Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,210 --> 00:00:06,780
Timing and Subtitles brought to you by The Charmed Team at Viki
2
00:00:15,870 --> 00:00:18,970
♫ Having looked around for a while ♫
3
00:00:18,970 --> 00:00:22,930
♫ Yet the tale has not reached its end ♫
4
00:00:22,930 --> 00:00:29,290
♫ I don't know with whom I will spend all this protracted time without hope ♫
5
00:00:31,150 --> 00:00:34,370
♫ As the passing gust lingers ♫
6
00:00:34,370 --> 00:00:38,260
♫ Blowing away my umbrella ♫
7
00:00:38,260 --> 00:00:40,880
♫ It's all because of you ♫
8
00:00:40,880 --> 00:00:44,580
♫ I wait time and again ♫
9
00:00:44,580 --> 00:00:48,870
♫ Right here ♫
10
00:00:48,870 --> 00:00:52,850
♫ Meeting you ♫
11
00:00:52,850 --> 00:00:56,610
♫ Brings me my everything ♫
12
00:00:56,610 --> 00:01:01,250
♫ All the coincidences are just ♫
13
00:01:01,250 --> 00:01:04,390
♫ The nurturing that has been preordained by fate ♫
14
00:01:04,390 --> 00:01:08,180
♫ Meeting you ♫
15
00:01:08,180 --> 00:01:12,010
♫ Finally makes me believe ♫
16
00:01:12,010 --> 00:01:18,400
♫ In life, ♫
17
00:01:18,400 --> 00:01:26,550
♫ the purpose of this protracted and lonely journey
It's just to meet you ♫
18
00:01:26,550 --> 00:01:29,910
[Nice To Meet You]
19
00:01:29,910 --> 00:01:32,900
Episode 23
20
00:01:46,760 --> 00:01:49,110
What's going on here?
21
00:01:52,720 --> 00:01:56,790
Chen Pinzhen, every department is really busy.
22
00:01:56,790 --> 00:01:59,360
Yet you still have time to ask for time off?
23
00:02:02,000 --> 00:02:04,810
Yesterday, didn't you give the cold treatment to my plan
24
00:02:04,810 --> 00:02:06,820
and cancel the marketing event?
25
00:02:06,820 --> 00:02:09,750
Canceling the marketing event doesn't mean you can ask for time off.
26
00:02:09,750 --> 00:02:12,290
I'll say it again. That was yesterday's plan.
27
00:02:12,290 --> 00:02:16,340
Today's requirement is to intensely promote this even more so.
28
00:02:17,920 --> 00:02:20,290
These are the documents for the interview and filming for the final stage promotion.
29
00:02:20,290 --> 00:02:22,410
Pay close attention to this and immediately begin work on it.
30
00:02:22,410 --> 00:02:24,370
Don't let me down on this. Do you hear me?
31
00:02:24,370 --> 00:02:26,880
Oh. Got it.
32
00:02:33,200 --> 00:02:35,850
[Plan for Filming]
[Final Stage Promotion Plan]
33
00:02:35,850 --> 00:02:37,450
[Mr. Yu Zhi of Rui Hua and lead design master, Gao Hui...]
34
00:02:37,450 --> 00:02:41,990
Mr. Yu Zhi of Rui Hua and lead Wei Xin design master, Gao Hui
35
00:02:41,990 --> 00:02:47,450
join hands for the future. Heavens!
36
00:03:02,750 --> 00:03:07,610
Gao Hui, let me tell you. I won't cooperate with your sham promotion.
37
00:03:07,610 --> 00:03:11,510
I hoped that after tripping up on this, you could learn some truths from it.
38
00:03:11,510 --> 00:03:14,290
They just saw the video that showed I participated in the annual Creative Designer Competition,
39
00:03:14,290 --> 00:03:15,970
and that led to some misunderstandings.
40
00:03:15,970 --> 00:03:18,160
With regards to falling for a romantic foreigner,
41
00:03:18,160 --> 00:03:19,760
don't you think it has the flavor of a television drama?
42
00:03:19,760 --> 00:03:20,910
Is there any need to give an explanation for it?
43
00:03:20,910 --> 00:03:22,760
All of this is to give yourself credit,
44
00:03:22,760 --> 00:03:25,400
even more to redeem yourself. And it will affect the Hui Xin brand.
45
00:03:25,400 --> 00:03:29,140
So I have to agree to this. However,
46
00:03:29,140 --> 00:03:31,510
I won't cooperate with you unconditionally.
47
00:03:32,560 --> 00:03:35,630
Thank you for your honesty. I will take notice.
48
00:03:50,030 --> 00:03:51,940
[Pinzhen]
49
00:03:59,290 --> 00:04:00,430
Hello?
50
00:04:00,430 --> 00:04:01,820
Hello, Gao Jie.
51
00:04:01,820 --> 00:04:04,780
The more I think about it, the angrier I get. I have to tell you.
52
00:04:04,780 --> 00:04:06,350
Even now, I'm still working overtime
53
00:04:06,350 --> 00:04:09,840
on this project for the promotion of Gao Hui and Yu Zhi.
54
00:04:09,840 --> 00:04:13,640
The two of them suddenly want to be treated like sweethearts in order to be interviewed.
