24:03,520 I can't guarantee his safety. 298 00:24:07,320 --> 00:24:09,320 Gabe. 299 00:24:46,680 --> 00:24:50,700 So...the poor people are still hungry, yeah? 300 00:24:50,800 --> 00:24:52,800 Well, you came back. 301 00:24:55,920 --> 00:24:59,080 Oi...Stop flirting. Got shit to do. 302 00:25:00,560 --> 00:25:04,040 - Mmm. So do you have somewhere to go? 303 00:25:11,600 --> 00:25:14,660 Uh... We should probably talk to the others first, yeah? 304 00:25:14,760 --> 00:25:15,900 Fine. 305 00:25:16,000 --> 00:25:17,940 Besides, she doesn't take up much room. 306 00:25:18,040 --> 00:25:19,620 Look, it's OK. 307 00:25:19,720 --> 00:25:22,020 My big brother's always telling me what to do. 308 00:25:22,120 --> 00:25:24,060 It's not like that. We're a collective. 309 00:25:24,160 --> 00:25:26,460 Some people just let the power get to their heads. 310 00:25:26,560 --> 00:25:30,160 Oh, sort of...like fascists, right? 311 00:25:35,200 --> 00:25:38,080 OK. 312 00:25:39,560 --> 00:25:41,380 You can stay. 313 00:25:41,480 --> 00:25:44,280 But, uh...you're on the couch tonight. 314 00:25:45,320 --> 00:25:48,440 - You can have his room. - Hmm. 315 00:25:52,000 --> 00:25:54,280 Still loving the hair, by the way. 316 00:25:55,640 --> 00:25:57,380 Thanks. 317 00:25:57,480 --> 00:25:59,100 Hey, um...you gonna help, 318 00:25:59,200 --> 00:26:01,200 or are you just gonna stand there and eat? 319 00:26:01,920 --> 00:26:04,120 Come on. Got shit to do. 320 00:26:09,840 --> 00:26:11,840 Clean this. 321 00:26:38,920 --> 00:26:40,460 What the fuck? 322 00:26:40,560 --> 00:26:44,980 We're into six figures in shares, way past that in likes. 323 00:26:45,080 --> 00:26:47,080 Now we're cooking. 324 00:26:48,280 --> 00:26:50,280 Morning. 325 00:26:51,800 --> 00:26:53,100 Who the fuck are you? 326 00:26:53,200 --> 00:26:56,260 No, no - this is Cindi from the soup kitchen. 327 00:26:56,360 --> 00:26:58,960 She didn't have anywhere to go. She's cool. 328 00:27:00,840 --> 00:27:03,540 Hey. Um...Lose the mask. 329 00:27:03,640 --> 00:27:05,640 So can I keep this? 330 00:27:07,720 --> 00:27:08,820 Property is theft. 331 00:27:08,920 --> 00:27:11,740 It's yours, it's ours, it's nobody's. 332 00:27:11,840 --> 00:27:14,120 Well, I was gonna swipe it anyway, so... 333 00:27:17,560 --> 00:27:19,640 Is she always so serious? 334 00:27:22,600 --> 00:27:23,940 Come here. 335 00:27:24,040 --> 00:27:26,320 - You wanna see something cool? - Yeah. 336 00:27:34,080 --> 00:27:35,380 - Fuck! 337 00:27:35,480 --> 00:27:37,480 You guys are hardcore. 338 00:27:38,160 --> 00:27:39,300 You can actually do that? 339 00:27:39,400 --> 00:27:41,400 We can do a lot more than that. 340 00:27:44,600 --> 00:27:47,520 - Fuck yeah. 341 00:28:09,800 --> 00:28:11,540 You sleep through your alarm or somethin'? 342 00:28:11,640 --> 00:28:13,960 No. Been up since 4:00. 