All language subtitles for Private.Sales.S01E05.Little.Mouse.1080p.AMZN.WEB-DL.DD2.0.H265-SiGMA_track3_eng

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian Download
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:34,500 --> 00:01:39,583 My name is Dt. King. I need to ask you a few questions if you don’t mind. 2 00:01:40,583 --> 00:01:43,083 Where’s detective Miller? 3 00:01:43,083 --> 00:01:48,250 Detective Miller had to recuse himself from the case, appears you all were having an affair. 4 00:01:49,166 --> 00:01:51,208 My lawyers going to be here any minute. 5 00:01:51,208 --> 00:01:56,291 Yeah well, you can tell your lawyer that you're being held on a pandering warrant 6 00:01:56,291 --> 00:02:01,583 from New York. I'll have the extradition papers ready for your attorney when she get here. 7 00:02:04,166 --> 00:02:11,542 -What does that mean? -You're gonna have to ask your lawyer. 8 00:02:18,458 --> 00:02:20,166 You look like shit. 9 00:02:23,417 --> 00:02:24,417 Why am I here? 10 00:02:25,333 --> 00:02:27,250 Megan got arrested. 11 00:02:28,291 --> 00:02:30,959 Max said she’s going to be out on bail. 12 00:02:30,959 --> 00:02:35,125 That's what we thought. They're keeping her on a warrant from New York. 13 00:02:36,417 --> 00:02:38,417 That changes everything now. 14 00:02:40,208 --> 00:02:45,000 She can't get bail and if they send her back she could be gone for months. 15 00:02:45,000 --> 00:02:46,250 more if they convict her. 16 00:02:47,250 --> 00:02:48,583 That’s why you're here. 17 00:02:49,583 --> 00:02:52,250 Max said you're a great problem solver, 18 00:02:52,250 --> 00:02:54,625 and you were studying business at Yale. 19 00:02:55,250 --> 00:02:57,166 I didn't tell you that. 20 00:02:58,083 --> 00:03:00,333 I had a friend check you out. 21 00:03:05,083 --> 00:03:07,208 So the two of you want me to be a pimp? 22 00:03:07,333 --> 00:03:10,583 -No -Yes pimp daddy Jacob. 23 00:03:11,250 --> 00:03:13,333 This is a business, 24 00:03:13,333 --> 00:03:15,041 and we want you to run it. 25 00:03:17,208 --> 00:03:19,333 No, no way. 26 00:03:19,333 --> 00:03:21,083 We need you. 27 00:03:22,250 --> 00:03:25,166 -Why do you need me? -I have to keep the girls working but I 28 00:03:25,166 --> 00:03:26,417 can't do it by myself. 29 00:03:26,417 --> 00:03:30,417 Max says you're a problem solver, that's what Megan did. 30 00:03:34,250 --> 00:03:37,333 Alright so, what would my job is specifically? 31 00:03:37,333 --> 00:03:42,208 I would run the bookings as usual. Max would deal with the drivers, 32 00:03:42,208 --> 00:03:43,500 and you would be the face. 33 00:03:43,500 --> 00:03:48,041 you would help hire new girls and solve problems. 34 00:03:53,166 --> 00:03:55,083 You know how to get things done. 35 00:03:55,083 --> 00:03:58,417 The fact that you’re not from, this world, 36 00:03:58,417 --> 00:04:02,083 makes you perfect to run the company, until Megan gets out. 37 00:04:05,375 --> 00:04:09,208 If I do this, I want to change a few things. 38 00:04:12,291 --> 00:04:17,041 First, if a girl doesn't want to see a client then she doesn’t have to see him. 39 00:04:18,208 --> 00:04:24,208 Second, I have something in my life right now, that I really need to spend time on. 40 00:04:24,208 --> 00:04:26,208 So I need the time to do that. 41 00:04:28,000 --> 00:04:32,583 And third, I want to hire someone that I know, to be here with you 42 00:04:32,583 --> 00:04:36,333 on the booking side, so that I know what's going on. 43 00:04:38,208 --> 00:04:42,000 And if you two are ok with that, then I’m in. 44 00:04:43,542 --> 00:04:45,041 Ok. 45 00:04:45,417 --> 00:04:47,250 Fine with me. 46 00:04:49,083 --> 00:04:50,583 Let's make some money. 