55
00:04:13,640 --> 00:04:16,370
Yu Zhi wouldn't do such a thing.
56
00:04:18,010 --> 00:04:20,530
Recently they've been trying to reverse
57
00:04:20,530 --> 00:04:23,360
the negative effect from that bad promotion.
58
00:04:23,360 --> 00:04:25,610
The entire Inlay Group is so busy.
59
00:04:25,610 --> 00:04:28,790
How can we be certain that Yu Zhi agreed to it.
60
00:04:29,550 --> 00:04:32,880
But it can't be that Gao Hui, alone, is indulging in wishful thinking.
61
00:04:32,880 --> 00:04:37,230
Mother and daughter, I don't have to tell you oftheir position in the jewelry design world.
62
00:04:37,230 --> 00:04:40,130
Gao Hui, right now is Rui Hua's
63
00:04:40,130 --> 00:04:42,870
lead designer.
64
00:04:42,870 --> 00:04:44,160
The two Yu family brothers,
65
00:04:44,160 --> 00:04:46,770
in order to achieve success, are revolving around those two all the time.
66
00:04:46,770 --> 00:04:50,020
Even I don't dare underestimate those two women.
67
00:04:51,110 --> 00:04:55,780
Hello, Gao Jie? What are you thinking?
68
00:05:00,280 --> 00:05:05,700
Nothing. It's just that, in my heart, I don't feel too comfortable.
69
00:05:05,700 --> 00:05:07,670
Feeling that way is the right thing.
70
00:05:07,670 --> 00:05:09,430
What woman can watch her own boyfriend
71
00:05:09,430 --> 00:05:11,830
revolving around her deadly enemy day after day?
72
00:05:11,830 --> 00:05:14,480
Let me tell, if you really like Yu Zhi,
73
00:05:14,480 --> 00:05:15,880
you have to tighten your grip on him.
74
00:05:15,880 --> 00:05:18,670
That Gao Hui will pounce!
75
00:05:18,670 --> 00:05:20,330
Even with my eyes open,
76
00:05:20,330 --> 00:05:22,560
that god of thunder will light fires.
77
00:05:22,560 --> 00:05:24,780
Who knows when some day that burning hot
78
00:05:24,780 --> 00:05:27,240
hussy will steal a soul.
79
00:05:27,240 --> 00:05:31,430
Oh right, tomorrow is the day of filming. Do you want to come to the site to supervise?
80
00:05:44,290 --> 00:05:46,860
I'm back.
81
00:05:50,380 --> 00:05:52,460
What are you doing?
82
00:05:52,460 --> 00:05:54,530
Nothing.
83
00:05:56,100 --> 00:05:59,170
Why are you looking for a house? Are you going to move out?
84
00:05:59,960 --> 00:06:03,680
No. I'm helping my mom look for a house.
85
00:06:03,680 --> 00:06:05,870
She doesn't like living in a convalescent home.
86
00:06:05,870 --> 00:06:09,260
I'm hoping I can bring her out and take care of her.
87
00:06:09,260 --> 00:06:13,420
You scared me. I thought you wanted to move out.
88
00:06:18,180 --> 00:06:20,270
I'll help you look.
89
00:06:27,750 --> 00:06:30,420
This house on top looks pretty good.
90
00:06:30,420 --> 00:06:33,970
But you don't need to think about it. Give it to me and I'll handle it.
91
00:06:35,460 --> 00:06:38,430
I really did just think you wanted to move out.
92
00:06:39,240 --> 00:06:42,380
Aiya, right now I couldn't handle such a big blow.
93
00:06:42,380 --> 00:06:43,890
What's wrong?
94
00:06:43,890 --> 00:06:47,320
Everything's a mess.
95
00:06:47,320 --> 00:06:51,540
That matter with marketing, hasn't it been dealt with already?
96
00:06:51,540 --> 00:06:53,520
It's been handled.
97
00:06:53,520 --> 00:06:56,310
Isn't that good, then?
98
00:06:56,310 --> 00:06:58,970
But, the price was too high.
99
00:07:08,850 --> 00:07:10,880
Wait for me.
100
00:07:19,810 --> 00:07:21,720
What are you doing?
101
00:07:23,420 --> 00:07:29,960
I'm guilty of a terrible crime. I'll accept whatever punishment you want to give me.
102
00:07:29,960 --> 00:07:32,230
What do you mean?
103
00:07:36,660 --> 00:07:38,960
The big crisis in public relations
104
00:07:38,960 --> 00:07:42,950
attracted an even greater fascination.
105
00:07:42,950 --> 00:07:46,410
In the end, there's an overseas jewelry market that
106
00:07:46,410 --> 00:07:49,160
selected me...
107
00:07:50,290 --> 00:07:52,190
and also Gao Hui
108
00:07:52,750 --> 00:07:59,000
to represent the new generation of jewelry designers inside the country; we're going to be interviewed.
109
00:08:00,120 --> 00:08:04,230
But at this point, I'm not a free man.
110
00:08:04,230 --> 00:08:06,560
I should only accompany my girlfriend.
111
00:08:06,560 --> 00:08:08,980
So, I'm apologizing to you now.
112
00:08:09,820 --> 00:08:14,560
You and Gao Hui are just doing an interview together. It's that simple?