343 00:28:19,400 --> 00:28:21,400 How is it? 344 00:28:23,040 --> 00:28:25,120 How youse goin'? Good? 345 00:28:51,080 --> 00:28:53,100 - Here - get that into you. Have a look out there. 346 00:28:53,200 --> 00:28:56,880 Fuckin' 80% of all the wildlife has been introduced. 347 00:28:58,200 --> 00:28:59,380 Fuckin' introduced. 348 00:28:59,480 --> 00:29:02,940 What does that remind you of? Eh? 349 00:29:03,040 --> 00:29:06,500 Our fathers toiled for bitter bread 350 00:29:06,600 --> 00:29:10,620 While loafers thrived beside 'em 351 00:29:10,720 --> 00:29:13,300 Food to eat, clothes to wear 352 00:29:13,400 --> 00:29:15,940 Their native land denied 'em. 353 00:29:16,040 --> 00:29:19,160 - Lawson. - You're learning, Stix. 354 00:29:20,480 --> 00:29:23,000 - Hey... 355 00:29:25,640 --> 00:29:27,640 Look at this. 356 00:29:28,800 --> 00:29:30,800 Beauty. 357 00:29:31,560 --> 00:29:33,560 My father owned this knife. 358 00:29:35,400 --> 00:29:37,400 Here you are. Cop a feel. 359 00:29:46,360 --> 00:29:48,360 Here. 360 00:29:49,840 --> 00:29:51,840 Uh-uh-uh-uh. 361 00:29:53,760 --> 00:29:55,760 Safety first. 362 00:30:28,760 --> 00:30:30,760 There it is, boys. 363 00:30:31,560 --> 00:30:33,560 The fatherland. 364 00:30:46,840 --> 00:30:48,840 OK, ladies. 365 00:30:55,160 --> 00:30:57,340 Magoo! 366 00:31:00,000 --> 00:31:01,860 Magoo, open up, you racist prick. 367 00:31:06,160 --> 00:31:08,420 How are ya, mate? 368 00:31:08,520 --> 00:31:10,960 Good to see you. Good to see you. 369 00:31:11,960 --> 00:31:13,960 Boys. 370 00:31:15,000 --> 00:31:18,420 Youngsters - Brian, Stix, Kane, 371 00:31:18,520 --> 00:31:20,520 come and meet one of the founding fathers. 372 00:31:21,640 --> 00:31:23,820 - Hi. Stix. - This... 373 00:31:23,920 --> 00:31:25,920 ..is Magoo. 374 00:31:28,040 --> 00:31:30,600 Come in. Make yourself comfortable. 375 00:31:34,040 --> 00:31:36,520 How are ya, digger, eh? You're lookin' fit. 376 00:31:37,320 --> 00:31:38,540 - Yeah. 377 00:31:38,640 --> 00:31:40,100 Magoo, I love you, mate, 378 00:31:40,200 --> 00:31:43,660 but Jesus Christ, you live like a deadset fuckin' animal. 379 00:31:43,760 --> 00:31:45,760 Come on, ladies. On your feet. 380 00:32:01,560 --> 00:32:03,560 Now you're fuckin' talkin', Blake. 381 00:32:12,400 --> 00:32:15,560 You're a good man, Magoo. You're a good, good man. 382 00:32:22,240 --> 00:32:24,240 Look at this, bro. 383 00:32:50,920 --> 00:32:53,360 Might wanna wait till you're finished puberty for that one. 384 00:32:58,000 --> 00:33:00,100 Alright, boys. Hold your horses. 385 00:33:00,200 --> 00:33:01,580 Hold your horses, Noddy. 386 00:33:01,680 --> 00:33:04,140 We're goin' bush, not securing the fuckin' Middle East. 387 00:33:04,240 --> 00:33:05,700 - Put it down. 388 00:33:05,800 --> 00:33:07,800 Put it down! 389 00:33:09,960 --> 00:33:11,340 - Careful! 390 00:33:11,440 --> 00:33:13,100 Fuckin' hell. Jesus Christ, Noddy. 391 00:33:13,200 --> 00:33:17,020 Noddy, this is a girl's gun, but it does fire real bullets. 