47 00:06:11,583 --> 00:06:13,542 Good morning. 48 00:06:13,542 --> 00:06:14,458 Hi Gus. 49 00:06:14,458 --> 00:06:17,458 I don’t get the rent yesterday. 50 00:06:17,458 --> 00:06:22,417 Oh. oh, I’m sorry, I’m so sorry. Come on in. 51 00:06:38,083 --> 00:06:40,417 It’s a little early to be drinking, isn’t it? 52 00:06:43,417 --> 00:06:46,417 Can you, can you give me a receipt? 53 00:06:48,166 --> 00:06:50,166 I can, go get a receipt. 54 00:06:51,041 --> 00:06:51,583 Ok. 55 00:06:53,333 --> 00:06:57,250 Well, I’ll give you the money, when you get me a receipt. 56 00:06:58,792 --> 00:07:05,083 You know, some of the other tenants, have been saying somethings about you. 57 00:07:07,625 --> 00:07:10,041 The late hours you keep. 58 00:07:10,041 --> 00:07:12,417 The sexy outfits you wear. 59 00:07:14,625 --> 00:07:16,083 And? 60 00:07:18,333 --> 00:07:20,458 Don’t take this the wrong way but, 61 00:07:21,458 --> 00:07:23,208 Are you a working girl? 62 00:07:23,208 --> 00:07:24,417 Excuse me? 63 00:07:25,583 --> 00:07:30,208 I just thought, we could come to an arrangement? 64 00:07:32,083 --> 00:07:34,000 Save you some money. 65 00:07:35,083 --> 00:07:39,208 So, this is what you want hu? 66 00:07:40,417 --> 00:07:42,250 You can’t even afford me Gus. 67 00:07:42,250 --> 00:07:45,583 And even if you could I would never touch you because you're disgusting so 68 00:07:45,583 --> 00:07:49,834 get fuck out of my house and don't come back without a receipt. 69 00:07:50,417 --> 00:07:52,583 You Mexican girls are fierce. 70 00:07:52,583 --> 00:07:54,583 I’m Spanish your prick, 71 00:07:54,583 --> 00:07:56,333 get the fuck out! 72 00:08:06,458 --> 00:08:09,083 Jacob hunter, 73 00:08:09,083 --> 00:08:11,375 Where the hell have you been? 74 00:08:11,375 --> 00:08:14,000 Sorry, your brother told me where to find you. 75 00:08:14,208 --> 00:08:15,542 I figured. 76 00:08:17,041 --> 00:08:18,458 Nobody could get a hold of you. 77 00:08:18,458 --> 00:08:21,208 I had to disappear for a while. 78 00:08:21,208 --> 00:08:22,333 Why? 79 00:08:23,333 --> 00:08:24,417 You’re a pimp? 80 00:08:26,583 --> 00:08:28,583 Way to go, Ivy league. 81 00:08:28,583 --> 00:08:30,417 Do I look like pimp? 82 00:08:32,500 --> 00:08:36,458 You do look different, I mean, What’s up with the hair? 83 00:08:38,542 --> 00:08:40,083 I need your help. 84 00:08:40,083 --> 00:08:41,083 With what? 85 00:08:42,208 --> 00:08:44,417 I want you to come and work with me, for a few weeks. 86 00:08:44,417 --> 00:08:45,333 Fuck you. 87 00:08:45,333 --> 00:08:47,417 Not as an escort. 88 00:08:50,208 --> 00:08:54,375 I need help running things on the inside, while I'm out taking care of problems. 89 00:08:55,417 --> 00:08:57,041 Where are you working now? 90 00:08:58,417 --> 00:09:01,500 For one of my dad's friends. I'm an executive assistant. 91 00:09:02,500 --> 00:09:03,458 Do you like it? 92 00:09:03,458 --> 00:09:08,500 Are you kidding me? It fucking sucks. The money sucks and it's boring. 93 00:09:09,542 --> 00:09:11,417 Well this definitely isn’t boring. 