113
00:08:14,560 --> 00:08:17,230
Yes. What else could there be?
114
00:08:17,230 --> 00:08:20,310
As an employee of Rui Hua, of course I hope you can meet the Inlay Group
115
00:08:20,310 --> 00:08:24,120
and can bring it back to life; resolve the current difficulties.
116
00:08:24,120 --> 00:08:25,840
But, as your girlfriend,
117
00:08:25,840 --> 00:08:29,590
I have to honestly tell you, I don't like Gao Hui.
118
00:08:29,590 --> 00:08:31,020
And I don't want my boyfriend
119
00:08:31,020 --> 00:08:33,840
to get tangled up with her every day.
120
00:08:35,080 --> 00:08:37,920
Tangled up with her?
121
00:08:37,920 --> 00:08:40,740
Hey, are you jealous?
122
00:08:40,740 --> 00:08:45,350
Okay, enough. We're just shooting a promotion piece together. It's nothing.
123
00:08:46,020 --> 00:08:49,860
Do you think that what the outside world thinks about you two doesn't matter at all?
124
00:08:51,760 --> 00:08:54,960
As long as I can do it with a clear conscience, it's okay.
125
00:08:54,960 --> 00:08:57,480
Sorry. I can't be calm about this like you.
126
00:08:57,480 --> 00:08:58,890
Because you don't know
127
00:08:58,890 --> 00:09:01,760
what I've gone through to make up my mind to be with you,
128
00:09:01,760 --> 00:09:05,150
or the kind of hardship that I had to endure. You don't understand at all.
129
00:09:41,770 --> 00:09:44,030
You're welcome to come anytime
130
00:09:56,950 --> 00:09:59,060
Rui Hua Ding Zhi
131
00:10:05,780 --> 00:10:07,820
Okay okay
132
00:10:12,700 --> 00:10:15,760
No problems? Then I'm good.
133
00:10:15,760 --> 00:10:17,540
Well done.
134
00:10:18,570 --> 00:10:20,810
-This is your craft
135
00:10:27,240 --> 00:10:29,500
Xiao Gao, are you okay?
136
00:10:29,500 --> 00:10:32,180
You've been working too long.
137
00:10:32,180 --> 00:10:34,500
Change it up.
138
00:10:34,500 --> 00:10:39,040
Good timing, I've got here, an antique bracelet I just repaired.
139
00:10:39,040 --> 00:10:43,130
You take it, run over to headquarter for the Chairman.
140
00:10:43,130 --> 00:10:46,520
Since you fixed the phoenix crown the last time
141
00:10:46,520 --> 00:10:48,960
Chairman Lin Dong
142
00:10:48,960 --> 00:10:51,880
seems to be paying us special attention
143
00:10:51,880 --> 00:10:53,640
Who's to say if we don't do some better things
144
00:10:53,640 --> 00:10:57,140
she might expand our shop.
145
00:10:57,140 --> 00:10:59,350
You're thinking too far ahead
146
00:10:59,350 --> 00:11:03,630
Can they let these old guys be idle?
147
00:11:03,630 --> 00:11:05,860
They would definitely give us more complicated
148
00:11:05,860 --> 00:11:08,650
and difficult tasks right?
149
00:11:08,650 --> 00:11:10,520
That's a good thing.
150
00:11:10,520 --> 00:11:14,920
Eh eh Xiao Gao, hurry up.
151
00:11:14,920 --> 00:11:17,870
Afterwards, go look
152
00:11:17,870 --> 00:11:21,090
for that guy that came last time, Yu Zhi,
153
00:11:21,090 --> 00:11:22,930
and ask him how he is
154
00:11:22,930 --> 00:11:26,820
and let him know us old guys are thinking of him.
155
00:11:26,820 --> 00:11:28,850
-Right, we're thinking of him!
156
00:11:28,850 --> 00:11:30,660
-Yes!
157
00:11:30,660 --> 00:11:33,350
That guy's not bad.
158
00:11:34,920 --> 00:11:36,340
Okay then I'll go now.
159
00:11:36,340 --> 00:11:38,370
Go.
160
00:11:59,010 --> 00:12:02,140
Miss Gao Hui has arrived, everyone get ready.
161
00:12:02,140 --> 00:12:04,280
- Can we start now?
Yes
162
00:12:05,460 --> 00:12:07,400
I'd like to ask, Miss Gao Hui and Mr Yu Zhi
163
00:12:07,400 --> 00:12:09,700
what are the two of you working on right now?
164
00:12:09,700 --> 00:12:12,060
Lately we're working on new products
165
00:12:12,060 --> 00:12:13,580
also around the Love theme
166
00:12:13,580 --> 00:12:17,240
like the Heart of the King, it's work we're looking forward to creating.
167
00:12:17,240 --> 00:12:19,760
Thank you. Then I don't know but for your next events,
168
00:12:19,760 --> 00:12:22,890
what should we look forward to?
169
00:12:22,890 --> 00:12:24,960
Gao Jie, don't be mad
170
00:12:24,960 --> 00:12:27,930
I will help you monitor Yu Zhi.
171
00:12:27,930 --> 00:12:30,670
A man that needs to be monitored 24/7
172
00:12:30,670 --> 00:12:32,290
is one I don't want.
