Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:05,756 --> 00:00:08,107
I've been camming
online for money.
[ moans ]
2
00:00:08,237 --> 00:00:10,109
NARRATOR:
Previously onNow Apocalypse.
3
00:00:10,239 --> 00:00:12,633
I told you I could only come
if I was finished with my work.
4
00:00:12,763 --> 00:00:15,331
-Sev, wait! -ULYSSES: From the moment
me and Gabriel met,
5
00:00:15,462 --> 00:00:17,333
there was this supernatural
connection between us.
6
00:00:18,987 --> 00:00:21,468
My name's Aja.
Ah! Oh! Oh!
7
00:00:21,598 --> 00:00:24,079
-Don't you ever get
bizarre premonitions?-MAN: Help me.
8
00:00:24,210 --> 00:00:27,343
They keep fucking me.
They won't stop.
9
00:00:27,474 --> 00:00:30,390
-I'm fucking quitting acting.-Whatever happened to that web
series that you were writing?
10
00:00:30,520 --> 00:00:31,521
I'll help you film it.
11
00:00:31,652 --> 00:00:34,437
You... want me to spank you?
12
00:00:36,439 --> 00:00:37,571
ULYSSES: Fucking, sucking,
13
00:00:37,701 --> 00:00:40,182
hand jobs,
rimming, ass stuff,
14
00:00:40,313 --> 00:00:43,446
fingering, nipple play,
then double it.
15
00:00:43,577 --> 00:00:46,188
'Cause of course, you can
give and receive. So, what
is it, like 12?
16
00:00:46,319 --> 00:00:48,669
Maybe you count
making out, so it's like 13.
17
00:00:48,799 --> 00:00:51,411
-So, like,
let's say like 15.-OK.
18
00:00:51,541 --> 00:00:53,674
Of the 15 or so...
19
00:00:53,804 --> 00:00:57,286
items on the gay sex menu,
I'm into most all of them.
20
00:00:57,417 --> 00:01:01,073
But there's two things
you can only do with a girl.
21
00:01:01,203 --> 00:01:03,075
Fucking a vag,
and eating one.
22
00:01:03,205 --> 00:01:04,511
-Right.
-Mmm.
23
00:01:04,641 --> 00:01:06,165
And I genuinely enjoy both.
24
00:01:06,295 --> 00:01:07,514
Especially fucking a pussy.
25
00:01:07,644 --> 00:01:09,255
It is not at all
like fucking an ass.
26
00:01:09,385 --> 00:01:11,126
It's a totally
different sensation.
27
00:01:11,257 --> 00:01:14,477
It's the only hole designed
to accommodate a cock.
28
00:01:14,608 --> 00:01:16,305
Exactly.
29
00:01:16,436 --> 00:01:18,394
But, I'm still naturally
30
00:01:18,525 --> 00:01:21,441
so much more attracted to guys,
so it doesn't even make me bi,
31
00:01:21,571 --> 00:01:24,879
it's just like, every once in
a while, you know, I like to
order off the menu.
32
00:01:25,009 --> 00:01:26,620
Plus, Aja was really hot.
33
00:01:26,750 --> 00:01:31,015
It makes sense. I mean,
99% of the time, I am...
34
00:01:31,146 --> 00:01:33,540
all about the "D."
But, then, I don't know,
35
00:01:33,670 --> 00:01:35,455
sometimes I'll just randomly
end up with a cunt in my mouth.
36
00:01:35,585 --> 00:01:39,546
And I'm all, [ exhales sharply ]
guess I'm progressive.
37
00:01:39,676 --> 00:01:42,549
[ both laugh ]
38
00:01:42,679 --> 00:01:44,464
♪ Then life is finite♪
39
00:01:44,594 --> 00:01:47,510
[ Ford sighs ]
I'm sorry, Sev.
40
00:01:47,641 --> 00:01:49,164
You know I hate it
when we fight.
41
00:01:49,295 --> 00:01:51,123
We're not fighting.
42
00:01:51,253 --> 00:01:53,429
I'm very busy at the moment,
and you're unhappy about it.
43
00:01:53,560 --> 00:01:57,738
I understand that work
is a priority for you.
44
00:01:57,868 --> 00:02:01,437
I just, I need to make sure
that our relationship
is a priority, too.
45
00:02:01,568 --> 00:02:03,091
SEV: Of course it is, Ford.
46
00:02:03,222 --> 00:02:05,528
Just because I need to focus
on work right now,
47
00:02:05,659 --> 00:02:08,488
doesn't mean I care
any less about you.
48
00:02:08,618 --> 00:02:11,534
But I really must go,
Lars and Klaus are waiting.
49
00:02:11,665 --> 00:02:13,232
Can I still see you later?
50
00:02:13,362 --> 00:02:14,929
I might be very late,
and I need to get up
51
00:02:15,059 --> 00:02:16,104
early in the morning.
52
00:02:16,235 --> 00:02:18,019
That's cool. I, I don't mind.
53
00:02:18,150 --> 00:02:19,455
SEV: All right.
54
00:02:19,586 --> 00:02:21,414
But I need to get to sleep
as soon as I get home.
55
00:02:21,544 --> 00:02:23,067
I, I promise,
56
00:02:23,198 --> 00:02:24,678
I just want
to sleep next to you.
57
00:02:24,808 --> 00:02:26,636
Fine,
I'll see you later then.
58
00:02:26,767 --> 00:02:28,508
Sweet, OK. Bye, babes!
59
00:02:28,638 --> 00:02:29,596
Bye, Ford.
60
00:02:31,554 --> 00:02:33,208
Sorry about that.
61
00:02:33,339 --> 00:02:36,255
-No problem.-It is why we are both
still single.
62
00:02:36,385 --> 00:02:38,431
-Anyway, shall we?
