All language subtitles for Now.Apocalypse.S01E05.WEBRip.x264-ION10

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German Download
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ia Interlingua
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese Download
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish Download
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:06,279 --> 00:00:08,585 -[ moaning loudly ] -Are you going to finish too? 2 00:00:08,716 --> 00:00:10,109 I need to go so I can get back to work. 3 00:00:10,239 --> 00:00:12,024 SEVERINE: Previously on Now Apocalypse: 4 00:00:12,154 --> 00:00:15,157 I get it. She's doing top-secret government work and shit. 5 00:00:15,288 --> 00:00:17,768 That Barnabas dude seems ultra sketch. 6 00:00:17,899 --> 00:00:20,249 I can't believe you read my script already. 7 00:00:20,380 --> 00:00:22,599 I hope you're ready for it. You have a very bright future ahead of you. 8 00:00:22,730 --> 00:00:24,862 This is Mitchell Kent. He's one of the leading experts 9 00:00:24,993 --> 00:00:27,343 of extraterrestrial life-forms in the country. 10 00:00:27,474 --> 00:00:30,912 That's a good one! Mitchell Kent really knows what he's talking about. 11 00:00:31,043 --> 00:00:34,568 Barnabas just invited us to this huge, kick-ass party in Palm Springs! 12 00:00:36,265 --> 00:00:38,180 CARLY: Oh my God, last time I was in Palm Springs 13 00:00:38,311 --> 00:00:41,618 was the year that giant sandstorm ate Coachella. 14 00:00:41,749 --> 00:00:42,880 [ grumbles ] You went to Coachella? 15 00:00:43,011 --> 00:00:45,144 I've been dying to go. I've never been. 16 00:00:45,274 --> 00:00:46,362 FORD: Me either. 17 00:00:47,276 --> 00:00:48,495 We should all go next year. 18 00:00:48,625 --> 00:00:49,844 When is it? 19 00:00:49,974 --> 00:00:52,847 April, right after tax day. 20 00:00:52,977 --> 00:00:57,199 I don't know though, I-- I really don't understand the whole hub-bub about Coachella. 21 00:00:57,330 --> 00:00:59,941 I mean, it's just legions of sweaty, druggo hippies 22 00:01:00,072 --> 00:01:02,248 wearing tiny backpacks marching around a dustbowl. 23 00:01:02,378 --> 00:01:04,641 It is hot as Satan's fucking taint. 24 00:01:04,772 --> 00:01:06,643 Oh, and did I mention the sandstorm? 25 00:01:06,774 --> 00:01:08,906 Yeah, and, like, 200 awesome bands playing. 26 00:01:09,037 --> 00:01:11,431 Yeah, uh, all at the exact same fucking time! 27 00:01:11,561 --> 00:01:12,954 Sounds fucking amazing. 28 00:01:13,085 --> 00:01:15,391 Oh, and you have to wait like an hour in line 29 00:01:15,522 --> 00:01:17,741 to pee in an Andy Gump that smells like 30 00:01:17,872 --> 00:01:19,830 500 people have taken a shit in it. 31 00:01:19,961 --> 00:01:21,049 'Cause they have. 32 00:01:21,180 --> 00:01:23,007 Dude, we should totally go. 33 00:01:24,444 --> 00:01:26,185 I wish. Tickets are like a 1000 bucks. 34 00:01:26,315 --> 00:01:28,056 Well, maybe after Meet Your Makerhappens 35 00:01:28,187 --> 00:01:29,536 and I get a nice fat check. 36 00:01:34,628 --> 00:01:36,760 Uh, I did go with these two girls dressed as 37 00:01:36,891 --> 00:01:38,414 slutty Pocahontases, though, 38 00:01:38,545 --> 00:01:40,373 so that might have ruined my experience. 39 00:01:40,503 --> 00:01:42,505 I don't know, all I remember is, the whole time, 40 00:01:42,636 --> 00:01:44,420 they were arguing whether it's pronounced "Haim" or "Haiym". 41 00:01:44,551 --> 00:01:47,684 Ooh that, and I had the most delicious banana pancakes 42 00:01:47,815 --> 00:01:49,425 of all time at Denny's at 2:00 a.m. 43 00:01:49,556 --> 00:01:51,340 What do you think, babe? 44 00:01:51,471 --> 00:01:53,429 You wanna try to do Coachella next year? 45 00:01:55,083 --> 00:01:56,693 Yeah, you wanna go to Coachella? 46 00:01:58,130 --> 00:02:00,044 What is a "Coachella"? 47 00:02:00,175 --> 00:02:01,872 Co-- Coachell-- 48 00:02:04,092 --> 00:02:06,442 Coachella, it's this like massive music festival 49 00:02:06,573 --> 00:02:09,750 with like 100,000 people dancing in the desert. 50 00:02:09,880 --> 00:02:11,926 That sounds terrible. 51 00:02:12,056 --> 00:02:14,146 Why on earth would I wanna go to something like that? 52 00:02:17,061 --> 00:02:20,021 [ Ulysses sighs ] 53 00:02:20,152 --> 00:02:23,851 ♪ Is only getting stronger 54 00:02:23,981 --> 00:02:27,637 ♪ I say something loving 55 00:02:27,768 --> 00:02:32,381 ♪ All my hesitations are fading ♪ 56 00:02:32,860 --> 00:02:34,862 ♪ Fading 57 00:02:34,992 --> 00:02:38,822 ♪ I feel it taking over 58 00:02:38,953 --> 00:02:40,824 ULYSSES: Holy shit! 59 00:02:41,999 --> 00:02:43,871 Oh my God. 60 00:02:45,916 --> 00:02:49,224 Shit, dude, you gotta check out this swanktastic bathroom! 61 00:02:49,355 --> 00:02:53,097 How, how much do you think a place like this cost a night? 