173
00:12:33,000 --> 00:12:34,630
- When it comes to the work
- Gao Jie
174
00:12:34,630 --> 00:12:37,310
I have collaboration with Rui Hua, including Assistant Manager Yu
175
00:12:37,310 --> 00:12:39,740
and there will be more opportunities to connect.
176
00:12:39,740 --> 00:12:42,330
Your make-up seems to be melting.
177
00:12:43,140 --> 00:12:45,810
I'm sorry, excuse me for a minute.
178
00:12:50,640 --> 00:12:52,560
Excuse me for a minute.
179
00:12:57,810 --> 00:13:00,510
Is the boss coming to investigate?
180
00:13:00,510 --> 00:13:02,500
I'm sorry, you've thought too much.
181
00:13:02,500 --> 00:13:04,710
I'm here to find the Chairman.
182
00:13:04,710 --> 00:13:06,910
Let's go public.
183
00:13:08,830 --> 00:13:11,950
If I'm with Gao Hui, every single day
184
00:13:11,950 --> 00:13:15,450
it doesn't look right.
185
00:13:15,450 --> 00:13:21,190
Also, if there other guys at the office who chase you, my heart won't be at peace.
186
00:13:21,190 --> 00:13:23,680
We don't have to be this way, right?
187
00:13:24,320 --> 00:13:27,870
To have a relationship when we work at the same company
188
00:13:27,870 --> 00:13:30,050
won't look good right?
189
00:13:30,050 --> 00:13:32,330
Aren't you already in the Customization Department?
190
00:13:32,330 --> 00:13:37,220
Also, I believe the people at the office, grandma, they'll all understand.
191
00:13:37,220 --> 00:13:41,650
Why bother with a secret office relationship, right?
192
00:13:41,650 --> 00:13:44,640
I have to go find the Chairman, I don't have time to talk.
193
00:14:09,500 --> 00:14:12,160
Such a beautiful bracelet.
194
00:14:14,010 --> 00:14:19,490
How come I don't remember in this being in the collection.
195
00:14:20,490 --> 00:14:22,120
Master Zheng and them,
196
00:14:22,120 --> 00:14:24,180
took gold and jewels from antiques,
197
00:14:24,180 --> 00:14:26,600
made them into pieces to create it.
198
00:14:26,600 --> 00:14:29,050
What a wonderful idea.
199
00:14:29,050 --> 00:14:32,120
Use gold, inlay jewels
200
00:14:32,120 --> 00:14:35,820
and then pull it into a bracelet.
201
00:14:35,820 --> 00:14:38,230
So beautiful.
202
00:14:38,230 --> 00:14:42,870
Without decades of experience, it's impossible to create this.
203
00:14:50,150 --> 00:14:55,650
Gao Jie, you've learned a lot in the Customization department.
204
00:14:55,650 --> 00:15:00,410
I have something I want your advice on.
205
00:15:00,410 --> 00:15:02,570
Whatever the Chairman needs, please say
206
00:15:02,570 --> 00:15:04,870
I will work hard to make it happen.
207
00:15:05,520 --> 00:15:08,470
The Customization group needs to be closed down.
208
00:15:08,470 --> 00:15:10,820
Closed?
209
00:15:10,820 --> 00:15:14,660
The Customization group, these last two years, has not performed.
210
00:15:14,660 --> 00:15:16,860
It's because I can't bear the thought of Master Zheng and the others not being here
211
00:15:16,860 --> 00:15:19,930
that I've kept this department, to let them stay in.
212
00:15:20,640 --> 00:15:23,190
But they're all almost ready to retire.
213
00:15:23,190 --> 00:15:26,390
There's no reason to keep this department anymore.
214
00:15:28,340 --> 00:15:33,670
See what thoughts you have, after it closes.
215
00:15:34,490 --> 00:15:39,880
If you go back to the Inlay group, I think their environment isn't that well suited for you.
216
00:15:39,880 --> 00:15:44,860
But if you go to the Gold Department, General Manager Mu will welcome you.
217
00:15:44,860 --> 00:15:48,440
But, they each have a speciality
218
00:15:48,440 --> 00:15:52,440
after it closes, what happens to all that lost craft?
219
00:15:52,440 --> 00:15:55,510
I understand that but there's no other way.
220
00:15:55,510 --> 00:15:58,760
The market doesn' tvalue traditional crafts anymore.
221
00:15:58,760 --> 00:16:01,560
We have to move with the marketplace.
222
00:16:01,560 --> 00:16:04,110
I plan to, after the Annual Ceremony,
223
00:16:04,110 --> 00:16:05,750
announce this to everyone.
224
00:16:05,750 --> 00:16:07,810
You can have until before this
225
00:16:07,810 --> 00:16:10,910
to let me know what you want to do.
226
00:16:13,770 --> 00:16:16,960
Okay, I understand Chairman.
227
00:16:31,450 --> 00:16:35,890
General Manager Mu, why didn't you invite me to coffee with you and Director Ye.
228
00:16:38,110 --> 00:16:40,850
This is unsolicited.
229
00:16:42,240 --> 00:16:43,820
Hi, how are you. Would you like something to drink?
230
00:16:43,820 --> 00:16:46,660
Americano, thank you.
