All language subtitles for Return Of Superman 2017 S01 E52_EN

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese Download
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,501 --> 00:00:03,402 What are you most afraid of, Seoeon? 2 00:00:03,501 --> 00:00:05,202 -Monsters. -What? 3 00:00:05,267 --> 00:00:06,501 -Monsters. -Monsters? 4 00:00:07,467 --> 00:00:10,934 Seoeon, you actually have to visit the hospital. 5 00:00:11,033 --> 00:00:12,734 -Why? -There are rashes... 6 00:00:12,801 --> 00:00:15,135 ...called chickenpox that can appear all over your body. 7 00:00:15,300 --> 00:00:20,001 You'll be taking a shot to prevent that. 8 00:00:20,067 --> 00:00:22,134 "A shot?" 9 00:00:23,400 --> 00:00:25,201 What's wrong with Seoeon? 10 00:00:25,567 --> 00:00:29,535 You both need to go to the hospital... 11 00:00:29,601 --> 00:00:30,368 "A bolt out of the blue" 12 00:00:30,467 --> 00:00:31,567 ...to take shots today. 13 00:00:32,008 --> 00:00:33,695 No, I don't want to. 14 00:00:33,779 --> 00:00:36,809 First off... Why is your eye so red right now? 15 00:00:38,648 --> 00:00:39,648 Is it itchy? 16 00:00:39,734 --> 00:00:40,234 "The region below his eyes are red" 17 00:00:40,307 --> 00:00:41,140 Yes. 18 00:00:41,267 --> 00:00:43,201 It's too red. Then Seojun... 19 00:00:43,300 --> 00:00:45,367 ...let's go see the doctor for your eye first. 20 00:00:45,434 --> 00:00:47,734 I don't want to take a shot. 21 00:00:47,819 --> 00:00:50,758 You have to. Even I took it when I was young too. 22 00:00:50,801 --> 00:00:51,402 "Shots are scary" 23 00:00:52,428 --> 00:00:53,662 The shot... 24 00:00:53,734 --> 00:00:54,368 "The shot" 25 00:00:54,467 --> 00:00:56,001 ...actually feels ticklish. 26 00:00:56,067 --> 00:00:58,301 That's a lie. 27 00:00:58,400 --> 00:00:59,600 "It's not working" 28 00:01:00,534 --> 00:01:03,101 You both have to take the shot anyway. 29 00:01:03,300 --> 00:01:06,268 Think it through. I'm going to go wash. 30 00:01:07,300 --> 00:01:10,001 No, I don't want to go. 31 00:01:10,067 --> 00:01:13,067 How will the twins overcome this? 32 00:01:13,734 --> 00:01:14,767 "A lightbulb moment" 33 00:01:14,968 --> 00:01:17,735 Hey, Seoeon. Where should we hide? 34 00:01:17,834 --> 00:01:19,068 Let's hide. 35 00:01:19,501 --> 00:01:23,068 For now, Seoeon and Seojun decide to hide. 36 00:01:23,267 --> 00:01:25,934 "Where can we hide and not get found?" 37 00:01:26,667 --> 00:01:29,501 First, they prepare emergency rations. 38 00:01:29,567 --> 00:01:31,401 "The twins prepare for survival" 39 00:01:33,234 --> 00:01:35,735 Then they look for places to hide from their dad. 40 00:01:35,834 --> 00:01:37,068 "I know a good place to hide" 41 00:01:37,367 --> 00:01:38,367 Here. 42 00:01:38,934 --> 00:01:42,301 When I hid here once, Dad couldn't find me. 43 00:01:42,367 --> 00:01:44,400 Then shall we try going inside? 44 00:01:45,100 --> 00:01:46,133 Come inside. 45 00:01:46,634 --> 00:01:48,068 It's not scary, right? 46 00:01:48,133 --> 00:01:50,300 I'm going to shut the door. 47 00:01:50,434 --> 00:01:51,868 "Their bunker preparations are complete" 48 00:01:51,934 --> 00:01:54,001 He can never find us in here. 49 00:01:54,968 --> 00:01:58,068 "Let's wet our dry throats first" 50 00:01:58,167 --> 00:02:00,068 "Thanks" 51 00:02:03,167 --> 00:02:04,868 Stop drinking now. 52 00:02:05,501 --> 00:02:06,501 Okay. 53 00:02:07,567 --> 00:02:11,435 "Hwijae gets ready to leave after his shower" 54 00:02:11,501 --> 00:02:13,901 Will they ever make painless shots? 55 00:02:15,300 --> 00:02:16,500 Seojun. 56 00:02:16,601 --> 00:02:17,701 "Seojun" 57 00:02:17,767 --> 00:02:18,967 Let's go. 58 00:02:21,934 --> 00:02:22,902 "What's going on?" 59 00:02:23,000 --> 00:02:24,033 Seoeon? 60 00:02:25,701 --> 00:02:28,368 Did they hide somewhere? Seojun! 61 00:02:28,901 --> 00:02:30,235 I think he's looking for us. 62 00:02:31,801 --> 00:02:32,402 "Are they hiding in the bathroom?" 63 00:02:32,489 --> 00:02:33,959 Seoeon and Seojun. 64 00:02:34,258 --> 00:02:36,269 Let me take a quick look. 65 00:02:36,399 --> 00:02:39,568 "He peeks out the gap to check the situation" 66 00:02:39,698 --> 00:02:41,285 Can you see? 67 00:02:41,369 --> 00:02:43,508 "They're on high alert" 68 00:02:45,769 --> 00:02:49,279 We're going to end up getting caught. 69 00:02:49,948 --> 00:02:52,609 Be quiet. Hurry and take a seat. 70 00:02:53,918 --> 00:02:55,418 He can't see me. 71 00:02:55,749 --> 00:02:57,318 Seoeon and Seojun. 72 00:02:57,519 --> 00:02:59,249 "Be quiet" 73 00:02:59,589 --> 00:03:00,658 Seoeon. 74 00:03:01,418 --> 00:03:03,758 You both have to take the shot. 75 00:03:05,929 --> 00:03:07,614 "Oh, there's this" 76 00:03:07,698 --> 00:03:11,044 We can look like monsters to make him run away. 77 00:03:11,128 --> 00:03:12,198 Right? 78 00:03:12,698 --> 00:03:14,954 "They get disguised in preparation to being found" 79 00:03:15,038 --> 00:03:16,125 Hey, Seojun. 80 00:03:16,209 --> 00:03:19,054 "They get disguised in preparation to being found" 81 00:03:19,133 --> 00:03:22,034 -Hey, Seoeon. -This is our land. 82 00:03:25,934 --> 00:03:28,535 "All quiet" 83 00:03:28,634 --> 00:03:31,135 I seriously hate taking shots. 84 00:03:31,200 --> 00:03:34,101 Why do we have to take them anyway? 85 00:03:35,000 --> 00:03:38,234 "Sighing" 86 00:03:40,434 --> 00:03:42,434 "Holding hands" 87 00:03:43,601 --> 00:03:47,402 "Seoeon holds Seojun's hand tightly" 88 00:03:48,701 --> 00:03:52,235 "Hardship makes their brotherhood stronger" 89 00:03:52,300 --> 00:03:53,801 Let's keep holding hands. 90 00:03:54,434 --> 00:03:57,035 Hey, Seoeon and Seojun. 91 00:03:59,434 --> 00:04:03,402 "As they hear Hwijae urgently calling..." 92 00:04:03,801 --> 00:04:05,801 Can't we just go outside? 93 00:04:05,901 --> 00:04:07,934 "Shaking his head" 94 00:04:08,868 --> 00:04:10,202 We can't. 95 00:04:11,968 --> 00:04:15,569 "Are you really going?" 96 00:04:15,667 --> 00:04:16,967 You can't! 97 00:04:17,167 --> 00:04:19,434 Dad is calling us. 98 00:04:20,100 --> 00:04:23,100 You can't. Don't go outside. 99 00:04:23,167 --> 00:04:26,135 But Dad is calling us. 100 00:04:26,200 --> 00:04:30,233 Don't you love Dad? 101 00:04:30,901 --> 00:04:32,101 Of course, I love him. 102 00:04:32,200 --> 00:04:33,834 "The harsh truth" 103 00:04:34,567 --> 00:04:37,234 You're going to end up taking the shot. 104 00:04:37,334 --> 00:04:38,367 What? 105 00:04:38,434 --> 00:04:40,434 You're going to get the shot. 106 00:04:40,501 --> 00:04:42,302 "He immediately returns" 107 00:04:42,367 --> 00:04:45,201 We might not have to. 108 00:04:45,601 --> 00:04:47,668 You can't be fooled. 109 00:04:47,767 --> 00:04:50,568 Once we go out, it's over. 110 00:04:51,467 --> 00:04:53,234 "They come to terms with reality" 111 00:04:54,000 --> 00:04:57,567 "Door opening" 112 00:04:57,634 --> 00:05:00,435 Hwijae gradually closes in on them. 113 00:05:00,534 --> 00:05:01,634 "Of course. They must be here" 114 00:05:01,701 --> 00:05:03,202 It's an urgent situation. 115 00:05:03,267 --> 00:05:04,768 "Little rascals!" 116 00:05:04,834 --> 00:05:07,234 What can the twins do? 117 00:05:09,133 --> 00:05:10,500 "Knocking" 118 00:05:12,100 --> 00:05:13,934 "Startled" 119 00:05:15,167 --> 00:05:16,567 You can't. 120 00:05:17,400 --> 00:05:20,700 "They've been cornered" 121 00:05:21,567 --> 00:05:22,767 Are they not here? 122 00:05:22,968 --> 00:05:24,302 "Playful" 123 00:05:26,501 --> 00:05:29,701 "We mustn't get caught at all costs" 124 00:05:29,767 --> 00:05:31,134 They're not here. 125 00:05:32,067 --> 00:05:33,801 "Outburst" 126 00:05:36,667 --> 00:05:37,767 I hear laughter. 127 00:05:37,834 --> 00:05:38,934 "His laughter gives them away" 128 00:05:39,033 --> 00:05:40,600 Someone is laughing. 129 00:05:42,801 --> 00:05:46,035 Kids, be cool and come out in 10 seconds, okay? 130 00:05:46,734 --> 00:05:49,335 We don't want to take the shots. 131 00:05:50,167 --> 00:05:54,901 One, two, three, four... 132 00:05:55,467 --> 00:06:00,301 ...five, six, seven, eight... 133 00:06:00,634 --> 00:06:02,934 ...nine and ten. 134 00:06:04,267 --> 00:06:05,334 And ten. 135 00:06:06,334 --> 00:06:07,467 Impressive. 136 00:06:07,601 --> 00:06:09,601 The Return of Superman, episode 215. 137 00:06:09,701 --> 00:06:11,502 "I'll Be on Your Side". 138 00:06:12,734 --> 00:06:14,901 I don't have any courage. 139 00:06:15,234 --> 00:06:17,735 Then, be courageous when we go inside. 140 00:06:18,234 --> 00:06:20,534 "He walks in courageously" 141 00:06:20,634 --> 00:06:22,135 Your turn, Seoeon. 142 00:06:22,200 --> 00:06:23,634 "He's frozen solid" 143 00:06:25,348 --> 00:06:26,982 Take heart and be brave. 144 00:06:27,033 --> 00:06:27,467 "Stiff" 145 00:06:28,133 --> 00:06:30,266 -Be brave. -Please come on in. 146 00:06:31,334 --> 00:06:34,334 Whether it's today or next week, it's inevitable. 147 00:06:34,400 --> 00:06:35,001 "They can't avoid the shot" 148 00:06:36,033 --> 00:06:37,066 There you go. 149 00:06:38,067 --> 00:06:40,801 "Getting inside was truly difficult" 150 00:06:40,868 --> 00:06:43,168 I have two boys. 151 00:06:43,234 --> 00:06:45,668 They need chickenpox vaccination. 152 00:06:46,434 --> 00:06:48,901 "One spaces out" 153 00:06:49,734 --> 00:06:52,767 "The other is in despair" 154 00:06:54,100 --> 00:06:56,267 Sit here. We have to wait here. 155 00:06:56,334 --> 00:07:00,668 I don't want my sleeve pulled up when I get it. 156 00:07:00,734 --> 00:07:01,668 Then how do you want it? 157 00:07:01,767 --> 00:07:04,568 I want it over my clothes. 158 00:07:04,634 --> 00:07:06,101 -Over your clothes? -Yes. 159 00:07:06,167 --> 00:07:07,167 Seojun. 160 00:07:07,267 --> 00:07:11,068 We'll check out your eye first. 161 00:07:11,400 --> 00:07:15,800 I'm not going to take the shot. 162 00:07:16,834 --> 00:07:18,068 "Suddenly" 163 00:07:18,167 --> 00:07:20,267 Please don't give me a shot. 164 00:07:20,334 --> 00:07:22,401 Don't worry. 165 00:07:22,934 --> 00:07:25,334 See that? That's what happens without it. 166 00:07:25,400 --> 00:07:26,800 -You can't. -Please come this way. 167 00:07:26,901 --> 00:07:28,535 "Swallowing lump in throat" 168 00:07:28,634 --> 00:07:30,368 -Please don't. -It'll be easy. 169 00:07:30,434 --> 00:07:32,467 That happened to him because he didn't take it. 170 00:07:33,467 --> 00:07:34,335 See? 171 00:07:34,365 --> 00:07:35,216 "Will I get sick if I don't get the shot?" 172 00:07:35,300 --> 00:07:37,634 That's what happens when you don't take the shot. 173 00:07:38,169 --> 00:07:40,999 Dad, I want to take the shot. 174 00:07:41,099 --> 00:07:42,369 You do? 175 00:07:42,599 --> 00:07:43,838 Me, too. 176 00:07:43,868 --> 00:07:44,535 "Me too!" 177 00:07:44,609 --> 00:07:45,655 Okay, good. 178 00:07:45,739 --> 00:07:47,273 -Who'll go first? -Me. 179 00:07:47,367 --> 00:07:48,201 "Who'll go first?" 180 00:07:48,278 --> 00:07:49,864 "They both volunteer to be first" 181 00:07:49,948 --> 00:07:51,448 -You'll go first? -Yes. 182 00:07:52,549 --> 00:07:54,535 What's with you all of a sudden, Seoeon? 183 00:07:54,634 --> 00:07:55,701 Why are you so cool? 184 00:07:55,767 --> 00:07:58,001 Then let's go after that kid is done. 185 00:07:59,100 --> 00:08:01,734 -Please come in, Seoeon and Seojun. -Let's go. 186 00:08:01,834 --> 00:08:04,068 Take a seat. Say hello. 187 00:08:04,133 --> 00:08:05,900 -Hello. -Hi there. 188 00:08:06,000 --> 00:08:07,567 -He seems to have... -Yes? 189 00:08:07,634 --> 00:08:11,901 ...a slight infection below his eye. 190 00:08:11,968 --> 00:08:13,902 Is it very itchy, Seojun? 191 00:08:15,100 --> 00:08:17,200 Why are you lying? I know it's itchy. 192 00:08:17,267 --> 00:08:19,068 -You must be scared. -It's not now. 193 00:08:19,167 --> 00:08:21,734 -You keep scratching it. -Just a little, right? 194 00:08:21,801 --> 00:08:24,901 -Yes. -I'll help you so it gets less itchy. 195 00:08:25,534 --> 00:08:27,968 "Finally, it has arrived" 196 00:08:28,067 --> 00:08:30,501 "It's a shot for the eye infection" 197 00:08:31,434 --> 00:08:32,434 I want to see. 198 00:08:32,501 --> 00:08:33,735 You want to see? 199 00:08:34,667 --> 00:08:36,568 "He's 100-percent afraid" 200 00:08:36,667 --> 00:08:38,867 It's all ready. Ready? 201 00:08:38,934 --> 00:08:41,368 -It'll go into a muscle. -But... 202 00:08:41,467 --> 00:08:42,901 Is it painful? 203 00:08:42,968 --> 00:08:44,702 We can inject his shoulder or his buttocks. 204 00:08:44,801 --> 00:08:45,801 Let's do the buttocks. 205 00:08:45,868 --> 00:08:47,168 It's either the buttocks or the shoulder. 206 00:08:47,267 --> 00:08:48,400 The buttocks will be less painful. 207 00:08:48,467 --> 00:08:49,667 It's less painful. 208 00:08:49,734 --> 00:08:51,068 No, you can't. 209 00:08:51,167 --> 00:08:52,534 Then where do you want it? 210 00:08:52,767 --> 00:08:55,134 -Over here. -Not the thigh. 211 00:08:55,234 --> 00:08:56,668 -Why not? -It's way too painful. 212 00:08:56,734 --> 00:08:58,602 It's the most painful. Buttocks are the least. 213 00:08:58,701 --> 00:08:59,768 -Okay? -Good. 214 00:08:59,834 --> 00:09:01,368 You've made your decision. 215 00:09:01,467 --> 00:09:02,435 You're a good boy. 216 00:09:02,534 --> 00:09:05,135 But I think it's going to be too painful. 217 00:09:05,200 --> 00:09:07,367 -No, don't. -There, there. 218 00:09:07,734 --> 00:09:12,702 "Taking a shot is always like a battle" 219 00:09:13,501 --> 00:09:17,202 "I can't watch this anymore" 220 00:09:17,901 --> 00:09:20,968 "Seoeon turns tail without a word" 221 00:09:22,400 --> 00:09:26,834 "I can't believe I have to get that in my arm?" 222 00:09:28,267 --> 00:09:32,834 "I don't have an ounce of courage" 223 00:09:33,834 --> 00:09:37,967 "Shedding tears" 224 00:09:41,634 --> 00:09:43,135 It's all over. 225 00:09:43,200 --> 00:09:44,467 It's already over. 226 00:09:44,968 --> 00:09:47,735 -Now give him a bandage. -All done. 227 00:09:47,801 --> 00:09:49,801 -Good job. -Seoeon, come here. 228 00:09:50,534 --> 00:09:51,502 Seoeon. 229 00:09:51,567 --> 00:09:54,901 "He wipes his tear and begins to walk" 230 00:09:56,767 --> 00:09:58,635 Come here, Seoeon. 231 00:09:58,701 --> 00:09:59,901 "However, it's not easy" 232 00:09:59,968 --> 00:10:01,335 Come in, Seoeon. 233 00:10:02,133 --> 00:10:03,433 -All right. -Seoeon. 234 00:10:03,767 --> 00:10:05,067 Where do you want it? 235 00:10:05,167 --> 00:10:06,834 -My butt. -Okay. 236 00:10:06,934 --> 00:10:07,835 Actually, on the shoulder. 237 00:10:07,934 --> 00:10:09,201 -It's on the arm. -I don't want to. 238 00:10:09,267 --> 00:10:11,400 -I want the butt. -I'll hold you tight. 239 00:10:11,501 --> 00:10:12,701 -It's really painless. -I want the butt. 240 00:10:12,801 --> 00:10:14,435 -But you can't. -Vaccines... 241 00:10:14,534 --> 00:10:15,968 ...aren't painful on the shoulder. 242 00:10:16,033 --> 00:10:17,100 Don't worry. 243 00:10:17,200 --> 00:10:19,600 Let's see. You're a brave one. 244 00:10:19,667 --> 00:10:21,368 This will be quick. 245 00:10:21,467 --> 00:10:22,667 "He cringes at the thermometer" 246 00:10:23,167 --> 00:10:25,300 -Open wide. -Good job. 247 00:10:25,367 --> 00:10:27,367 Everything is clean. 248 00:10:27,434 --> 00:10:30,834 He's very healthy. There will be no problems. 249 00:10:30,934 --> 00:10:34,234 Usually, children are vaccinated after their first birthday. 250 00:10:34,300 --> 00:10:36,667 But they don't get complete immunity... 251 00:10:36,734 --> 00:10:38,535 ...without a second shot between ages four and six. 252 00:10:38,634 --> 00:10:40,634 This is just the right time. He'll be fine. 253 00:10:40,734 --> 00:10:43,368 I'll inject you now. 254 00:10:43,434 --> 00:10:44,834 I'll make sure that it's painless. 255 00:10:44,934 --> 00:10:46,701 There, good. 256 00:10:46,801 --> 00:10:49,101 You're not crying. 257 00:10:49,167 --> 00:10:50,868 You're brave. 