392 00:33:17,120 --> 00:33:18,740 Careful. 393 00:33:18,840 --> 00:33:20,100 Alright? 394 00:33:20,200 --> 00:33:23,400 Stixy, this is for you. 395 00:33:24,680 --> 00:33:26,100 Just be very careful of it. 396 00:33:26,200 --> 00:33:27,340 What is it? 397 00:33:27,440 --> 00:33:29,060 Something that goes boom. 398 00:33:29,160 --> 00:33:31,240 - Yeah? - Have fun. 399 00:33:34,160 --> 00:33:37,340 Kane...what's your pleasure? 400 00:33:37,440 --> 00:33:39,540 Depends who we're goin' after. 401 00:33:39,640 --> 00:33:42,080 Ooh... We're after the enemy, son. 402 00:33:45,200 --> 00:33:47,200 The enemy of the nation. 403 00:34:27,320 --> 00:34:28,900 Don't wave that fuckin' thing around me, 404 00:34:29,000 --> 00:34:31,000 you stupid prick. 405 00:34:41,080 --> 00:34:43,080 You been shoppin' for a washing machine? 406 00:34:45,520 --> 00:34:47,740 Ho, boys! 407 00:34:47,840 --> 00:34:49,840 Think the dogs have found a foreigner! 408 00:34:55,000 --> 00:34:57,020 Yoo! Go! 409 00:34:57,120 --> 00:34:58,860 - Get it! Get 'em, boy. 410 00:34:58,960 --> 00:35:00,960 Come on, come on. 411 00:35:01,520 --> 00:35:03,020 There she is. 412 00:35:04,280 --> 00:35:07,060 Boys, boys, boys, boys. 413 00:35:07,160 --> 00:35:10,100 Look at her. Come on, Nods. Finish her off. 414 00:35:10,200 --> 00:35:12,140 Nod, not even you can fuck this up. 415 00:35:12,240 --> 00:35:14,740 I'm having fuckin' ribs tonight. 416 00:35:14,840 --> 00:35:17,660 - Here we go. - Nod, you know what? No guns. 417 00:35:17,760 --> 00:35:19,420 - What are you talking about? Don't need a gun. 418 00:35:19,520 --> 00:35:21,860 Knives, eh? Put your back into it. 419 00:35:21,960 --> 00:35:23,180 About time, Nods. 420 00:35:23,280 --> 00:35:24,660 Fuckin' easy, mate. 421 00:35:24,760 --> 00:35:27,220 Oh, oh, oh, now, Nods, that's an Australian uniform. 422 00:35:27,320 --> 00:35:28,940 You are not gonna desecrate that. 423 00:35:29,040 --> 00:35:31,060 - Come on, kit off. Let's go. - Fucking pretty funny, mate. 424 00:35:31,160 --> 00:35:32,740 I'm serious. Get your clothes off. 425 00:35:32,840 --> 00:35:35,260 - Off, off! - Get it off! Get it off! 426 00:35:35,360 --> 00:35:37,580 Off, off, off! Off, off, off! 427 00:35:40,640 --> 00:35:42,640 Come on, I'll give you a hand. 428 00:35:43,160 --> 00:35:44,260 Oh, Nods! 429 00:35:50,520 --> 00:35:51,700 Ooh! 430 00:35:51,800 --> 00:35:53,980 Boo! Boo! 431 00:35:54,080 --> 00:35:57,160 - Boo! Boo! Oh, ho-ho! 432 00:35:58,120 --> 00:35:59,420 There we go! 433 00:35:59,520 --> 00:36:01,300 This pig's gonna die of old age soon, Nod. 434 00:36:01,400 --> 00:36:03,460 Oh, look at this. Oh, I like the blue jocks, mate. 435 00:36:03,560 --> 00:36:05,180 Oh! That's fuckin'... 436 00:36:05,280 --> 00:36:08,220 Here, Noddy. She's all yours. 437 00:36:08,320 --> 00:36:11,300 Here, you fuckin' pig fuck - you're mine. 438 00:36:11,400 --> 00:36:13,060 Oi! 439 00:36:13,160 --> 00:36:14,820 Oh, here we are, ladies and gentlemen. 