94 00:09:17,333 --> 00:09:19,250 What would I do? 95 00:09:22,125 --> 00:09:23,208 Hey so, 96 00:09:23,208 --> 00:09:26,583 I was talking to Spits about your situation. 97 00:09:26,583 --> 00:09:29,417 You know, with your, ex-boyfriend. 98 00:09:29,417 --> 00:09:32,083 Yeah, I know, my ex-boyfriend. 99 00:09:32,083 --> 00:09:34,458 You know I was thinking, maybe I could help? 100 00:09:38,375 --> 00:09:40,208 We don’t have to talk about it. 101 00:09:40,208 --> 00:09:42,583 It’s ok, I’m fine. 102 00:09:46,542 --> 00:09:47,625 What happened? 103 00:09:51,333 --> 00:09:55,083 Well, I came to LA to marry him, 104 00:09:56,125 --> 00:10:00,583 I met him in Spain and we had the most amazing week together. 105 00:10:00,583 --> 00:10:06,125 We talked on the phone almost, every day, 106 00:10:06,125 --> 00:10:08,333 yeah, almost every day for a year. 107 00:10:09,458 --> 00:10:12,333 But, when I got here, 108 00:10:13,083 --> 00:10:15,250 I found out he was married. 109 00:10:15,250 --> 00:10:18,875 So, I ended it. 110 00:10:20,208 --> 00:10:21,375 I'm sorry. 111 00:10:22,583 --> 00:10:24,583 I’m ok, it's ok. 112 00:10:24,583 --> 00:10:28,333 I wanted to stay and was looking for work, 113 00:10:29,583 --> 00:10:31,583 and then I found Megan. 114 00:10:34,125 --> 00:10:38,875 Uh, you know, we've only known each for a little while but, 115 00:10:41,291 --> 00:10:46,333 If it would help, I could marry you. you know, for a green card. 116 00:10:48,333 --> 00:10:55,250 No, no don’t take this the wrong way Frank, You’re sweet, you’re so sweet. 117 00:10:56,250 --> 00:11:00,333 But, come on. No one want to marry a drunk whore. 118 00:11:01,542 --> 00:11:03,750 -That's not true. -Yes it is. 119 00:11:03,750 --> 00:11:07,083 I'm ok with it. I’m ok. 120 00:11:07,083 --> 00:11:10,417 if you had your green card you could get any job. 121 00:11:10,417 --> 00:11:13,709 What did you do in Spain, before you came here? 122 00:11:15,417 --> 00:11:19,542 I worked in a cafe, for two years. 123 00:11:19,542 --> 00:11:27,542 Ok so, you can get a job in any cafe. With your accent, people would love you. 124 00:11:33,083 --> 00:11:34,709 We should get going. 125 00:11:34,709 --> 00:11:37,333 Yeah, alright. 126 00:11:47,583 --> 00:11:53,083 Screening is the key. We don't send a girl unless we know who the client is, 127 00:11:53,083 --> 00:12:01,375 and can verify him. We like regulars and so do the girls so, we cater to their needs. 128 00:12:01,375 --> 00:12:04,417 What about the police? 129 00:12:04,417 --> 00:12:08,583 We charge for companionship, not for sex or any sex act. 130 00:12:10,000 --> 00:12:12,125 But they want sex. 131 00:12:12,125 --> 00:12:18,542 Most do, but you would be surprised how many just want to feel relevant. 132 00:12:18,709 --> 00:12:24,125 Being seen with a pretty girl who tends to your every need is empowering. 133 00:12:24,750 --> 00:12:26,500 But they want sex. 134 00:12:27,083 --> 00:12:30,375 Sure. How do you know Jacob? 135 00:12:30,750 --> 00:12:32,583 We grew up together. 136 00:12:33,750 --> 00:12:35,375 You two ever had a thing? 137 00:12:36,166 --> 00:12:37,667 I don’t kiss and tell. 138 00:12:37,667 --> 00:12:42,125 Good, that's what this job is all about. 139 00:12:57,125 --> 00:12:58,458 - Good morning. - Hey. 140 00:12:59,500 --> 00:13:01,083 We got a problem. 141 00:13:01,333 --> 00:13:02,083 What? 142 00:13:02,250 --> 00:13:05,667 Uh, there’s another agency talking to our girls. 