All language subtitles for Private.Sales.S01E02.Alex.1080p.AMZN.WEB-DL.DD2.0.H265-SiGMA_track3_eng

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian Download
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:03,500 --> 00:00:07,750 Yes 2 00:00:07,750 --> 00:00:10,750 Do it 3 00:00:10,750 --> 00:00:13,083 Harder 4 00:00:13,083 --> 00:00:15,250 All right 5 00:00:15,250 --> 00:00:16,750 Come on 6 00:00:16,750 --> 00:00:20,083 Ok 7 00:00:20,083 --> 00:00:21,458 Yes 8 00:00:52,500 --> 00:00:54,333 So I have something I want to talk to you about. 9 00:00:54,458 --> 00:00:56,250 Oh yeah? 10 00:00:58,625 --> 00:01:03,625 So I bought this amazing place in Oregon. It sits on a 200-foot cliff overlooking the ocean. 11 00:01:03,625 --> 00:01:09,709 Private beach for two miles. I would love to spend the weekend there with you. 12 00:01:09,709 --> 00:01:11,500 Or a week if we can work it out. 13 00:01:11,500 --> 00:01:17,375 I would love to go. Can you talk to Megan and see what we can work out? 14 00:01:17,375 --> 00:01:20,083 What if we work out a deal between you and me and leave her out of it? 15 00:01:20,083 --> 00:01:23,041 I mean you really have to go through Megan. 16 00:01:23,041 --> 00:01:24,792 Wouldn’t you make more money? 17 00:01:25,125 --> 00:01:28,375 Yeah, but it's better that you go through her. 18 00:01:28,375 --> 00:01:29,625 Okay 19 00:01:37,333 --> 00:01:39,542 I gotta to go. 20 00:01:39,542 --> 00:01:41,542 You gotta go right now? 21 00:01:41,542 --> 00:01:43,542 Yeah, I'm sorry. 22 00:01:43,542 --> 00:01:45,333 Okay. 23 00:01:49,333 --> 00:01:51,458 I'll be back in town next Friday. 24 00:01:51,458 --> 00:01:52,500 You want to see me? 25 00:01:52,500 --> 00:01:56,417 You're the only one I want to see. 26 00:02:12,375 --> 00:02:13,083 Hi. 27 00:02:13,083 --> 00:02:18,542 Hey, um, Megan wants to know if you'll meet a new guy, Marty, at LAX? 28 00:02:19,792 --> 00:02:20,625 What time? 29 00:02:20,625 --> 00:02:21,792 One o'clock. 30 00:02:23,458 --> 00:02:25,583 I have school tomorrow. 31 00:02:27,250 --> 00:02:29,333 You've got school. 32 00:02:37,750 --> 00:02:39,250 All right. 33 00:02:39,250 --> 00:02:40,583 Home? 34 00:02:40,583 --> 00:02:42,500 Please. 35 00:02:48,000 --> 00:02:52,750 I have lots of girls Carl. Zoe doesn't want to see you. 36 00:02:52,750 --> 00:02:59,208 She said you were being mean to her. She didn't take it like that. 37 00:02:59,208 --> 00:03:00,291 Private Sales. 38 00:03:00,291 --> 00:03:02,250 You know what why don't I send you Candi? 39 00:03:02,250 --> 00:03:06,458 She's not working tonight, but i do have Becca, who's also blonde. 40 00:03:07,917 --> 00:03:10,041 She could become a new favorite. 41 00:03:10,250 --> 00:03:16,709 I understand. Okay, I'll talk to you soon. Ok, bye. 42 00:03:18,792 --> 00:03:22,709 Well if you'd like to book her, fill out the form on the site 43 00:03:22,709 --> 00:03:27,125 and I'll need a phone number that's not blocked and I'll set it up. 44 00:03:27,542 --> 00:03:29,667 Yeah, thank you. 45 00:03:33,417 --> 00:03:36,291 Well those were a few crazy hours for a Tuesday. 46 00:03:36,291 --> 00:03:37,500 Yeah. 47 00:03:44,583 --> 00:03:46,083 That feels nice. 48 00:03:53,375 --> 00:03:55,208 Private Sales. 49 00:03:55,750 --> 00:03:57,000 Private Sales 50 00:03:58,000 --> 00:04:02,000 Sure let me check. Just give me a second. 51 00:04:15,125 --> 00:04:17,542 Don’t wake up. 52 00:04:17,542 --> 00:04:19,166 You gotta get up early. 53 00:04:19,375 --> 00:04:20,709 How was work? 54 00:04:20,709 --> 00:04:23,041 It was good. A lot of drunk people. 