-Mm.
63
00:02:41,260 --> 00:02:43,566
Oh, I was meaning to ask.
64
00:02:43,697 --> 00:02:47,091
Have either of you noticed
any unusual vehicles
following you recently?
65
00:02:49,529 --> 00:02:50,921
No, why?
66
00:02:51,052 --> 00:02:52,184
Have you?
67
00:02:53,837 --> 00:02:56,492
I thought so, the other day.
But, I'm sure it was nothing.
68
00:02:58,277 --> 00:03:00,279
This is, seriously,
69
00:03:00,409 --> 00:03:02,759
our last round. We gotta
get up early tomorrow.
70
00:03:02,890 --> 00:03:06,372
The 8:00 a.m. call time
was your brilliant idea.
Not mine.
71
00:03:06,502 --> 00:03:08,461
We do have a lot
of scenes to shoot
72
00:03:08,591 --> 00:03:09,897
in one day.
73
00:03:12,378 --> 00:03:15,337
-What are you doing?-Sorry, uh, it was
my cam client.
74
00:03:15,468 --> 00:03:17,470
Worm. Uh, we were
sexting earlier.
75
00:03:17,600 --> 00:03:20,255
I didn't think that you gave
your number out to these guys.
76
00:03:20,386 --> 00:03:24,564
Yeah, I,I don't normally.
But, I, I don't know,
this one is like weirdly...
77
00:03:24,694 --> 00:03:26,566
endearing.
78
00:03:26,696 --> 00:03:28,437
He looks like a dying bird.
79
00:03:28,568 --> 00:03:32,006
-Is this the...
Is this the pee guy?-Mmm.
80
00:03:32,136 --> 00:03:35,227
Did I tell you about him?
Yeah, he, uh, he watched me
pee in the bathtub.
81
00:03:35,357 --> 00:03:36,228
Ugh, yeah.
82
00:03:37,838 --> 00:03:39,143
-Mmm.
-Was it, like, hot?
83
00:03:39,274 --> 00:03:42,538
Hmm, eh,
eh, yeah.
84
00:03:42,669 --> 00:03:45,541
Speaking of, have you heard
from Palm Springs guy?
85
00:03:45,672 --> 00:03:49,719
Leif? Oh, no. We-we purposely
didn't exchange numbers.
86
00:03:49,850 --> 00:03:52,156
I told him I didn't
wanna be tempted, so...
87
00:03:52,287 --> 00:03:54,463
-[ phone vibrating ]-Sorry.
88
00:03:54,594 --> 00:03:57,466
Oh. And, uh,
on that note.
89
00:03:57,597 --> 00:03:58,685
Hey, babe!
90
00:03:58,815 --> 00:04:02,384
-Are you fucking watching it?-Um, yes!
91
00:04:02,515 --> 00:04:05,039
-[ whispering ] He's the worst.-Yeah, uh, American Crime Scene
on ABC, right?
92
00:04:05,169 --> 00:04:06,606
CBS!
93
00:04:06,736 --> 00:04:08,303
Yeah, yeah, sorry,
of course. Ha ha!
94
00:04:08,434 --> 00:04:09,261
JETHRO: Where are you?
95
00:04:09,391 --> 00:04:10,653
Uh, I just...
96
00:04:10,784 --> 00:04:13,265
I'm just, uh, at home.
97
00:04:13,395 --> 00:04:15,179
Sounds noisy. CARLY: It's, uh...
98
00:04:15,310 --> 00:04:17,269
It's... [ chuckles ]
neighbors.
99
00:04:17,399 --> 00:04:21,316
Uh, oh, oh, oh, baby!
Baby! Shh, quiet, quiet.
It's my scene.
100
00:04:21,447 --> 00:04:25,451
Ah, ah, ah. Hey-hey, not, not
too hard. Just...watch the TV.
101
00:04:25,581 --> 00:04:29,455
Wow, you are so real,
and in the moment, bro.
102
00:04:29,585 --> 00:04:31,283
[ choking ]
103
00:04:31,413 --> 00:04:33,154
Thanks, bro.
104
00:04:49,736 --> 00:04:53,217
Did I wake you?
Sorry, I was trying to
be as silent as possible.
105
00:04:53,348 --> 00:04:54,871
That's OK.
I just wanted to make sure
106
00:04:55,002 --> 00:04:57,221
to say "good morning"
before you go.
107
00:04:57,352 --> 00:04:59,093
That's sweet.
108
00:04:59,223 --> 00:05:00,834
Oh, you're leaving already?
109
00:05:00,964 --> 00:05:03,576
Yes. I told you, I have
a very full day today.
110
00:05:03,706 --> 00:05:05,229
-[ phone chimes ] -All right.
111
00:05:05,360 --> 00:05:06,492
See you later.
112
00:05:06,622 --> 00:05:07,710
Whoa.
113
00:05:07,841 --> 00:05:10,060
-What is it?
-Uh...
114
00:05:12,193 --> 00:05:13,890
Otto just...
115
00:05:14,021 --> 00:05:17,111
uh, sent me the photos
he took of me from our
modeling session.
116
00:05:17,241 --> 00:05:18,504
Oh?
117
00:05:21,550 --> 00:05:23,813
Hmm. OK.
118
00:05:23,944 --> 00:05:26,207
Have a productive day.
119
00:05:26,338 --> 00:05:27,643
Uh, they're good, right?
120
00:05:27,774 --> 00:05:29,602
Yes...
121
00:05:29,732 --> 00:05:32,866
Your body's uh, sublime
as a Greek sculpture.
122
00:05:32,996 --> 00:05:35,521
Yeah, you think?
123
00:05:35,651 --> 00:05:37,914
-[ phone beeps ]
-Klaus? Yes.