258 00:10:50,968 --> 00:10:52,469 -It's over. -It's done. 259 00:10:52,534 --> 00:10:54,768 -Good job. -See? It's painless. 260 00:10:54,868 --> 00:10:56,669 You're a brave boy. 261 00:10:56,734 --> 00:10:59,435 -Who's older? -They're similar. 262 00:10:59,501 --> 00:11:01,701 -Are they? -It didn't hurt, right? 263 00:11:01,801 --> 00:11:05,035 You both did so well. It'll be just fine soon. 264 00:11:05,255 --> 00:11:06,267 Good job. 265 00:11:06,367 --> 00:11:08,268 -Thank you. -See you. 266 00:11:09,000 --> 00:11:10,400 Did we do well? 267 00:11:10,467 --> 00:11:11,801 Yes, so well. 268 00:11:11,901 --> 00:11:13,435 You did so well. 269 00:11:13,534 --> 00:11:15,435 "Good job, kids" 270 00:11:16,400 --> 00:11:18,301 "It's very noisy at the five siblings'" 271 00:11:18,400 --> 00:11:20,834 -They're on their way. -Really? 272 00:11:21,367 --> 00:11:24,667 -I can hear them. -Okay. 273 00:11:24,767 --> 00:11:27,368 -They're on the elevator. -Are they on? 274 00:11:27,467 --> 00:11:28,467 Yes. 275 00:11:28,534 --> 00:11:29,768 Just wait patiently. 276 00:11:29,834 --> 00:11:32,901 Stop being so restless. Try being calm. 277 00:11:32,968 --> 00:11:36,101 But they're saying that they miss me. 278 00:11:36,200 --> 00:11:38,168 -Did they say they miss you? -Yes. 279 00:11:38,267 --> 00:11:40,534 "Who's coming anyway?" 280 00:11:40,601 --> 00:11:43,102 They're here. 281 00:11:43,200 --> 00:11:45,101 -They're here. -Open the door. 282 00:11:45,648 --> 00:11:47,148 -They're here. -That's right. 283 00:11:47,234 --> 00:11:48,768 "They're here!" 284 00:11:49,334 --> 00:11:52,668 I'll open this door. 285 00:11:53,400 --> 00:11:54,433 "Who has gotten Sian so excited?" 286 00:11:54,501 --> 00:11:56,302 Are they here? Come over here. 287 00:11:56,567 --> 00:11:57,867 "Who are they?" 288 00:11:57,934 --> 00:11:59,967 Hello there. 289 00:12:01,033 --> 00:12:04,200 The person who got Sian so restless... 290 00:12:07,868 --> 00:12:10,268 ...is his friend, Seungjae. 291 00:12:10,367 --> 00:12:12,168 "Seungjae is Sian's best friend" 292 00:12:12,234 --> 00:12:15,334 -Hi there, Seungjae. -Hello. 293 00:12:15,434 --> 00:12:16,734 Welcome in. 294 00:12:16,801 --> 00:12:17,368 "Hello, Seungjae" 295 00:12:17,400 --> 00:12:20,101 -It's a gift for you. -Is this for us? 296 00:12:20,167 --> 00:12:21,701 Gosh, thank you. 297 00:12:22,634 --> 00:12:24,568 I wasn't able to join... 298 00:12:24,634 --> 00:12:27,502 ...the bazaar and the schoolhouse episodes. 299 00:12:27,601 --> 00:12:31,102 Sian had a fun time with Seungjae... 300 00:12:31,200 --> 00:12:34,467 ...and mentioned him from time to time. 301 00:12:34,534 --> 00:12:36,934 I thought it would be nice to let them have fun. 302 00:12:37,000 --> 00:12:38,501 So, we invited him over. 303 00:12:39,434 --> 00:12:40,734 "What's this?" 304 00:12:40,834 --> 00:12:43,535 Something catches his eyes as soon as he enters. 305 00:12:44,334 --> 00:12:46,634 It's a huge collection of trophies. 306 00:12:47,234 --> 00:12:49,634 Are you a soccer player, Mr. Lee? 307 00:12:49,701 --> 00:12:51,935 Yes. Do I seem like one? 308 00:12:53,067 --> 00:12:54,968 Sian, how do you feel meeting Seungjae? 309 00:12:55,033 --> 00:12:57,066 -Hey, Sian. -I'm happy. 310 00:12:57,601 --> 00:12:59,302 Seungjae, you've never met me, right? 311 00:12:59,400 --> 00:13:01,500 -Seungjae... -I'm Ko Seungjae... 312 00:13:01,567 --> 00:13:02,901 ...from Bangbae-dong. 313 00:13:03,000 --> 00:13:05,133 Are you from Bangbae-dong? 314 00:13:06,234 --> 00:13:07,668 I am... 315 00:13:08,000 --> 00:13:09,901 -I'm Sian's dad. -He's my dad. 316 00:13:10,000 --> 00:13:11,234 Sian's father. 317 00:13:11,334 --> 00:13:12,434 How about your father? 318 00:13:12,534 --> 00:13:14,801 My dad went to work. 319 00:13:14,868 --> 00:13:16,068 Is he at work? 320 00:13:16,133 --> 00:13:18,133 Then, shall we try video calling him? 321 00:13:18,200 --> 00:13:20,667 "Shall we call to assure him?" 322 00:13:22,501 --> 00:13:25,102 Hello. Seungjae arrived well. 323 00:13:25,200 --> 00:13:28,068 I'm so sorry. I have a meeting today. 324 00:13:28,133 --> 00:13:30,533 -I should've stopped by. -That's okay. 325 00:13:30,634 --> 00:13:32,634 He's getting along with Sian very well. 326 00:13:32,701 --> 00:13:34,801 Enjoy yourself, Seungjae. 327 00:13:34,868 --> 00:13:37,102 -Okay. -Hello there. 328 00:13:37,200 --> 00:13:39,467 -Thank you. See you soon. -Okay. 329 00:13:39,534 --> 00:13:40,634 "The call ends" 330 00:13:40,701 --> 00:13:42,302 What is this bag for? 331 00:13:42,400 --> 00:13:43,800 What's inside? 332 00:13:44,667 --> 00:13:47,067 -Dinosaurs. -I see. 333 00:13:47,300 --> 00:13:48,433 Dinosaurs? 334 00:13:49,167 --> 00:13:51,300 You can move this around. 335 00:13:51,601 --> 00:13:53,235 I have a big one too. 336 00:13:53,367 --> 00:13:55,301 They've completely bonded over dinosaurs. 337 00:13:55,400 --> 00:13:57,134 Do they all have names, Seungjae? 338 00:13:57,968 --> 00:14:03,035 This one's a "trisosothus"... 339 00:14:03,133 --> 00:14:04,533 Wait, what? 340 00:14:04,634 --> 00:14:08,201 This one is a "trisosothus"? 341 00:14:08,267 --> 00:14:11,168 -Tri... -Were you spitting? 342 00:14:11,234 --> 00:14:13,568 -No, it's a triceratops. -Right. 343 00:14:14,868 --> 00:14:16,935 -A what? -Triceratops. 344 00:14:17,000 --> 00:14:19,767 -Which one is that one? -How do you remember? 345 00:14:19,834 --> 00:14:21,535 It's a parasaurolophus. 346 00:14:21,634 --> 00:14:24,335 That's impressive. How do you remember? 347 00:14:24,434 --> 00:14:25,668 "He's definitely a dinosaur expert" 348 00:14:25,767 --> 00:14:28,167 -How about this one? -Tyrannosaurus. 349 00:14:28,267 --> 00:14:30,634 -How about this? -Apatosaurus. 350 00:14:30,701 --> 00:14:33,135 -What is this? -Apatosaurus. 351 00:14:33,734 --> 00:14:34,934 It's an apartment. 352 00:14:35,033 --> 00:14:36,333 -It's "Apatosaurus". -How about this? 353 00:14:36,434 --> 00:14:39,068 -Yes, it's painful. -It's... 354 00:14:39,601 --> 00:14:43,168 -You forgot, right? -Yes. 355 00:14:44,501 --> 00:14:46,935 "Who cares if I can't remember all of them?" 356 00:14:47,000 --> 00:14:48,834 Seungjae, how many dinosaurs are there? 357 00:14:49,033 --> 00:14:51,033 How many are there in total? 358 00:14:51,100 --> 00:14:53,034 There's one... 359 00:14:53,133 --> 00:14:54,634 ...two... 360 00:14:54,834 --> 00:14:57,702 -...three, four... -There's one here too. 361 00:14:58,033 --> 00:15:00,467 -...five... -You went up to five? 362 00:15:00,601 --> 00:15:01,768 ...six... 363 00:15:02,267 --> 00:15:04,567 ...seven... 364 00:15:05,300 --> 00:15:09,634 ...eight, nine, ten. 365 00:15:09,734 --> 00:15:13,702 -Ten. You forgot one. -Eleven... 366 00:15:14,467 --> 00:15:15,968 ...twelve. 367 00:15:16,701 --> 00:15:19,101 You can't even count in Korean, but you can in English? 368 00:15:19,200 --> 00:15:21,434 Hey, Sian. Play with Seungjae, okay? 369 00:15:21,667 --> 00:15:24,201 Show him around. Show him the playroom. 370 00:15:24,400 --> 00:15:27,567 The room over there is my room. 371 00:15:28,000 --> 00:15:29,634 -Let's see. -Ta-da! 372 00:15:29,701 --> 00:15:31,368 "What do you think?" 373 00:15:32,334 --> 00:15:34,068 "Looking around" 374 00:15:34,701 --> 00:15:36,834 Come this way, Seungjae. 375 00:15:37,467 --> 00:15:39,168 I'll be off by myself. 376 00:15:39,834 --> 00:15:41,368 Stay there by yourself. 377 00:15:41,734 --> 00:15:43,734 If you stay there... 378 00:15:43,834 --> 00:15:46,802 ...a goblin is going to appear. 379 00:15:48,089 --> 00:15:49,489 Let's go together. 380 00:15:49,534 --> 00:15:50,634 "Let's go together" 381 00:15:52,300 --> 00:15:54,034 Hey, Sian. 382 00:15:54,100 --> 00:15:56,034 I'm over here. 383 00:15:56,901 --> 00:15:58,301 Do you miss your dad, Seungjae? 384 00:15:58,400 --> 00:16:01,101 I want to live with Sian. 385 00:16:01,167 --> 00:16:03,035 You want to live with Sian? 386 00:16:03,767 --> 00:16:05,334 "They get along perfectly" 387 00:16:05,400 --> 00:16:06,734 Look over there. 388 00:16:06,834 --> 00:16:08,435 -Where are you going? -To the bed. 389 00:16:08,534 --> 00:16:09,968 Is this your mom's bed? 390 00:16:10,033 --> 00:16:12,467 Yes, it's her room. 391 00:16:12,667 --> 00:16:15,334 You can look outside. 392 00:16:15,934 --> 00:16:18,468 -There are so many cars. -I know. 393 00:16:18,634 --> 00:16:20,734 You came to... 394 00:16:20,801 --> 00:16:23,168 ...visit my house yesterday... 395 00:16:23,234 --> 00:16:25,401 ...from outside. 396 00:16:25,501 --> 00:16:27,035 Is this the fitness room? 397 00:16:27,100 --> 00:16:30,167 Yes, it's the fitness room over there. 398 00:16:30,334 --> 00:16:32,968 That's right. Boys can get closer... 399 00:16:33,033 --> 00:16:35,767 ...by exercising together. Hold on. 400 00:16:36,000 --> 00:16:37,267 -Right? -Six... 401 00:16:37,334 --> 00:16:39,501 ...seven, eight... 402 00:16:39,567 --> 00:16:41,501 -...nine, ten. -Nine, ten. 403 00:16:41,601 --> 00:16:43,668 -Eleven, twelve... -Eleven, twelve... 404 00:16:43,734 --> 00:16:45,801 ...fourteen, fifteen... 405 00:16:45,901 --> 00:16:48,335 -...seventeen, eighteen... -Good job, Seungjae. 406 00:16:48,434 --> 00:16:50,001 ...nineteen... 407 00:16:50,100 --> 00:16:51,934 -...ten and ten. -You did great. 408 00:16:52,033 --> 00:16:53,400 You're going to pull a muscle. Stop. 409 00:16:53,467 --> 00:16:55,734 Now you have to go forward, okay? 410 00:16:55,834 --> 00:16:58,168 Run. One, two... 411 00:16:58,267 --> 00:17:01,034 ...three, four, five... 412 00:17:01,100 --> 00:17:03,133 -...six... Hold hands. -Hold my hand. 413 00:17:03,200 --> 00:17:06,400 Eight, nine, ten. 414 00:17:06,467 --> 00:17:07,968 "He made it thanks to Seungjae" 415 00:17:08,067 --> 00:17:09,634 You did so well. 416 00:17:09,701 --> 00:17:12,935 Please turn me into a gimbap. 417 00:17:13,033 --> 00:17:14,834 -Gimbap? -Yes, roll me. 418 00:17:14,934 --> 00:17:17,868 -You want to be rolled? -Please. 419 00:17:17,934 --> 00:17:19,435 Begin. 420 00:17:19,534 --> 00:17:21,834 "Rolling" 421 00:17:22,634 --> 00:17:26,401 Gimbap for sale. 422 00:17:26,767 --> 00:17:30,368 This gimbap is for sale. 423 00:17:30,868 --> 00:17:34,035 Gimbap for sale. 424 00:17:35,100 --> 00:17:37,367 "He's fascinated by the scene" 425 00:17:38,100 --> 00:17:40,601 -Sian. -Next is Seungjae. 426 00:17:40,667 --> 00:17:42,501 -Seungjae too. -Seungjae's turn. 427 00:17:42,601 --> 00:17:44,935 -I don't want to. -Why not? 428 00:17:45,000 --> 00:17:47,000 I'll roll you. It's fun. 429 00:17:47,067 --> 00:17:49,701 I'll roll you together, then. 430 00:17:50,167 --> 00:17:51,801 "Together?" 431 00:17:52,501 --> 00:17:54,968 Put your backs together. 432 00:17:55,133 --> 00:17:56,200 Ready? 433 00:17:57,133 --> 00:17:59,567 Gimbap for sale. 434 00:18:00,367 --> 00:18:01,968 Watch your hands. 435 00:18:02,067 --> 00:18:03,634 Gimbap for sale. 436 00:18:04,400 --> 00:18:07,767 Gimbap for sale. Gosh, it's heavy. 437 00:18:07,868 --> 00:18:10,001 Gimbap for sale. 438 00:18:10,601 --> 00:18:12,335 Gimbap for sale. 439 00:18:12,434 --> 00:18:14,302 "They try getting rolled together" 440 00:18:15,067 --> 00:18:15,701 "Very satisfied" 441 00:18:15,798 --> 00:18:16,924 What are we doing now? 442 00:18:17,008 --> 00:18:18,139 "They're having a lot of fun" 443 00:18:18,268 --> 00:18:19,325 Let's go out now. 444 00:18:19,409 --> 00:18:22,295 "Donggook's fitness center is now closed" 445 00:18:22,379 --> 00:18:24,625 Watch this. See? 446 00:18:24,701 --> 00:18:27,801 Seungjae, if you can pick between the two balls... 447 00:18:27,868 --> 00:18:29,435 ...which one would you like? 448 00:18:29,534 --> 00:18:31,301 -This one. -I see. 449 00:18:32,000 --> 00:18:33,601 "Kicking" 450 00:18:33,667 --> 00:18:36,101 Play with this one, Sian. 451 00:18:36,200 --> 00:18:37,567 "He rejects it" 452 00:18:38,567 --> 00:18:40,667 "Before Seungjae arrived..." 453 00:18:40,767 --> 00:18:43,900 We should share one with Seungjae. 454 00:18:43,968 --> 00:18:46,302 One for the each of you? 455 00:18:46,434 --> 00:18:48,834 The black one is mine. 456 00:18:48,934 --> 00:18:53,535 What if your friend wants the black one instead? 457 00:18:54,200 --> 00:18:57,367 "Sorry, that won't work" 458 00:18:58,567 --> 00:19:00,734 What did I say? 459 00:19:00,934 --> 00:19:03,934 You should be considerate of your guest. 460 00:19:04,501 --> 00:19:05,668 What did we agree on? 461 00:19:05,734 --> 00:19:07,101 -Will you play? -I don't want to. 462 00:19:07,200 --> 00:19:09,834 -I don't want to. -You won't play with me? 463 00:19:10,067 --> 00:19:13,301 Seungjae, let's try. Go over there. 464 00:19:13,367 --> 00:19:15,068 "Then, I'll just play with Seungjae" 465 00:19:15,133 --> 00:19:16,266 Shoot! 466 00:19:17,534 --> 00:19:20,368 "I can do better than that" 467 00:19:20,868 --> 00:19:23,769 Sian is good too, but Seungjae's better. 468 00:19:23,834 --> 00:19:25,435 I'm not going to play. 469 00:19:25,501 --> 00:19:27,402 "I'm not going to play" 470 00:19:27,467 --> 00:19:29,801 "They pay him no heed..." 471 00:19:29,901 --> 00:19:31,869 "...and have fun" 472 00:19:31,934 --> 00:19:34,802 Seungjae, you can be a soccer player. 473 00:19:35,667 --> 00:19:37,134 "Sian sees Seungjae having fun" 474 00:19:37,234 --> 00:19:38,334 Be a soccer player. 475 00:19:38,434 --> 00:19:40,235 "Sian sees Seungjae having fun" 476 00:19:40,968 --> 00:19:43,402 "I played like that too once" 477 00:19:43,501 --> 00:19:45,501 Kick with confidence. 478 00:19:45,601 --> 00:19:48,868 Good. That was perfect. 479 00:19:50,133 --> 00:19:51,600 "Tearing up" 480 00:19:51,667 --> 00:19:52,667 Nice shot. 481 00:19:52,767 --> 00:19:54,900 It went all the way to the kitchen. 482 00:19:54,968 --> 00:19:58,435 "Now all Dad cares about is Seungjae" 483 00:20:00,367 --> 00:20:01,734 Score. 484 00:20:01,834 --> 00:20:03,134 "Happiness versus sorrow" 485 00:20:03,200 --> 00:20:05,300 Look. Come here, Sian. 486 00:20:06,133 --> 00:20:07,166 "Donggook calls him a bit later" 487 00:20:07,267 --> 00:20:08,801 Sian... 488 00:20:09,734 --> 00:20:11,435 "Seungjae has the black ball" 489 00:20:11,534 --> 00:20:15,701 I can hold the ball too. 490 00:20:16,334 --> 00:20:17,968 "He's very cross already" 491 00:20:18,067 --> 00:20:19,301 Look at him. 492 00:20:20,100 --> 00:20:21,867 "Sighing" 493 00:20:24,100 --> 00:20:28,133 Poor Sian. He seems very cross. 494 00:20:28,200 --> 00:20:29,400 Sian. 495 00:20:31,701 --> 00:20:32,435 "What should we do?" 496 00:20:32,538 --> 00:20:34,524 He's cross because I laughed at him. 497 00:20:34,608 --> 00:20:37,379 He wanted to play with this earlier. 498 00:20:39,901 --> 00:20:45,335 Why doesn't... 499 00:20:45,400 --> 00:20:50,700 ...Dad like me? 500 00:20:50,868 --> 00:20:57,802 He only likes Seungjae 501 00:20:58,000 --> 00:20:59,934 "Switching spots" 502 00:21:01,334 --> 00:21:05,035 I like Dad, too, but why... 503 00:21:05,133 --> 00:21:10,900 But why does he not like me? 504 00:21:10,968 --> 00:21:12,469 "My Five-Year-Old Life the Musical" 505 00:21:12,567 --> 00:21:13,700 Hey, Sian. 506 00:21:14,434 --> 00:21:15,634 Sian? 507 00:21:16,434 --> 00:21:18,534 Let's surprise Sian, okay? 508 00:21:18,734 --> 00:21:20,867 -Let's surprise him. -Okay. 509 00:21:21,534 --> 00:21:25,801 Stay by yourself. We're going. 510 00:21:26,400 --> 00:21:28,167 Where are you going? 511 00:21:28,734 --> 00:21:30,235 He'll come out. Watch. 512 00:21:30,334 --> 00:21:31,601 He'll come out. 513 00:21:32,868 --> 00:21:34,769 Where are you going? 