55 00:05:47,667 --> 00:05:49,291 Can we stop by CVS? 56 00:05:49,875 --> 00:05:51,208 Yeah sure. 57 00:05:51,208 --> 00:05:52,250 Thanks. 58 00:06:03,709 --> 00:06:05,041 Thanks for stopping 59 00:06:07,709 --> 00:06:08,542 Uh. 60 00:06:09,417 --> 00:06:13,875 Listen. Would you want to make some extra money? 61 00:06:16,625 --> 00:06:18,667 You can't afford me. 62 00:06:19,083 --> 00:06:23,750 Huh? No, that’s not what I meant. 63 00:06:24,375 --> 00:06:25,500 Really? 64 00:06:25,500 --> 00:06:29,709 Forget it. 65 00:06:35,417 --> 00:06:36,542 Can I ask you a question? 66 00:06:38,417 --> 00:06:39,458 You can ask. 67 00:06:39,667 --> 00:06:41,291 Do you don't like me? 68 00:06:42,125 --> 00:06:43,250 What makes you think that? 69 00:06:43,875 --> 00:06:48,041 Because you've been driving me for three months and you haven't asked me a single question. 70 00:06:49,083 --> 00:06:53,375 My job is to make sure that you're safe and make sure that you get paid. 71 00:06:53,375 --> 00:06:56,542 I know your job description but it wouldn't hurt if we can talk. 72 00:06:56,750 --> 00:07:01,291 I mean we spend a lot of time driving around together. Arnie knew everything about me. 73 00:07:01,750 --> 00:07:04,083 I think he actually started to fall for me a little bit. 74 00:07:04,959 --> 00:07:07,750 Well that’s why Arnie doesn't drive for you any longer. 75 00:07:11,500 --> 00:07:12,917 Can you pull over? 76 00:07:15,000 --> 00:07:16,500 Yeah, sure. 77 00:07:43,917 --> 00:07:47,500 Okay look, if we're gonna make this work, we have to be able to talk to each other. 78 00:07:49,166 --> 00:07:50,625 What do you want me to do? 79 00:07:51,250 --> 00:07:53,333 Just talk to me. Ask me a few questions. 80 00:07:55,000 --> 00:07:55,834 Okay. 81 00:07:58,750 --> 00:08:03,291 When you moved here to LA, was this the job you hoped for? 82 00:08:08,917 --> 00:08:12,709 So if you don't want to sleep with me, what do you need my help with? 83 00:08:18,333 --> 00:08:20,750 I really need someone I can trust right now. 84 00:08:22,417 --> 00:08:23,500 What is it? 85 00:08:31,417 --> 00:08:33,792 In May both of my parents were murdered. 86 00:08:37,542 --> 00:08:42,166 The other day they arrested this guy and I've been trying to figure out what the heck is going on 87 00:08:42,166 --> 00:08:47,458 but the only people who can view the case file are the police, the DA and lawyers. 88 00:08:48,667 --> 00:08:52,333 So I found out who this guy's lawyer is, and I know where he lives. 89 00:08:53,583 --> 00:08:56,625 Ok but what has that got to do with me? 90 00:08:58,291 --> 00:09:02,667 I need you to distract him while I break into his house and steal the file. 91 00:09:03,291 --> 00:09:11,834 Jacob I can't. I can't get arrested. if I get in trouble my whole program crashes. 92 00:09:15,917 --> 00:09:17,792 I’m sorry, I shouldn't have asked. 93 00:09:17,792 --> 00:09:20,875 I’m sorry. 94 00:09:21,083 --> 00:09:22,291 It's okay. 95 00:09:38,125 --> 00:09:40,792 What would I have to do? 96 00:09:43,583 --> 00:09:45,166 Hi, can I help you? 97 00:09:45,375 --> 00:09:49,625 I’m sorry i was at my bachelorette party down the street and I 98 00:09:49,625 --> 00:09:52,750 started to feel like I was going to throw up so I went outside to get some 99 00:09:52,750 --> 00:09:57,083 fresh air and I started walking and then I was looking down at my engagement ring 100 00:09:57,083 --> 00:10:01,041 and I took it off and then I tripped and fell under your car and I tried to look 101 00:10:01,041 --> 00:10:04,667 for it but it's really dark and I cant find it. 102 00:10:04,667 --> 00:10:08,625 It’s okay. Um, let me grab a flashlight and we’ll find it. Alright? 