143 00:13:06,417 --> 00:13:09,250 The lady that runs it, she’s a fucking bitch. 144 00:13:09,583 --> 00:13:12,083 She’s been talking to our girls trying to take them away from us. 145 00:13:13,000 --> 00:13:14,500 Does Vanessa know about this? 146 00:13:14,667 --> 00:13:18,917 Yeah she’s setting up a meeting with you and the girls right now so you can go talk to them. 147 00:13:19,583 --> 00:13:21,583 Also, did she mention to you about Michelle? 148 00:13:22,041 --> 00:13:23,583 I’m taking care of Michelle. 149 00:13:26,583 --> 00:13:30,083 You know, there’s been a lot of drama going on since Megan’s been in jail. 150 00:13:30,083 --> 00:13:32,041 That’s what I wanted to talk to you about. 151 00:13:33,333 --> 00:13:35,583 What do you mean she’s not coming back? 152 00:13:36,542 --> 00:13:41,500 She could be gone for a week, but she might also be gone for a few months. 153 00:13:41,750 --> 00:13:43,583 I need to keep working. 154 00:13:44,208 --> 00:13:47,250 I don’t think I should give up 40 percent without Megan. 155 00:13:47,458 --> 00:13:51,250 Our cut’s only 30, and we’re gonna pay the drivers. 156 00:13:52,500 --> 00:13:55,000 Vanessa’s gonna be running the books as usual, 157 00:13:55,000 --> 00:13:57,583 and Max is gonna be dealing with the drivers. 158 00:13:58,542 --> 00:13:59,667 What are you gonna do? 159 00:14:00,208 --> 00:14:02,667 - I’m making a few changes. - Like what? 160 00:14:04,083 --> 00:14:07,250 If you don’t wanna see a client, then we don’t have to book him for you. 161 00:14:07,583 --> 00:14:13,083 That’s what Megan said when I first started working for her, but she would slow my bookings if I ever said no. 162 00:14:13,792 --> 00:14:15,500 Not with me running things. 163 00:14:16,333 --> 00:14:19,125 So you want to be my pimp? 164 00:14:20,583 --> 00:14:22,333 I’m not a pimp. 165 00:14:24,750 --> 00:14:26,667 Alright, so what do you do? 166 00:14:27,750 --> 00:14:31,583 I’m here to make sure everyone stays booked and gets paid. 167 00:14:33,458 --> 00:14:35,792 Well that’s a pimp. 168 00:14:38,250 --> 00:14:40,166 I need to talk to you about last night. 169 00:14:41,542 --> 00:14:45,709 A client said that you showed up drunk and puked all over him. 170 00:14:47,542 --> 00:14:50,166 It was the end of a long night. 171 00:14:50,583 --> 00:14:52,750 Lets keep this simple. 172 00:14:52,750 --> 00:14:57,542 You’re working tonight, so you need to show up sober and keep the client happy. 173 00:14:58,750 --> 00:15:03,500 I’ll try, but I fuck better when I’m drunk. 174 00:15:05,750 --> 00:15:09,583 If you can’t do this then we’ll give your clients to another girl. 175 00:15:11,500 --> 00:15:13,333 Okay. 176 00:15:24,709 --> 00:15:26,709 What was your game plan again? 177 00:15:28,458 --> 00:15:29,667 I’m going to reason with her. 178 00:15:32,291 --> 00:15:33,750 You’re going to reason with her. 179 00:15:35,417 --> 00:15:40,417 She doesn’t reason. She doesn’t listen. 180 00:15:42,208 --> 00:15:47,625 Let’s just keep it simple. At the end of the day, it’s just about money right? 181 00:15:48,500 --> 00:15:53,291 Of course it’s about making money. She’s just complicated. 182 00:15:59,208 --> 00:16:02,917 You asked me to do this because you like the way I do things. 183 00:16:03,750 --> 00:16:05,417 I need you to trust me. 184 00:16:07,458 --> 00:16:10,083 Okay, you’re right, you’re right. 