514 00:21:36,367 --> 00:21:38,901 "Tip-toeing out" 515 00:21:40,334 --> 00:21:46,202 Dad only likes Seungjae 516 00:21:49,601 --> 00:21:50,835 "Peeking" 517 00:21:50,934 --> 00:21:53,234 "Startled" 518 00:21:53,300 --> 00:21:56,801 You scared me, Dad. 519 00:21:56,868 --> 00:22:00,469 Why? Are you cross because of the red ball? 520 00:22:00,534 --> 00:22:01,934 -Play together, okay? -Here. 521 00:22:02,033 --> 00:22:02,800 See that? 522 00:22:02,834 --> 00:22:03,468 "Here's the black ball" 523 00:22:03,567 --> 00:22:06,368 Play together. I'll play with this one. 524 00:22:06,469 --> 00:22:07,598 Okay? 525 00:22:08,368 --> 00:22:12,739 "Sian and Seungjae play well together" 526 00:22:14,709 --> 00:22:16,825 -Eat some strawberries. -Okay. 527 00:22:16,909 --> 00:22:19,165 Eat some strawberries. Seungjae, sit here. 528 00:22:19,249 --> 00:22:20,479 Sian, sit here. 529 00:22:20,879 --> 00:22:22,949 "Eating" 530 00:22:24,033 --> 00:22:26,367 -Is it tasty? -There is something inside. 531 00:22:26,767 --> 00:22:28,701 There is something inside the strawberries. 532 00:22:28,968 --> 00:22:31,202 There is a hole. 533 00:22:31,300 --> 00:22:33,034 Sian, I put love... 534 00:22:33,100 --> 00:22:35,567 ...inside the strawberries. Isn't it tasty? 535 00:22:35,667 --> 00:22:37,934 I put love inside the strawberries. 536 00:22:38,000 --> 00:22:38,467 "That's why it's tastier" 537 00:22:38,534 --> 00:22:40,801 Isn't it tasty? Is it tasty? 538 00:22:42,239 --> 00:22:44,139 "He eats it in one bite" 539 00:22:45,838 --> 00:22:48,209 "Sian is eating well" 540 00:22:49,508 --> 00:22:50,924 Do you want more? 541 00:22:51,008 --> 00:22:53,149 I am done. 542 00:22:53,419 --> 00:22:54,464 Thank you. 543 00:22:54,548 --> 00:22:56,105 "It's heartwarming" 544 00:22:56,189 --> 00:22:57,264 Listen. 545 00:22:57,348 --> 00:23:01,635 Men should have a special way of greeting. 546 00:23:01,719 --> 00:23:04,075 Men should have a special handshake. 547 00:23:04,159 --> 00:23:06,615 Sian, you and I have a special handshake. 548 00:23:06,699 --> 00:23:07,645 Start. 549 00:23:07,729 --> 00:23:11,484 "Slap, slap, bump" 550 00:23:11,568 --> 00:23:12,545 Here. 551 00:23:12,629 --> 00:23:15,085 "Slap, slap, bump" 552 00:23:15,169 --> 00:23:16,538 The two of you should try it. 553 00:23:17,038 --> 00:23:20,295 When you meet, greet each other this way. 554 00:23:20,379 --> 00:23:22,808 "Sian and Seungjae will slap, slap, bump" 555 00:23:26,348 --> 00:23:29,889 Imagine an explosion from bumping the fists. 556 00:23:30,249 --> 00:23:31,734 -Like a bomb? -A bomb? 557 00:23:31,818 --> 00:23:32,774 That's right. 558 00:23:32,858 --> 00:23:34,989 "My son is the best" 559 00:23:36,788 --> 00:23:38,274 "Slap, slap" 560 00:23:38,358 --> 00:23:39,845 "Boom" 561 00:23:39,929 --> 00:23:41,598 How about the fingers? 562 00:23:41,798 --> 00:23:42,915 "They wrap it up nicely" 563 00:23:42,999 --> 00:23:45,469 -There you go. -There are no worries. 564 00:23:46,139 --> 00:23:49,038 I want to sit next to you. 565 00:23:49,239 --> 00:23:52,355 There you go. Say, "Hey, brother" 566 00:23:52,439 --> 00:23:55,679 -Hey, brother. -Hey, brother. 567 00:23:56,078 --> 00:24:01,048 "We are Sian and Seungjae" 568 00:24:02,419 --> 00:24:04,805 Let's arm wrestle. 569 00:24:04,889 --> 00:24:06,818 -Arm wrestle. -Come here. 570 00:24:07,088 --> 00:24:08,575 It's a match of the century. 571 00:24:08,667 --> 00:24:09,867 To arm wrestle... 572 00:24:09,968 --> 00:24:11,802 ...we need to hold hands like this. 573 00:24:12,067 --> 00:24:13,768 Seungjae will push to this side... 574 00:24:13,868 --> 00:24:15,168 ...and Sian will push to that side. 575 00:24:15,267 --> 00:24:17,601 The one whose arm is pinned loses. 576 00:24:17,667 --> 00:24:20,434 Let's try it. Get ready, go. 577 00:24:20,934 --> 00:24:23,134 "Roar" 578 00:24:24,534 --> 00:24:25,734 I won. 579 00:24:25,801 --> 00:24:29,302 "What are we doing?" 580 00:24:30,434 --> 00:24:32,768 "Sian takes a win easily" 581 00:24:32,868 --> 00:24:35,736 Seungjae, listen. You have to push my arm to this side... 582 00:24:35,834 --> 00:24:37,867 -...for you to win. -I won. 583 00:24:38,100 --> 00:24:40,100 Let's go. Put your muscles into it. 584 00:24:40,167 --> 00:24:41,300 "Is this..." 585 00:24:41,400 --> 00:24:43,101 "...how I do it?" 586 00:24:43,167 --> 00:24:45,868 I taught you the rules. Hold hands. 587 00:24:45,934 --> 00:24:46,535 "Re-match" 588 00:24:46,601 --> 00:24:49,634 Are you ready? Look at each other. 589 00:24:49,729 --> 00:24:52,085 You can do it. How scary! 590 00:24:52,169 --> 00:24:54,669 Get ready. Go. 591 00:24:56,469 --> 00:24:59,578 "Did Sian win again?" 592 00:25:00,033 --> 00:25:02,033 "Seungjae doesn't know the rules yet" 593 00:25:02,100 --> 00:25:04,001 His arm touched the table. 594 00:25:04,067 --> 00:25:05,434 It touched the table. 595 00:25:07,334 --> 00:25:09,467 Okay. Both of you did a good job. 596 00:25:09,534 --> 00:25:11,934 -In one, two, three. Both won. -I won. 597 00:25:12,400 --> 00:25:14,600 I won. 598 00:25:14,834 --> 00:25:16,901 You are right. 599 00:25:17,567 --> 00:25:18,834 We shouldn't have played this game. 600 00:25:19,634 --> 00:25:21,734 "Crying" 601 00:25:22,834 --> 00:25:26,268 "It's a sad day today" 602 00:25:27,767 --> 00:25:32,534 Dad doesn't like me 603 00:25:32,934 --> 00:25:38,234 I always do things by myself 604 00:25:38,318 --> 00:25:39,016 "I always do things by myself (Wipes his tears)" 605 00:25:39,100 --> 00:25:44,233 I think Seungjae is... 606 00:25:44,300 --> 00:25:45,834 "I think Seungjae is..." 607 00:25:45,934 --> 00:25:52,668 I think Seungjae is the ugliest 608 00:25:52,701 --> 00:25:53,602 "I think Seungjae is the ugliest" 609 00:25:53,701 --> 00:25:59,502 Who has his love? 610 00:25:59,567 --> 00:26:00,600 "Who has Dad's love?" 611 00:26:00,667 --> 00:26:05,568 Daebak, Sian 612 00:26:05,667 --> 00:26:06,700 What is he doing? 613 00:26:06,767 --> 00:26:07,735 "What is he doing?" 614 00:26:07,801 --> 00:26:09,934 -Let's go. -All right. 615 00:26:10,048 --> 00:26:13,219 Go and console him, Seungjae. 616 00:26:14,118 --> 00:26:16,764 "He hears people coming" 617 00:26:16,848 --> 00:26:18,318 "Hiding" 618 00:26:20,588 --> 00:26:23,288 Find me if you can. 619 00:26:23,689 --> 00:26:26,298 "Sniffling" 620 00:26:28,199 --> 00:26:31,169 I can see you. 621 00:26:33,399 --> 00:26:36,055 Peek-a-boo! 622 00:26:36,139 --> 00:26:38,838 "Am I supposed to be surprised?" 623 00:26:40,338 --> 00:26:41,754 Gosh, you surprised me. 624 00:26:41,834 --> 00:26:44,134 "He was surprised a bit too late" 625 00:26:44,334 --> 00:26:45,734 "You are the best" 626 00:26:45,834 --> 00:26:47,867 Sian is in a good mood. 627 00:26:47,968 --> 00:26:49,302 Sian, come here. 628 00:26:50,434 --> 00:26:52,668 "Hugging" 629 00:26:53,200 --> 00:26:58,034 -Sian. -Sian won. 630 00:26:59,434 --> 00:27:03,168 You are doing well, but Seungjae's dad isn't here with him. 631 00:27:03,234 --> 00:27:05,434 That's why I looked after him more. 632 00:27:05,501 --> 00:27:07,668 You know that I love you, right? 633 00:27:07,734 --> 00:27:11,968 -Yes. -I have to look after Seungjae too. 634 00:27:12,067 --> 00:27:13,634 Seungjae, sit here. 635 00:27:13,701 --> 00:27:16,168 There you go. Good. 636 00:27:16,234 --> 00:27:18,968 You never let your sisters sit on that chair. 637 00:27:19,067 --> 00:27:21,035 What a beautiful sight! 638 00:27:21,133 --> 00:27:24,300 I will lend you toys at my place. 639 00:27:24,734 --> 00:27:26,401 Say, "Hey, brother" 640 00:27:26,467 --> 00:27:28,968 -Hey, brother. -Hey, brother. 641 00:27:29,033 --> 00:27:29,500 "Hey brother" 642 00:27:29,567 --> 00:27:31,468 "Slap, slap, boom" 643 00:27:31,528 --> 00:27:33,045 "Their friendship blossoms" 644 00:27:33,133 --> 00:27:36,433 I will take a picture of this historical moment. 645 00:27:36,528 --> 00:27:38,798 In one, two, three. 646 00:27:39,000 --> 00:27:41,901 Sian and Seungjae will be brothers forever. 647 00:27:42,300 --> 00:27:43,700 It's snowing outside. 648 00:27:43,767 --> 00:27:45,268 It's snowing outside, Sian. 649 00:27:45,368 --> 00:27:47,139 Really? Where? 650 00:27:47,167 --> 00:27:48,101 "Where?" 651 00:27:48,400 --> 00:27:51,101 It's snowing. 652 00:27:51,167 --> 00:27:52,868 "It's the last snow of the winter" 653 00:27:52,934 --> 00:27:57,635 Will it freeze? Will it freeze? 654 00:27:57,734 --> 00:28:00,201 Will it be slippery? 655 00:28:00,267 --> 00:28:01,868 Do you know how to make a snowman? 656 00:28:02,000 --> 00:28:03,501 -Look. -It's snowing. 657 00:28:03,601 --> 00:28:04,835 Yes, it's snowing. 658 00:28:04,901 --> 00:28:08,301 Enjoy the last snow of the season. 659 00:28:08,501 --> 00:28:09,901 Hello, snow. 660 00:28:10,000 --> 00:28:11,000 Come here. 661 00:28:11,067 --> 00:28:12,801 Do you want me to make a snowman? 662 00:28:13,167 --> 00:28:15,334 How do you make a snowman? 663 00:28:15,434 --> 00:28:17,601 Come here. I will make a baby snowman. 664 00:28:17,901 --> 00:28:19,602 Let's go over there. 665 00:28:19,667 --> 00:28:23,168 A snowman. A dad snowman. 666 00:28:23,234 --> 00:28:24,801 I want a baby snowman. 667 00:28:25,067 --> 00:28:26,167 Look. 668 00:28:27,834 --> 00:28:29,535 "Will he make it with bare hands?" 669 00:28:29,634 --> 00:28:30,834 Gosh, it's cold. 670 00:28:30,934 --> 00:28:33,735 "Watching him makes them feel cold" 671 00:28:33,834 --> 00:28:36,001 Hold on. I will make a snowman. 672 00:28:36,801 --> 00:28:37,934 I got one. 673 00:28:38,000 --> 00:28:39,667 "He finishes making the body" 674 00:28:40,434 --> 00:28:43,302 It's harder when you wear gloves. 675 00:28:43,934 --> 00:28:45,835 "In that case..." 676 00:28:45,934 --> 00:28:48,134 Should I take off my gloves? 677 00:28:48,200 --> 00:28:50,967 No, don't do that. Your hands will get cold. 678 00:28:52,501 --> 00:28:54,901 "He tries to make the head" 679 00:28:54,968 --> 00:28:57,469 "It's painful to create something" 680 00:28:57,567 --> 00:29:00,567 I am not wearing gloves to make a snowman. 681 00:29:00,634 --> 00:29:01,568 Look. 682 00:29:02,367 --> 00:29:04,101 What should we make the arms with? 683 00:29:04,200 --> 00:29:05,734 How about nose and mouth? 684 00:29:05,834 --> 00:29:07,601 Let's make nose and mouth. 685 00:29:08,234 --> 00:29:09,234 "My hands are freezing" 686 00:29:09,334 --> 00:29:12,168 At that moment, Donggook sees Sian. 687 00:29:12,234 --> 00:29:13,202 Will he play a prank again? 688 00:29:14,834 --> 00:29:17,134 Stop it, Dad. 689 00:29:17,934 --> 00:29:20,034 I will put my gloves back on. 690 00:29:20,501 --> 00:29:21,701 This won't do. 691 00:29:21,767 --> 00:29:23,735 "Donggook doesn't stop" 692 00:29:23,801 --> 00:29:25,135 "He puts his hand inside Sian's clothes" 693 00:29:25,234 --> 00:29:28,301 Stop it. Stop it! 694 00:29:28,367 --> 00:29:29,868 Stop it, Dad. 695 00:29:29,934 --> 00:29:32,201 All right. There we go. 696 00:29:33,033 --> 00:29:34,667 His name is Hey Brother. 697 00:29:35,567 --> 00:29:37,834 -Hey Brother. -Hey Brother. 698 00:29:37,934 --> 00:29:39,401 Hey Brother. 699 00:29:39,467 --> 00:29:41,368 "It's nice to meet you" 700 00:29:41,467 --> 00:29:42,435 All right. 701 00:29:42,534 --> 00:29:45,068 We didn't come out for the snow. 702 00:29:45,133 --> 00:29:48,533 I will make you tasty pizza, but you need to buy some ingredients. 703 00:29:48,601 --> 00:29:51,202 Repeat after me. Tortilla. 704 00:29:51,300 --> 00:29:52,333 -Tortilla. -Tortilla. 705 00:29:52,400 --> 00:29:54,201 -Tortilla. -Tortilla. 706 00:29:54,300 --> 00:29:57,234 Buy tortilla and bell pepper. 707 00:29:57,300 --> 00:30:00,400 -Bell pepper. -Bell pepper. 708 00:30:00,501 --> 00:30:02,701 Seungjae, you memorize bell pepper. 709 00:30:02,767 --> 00:30:05,501 Sian, you memorize tortilla. 710 00:30:05,601 --> 00:30:07,835 Help each other if you don't remember. 711 00:30:07,934 --> 00:30:10,868 Don't go anywhere else. Hey Brother is watching. 712 00:30:12,449 --> 00:30:14,919 Hey Brother, we will be back. 713 00:30:15,000 --> 00:30:15,868 "We will be back!" 714 00:30:16,913 --> 00:30:18,980 -Take care. -Let's go. 715 00:30:19,033 --> 00:30:19,901 "Let's go" 716 00:30:20,334 --> 00:30:21,734 We need to go to a mart. 717 00:30:21,801 --> 00:30:23,801 Do you know where it is? 718 00:30:24,133 --> 00:30:26,034 Follow me. 719 00:30:26,067 --> 00:30:26,568 "Follow me" 720 00:30:26,868 --> 00:30:29,335 There is a lot of snow over there. 721 00:30:30,567 --> 00:30:32,535 "I want to eat snow" 722 00:30:33,367 --> 00:30:35,101 I want to catch it and eat it. 723 00:30:35,200 --> 00:30:36,367 "Sian catches it" 724 00:30:36,434 --> 00:30:38,701 "And Seungjae opens his mouth" 725 00:30:38,801 --> 00:30:41,235 -How does snow taste? -It tastes like milk. 726 00:30:41,434 --> 00:30:44,768 I think it tastes like chocolate. 727 00:30:45,234 --> 00:30:47,768 I think it tastes like milk. 728 00:30:49,067 --> 00:30:51,568 What did he tell us to buy? 729 00:30:52,133 --> 00:30:53,500 Bell pepper. 730 00:30:54,334 --> 00:30:55,367 "My item was..." 731 00:30:55,467 --> 00:30:56,667 Tortilla. 732 00:30:57,568 --> 00:30:59,902 Porpilla. 733 00:30:59,968 --> 00:31:00,702 "Porpilla" 734 00:31:01,234 --> 00:31:03,901 "Will they be able to get the items?" 735 00:31:04,334 --> 00:31:06,302 "What is that sound?" 736 00:31:07,100 --> 00:31:09,867 "The arcade captivates their eyes and ears" 737 00:31:10,379 --> 00:31:13,249 -Hey, brother. -Shall we go inside? 738 00:31:13,305 --> 00:31:14,365 "Shall we go inside?" 739 00:31:14,449 --> 00:31:16,835 "Let's take a look" 740 00:31:16,934 --> 00:31:18,802 Let's play one round. 741 00:31:18,834 --> 00:31:19,901 "Let's play one round" 742 00:31:20,000 --> 00:31:22,801 "Slipping" 743 00:31:22,901 --> 00:31:24,869 It's slippery. 744 00:31:25,200 --> 00:31:28,367 I will hold your hand. Get up. 745 00:31:28,434 --> 00:31:30,235 There we go. Let's go. 746 00:31:30,300 --> 00:31:32,300 "They join forces to run an errand" 747 00:31:32,367 --> 00:31:34,434 "They join forces to play a game" 748 00:31:35,467 --> 00:31:38,068 How surprising! What is this? 749 00:31:38,467 --> 00:31:39,767 What is this place? 750 00:31:40,200 --> 00:31:41,600 Sian! 751 00:31:41,868 --> 00:31:44,736 Sian, let's do this together. 752 00:31:45,667 --> 00:31:48,168 "Seungjae chooses a fishing game" 753 00:31:48,267 --> 00:31:52,267 I will insert coins. 754 00:31:53,968 --> 00:31:57,202 "The brothers aim to catch big fish" 755 00:31:57,834 --> 00:32:00,401 "Focused" 756 00:32:01,667 --> 00:32:02,767 "It bit Seungjae's bait" 757 00:32:02,834 --> 00:32:03,967 I caught it. 758 00:32:04,834 --> 00:32:05,934 I caught it. 759 00:32:06,734 --> 00:32:08,702 "He moves his hands quickly" 760 00:32:08,901 --> 00:32:10,335 Seungjae, help me. 761 00:32:11,133 --> 00:32:12,767 I can't catch it. 762 00:32:15,067 --> 00:32:18,200 Seungjae, help me. Seungjae, help me. 763 00:32:18,300 --> 00:32:21,168 I won. I caught it. 764 00:32:21,234 --> 00:32:22,434 Pull it up. 765 00:32:22,534 --> 00:32:24,502 "They forget about their errand" 766 00:32:26,067 --> 00:32:28,568 "His hands slow down" 767 00:32:29,901 --> 00:32:32,168 "Groaning" 768 00:32:33,934 --> 00:32:36,134 "Sian looks uncomfortable" 769 00:32:36,200 --> 00:32:38,200 "Seungjae doesn't realize it" 770 00:32:38,267 --> 00:32:43,667 Seungjae, I want to poop. 771 00:32:43,767 --> 00:32:45,635 Let's go to the restroom. 772 00:32:45,701 --> 00:32:51,368 I want to poop. 773 00:32:52,367 --> 00:32:56,101 Sian, let's go to the restroom. 774 00:32:56,534 --> 00:32:57,868 I need to go right now. 775 00:32:57,934 --> 00:33:00,535 All right. Hang in there. 776 00:33:01,033 --> 00:33:02,133 Hang in there. 777 00:33:02,200 --> 00:33:04,967 My stomach hurts. 778 00:33:05,701 --> 00:33:08,001 I will find the restroom. 