62 00:02:53,228 --> 00:02:56,449 Uh, more than plebeians like us can afford that's for sure. 63 00:02:56,579 --> 00:02:59,191 And that Barnabas dude just lets Ford stay here 64 00:02:59,321 --> 00:03:02,585 -for free and bring us along?-Isn't he sucking his dick? 65 00:03:02,716 --> 00:03:04,892 No! That's what's so suspicious about the whole thing. 66 00:03:05,022 --> 00:03:06,589 Well, I don't know. 67 00:03:06,720 --> 00:03:09,070 Maybe Barnabas just... 68 00:03:09,201 --> 00:03:12,029 really believes in Ford's screenwriting talent. 69 00:03:13,596 --> 00:03:15,990 [ both laugh ] 70 00:03:16,120 --> 00:03:17,948 Oh God, I'm sorry! That was mean. 71 00:03:18,079 --> 00:03:19,907 I didn't mean it. 72 00:03:20,037 --> 00:03:22,736 This bed, though, is amazing. 73 00:03:22,866 --> 00:03:25,260 I just feel so bad for Ford. 74 00:03:25,391 --> 00:03:27,654 Not to mention, Severine is giving him the royal bitch treatment. 75 00:03:27,784 --> 00:03:30,526 Yeah, I know! What is her problem? 76 00:03:30,657 --> 00:03:34,051 Literally, her personality is like nail polish remover. 77 00:03:34,182 --> 00:03:36,619 She's stressed about work, I guess? 78 00:03:36,750 --> 00:03:40,101 Ford said she wasn't even gonna come, he had to guilt-trip her into it. 79 00:03:40,232 --> 00:03:43,583 Well, she is French and drop dead gorgeous so, 80 00:03:43,713 --> 00:03:44,975 c'est la vie! 81 00:03:45,106 --> 00:03:46,281 [ knocking ] 82 00:03:46,412 --> 00:03:47,978 We have guests. 83 00:03:48,109 --> 00:03:49,023 It's open! 84 00:03:52,113 --> 00:03:53,810 Hi, guys. 85 00:03:53,941 --> 00:03:56,160 -[ Ulysses laughs ] -Hey, buddy! 86 00:03:56,291 --> 00:03:59,163 Oh, man, this room is so fucking sweet, man! 87 00:03:59,294 --> 00:04:00,991 Tha- thank you for bringing us along. 88 00:04:01,122 --> 00:04:03,255 Ah, no prob. 89 00:04:03,385 --> 00:04:06,780 So, uh, me and Severine are gonna go grab some lunch. 90 00:04:08,085 --> 00:04:11,001 Oh! Okay, okay. 91 00:04:11,132 --> 00:04:13,439 Uh, where is she? 92 00:04:13,569 --> 00:04:15,049 She's waiting in the car. 93 00:04:15,179 --> 00:04:18,270 Huh. Uh-huh. 94 00:04:18,400 --> 00:04:21,925 I think we're--we're just gonna maybe hang out here, 95 00:04:22,056 --> 00:04:24,319 maybe, uh, hit the pool. 96 00:04:24,450 --> 00:04:25,364 Cool. 97 00:04:26,800 --> 00:04:27,975 Ah... 98 00:04:29,063 --> 00:04:30,238 We'll see you in a bit then. 99 00:04:32,196 --> 00:04:33,285 Sounds great. 100 00:04:34,155 --> 00:04:35,635 'Kay. 101 00:04:35,765 --> 00:04:37,027 Lates. 102 00:04:40,030 --> 00:04:41,902 [ blows raspberry ] 103 00:04:42,032 --> 00:04:43,947 -You know what I think Ford's problem is? -Hmm? 104 00:04:44,078 --> 00:04:47,037 He's, like, too nice. 105 00:04:47,168 --> 00:04:48,865 It's kind of weird. 106 00:04:48,996 --> 00:04:50,432 Yeah, he's one of those people who asks, 107 00:04:50,563 --> 00:04:52,042 "How are you?" And he actually means it. 108 00:04:52,173 --> 00:04:54,088 That's so creepy. 109 00:04:54,218 --> 00:04:55,698 Hey, pass me the sunscreen. 110 00:04:58,310 --> 00:04:59,223 Thank you. 111 00:05:07,928 --> 00:05:10,017 Oh my God, okay, I seriously feel like my whole life 112 00:05:10,147 --> 00:05:12,280 is turning into one giant ingrown hair at this point. 113 00:05:12,411 --> 00:05:14,761 I want to kill myself. 114 00:05:16,153 --> 00:05:17,241 Oh. 115 00:05:17,372 --> 00:05:19,026 Hm? What? 116 00:05:19,156 --> 00:05:20,462 Boner alert twelve o'clock. 117 00:05:24,945 --> 00:05:27,774 Wait, did-- did he just wink at us? 118 00:05:27,904 --> 00:05:29,776 Nah, I think he just had some water in his eye. 119 00:05:29,906 --> 00:05:31,865 No, I think he's uh, checking us out. 120 00:05:34,520 --> 00:05:37,871 I wonder uh, which one of us he's into. 121 00:05:38,001 --> 00:05:40,352 Maybe he's a polyamorous flexisexual 122 00:05:40,482 --> 00:05:42,049 who wants to recruit us both 123 00:05:42,179 --> 00:05:44,181 for some sort of culty cuddle party. 124 00:05:44,312 --> 00:05:46,270 Okay, honestly, I just prefer when everyone was straight. 125 00:05:46,401 --> 00:05:48,664 It made sex so much less confusing. 126 00:05:48,795 --> 00:05:50,536 [ laughs ] When was that? 127 00:05:51,798 --> 00:05:54,017 -Oh my God, I think he's coming over here. -No-- Shut up. 128 00:05:54,148 --> 00:05:55,105 He's literally coming over here. 129 00:05:55,236 --> 00:05:56,280 [ Carly laughs ] 130 00:05:59,893 --> 00:06:01,242 Hey there. 131 00:06:01,373 --> 00:06:02,722 Hey. 132 00:06:02,852 --> 00:06:04,245 You guys enjoying the pool? 133 00:06:04,376 --> 00:06:06,726 Totally. It's a great view. 134 00:06:06,856 --> 00:06:09,555 My impulse was to try to be aloof, 135 00:06:09,685 --> 00:06:13,820 to preserve a dynamic of excitement and nerves. 136 00:06:13,950 --> 00:06:17,519 But I figured just saying hello would be easier. 