124
00:05:38,045 --> 00:05:39,176
-I'm on my way.
-Sev, wait.
125
00:05:39,307 --> 00:05:41,048
-Sev, wait.
-What?
126
00:05:41,788 --> 00:05:43,224
I love you.
127
00:05:43,355 --> 00:05:45,531
-Yeah, me too.
-Really?
128
00:05:45,661 --> 00:05:47,141
Do you?
129
00:05:47,271 --> 00:05:49,709
-Do I what?
-Love me.
130
00:05:49,839 --> 00:05:51,667
Yes, I just said so.
Ford, honestly,
131
00:05:51,798 --> 00:05:53,669
I don't have time
for this discussion.
132
00:05:53,800 --> 00:05:56,846
I'll call you later.
Klaus.
133
00:05:56,977 --> 00:05:59,327
Yes, sorry.
I'm leaving right now.
134
00:05:59,458 --> 00:06:00,720
Bye!
135
00:06:04,854 --> 00:06:06,726
[ sighs ]
136
00:06:19,521 --> 00:06:22,089
MAN:
You still don't get it, do you?
137
00:06:24,613 --> 00:06:26,398
Get what?
138
00:06:26,528 --> 00:06:30,576
What this is all about.
139
00:06:30,706 --> 00:06:32,404
Don't play dumb with me,
Ulysses.
140
00:06:32,534 --> 00:06:34,449
You are double
Sagittarius, after all.
141
00:06:34,580 --> 00:06:36,886
Scorpio.
142
00:06:37,017 --> 00:06:40,760
The point is you know.
You've always known.
143
00:06:40,890 --> 00:06:42,675
What, what are
you talking about?
144
00:06:46,548 --> 00:06:48,985
The apocalypse is nigh,
when, behold,
145
00:06:49,116 --> 00:06:53,686
the archangel Gabriel appears,
and blows his golden trumpet.
146
00:07:19,451 --> 00:07:21,583
[ sighs ]
147
00:07:21,714 --> 00:07:23,629
[ phone alarm beeping ]
148
00:07:29,417 --> 00:07:30,766
ULYSSES: So, we are rolling.
149
00:07:30,897 --> 00:07:34,509
MAGENTA:
Sluts.Scene one, take one.
150
00:07:37,860 --> 00:07:40,559
OK. And...
151
00:07:40,689 --> 00:07:41,821
action!
152
00:07:42,865 --> 00:07:44,911
I am so over acting.
153
00:07:45,041 --> 00:07:46,826
Like, being an actress in L.A.
154
00:07:46,956 --> 00:07:49,481
is like being anorexic at
an all girls boarding school.
155
00:07:49,611 --> 00:07:52,788
It's unoriginal,
and you're fucking starving.
156
00:07:52,919 --> 00:07:56,662
Not to mention, there's always
someone thinner than you.
157
00:07:56,792 --> 00:07:59,316
CARLY: I was thinking, maybe
I should do a web series.
158
00:07:59,447 --> 00:08:03,756
I just feel like I really
identify as someone who would
be an internet celebrity.
159
00:08:06,106 --> 00:08:07,760
Fuck, I forgot my line,
what is it, again?
160
00:08:07,890 --> 00:08:09,588
You say: "Yeah."
161
00:08:09,718 --> 00:08:11,764
Right, sorry, um.
162
00:08:12,939 --> 00:08:13,853
Yeah!
163
00:08:15,594 --> 00:08:17,813
So, what should
my show be about?
164
00:08:17,944 --> 00:08:21,904
Hmm, how about
transgender runaways--
165
00:08:22,035 --> 00:08:25,604
Um, actually, the line should
be gender non-conforming
runaways.
166
00:08:25,734 --> 00:08:29,521
Magenta! We are ad-libbing!
Just go stand in the corner.
167
00:08:29,651 --> 00:08:31,958
Um, what about me?
Am-am I doing OK?
168
00:08:32,088 --> 00:08:33,525
Who are you?
169
00:08:33,655 --> 00:08:36,484
I'm your new roommate,
Emily.
170
00:08:36,615 --> 00:08:39,531
Yeah. Right, sorry.
171
00:08:39,661 --> 00:08:43,926
Emily, could you
be less enthusiastic
with the table wiping?
172
00:08:45,928 --> 00:08:47,539
Let's just pick it up
where we left off, OK?
173
00:08:47,669 --> 00:08:49,758
And... action!
174
00:08:49,889 --> 00:08:53,457
Anyway, so, what's new
with you, Odysseus?
175
00:08:53,588 --> 00:08:57,200
Well, I've been on a bit
of a sex rampage lately.
176
00:08:57,331 --> 00:08:59,768
I fucked this girl
Astrid last night
177
00:08:59,899 --> 00:09:02,510
-under a bus.
-OMG.
178
00:09:02,641 --> 00:09:03,990
Are you bisexual now?
179
00:09:04,120 --> 00:09:07,820
I'm not bisexual,
I'm just a slut.
180
00:09:07,950 --> 00:09:09,735
[ both chuckle ]
181
00:09:11,475 --> 00:09:13,652
Teach me, baby.
182
00:09:13,782 --> 00:09:17,960
-Teach me. Teach me, baby!
Teach me--
-We can hear you in here!
183
00:09:18,091 --> 00:09:21,529
Oh! Sorry, my bad.
184
00:09:21,660 --> 00:09:25,402
[ whispering ]
Teach me, baby. Teach me,baby.
185
00:09:25,533 --> 00:09:28,667
Ooh. Oh, yeah.
186
00:09:28,797 --> 00:09:30,364
Teach me, baby.
187
00:09:30,494 --> 00:09:32,453
[ electronic music plays ]
188
00:09:34,890 --> 00:09:36,022
-ULYSSES: And...