779 00:33:09,234 --> 00:33:11,267 We can't pee here. 780 00:33:12,033 --> 00:33:14,300 "It must be nearby" 781 00:33:14,367 --> 00:33:19,268 Sian wants to poop. 782 00:33:19,534 --> 00:33:22,135 "What?" 783 00:33:22,567 --> 00:33:24,101 Sir. 784 00:33:24,200 --> 00:33:27,300 Sian wants to poop. 785 00:33:27,367 --> 00:33:29,134 Where can we go? 786 00:33:29,501 --> 00:33:30,935 "Embarrassed" 787 00:33:31,033 --> 00:33:32,934 "Everyone will know" 788 00:33:33,000 --> 00:33:34,033 You can go that way. 789 00:33:34,133 --> 00:33:36,133 He says we can go that way. 790 00:33:36,200 --> 00:33:38,834 -Thank you. -Thank you. 791 00:33:39,267 --> 00:33:40,400 "Hang in there, brother" 792 00:33:40,459 --> 00:33:42,328 We are almost there. 793 00:33:42,400 --> 00:33:43,600 "We're almost there" 794 00:33:44,400 --> 00:33:47,101 Where is the restroom? 795 00:33:47,167 --> 00:33:49,267 Go to the right. 796 00:33:49,367 --> 00:33:51,667 We just need to go to the right. 797 00:33:51,734 --> 00:33:52,501 "We just need to go to the right" 798 00:33:55,634 --> 00:33:56,701 Where is it? 799 00:33:56,734 --> 00:33:57,283 "Where is it?" 800 00:33:57,367 --> 00:33:58,868 It's here. 801 00:33:59,008 --> 00:34:00,149 We found it. 802 00:34:01,278 --> 00:34:02,865 Poop, poop, poop. 803 00:34:02,949 --> 00:34:04,589 There it is. 804 00:34:04,689 --> 00:34:07,158 Thank goodness. 805 00:34:09,928 --> 00:34:14,799 "His friend watches" 806 00:34:17,768 --> 00:34:20,198 It smells like poop. 807 00:34:20,234 --> 00:34:21,102 "It smells like poop" 808 00:34:21,169 --> 00:34:23,009 How much did you poop? 809 00:34:24,167 --> 00:34:25,267 A little bit. 810 00:34:25,300 --> 00:34:25,867 "A little bit" 811 00:34:25,934 --> 00:34:27,234 Is there toilet paper? 812 00:34:27,334 --> 00:34:28,935 A little bit. 813 00:34:29,209 --> 00:34:30,749 It's here. 814 00:34:33,567 --> 00:34:35,068 There is no toilet paper. 815 00:34:35,133 --> 00:34:37,467 What should I do? 816 00:34:37,734 --> 00:34:41,535 How will they overcome this crisis? 817 00:34:42,701 --> 00:34:45,168 "Sam and his sons are in a residential area" 818 00:34:45,234 --> 00:34:47,668 William, where are we? 819 00:34:48,200 --> 00:34:49,467 Where are we? 820 00:34:49,534 --> 00:34:51,468 "Dad, where are we going?" 821 00:34:52,447 --> 00:34:53,514 Press the bell. 822 00:34:53,534 --> 00:34:54,667 "Press the bell" 823 00:34:55,467 --> 00:34:58,701 "This is a piece of cake" 824 00:34:59,234 --> 00:35:01,135 -Hello. -I am Sam Hammington. 825 00:35:01,200 --> 00:35:03,534 -Please come in. -Thanks. 826 00:35:05,634 --> 00:35:10,468 Where on earth did Sam go with William and Bentley? 827 00:35:11,534 --> 00:35:13,235 Please come in. 828 00:35:13,334 --> 00:35:16,235 -Please come in. -Go on in. Go on. 829 00:35:16,300 --> 00:35:18,467 Your friend is waiting. 830 00:35:18,534 --> 00:35:20,868 Really? Okay, thank you. 831 00:35:21,000 --> 00:35:22,901 Why did he come so early? 832 00:35:23,801 --> 00:35:26,368 William, your uncle is here. 833 00:35:26,968 --> 00:35:28,302 Let's meet your uncle. 834 00:35:30,601 --> 00:35:31,935 Who is that? 835 00:35:32,834 --> 00:35:34,034 "A figure descends from the second floor" 836 00:35:34,100 --> 00:35:35,100 Who is that? 837 00:35:35,667 --> 00:35:38,468 William. 838 00:35:38,534 --> 00:35:39,468 Who is that? 839 00:35:39,567 --> 00:35:40,634 "A bear?" 840 00:35:41,567 --> 00:35:42,967 "Incredulous" 841 00:35:43,934 --> 00:35:45,268 "What is going on?" 842 00:35:46,100 --> 00:35:47,601 "Scanning" 843 00:35:47,968 --> 00:35:52,168 It's good to see you, it's good to see you. 844 00:35:52,234 --> 00:35:53,534 William, who is this? 845 00:35:54,167 --> 00:35:55,901 I am a bear! 846 00:35:56,234 --> 00:35:57,835 Give me a high-five. 847 00:35:58,033 --> 00:35:59,200 Give him high-five. 848 00:35:59,400 --> 00:36:01,600 Good job. 849 00:36:01,701 --> 00:36:04,101 -Good job. -Did you see that? 850 00:36:04,167 --> 00:36:06,334 Who is the mysterious bear? 851 00:36:06,400 --> 00:36:08,433 Isn't this your first time seeing a dancing bear? 852 00:36:08,501 --> 00:36:10,534 "Who is that?" 853 00:36:14,734 --> 00:36:16,867 A bear. 854 00:36:17,100 --> 00:36:18,434 A bear. 855 00:36:18,801 --> 00:36:20,901 A bear. Mr. Bear. 856 00:36:21,000 --> 00:36:22,801 Roar. 857 00:36:23,033 --> 00:36:25,867 Bentley, hello. 858 00:36:26,934 --> 00:36:27,868 "It's a bear" 859 00:36:27,968 --> 00:36:31,968 William, you have a beautiful brother. 860 00:36:32,033 --> 00:36:33,300 William, you should eat. 861 00:36:33,300 --> 00:36:34,001 "The Hammingtons have yet to have breakfast" 862 00:36:34,100 --> 00:36:36,567 Why don't you... 863 00:36:37,000 --> 00:36:38,968 ...stay here with the bear for a second? 864 00:36:39,067 --> 00:36:40,968 I will make you food. 865 00:36:41,033 --> 00:36:42,734 The baby needs to eat too. 866 00:36:43,200 --> 00:36:45,168 William, I will be back. 867 00:36:46,834 --> 00:36:49,601 "Sam lays Bentley down" 868 00:36:50,834 --> 00:36:52,134 Take my hands. 869 00:36:53,334 --> 00:36:57,168 Good job. My goodness. 870 00:36:57,400 --> 00:36:59,201 My goodness. 871 00:36:59,300 --> 00:37:02,433 -My goodness. -Where is Dad? 872 00:37:03,167 --> 00:37:04,667 Sam, it's so hot in here. 873 00:37:04,781 --> 00:37:05,717 "It's so hot in here" 874 00:37:05,801 --> 00:37:06,901 It's no joke. 875 00:37:06,999 --> 00:37:09,384 You should have worn something lighter. 876 00:37:09,468 --> 00:37:11,308 Why did you wear that? 877 00:37:11,538 --> 00:37:13,908 William, the bear is uncomfortable. 878 00:37:14,038 --> 00:37:17,848 William, I will take off my clothes for a second. 879 00:37:17,948 --> 00:37:19,618 -Is that okay? -Yes. 880 00:37:19,919 --> 00:37:21,165 "Who is the bear?" 881 00:37:21,249 --> 00:37:23,018 In three, two, one. 882 00:37:23,067 --> 00:37:24,267 "Who is the bear?" 883 00:37:24,388 --> 00:37:28,018 Ta-da! It's me! 884 00:37:28,658 --> 00:37:33,244 "Sam Okyere visited them a year ago" 885 00:37:33,328 --> 00:37:35,299 "You are making things more hectic" 886 00:37:35,734 --> 00:37:38,734 Uncle Okyere left a strong first impression. 887 00:37:38,834 --> 00:37:40,901 -Who is that? -You remember me. 888 00:37:40,968 --> 00:37:42,302 Uncle Okyere. 889 00:37:42,901 --> 00:37:44,368 William grew up fast. 890 00:37:44,467 --> 00:37:47,234 He was a baby recently. Isn't that right, William? 891 00:37:47,300 --> 00:37:50,001 They don't grow up fast when you do the raising. 892 00:37:50,100 --> 00:37:51,767 Bentley! 893 00:37:51,822 --> 00:37:53,150 "Bentley! You're so cute!" 894 00:37:53,234 --> 00:37:54,835 He is so cute. 895 00:37:55,319 --> 00:37:57,948 "It's nice to meet you" 896 00:37:58,218 --> 00:38:00,058 He likes me. 897 00:38:00,388 --> 00:38:02,375 Your genes are strong. 898 00:38:02,459 --> 00:38:03,875 It seems that way. 899 00:38:03,959 --> 00:38:05,744 "William and Bentley are cute" 900 00:38:05,828 --> 00:38:06,915 It seems that way. 901 00:38:06,999 --> 00:38:09,014 You want a daughter, right? 902 00:38:09,098 --> 00:38:10,598 I really want a daughter. 903 00:38:11,069 --> 00:38:14,184 However, just William and Bentley are enough. 904 00:38:14,268 --> 00:38:16,968 William, you want a sister, right? 905 00:38:17,209 --> 00:38:19,709 Hold on. Dad will make you one. 906 00:38:19,979 --> 00:38:22,009 It's not something I can do by myself. 907 00:38:22,578 --> 00:38:24,125 Let's discuss it with Mom. 908 00:38:24,209 --> 00:38:26,864 William. Vroom, vroom. 909 00:38:26,948 --> 00:38:29,094 Hold on. William needs to eat. 910 00:38:29,178 --> 00:38:31,249 -Hasn't he eaten? -Not yet. 911 00:38:31,300 --> 00:38:32,234 "Look at me" 912 00:38:32,300 --> 00:38:34,734 Right. You are sad that you haven't eaten. 913 00:38:34,834 --> 00:38:36,535 It's like a war in the morning. 914 00:38:36,601 --> 00:38:38,968 I will make them baby food. 915 00:38:39,033 --> 00:38:40,467 Please watch them. 916 00:38:40,567 --> 00:38:42,168 -Okay. -Watch Bentley... 917 00:38:42,234 --> 00:38:43,534 ...because he can flip over. 918 00:38:43,601 --> 00:38:45,502 -He might fall. -Okay. 919 00:38:45,567 --> 00:38:48,468 -Bentley. -It's so hectic. 920 00:38:48,534 --> 00:38:50,035 Hello. 921 00:38:50,100 --> 00:38:52,267 "Sam begins to make baby formula" 922 00:38:52,634 --> 00:38:53,535 William. 923 00:38:53,634 --> 00:38:54,734 "Uncle Okyere finds William cute" 924 00:38:54,801 --> 00:38:55,968 Have you eaten? 925 00:38:57,067 --> 00:38:58,968 Have you eaten? There you go. 926 00:38:59,067 --> 00:39:01,200 -Krong. -There you go. 927 00:39:01,534 --> 00:39:05,335 Bentley! Bentley! 928 00:39:05,434 --> 00:39:07,734 Dad will be back soon, okay? 929 00:39:09,400 --> 00:39:10,967 "My goodness" 930 00:39:11,567 --> 00:39:12,801 Don't cry. 931 00:39:13,167 --> 00:39:15,334 Don't cry. Don't cry. Don't cry. 932 00:39:15,400 --> 00:39:21,400 "Bentley bursts out in tears" 933 00:39:21,467 --> 00:39:23,934 -What are you doing? -Don't cry. 934 00:39:24,000 --> 00:39:25,801 -Don't cry. -Okyere. 935 00:39:25,901 --> 00:39:27,602 -Sam. -Do it right. 936 00:39:27,667 --> 00:39:30,767 I have five younger siblings. 937 00:39:30,834 --> 00:39:32,635 I practically raised them. 938 00:39:32,734 --> 00:39:34,867 Then, why did Bentley cry? 939 00:39:34,968 --> 00:39:36,769 He cried because you didn't come quickly. 940 00:39:36,834 --> 00:39:39,101 Don't give me an excuse. 941 00:39:39,200 --> 00:39:40,801 Don't cry. Your dad is here. 942 00:39:40,901 --> 00:39:43,402 Your dad is here, Bentley. 943 00:39:43,467 --> 00:39:45,168 William, here is food. 944 00:39:45,267 --> 00:39:46,400 "William gets food first" 945 00:39:47,868 --> 00:39:50,502 Don't cry. He cried because he is hungry. 946 00:39:50,567 --> 00:39:52,201 Hold on. Let me just... 947 00:39:52,767 --> 00:39:53,767 My goodness. 948 00:39:53,834 --> 00:39:54,834 "I am so busy" 949 00:39:54,934 --> 00:39:58,234 Your dad will bring food. 950 00:39:59,100 --> 00:40:01,400 My goodness, don't cry. 951 00:40:01,501 --> 00:40:03,668 "Don't cry" 952 00:40:04,467 --> 00:40:06,335 "It's okay" 953 00:40:07,267 --> 00:40:10,768 There you go. Don't cry. 954 00:40:10,834 --> 00:40:12,768 "He lays Bentley down" 955 00:40:12,868 --> 00:40:14,135 "There are sensors on his back" 956 00:40:14,234 --> 00:40:15,935 My goodness, don't cry. 957 00:40:18,067 --> 00:40:19,434 "Should I give him food first?" 958 00:40:19,501 --> 00:40:20,735 There you go. 959 00:40:20,834 --> 00:40:22,568 Here. Hold my finger. 960 00:40:22,667 --> 00:40:24,767 There you go. Don't cry. You must be hungry. 961 00:40:24,834 --> 00:40:26,068 Sam, hurry up. 962 00:40:26,100 --> 00:40:26,567 "Sam, hurry up" 963 00:40:26,667 --> 00:40:28,201 All right. Gosh. 964 00:40:28,254 --> 00:40:28,811 "All right. Gosh" 965 00:40:28,901 --> 00:40:30,568 It's like he's my wife. 966 00:40:32,467 --> 00:40:35,467 "They avert the crisis by feeding Bentley" 967 00:40:36,400 --> 00:40:38,234 I will sing you a song. 968 00:40:38,801 --> 00:40:39,868 William. 969 00:40:39,934 --> 00:40:41,101 "Expectant" 970 00:40:42,167 --> 00:40:45,868 William Hammington. That's you. 971 00:40:45,934 --> 00:40:49,201 Please say his name right. 972 00:40:49,234 --> 00:40:49,835 "Please say his name right" 973 00:40:49,934 --> 00:40:51,668 William Bruce Hammington. 974 00:40:51,759 --> 00:40:56,069 William Bruce Hammington That's right. 975 00:40:56,167 --> 00:40:57,768 My name is... 976 00:40:57,868 --> 00:41:02,002 ...Samuel Nana Kwesi Tuiniboa... 977 00:41:02,067 --> 00:41:07,035 ...Coduia Okyere Jan Dalco. 978 00:41:07,400 --> 00:41:08,700 Are you kidding me? 979 00:41:08,767 --> 00:41:09,934 What? 980 00:41:10,033 --> 00:41:12,300 Okyere is hard enough for a child. 981 00:41:12,400 --> 00:41:14,767 He won't remember your full name. 982 00:41:14,834 --> 00:41:17,834 William, I will tell you my full name. 983 00:41:17,934 --> 00:41:19,134 Listen carefully. 984 00:41:19,200 --> 00:41:21,701 "He tells William his full name" 985 00:41:21,767 --> 00:41:23,268 Jan Dalco. 986 00:41:23,367 --> 00:41:25,667 William, say it. 987 00:41:26,501 --> 00:41:28,935 Okyere. 988 00:41:29,567 --> 00:41:31,867 "That's incredible" 989 00:41:31,968 --> 00:41:34,869 William, Uncle Okyere's country has... 990 00:41:34,968 --> 00:41:36,235 ...lions. 991 00:41:37,868 --> 00:41:39,035 Make the lion sound. 992 00:41:39,968 --> 00:41:41,168 There you go. 993 00:41:41,367 --> 00:41:42,335 -Okyere. -Yes? 994 00:41:42,434 --> 00:41:46,035 -I have to feed Bentley. -Okay. 995 00:41:46,133 --> 00:41:48,233 While I feed him... 996 00:41:48,467 --> 00:41:53,667 ...please set up the studio with William. 997 00:41:53,767 --> 00:41:56,967 I thought a lot about how to celebrate Bentley's 100th day. 998 00:41:57,067 --> 00:41:59,434 For William's 100th day celebration... 999 00:41:59,501 --> 00:42:01,968 ...Ki Taeyoung took pictures. 1000 00:42:02,167 --> 00:42:03,901 For Bentley's 100th day... 1001 00:42:03,968 --> 00:42:06,469 ...I wanted to take pictures myself. 1002 00:42:06,567 --> 00:42:09,334 So, I booked a studio. 1003 00:42:09,908 --> 00:42:11,808 I need to set everything up. 1004 00:42:11,901 --> 00:42:12,535 "Empty" 1005 00:42:13,634 --> 00:42:16,468 At Sam's request, Uncle Okyere goes ahead... 1006 00:42:16,537 --> 00:42:18,737 ...and prepares objects for the shoot. 1007 00:42:18,784 --> 00:42:19,483 "What did he choose?" 1008 00:42:19,567 --> 00:42:21,334 Do you know what it says? "Love". 1009 00:42:21,367 --> 00:42:22,201 "Do you know what it says? "Love"" 1010 00:42:22,334 --> 00:42:24,501 -Love. -Yes. Love. 1011 00:42:24,634 --> 00:42:27,068 William, here is love. 1012 00:42:27,701 --> 00:42:29,569 "He makes a heart with his fingers" 1013 00:42:29,634 --> 00:42:31,634 There you go. That's love. 1014 00:42:38,300 --> 00:42:39,367 There you go. 1015 00:42:43,901 --> 00:42:45,101 There you go. 1016 00:42:46,267 --> 00:42:51,068 "A pop song becomes a trot song" 1017 00:42:51,133 --> 00:42:52,133 Okyere. 1018 00:42:52,234 --> 00:42:54,868 William doesn't need to know that song yet. 1019 00:42:54,968 --> 00:42:56,335 I didn't teach him. 1020 00:42:56,434 --> 00:42:59,968 Teach him popular songs. 1021 00:43:00,067 --> 00:43:01,501 Don't teach him trot songs. 1022 00:43:01,601 --> 00:43:03,701 Then, "As If It's Your Last". 1023 00:43:07,701 --> 00:43:08,968 "Not interested" 1024 00:43:10,100 --> 00:43:12,100 "Do you like this song?" 1025 00:43:12,767 --> 00:43:14,167 He is not interested. 1026 00:43:15,434 --> 00:43:20,402 "He goes back to the trot song" 1027 00:43:20,467 --> 00:43:23,168 He likes it. Goodness. 1028 00:43:23,234 --> 00:43:24,668 You like it. 1029 00:43:26,634 --> 00:43:27,901 "He begins to decorate the studio" 1030 00:43:27,968 --> 00:43:32,836 Uncle Okyere and William prepare for Bentley's 100th-day pictures. 1031 00:43:32,934 --> 00:43:34,301 "William becomes a florist" 1032 00:43:34,367 --> 00:43:37,634 Sam, we are almost done here. 1033 00:43:40,133 --> 00:43:42,367 -Did you do this? -Yes. 1034 00:43:42,467 --> 00:43:45,101 It looks different from your house. 1035 00:43:46,033 --> 00:43:51,534 "They decorated with love for Bentley" 1036 00:43:51,601 --> 00:43:55,001 The studio is decorated with love. 1037 00:43:55,067 --> 00:43:56,467 It looks nice. 1038 00:43:56,567 --> 00:43:58,767 "Okyere and William's studio is ready" 1039 00:44:00,234 --> 00:44:01,868 "The star of the day appears" 1040 00:44:01,934 --> 00:44:04,001 Bentley, it's like an award ceremony. 1041 00:44:05,534 --> 00:44:07,168 "Bentley became a Kingsman agent" 1042 00:44:07,267 --> 00:44:08,601 It looks good on him. 1043 00:44:10,133 --> 00:44:11,133 Bentley! 1044 00:44:11,234 --> 00:44:12,568 "The photo shoot begins" 1045 00:44:13,601 --> 00:44:15,302 Your foot is in the frame. 1046 00:44:16,400 --> 00:44:17,500 Bentley. 1047 00:44:17,601 --> 00:44:18,801 "Sam takes pictures" 1048 00:44:18,868 --> 00:44:21,302 "And Uncle Sam makes sure he smiles" 1049 00:44:22,701 --> 00:44:25,801 "They split the tasks" 1050 00:44:27,400 --> 00:44:29,433 Bentley is a cute gentleman. 