137 00:06:17,650 --> 00:06:19,260 [ laughs ] Bummer! 138 00:06:19,391 --> 00:06:20,914 'Cause I only like guys who utilize 139 00:06:21,044 --> 00:06:22,916 manipulative dating strategies. 140 00:06:23,046 --> 00:06:24,831 Well, I'm all out of luck then. 141 00:06:24,961 --> 00:06:26,093 [ Carly laughs ] 142 00:06:26,223 --> 00:06:28,008 I'm Leif, by the way. 143 00:06:28,138 --> 00:06:29,401 Carly. 144 00:06:29,531 --> 00:06:31,272 Nice to meet you, Carly. 145 00:06:31,403 --> 00:06:33,448 Likewise. 146 00:06:33,579 --> 00:06:35,581 Well, I gotta get going, my, my friends are waiting. 147 00:06:35,711 --> 00:06:37,191 But it was nice to meet you guys. 148 00:06:37,321 --> 00:06:38,758 Really nice to meet you too. 149 00:06:38,888 --> 00:06:41,108 [ Carly laughs ] 150 00:06:41,238 --> 00:06:43,980 What the fuck was that? A drive-by seduction? 151 00:06:44,111 --> 00:06:45,852 I feel like I just watched him impregnate you 152 00:06:45,982 --> 00:06:47,680 with his eyes. 153 00:06:47,810 --> 00:06:49,943 Wait, am I in love with him? 154 00:06:50,073 --> 00:06:51,814 I'm in love with him for you. 155 00:06:51,945 --> 00:06:53,860 But how could he just leave like that, 156 00:06:53,990 --> 00:06:57,341 after everything that we've been through? 157 00:06:57,472 --> 00:06:59,822 Maybe he saw your ingrown hair and was grossed out. 158 00:06:59,953 --> 00:07:01,737 Okay, honestly, really sensitive subject for me. 159 00:07:01,868 --> 00:07:02,912 Can you not joke about it? 160 00:07:07,874 --> 00:07:09,832 FORD: Do you want anything else? 161 00:07:11,573 --> 00:07:12,444 No, thank you. 162 00:07:14,750 --> 00:07:16,970 Ooh, how about some dessert? 163 00:07:19,276 --> 00:07:20,495 I'm quite full. 164 00:07:20,626 --> 00:07:22,149 You go ahead if you want. 165 00:07:25,500 --> 00:07:26,893 [ Ford sighs ] 166 00:07:27,023 --> 00:07:28,895 CARLY: Why didn't I get his number? 167 00:07:29,025 --> 00:07:30,462 Fuck, I'm so lame! 168 00:07:31,941 --> 00:07:33,595 He was fine, just saying. 169 00:07:33,726 --> 00:07:34,944 Do you think he had CP? 170 00:07:35,075 --> 00:07:37,381 -Huh? -Cerebral palsy. 171 00:07:37,512 --> 00:07:40,254 Umm... maybe. Something was definitely up. 172 00:07:40,384 --> 00:07:43,170 Did I ever tell you I once dated a disabled guy? 173 00:07:43,300 --> 00:07:44,214 Jethro. 174 00:07:44,345 --> 00:07:46,216 Ha ha, no. 175 00:07:46,347 --> 00:07:48,958 This guy in college, he had CP. 176 00:07:49,089 --> 00:07:50,438 He was a meme poet. 177 00:07:51,961 --> 00:07:53,572 A what? 178 00:07:53,702 --> 00:07:55,487 I know, but the sex was so hot, oh my God. 179 00:07:57,619 --> 00:08:00,056 Well, what happens in PS... 180 00:08:00,187 --> 00:08:02,102 I don't know. 181 00:08:02,232 --> 00:08:04,408 It's probably for the best that nothing happened. 182 00:08:04,539 --> 00:08:06,193 Like, Jethro is super fucking annoying 183 00:08:06,323 --> 00:08:08,195 and I do wanna strangle him half the time, 184 00:08:08,325 --> 00:08:09,979 but [ sighs ] after our big breakthrough the other night, 185 00:08:10,110 --> 00:08:11,807 I don't know, 186 00:08:11,938 --> 00:08:13,722 I guess I feel more connected to him. 187 00:08:15,985 --> 00:08:17,509 What? 188 00:08:22,949 --> 00:08:24,994 Oh, hell fucking no. 189 00:08:25,125 --> 00:08:28,563 That's the Mitchell Kent guy that I was telling you about. 190 00:08:28,694 --> 00:08:31,653 And it's at a bookstore here in PS, this weekend! 191 00:08:31,784 --> 00:08:33,568 That's...that's fate! 192 00:08:33,699 --> 00:08:36,789 Nah, fate is telling me to go back to the Jacobs 193 00:08:36,919 --> 00:08:38,399 and hit the spa. 194 00:08:38,530 --> 00:08:40,967 Oh no no, please please please please please please please 195 00:08:41,097 --> 00:08:42,229 -please please please please-- -No, one bajillion percent 196 00:08:42,359 --> 00:08:43,752 not going to this shit, okay? 197 00:08:43,883 --> 00:08:45,624 Don't even try to convince me. I will not be there. 198 00:08:45,754 --> 00:08:49,105 I am absolutely not going to this, okay? 199 00:08:49,236 --> 00:08:50,193 I hate you. 200 00:08:50,324 --> 00:08:52,282 It'll just take two minutes, I swear. 201 00:08:52,413 --> 00:08:54,284 [ ominous music ] 202 00:08:54,415 --> 00:08:55,459 Oh my God. 203 00:08:57,984 --> 00:09:02,423 It's like a club for nerds too tragic to get into Ren Fair. 204 00:09:05,818 --> 00:09:07,080 Hey, hey, come on, come on. 205 00:09:12,041 --> 00:09:12,999 Next. 206 00:09:15,610 --> 00:09:16,611 Hi. 207 00:09:17,786 --> 00:09:18,744 Can I help you? 208 00:09:20,180 --> 00:09:22,661 Uh, yeah um, I'm Ulysses, 209 00:09:22,791 --> 00:09:26,882 and uh, I just have a, a few re-really important questions 210 00:09:27,013 --> 00:09:28,144 that I wanted to ask you. 211 00:09:28,275 --> 00:09:28,971 Are you gonna buy a book? 212 00:09:29,102 --> 00:09:30,625 Huh? 213 00:09:30,756 --> 00:09:33,149 Oh, I already have one, at home. 214 00:09:33,802 --> 00:09:35,935 I, I,-I di-- I didn't bring it. 215 00:09:36,065 --> 00:09:37,110 Get lost. 216 00:09:37,240 --> 00:09:38,198 What? 217 00:09:38,328 --> 00:09:39,678 Buy a fucking book or get lost! 218 00:09:39,808 --> 00:09:41,505 Hey, come on. 219 00:09:41,636 --> 00:09:44,683 Dude, are you brain damaged? 