- [ camera shutter clicks ]
189
00:09:36,152 --> 00:09:38,415
Action!
190
00:09:38,546 --> 00:09:41,810
Ommm.
191
00:09:41,941 --> 00:09:43,725
Ommm.
192
00:09:43,856 --> 00:09:47,729
Jebediah, I'm so horny.
193
00:09:47,860 --> 00:09:50,253
Please fuck me. Please.
194
00:09:50,384 --> 00:09:52,952
Ommm,
get off my jock, Charley.
195
00:09:53,082 --> 00:09:56,564
Can't you see I'm busy
trying to reach a higher
plane of consciousness?
196
00:09:56,695 --> 00:10:01,047
Jebediah, please, I am
so desperate for your cock.
197
00:10:03,136 --> 00:10:04,398
Wait, wait, wait.
198
00:10:04,528 --> 00:10:06,661
What?
199
00:10:06,792 --> 00:10:09,621
It's just that last line
doesn't feel authentic
to my character.
200
00:10:09,751 --> 00:10:11,361
Why not?
201
00:10:11,492 --> 00:10:13,755
Sweetie, I wouldn't expect
you to understand, but...
202
00:10:13,886 --> 00:10:16,628
someone who meditates
couldn't possibly be
that condescending.
203
00:10:19,065 --> 00:10:21,676
Look, I think with all
the takes that we've done,
204
00:10:21,807 --> 00:10:23,199
-we already got it.
-CARLY: OK, whatever.
205
00:10:23,330 --> 00:10:25,680
Let's just move on
to the sex scene.
206
00:10:25,811 --> 00:10:28,074
OK, fine, if you say so.
207
00:10:28,204 --> 00:10:30,424
I'll just have to say
"I told you so" when
all hell breaks loose
208
00:10:30,554 --> 00:10:34,080
in the Zen blogosphere over
your flawed representation
of the practice.
209
00:10:34,210 --> 00:10:36,125
Um, before we do the sex scene,
210
00:10:36,256 --> 00:10:38,301
I just think it's a good idea
for everyone to say out loud
211
00:10:38,432 --> 00:10:41,478
-what they do and do not
consent to, as to avoid--
-Shut up!
212
00:10:41,609 --> 00:10:42,523
Magenta!
213
00:10:44,917 --> 00:10:48,137
-Let's continue, shall we?
-ULYSSES: OK.
214
00:10:48,268 --> 00:10:50,226
And, action!
215
00:10:51,967 --> 00:10:54,448
Hey, I know you're
a feminist, or,
216
00:10:54,578 --> 00:10:57,625
whatever, but I think it is
kinda weird that you're
using your vibrator
217
00:10:57,756 --> 00:10:59,888
-while we are having sex.
-[ scoffs ]
218
00:11:00,019 --> 00:11:03,892
Fine! If you're so jealous,
I won't use it.
219
00:11:04,023 --> 00:11:06,242
-[ crashing sound ]-JETHRO: Cut, cut, cut, cut.
220
00:11:06,373 --> 00:11:09,158
-Jethro, you cannot say cut,
that is my job. -ULYSSES: I...
221
00:11:09,289 --> 00:11:10,986
[ stammering ]
I thought that was my job.
222
00:11:11,117 --> 00:11:13,032
It's just, just the
last vibrator line,
223
00:11:13,162 --> 00:11:15,817
I don't think my character
would say something like that.
224
00:11:15,948 --> 00:11:17,601
You literally said that.
225
00:11:19,212 --> 00:11:21,388
No. Don't know what
you're talking about.
226
00:11:23,259 --> 00:11:25,566
Lunch. I think that's a lunch.
227
00:11:31,137 --> 00:11:32,660
Oh, oh, wait.
228
00:11:45,151 --> 00:11:47,457
[ rock music playing ]
229
00:11:52,549 --> 00:11:55,248
JETHRO: So, I've got something
that I'd like to say.
230
00:11:55,378 --> 00:11:58,730
It's been a long, and,
at times, trying day.
231
00:11:58,860 --> 00:12:00,644
But I think everybody dug deep,
232
00:12:00,775 --> 00:12:02,255
into their well
of life experience,
233
00:12:02,385 --> 00:12:03,865
and really delivered the goods.
234
00:12:03,996 --> 00:12:06,302
-So cheers to us actors! -ALL: Cheers!
235
00:12:06,433 --> 00:12:09,610
And congratulations everyone,
on a truly amazing day
236
00:12:09,741 --> 00:12:12,265
of creativity
and collaboration.
237
00:12:12,395 --> 00:12:15,442
-KAI: To Sluts!-ALL: To Sluts!
238
00:12:17,357 --> 00:12:19,011
You OK?
239
00:12:19,141 --> 00:12:20,012
Whatever.
240
00:12:26,235 --> 00:12:28,542
Oh, shit.
241
00:12:28,672 --> 00:12:31,763
My agent called. I've
been trying to get her
on the phone all week.
242
00:12:31,893 --> 00:12:33,460
Don't--don't leave me
with these people.
243
00:12:38,073 --> 00:12:40,989
Hi, yeah, um, is Velma there?
244
00:12:41,120 --> 00:12:44,645
Uh, she just called me,
I'm returning her call.
It's Carly Carlson.
245
00:12:44,776 --> 00:12:46,125
Yeah, I can hold.
246
00:12:49,128 --> 00:12:51,260
-VELMA: Hello?-Hey, Velma, it's Carly.
247
00:12:51,391 --> 00:12:52,522
VELMA: Who?
248
00:12:52,653 --> 00:12:54,698
Carly Carlson.
249
00:12:54,829 --> 00:12:56,091
You just called me
like an hour ago.
250
00:12:56,222 --> 00:12:58,180
Oh, right.