1051 00:44:29,501 --> 00:44:31,534 Please grow up well. 1052 00:44:32,167 --> 00:44:34,135 William, look at me. 1053 00:44:34,234 --> 00:44:36,434 "Now he takes pictures of William and Bentley" 1054 00:44:36,534 --> 00:44:39,201 This time, William became a gentleman as well. 1055 00:44:39,601 --> 00:44:41,835 Do they look alike? 1056 00:44:42,767 --> 00:44:46,434 In one, two, three. Look at me. 1057 00:44:47,534 --> 00:44:48,567 William. 1058 00:44:49,901 --> 00:44:52,101 It's an alligator! 1059 00:44:52,267 --> 00:44:54,801 Don't cry. 1060 00:44:54,901 --> 00:44:57,535 -Don't cry. -William. 1061 00:44:59,100 --> 00:44:59,601 "Moving away" 1062 00:44:59,701 --> 00:45:01,335 William. They baby. 1063 00:45:02,400 --> 00:45:04,467 "His pants go down" 1064 00:45:04,534 --> 00:45:06,402 Hold on. Let me take a picture of that. 1065 00:45:07,734 --> 00:45:08,668 William. 1066 00:45:08,767 --> 00:45:09,735 "Shows the beauty of his inner garments" 1067 00:45:09,801 --> 00:45:12,968 You are embarrassing. 1068 00:45:13,667 --> 00:45:17,134 It's hard to take pictures for the 100th day, right? 1069 00:45:19,133 --> 00:45:24,867 "This time, the concept is a 100-day-old fairy" 1070 00:45:27,567 --> 00:45:31,168 "He uses the chair like an expert" 1071 00:45:34,834 --> 00:45:35,834 There we go. 1072 00:45:36,267 --> 00:45:39,367 Congratulations on your 100th day. 1073 00:45:39,518 --> 00:45:41,094 Dad. 1074 00:45:41,167 --> 00:45:42,734 What is it? 1075 00:45:43,534 --> 00:45:45,968 "The stickers cover his nipples" 1076 00:45:46,300 --> 00:45:48,168 "Sam is absorbed in taking pictures" 1077 00:45:49,801 --> 00:45:51,635 "I am satisfied" 1078 00:45:53,701 --> 00:45:57,035 Let's take pictures with the baby, William. 1079 00:45:57,767 --> 00:45:59,401 William, give the baby a kiss. 1080 00:45:59,501 --> 00:46:00,768 Give him a kiss. 1081 00:46:01,501 --> 00:46:03,068 "Why would you look there?" 1082 00:46:03,133 --> 00:46:04,467 What are you looking for? 1083 00:46:04,667 --> 00:46:05,867 Baby's pee-pee? 1084 00:46:07,767 --> 00:46:09,201 This is a funny picture. 1085 00:46:10,901 --> 00:46:13,402 "What's in there?" 1086 00:46:16,901 --> 00:46:19,135 "What's the next concept?" 1087 00:46:19,234 --> 00:46:21,835 "They have their arms around each other" 1088 00:46:22,234 --> 00:46:22,568 "Good" 1089 00:46:22,634 --> 00:46:23,734 William. 1090 00:46:24,759 --> 00:46:25,704 "Affectionate" 1091 00:46:25,788 --> 00:46:26,875 Smile. 1092 00:46:26,959 --> 00:46:29,669 "My arm is numb" 1093 00:46:30,899 --> 00:46:33,839 "Bentley, you are too heavy" 1094 00:46:36,509 --> 00:46:38,308 I don't think this will work. 1095 00:46:40,538 --> 00:46:42,209 Should we ask for help? 1096 00:46:43,868 --> 00:46:47,102 It's a Superman outfit William once for his 100-days-old photoshoot" 1097 00:46:47,133 --> 00:46:47,667 "William wore it for his 100-days-old photoshoot" 1098 00:46:47,734 --> 00:46:49,034 "It's a Superman outfit with fond memories" 1099 00:46:49,133 --> 00:46:52,500 The brothers closely resemble each other. 1100 00:46:52,701 --> 00:46:55,701 Please remove the pacifier. 1101 00:46:57,534 --> 00:46:59,435 In one, two, three. 1102 00:46:59,534 --> 00:47:01,768 "He carefully removes the pacifier" 1103 00:47:02,868 --> 00:47:05,369 "Clicking" 1104 00:47:05,901 --> 00:47:08,201 "Complaining" 1105 00:47:08,834 --> 00:47:11,034 "Photoshoot is tiring" 1106 00:47:11,968 --> 00:47:14,035 -Bentley. -Bentley. 1107 00:47:14,100 --> 00:47:16,034 Make him look in that direction. 1108 00:47:16,634 --> 00:47:18,101 Bentley. 1109 00:47:19,234 --> 00:47:22,135 Bentley. Look over here. 1110 00:47:22,234 --> 00:47:23,935 "The two Sams have perfect teamwork" 1111 00:47:25,100 --> 00:47:29,133 "What is William doing?" 1112 00:47:30,667 --> 00:47:32,067 -You are tired, right? -Dad. 1113 00:47:32,167 --> 00:47:34,334 Yes? What is this? 1114 00:47:34,767 --> 00:47:35,834 Thank you. 1115 00:47:36,400 --> 00:47:37,967 "Don't mention it" 1116 00:47:38,767 --> 00:47:41,234 I will take a picture of the three of you. 1117 00:47:41,834 --> 00:47:43,034 Smile. 1118 00:47:43,133 --> 00:47:45,034 "The final shot captures Sam and his sons" 1119 00:47:45,100 --> 00:47:47,100 You are smiling. In one, two, three. 1120 00:47:48,067 --> 00:47:48,834 "It's been 100 days since they've been blessed with Bentley" 1121 00:47:48,901 --> 00:47:52,934 It has already been 100 days since Bentley came into the world. 1122 00:47:54,667 --> 00:47:55,834 "Be brave and cheerful like Superman" 1123 00:47:55,934 --> 00:48:00,535 We hope you will be brave and cheerful like Superman. 1124 00:48:03,234 --> 00:48:05,001 Poop, poop, poop. 1125 00:48:05,033 --> 00:48:05,534 "Sian has something important to do" 1126 00:48:05,601 --> 00:48:07,268 How much did you poop? 1127 00:48:07,334 --> 00:48:08,001 "Sian has something important to do" 1128 00:48:08,100 --> 00:48:09,500 A little bit. 1129 00:48:10,000 --> 00:48:12,767 -Is there toilet paper? -A little bit. 1130 00:48:13,234 --> 00:48:14,835 It's here. 1131 00:48:17,267 --> 00:48:22,201 There is no toilet paper. Find me some. 1132 00:48:22,400 --> 00:48:23,433 What should we do? 1133 00:48:23,501 --> 00:48:26,168 Please get me some toilet paper. 1134 00:48:26,234 --> 00:48:29,334 Okay. Hold on a second. 1135 00:48:30,200 --> 00:48:32,934 Seungjae, hurry up. 1136 00:48:34,067 --> 00:48:35,568 "Struggling" 1137 00:48:35,667 --> 00:48:37,800 "He finally manages to cut the toilet paper" 1138 00:48:37,901 --> 00:48:39,201 Here. 1139 00:48:39,834 --> 00:48:43,368 Seungjae, that's nowhere near enough. 1140 00:48:44,200 --> 00:48:45,867 That's too little. 1141 00:48:46,300 --> 00:48:48,967 -I need more. -Okay. 1142 00:48:51,634 --> 00:48:54,368 "Will he get enough this time?" 1143 00:48:56,367 --> 00:48:57,767 This is enough, right? 1144 00:48:57,868 --> 00:48:59,202 "Seungjae isn't very generous" 1145 00:48:59,567 --> 00:49:01,068 Get a lot. 1146 00:49:01,133 --> 00:49:02,934 Give me more. 1147 00:49:03,234 --> 00:49:04,868 Okay. 1148 00:49:05,834 --> 00:49:09,001 "How much does he need?" 1149 00:49:10,801 --> 00:49:12,268 Get a lot. 1150 00:49:12,801 --> 00:49:14,834 Give me a lot. 1151 00:49:15,434 --> 00:49:18,467 "I am trying" 1152 00:49:18,534 --> 00:49:21,601 Hurry up. I am done pooping. 1153 00:49:21,667 --> 00:49:22,901 Like this? 1154 00:49:23,434 --> 00:49:26,135 That's good. Thank you. 1155 00:49:26,200 --> 00:49:27,400 "He finally gets an okay" 1156 00:49:27,501 --> 00:49:30,302 I can't reach it. There we go. 1157 00:49:31,534 --> 00:49:35,934 "Seungjae waits until the end" 1158 00:49:36,033 --> 00:49:37,901 Sian, are you done? 1159 00:49:38,234 --> 00:49:40,835 I wore a dinosaur underwear. 1160 00:49:40,934 --> 00:49:44,201 I wore a dinosaur underwear. Look. 1161 00:49:44,834 --> 00:49:45,967 Look. 1162 00:49:46,067 --> 00:49:48,968 "It's Tyrannosaurus underwear" 1163 00:49:49,033 --> 00:49:50,467 It's dinosaur underwear. 1164 00:49:50,667 --> 00:49:52,635 It's dinosaur underwear. 1165 00:49:52,934 --> 00:49:55,001 "Struggling" 1166 00:49:56,033 --> 00:49:57,634 I can't pull them up. 1167 00:49:57,701 --> 00:49:59,635 "Sian struggles to pull up his pants" 1168 00:50:01,400 --> 00:50:03,500 "Seungjae decides to intervene" 1169 00:50:04,200 --> 00:50:05,600 Turn around. 1170 00:50:06,567 --> 00:50:08,368 Here. 1171 00:50:08,767 --> 00:50:13,067 "Seungjae helps to pull up his pants" 1172 00:50:15,300 --> 00:50:17,934 -There you go. -Thank you. 1173 00:50:18,801 --> 00:50:21,735 "They joined forces and averted the crisis" 1174 00:50:21,801 --> 00:50:23,435 -Do you feel better? -Yes. 1175 00:50:23,934 --> 00:50:27,268 Follow me. The mart is here. 1176 00:50:29,100 --> 00:50:30,934 Let's go. This way. 1177 00:50:31,000 --> 00:50:32,267 "They arrive at the mart with a light heart" 1178 00:50:32,367 --> 00:50:33,500 Which way is it? 1179 00:50:33,634 --> 00:50:35,701 Will they be able to run the errand now? 1180 00:50:35,767 --> 00:50:37,134 "They need to get the items" 1181 00:50:38,701 --> 00:50:40,402 Sian, come here. 1182 00:50:40,479 --> 00:50:41,713 What is it? 1183 00:50:41,782 --> 00:50:42,565 "What is it?" 1184 00:50:42,649 --> 00:50:45,404 -I want to pee. -What? 1185 00:50:45,488 --> 00:50:47,388 I want to pee. 1186 00:50:47,888 --> 00:50:50,229 "Right now?" 1187 00:50:51,388 --> 00:50:53,598 Okay. Come here. 1188 00:50:53,928 --> 00:50:55,859 Come here if you want to pee. 1189 00:50:55,959 --> 00:50:57,799 You need to go to the restroom. 1190 00:50:58,399 --> 00:51:00,514 Sian, let's go together. 1191 00:51:00,598 --> 00:51:01,985 "They return to the restroom" 1192 00:51:02,069 --> 00:51:04,169 -Which way is it? -It's that way. 1193 00:51:04,268 --> 00:51:05,638 Isn't that Sian? 1194 00:51:06,934 --> 00:51:09,034 -It's Daebak. -It's Daebak. 1195 00:51:09,300 --> 00:51:11,067 -My gosh. It's Daebak. -It's Daebak. 1196 00:51:11,133 --> 00:51:14,034 -It's Daebak. -There is Seungjae, too. 1197 00:51:14,133 --> 00:51:15,567 There is Seungjae too. 1198 00:51:15,667 --> 00:51:18,001 Seungjae and Daebak are here. 1199 00:51:18,434 --> 00:51:23,135 -Hello. -Call him by his name. 1200 00:51:23,200 --> 00:51:25,801 Right, Sian. Sian. 1201 00:51:25,968 --> 00:51:29,001 Seungjae is so cute. He is smart. My goodness. 1202 00:51:29,100 --> 00:51:31,100 You're not Daebak. What's your name? 1203 00:51:31,167 --> 00:51:32,901 -Sian. -Sian. 1204 00:51:33,767 --> 00:51:37,067 You will get smacked if you use the wrong name. 1205 00:51:37,133 --> 00:51:38,266 Is that so? 1206 00:51:38,334 --> 00:51:39,467 "Noisy" 1207 00:51:39,534 --> 00:51:40,834 I didn't know that. 1208 00:51:40,901 --> 00:51:42,301 What are you doing here? 1209 00:51:42,400 --> 00:51:45,867 He needs to pee. Let's go, Seungjae. 1210 00:51:46,067 --> 00:51:47,434 Let's go. 1211 00:51:47,968 --> 00:51:49,268 Come on. 1212 00:51:49,634 --> 00:51:51,101 I'm about to wet my pants. 1213 00:51:51,634 --> 00:51:54,767 "He is wearing a lot of layers" 1214 00:51:55,133 --> 00:51:56,934 Pull them down. 1215 00:51:58,267 --> 00:52:00,267 "He helps Seungjae pull down his pants" 1216 00:52:00,367 --> 00:52:01,500 Done. 1217 00:52:06,167 --> 00:52:07,567 Are you done? 1218 00:52:08,267 --> 00:52:09,601 I'm done. 1219 00:52:10,334 --> 00:52:12,734 I have to pull my pants up. 1220 00:52:12,801 --> 00:52:14,368 "It's hard to pull up his underwear" 1221 00:52:14,801 --> 00:52:16,101 Let me see. 1222 00:52:16,167 --> 00:52:17,901 "Seungjae, I'll help you" 1223 00:52:19,934 --> 00:52:24,134 "This scene resembles the one we saw earlier" 1224 00:52:24,300 --> 00:52:25,534 It's all done. 1225 00:52:26,434 --> 00:52:27,534 Are you all set? 1226 00:52:28,501 --> 00:52:29,668 Yes. 1227 00:52:30,888 --> 00:52:32,122 Thank you. 1228 00:52:32,200 --> 00:52:32,834 "Thank you" 1229 00:52:34,334 --> 00:52:37,534 "They work together to finish the errand too" 1230 00:52:37,601 --> 00:52:39,868 We were supposed to buy bell peppers. 1231 00:52:40,033 --> 00:52:41,267 Bell peppers. 1232 00:52:41,367 --> 00:52:44,901 Bell peppers. Let's find them first. 1233 00:52:45,133 --> 00:52:47,433 "He has good eyes. He spots bell peppers" 1234 00:52:47,501 --> 00:52:49,402 Here are the bell peppers. 1235 00:52:50,367 --> 00:52:51,500 Bell peppers! 1236 00:52:51,567 --> 00:52:52,435 "They found bell peppers" 1237 00:52:53,567 --> 00:52:56,301 "What was the other one?" 1238 00:52:56,400 --> 00:52:57,700 Tortilla. 1239 00:52:57,767 --> 00:52:58,601 "Tortilla" 1240 00:52:59,667 --> 00:53:02,501 Can he remember tortilla, which is a difficult word? 1241 00:53:03,667 --> 00:53:06,601 "This is Seungjae's current favorite cartoon" 1242 00:53:07,434 --> 00:53:08,467 Tortilla. 1243 00:53:08,567 --> 00:53:09,700 "Thinking hard" 1244 00:53:09,767 --> 00:53:12,900 "Right. That was it!" 1245 00:53:13,133 --> 00:53:14,300 "Kanttappia"! 1246 00:53:14,400 --> 00:53:16,101 "An item on the grocery list" 1247 00:53:17,067 --> 00:53:18,868 -Where is "kanttappia"? -Seungjae. 1248 00:53:18,968 --> 00:53:20,869 It's torpilla. 1249 00:53:21,467 --> 00:53:25,068 "Their memory is getting distorted" 1250 00:53:25,701 --> 00:53:29,569 "Kantta"... It went back and forth. 1251 00:53:29,701 --> 00:53:33,701 -Is this it? -No, this is just milk. 1252 00:53:33,801 --> 00:53:35,502 Is that it? 1253 00:53:35,567 --> 00:53:36,667 No, it's not. 1254 00:53:36,734 --> 00:53:37,834 "Tortilla becomes something else" 1255 00:53:37,934 --> 00:53:40,034 Where is "kanttappia"? 1256 00:53:40,100 --> 00:53:41,667 "Kanttappia". 1257 00:53:41,767 --> 00:53:43,301 What's a "kanttappia"? 1258 00:53:44,567 --> 00:53:46,867 What do you need that for? 1259 00:53:47,234 --> 00:53:49,234 -To make pizza. -It's for pizza. 1260 00:53:49,300 --> 00:53:50,834 -That's what "kanttappia" is for? -Yes. 1261 00:53:50,901 --> 00:53:53,368 "What on earth are you talking about?" 1262 00:53:53,868 --> 00:53:56,435 "Fresh Meat" 1263 00:53:56,767 --> 00:54:00,134 Madam, is this "kanttappia"? 1264 00:54:00,534 --> 00:54:01,567 Do you have "kanttappia"? 1265 00:54:01,634 --> 00:54:04,135 -What do you use it for? -"Kanttappia". 1266 00:54:04,234 --> 00:54:06,534 We use it to make pizza. 1267 00:54:06,634 --> 00:54:07,634 For pizza? 1268 00:54:07,734 --> 00:54:09,501 What is this? 1269 00:54:09,567 --> 00:54:11,034 -This... -They are dumplings. 1270 00:54:11,601 --> 00:54:13,601 -Why are you frying them? -Do you want a dumpling? 1271 00:54:13,667 --> 00:54:16,168 -Do you want one? -No. 1272 00:54:16,234 --> 00:54:17,835 Why not? Don't you eat dumplings? 1273 00:54:17,934 --> 00:54:20,268 We have to find "kanttappia". 1274 00:54:20,334 --> 00:54:21,334 -"Kanttappia"? -Yes. 1275 00:54:21,434 --> 00:54:23,968 -"Kanttappia". "Kanttappia". -Where is that? 1276 00:54:25,501 --> 00:54:27,801 Are they buying something else? 1277 00:54:29,834 --> 00:54:31,001 "Kanttappia". 1278 00:54:31,100 --> 00:54:33,001 "They're communicating with "kanttappia"" 1279 00:54:33,634 --> 00:54:35,502 -Where did they go? -"Kanttappia". 1280 00:54:36,133 --> 00:54:38,767 "There you are. I found you!" 1281 00:54:39,901 --> 00:54:41,702 They got the bell peppers. 1282 00:54:43,601 --> 00:54:46,001 "Donggook is hiding and spying on them" 1283 00:54:46,067 --> 00:54:47,467 "Kanttappia". 1284 00:54:48,000 --> 00:54:49,033 Hey. 1285 00:54:51,167 --> 00:54:52,601 This is a persimmon. 1286 00:54:52,701 --> 00:54:54,035 -Daebak. -A persimmon. 1287 00:54:54,367 --> 00:54:55,467 Daebak. 1288 00:54:58,267 --> 00:55:00,300 -Who was that? -Daebak. 1289 00:55:00,367 --> 00:55:02,001 "Who just called me?" 1290 00:55:02,901 --> 00:55:04,068 Daebak. 1291 00:55:04,133 --> 00:55:06,934 "They find a living creature in black" 1292 00:55:14,701 --> 00:55:17,235 Let me touch it. 1293 00:55:18,033 --> 00:55:19,433 Who are you? 1294 00:55:19,501 --> 00:55:20,435 "Who are you?" 1295 00:55:20,534 --> 00:55:23,601 Is it Dad? Dad? Are you my dad? 1296 00:55:24,169 --> 00:55:25,299 No, I'm not. 1297 00:55:26,669 --> 00:55:29,169 "He moves away" 1298 00:55:30,368 --> 00:55:32,638 "Where is he going?" 1299 00:55:33,000 --> 00:55:34,968 "He's surprised" 1300 00:55:36,334 --> 00:55:38,401 It was you, Dad. 1301 00:55:38,501 --> 00:55:40,568 -Did you get everything? -It was you. 1302 00:55:41,801 --> 00:55:43,535 What did you get? Let me see what you have. 1303 00:55:43,934 --> 00:55:45,334 -What did you get? -We found bell peppers. 1304 00:55:45,434 --> 00:55:47,601 You did? What else? What did you have to get? 1305 00:55:47,667 --> 00:55:50,268 -I can't find "kanttappia". -"Kanttappia"? 1306 00:55:50,334 --> 00:55:52,202 Douner says, "kanttappia". 1307 00:55:52,300 --> 00:55:54,534 -Is that what he says? -Yes. 1308 00:55:55,167 --> 00:55:57,734 His look-alike is at my house. 1309 00:55:57,801 --> 00:55:58,535 "His look-alike is at my house" 1310 00:55:58,634 --> 00:56:01,168 It wasn't "kanttappia". What was it called? 