440 00:36:14,920 --> 00:36:17,780 Deep in the Australian bush we have a Nodstrom. 441 00:36:17,880 --> 00:36:19,660 The Nodstrom doesn't breed much. 442 00:36:19,760 --> 00:36:21,780 He's a very foulmouthed young man. 443 00:36:21,880 --> 00:36:23,620 - Oh, fuck off! - As he makes his approach... 444 00:36:25,640 --> 00:36:27,720 Whoa! Come on, Nod. 445 00:36:28,760 --> 00:36:29,860 Oh! 446 00:36:32,880 --> 00:36:34,880 Give me that. 447 00:36:37,520 --> 00:36:39,520 - Good shot. 448 00:36:41,560 --> 00:36:43,560 Fuck! 449 00:36:49,520 --> 00:36:52,040 - Kane. Come here. 450 00:37:08,960 --> 00:37:10,960 Your turn. 451 00:37:15,000 --> 00:37:17,140 No? 452 00:37:17,240 --> 00:37:19,400 Leave the big jobs to the big man? 453 00:37:24,960 --> 00:37:26,960 We're going to war... 454 00:37:28,400 --> 00:37:30,400 ..with an introduced species. 455 00:37:31,520 --> 00:37:33,380 We need WARRIORS! 456 00:37:33,480 --> 00:37:35,480 Come on, Kane. Do it. 457 00:37:36,800 --> 00:37:38,700 Punch someone out... 458 00:37:38,800 --> 00:37:40,900 ..any kid can do that. 459 00:37:41,000 --> 00:37:43,000 Shoot 'em in the back of the head... 460 00:37:43,520 --> 00:37:45,520 ..any fuckwit can kill with a gun. 461 00:37:46,320 --> 00:37:49,620 The defender...of our nation 462 00:37:49,720 --> 00:37:52,920 is the one who can take a life with his own hands. 463 00:37:55,200 --> 00:37:57,200 And Muslims... 464 00:37:59,240 --> 00:38:01,480 ..they cut off people's heads for sport. 465 00:38:02,720 --> 00:38:04,720 That's who we're fighting. 466 00:38:08,040 --> 00:38:11,220 If you can't take a life with your own hands, 467 00:38:11,320 --> 00:38:13,320 you're not IN the fight. 468 00:38:16,560 --> 00:38:18,560 So... 469 00:38:19,440 --> 00:38:20,940 Last chance. 470 00:38:23,560 --> 00:38:25,620 Hmm? 471 00:38:28,960 --> 00:38:31,140 Knew you didn't have it in you. 472 00:38:31,240 --> 00:38:32,500 Piggy, piggy, piggy. 473 00:38:46,440 --> 00:38:48,440 Grub's up. 474 00:39:20,080 --> 00:39:21,700 Keep drinking. Keep drinking. 475 00:39:21,800 --> 00:39:24,220 My mother drinks more than this before fuckin' lunchtime. 476 00:39:24,320 --> 00:39:27,600 That's it. Atta boy. Good boy. Don't you feel better? 477 00:39:30,000 --> 00:39:31,260 Come here. I'll show you something. 478 00:39:31,360 --> 00:39:32,780 Watch out, mate. Don't. Come here. 479 00:39:34,480 --> 00:39:37,540 You know how everybody says, "I love my country"? 480 00:39:37,640 --> 00:39:41,780 But only a few were chosen to stand up and do the hard yards. 481 00:39:41,880 --> 00:39:43,700 So the question you gotta ask yourself is... 482 00:39:43,800 --> 00:39:47,120 "When the time comes, am I ready?" 