231
00:16:46,660 --> 00:16:49,370
General Manager Mu really is hard working.
232
00:16:49,370 --> 00:16:52,120
At the beginning, when I first started at the office
233
00:16:52,120 --> 00:16:54,980
GM Mu was so worried it wouldn't go smoothly for me
234
00:16:54,980 --> 00:16:57,910
that you personally chose my subordinates.
235
00:16:57,910 --> 00:16:59,950
Never thought that after all these years
236
00:16:59,950 --> 00:17:03,980
that GM Mu is still worried about my business.
237
00:17:05,190 --> 00:17:08,270
The Inlay Department is still part of Rui Hua
238
00:17:08,270 --> 00:17:12,360
if something were to happen, how do I explain it to the Chairman?
239
00:17:12,360 --> 00:17:17,240
So, putting in more heart and effort is what I should be doing.
240
00:17:18,290 --> 00:17:21,220
General Manager Mu is really enlightened.
241
00:17:21,220 --> 00:17:23,480
Sigh, I'm really not good at being a junior.
242
00:17:23,480 --> 00:17:26,720
After all this time, didn't really look after the Inlay department.
243
00:17:26,720 --> 00:17:31,100
General Manager Mu, if the Gold Department needs people
244
00:17:31,100 --> 00:17:35,670
you can tell me directly and I'll have finance give you more resources
245
00:17:35,670 --> 00:17:38,860
to go find more people.
Then this wouldn't be an issue anymore right?
246
00:17:41,360 --> 00:17:43,750
This talent is so specific, and if you
247
00:17:43,750 --> 00:17:45,790
miss getting it, then forget it.
248
00:17:45,790 --> 00:17:47,580
- Your coffee, please enjoy
249
00:17:47,580 --> 00:17:49,150
Thank you
250
00:17:49,150 --> 00:17:51,410
Let's wait until I find the right talent.
251
00:17:51,410 --> 00:17:54,690
When I find the them, I'll be sure to come to finance.
252
00:17:54,690 --> 00:17:58,820
At that time you better do as your promised.
253
00:17:58,820 --> 00:18:00,500
Definitely.
254
00:18:04,450 --> 00:18:09,320
Oh right, The Heart of the King is in the Victoria Museum collection,
255
00:18:09,320 --> 00:18:11,880
this is something you did right?
256
00:18:11,880 --> 00:18:17,090
Then why is Gao Hui, day and night doing promotions with Yu Zhi?
257
00:18:18,120 --> 00:18:22,990
I'm really confused, you're really the hero of this.
258
00:18:22,990 --> 00:18:25,060
How can you let these things...
259
00:18:25,060 --> 00:18:27,070
Yu Zhi and I are in the same department,
260
00:18:27,070 --> 00:18:31,390
we're also brothers, so it doesn't matter who does it.
261
00:18:32,210 --> 00:18:34,110
That's for sure.
262
00:18:34,930 --> 00:18:39,850
But, don't blame me for not reminding you
263
00:18:39,850 --> 00:18:42,450
that right now you're helping others create wedding outfits
(getting others together)
264
00:18:42,450 --> 00:18:44,700
Right now it's a small matter, so it's no problem
265
00:18:44,700 --> 00:18:49,300
but when there's a big matter, if you want to go back you won't be able to
266
00:18:49,300 --> 00:18:51,390
I don't want to see a younger brother
267
00:18:51,390 --> 00:18:54,380
take what the older brother wants.
268
00:19:00,660 --> 00:19:05,460
In a family, we should be trusting each other
269
00:19:05,460 --> 00:19:10,040
but I think this might be hard for General Manager Mu to understand.
270
00:19:25,110 --> 00:19:27,460
[ Rui Hua Jewelry ]
271
00:19:28,510 --> 00:19:29,600
Hello?
272
00:19:29,600 --> 00:19:31,840
- Are you Miss Gao?
- Yes.
273
00:19:31,840 --> 00:19:33,870
Pan Yue went missing.
274
00:19:33,870 --> 00:19:35,220
What?
275
00:19:35,220 --> 00:19:37,200
She was here during the afternoon sunning period.
276
00:19:37,200 --> 00:19:40,380
But I found her missing when I delivered the dinner.
277
00:19:40,380 --> 00:19:42,960
We have looked everywhere in the convalescent home.
278
00:19:42,960 --> 00:19:47,580
Where did she go by herself? It must be him again.
279
00:19:47,580 --> 00:19:49,580
Gao Hai
280
00:19:49,580 --> 00:19:51,400
Open the door!
281
00:19:51,400 --> 00:19:53,380
Gao Hai!
282
00:19:53,380 --> 00:19:55,600
Gao Hai, open the door!
283
00:19:58,270 --> 00:20:01,580
Gao Hai! Gao Hai, come outside!
284
00:20:01,580 --> 00:20:03,990
Gao Hai!
285
00:20:03,990 --> 00:20:05,670
I didn't hear it wrong, right?
286
00:20:05,670 --> 00:20:07,510
What are you looking for my dad for?
287
00:20:07,510 --> 00:20:10,100
I need to ask him where he took my mom.
288
00:20:10,100 --> 00:20:12,190
What does where your mom went have to do with me?