1311 00:56:01,701 --> 00:56:04,669 It's tortilla. Sian, go ask for one. 1312 00:56:04,734 --> 00:56:07,235 Where is tortilla? Where is it? 1313 00:56:07,300 --> 00:56:09,268 -Tortilla? It's here. -Tortilla. 1314 00:56:09,334 --> 00:56:11,534 -Right there. Come here. -Tortilla. 1315 00:56:11,834 --> 00:56:13,435 -Tortilla. -There it is. 1316 00:56:13,534 --> 00:56:14,834 -See? -Here you go. 1317 00:56:14,934 --> 00:56:17,635 This is called tortilla. We call this tortilla. 1318 00:56:17,734 --> 00:56:18,834 -This... -We make pizza with this. 1319 00:56:18,901 --> 00:56:20,402 -What is this? -Tortilla. 1320 00:56:20,501 --> 00:56:21,801 "They manage to get tortillas" 1321 00:56:21,868 --> 00:56:23,469 Go and pay for this. 1322 00:56:25,367 --> 00:56:26,968 "Sian and Seungjae return home" 1323 00:56:27,067 --> 00:56:29,534 -They're here. -Shall we open it? 1324 00:56:29,601 --> 00:56:32,835 "The sisters have been waiting for Seungjae" 1325 00:56:34,067 --> 00:56:36,134 -They're here. -Come in. Hurry. 1326 00:56:36,200 --> 00:56:37,901 -Let's go. -Seungjae. 1327 00:56:38,000 --> 00:56:38,968 Let's go in. 1328 00:56:39,067 --> 00:56:40,868 -Seungjae, come. -Seungjae! 1329 00:56:41,100 --> 00:56:42,634 -Let's go inside. -Seungjae. 1330 00:56:42,734 --> 00:56:45,034 -Say hi. -Hello, Seungjae. 1331 00:56:45,267 --> 00:56:46,367 Let's go inside. 1332 00:56:47,234 --> 00:56:48,434 Seungjae. 1333 00:56:51,300 --> 00:56:53,600 -Seungjae. -Let me help you. 1334 00:56:53,667 --> 00:56:55,901 All right. Put your bag down. 1335 00:56:55,968 --> 00:56:57,735 "I'm here too" 1336 00:56:58,200 --> 00:57:00,400 Sian, they forgot about you. 1337 00:57:01,267 --> 00:57:04,034 Seola. Sua. You're only helping Seungjae. 1338 00:57:04,100 --> 00:57:05,334 You won't help Sian? 1339 00:57:05,400 --> 00:57:07,334 Si... 1340 00:57:07,501 --> 00:57:11,369 It's because it's our first time meeting him. 1341 00:57:11,767 --> 00:57:13,668 Seungjae, can you open this? 1342 00:57:13,767 --> 00:57:16,301 Seungjae, where do we put this? 1343 00:57:16,400 --> 00:57:19,101 -Isn't this a skirt? -Is this a hairband? 1344 00:57:19,667 --> 00:57:23,867 "My gosh, I'm so lonely" 1345 00:57:26,334 --> 00:57:28,868 Seungjae, what's in your bag? 1346 00:57:29,234 --> 00:57:32,634 Girls, you're too aggressive toward him. 1347 00:57:32,701 --> 00:57:35,801 You might scare him a bit. 1348 00:57:37,667 --> 00:57:39,501 -Seungjae. -Yes? 1349 00:57:39,601 --> 00:57:40,768 "Aggressive ladies" 1350 00:57:40,868 --> 00:57:42,736 Why does your voice sound like that? 1351 00:57:43,467 --> 00:57:45,634 My voice changed. 1352 00:57:46,200 --> 00:57:48,834 -How old are you? -I'm five. 1353 00:57:49,334 --> 00:57:50,801 -We are... -Sian is five too. 1354 00:57:50,901 --> 00:57:52,602 I'm six. 1355 00:57:52,667 --> 00:57:54,434 You should treat me like an older sister. 1356 00:57:55,167 --> 00:57:58,001 No, he can just call you by your name. 1357 00:57:58,133 --> 00:58:00,034 I'll make you guys pizza. 1358 00:58:00,133 --> 00:58:03,133 Why don't the four of you play together? 1359 00:58:03,200 --> 00:58:04,233 Okay! 1360 00:58:04,634 --> 00:58:06,135 Seungjae. 1361 00:58:06,200 --> 00:58:07,333 "They head to the playroom" 1362 00:58:07,434 --> 00:58:09,335 Seungjae, it's here. 1363 00:58:09,501 --> 00:58:10,168 "The girls are taking something out" 1364 00:58:10,267 --> 00:58:11,235 Look. 1365 00:58:11,328 --> 00:58:12,868 "They are trying to take something out" 1366 00:58:13,268 --> 00:58:15,768 Seungjae, why don't you wear this? 1367 00:58:17,069 --> 00:58:19,268 -Let's put this on you. -Do you want to wear it? 1368 00:58:19,479 --> 00:58:21,808 -Do you want to wear it? -Do you want to wear it? 1369 00:58:22,479 --> 00:58:25,509 -Stand up. -You can wear this now. 1370 00:58:25,709 --> 00:58:28,448 "They're dressing Seungjae in a dress?" 1371 00:58:29,448 --> 00:58:32,959 No, not that. I'll be a girl, then. 1372 00:58:33,959 --> 00:58:35,134 "It's better to get away now" 1373 00:58:35,218 --> 00:58:36,704 -Seungjae. -Yes? 1374 00:58:36,788 --> 00:58:41,029 You need to dress up like me to look pretty. 1375 00:58:41,558 --> 00:58:42,545 Try this. Here. 1376 00:58:42,629 --> 00:58:45,844 Why don't you wear this pretty dress? 1377 00:58:45,928 --> 00:58:50,255 -You'll be a princess. -I don't want to be one. 1378 00:58:50,339 --> 00:58:53,695 Put this on. This will look so cool on you. 1379 00:58:53,779 --> 00:58:55,038 Let's put this on now. 1380 00:58:55,379 --> 00:58:56,795 -Try this on. -Wear this. 1381 00:58:56,879 --> 00:58:59,295 "Seungjae is busy trying to get away" 1382 00:58:59,379 --> 00:59:00,795 What should we do? 1383 00:59:00,879 --> 00:59:02,448 He doesn't want to wear it. 1384 00:59:03,149 --> 00:59:05,919 "She changes her target" 1385 00:59:06,518 --> 00:59:08,988 -Sian, come here. -Yes? 1386 00:59:09,959 --> 00:59:12,404 -Wear this just once. -Wear this. 1387 00:59:12,488 --> 00:59:16,445 -Seungjae... -He can't wear this. 1388 00:59:16,529 --> 00:59:18,114 Sian, you should help him. 1389 00:59:18,198 --> 00:59:20,238 Magic, magic 1390 00:59:20,501 --> 00:59:23,202 Turn him into a pretty girl, ta-da! 1391 00:59:23,234 --> 00:59:24,202 "Turn him into a pretty girl, ta-da!" 1392 00:59:24,801 --> 00:59:28,934 "Sian is their easiest prey" 1393 00:59:29,067 --> 00:59:31,301 -Let me see. -Do I look like a girl? 1394 00:59:31,367 --> 00:59:35,734 Not at all. You look like a man. So cool! 1395 00:59:35,834 --> 00:59:38,301 Here's Sian's arm. 1396 00:59:38,501 --> 00:59:41,235 -Here. Isn't he cool? -Here you go. 1397 00:59:41,267 --> 00:59:41,868 "His mind is empty" 1398 00:59:42,400 --> 00:59:44,201 Sian must've gained weight. 1399 00:59:44,767 --> 00:59:46,468 My gosh, he must've gained weight. 1400 00:59:46,534 --> 00:59:49,001 "Are you all right, my friend?" 1401 00:59:49,634 --> 00:59:53,667 He looks like this because he gained weight. 1402 00:59:53,734 --> 00:59:55,201 He gained weight. 1403 00:59:55,300 --> 00:59:58,734 This is what he looks like after gaining weight. 1404 00:59:58,801 --> 01:00:03,468 Do you want to dress up like Sian? 1405 01:00:03,534 --> 01:00:04,235 "The fear of not being able to escape" 1406 01:00:05,133 --> 01:00:06,934 Seungjae, can you do it? 1407 01:00:07,033 --> 01:00:10,233 Seungjae, do you want to wear one too? 1408 01:00:10,834 --> 01:00:12,301 You should take this off too. 1409 01:00:12,400 --> 01:00:13,634 "She's unstoppable" 1410 01:00:14,701 --> 01:00:16,101 Let's wear that too. 1411 01:00:16,801 --> 01:00:17,868 That... 1412 01:00:17,934 --> 01:00:19,934 "Sorry that I can't protect you, my friend" 1413 01:00:20,367 --> 01:00:23,534 Seungjae, give me your arm. 1414 01:00:23,667 --> 01:00:26,535 You look so handsome. 1415 01:00:29,601 --> 01:00:31,335 "Seungjae looks elegant in a dress" 1416 01:00:31,434 --> 01:00:34,201 You look so handsome. 1417 01:00:34,934 --> 01:00:37,435 "Something is missing" 1418 01:00:37,767 --> 01:00:38,900 Let me go with you, Sua. 1419 01:00:39,000 --> 01:00:40,300 "The sisters rush somewhere" 1420 01:00:41,534 --> 01:00:44,502 "Feeling awkward and embarrassed" 1421 01:00:45,334 --> 01:00:47,268 Seungjae, how do I look? 1422 01:00:47,601 --> 01:00:48,701 You look pretty. 1423 01:00:48,767 --> 01:00:51,101 You look very pretty, too. 1424 01:00:51,167 --> 01:00:52,035 "You look very pretty, too" 1425 01:00:56,534 --> 01:00:59,135 "The sisters, who are running, scare him" 1426 01:00:59,200 --> 01:01:01,333 "Hey, guys!" 1427 01:01:02,467 --> 01:01:04,834 "I have a bad feeling about this" 1428 01:01:08,601 --> 01:01:09,801 "Aren't those cosmetics?" 1429 01:01:09,901 --> 01:01:11,869 Look. This is so cool. 1430 01:01:11,934 --> 01:01:13,668 -What is it? -Let me try this. 1431 01:01:13,767 --> 01:01:15,134 Do you want to wear one? 1432 01:01:15,234 --> 01:01:16,968 "They are about done dolling him up" 1433 01:01:18,634 --> 01:01:19,868 Say, "Mama". 1434 01:01:20,200 --> 01:01:21,434 "Mama" 1435 01:01:22,067 --> 01:01:26,035 "He doesn't have the power to resist anymore" 1436 01:01:29,067 --> 01:01:32,534 "Sian is already wearing makeup" 1437 01:01:33,100 --> 01:01:34,834 -Let's go. -Run! 1438 01:01:35,534 --> 01:01:37,567 -Run. -Guys, hold on. 1439 01:01:37,667 --> 01:01:39,434 "They run along the hallway" 1440 01:01:40,634 --> 01:01:42,934 Dad. Dad. 1441 01:01:46,067 --> 01:01:47,868 "Looking pretty" 1442 01:01:47,968 --> 01:01:50,702 What happened? 1443 01:01:50,934 --> 01:01:53,368 Come here. Let me look. Stand over there. 1444 01:01:53,801 --> 01:01:57,068 One... Seungjae, look at the camera. One, two, three. 1445 01:01:57,133 --> 01:01:58,934 I'm Sophia. 1446 01:01:59,767 --> 01:02:02,767 Seungjae, welcome to the world of having sisters. 1447 01:02:03,567 --> 01:02:05,301 I'm Sophia. 1448 01:02:05,501 --> 01:02:06,469 Seungjae. 1449 01:02:06,534 --> 01:02:09,368 Sian is like this every day. 1450 01:02:09,601 --> 01:02:12,202 This is a special experience for you. 1451 01:02:12,501 --> 01:02:14,168 Since you don't have any sisters. 1452 01:02:14,300 --> 01:02:16,201 "This time, it's Sian" 1453 01:02:16,267 --> 01:02:18,400 Dad, look at Sian. 1454 01:02:20,234 --> 01:02:24,434 "He laughs at the sight of Sian" 1455 01:02:25,334 --> 01:02:26,302 "The two princesses finished the show" 1456 01:02:26,367 --> 01:02:28,101 Take a seat. 1457 01:02:28,200 --> 01:02:29,801 I'm going to sit beside Seungjae. 1458 01:02:29,901 --> 01:02:31,735 Let's see who will sit nicely. 1459 01:02:32,234 --> 01:02:34,367 "Shall I show off my skills?" 1460 01:02:35,033 --> 01:02:36,133 "These are the tortillas the children bought" 1461 01:02:36,200 --> 01:02:38,300 On top of the tortillas the kids bought... 1462 01:02:38,367 --> 01:02:43,302 ...Donggook adds bell peppers and various toppings to make pizza. 1463 01:02:43,367 --> 01:02:44,634 "He's adding a lot of cheese" 1464 01:02:44,701 --> 01:02:46,602 "After a moment in the oven..." 1465 01:02:46,701 --> 01:02:48,535 It's easier than I thought. 1466 01:02:48,701 --> 01:02:51,602 I should try making it for my kids soon. 1467 01:02:51,701 --> 01:02:53,768 "Pizza bowl is ready!" 1468 01:02:53,834 --> 01:02:55,967 These are popular these days. 1469 01:02:57,033 --> 01:02:59,033 "Exclaiming" 1470 01:02:59,868 --> 01:03:01,235 It's food. 1471 01:03:01,334 --> 01:03:03,401 Look. Who will eat the biggest one? 1472 01:03:03,467 --> 01:03:04,634 Me! 1473 01:03:04,968 --> 01:03:07,368 There are strawberries too. 1474 01:03:07,467 --> 01:03:09,901 -There is corn too. -Yes. 1475 01:03:09,968 --> 01:03:12,302 -Thank you for the food. -Thank you for the food. 1476 01:03:12,400 --> 01:03:14,634 Thank you, Dad! 1477 01:03:15,534 --> 01:03:17,001 "Opening" 1478 01:03:20,667 --> 01:03:21,934 Look at Seungjae. 1479 01:03:22,033 --> 01:03:24,001 "The kids love it" 1480 01:03:24,067 --> 01:03:25,134 Seungjae. 1481 01:03:27,734 --> 01:03:28,968 It might be burnt. 1482 01:03:29,067 --> 01:03:31,834 "She's so good at eating" 1483 01:03:33,801 --> 01:03:34,834 Let's see. 1484 01:03:34,934 --> 01:03:37,067 "She's taking it up a notch" 1485 01:03:37,834 --> 01:03:41,435 The twins are amazing at eating, right? 1486 01:03:41,501 --> 01:03:43,102 Guys. Seungjae. 1487 01:03:43,200 --> 01:03:45,134 How was it like playing with Sian? 1488 01:03:45,234 --> 01:03:47,468 -I had fun. -Was it good? 1489 01:03:47,534 --> 01:03:51,201 I liked going to the washroom with Seungjae. 1490 01:03:51,334 --> 01:03:53,035 Did you go to the washroom together? 1491 01:03:53,133 --> 01:03:56,001 That's how your friendship blossomed. 1492 01:03:56,067 --> 01:03:59,734 I helped him when he had to pee. 1493 01:04:00,234 --> 01:04:01,601 I see. 1494 01:04:01,834 --> 01:04:05,735 I helped Sian when he had to poo. 1495 01:04:05,934 --> 01:04:10,701 When Seungjae had to pee, I helped him. 1496 01:04:11,767 --> 01:04:14,268 "They're suddenly competing over helping" 1497 01:04:14,367 --> 01:04:16,467 Really? 1498 01:04:17,300 --> 01:04:21,268 Men get close when they go to the sauna together. 1499 01:04:21,334 --> 01:04:24,568 You guys went to the washroom together. 1500 01:04:25,467 --> 01:04:28,034 Seungjae, what did you enjoy the most today? 1501 01:04:28,434 --> 01:04:30,534 -"Kanttappia". -"Kanttappia". 1502 01:04:31,367 --> 01:04:33,134 "Flinching" 1503 01:04:33,968 --> 01:04:36,968 Douner is here, isn't she? 1504 01:04:37,033 --> 01:04:38,200 "Guilty" 1505 01:04:38,300 --> 01:04:39,801 -Where is she? -Douner? 1506 01:04:40,100 --> 01:04:41,601 Douner isn't here. 1507 01:04:41,901 --> 01:04:42,968 Look around carefully. 1508 01:04:43,033 --> 01:04:44,133 Who is it? 1509 01:04:44,234 --> 01:04:45,501 "Playing innocent" 1510 01:04:45,601 --> 01:04:49,402 "Where is Douner?" 1511 01:04:52,567 --> 01:04:54,168 You don't have to look far. 1512 01:04:54,267 --> 01:04:55,467 "I think he found her" 1513 01:04:56,334 --> 01:04:57,734 "Do not look at me" 1514 01:04:57,834 --> 01:05:02,802 No. It's not me. 1515 01:05:02,868 --> 01:05:07,035 -She looks like Douner! -No. 1516 01:05:07,133 --> 01:05:09,467 -You look like Douner. -I said no. 1517 01:05:09,534 --> 01:05:11,834 -You look like Douner. -No. 1518 01:05:11,934 --> 01:05:14,635 Seola, when you were little... 1519 01:05:14,734 --> 01:05:15,767 "Don't try to deny" 1520 01:05:16,601 --> 01:05:19,569 "They're identical!" 1521 01:05:20,934 --> 01:05:25,735 "The four kids are playing after dinner" 1522 01:05:30,234 --> 01:05:31,568 Someone's here! 1523 01:05:32,367 --> 01:05:33,500 It's Seungjae's dad! 1524 01:05:33,567 --> 01:05:35,967 Seungjae, someone's here. Is it your dad? 1525 01:05:36,400 --> 01:05:37,901 I'll open it! 1526 01:05:40,734 --> 01:05:43,101 -Hello. What is this? -It's Seungjae's dad. 1527 01:05:43,534 --> 01:05:44,734 What are you doing? 1528 01:05:44,934 --> 01:05:48,001 "His son turned into a princess" 1529 01:05:48,701 --> 01:05:49,701 Hello. 1530 01:05:49,767 --> 01:05:50,967 "The dads are meeting for the first time" 1531 01:05:51,067 --> 01:05:53,501 Thank you for coming all this way. 1532 01:05:53,701 --> 01:05:55,935 -Here's a present for you. -Thank you. 1533 01:05:56,000 --> 01:05:57,534 -You must be tired. -No, no. 1534 01:05:57,634 --> 01:05:58,602 Sian. 1535 01:05:58,667 --> 01:05:59,867 -Say hello. -Sian... 1536 01:05:59,968 --> 01:06:02,302 Dad, I don't want to go home! 1537 01:06:02,400 --> 01:06:04,067 You don't want to go? Then, what do I do? 1538 01:06:04,133 --> 01:06:05,967 I came to pick you up. 1539 01:06:06,300 --> 01:06:07,534 Come and sit down. 1540 01:06:07,601 --> 01:06:10,102 You must be tired. You don't have to tell me. 1541 01:06:10,200 --> 01:06:14,034 The girls dressed Seungjae up. 1542 01:06:14,367 --> 01:06:16,201 "My love, Sophia" 1543 01:06:16,300 --> 01:06:18,067 They're so cute. 1544 01:06:18,133 --> 01:06:20,967 Dad, I want to visit Seungjae's house. 1545 01:06:21,067 --> 01:06:23,200 -We can go later. -Yes, come over. 1546 01:06:23,267 --> 01:06:24,901 We can go when we have time. 1547 01:06:25,000 --> 01:06:27,167 There was so much traffic. I'm sorry. 1548 01:06:27,234 --> 01:06:30,601 Seungjae is mature. He listens well. 1549 01:06:31,534 --> 01:06:35,667 Sian was the one being childish today. 1550 01:06:36,567 --> 01:06:38,168 "Loud" 1551 01:06:38,267 --> 01:06:40,901 I'm sure he had a great time. 1552 01:06:41,901 --> 01:06:43,769 "Laughing" 1553 01:06:44,801 --> 01:06:46,368 While raising Seungjae... 1554 01:06:47,067 --> 01:06:49,701 ...I realized he must be lonely. 1555 01:06:49,801 --> 01:06:51,368 He loves visiting homes with many children. 1556 01:06:51,434 --> 01:06:53,701 Also, if his friends are coming over... 1557 01:06:54,133 --> 01:06:55,233 ...he would be waiting very desperately. 