220 00:09:44,813 --> 00:09:47,120 Get the fuck out of here before I punch you in the face! 221 00:09:51,254 --> 00:09:53,822 So, any of the rest of you losers 222 00:09:53,953 --> 00:09:55,737 gonna buy a goddamn book or what? 223 00:09:55,868 --> 00:09:59,306 Hey, I know you! 224 00:09:59,436 --> 00:10:01,047 How's it going, man? 225 00:10:03,223 --> 00:10:06,008 [ loud rock music ] 226 00:10:11,666 --> 00:10:14,190 [ loud partying ] 227 00:10:17,803 --> 00:10:19,543 Whoa! 228 00:10:19,674 --> 00:10:22,111 Everyone here looks like a movie star. 229 00:10:23,983 --> 00:10:26,986 Or Rupert Murdoch. 230 00:10:27,116 --> 00:10:29,553 Or one of Rupe's hooker ex-wives 231 00:10:29,684 --> 00:10:32,600 who spent her all her money on uh, bad plastic surgery. 232 00:10:34,123 --> 00:10:36,560 Hey uh, are you-- Are you good? 233 00:10:36,691 --> 00:10:38,954 Yeah, yeah, I just wanna get my drink on. 234 00:10:39,085 --> 00:10:40,608 I guess aliens really are 235 00:10:40,739 --> 00:10:42,001 for the tinfoil hat crowd after all. 236 00:10:42,131 --> 00:10:43,089 Obvidently. 237 00:10:43,219 --> 00:10:44,786 [BARNABAS] Ford! 238 00:10:44,917 --> 00:10:46,962 Holy shit! Barnabas! 239 00:10:49,008 --> 00:10:50,096 My man! 240 00:10:50,226 --> 00:10:52,402 So glad you made it! 241 00:10:52,533 --> 00:10:54,187 How's the Jacobs? 242 00:10:54,317 --> 00:10:55,884 Oh my God, dude, it's fucking bomb! 243 00:10:56,015 --> 00:10:58,278 Thank you so much for hooking us up. 244 00:10:58,408 --> 00:10:59,322 No problem at all! 245 00:10:59,453 --> 00:11:02,238 Uh, so, this must be... 246 00:11:02,369 --> 00:11:03,675 D'oh, ah, sorry. 247 00:11:03,805 --> 00:11:05,024 [ Ford laughs ] 248 00:11:05,154 --> 00:11:06,982 Uh, yeah, this is my roommate 249 00:11:07,113 --> 00:11:09,724 and most amazing bud in the whole world, Ulysses, 250 00:11:09,855 --> 00:11:11,508 his BFF, Carly, 251 00:11:11,639 --> 00:11:13,423 and this... 252 00:11:13,554 --> 00:11:16,644 is the one and only, the love of my life, 253 00:11:17,689 --> 00:11:18,690 Severine. 254 00:11:19,821 --> 00:11:21,954 Fantastic to finally meet you. 255 00:11:22,084 --> 00:11:23,825 You are even more breathtakingly beautiful 256 00:11:23,956 --> 00:11:25,392 than I ever imagined. 257 00:11:25,522 --> 00:11:27,089 Thanks. 258 00:11:27,220 --> 00:11:28,438 You are one very lucky guy, Ford. 259 00:11:28,569 --> 00:11:30,136 Oh, I know, dude. 260 00:11:30,266 --> 00:11:32,094 Well, you know, you all look incredibly stunning. 261 00:11:32,225 --> 00:11:34,444 Go on, enjoy the festivities. 262 00:11:34,575 --> 00:11:37,926 A night of magic and adventure awaits you! 263 00:11:38,057 --> 00:11:39,580 Thanks, man, you're the best! 264 00:11:39,711 --> 00:11:40,668 Yeah! 265 00:11:41,451 --> 00:11:42,409 Rad! 266 00:11:43,802 --> 00:11:46,456 [ loud dance music ] 267 00:11:46,587 --> 00:11:48,589 FORD: Dude, is this the life or what? 268 00:11:50,460 --> 00:11:53,028 Uh, yeah. So, that's Barnabas? 269 00:11:53,159 --> 00:11:55,204 Yeah, isn't he rad? 270 00:11:55,335 --> 00:11:58,425 Yeah, he's just uh, not like I pictured. 271 00:11:58,555 --> 00:11:59,687 I know! 272 00:11:59,818 --> 00:12:01,036 Dude's tall, right? 273 00:12:01,167 --> 00:12:02,734 Oh my God, dudes. Score! 274 00:12:04,605 --> 00:12:05,824 Perfect. 275 00:12:05,954 --> 00:12:06,912 It's fate. 276 00:12:07,042 --> 00:12:08,609 FORD: Sweet! 277 00:12:08,740 --> 00:12:11,830 Uh, so Uly and me will grab the first round. 278 00:12:11,960 --> 00:12:13,875 What would you lovely ladies like to drink? 279 00:12:14,006 --> 00:12:15,268 BOTH: Vodka soda. 280 00:12:15,398 --> 00:12:16,835 -[ Carly gasps ] -[ Ford laughs ] 281 00:12:16,965 --> 00:12:18,662 Two vodka sodas, coming right up! 282 00:12:18,793 --> 00:12:19,838 [ Ford claps ] 283 00:12:19,968 --> 00:12:20,882 We'll be right back. 284 00:12:22,623 --> 00:12:25,539 ♪ Run with me 285 00:12:25,669 --> 00:12:28,672 ♪ Through all cities 286 00:12:28,803 --> 00:12:32,676 So, this seems like a fun party, right? 287 00:12:33,982 --> 00:12:34,940 I despise parties. 288 00:12:38,073 --> 00:12:41,468 Uh, so uh... how are you and Ford? 289 00:12:41,598 --> 00:12:44,558 He's throwing a tantrum because I didn't want to come here. 290 00:12:44,688 --> 00:12:47,343 So, why did you? 291 00:12:47,474 --> 00:12:48,823 He begged. 292 00:12:48,954 --> 00:12:50,259 Naked. 293 00:12:50,390 --> 00:12:51,826 Please come to Palm Springs. 