185 00:16:21,083 --> 00:16:23,041 You could’ve called, Max. 186 00:16:23,792 --> 00:16:26,083 I didn’t expect you to pick it up. 187 00:16:27,458 --> 00:16:29,083 Who’s the friend? 188 00:16:30,417 --> 00:16:32,417 I’m running Private Sales. 189 00:16:33,750 --> 00:16:35,583 We’d like to talk with you. 190 00:16:40,750 --> 00:16:43,083 She put a boy in charge? 191 00:16:46,166 --> 00:16:47,625 What is your name? 192 00:16:50,458 --> 00:16:52,250 I'm Jacob Hunter. 193 00:16:54,417 --> 00:16:57,458 -I hear you’ve been talking to our - Do you know who I am? 194 00:17:08,083 --> 00:17:09,709 What do you want? 195 00:17:11,458 --> 00:17:15,375 Our girls work for Private Sales, and no one else. 196 00:17:16,542 --> 00:17:18,709 I know how you treat your girls. 197 00:17:18,709 --> 00:17:20,250 You do? 198 00:17:23,583 --> 00:17:28,667 My girls will not come and work for you. They deserve better. 199 00:17:30,250 --> 00:17:33,583 Your girls? Your girls are whores. 200 00:17:34,500 --> 00:17:37,125 And you’re just a little boy. 201 00:17:39,750 --> 00:17:41,542 I’m willing to make you an offer. 202 00:17:41,542 --> 00:17:43,583 Get out of my house. 203 00:17:45,250 --> 00:17:48,041 I would consider listening to my offer. 204 00:17:59,750 --> 00:18:01,750 You know what you look like? 205 00:18:08,041 --> 00:18:14,417 I'm gonna take all your girls, and there’s nothing you can do about it. 206 00:18:16,125 --> 00:18:21,083 And my girls, won't slit their wrists. 207 00:18:27,250 --> 00:18:28,417 Cheers. 208 00:18:42,583 --> 00:18:47,166 - Calm down, calm down. - Get out of my house. 209 00:18:47,792 --> 00:18:49,333 Get out. 210 00:18:49,333 --> 00:18:50,750 Relax, relax! 211 00:18:50,750 --> 00:18:52,417 Get out of my house. 212 00:18:52,417 --> 00:18:53,709 Just relax. 213 00:18:57,709 --> 00:18:59,166 Jacob! 214 00:19:06,333 --> 00:19:07,166 Jacob! 215 00:19:55,166 --> 00:19:56,375 Look what I found! 216 00:19:58,208 --> 00:20:00,500 All the girls passports. 217 00:20:08,166 --> 00:20:10,083 Did I fuck up? 218 00:20:11,417 --> 00:20:17,667 I don’t know, but if you did, we’ll know. 219 00:20:25,125 --> 00:20:27,041 We're gonna need more drivers. 220 00:20:28,500 --> 00:20:29,709 No shit. 221 00:20:45,083 --> 00:20:47,083 She's scared to talk with us. 222 00:20:49,083 --> 00:20:55,250 Tell her that. this morning they, found Roxy dead in her pool. 223 00:21:02,458 --> 00:21:03,750 Hey Rox. 224 00:21:06,125 --> 00:21:08,375 I brought you something. 225 00:21:30,166 --> 00:21:35,166 She said Roxy’s been making the girls work to get their passports back but it never happens. 226 00:21:43,500 --> 00:21:46,500 Tell her that we wanna make her and the other girls an offer. 227 00:21:53,083 --> 00:21:56,208 If they still want to work, they can come and work for us. 228 00:22:11,583 --> 00:22:14,417 What if they don’t want to escort anymore? 229 00:22:15,667 --> 00:22:19,625 Well now that they have their passports they can do whatever they want with them. 230 00:22:44,792 --> 00:22:47,583 She’s going to talk with the other girls. 231 00:22:49,583 --> 00:22:51,208 Thanks for coming today. 232 00:22:52,125 --> 00:22:56,417 Jacob’s going to be running the business a while until Megan gets back. 233 00:22:57,333 --> 00:23:01,333 I’m here to talk to you about how we’re gonna handle clients that don’t pay. 234 00:24:14,750 --> 00:24:16,083 Michelle? 235 00:24:17,583 --> 00:24:18,709 Michelle? 236 00:24:21,625 --> 00:24:22,750 Michelle? 