1558 01:06:55,288 --> 01:06:57,145 He wants to play and run around. 1559 01:06:57,234 --> 01:06:59,334 -Run away! -Run away! 1560 01:06:59,400 --> 01:07:01,001 "Like this!" 1561 01:07:01,100 --> 01:07:02,734 Why are you running so much? 1562 01:07:02,834 --> 01:07:04,702 Let's go so the dads can rest. 1563 01:07:04,968 --> 01:07:07,402 -Come visit us. -They have to go. 1564 01:07:07,501 --> 01:07:09,335 We have to go. Mom is waiting. 1565 01:07:09,400 --> 01:07:11,433 Seungjae has to leave. 1566 01:07:11,534 --> 01:07:15,402 -Let's give him a hug. -Let's meet soon. 1567 01:07:15,834 --> 01:07:16,168 "A warm hug" 1568 01:07:16,267 --> 01:07:17,634 Seungjae. 1569 01:07:18,908 --> 01:07:20,578 "Falling" 1570 01:07:21,678 --> 01:07:22,835 "It's an aggressive goodbye hug" 1571 01:07:22,919 --> 01:07:25,335 See you soon. 1572 01:07:25,419 --> 01:07:28,558 No, no. There are too many of you. 1573 01:07:29,488 --> 01:07:32,145 There are too many. 1574 01:07:32,229 --> 01:07:34,459 I said, there are too many. 1575 01:07:35,299 --> 01:07:37,645 Seungjae, did you have fun with Uncle Donggook? 1576 01:07:37,729 --> 01:07:38,799 Yes. 1577 01:07:41,138 --> 01:07:43,125 -Sian, come visit us. -Okay. 1578 01:07:43,209 --> 01:07:44,855 Come when your dad is too busy. 1579 01:07:44,939 --> 01:07:46,395 -Okay. -Bye! 1580 01:07:46,479 --> 01:07:47,954 Pee. Pee. 1581 01:07:48,038 --> 01:07:49,565 He has to pee. 1582 01:07:49,649 --> 01:07:52,224 -We got this. -Sian, help him. 1583 01:07:52,308 --> 01:07:53,565 Over here. 1584 01:07:53,649 --> 01:07:55,235 "The kids are helping Seungjae" 1585 01:07:55,319 --> 01:07:56,649 No, here. 1586 01:07:56,749 --> 01:07:59,335 "They're showing Seungjae the toilet" 1587 01:07:59,419 --> 01:08:00,618 What are you guys doing? 1588 01:08:01,689 --> 01:08:03,775 Girls, come out here. 1589 01:08:03,859 --> 01:08:05,275 -No. -Why not? 1590 01:08:05,359 --> 01:08:06,574 I want to help him. 1591 01:08:06,658 --> 01:08:08,129 No, he's a boy. 1592 01:08:09,328 --> 01:08:12,969 "They're overly nice" 1593 01:08:14,368 --> 01:08:16,125 -Done. -Not yet. 1594 01:08:16,209 --> 01:08:17,385 "They're watching until the end" 1595 01:08:17,469 --> 01:08:20,238 -Done. -Wobble, wobble. 1596 01:08:21,108 --> 01:08:23,125 "Leave the rest to me!" 1597 01:08:23,209 --> 01:08:24,908 Sua, do you know how to do it? 1598 01:08:26,049 --> 01:08:29,648 Then we have to wash it and use soap too. 1599 01:08:33,267 --> 01:08:36,801 Sua looks like she's used to cleaning up. 1600 01:08:36,959 --> 01:08:38,845 She's a big sister after all. 1601 01:08:38,929 --> 01:08:40,759 "Put it back in place, and it's all good to go!" 1602 01:08:41,228 --> 01:08:42,144 Let's go. 1603 01:08:42,228 --> 01:08:44,114 Shall we do our handshake again? 1604 01:08:44,198 --> 01:08:46,984 -Slap, slap, boom. -Slap, slap, boom. 1605 01:08:47,068 --> 01:08:50,654 "This is the way men greet each other" 1606 01:08:50,738 --> 01:08:51,885 Bye. 1607 01:08:51,969 --> 01:08:53,625 -Bye. -Bye. 1608 01:08:53,709 --> 01:08:55,578 Bye! 1609 01:08:56,901 --> 01:08:58,268 William, where are you going? 1610 01:08:59,634 --> 01:09:01,135 "This place looks familiar" 1611 01:09:01,234 --> 01:09:03,501 William, what are you going to do? 1612 01:09:03,901 --> 01:09:05,301 -Water. -What? 1613 01:09:05,734 --> 01:09:06,734 Water. 1614 01:09:07,667 --> 01:09:08,468 What is it? 1615 01:09:08,534 --> 01:09:09,634 "What place is this?" 1616 01:09:09,701 --> 01:09:10,602 Where are we? 1617 01:09:10,688 --> 01:09:11,728 "It's a swimming pool!" 1618 01:09:12,629 --> 01:09:16,185 I went to the pool with him a year ago. 1619 01:09:16,267 --> 01:09:19,068 My wife got pregnant with Bentley... 1620 01:09:19,167 --> 01:09:22,068 ...and many things happened. We couldn't continue. 1621 01:09:22,133 --> 01:09:25,133 We decided to resume his swimming lesson... 1622 01:09:25,200 --> 01:09:27,567 ...so we've been going to the pool regularly. 1623 01:09:29,234 --> 01:09:30,401 Hold on. 1624 01:09:32,434 --> 01:09:35,368 "Sam is getting changed first" 1625 01:09:35,467 --> 01:09:37,867 "William is being stored in a locker" 1626 01:09:39,601 --> 01:09:41,668 Yes, take off your socks. 1627 01:09:42,767 --> 01:09:45,468 "Struggling" 1628 01:09:45,534 --> 01:09:47,068 It won't come off. 1629 01:09:47,334 --> 01:09:49,035 Try it. 1630 01:09:51,000 --> 01:09:53,067 "I'll help you" 1631 01:09:53,133 --> 01:09:54,200 Arms up. 1632 01:09:55,634 --> 01:09:56,968 "Raising" 1633 01:09:58,133 --> 01:10:00,001 "Pulling" 1634 01:10:01,901 --> 01:10:04,034 "His head is stuck" 1635 01:10:05,334 --> 01:10:08,068 Come here. This isn't working. 1636 01:10:11,534 --> 01:10:12,634 "Cheerful" 1637 01:10:14,067 --> 01:10:15,634 Arms up again. 1638 01:10:15,734 --> 01:10:17,867 "Raise your arms again" 1639 01:10:22,133 --> 01:10:24,101 We're done. Do you want to raise arms again? 1640 01:10:24,367 --> 01:10:27,801 I'll change you into your swimsuit. 1641 01:10:28,067 --> 01:10:30,968 "How will William's swimsuit look like?" 1642 01:10:31,033 --> 01:10:32,433 "Roar!" 1643 01:10:32,501 --> 01:10:34,302 "I'll be the king of the pool" 1644 01:10:34,400 --> 01:10:36,967 William is a cute baby tiger. 1645 01:10:39,367 --> 01:10:43,001 "They're back at the pool after a year" 1646 01:10:43,100 --> 01:10:45,567 At the pool where William came before... 1647 01:10:45,634 --> 01:10:48,201 ...many toddlers his age are getting warmed up. 1648 01:10:48,434 --> 01:10:51,634 Will William be able to show off his swimming? 1649 01:10:52,501 --> 01:10:53,901 Say hello. 1650 01:10:53,968 --> 01:10:54,968 "Nice to meet you" 1651 01:10:55,033 --> 01:10:56,300 Before the baby comes into the water... 1652 01:10:56,367 --> 01:10:58,034 -...he should warm up. -Should he? 1653 01:10:58,133 --> 01:11:00,101 -Dad can come in. -I can go in? 1654 01:11:00,167 --> 01:11:01,334 The baby... 1655 01:11:01,601 --> 01:11:04,402 "There is a cheerful song playing" 1656 01:11:04,601 --> 01:11:06,035 Turn your head. 1657 01:11:06,133 --> 01:11:08,533 -One, two, three, four... -William. 1658 01:11:08,634 --> 01:11:11,301 -...five, six, seven, eight. -Go like this. 1659 01:11:11,868 --> 01:11:14,135 "Rolling" 1660 01:11:14,934 --> 01:11:16,568 Hands on knees! 1661 01:11:16,634 --> 01:11:17,667 Hands on knees. 1662 01:11:18,801 --> 01:11:20,834 "He's warming up his knees too" 1663 01:11:20,901 --> 01:11:21,835 Good. 1664 01:11:21,934 --> 01:11:25,101 We'll have the kids practice kicking. 1665 01:11:25,234 --> 01:11:26,434 Kick. 1666 01:11:26,534 --> 01:11:30,567 "The children are kicking together" 1667 01:11:32,067 --> 01:11:33,267 How old is your baby? 1668 01:11:33,367 --> 01:11:35,134 He's 24-months-old. 1669 01:11:36,300 --> 01:11:38,034 "Relaxed" 1670 01:11:38,167 --> 01:11:39,467 He's good. 1671 01:11:39,767 --> 01:11:41,301 Has he been at this for long? 1672 01:11:42,033 --> 01:11:44,333 Yes. He's been at it for the longest time. 1673 01:11:44,400 --> 01:11:46,967 "He is the most experienced student" 1674 01:11:47,033 --> 01:11:49,634 Your baby has such a great expression. 1675 01:11:51,133 --> 01:11:52,634 People tell me she looks like William. 1676 01:11:52,701 --> 01:11:53,834 Really? 1677 01:11:54,100 --> 01:11:55,500 Let's see. 1678 01:11:56,334 --> 01:11:57,401 Hello, William. 1679 01:11:57,501 --> 01:11:59,701 They look alike. 1680 01:11:59,767 --> 01:12:01,101 "They look like siblings" 1681 01:12:02,000 --> 01:12:04,267 "It's time to get in the water" 1682 01:12:04,968 --> 01:12:07,101 "Some kids are used to jumping in the water" 1683 01:12:07,200 --> 01:12:09,801 Jump. Jump. 1684 01:12:12,801 --> 01:12:14,834 "He jumped in bravely" 1685 01:12:15,400 --> 01:12:16,967 "Proud" 1686 01:12:18,133 --> 01:12:19,967 "Good job, William" 1687 01:12:20,334 --> 01:12:22,668 "They're starting the swimming lesson" 1688 01:12:22,834 --> 01:12:25,201 Put your thumbs on their shoulders... 1689 01:12:25,300 --> 01:12:27,367 ...while supporting their chests. 1690 01:12:27,534 --> 01:12:30,435 You can pull them slowly in that position. 1691 01:12:30,501 --> 01:12:32,435 Let's go for a round. 1692 01:12:32,634 --> 01:12:34,602 Kick. Kick. 1693 01:12:34,868 --> 01:12:37,235 Kick. Kick. 1694 01:12:37,868 --> 01:12:39,068 Try kicking. 1695 01:12:39,534 --> 01:12:42,634 Kick. Kick. 1696 01:12:43,000 --> 01:12:45,534 Keep on kicking. Kick. 1697 01:12:46,367 --> 01:12:49,301 "Splashing" 1698 01:12:49,734 --> 01:12:50,834 Kick. 1699 01:12:52,033 --> 01:12:55,901 He might become a swimming prodigy at this rate. 1700 01:12:57,634 --> 01:12:58,767 Good boy. 1701 01:12:59,834 --> 01:13:03,368 Now we'll try underwater swimming. 1702 01:13:03,534 --> 01:13:05,667 Hold their chest... 1703 01:13:05,767 --> 01:13:09,301 ...then push them towards the wall so they can grab it. 1704 01:13:09,400 --> 01:13:11,268 -William. -Why don't you try it? 1705 01:13:12,834 --> 01:13:14,134 "William stayed underwater for three seconds before" 1706 01:13:14,234 --> 01:13:17,935 He succeeded in staying underwater a year ago. 1707 01:13:18,000 --> 01:13:20,367 "William stayed underwater for three seconds before" 1708 01:13:20,501 --> 01:13:23,901 They said toddlers feel comfortable in water.... 1709 01:13:23,934 --> 01:13:25,868 ...as if they're in their mothers' arms. 1710 01:13:26,968 --> 01:13:29,769 Will William be able to swim underwater? 1711 01:13:30,234 --> 01:13:32,568 One, two... 1712 01:13:32,634 --> 01:13:35,602 One, two, three. 1713 01:13:35,667 --> 01:13:37,800 "Go, William!" 1714 01:13:38,234 --> 01:13:39,401 Three! 1715 01:13:43,133 --> 01:13:45,433 "Unbelievable" 1716 01:13:45,501 --> 01:13:47,901 William, you're amazing. 1717 01:13:48,000 --> 01:13:51,100 "William is swimming through the current" 1718 01:13:51,167 --> 01:13:52,901 -Grab it. -He's good. 1719 01:13:53,267 --> 01:13:54,567 Good job. 1720 01:13:55,133 --> 01:13:57,034 "He's amazing" 1721 01:13:57,100 --> 01:13:58,734 Shall we try again? 1722 01:14:04,801 --> 01:14:07,834 "Art 10, Technique 10, Courage 10" 1723 01:14:12,200 --> 01:14:14,734 "He's proud of himself" 1724 01:14:16,200 --> 01:14:18,001 Go to Dad, okay? 1725 01:14:18,133 --> 01:14:22,834 One, two, three. 1726 01:14:25,501 --> 01:14:28,835 "William mastered underwater swimming" 1727 01:14:29,734 --> 01:14:31,335 "You're amazing, William" 1728 01:14:31,400 --> 01:14:32,767 Good job. 1729 01:14:34,634 --> 01:14:35,934 "It's time for freestyle swimming" 1730 01:14:36,000 --> 01:14:37,434 Okay, I'll do it again. 1731 01:14:38,033 --> 01:14:40,600 Let's have some fun with Dad. 1732 01:14:41,801 --> 01:14:45,635 This time, he's trying the backstroke. 1733 01:14:45,968 --> 01:14:48,202 He's like a baby dolphin. 1734 01:14:49,334 --> 01:14:54,302 "William loves playing in the water" 1735 01:14:54,400 --> 01:14:55,467 William. 1736 01:14:56,434 --> 01:14:59,567 "He's kicking continuously" 1737 01:15:01,133 --> 01:15:03,433 -Hello. -Shall we shake hands? 1738 01:15:03,534 --> 01:15:04,667 Shake. 1739 01:15:05,334 --> 01:15:07,302 "Nice to meet you" 1740 01:15:10,501 --> 01:15:13,068 "Copy me!" 1741 01:15:13,767 --> 01:15:15,568 "Splashing" 1742 01:15:16,367 --> 01:15:18,268 "William is taking a break" 1743 01:15:18,334 --> 01:15:20,701 Sam looks suspicious. 1744 01:15:20,834 --> 01:15:21,967 What is he scheming? 1745 01:15:22,033 --> 01:15:24,001 What is this? 1746 01:15:24,534 --> 01:15:25,534 It's a crocodile! 1747 01:15:25,601 --> 01:15:26,801 "A crocodile appears at the pool" 1748 01:15:26,901 --> 01:15:30,068 "Sam is acting" 1749 01:15:30,567 --> 01:15:32,967 "What is going on?" 1750 01:15:33,067 --> 01:15:35,001 William! William! 1751 01:15:35,601 --> 01:15:36,502 William! 1752 01:15:36,601 --> 01:15:38,168 "William, save me!" 1753 01:15:38,501 --> 01:15:40,469 Save me. 1754 01:15:41,400 --> 01:15:42,934 Come here. 1755 01:15:43,667 --> 01:15:45,201 William, go save him. 1756 01:15:45,467 --> 01:15:48,567 "This isn't what I had in mind" 1757 01:15:48,834 --> 01:15:50,134 "He's wailing at Sam's performance" 1758 01:15:50,200 --> 01:15:52,267 Bad crocodile. It's okay. 1759 01:15:52,868 --> 01:15:54,001 Bad crocodile. 1760 01:15:54,534 --> 01:15:56,168 Why? What is it? 1761 01:15:58,701 --> 01:16:01,035 What is this? 1762 01:16:01,133 --> 01:16:03,233 -A crocodile. -Yes, it's a crocodile. 1763 01:16:03,634 --> 01:16:05,535 Don't you like Krong? 1764 01:16:05,767 --> 01:16:08,834 Sam tries to convince him it's Krong. 1765 01:16:09,067 --> 01:16:10,401 What will William do? 1766 01:16:10,467 --> 01:16:11,634 "They kind of look alike" 1767 01:16:11,734 --> 01:16:13,435 Do you want to kiss Krong? 1768 01:16:14,334 --> 01:16:16,268 Kiss. Let's pet Krong. 1769 01:16:16,367 --> 01:16:19,335 -Good, Krong. -Krong, Krong. 1770 01:16:20,634 --> 01:16:22,801 "They come out after a shower" 1771 01:16:22,868 --> 01:16:25,802 William, we should dry our hair. 1772 01:16:32,434 --> 01:16:36,168 "William dries his hair too" 1773 01:16:37,467 --> 01:16:40,634 "Where is the wind coming from?" 1774 01:16:40,934 --> 01:16:43,635 I'll just do my hair. You don't have to do yours. 1775 01:16:43,734 --> 01:16:45,268 "I'm going to hide" 1776 01:16:46,434 --> 01:16:48,834 I can't find William. Did he leave? 1777 01:16:49,334 --> 01:16:50,334 There you are. 1778 01:16:50,434 --> 01:16:52,801 Did he leave? There you are. 1779 01:16:52,868 --> 01:16:54,669 "I'm here" 1780 01:16:56,367 --> 01:16:59,934 Our hairstyles look like "Dumb and Dumber". 1781 01:17:00,634 --> 01:17:07,001 "They really look alike" 1782 01:17:09,267 --> 01:17:11,968 William, let's visit the pool again. 1783 01:17:14,434 --> 01:17:15,335 Who is it? 1784 01:17:15,434 --> 01:17:17,935 Your aunt is here. 1785 01:17:18,033 --> 01:17:18,934 "My aunt?" 1786 01:17:19,033 --> 01:17:21,133 Hajun! 1787 01:17:22,968 --> 01:17:25,769 -Take that in with you. -Your aunt is here. 1788 01:17:26,300 --> 01:17:29,934 Who is the aunt that came with a little girl? 1789 01:17:30,534 --> 01:17:32,534 It's actress Lee Yoonji. 1790 01:17:32,634 --> 01:17:33,901 "Actress Lee Yoonji" 1791 01:17:33,968 --> 01:17:36,368 Yoonji and I are cousins. 1792 01:17:36,434 --> 01:17:40,001 We're the closest of... 1793 01:17:40,934 --> 01:17:44,334 ...relatives. She treats me like a real brother. 1794 01:17:44,834 --> 01:17:48,501 She's someone I could ask any favor from. 1795 01:17:49,100 --> 01:17:50,334 "Park Hyunbin to sing at Lee Yoonji's wedding" 1796 01:17:50,534 --> 01:17:53,634 She got married in 2014 with Hyunbin's blessing. 1797 01:17:55,033 --> 01:17:58,967 She's now a mother to beautiful Lani. 1798 01:17:59,067 --> 01:18:01,067 "28-month-old Jung Lani" 1799 01:18:01,667 --> 01:18:05,134 "She knows how to look cute" 1800 01:18:05,767 --> 01:18:07,701 "She's full of reaction" 1801 01:18:08,234 --> 01:18:11,334 "She's a cheerful person" 1802 01:18:11,434 --> 01:18:13,634 "She is a master at being cute" 1803 01:18:14,200 --> 01:18:17,300 "Come here, Hajun" 1804 01:18:17,400 --> 01:18:19,901 It's Lani. Lani, Lani, Lani. 1805 01:18:19,968 --> 01:18:21,669 Lani, Lani, Lani. 1806 01:18:21,734 --> 01:18:23,435 "Trilling" 1807 01:18:24,133 --> 01:18:25,500 "Hello, Hajun" 1808 01:18:25,567 --> 01:18:27,734 Do it again. Hajun, watch Lani. 1809 01:18:28,367 --> 01:18:29,335 Do it again. 1810 01:18:29,400 --> 01:18:31,334 -How nice. -Gosh. 1811 01:18:31,501 --> 01:18:34,302 -I have to change him. -His diaper is full. 1812 01:18:34,400 --> 01:18:36,901 You should have changed him earlier. 1813 01:18:36,968 --> 01:18:38,502 I'm an expert now. 1814 01:18:38,868 --> 01:18:40,669 He's going to change Hajun's diapers. 1815 01:18:40,767 --> 01:18:42,034 "They're about to change Hajun's diapers" 1816 01:18:42,133 --> 01:18:44,673 Is it okay for Lani to watch? 