294 00:12:51,957 --> 00:12:53,741 Please, please, please, please! Please! 295 00:12:53,872 --> 00:12:56,265 Please! Please! 296 00:12:56,396 --> 00:12:58,702 Unfortunately, my will grows weak 297 00:12:58,833 --> 00:13:00,269 in the presence of beauty. 298 00:13:00,400 --> 00:13:01,793 Well, whose doesn't? 299 00:13:01,923 --> 00:13:04,665 [ Carly laughs ] 300 00:13:04,796 --> 00:13:07,146 [ Carly sighs ] 301 00:13:07,276 --> 00:13:11,193 So uh, Uly told me you guys are trying out an open relationship? 302 00:13:11,324 --> 00:13:13,805 We were, but we... 303 00:13:13,935 --> 00:13:18,548 recently took an unfortunate detour toward conventionality. 304 00:13:18,679 --> 00:13:21,247 I seem to have difficulty with boundaries. 305 00:13:22,814 --> 00:13:24,598 Been there. [ laughs ] 306 00:13:24,728 --> 00:13:26,426 What about you? Do you have a boyfriend? 307 00:13:27,862 --> 00:13:29,211 I do. 308 00:13:29,342 --> 00:13:31,039 Yup. 309 00:13:31,170 --> 00:13:32,867 And do you ever get into arguments? 310 00:13:32,998 --> 00:13:36,349 Uh, only uh, when we're in the same room. 311 00:13:37,959 --> 00:13:40,005 Or uh, um, talking on the phone or... 312 00:13:41,658 --> 00:13:43,399 Texting. 313 00:13:43,530 --> 00:13:44,574 Perhaps we should speak about something 314 00:13:44,705 --> 00:13:45,575 other than men. 315 00:13:45,706 --> 00:13:47,708 Yeah, totally. 316 00:13:47,839 --> 00:13:49,841 [ laughs ] I think right now we are completely flunking 317 00:13:49,971 --> 00:13:50,972 the Bechdel test. 318 00:13:52,147 --> 00:13:53,540 What's that? 319 00:13:53,670 --> 00:13:56,848 Oh, passing the Bechdel test requires two women to have 320 00:13:56,978 --> 00:14:00,416 a conversation about something besides a man. 321 00:14:00,547 --> 00:14:02,941 Well, that shouldn't be difficult. 322 00:14:03,071 --> 00:14:05,682 Cock is certainly not the only thing I'm interested in. 323 00:14:05,813 --> 00:14:07,075 Same here. 324 00:14:12,515 --> 00:14:15,127 [ Severine sighs ] 325 00:14:26,094 --> 00:14:28,531 So, so--wait, so is everything all right? 326 00:14:28,662 --> 00:14:30,011 With you and Sev, I mean? 327 00:14:30,142 --> 00:14:32,535 Ah, totally, bro. I mean, look around. 328 00:14:32,666 --> 00:14:34,973 This is like we're in paradise, right? 329 00:14:35,103 --> 00:14:36,757 Okay, I'm just, ya know, I'm just checking. 330 00:14:36,888 --> 00:14:40,761 I'm good, dude. I am. 331 00:14:42,589 --> 00:14:43,503 Okay. 332 00:14:43,633 --> 00:14:46,723 [ Ford humming ] 333 00:14:50,336 --> 00:14:53,556 Hey, Babe, uh, do you have to be working right now? 334 00:14:53,687 --> 00:14:56,124 As a matter of fact, I do. 335 00:14:56,255 --> 00:14:59,301 There's been a development at the lab 336 00:14:59,432 --> 00:15:01,390 which I need to manage without delay. 337 00:15:01,521 --> 00:15:02,826 [ laughs ] We're at a party. 338 00:15:05,742 --> 00:15:09,616 I'm sorry, Ford, but my entire life doesn't suddenly stop 339 00:15:09,746 --> 00:15:12,532 because I'm within 50 feet of a DJ. 340 00:15:12,662 --> 00:15:16,884 You know, I feel like judging random strangers. 341 00:15:17,015 --> 00:15:18,712 I'm gonna do a lap. 342 00:15:18,842 --> 00:15:19,713 I'll come with you. 343 00:15:19,843 --> 00:15:20,975 Okay, let's go. Let's go. 344 00:15:24,370 --> 00:15:26,850 CARLY: She is French and gorgeous. 345 00:15:26,981 --> 00:15:29,070 What's that mean? 346 00:15:29,201 --> 00:15:31,943 What, does that statement really need an explanation? 347 00:15:33,814 --> 00:15:34,858 Oh, merde. 348 00:15:37,774 --> 00:15:39,689 It's fate. 349 00:15:39,820 --> 00:15:41,561 -Hey. -Hey. 350 00:15:43,911 --> 00:15:46,087 [ Carly laughs ] 351 00:15:46,218 --> 00:15:47,784 I'm gonna go orbit. 352 00:15:47,915 --> 00:15:48,872 Okay, bye. 353 00:15:51,745 --> 00:15:54,704 Sev, come on, where are you going? 354 00:15:54,835 --> 00:15:57,316 I told you I have to get back to LA. 355 00:15:57,446 --> 00:15:58,360 But it's like... 356 00:16:00,014 --> 00:16:01,407 Really far away! 357 00:16:01,537 --> 00:16:02,582 I called a Lyft. 358 00:16:02,712 --> 00:16:04,714 -What? Sev-- -I told you. 359 00:16:04,845 --> 00:16:06,673 I could only come if I was finished with my work. 360 00:16:06,803 --> 00:16:08,370 And Lars and Klaus just informed me of a matter 361 00:16:08,501 --> 00:16:10,111 which requires my urgent attention. 362 00:16:10,242 --> 00:16:11,112 Can it wait till Monday? 363 00:16:11,243 --> 00:16:12,461 No, it can't. 364 00:16:12,592 --> 00:16:14,028 Sev, I thought this weekend 365 00:16:14,159 --> 00:16:15,508 was gonna be our special getaway. 366 00:16:15,638 --> 00:16:18,119 I know. It was and I'm sorry. 