237 00:24:27,250 --> 00:24:29,500 Oh god, Jesus Christ. 238 00:24:30,417 --> 00:24:31,667 Michelle? 239 00:24:33,000 --> 00:24:35,500 Michelle? Come on honey, you got a job. 240 00:24:36,291 --> 00:24:37,291 Hey, wake up. 241 00:24:37,709 --> 00:24:38,583 Come on. 242 00:24:38,583 --> 00:24:39,750 Okay, okay. 243 00:24:39,750 --> 00:24:42,250 Jesus, you’re covered in puke. 244 00:25:18,250 --> 00:25:19,417 Hi Nahne 245 00:25:21,750 --> 00:25:25,041 Oh my gosh. What did you do to your hair? 246 00:25:25,291 --> 00:25:26,417 I got it cut. 247 00:25:27,083 --> 00:25:28,458 Have you talked to your sister? 248 00:25:29,083 --> 00:25:29,667 Yeah. 249 00:25:30,333 --> 00:25:33,458 She came and saw me two months ago. Why didn’t you come and see me? 250 00:25:35,583 --> 00:25:39,083 Can I ask you something that’s a bit odd? 251 00:25:40,375 --> 00:25:41,583 Of course. 252 00:25:41,750 --> 00:25:45,542 Was my dad a drinker? I mean, was he hiding something from me? 253 00:25:46,083 --> 00:25:47,583 Your dad was not a drinker. 254 00:25:48,583 --> 00:25:53,542 When he was killed, they found a scotch bottle next to him, I just didn't, 255 00:25:54,417 --> 00:25:57,458 In nineteen years I never saw him drink. 256 00:25:58,500 --> 00:26:01,583 Well the two weeks before they were killed was there any like, 257 00:26:02,417 --> 00:26:08,083 strange people around the house? Did any of their clients stop by? Were they acting strange? 258 00:26:09,458 --> 00:26:14,125 There was a man that came here, and was asking me a bunch of questions. 259 00:26:14,375 --> 00:26:15,417 About what? 260 00:26:16,333 --> 00:26:21,250 What I saw, what I knew, and he was just being very pushy. 261 00:26:22,250 --> 00:26:23,542 Did you tell the police? 262 00:26:24,250 --> 00:26:28,500 I thought he was police, but then I started seeing him everywhere. 263 00:26:29,083 --> 00:26:33,208 I’d be at the grocery store, and there he was. 264 00:26:33,417 --> 00:26:37,542 I’d be at the car wash, and he was there. 265 00:26:38,083 --> 00:26:39,250 What did he look like? 266 00:26:39,625 --> 00:26:41,458 Tall, very tall. 267 00:26:42,083 --> 00:26:47,041 He had a mustache, white hair, he looked like a cop. 268 00:26:49,250 --> 00:26:52,917 I’m really sorry that I didn’t come to see you earlier. 269 00:27:03,583 --> 00:27:07,041 Frank? What are you doing here? 270 00:27:08,083 --> 00:27:10,750 - No, we did not do that. -Okay. 271 00:27:10,750 --> 00:27:14,291 You left the door open, I came to check on you, you, 272 00:27:14,500 --> 00:27:21,583 I had to clean the puke off your face and bring you in here and watch you sleep so you wouldn’t pull some sorta Hendrix thing on me. 273 00:27:22,083 --> 00:27:26,083 - I’m sorry. -You’re fired, you got fired. 274 00:27:28,542 --> 00:27:30,041 I got fired? 275 00:27:30,041 --> 00:27:31,458 Yeah, I’m sorry. 276 00:27:33,458 --> 00:27:35,166 -Really? -Yeah. 277 00:27:36,625 --> 00:27:38,583 I fucked up Frank. 278 00:27:41,166 --> 00:27:44,125 -I really fucked up. -Yeah. 279 00:27:45,125 --> 00:27:46,417 What am I gonna do? 280 00:27:47,291 --> 00:27:51,625 Well for starters, you might wanna take a shower because you smell like barf. 281 00:27:56,583 --> 00:27:59,125 Could you stay with me please? 282 00:27:59,542 --> 00:28:02,542 -Of course. -Okay. 283 00:28:04,041 --> 00:28:05,375 Okay. 21843

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.