251
00:12:58,311 --> 00:13:02,141
So, uh, uh, did you get
any feedback on my
audition last week?
252
00:13:02,271 --> 00:13:03,882
That's not the reason
why I called.
253
00:13:04,012 --> 00:13:06,493
Oh, OK. Um...
254
00:13:06,623 --> 00:13:10,192
I just, I actually just
finished a, a pretty amazing
shoot, by the way.
255
00:13:10,323 --> 00:13:12,020
Oh, really? On what?
256
00:13:12,151 --> 00:13:14,066
Well, I told you, I'm making
my own web series.
257
00:13:14,196 --> 00:13:15,894
Oh, yeah...
258
00:13:16,024 --> 00:13:17,765
Anyway, I'm sorry, Carly,
259
00:13:17,896 --> 00:13:19,636
but I think this relationship
has run its course.
260
00:13:19,767 --> 00:13:22,074
Um... what?
261
00:13:22,204 --> 00:13:24,816
I just think you'd be
better served elsewhere.
262
00:13:26,905 --> 00:13:29,690
-But I, I, I thought that-- -VELMA: Oh, fuck!
263
00:13:29,821 --> 00:13:30,778
What?
264
00:13:30,909 --> 00:13:32,432
I just got outbid on eBay.
265
00:13:32,562 --> 00:13:34,913
Fucking Russian bid bots!
266
00:13:35,043 --> 00:13:37,524
I gotta go, best of luck
with your endeavors, Carla.
267
00:13:42,355 --> 00:13:46,533
-[ rock music playing ]
-[ party chatter ]
268
00:13:53,105 --> 00:13:57,196
All right, I'm gonna head over
to the Float Lab and hit the
sensory deprivation tank.
269
00:13:57,326 --> 00:13:58,719
If anyone wants to join me.
270
00:13:58,850 --> 00:14:00,852
Man, I would love to,
Jethro,
271
00:14:00,982 --> 00:14:03,419
but unfortunately
I have to pass.
272
00:14:03,550 --> 00:14:06,379
Gotta go home and prep for my
big audition tomorrow morning.
273
00:14:06,509 --> 00:14:08,381
-EMILY: What? -MAGENTA: Hey, what's that?
274
00:14:08,511 --> 00:14:09,643
What are you auditioning for?
275
00:14:09,773 --> 00:14:12,124
I have no idea.
276
00:14:12,254 --> 00:14:15,518
My manager, Teddy, told me
the project is so huge,
it's shrouded in secrecy.
277
00:14:15,649 --> 00:14:18,130
Like, there's no sides,
or anything.
278
00:14:18,260 --> 00:14:21,089
I just have this random Hamlet
soliloquy to audition with.
279
00:14:21,220 --> 00:14:22,308
[ Kai and Magenta laugh ]
280
00:14:22,438 --> 00:14:24,963
That's, that's cool, bro,
that's really cool.
281
00:14:25,093 --> 00:14:28,096
I mean, luckily for me,
Shakespeare is my jam,
so...[ laughs ]
282
00:14:30,446 --> 00:14:32,622
-MAGENTA: Well, good luck.-Holy shit!
283
00:14:32,753 --> 00:14:36,322
Dude, you must be emanating
some crazy powerful vibes,
right now.
284
00:14:36,452 --> 00:14:40,195
Because my manager,
Humberto, just texted me.
285
00:14:40,326 --> 00:14:43,503
I just landed a role
in a brand new
286
00:14:43,633 --> 00:14:46,332
premium cable miniseries,
starring none other than...
287
00:14:47,507 --> 00:14:49,204
Benedict Cumberbatch!
288
00:14:49,335 --> 00:14:52,164
What the fuck
are you talking about?
289
00:14:52,294 --> 00:14:55,994
Me and Ben! Old mate, Benny!
We shared this really intense
scene in the opening episode.
290
00:14:56,124 --> 00:14:59,345
He plays a mortician
in the 1930s.
291
00:14:59,475 --> 00:15:04,045
And he walks in, and turns
on the lights, and then bam!
292
00:15:04,176 --> 00:15:07,440
There...I...am.
293
00:15:07,570 --> 00:15:10,312
Lying...on the table.
294
00:15:10,878 --> 00:15:12,706
And then...
295
00:15:12,836 --> 00:15:14,926
the dude fucking embalms me!
296
00:15:19,452 --> 00:15:23,021
[ song fades out ]
297
00:15:23,151 --> 00:15:26,589
[ dog barking in distance ]
298
00:15:31,943 --> 00:15:33,161
[ sad music playing ]
299
00:15:33,292 --> 00:15:35,424
Argh!
300
00:15:35,555 --> 00:15:39,341
So, I guess the AC
still isn't working?
301
00:15:39,472 --> 00:15:41,082
Hey.
302
00:15:45,130 --> 00:15:47,219
Are you...
303
00:15:47,349 --> 00:15:48,916
Are you drunk?
304
00:15:49,047 --> 00:15:50,265
Not really.
305
00:15:52,006 --> 00:15:53,486
Maybe a little.
306
00:15:53,616 --> 00:15:55,923
-But you hardly ever. -It was hot, and...
307
00:15:58,012 --> 00:15:59,927
I was sad.
308
00:16:00,058 --> 00:16:01,015
Ugh.
309
00:16:01,146 --> 00:16:03,409
What's wrong, man?
310
00:16:06,412 --> 00:16:10,459
Do you think Severine loves me
as much as I love her?
311
00:16:10,590 --> 00:16:13,245
I think Sev does love you.
312
00:16:13,375 --> 00:16:17,075
She just maybe expresses it
differently than you do.
313
00:16:17,205 --> 00:16:19,338
Yeah, maybe.
314
00:16:19,468 --> 00:16:22,950
It's just, we've been arguing
a lot lately, and...