367 00:16:18,250 --> 00:16:20,121 It's not my intent to spoil your time here. 368 00:16:20,252 --> 00:16:22,906 So, please, go ahead and enjoy yourself without me. 369 00:16:23,037 --> 00:16:25,039 Sev, c-- Sev, wait! 370 00:16:27,955 --> 00:16:28,825 BARNABAS: Ford! 371 00:16:33,439 --> 00:16:34,614 Are you all right? 372 00:16:35,963 --> 00:16:36,877 Yeah. 373 00:16:41,186 --> 00:16:43,884 LEIF: So what made you wanna be an actress? 374 00:16:44,015 --> 00:16:45,929 CARLY: Well, when I was younger 375 00:16:46,060 --> 00:16:47,931 I used to put on all these plays, 376 00:16:48,062 --> 00:16:50,891 and I found that I really enjoyed pretending 377 00:16:51,022 --> 00:16:52,110 to be other people. 378 00:16:52,240 --> 00:16:53,850 So, I thought 379 00:16:53,981 --> 00:16:55,983 being an actor 380 00:16:56,114 --> 00:16:58,333 would mean never having to outgrow playing pretend. 381 00:16:58,464 --> 00:17:00,031 [Leif laughs] 382 00:17:00,161 --> 00:17:03,251 Turns out, it's actually more like being a whore, 383 00:17:03,382 --> 00:17:04,644 except you don't get paid. 384 00:17:04,774 --> 00:17:06,994 -Whoa, oh, okay. -[ both laugh ] 385 00:17:07,125 --> 00:17:09,649 I'm--I'm sorry, I don't mean to be all bitter party of one. 386 00:17:09,779 --> 00:17:12,478 What about you? What do you do? 387 00:17:12,608 --> 00:17:17,048 I mainly make large-scale ceramic sculptures. 388 00:17:17,178 --> 00:17:19,572 Some people may call them plant pots 389 00:17:19,702 --> 00:17:22,792 -but I...I believe differently. -[ Carly laughs ] 390 00:17:22,923 --> 00:17:25,752 That's actually one of mine, right there. 391 00:17:26,970 --> 00:17:29,147 CARLY: Oh, it's-- 392 00:17:29,277 --> 00:17:32,063 -That's beautiful. -My sculpture, or the Speedo guy? 393 00:17:32,193 --> 00:17:35,153 [ Carly laughs ] Your sculpture. 394 00:17:35,283 --> 00:17:38,069 Yeah. I'm-- I'm really impressed. 395 00:17:38,199 --> 00:17:42,290 All the "artists" I know just uh take naked Instagram selfies. 396 00:17:42,421 --> 00:17:43,335 [ party-goer yells ] 397 00:17:43,465 --> 00:17:44,901 It's... 398 00:17:45,032 --> 00:17:46,207 It's getting a little hectic in here. 399 00:17:46,338 --> 00:17:48,731 You-- you maybe wanna go for a walk? 400 00:17:49,428 --> 00:17:50,342 Sure. 401 00:17:57,740 --> 00:17:58,915 Hey there. 402 00:18:01,004 --> 00:18:02,919 Hey. 403 00:18:03,050 --> 00:18:04,312 Wanna have a threeway? 404 00:18:07,054 --> 00:18:08,403 [ Ulysses sighs ] 405 00:18:08,534 --> 00:18:10,666 I'm gonna have to pass. 406 00:18:10,797 --> 00:18:12,842 Thank you, though. 407 00:18:12,973 --> 00:18:14,192 [ sighs ] Too bad. 408 00:18:20,154 --> 00:18:23,070 [ Ulysses sighs ] 409 00:18:23,201 --> 00:18:24,898 -You want another? -Hm? 410 00:18:25,028 --> 00:18:28,641 -Drink? -Oh, uh, okay. 411 00:18:28,771 --> 00:18:30,904 What're you having? 412 00:18:32,166 --> 00:18:33,428 It's a vodka soda. 413 00:18:35,038 --> 00:18:36,866 Okay, coming right up. 414 00:18:41,175 --> 00:18:43,308 So, is that why you're here tonight? 415 00:18:43,438 --> 00:18:46,006 'Cause Thor collects your work? 416 00:18:46,137 --> 00:18:50,010 Yeah, him and a bunch of other Hollywood overlords. 417 00:18:50,141 --> 00:18:53,100 I wonder sometimes whether they're only into my work 418 00:18:53,231 --> 00:18:57,974 because it looks cool to buy art made by the "special" guy. 419 00:18:58,410 --> 00:19:01,239 I don't know, I say run with it. 420 00:19:01,369 --> 00:19:03,719 It's better to be fetishized than poor, right? 421 00:19:03,850 --> 00:19:06,244 Aren't you the little capitalist. 422 00:19:06,374 --> 00:19:07,549 [ Carly laughs ] 423 00:19:07,680 --> 00:19:10,552 I guess we're all whores in the end. 424 00:19:10,683 --> 00:19:13,468 I've always thought being an artist sounds 425 00:19:13,599 --> 00:19:14,382 super intimidating. 426 00:19:16,036 --> 00:19:20,214 It just takes so much confidence to create something that's 427 00:19:21,781 --> 00:19:23,609 ultimately... 428 00:19:23,739 --> 00:19:25,263 nonessential. 429 00:19:25,393 --> 00:19:28,179 So you think art is nonessential? 430 00:19:28,309 --> 00:19:31,660 No, I mean, like I... [ laughs ] 431 00:19:31,791 --> 00:19:33,271 I don't think something has to be 432 00:19:34,837 --> 00:19:37,405 essential to be worthwhile. 433 00:19:37,536 --> 00:19:40,539 Well, I think art, 434 00:19:40,669 --> 00:19:44,586 at its best, aims to be a transcendent experience. 435 00:19:44,717 --> 00:19:48,982 It has the potential to be life changing. 436 00:19:49,112 --> 00:19:50,940 Sorta like sex. 437 00:19:51,071 --> 00:19:54,292 I'm sorry, am I being embarrassingly sincere? 438 00:19:56,250 --> 00:19:59,384 Uh, you wouldn't know it by my outfit, 439 00:19:59,514 --> 00:20:04,040 but I have a surprisingly high tolerance for sincerity. 