103 00:10:08,834 --> 00:10:10,250 Thank you. 104 00:10:14,542 --> 00:10:16,166 So where do you think it went? 105 00:10:16,166 --> 00:10:18,750 I just saw it go under the truck. Here, I can look. 106 00:10:18,750 --> 00:10:20,750 That’s alright, let me get down there. 107 00:11:14,500 --> 00:11:15,667 What color is the ring? 108 00:11:15,667 --> 00:11:16,500 It’s silver. 109 00:11:19,750 --> 00:11:22,542 Oh shine your light by this front tire. 110 00:11:24,500 --> 00:11:28,750 I found it! Oh my gosh, I found it! I can’t believe it. 111 00:11:28,750 --> 00:11:31,083 Thank you, thank you, thank you! 112 00:11:33,500 --> 00:11:35,333 Wow. 113 00:11:35,333 --> 00:11:38,834 Yeah. Fuck. 114 00:11:41,917 --> 00:11:44,792 I hope this helps you find what you’re looking for. 115 00:11:47,083 --> 00:11:47,875 Me too. 116 00:11:51,417 --> 00:11:55,625 Do you uh, want to come in and talk? 117 00:11:57,291 --> 00:12:00,291 Yeah. Yeah okay. 118 00:12:03,208 --> 00:12:03,875 huh 119 00:12:04,083 --> 00:12:09,333 I can't tonight though. I have to go and see my sister. 120 00:12:11,625 --> 00:12:14,625 I haven't seen her in ten years, so. 121 00:12:15,458 --> 00:12:16,542 Wow. 122 00:12:16,542 --> 00:12:17,750 Yeah. 123 00:12:20,250 --> 00:12:21,875 Another time then. 124 00:12:22,709 --> 00:12:23,291 Yeah. 125 00:12:31,417 --> 00:12:34,083 Did you think about what we talked about last night? 126 00:12:34,917 --> 00:12:36,542 You mean what you talked about. 127 00:12:42,166 --> 00:12:42,875 Well? 128 00:12:44,542 --> 00:12:46,375 Don't ruin the evening, Bill. 129 00:12:56,583 --> 00:12:59,417 You are beautiful though. 130 00:12:59,417 --> 00:13:00,792 Don't do that. 131 00:13:02,625 --> 00:13:05,834 I wanna wake up next to that face every day, and I don't know what the problem is. 132 00:13:06,041 --> 00:13:08,000 You're gonna get bored of this face. 133 00:13:08,000 --> 00:13:09,875 No, I don’t think so. 134 00:13:09,875 --> 00:13:13,500 My business is based on guys like you getting bored with faces like mine. 135 00:13:14,959 --> 00:13:16,750 And what if I get busted? 136 00:13:16,959 --> 00:13:20,250 Detectives girlfriend running a high-end escort service. 137 00:13:20,250 --> 00:13:22,083 You like that headline? 138 00:13:24,792 --> 00:13:26,208 Then stop. 139 00:13:30,083 --> 00:13:33,417 You know you could, stop. 140 00:13:38,250 --> 00:13:44,083 But that'd be kind of breaking the pattern. Wouldn’t it? 141 00:13:46,166 --> 00:13:49,709 High school. Michigan. 142 00:13:54,291 --> 00:13:58,625 I don't know. I don’t make you happy? 143 00:13:58,625 --> 00:14:03,417 You do make me happy. I just don't want to be taken care of. 144 00:14:03,417 --> 00:14:07,375 I want to wake up every morning knowing that I don't need anybody. 145 00:14:08,375 --> 00:14:09,417 I buy that. 146 00:14:14,250 --> 00:14:19,041 I don’t wanna fight about it, I just want you to know how I feel. 147 00:14:20,667 --> 00:14:22,542 Well I know how you feel. 148 00:14:23,834 --> 00:14:25,959 Not from over there you don’t. 149 00:14:29,291 --> 00:14:33,083 No no, I’m holding out until you change your mind. 150 00:14:33,083 --> 00:14:34,125 Oh, I’m not going to. 151 00:15:04,250 --> 00:15:06,083 Wow. 152 00:15:06,083 --> 00:15:06,959 You're all grown up. 153 00:15:12,375 --> 00:15:14,166 Are you going to invite me in? 154 00:15:15,208 --> 00:15:16,041 Sure. 155 00:15:42,500 --> 00:15:45,583 I don’t have any money, if that's what you're looking for. 156 00:15:49,542 --> 00:15:56,250 Uh, I'm not sure how to talk to you about