289
00:20:12,190 --> 00:20:13,810
I see that you're just using this opportunity to get close to my dad.
290
00:20:13,810 --> 00:20:15,470
Don't waste my time. Let Gao Hai come outside!
291
00:20:15,470 --> 00:20:17,930
Hey, get it into your head. This is my house.
292
00:20:17,930 --> 00:20:20,260
You want my help, so don't be mean.
293
00:20:20,260 --> 00:20:24,460
If anything happens to my mom, I won't be easy on you.
294
00:20:26,260 --> 00:20:28,210
This way.
295
00:20:30,530 --> 00:20:34,000
Gao Hai! Gao Hai!
296
00:20:42,990 --> 00:20:45,320
Don't you really want to know where my dad took your mom?
297
00:20:45,320 --> 00:20:48,170
Beg me. If you kneel down and beg, I'll tell you.
298
00:20:48,170 --> 00:20:52,920
Don't show off. Some day you'll have to pay for what you're doing.
299
00:20:52,920 --> 00:20:55,440
What qualifications do you have...with me-
300
00:20:55,440 --> 00:20:57,390
Gao Jie!
301
00:20:59,880 --> 00:21:03,110
You actually pushed me. I'll remember this debt.
302
00:21:03,110 --> 00:21:06,820
As you wish, it won't make much difference.
303
00:21:18,460 --> 00:21:20,270
Mom
304
00:21:22,790 --> 00:21:24,290
Mom!
305
00:21:24,290 --> 00:21:27,030
Are you crazy? Seriously.
306
00:21:35,140 --> 00:21:36,900
Mom
307
00:21:39,860 --> 00:21:42,500
Where are you?
308
00:21:45,080 --> 00:21:48,230
I promised Grandfather that I'd take care of you well.
309
00:21:49,130 --> 00:21:51,810
You can't go missing.
310
00:22:02,650 --> 00:22:04,410
-Hello?
-Little Jie
311
00:22:04,410 --> 00:22:07,810
Hurry and come back. Your mom's been found, at the convalescent home.
312
00:22:07,810 --> 00:22:10,210
Alright. I'll come over immediately.
313
00:22:16,380 --> 00:22:21,070
Mom! Mom! Where did you go?
314
00:22:21,070 --> 00:22:24,860
Why didn't you stay at the convalescent home? I was so worried.
315
00:22:24,860 --> 00:22:26,890
Feathers
316
00:22:27,560 --> 00:22:30,730
When I found her, she was on the way back to the convalescent home.
317
00:22:30,730 --> 00:22:35,690
She's so happy holding these feathers. She won't let me touch them at all.
318
00:22:35,690 --> 00:22:40,340
How could you run around? I'll be really worried about you if you do that.
319
00:22:42,680 --> 00:22:47,120
I won't run anymore. Don't worry.
320
00:22:47,120 --> 00:22:52,130
-Promise me that in the future you won't run around. You'll obediently stay here.
-Yes
321
00:22:53,400 --> 00:22:56,040
It's only us now.
322
00:22:59,300 --> 00:23:03,470
Don't be so sentimental. You still have me.
323
00:23:03,470 --> 00:23:07,480
She is my aunt. You are someone I raised since you were young,
324
00:23:07,480 --> 00:23:10,090
like my own daughter.
325
00:23:10,090 --> 00:23:17,230
Don't worry. As long as I'm here, I'll take care of you both well. I won't let other people bully you guys.
326
00:23:21,460 --> 00:23:26,600
Mom, what did you find so many feathers to do?
327
00:23:41,130 --> 00:23:46,490
These are goose hair, can be used to substitute the kingfisher birds' feathers.
328
00:23:51,590 --> 00:23:55,190
Mom, did you remember something?
329
00:24:01,590 --> 00:24:04,590
Feathers. Feathers.
330
00:24:04,590 --> 00:24:06,830
Do you still remember things from the past?
331
00:24:06,830 --> 00:24:10,060
Do you remember about those jewelry designs and craftsmanship?
332
00:24:10,060 --> 00:24:12,400
Very pretty.
333
00:24:31,400 --> 00:24:37,200
Auntie, wasn't Mom talking in a normal way earlier?
334
00:24:37,200 --> 00:24:40,860
She seems to have become lucid for a few moments.
335
00:24:41,970 --> 00:24:43,970
Yes.
336
00:24:46,260 --> 00:24:51,840
Is it that Gao Hai bringing Mom to see the doctor is really actually useful for her?
337
00:25:12,930 --> 00:25:17,320
I'm staying with mom at the convalescent home, won't come home tonight.
338
00:25:29,410 --> 00:25:32,770
Is this like being unhappy and a wife goes back to her home?
339
00:26:25,920 --> 00:26:27,700
Wait, no.
340
00:26:28,500 --> 00:26:30,790
Why did you come here?
341
00:26:32,540 --> 00:26:34,530
Young people like traditional style now.
342
00:26:34,530 --> 00:26:37,400
The Customization Group has a lot of hand-made jewelry, and it's an old place.
343
00:26:37,400 --> 00:26:39,160
It's exactly the flair that educated young people like.
344
00:26:39,160 --> 00:26:42,670
You see. We have so many things, and this place is really small.