440 00:20:04,171 --> 00:20:05,651 [ Carly laughs ] 441 00:20:05,781 --> 00:20:07,653 [ gentle music ] 442 00:20:07,783 --> 00:20:08,741 Hey. 443 00:20:09,742 --> 00:20:10,699 Hey. 444 00:20:14,877 --> 00:20:16,705 [ car honking ] 445 00:20:16,836 --> 00:20:21,101 Maybe this isn't the best place to hang out. 446 00:20:21,232 --> 00:20:22,842 -Yeah. [ laughs ] -Come with me. 447 00:20:22,972 --> 00:20:26,324 Look I know how important Sev's work is to her. 448 00:20:26,454 --> 00:20:27,455 It's just... 449 00:20:29,805 --> 00:20:31,111 It's just hard, 450 00:20:32,243 --> 00:20:33,983 you know, 451 00:20:34,114 --> 00:20:35,594 when I feel like my needs don't matter. 452 00:20:35,724 --> 00:20:37,857 I'm sorry, Ford, it sounds terrible. 453 00:20:37,987 --> 00:20:40,338 Like, I just want acknowledgement sometimes. 454 00:20:40,468 --> 00:20:43,428 Why do I always feel like a second-class citizen in this relationship? 455 00:20:43,558 --> 00:20:45,430 Why am I treated like an afterthought? 456 00:20:45,560 --> 00:20:46,953 I know, Ford. 457 00:20:47,083 --> 00:20:50,043 -You deserve better. -I do! 458 00:20:50,173 --> 00:20:53,612 It's not right I tell you. It's not fucking right! 459 00:20:57,224 --> 00:20:58,530 Are you okay? 460 00:20:58,660 --> 00:20:59,531 Uh... 461 00:20:59,661 --> 00:21:00,662 Ford? 462 00:21:00,793 --> 00:21:02,185 Uh huh. 463 00:21:02,316 --> 00:21:04,405 I, um-- 464 00:21:04,536 --> 00:21:07,278 I th-- I think maybe I need to lie down for a bit. 465 00:21:10,977 --> 00:21:11,804 ULYSSES: Thanks. 466 00:21:11,934 --> 00:21:13,762 Sure. 467 00:21:15,242 --> 00:21:17,157 My name's Aja by the way. 468 00:21:17,288 --> 00:21:19,115 Like the continent. 469 00:21:19,246 --> 00:21:20,813 With a J. 470 00:21:20,943 --> 00:21:23,032 My mom was super into Steely Dan. 471 00:21:26,297 --> 00:21:30,649 -Never mind. -No, I, I, I-I know who Steely Dan is. I'm not a philistine. 472 00:21:30,779 --> 00:21:31,737 Oh, you do? 473 00:21:32,912 --> 00:21:33,826 Okay. 474 00:21:38,309 --> 00:21:41,442 So, uh, shouldn't you be working? 475 00:21:41,573 --> 00:21:42,835 Oh, I'm on a break soon. 476 00:21:42,965 --> 00:21:45,881 Plus, fuck this job. 477 00:21:46,012 --> 00:21:47,927 The only reason I'm here is because my ex works 478 00:21:48,057 --> 00:21:50,625 for the catering company and they needed servers 479 00:21:50,756 --> 00:21:53,889 who were hot and willing to wear these slutty outfits. 480 00:21:54,020 --> 00:21:55,064 That, and I'm rolling. 481 00:21:57,415 --> 00:21:59,808 Uh, are you from around here? 482 00:21:59,939 --> 00:22:02,898 Sadly, but not for long if I can help it. 483 00:22:03,029 --> 00:22:04,378 You? 484 00:22:04,509 --> 00:22:05,901 Uh, LA. 485 00:22:06,946 --> 00:22:07,860 Figures. 486 00:22:09,296 --> 00:22:11,080 Why? [ laughs ] 487 00:22:11,211 --> 00:22:12,778 Guys I wanna fuck are always from LA. 488 00:22:14,736 --> 00:22:17,609 Huh. Well... 489 00:22:17,739 --> 00:22:21,090 Uh, I guess that's flattering, but I'm uh, pretty much gay. 490 00:22:21,221 --> 00:22:22,222 No kidding. 491 00:22:24,529 --> 00:22:26,400 What do you mean? 492 00:22:26,531 --> 00:22:28,359 I don't wanna crush your male ego, 493 00:22:28,489 --> 00:22:30,448 but I knew you were gay the minute I saw you. 494 00:22:30,578 --> 00:22:32,667 What? Really? 495 00:22:36,758 --> 00:22:39,718 But your dick's not so gay at the moment, now is it? 496 00:22:42,808 --> 00:22:47,160 You're s--...seems kinda... 497 00:22:47,290 --> 00:22:50,250 Gay dudes are always super into me for some reason. 498 00:22:55,647 --> 00:22:56,865 I can't imagine why. 499 00:22:59,651 --> 00:23:02,784 [ loud rock music ] 500 00:23:02,915 --> 00:23:05,221 [ Aja moaning ] 501 00:23:14,535 --> 00:23:16,798 [ sighs ] You're so pretty. 502 00:23:16,929 --> 00:23:18,365 God, you're so fucking pretty. 503 00:23:18,496 --> 00:23:22,151 [ heavy breathing ] 504 00:23:22,282 --> 00:23:24,197 Wait, wait, wait, wait, wait. [ exhales ] 505 00:23:24,327 --> 00:23:25,241 What? Something wrong? 506 00:23:25,372 --> 00:23:27,156 No, I just um... 507 00:23:29,245 --> 00:23:30,769 I, I, I don't- I don't know if this is a good idea. 508 00:23:30,899 --> 00:23:32,771 If-- if this is a consent issue, 509 00:23:32,901 --> 00:23:34,729 I, I can sign something if you want. 510 00:23:34,860 --> 00:23:37,558 No, it's um...look I-- 511 00:23:37,689 --> 00:23:40,431 I am having so much fun with you, 512 00:23:40,561 --> 00:23:44,957 and you're so amazing, but um... 513 00:23:45,087 --> 00:23:46,132 [ Carly sighs ] 514 00:23:46,262 --> 00:23:47,829 I have a boyfriend. 515 00:23:47,960 --> 00:23:50,310 Oh, okay. 516 00:23:50,441 --> 00:23:52,660 I'm sorry, I should've said something sooner. 