1817 01:18:44,767 --> 01:18:47,800 She doesn't know any younger boys. 1818 01:18:47,901 --> 01:18:49,402 She might get shocked. 1819 01:18:50,100 --> 01:18:52,834 What do I do? I'm so nervous. 1820 01:18:53,667 --> 01:18:56,168 -Do you get what I'm saying? -I understand. 1821 01:18:56,234 --> 01:18:58,968 -Why are you nervous? -She's so serious. 1822 01:18:59,133 --> 01:19:00,767 Look at her face. 1823 01:19:00,834 --> 01:19:02,268 "Lani is frozen" 1824 01:19:02,367 --> 01:19:05,168 -Did you change her? -No. 1825 01:19:05,267 --> 01:19:08,168 "Staring" 1826 01:19:08,234 --> 01:19:09,735 She's so focused. 1827 01:19:11,934 --> 01:19:13,967 -Lani. -Why are you turning away? 1828 01:19:16,234 --> 01:19:17,901 -Lani. -Why are you turning away? 1829 01:19:18,000 --> 01:19:19,601 "I need to turn away" 1830 01:19:19,701 --> 01:19:23,302 I will reveal Hyunbin and Yoonji's pictures. 1831 01:19:23,400 --> 01:19:26,368 Don't. Seriously, don't. 1832 01:19:26,434 --> 01:19:29,035 -I really can't. -We can look at it. 1833 01:19:29,100 --> 01:19:30,200 Fine. 1834 01:19:30,300 --> 01:19:33,433 I'm more serious than Lani. 1835 01:19:34,434 --> 01:19:36,701 Gosh, you look just like Hajun. 1836 01:19:37,334 --> 01:19:39,534 Baby. It's a baby. 1837 01:19:41,033 --> 01:19:43,133 -It's Dad. -Seriously. 1838 01:19:43,200 --> 01:19:46,233 Hajun looks like both you and your wife. 1839 01:19:46,334 --> 01:19:48,401 -There is that vibe. -It looks like Hajun. 1840 01:19:48,467 --> 01:19:50,534 -It looks like him. -Yes. When he cries. 1841 01:19:50,934 --> 01:19:53,234 -He cries like this. -We look similar. 1842 01:19:53,701 --> 01:19:55,701 -Who is this? -Hajun. 1843 01:19:55,801 --> 01:19:59,001 Yes, it's Hajun. 1844 01:19:59,067 --> 01:20:01,267 You drive me crazy. 1845 01:20:01,367 --> 01:20:02,634 I can't find Yoonji anywhere. 1846 01:20:02,701 --> 01:20:05,101 -What is this? -Who is that? 1847 01:20:05,200 --> 01:20:06,434 Lani. 1848 01:20:07,901 --> 01:20:10,668 Is that you? Is it? 1849 01:20:11,267 --> 01:20:14,400 "The power of genes is amazing" 1850 01:20:14,868 --> 01:20:17,435 Hold on. Lani, close your eyes. 1851 01:20:17,634 --> 01:20:20,268 This won't work. My goodness. 1852 01:20:20,367 --> 01:20:22,467 -You look pretty. -What are you saying? 1853 01:20:23,434 --> 01:20:25,534 -This looks like her. -Lani. 1854 01:20:25,601 --> 01:20:28,102 "Why is my picture here?" 1855 01:20:28,200 --> 01:20:30,901 Is that you? Lani, who is this? 1856 01:20:31,000 --> 01:20:33,067 -Lani. -Your daughter. 1857 01:20:33,133 --> 01:20:35,634 Is that her daughter? Not her, but her daughter? 1858 01:20:35,734 --> 01:20:38,235 Oh, my goodness. 1859 01:20:38,334 --> 01:20:40,768 It really is "Oh, my". 1860 01:20:41,033 --> 01:20:42,734 When you came to visit... 1861 01:20:42,834 --> 01:20:46,201 ...it was when you were on television. 1862 01:20:46,267 --> 01:20:48,467 I was popular thanks to you. 1863 01:20:48,567 --> 01:20:51,667 I brought Hajun's present. 1864 01:20:51,734 --> 01:20:53,934 "I brought Hajun's present" 1865 01:20:54,033 --> 01:20:55,333 I brought him a gift. 1866 01:20:55,434 --> 01:20:59,235 Did you bring present for Hajun? 1867 01:20:59,868 --> 01:21:02,168 "Ta-da!" 1868 01:21:02,534 --> 01:21:03,601 What is it? 1869 01:21:04,601 --> 01:21:05,734 Hajun. 1870 01:21:06,100 --> 01:21:08,034 Look at Lani. 1871 01:21:09,934 --> 01:21:10,735 Lani. 1872 01:21:10,834 --> 01:21:15,001 "It's very pink and full of lace" 1873 01:21:15,067 --> 01:21:17,167 "Is that for Hajun?" 1874 01:21:17,234 --> 01:21:19,634 Is that really for Hajun? 1875 01:21:19,734 --> 01:21:20,568 "Gosh" 1876 01:21:20,868 --> 01:21:21,935 Hajun. 1877 01:21:23,734 --> 01:21:25,635 -You're like Mom. -You're like me. 1878 01:21:25,734 --> 01:21:27,767 -Thank you. -It's a princess shirt. 1879 01:21:27,834 --> 01:21:29,934 "Hajun likes it" 1880 01:21:31,133 --> 01:21:33,700 Since she's a girl, we only have girl clothes. 1881 01:21:35,367 --> 01:21:36,367 Do you want to try it? 1882 01:21:36,467 --> 01:21:38,934 -Do you want to try? -She'll help you. 1883 01:21:39,200 --> 01:21:41,634 -Good boy. -Good job. 1884 01:21:43,033 --> 01:21:44,867 Is he a boy or a girl? 1885 01:21:44,968 --> 01:21:47,669 -You're so pretty. -I'll hold you. 1886 01:21:47,767 --> 01:21:51,534 "This bonnet will look good on him" 1887 01:21:53,467 --> 01:21:56,201 "This skirt goes well with the pink shirt" 1888 01:21:56,601 --> 01:21:58,469 I wore it when I was a baby. 1889 01:21:58,534 --> 01:22:01,634 Yes, and you're giving it to Hajun now. 1890 01:22:01,734 --> 01:22:04,668 Hajun is a princess now. 1891 01:22:05,300 --> 01:22:07,834 Who is this? 1892 01:22:07,934 --> 01:22:09,802 I can't tell if you're Hajun. 1893 01:22:09,868 --> 01:22:12,035 He looks so cute. 1894 01:22:13,400 --> 01:22:14,867 He looks like a girl. 1895 01:22:14,968 --> 01:22:17,635 I can't believe you're looking after... 1896 01:22:17,701 --> 01:22:20,001 -...Hajun alone. -Look. 1897 01:22:20,067 --> 01:22:21,100 Look. 1898 01:22:21,167 --> 01:22:23,200 -Oh, my! -Oh, my. 1899 01:22:23,300 --> 01:22:24,600 Back in our days, we shared clothes. 1900 01:22:24,701 --> 01:22:27,368 -No way. -Here, try this. 1901 01:22:28,334 --> 01:22:30,668 Lani, can I give this to Hajun? 1902 01:22:31,667 --> 01:22:33,568 It's too big for Hajun. 1903 01:22:33,634 --> 01:22:35,834 -Is it too big? -Is it too big? 1904 01:22:35,934 --> 01:22:37,682 Can I wear it? 1905 01:22:37,767 --> 01:22:40,068 -Do you want to wear it? -Okay. 1906 01:22:40,200 --> 01:22:42,834 What is this? Is this a mermaid dress? 1907 01:22:43,834 --> 01:22:45,335 Are you a mermaid? 1908 01:22:46,634 --> 01:22:48,235 Are you sure this is yours? 1909 01:22:48,334 --> 01:22:49,302 "Tight" 1910 01:22:49,367 --> 01:22:51,500 I don't think it fits you. 1911 01:22:52,834 --> 01:22:54,301 Are you sure you can wear it? 1912 01:22:56,267 --> 01:22:58,501 How are you so similar to when Yoonji was small? 1913 01:22:58,567 --> 01:22:59,867 "Slapping" 1914 01:22:59,934 --> 01:23:02,601 -I said, stop it. -No, this. 1915 01:23:03,000 --> 01:23:04,267 -She wants to wear it. -Do you mean her size? 1916 01:23:04,334 --> 01:23:06,516 No, her will. 1917 01:23:06,601 --> 01:23:07,868 -Her will? -Yes. 1918 01:23:08,167 --> 01:23:09,334 "She looks so cute" 1919 01:23:09,434 --> 01:23:11,467 Gosh, you're so cute, Lani. 1920 01:23:11,534 --> 01:23:13,768 Who is that? 1921 01:23:13,868 --> 01:23:15,868 Lani, let's show him. 1922 01:23:15,968 --> 01:23:18,602 Uncle, here are my cute eyes. 1923 01:23:18,701 --> 01:23:22,768 "Cute eye attack" 1924 01:23:24,133 --> 01:23:26,500 "I'm lost for words" 1925 01:23:26,701 --> 01:23:28,001 That's amazing. 1926 01:23:28,868 --> 01:23:31,769 Hajun. 1927 01:23:31,901 --> 01:23:33,402 Peek-a-boo. 1928 01:23:35,634 --> 01:23:38,568 "I'm sleepy" 1929 01:23:38,634 --> 01:23:40,335 Does he have to eat? 1930 01:23:41,300 --> 01:23:43,834 Lani is even taking care of Hajun's meal too. 1931 01:23:43,934 --> 01:23:45,868 "Lani will feed Hajun" 1932 01:23:47,200 --> 01:23:50,267 Thanks to Lani, Hajun is in dreamland. 1933 01:23:50,334 --> 01:23:51,434 I'm hungry. 1934 01:23:51,534 --> 01:23:53,235 Is that so? 1935 01:23:53,334 --> 01:23:54,668 Are you hungry? 1936 01:23:54,767 --> 01:23:56,434 -Are you hungry? -Yes. 1937 01:23:57,501 --> 01:24:00,168 Does Lani eat adult food? 1938 01:24:00,234 --> 01:24:02,367 Of course. She eats normal food now. 1939 01:24:02,434 --> 01:24:03,434 Can she eat red foods? 1940 01:24:03,534 --> 01:24:06,035 -Only if it's slightly red. -That's great. 1941 01:24:07,334 --> 01:24:08,534 Are you eating? 1942 01:24:10,834 --> 01:24:12,168 What are these, Lani? 1943 01:24:12,234 --> 01:24:14,234 You said they are tree ear mushrooms. 1944 01:24:14,334 --> 01:24:16,302 Yes, that's right. 1945 01:24:17,200 --> 01:24:18,400 You're good. 1946 01:24:18,501 --> 01:24:20,202 "She is devoted to her food" 1947 01:24:21,667 --> 01:24:23,734 "Skillful" 1948 01:24:25,400 --> 01:24:26,533 "Even before she finishes chewing..." 1949 01:24:26,601 --> 01:24:28,435 Your uncle is a good cook, isn't he? 1950 01:24:28,801 --> 01:24:30,635 -Right? -Of course. 1951 01:24:31,801 --> 01:24:32,801 "She's eating all of the japchae" 1952 01:24:32,901 --> 01:24:35,335 You should put it in your mouth. 1953 01:24:36,200 --> 01:24:37,267 Is it good? 1954 01:24:37,367 --> 01:24:39,001 "Lani is a great eater" 1955 01:24:41,501 --> 01:24:43,302 -Mom, try it. -I'll have it. 1956 01:24:43,367 --> 01:24:44,367 I'll eat too. 1957 01:24:44,467 --> 01:24:46,168 You can eat kimchi too, can't you? 1958 01:24:46,267 --> 01:24:47,834 "Lani can eat kimchi" 1959 01:24:47,934 --> 01:24:49,535 Kimchi is spicy. 1960 01:24:49,634 --> 01:24:51,068 This one is white. 1961 01:24:51,133 --> 01:24:52,433 It's not spicy. 1962 01:24:53,100 --> 01:24:55,233 "It's not spicy?" 1963 01:24:55,334 --> 01:24:58,334 "The white kimchi is disappearing" 1964 01:24:58,400 --> 01:25:00,334 She eats more than I thought. 1965 01:25:00,701 --> 01:25:03,135 -What is this? -"What is this?" 1966 01:25:03,234 --> 01:25:04,534 Cut it for me. 1967 01:25:04,634 --> 01:25:06,901 Cut it? Try cutting it with your teeth. 1968 01:25:08,934 --> 01:25:11,134 -With scissors. -With scissors? 1969 01:25:11,734 --> 01:25:13,034 "Here comes Uncle Hyunbin" 1970 01:25:13,100 --> 01:25:15,100 -Can you cut it? -Cut what? 1971 01:25:15,467 --> 01:25:16,701 -Cut this? -Yes. 1972 01:25:16,767 --> 01:25:18,900 Oh, you want me to cut this one strand? 1973 01:25:18,934 --> 01:25:19,501 "One strand of japchae" 1974 01:25:19,567 --> 01:25:20,734 It's done. 1975 01:25:21,267 --> 01:25:22,235 "Coughing" 1976 01:25:22,334 --> 01:25:23,768 Do you want water? 1977 01:25:24,534 --> 01:25:27,768 "Hyunbin is busy looking after the ladies" 1978 01:25:27,868 --> 01:25:30,135 He became really sweet, didn't he? 1979 01:25:31,067 --> 01:25:33,334 "He's the best" 1980 01:25:34,567 --> 01:25:37,501 Yoonji. You even work… 1981 01:25:37,567 --> 01:25:38,734 "He's trying to take a break" 1982 01:25:38,834 --> 01:25:41,768 "Crying" 1983 01:25:41,834 --> 01:25:42,934 He's up. 1984 01:25:43,000 --> 01:25:44,767 "Hajun is up" 1985 01:25:47,067 --> 01:25:48,634 Hajun. 1986 01:25:49,167 --> 01:25:50,467 Don't cry. 1987 01:25:51,801 --> 01:25:53,502 -You're finished, right? -No. 1988 01:25:53,567 --> 01:25:55,034 -You're not? -You're done. 1989 01:25:55,234 --> 01:25:57,735 -You're done. -You ate it all. 1990 01:25:57,834 --> 01:25:58,901 "Lani is sitting back at the table" 1991 01:25:59,000 --> 01:26:00,968 Do you still want to eat more? 1992 01:26:01,567 --> 01:26:05,768 My father-in-law asked me who she takes after since she eats a lot. 1993 01:26:05,868 --> 01:26:07,001 "Grabbing" 1994 01:26:07,067 --> 01:26:08,568 While I was eating... 1995 01:26:08,667 --> 01:26:09,767 What are you doing? 1996 01:26:09,834 --> 01:26:15,134 "Lani is bringing Hyunbin a bowl" 1997 01:26:17,067 --> 01:26:18,801 -Are you asking for more? -Yes. 1998 01:26:18,834 --> 01:26:19,568 "-Are you asking for more? -Yes." 1999 01:26:20,300 --> 01:26:22,034 You brought the food earlier. 2000 01:26:22,133 --> 01:26:24,333 -You brought this. -She knows I live here. 2001 01:26:24,400 --> 01:26:26,234 Yes, of course. 2002 01:26:26,334 --> 01:26:28,268 You're so smart. 2003 01:26:28,834 --> 01:26:29,802 "How did you know?" 2004 01:26:29,889 --> 01:26:31,064 How did you know? 2005 01:26:31,148 --> 01:26:32,675 What should we eat after dinner? 2006 01:26:32,759 --> 01:26:36,605 -De... -Dessert! 2007 01:26:36,689 --> 01:26:38,589 "Let's eat dessert" 2008 01:26:39,129 --> 01:26:40,998 I got this. 2009 01:26:41,458 --> 01:26:42,828 What did you get? 2010 01:26:43,269 --> 01:26:44,784 "What did you bring?" 2011 01:26:44,868 --> 01:26:47,238 You have Korean snacks and tangerines. 2012 01:26:48,799 --> 01:26:51,108 Hajun, you too. 2013 01:26:52,067 --> 01:26:53,001 "I want some too" 2014 01:26:53,067 --> 01:26:54,601 What is that? 2015 01:26:55,033 --> 01:26:56,333 No. 2016 01:26:57,300 --> 01:26:59,134 Lani, you have to share. 2017 01:26:59,968 --> 01:27:02,235 He can't eat it yet. 2018 01:27:02,334 --> 01:27:03,634 "He can't eat it yet" 2019 01:27:03,734 --> 01:27:05,767 He doesn't have teeth. 2020 01:27:05,834 --> 01:27:07,034 Who is this? 2021 01:27:07,133 --> 01:27:08,600 She says he can't eat it since he has no teeth. 2022 01:27:08,667 --> 01:27:11,568 She has it hidden between her legs. 2023 01:27:12,067 --> 01:27:14,067 "Fussing" 2024 01:27:14,767 --> 01:27:16,800 "Hajun wants tangerines" 2025 01:27:16,868 --> 01:27:18,302 Yes, he wants tangerines. 2026 01:27:18,400 --> 01:27:21,634 Lani, let's give him a tangerine. 2027 01:27:22,200 --> 01:27:24,168 Do you want to try it? 2028 01:27:24,400 --> 01:27:28,001 Hajun, do you want to try this little piece? 2029 01:27:28,400 --> 01:27:30,301 Will your mom get mad? 2030 01:27:30,767 --> 01:27:31,867 I'm peeling. 2031 01:27:31,934 --> 01:27:34,535 I think I saw her blend fruits. 2032 01:27:34,634 --> 01:27:37,001 Fruits like apple are too hard to eat. 2033 01:27:37,100 --> 01:27:38,500 They need to be blended. 2034 01:27:38,589 --> 01:27:41,523 -I'm peeling. -You're really good. 2035 01:27:41,567 --> 01:27:42,068 "Expert at peeling tangerines" 2036 01:27:43,067 --> 01:27:45,167 I'm peeling. 2037 01:27:46,033 --> 01:27:48,166 -Goodness. -Ta-da. 2038 01:27:48,267 --> 01:27:50,501 Thank you. Can you take a piece off for me? 2039 01:27:50,868 --> 01:27:53,269 "She splits it in half" 2040 01:27:53,367 --> 01:27:54,400 Just one. 2041 01:27:55,200 --> 01:27:57,934 -She's amazing. -She wants the big one. 2042 01:27:58,033 --> 01:27:59,033 Thank you. 2043 01:27:59,100 --> 01:28:00,867 "Please give me one" 2044 01:28:01,434 --> 01:28:03,168 Do you want to eat it? 2045 01:28:04,033 --> 01:28:06,767 I'll give it to you. Hold on. 2046 01:28:06,834 --> 01:28:08,234 Moms say this... 2047 01:28:08,334 --> 01:28:10,501 She'll give it to you. 2048 01:28:10,801 --> 01:28:17,968 "It's Hajun's first time eating a tangerine" 2049 01:28:20,767 --> 01:28:23,834 "Sucking" 2050 01:28:25,501 --> 01:28:26,601 What is that? 2051 01:28:26,701 --> 01:28:28,001 It must be tasty. 2052 01:28:28,067 --> 01:28:32,834 "What is this taste?" 2053 01:28:33,033 --> 01:28:36,100 -He looks like a fish. -He's so cute. 2054 01:28:36,400 --> 01:28:38,901 "He's drawn to the sour taste" 2055 01:28:38,968 --> 01:28:40,469 I remember her younger days. 2056 01:28:40,587 --> 01:28:42,888 Is it good? Is it that good? 2057 01:28:42,934 --> 01:28:43,835 "It's amazing" 2058 01:28:46,234 --> 01:28:47,534 "Giggling" 2059 01:28:47,634 --> 01:28:49,034 Look at him. 2060 01:28:50,267 --> 01:28:51,168 Lani. 2061 01:28:51,667 --> 01:28:55,901 You will get along with Hajun later, won't you? 2062 01:28:56,434 --> 01:28:58,734 "Are you leaving already?" 2063 01:29:00,400 --> 01:29:01,734 "I'll come visit again, so don't cry" 2064 01:29:01,801 --> 01:29:05,101 Don't cry. Give him a hug. 2065 01:29:07,567 --> 01:29:08,834 Good boy. 2066 01:29:08,934 --> 01:29:12,201 Pretty. Pretty. 2067 01:29:12,367 --> 01:29:14,034 -I'll get going. -Okay. 2068 01:29:14,133 --> 01:29:15,500 Goodnight. 2069 01:29:15,934 --> 01:29:17,468 Bye. 2070 01:29:17,934 --> 01:29:19,768 Bye, Hajun. 2071 01:29:19,868 --> 01:29:22,569 "Please visit again soon" 2072 01:29:22,701 --> 01:29:24,168 Having her there to hold Hajun... 2073 01:29:24,334 --> 01:29:26,601 ...for even a minute made it easier. 2074 01:29:26,767 --> 01:29:28,568 I realized that my wife... 2075 01:29:28,767 --> 01:29:32,134 ...is going through a lot of trouble than I imagined. 2076 01:29:32,200 --> 01:29:33,901 Even when I'm tired after work... 2077 01:29:33,998 --> 01:29:37,832 ...I'll try my best to help out more. 137187

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.