345
00:26:46,720 --> 00:26:48,490
I especially asked the Chairwoman.
346
00:26:48,490 --> 00:26:49,960
This is where Rui Hua started.
347
00:26:49,960 --> 00:26:53,890
We can also promote Rui Hua's historical background and transition.
348
00:26:53,890 --> 00:26:56,200
When have you ever been interested in history?
349
00:26:56,200 --> 00:26:59,270
Weren't you upset that the fringe departments
350
00:26:59,270 --> 00:27:02,320
took away your fame?
351
00:27:02,320 --> 00:27:05,330
The Chairwoman already agreed, and all the crew is here.
352
00:27:05,330 --> 00:27:08,260
Do you still want to make them make a big change?
353
00:27:08,260 --> 00:27:10,760
Chen Pinzhen, check all my things.
354
00:27:10,760 --> 00:27:15,400
-Also my accessories and makeup bag. Be sure not to forget it. Do you hear me?
-Yes.
355
00:27:21,470 --> 00:27:23,590
Did Gao Jie contact you?
356
00:27:24,910 --> 00:27:26,510
She didn't come home last night.
357
00:27:26,510 --> 00:27:29,950
She ran away from home. That's pretty good.
358
00:27:29,950 --> 00:27:33,800
Seeing you and Gao Hui entangled everyday, I'm not surprise that she's upset.
359
00:27:35,350 --> 00:27:40,600
Come on. Actually, it's like this. These are all misunderstanding.
360
00:27:40,600 --> 00:27:44,070
Things are not the way she thinks they are. If
361
00:27:44,070 --> 00:27:48,110
If you cooperate wit him, when it comes to year-end evaluation,
362
00:27:48,110 --> 00:27:50,200
we can easily discuss.
363
00:27:51,530 --> 00:27:55,070
Then let me think about it.
364
00:28:08,060 --> 00:28:10,200
[ Rui Hua Custom Order ]
365
00:28:58,520 --> 00:29:00,720
Gao Jie,
366
00:29:00,720 --> 00:29:04,710
we don't have enough crew. Can you come hold the reflector board?
367
00:29:09,440 --> 00:29:12,670
What is that attitude? Are you pretending that you can't hear me?
368
00:29:12,670 --> 00:29:14,450
But the chairman said that
369
00:29:14,450 --> 00:29:17,340
to come to Customization Group is to promote Rui Hua's history.
370
00:29:17,340 --> 00:29:19,910
When you people at the Customization Group don't cooperate,
371
00:29:19,910 --> 00:29:22,000
Who will cooperate then?
372
00:29:28,070 --> 00:29:32,000
Can you old masters please hold the reflector boards for us? Thanks.
373
00:30:13,620 --> 00:30:17,420
Lift it higher a little bit. You have to look at me to get find the accurate lighting.
374
00:30:17,420 --> 00:30:20,390
Otherwise, are you lighting the floor?
375
00:30:31,160 --> 00:30:34,540
Gao Jie, go adjust the angle of the big light.
376
00:30:34,540 --> 00:30:37,500
I also think the lighting on my face isn't right.
377
00:31:06,810 --> 00:31:08,190
What are they doing?
378
00:31:08,190 --> 00:31:11,560
-How can you let a girl carry such a heavy object?
-Exactly.
379
00:31:19,580 --> 00:31:21,370
Let me do it.
380
00:31:39,390 --> 00:31:44,480
That Yu Zhi seemed to be interested in our Little Gao just a few days ago.
381
00:31:44,480 --> 00:31:47,650
But now, just a couple of days later, he is chummy with another girl.
382
00:31:48,750 --> 00:31:51,860
This? The real one can never be faked.
383
00:31:51,860 --> 00:31:54,250
The fake one can never be real.
384
00:32:04,910 --> 00:32:09,400
Little Gao, Little Gao
385
00:32:14,430 --> 00:32:17,320
Is it really uncomfortable inside your heart?
386
00:32:18,740 --> 00:32:20,520
I'm okay.
387
00:32:22,190 --> 00:32:25,890
It's young people fooling around. Don't take it serious.
388
00:32:29,920 --> 00:32:33,550
Miss Gao, we see a lot of jewelry in traditional Chinese style. Can you explain to us?
389
00:32:33,550 --> 00:32:36,230
Can you introduce them to us?
390
00:32:36,230 --> 00:32:40,610
Inside are mainly repaired traditional jewelry as well as imitation jewelry.
391
00:32:40,610 --> 00:32:43,180
They also utilize traditional craftsman methods.
392
00:32:43,180 --> 00:32:45,710
That's very different from our modern line of jewelry.
393
00:32:45,710 --> 00:32:48,470
After we finish filming, you can come back with me to HQ for a tour.
394
00:32:48,470 --> 00:32:51,320
We have the newest and most awesome jewelry at Rui Hua.
395
00:32:51,320 --> 00:32:54,130
This hollow jade is so vivid.
396
00:32:54,130 --> 00:32:56,520
They are the perfect fusion of color and shape.
397
00:32:56,520 --> 00:33:01,130
Can you talk about in detail how these jewelry were made?
398
00:33:02,220 --> 00:33:05,630
Traditional craftsmanship truly has its uniqueness.