483 00:39:48,840 --> 00:39:50,840 Do I have the will? 484 00:39:55,320 --> 00:39:57,720 Nod...get the boy another one. 485 00:40:06,080 --> 00:40:07,420 Oh, gee-whiz. 486 00:40:07,520 --> 00:40:09,520 Where'd you learn to drink like that? 487 00:40:10,440 --> 00:40:12,260 They teach you that in the army? 488 00:40:18,400 --> 00:40:19,700 Sit down, sit down, sit down, you pussy. 489 00:40:19,800 --> 00:40:21,220 - The fuck was that? 490 00:40:21,320 --> 00:40:23,220 It's cool, bro. It's fuckin' awesome. 491 00:40:23,320 --> 00:40:24,340 Eh? What did I tell ya? 492 00:40:24,440 --> 00:40:25,780 What did I tell ya?! Yeah. 493 00:40:25,880 --> 00:40:27,740 Boys will be boys, eh, Lyno? 494 00:40:27,840 --> 00:40:30,500 That's fuckin' cool, mate. That's fuckin' cool. 495 00:40:30,600 --> 00:40:32,600 Whoo! 496 00:40:56,440 --> 00:40:59,040 You couldn't fuckin' do it. 497 00:41:00,000 --> 00:41:02,000 Huh? 498 00:41:03,280 --> 00:41:05,280 This is the night patrol king. 499 00:41:05,720 --> 00:41:08,180 You fuckin' weak cunt. 500 00:41:08,280 --> 00:41:10,280 Lyno's not your biggest fan, mate. 501 00:41:12,520 --> 00:41:14,600 He reckons you've been getting it up my missus. 502 00:41:16,080 --> 00:41:18,220 Well, if he's not... 503 00:41:18,320 --> 00:41:19,940 ..he soon fuckin' will be. 504 00:41:20,040 --> 00:41:22,040 Yeah, let me explain something to you. 505 00:41:22,840 --> 00:41:24,840 You're not a threat to me. 506 00:41:25,600 --> 00:41:27,600 You're a boy. 507 00:41:28,440 --> 00:41:30,100 Maybe you could learn a little bit... 508 00:41:30,200 --> 00:41:32,200 ..workin' under Lyno. 509 00:41:33,480 --> 00:41:35,540 You wanna go far... 510 00:41:35,640 --> 00:41:37,640 ..all the way to the top? 511 00:41:38,840 --> 00:41:41,660 You gotta stop holding out on us. 512 00:41:41,760 --> 00:41:45,300 Hmm? Be a bit more like your mate here. 513 00:41:45,400 --> 00:41:47,400 Stix. He's a straight shooter. 514 00:41:48,640 --> 00:41:50,640 Can't fuckin' help you now, can he? 515 00:42:01,840 --> 00:42:03,840 Whatever you want. 516 00:42:06,600 --> 00:42:08,600 I'm here for the cause. 517 00:42:10,920 --> 00:42:13,420 You wanna be a part of this... 518 00:42:13,520 --> 00:42:16,600 You have to share... all information... 519 00:42:17,440 --> 00:42:18,740 ..with us. 520 00:42:18,840 --> 00:42:20,180 Especially about Vic. 521 00:42:20,280 --> 00:42:22,680 That's called volunteering. 522 00:42:23,720 --> 00:42:25,820 Yep. 523 00:42:25,920 --> 00:42:27,940 I think... 524 00:42:28,040 --> 00:42:30,040 ..that you... 525 00:42:30,680 --> 00:42:32,620 ..need to make... 526 00:42:32,720 --> 00:42:34,780 ..a small sacrifice to atone, 527 00:42:34,880 --> 00:42:36,880 don't you? 528 00:42:41,040 --> 00:42:43,040 - Name it. "Name it"? 529 00:42:44,440 --> 00:42:48,040 See, now that's volunteering. That's the spirit. 530 00:42:50,400 --> 00:42:52,400 Lyno... 531 00:42:52,760 --> 00:42:54,760 ..do the honours. 532 00:43:06,360 --> 00:43:09,740 Shh... 533 00:43:09,840 --> 00:43:11,920 Don't you make a sound. 