this, but I'm gonna tell you what I need 157 00:15:56,250 --> 00:15:58,834 to say and if you want me to leave after that I will. 158 00:16:01,750 --> 00:16:11,333 What mom and dad told you about me having a drug problem or refusing to go to rehab was not true. 159 00:16:11,333 --> 00:16:13,083 I graduated law school from Emory, 160 00:16:13,083 --> 00:16:16,333 I'm married and I have a two-year-old little girl. 161 00:16:18,000 --> 00:16:22,917 Jacob, I mean do you really think that a drug addict could pull that off? 162 00:16:29,583 --> 00:16:32,000 Jacob. 163 00:16:32,000 --> 00:16:35,208 Mom and dad they ran a very questionable business. 164 00:16:35,208 --> 00:16:40,458 The clients that they represented were not good people. 165 00:16:40,458 --> 00:16:44,417 When I started to figure it out they turned on me. They told me to stay away 166 00:16:44,417 --> 00:16:49,375 from them and stay away from you and I told him I wouldn't listen 167 00:16:49,375 --> 00:16:54,166 I saw a different side to them and it really scared me so I did what they asked. 168 00:16:57,583 --> 00:16:59,709 I’ve really missed you Jacob 169 00:16:59,709 --> 00:17:04,083 When I heard what happened I got on the first plane for the only reason to come 170 00:17:04,083 --> 00:17:08,250 out here and tell you that I love you and I miss you and I want to be a part of your life. 171 00:17:13,709 --> 00:17:14,417 You should go. 172 00:17:15,041 --> 00:17:15,792 Jacob. 173 00:17:17,041 --> 00:17:18,625 I'm not buying it. 174 00:17:42,583 --> 00:17:44,458 You're smart Jacob 175 00:17:44,458 --> 00:17:47,208 ask around and you'll see that I'm telling the truth. 176 00:18:26,750 --> 00:18:28,375 Do you remember the first time you brought me here? 177 00:18:28,709 --> 00:18:30,166 It was our first Date, come on. 178 00:18:30,792 --> 00:18:32,333 It was two years ago. 179 00:18:32,333 --> 00:18:34,000 Yeah on our first date. 180 00:18:34,417 --> 00:18:35,208 Okay 181 00:18:36,458 --> 00:18:37,834 Do you know what day it was? 182 00:18:38,041 --> 00:18:41,291 I don't know what day it was but i remember it was in October. 183 00:18:41,917 --> 00:18:44,792 It was October twenty second 2013 184 00:18:45,834 --> 00:18:47,458 Exactly two years ago today. 185 00:18:47,875 --> 00:18:51,333 Well, I guess didn't know you like I thought. 186 00:18:53,625 --> 00:18:57,166 Remember last year when I asked you to marry me? 187 00:18:57,875 --> 00:18:58,917 And I said no. 188 00:18:59,375 --> 00:19:04,375 You said no and gave me all kinds of reasons which I didn't understand back 189 00:19:04,375 --> 00:19:07,166 then but I thought you had a really good year. 190 00:19:07,625 --> 00:19:09,250 We really did right? 191 00:19:10,083 --> 00:19:15,000 So, if I asked you again would I get the same answer? 192 00:19:17,083 --> 00:19:18,583 You're going to have to ask to find out. 193 00:19:18,583 --> 00:19:24,083 Oh yeah? Well I'm not going to do it now but 194 00:19:24,083 --> 00:19:25,583 I'm going to find the right time. 195 00:19:26,625 --> 00:19:28,333 Are you gonna buy me a ring? 196 00:19:30,000 --> 00:19:32,417 I bought it two months after our first date. 197 00:19:33,667 --> 00:19:39,250 That's when I knew. I just I'm happy that you know now too. 198 00:19:41,750 --> 00:19:48,709 You know, you would have to take me as I am. Baggage included. 199 00:19:50,166 --> 00:19:54,417 Alex, I've known you for two years. I think I can handle that. 200 00:20:02,333 --> 00:20:03,000 Hi. 201 00:20:03,417 --> 00:20:04,500 How are you Jacob? 