315
00:16:23,081 --> 00:16:25,866
it seems like she barely
has time for me anymore.
316
00:16:25,997 --> 00:16:28,782
You know,
relationships sometimes,
317
00:16:28,912 --> 00:16:30,088
they go through growing pains.
318
00:16:32,046 --> 00:16:33,830
Yeah, I guess.
319
00:16:37,486 --> 00:16:40,707
So, what are you, uh,
what are you looking at?
320
00:16:40,837 --> 00:16:44,493
Pics from that photo shoot
I did with that director guy,
Otto.
321
00:16:46,539 --> 00:16:49,020
I don't, I don't know.
What do you think?
322
00:16:52,719 --> 00:16:56,027
[ Ford sighs ]
Are they too gay
looking? I can't tell.
323
00:16:56,157 --> 00:16:58,290
I just, I need
your expert opinion.
324
00:17:00,031 --> 00:17:02,250
Umm.
325
00:17:02,381 --> 00:17:04,383
Come on, be honest.
326
00:17:06,994 --> 00:17:08,256
Ford, you, um,
327
00:17:08,387 --> 00:17:11,042
you didn't show your dick,
328
00:17:11,172 --> 00:17:12,956
or anything,
in any of these, did you?
329
00:17:13,087 --> 00:17:15,089
What? No!
330
00:17:16,438 --> 00:17:18,049
I don't think so, at least.
331
00:17:19,354 --> 00:17:21,052
Look, uh, Ford.
332
00:17:21,182 --> 00:17:24,490
I, I know that you
really like Barnabas,
333
00:17:24,620 --> 00:17:27,188
and going to
all the premieres,
and the parties and stuff,
334
00:17:27,319 --> 00:17:28,450
that you think is gonna
help your career.
335
00:17:28,581 --> 00:17:31,758
But just... watch out. OK?
336
00:17:33,499 --> 00:17:35,675
What are you trying to say?
337
00:17:35,805 --> 00:17:38,330
I'm just saying that there
are people out there, who
338
00:17:38,460 --> 00:17:40,984
might not have
the best intentions.
339
00:17:41,681 --> 00:17:44,031
And by "people,"
you mean Barnabas?
340
00:17:44,162 --> 00:17:46,686
And apparently this Otto dude.
341
00:17:46,816 --> 00:17:49,210
Look, you asked for my opinion,
Ford, and I'm telling you,
342
00:17:49,341 --> 00:17:51,473
these pics are, are insane!
343
00:17:51,604 --> 00:17:53,519
They're borderline porn,
and this stuff,
344
00:17:53,649 --> 00:17:55,347
it lives on
the internet forever.
345
00:17:55,477 --> 00:17:57,479
Wait, what are you,
what are you talking about?
346
00:17:57,610 --> 00:17:59,177
They're, they're just pictures!
347
00:17:59,307 --> 00:18:00,656
And when you're starting out,
like I am,
348
00:18:00,787 --> 00:18:03,311
-you have to pay your dues.-Wait, by doing gay porn?
349
00:18:03,442 --> 00:18:06,009
They're, they're not fucking
porn! They're artistic!
350
00:18:06,140 --> 00:18:07,054
All right!
351
00:18:08,577 --> 00:18:12,407
OK, I just...
Just please be careful.
352
00:18:12,538 --> 00:18:15,410
I get really, really bad vibes
353
00:18:15,541 --> 00:18:18,283
off of Barnabas. And I wasn't
gonna tell you this before,
354
00:18:18,413 --> 00:18:20,111
-but...
-But what?
355
00:18:20,241 --> 00:18:23,244
When I walked in
on you and him,
356
00:18:23,375 --> 00:18:27,074
in Palm Springs, he had you
on the bed, and you were
half undressed.
357
00:18:27,205 --> 00:18:29,946
Oh my God! He was taking
care of me!
358
00:18:30,077 --> 00:18:32,123
Stop being so paranoid!
359
00:18:32,253 --> 00:18:34,212
You just don't get it, Uly,
you never have!
360
00:18:34,342 --> 00:18:37,128
Things, they, they, like, they
work a certain way in this town!
361
00:18:37,258 --> 00:18:39,217
-Oh, ho-ho, apparently!
-Yeah.
362
00:18:39,347 --> 00:18:42,220
What is that supposed to mean?
363
00:18:42,350 --> 00:18:44,787
Was that some kinda joke?
364
00:18:44,918 --> 00:18:46,180
You know, you,
you think you're so...
365
00:18:46,311 --> 00:18:48,095
smart, and above it all.
366
00:18:48,226 --> 00:18:50,184
But sometimes you can
be so naive.
367
00:18:50,315 --> 00:18:53,187
[ laughs ] Really?
368
00:18:53,318 --> 00:18:54,971
You're calling menaive?
369
00:18:56,538 --> 00:18:58,279
Fuck you, Uly!
370
00:18:58,410 --> 00:18:59,541
You're just jealous because
I'm going somewhere
371
00:18:59,672 --> 00:19:00,890
and you're not!
372
00:19:08,507 --> 00:19:09,377
CARLY: Fucking shit!
373
00:19:21,259 --> 00:19:22,216
[ exasperated sigh ]
374
00:19:24,479 --> 00:19:27,003
♪ Destroy everything
you touch today ♪
375
00:19:27,134 --> 00:19:29,136
Why?! Oh, my fucking...
376
00:19:29,267 --> 00:19:32,400
-God! -♪ Destroy me this way
377
00:19:32,531 --> 00:19:36,361
Oh my... Fuck!
I'm gonna fucking kill myself!
378
00:19:36,491 --> 00:19:39,102
♪ So it cannot hurt you
379
00:19:39,233 --> 00:19:40,452
Hey, Ford?