534 00:43:13,560 --> 00:43:15,560 Don't you wake anybody up. 535 00:43:30,720 --> 00:43:32,720 Oh... 536 00:43:34,640 --> 00:43:37,160 Oh, fuckin' look at that. 537 00:43:40,920 --> 00:43:42,920 Now... 538 00:43:44,280 --> 00:43:46,280 ..when we get back to town... 539 00:43:48,520 --> 00:43:50,520 ..I want you... 540 00:43:51,320 --> 00:43:53,320 ..to volunteer... 541 00:43:54,520 --> 00:43:58,280 ..that mark on your throat to my wife. 542 00:43:59,480 --> 00:44:01,480 You don't have to say anything to her. 543 00:44:02,360 --> 00:44:05,120 She'll know what it means. And then... 544 00:44:06,160 --> 00:44:08,180 ..when you're done... 545 00:44:08,280 --> 00:44:10,280 ..you... 546 00:44:10,920 --> 00:44:14,500 ..and my...WIFE... 547 00:44:14,600 --> 00:44:17,960 ..will never speak to each other ever again. 548 00:44:19,560 --> 00:44:21,560 Ever. 549 00:44:25,520 --> 00:44:27,520 And that... 550 00:44:28,200 --> 00:44:30,600 ..is your small sacrifice for the cause. 551 00:44:35,480 --> 00:44:38,160 Anyway... 552 00:44:39,360 --> 00:44:41,360 To your health. 553 00:44:44,240 --> 00:44:46,240 Get your fuckin' hand up. 554 00:45:47,280 --> 00:45:49,720 So we must fly a rebel flag 555 00:45:50,960 --> 00:45:52,960 As others did before us 556 00:45:56,080 --> 00:45:57,540 And we must sing a rebel song... 557 00:45:58,960 --> 00:46:00,960 ..and join in rebel chorus 558 00:46:03,760 --> 00:46:05,140 We'll make the tyrants... 559 00:46:06,880 --> 00:46:08,880 ..feel the sting 560 00:46:09,840 --> 00:46:11,840 Of those that they would throttle 561 00:46:13,120 --> 00:46:15,120 They needn't say the fault is ours 562 00:46:16,600 --> 00:46:18,600 If blood should stain the wattle. 563 00:46:24,400 --> 00:46:26,400 That's poetry. 564 00:46:35,520 --> 00:46:37,520 God... 565 00:46:38,520 --> 00:46:40,460 Look at our beautiful country. 566 00:46:48,880 --> 00:46:50,880 What's gonna become of it without us? 567 00:47:05,840 --> 00:47:07,220 I love a sunburnt c... 568 00:47:25,600 --> 00:47:27,600 Poetry. 569 00:47:49,920 --> 00:47:52,160 Magoo! 570 00:48:00,400 --> 00:48:02,400 Oh, fuck me! 571 00:48:03,520 --> 00:48:07,140 Fuckin' stupid prick fell off the fuckin' scarp. 572 00:48:07,240 --> 00:48:09,100 Havin' a piss or something - his dick still hanging out. 573 00:48:10,720 --> 00:48:11,940 Can't leave him here, boys. 574 00:48:12,040 --> 00:48:13,540 I can't have the cops or ambos 575 00:48:13,640 --> 00:48:16,620 within a million miles of this joint. 576 00:48:16,720 --> 00:48:19,720 Yeah. Alright. We'll take him home, then. 577 00:48:20,680 --> 00:48:21,820 There's no law against that. 578 00:48:21,920 --> 00:48:23,920 Oh, just fuckin' get him out of here! 579 00:48:26,880 --> 00:48:28,880 Come on, boys. 580 00:48:31,240 --> 00:48:33,240 Let's go. 581 00:48:33,760 --> 00:48:37,840 - Three, two... 582 00:49:24,680 --> 00:49:26,680 Done. 583 00:49:33,760 --> 00:49:35,760 You want a cup of tea? 40238

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.