202 00:20:06,125 --> 00:20:07,000 Good. 203 00:20:07,000 --> 00:20:08,166 Good. 204 00:20:08,166 --> 00:20:14,625 Last night the defense attorneys in your parents murder trial had the case files stolen. 205 00:20:15,417 --> 00:20:16,834 Where were you last night? 206 00:20:20,125 --> 00:20:21,667 Last night I was with my girlfriend. 207 00:20:25,208 --> 00:20:27,125 What, you think I stole it? 208 00:20:27,750 --> 00:20:29,500 Let's just say you made the short list. 209 00:20:30,625 --> 00:20:37,458 Ok so lets say somehow you end up with the files. You see something important. You're gonna tell me right? 210 00:20:38,083 --> 00:20:40,875 But I didn't, I didn't steal it. 211 00:20:40,875 --> 00:20:46,291 I'm not saying you did, but let's say somehow they magically appear, 212 00:20:46,291 --> 00:20:49,500 you see something that could be of interest to me 213 00:20:49,500 --> 00:20:50,917 you're going to give me a call right? 214 00:20:52,583 --> 00:20:53,417 Yeah. 215 00:20:54,458 --> 00:20:57,166 Good, we're on the same team right? 216 00:20:58,417 --> 00:20:59,041 Sure 217 00:20:59,875 --> 00:21:02,709 Okay. You got my number, 218 00:21:02,709 --> 00:21:04,917 give me a call. Okay? 219 00:21:06,792 --> 00:21:07,875 Give me a call Jacob. 220 00:21:31,083 --> 00:21:32,583 So what's wrong with you? 221 00:21:33,834 --> 00:21:34,667 I'm fine. 222 00:21:38,000 --> 00:21:41,750 I've never been up accused of being overly nice. 223 00:21:42,375 --> 00:21:43,709 You think? 224 00:21:49,542 --> 00:21:51,333 What I said that night was 225 00:21:52,750 --> 00:21:55,792 It was mean. It was just mean. 226 00:21:56,208 --> 00:21:59,208 I should just stick to my own role and not even talk to the girls. 227 00:21:59,834 --> 00:22:01,375 That’s a stupid rule. 228 00:22:04,083 --> 00:22:07,375 We can't become friendly. If we become friends 229 00:22:07,375 --> 00:22:10,625 I'll get distracted. 230 00:22:10,625 --> 00:22:12,041 You and I would not like the outcome. 231 00:22:12,583 --> 00:22:13,750 That's stupid. 232 00:22:16,875 --> 00:22:18,834 Why do you even want to talk to me anyways? 233 00:22:19,875 --> 00:22:24,041 You don't get it. You are the only person in my life that I don't have to lie to. 234 00:22:28,208 --> 00:22:29,792 I never saw it that way. 235 00:22:34,166 --> 00:22:35,709 So how was your day? 236 00:22:38,417 --> 00:22:40,375 Thank you for asking. 237 00:22:40,375 --> 00:22:41,542 I got engaged. 238 00:22:43,417 --> 00:22:45,500 How'd you pull that magic trick off Houdini? 239 00:22:47,125 --> 00:22:48,250 I don't know. 240 00:22:52,417 --> 00:22:53,583 This fucking job. 241 00:23:31,875 --> 00:23:33,542 Thanks for showing me that. 242 00:23:33,875 --> 00:23:41,500 Absolutely. Me and my family use to go. I haven’t been in a long time, so it was fun. 243 00:23:42,959 --> 00:23:48,750 Do you want to come in for a drink? Or to talk? 244 00:23:49,375 --> 00:23:50,500 Yeah sure. 245 00:23:55,333 --> 00:23:55,917 Megan? 246 00:23:59,667 --> 00:24:02,125 I have to go pick up Heather. 247 00:24:03,166 --> 00:24:04,208 Okay. 248 00:24:04,208 --> 00:24:06,041 I promise I'm not blowing you off. 249 00:24:07,291 --> 00:24:08,583 I’m really sorry. 250 00:24:08,583 --> 00:24:09,792 It’s okay. 251 00:24:13,333 --> 00:24:18,667 I'm really glad I met you Jacob. I also don't have a lot of people in my life I can trust. 252 00:24:19,583 --> 00:24:21,125 I’ll see you tomorrow. 253 00:25:01,000 --> 00:25:02,917 You're not allowed to be here. 254 00:25:05,208 --> 00:25:07,417 You can't take my money. 255 00:25:07,417 --> 00:25:09,500 It's for the baby. 19116

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.