380
00:19:40,582 --> 00:19:42,323
FORD: Go Away!
381
00:19:42,454 --> 00:19:45,021
♪ You only have to
look behind you ♪
382
00:19:45,152 --> 00:19:48,155
♪ At who's underlined you
383
00:19:48,286 --> 00:19:52,507
♪ Destroy everything
you touch today ♪
384
00:19:52,638 --> 00:19:56,294
♪ Destory me this way
385
00:19:56,424 --> 00:19:59,949
♪ Everything you touch
you don't feel ♪
386
00:20:00,080 --> 00:20:01,516
EMILY: Are you OK?
387
00:20:03,475 --> 00:20:04,867
My vibrator is out
of batteries,
388
00:20:04,998 --> 00:20:07,305
and I just bought
a fucking family pack!
389
00:20:07,435 --> 00:20:09,568
Vibrators come in family packs?
390
00:20:09,698 --> 00:20:12,266
♪ Walks you out of the sun
391
00:20:12,397 --> 00:20:16,096
♪ What you touch,
you don't feel ♪
392
00:20:16,227 --> 00:20:19,926
♪ Do not know what you steal
393
00:20:20,056 --> 00:20:24,713
♪ Destroy everything
you touch today ♪
394
00:20:24,844 --> 00:20:27,455
-♪ Please destroy me this way
- [ song fades out ]
395
00:20:27,586 --> 00:20:29,675
[ phone ringing ]
396
00:20:37,378 --> 00:20:39,206
Oh, fuck.
397
00:20:44,167 --> 00:20:46,518
Hey. Hey. Bob, what's up?
398
00:20:46,648 --> 00:20:49,738
No, no. Tonight's my night off.
399
00:20:49,869 --> 00:20:53,829
Huh? No. I'm not...
400
00:20:53,960 --> 00:20:56,179
I'm not feeling so hot myself.
401
00:21:00,271 --> 00:21:01,620
[ sighs ]
402
00:21:03,186 --> 00:21:05,101
Yeah, all right. Whatever.
403
00:21:05,232 --> 00:21:07,626
[ sighs ]
404
00:21:07,756 --> 00:21:09,236
Bye.
405
00:21:21,596 --> 00:21:23,381
The fuck?
406
00:21:23,511 --> 00:21:25,165
[ knocking ]
407
00:21:25,296 --> 00:21:26,688
Come in!
408
00:21:29,604 --> 00:21:31,432
Whoa!
409
00:21:31,563 --> 00:21:34,174
You look like a hot
lady from the past.
410
00:21:35,175 --> 00:21:36,481
Where have you been?
411
00:21:36,611 --> 00:21:39,005
What are you talking about?
I came right over.
412
00:21:40,963 --> 00:21:43,357
You didn't finish
your homework.
413
00:21:45,925 --> 00:21:48,536
Yeah. Sorry about that.
414
00:21:48,667 --> 00:21:50,756
Sit down.
415
00:21:53,889 --> 00:21:56,457
Why did you think...
416
00:21:56,588 --> 00:22:00,374
that it was OK for you
to go out and play before
finishing your homework?
417
00:22:00,505 --> 00:22:02,158
I, uh...
418
00:22:03,638 --> 00:22:05,031
I don't know.
419
00:22:06,598 --> 00:22:09,427
Do you know what happens
to bad little boys
in this house?
420
00:22:11,342 --> 00:22:12,865
-They get spanked? -That's right.
421
00:22:12,995 --> 00:22:15,737
They get spanked.
422
00:22:15,868 --> 00:22:17,348
Hand me that ruler.
423
00:22:30,361 --> 00:22:33,407
What do you think...
424
00:22:33,538 --> 00:22:36,802
Daddy would say,
if he found out about this?
425
00:22:36,932 --> 00:22:39,326
-Ooh, please don't tell Daddy.-[ slapping noise ]
426
00:22:39,457 --> 00:22:40,675
Ahh.
427
00:22:40,806 --> 00:22:42,460
But you leave me no choice.
428
00:22:42,590 --> 00:22:44,375
Don't tell him, please.
I'll do anything.
429
00:22:44,505 --> 00:22:47,639
-[ slap ]-Then why didn't you
finish your homework?
430
00:22:47,769 --> 00:22:50,729
-Hmm? [ slap ]
Why don't you ever do...-[ moans ]
431
00:22:50,859 --> 00:22:52,818
what Mommy tells you to do?
432
00:22:52,948 --> 00:22:55,560
Why do you always have
to open your big fucking mouth
433
00:22:55,690 --> 00:22:58,780
and say annoying shit that
makes me want to strangle you
434
00:22:58,911 --> 00:23:01,566
-[ slap ] with an
electric cord?!-Oh!
435
00:23:01,696 --> 00:23:03,698
-[ slap ]
-You never
do your homework!
436
00:23:03,829 --> 00:23:06,440
-[ slap ]
-You constantly make
excuses for yourself.
437
00:23:06,571 --> 00:23:09,051
[ slap ] And then you
wonder why you'll never
amount to anything.
438
00:23:09,182 --> 00:23:12,011
You need to get your
fucking shit together.
What, you wanna end up
439
00:23:12,141 --> 00:23:13,578
-[ slapping intensifies ]
-back at Carney's waiting tables
440
00:23:13,708 --> 00:23:15,536
-or some fucking shit?!
-[ moaning ]
441
00:23:15,667 --> 00:23:16,624
Wait, wait, wait, didn't
you work at Carney's?
442
00:23:16,755 --> 00:23:18,321
-Shut up!
-[ slap ]
443
00:23:18,452 --> 00:23:19,758
You need to stop being
such a stupid,[ slap ]
444
00:23:19,888 --> 00:23:21,368
-annoying, [ slap ]
shithead! [ slap ]-[ gasps ]
445
00:23:21,499 --> 00:23:22,761
Shut up and listen to Mommy!