517 00:23:52,791 --> 00:23:56,316 If you have a boyfriend, then why are we here? 518 00:23:56,447 --> 00:23:59,885 I know, fuck. Look, I'm sorry, it's just... 519 00:24:00,015 --> 00:24:02,757 [ exhales ] I'm an idiot and I, I genuinely felt 520 00:24:02,888 --> 00:24:05,978 this connection with you and you're just so fucking hot. 521 00:24:06,108 --> 00:24:08,763 God, I'm sorry. Do you hate me? 522 00:24:08,894 --> 00:24:10,983 [ Leif laughs ] 523 00:24:11,113 --> 00:24:12,463 Hey. 524 00:24:14,682 --> 00:24:15,814 It's okay. 525 00:24:17,903 --> 00:24:19,818 [ Leif laughs ] 526 00:24:19,948 --> 00:24:21,776 You just relax now. 527 00:24:21,907 --> 00:24:23,952 Thanks, dude. 528 00:24:24,083 --> 00:24:25,519 You're the best, I mean it. 529 00:24:27,260 --> 00:24:28,043 Whose bed is this? 530 00:24:28,174 --> 00:24:29,654 It's mine. 531 00:24:29,784 --> 00:24:31,786 Well, for the weekend at least. 532 00:24:31,917 --> 00:24:34,049 Oh! Oh, okay. 533 00:24:35,964 --> 00:24:36,835 Cool. 534 00:25:09,781 --> 00:25:12,479 [ quiet unzipping ] 535 00:25:19,007 --> 00:25:20,400 Shit. 536 00:25:20,531 --> 00:25:21,619 That was fucking intense. 537 00:25:23,534 --> 00:25:24,491 Yeah. 538 00:25:27,494 --> 00:25:29,888 Well, thanks. 539 00:25:32,934 --> 00:25:36,459 So, what? You're just gonna go back to work now? 540 00:25:36,590 --> 00:25:39,288 I guess. Unless they fired me already. 541 00:25:39,419 --> 00:25:40,942 [ Ulysses laughs ] 542 00:25:41,073 --> 00:25:42,988 Why, do you wanna cuddle or something? 543 00:25:43,597 --> 00:25:44,816 No. 544 00:25:46,426 --> 00:25:48,297 Well it was cool of you to go down on me and everything. 545 00:25:48,428 --> 00:25:50,691 Most gay guys don't. 546 00:25:50,822 --> 00:25:54,303 So, you've uh, been with a lot of gay dudes, or... 547 00:25:54,434 --> 00:25:57,480 Well, like I said, the gays really like me. 548 00:25:57,611 --> 00:26:00,179 But for most of them, seeing a vag up close 549 00:26:00,309 --> 00:26:02,747 leaves them deeply traumatized. 550 00:26:02,877 --> 00:26:06,533 Yeah, I feel kind of into it. 551 00:26:06,664 --> 00:26:09,318 I think I get off on the power of being in control 552 00:26:09,449 --> 00:26:11,103 of another person's pleasure. 553 00:26:12,278 --> 00:26:13,714 That's kinda hot. 554 00:26:20,373 --> 00:26:21,461 Okay, ready? 555 00:26:21,592 --> 00:26:22,854 Huh? 556 00:26:22,984 --> 00:26:23,855 Come on, old man, let's go! 557 00:26:24,943 --> 00:26:25,944 [moaning] 558 00:26:26,074 --> 00:26:26,945 Oops. 559 00:26:27,075 --> 00:26:28,076 Fuck. 560 00:26:28,207 --> 00:26:30,601 Sorry. [ laughs ] 561 00:26:33,952 --> 00:26:36,432 Aja, Aja, Aja, Aja, stop! 562 00:26:36,563 --> 00:26:38,391 [ Aja laughing ] 563 00:26:38,521 --> 00:26:40,132 Oh my God! Stop it! 564 00:26:40,262 --> 00:26:42,351 Aja, Aja! 565 00:26:42,482 --> 00:26:43,352 [door slamming] 566 00:26:43,483 --> 00:26:45,616 [ Aja laughing ] 567 00:26:47,443 --> 00:26:49,184 What's going on here? 568 00:26:49,315 --> 00:26:51,230 Ulysses, I was just gonna come find you. 569 00:26:51,360 --> 00:26:53,841 Looks like our friend Ford had a little too much to drink. 570 00:26:53,972 --> 00:26:56,409 Get away from him. Get out! Leave now! 571 00:26:56,539 --> 00:26:58,890 -All right, all right. -Go, I'll take it from here. 572 00:26:59,020 --> 00:26:59,934 Oh, okay. 573 00:27:02,589 --> 00:27:05,810 -Hey! -Is everything okay? 574 00:27:05,940 --> 00:27:09,901 Um, I--I'm not sure. Hey, buddy. 575 00:27:10,031 --> 00:27:11,467 Okay. 576 00:27:11,598 --> 00:27:12,599 -Bud, are you... -See ya'. 577 00:27:12,730 --> 00:27:14,601 Okay? Are you okay? 578 00:27:16,734 --> 00:27:18,474 Dude, where are we going? 579 00:27:18,605 --> 00:27:20,389 We're leaving. 580 00:27:20,520 --> 00:27:22,478 -What, already? -Yeah, the party is over. 581 00:27:22,609 --> 00:27:24,785 You suck. 582 00:27:24,916 --> 00:27:27,048 Just--just uh, just stay here, I'm gonna go find Carly. 583 00:27:27,179 --> 00:27:28,354 Who's Carly? 584 00:27:28,484 --> 00:27:30,704 Just stay here. Don't move. 585 00:27:30,835 --> 00:27:32,097 -All right. -You're-- do you understand me? 586 00:27:32,227 --> 00:27:33,968 -Do not move. -Oh, okay, bossy. 587 00:27:40,714 --> 00:27:41,672 Hey. 588 00:27:45,676 --> 00:27:46,502 [ soft scraping ] 589 00:27:46,633 --> 00:27:47,590 [ loud thud ] 590 00:27:47,721 --> 00:27:50,376 [ loud partying ] 591 00:27:56,730 --> 00:27:59,254 [loud laughing] 592 00:28:01,213 --> 00:28:02,170 Oh, Jesus. 593 00:28:05,130 --> 00:28:06,479 [ Carly screaming ] 594 00:28:06,609 --> 00:28:09,482 ♪ Run with me 595 00:28:09,612 --> 00:28:12,746 ♪ Through all cities 596 00:28:12,877 --> 00:28:17,229 ♪ Someday we'll be kings and queens ♪ 597 00:28:17,359 --> 00:28:20,972 ♪ Kings and queens 598 00:28:21,102 --> 00:28:24,366 ♪ Run with me 599 00:28:24,497 --> 00:28:27,456 ♪ Through all cities 600 00:28:27,587 --> 00:28:31,896 ♪ Someday we'll be kings and queens ♪ 601 00:28:32,026 --> 00:28:34,942 ♪ Kings and queens 602 00:28:38,076 --> 00:28:40,600 [ dramatic music ] 41491

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.