446
00:23:22,891 --> 00:23:24,545
[ intense,
punctuated slapping ]
447
00:23:24,676 --> 00:23:27,766
And you need to do your
goddamn, motherfucking homework!
448
00:23:27,896 --> 00:23:30,116
[ both panting ]
449
00:23:32,423 --> 00:23:33,554
Fuck.
450
00:23:43,956 --> 00:23:46,132
Are you OK, Mommy?
451
00:23:46,262 --> 00:23:47,612
Yes.
452
00:23:47,742 --> 00:23:49,744
Mommy's OK.
453
00:23:49,875 --> 00:23:53,400
I won't tell Daddy
how bad you've been.
454
00:23:53,531 --> 00:23:56,098
But as punishment...
455
00:23:56,229 --> 00:23:59,711
You're gonna have
to make Mommy come, OK?
456
00:23:59,841 --> 00:24:00,842
Yes, Mommy.
457
00:24:03,889 --> 00:24:06,674
Like this?
458
00:24:06,805 --> 00:24:09,547
-[ sighing ]
-Yes, baby, just like that.
459
00:24:10,852 --> 00:24:13,464
Oh, good job, sweetheart.
460
00:24:13,594 --> 00:24:17,163
Fuck, that feels so good,
oh my God. Oh yes!
461
00:24:18,556 --> 00:24:20,340
Yes, that's what Mommy likes!
462
00:24:24,605 --> 00:24:26,346
I was just...
463
00:24:34,441 --> 00:24:35,573
Get back to work, little boy.
464
00:24:35,703 --> 00:24:37,662
Yes, yes Mommy.
Am I doing good?
465
00:24:37,792 --> 00:24:40,882
Ah, yes,
you're doing so good.
466
00:24:41,013 --> 00:24:43,363
Oh, Mommy loves it.
467
00:24:43,494 --> 00:24:46,671
Oh, fuck!
Oh, that feels so good!
468
00:24:46,801 --> 00:24:48,934
Oh, fuck!
Mommy's gonna come!
469
00:24:49,064 --> 00:24:51,545
Oh my god! Fuck!
470
00:24:51,676 --> 00:24:56,419
Oh! Oh, Mommy's coming!
Fuck! Oh!
471
00:25:59,787 --> 00:26:01,789
[ panting ]
472
00:26:05,140 --> 00:26:07,273
[ panting harder ]
473
00:26:08,666 --> 00:26:10,842
[ moaning ]
474
00:26:24,029 --> 00:26:26,161
ULYSSES:
What the fuck is happening?
475
00:26:26,292 --> 00:26:28,903
I posted a thread about
the lightning bolt hieroglyph.
476
00:26:29,034 --> 00:26:30,949
You know,
the one from my dream?
477
00:26:31,079 --> 00:26:34,256
The one that Gabriel
has tattooed on his arm.
And it's gone.
478
00:26:34,387 --> 00:26:37,520
U. The moderator probably
just deleted it,
479
00:26:37,651 --> 00:26:39,827
'cause it made
no fucking sense.
480
00:26:39,958 --> 00:26:41,829
Are you doing something
right now? 'Cause it,
481
00:26:41,960 --> 00:26:43,396
it seems like you're
not paying attention.
482
00:26:43,526 --> 00:26:45,093
Yeah. Sorry, I'm, uh,
483
00:26:45,224 --> 00:26:47,008
I'm just editing the footage
that we shot today.
484
00:26:47,139 --> 00:26:49,054
ULYSSES:
Really, you are?
How's it going?
485
00:26:49,184 --> 00:26:51,143
Shockingly well.
486
00:26:51,273 --> 00:26:53,058
It actually looks kinda good.
487
00:26:53,188 --> 00:26:55,756
Really? Cool.
488
00:26:55,887 --> 00:26:57,802
CARLY: So, dude,
seriously, you should
489
00:26:57,932 --> 00:27:00,587
maybe consider laying off
the weed for a bit.
490
00:27:00,718 --> 00:27:03,721
You are seething with
existential paranoia as it is.
491
00:27:03,851 --> 00:27:06,201
OK. Thanks, Mom.
492
00:27:06,332 --> 00:27:08,769
I don't mean to nag,
just think about it, OK?
493
00:27:08,900 --> 00:27:10,945
Yeah, all right,
well, I, I gotta...
494
00:27:11,076 --> 00:27:13,121
finish my rounds.
Talk to you later?
495
00:27:13,252 --> 00:27:14,601
CARLY: Love you!
496
00:27:14,732 --> 00:27:16,821
Bye.
497
00:27:18,257 --> 00:27:19,606
[ phone beeps ]
498
00:27:32,140 --> 00:27:34,099
ULYSSES: Hey!
499
00:27:34,229 --> 00:27:36,492
You're not supposed to be here!
500
00:27:37,842 --> 00:27:39,060
Wait!
501
00:27:59,602 --> 00:28:01,039
Hey!
502
00:28:01,169 --> 00:28:03,606
Stop!
503
00:28:03,737 --> 00:28:04,695
Come back!
[ metal clangs ]
504
00:28:10,178 --> 00:28:12,485
Aah, oh...no.
505
00:28:18,143 --> 00:28:19,971
Aaah!
506
00:28:20,101 --> 00:28:23,191
♪ Everything you touch
you don't feel ♪
507
00:28:23,322 --> 00:28:26,934
♪ Do not know
what you steal ♪
508
00:28:27,065 --> 00:28:31,765
♪ Destroy everything
you touch today ♪
509
00:28:31,896 --> 00:28:35,638
♪ Please destroy me
this way ♪
37165
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.