399
00:33:05,630 --> 00:33:07,870
But, depending on customer demands, our company will
400
00:33:07,870 --> 00:33:09,890
decide how to develop new product lines.
401
00:33:09,890 --> 00:33:13,300
So these particular pieces of jewelry are just for display.
402
00:33:13,300 --> 00:33:16,910
We are focusing more effort on high-level design now.
403
00:33:16,910 --> 00:33:20,980
Actually more and more young people are interested in Chinese traditional style.
404
00:33:20,980 --> 00:33:22,730
Even among young foreigners,
405
00:33:22,730 --> 00:33:24,750
the Chinese style is becoming trendy.
406
00:33:24,750 --> 00:33:26,360
At our Customization Group, the jewelry
407
00:33:26,360 --> 00:33:29,320
use the traditional methods to craft the gold and silver.
408
00:33:29,320 --> 00:33:33,910
But the style and other elements also embody the popular modern taste.
409
00:33:33,910 --> 00:33:36,920
We try our best to combine traditional and contemporary elements and styles.
410
00:33:36,920 --> 00:33:41,180
We believe this kind of products will be popular in the market, too.
411
00:33:44,110 --> 00:33:47,650
Those pure hand-made methods,
412
00:33:47,650 --> 00:33:49,710
to a corporation like Rui Hua,
413
00:33:49,710 --> 00:33:52,710
are meaningless for new market development.
414
00:33:52,710 --> 00:33:55,130
We are still in the research and exploration stage.
415
00:33:55,130 --> 00:33:56,850
When we finalize a design,
416
00:33:56,850 --> 00:34:01,350
the jewelry made in traditional methods can still become an important part of the market.
417
00:34:10,050 --> 00:34:11,670
I hope you don't mind hearing it.
418
00:34:11,670 --> 00:34:14,500
We don't have many layers of corporate divisions.
419
00:34:14,500 --> 00:34:19,650
As long as you have new ideas, we'll consider it and may even use it.
420
00:34:19,650 --> 00:34:21,580
This is how our company has always operated.
421
00:34:21,580 --> 00:34:23,240
Rui Hua indeed has many outstanding talents.
422
00:34:23,240 --> 00:34:26,110
We can always feel the sparks from the combustion of many new ideas.
423
00:34:26,110 --> 00:34:28,790
This let me anticipate Rui Hua's new produce even more.
424
00:34:28,790 --> 00:34:31,480
Then please wait in anticipation.
425
00:34:45,090 --> 00:34:48,170
Mom, I'm back!
426
00:34:49,610 --> 00:34:52,540
Why are you so happy today?
427
00:34:52,540 --> 00:34:56,140
Let me guess. Is it that
428
00:34:56,140 --> 00:34:59,170
you managed to get Rui Hua's little fox.
429
00:34:59,170 --> 00:35:03,510
What little fox? He is your future son-in-law.
430
00:35:04,640 --> 00:35:09,310
Young girl, remember to talk politely.
431
00:35:09,920 --> 00:35:13,870
Let me tell you. It's okay to talk to your mother this way.
432
00:35:13,870 --> 00:35:17,560
But, when you go out, remember not to talk nonsense.
433
00:35:17,560 --> 00:35:20,310
Mom, what you said was actually right.
434
00:35:20,310 --> 00:35:22,530
If you want a man who obeys you,
435
00:35:22,530 --> 00:35:25,600
The most important thing is to understand what he wants.
436
00:35:25,600 --> 00:35:27,340
Yu Zhi values his career that much, so
437
00:35:27,340 --> 00:35:30,090
I use career to hold on to him.
438
00:35:30,090 --> 00:35:31,700
Let him not be able to leave me.
439
00:35:31,700 --> 00:35:36,020
This way, sooner or later he'll be mine.
440
00:35:36,020 --> 00:35:39,130
Good, you have inherited my style.
441
00:35:39,130 --> 00:35:41,720
Like mom like daughter.
442
00:35:49,260 --> 00:35:51,360
Speaking of him, he is here!
443
00:35:51,360 --> 00:35:53,920
Mom, how's my outfit?
444
00:35:53,920 --> 00:35:55,910
- It's reasonable.
- That's not good enough.
445
00:35:55,910 --> 00:35:58,030
Let me spruce up more.
446
00:35:58,030 --> 00:35:59,440
Where are you going?
447
00:35:59,440 --> 00:36:01,310
Going on a date.
448
00:36:14,530 --> 00:36:17,760
Customization Group will be closed.
449
00:36:19,120 --> 00:36:23,040
The sales record has been flat in the Customization Group in the past two years.
450
00:36:23,040 --> 00:36:25,550
I was thinking of these old masters like Master Zheng
451
00:36:25,550 --> 00:36:28,820
and purposely saved this place for them to retire in.
452
00:36:31,070 --> 00:36:33,890
Traditional craftsmanship doesn't suit the market anymore.
453
00:36:33,890 --> 00:36:37,800
Too bad, but we have to follow the market.
454
00:36:37,800 --> 00:36:40,250
After Rui Hua's anniversary celebration,
455
00:36:40,250 --> 00:36:43,030
I'll announce the news.
456
00:36:52,290 --> 00:36:54,900
Go, go, go. Let's go to check on her.
457
00:36:55,920 --> 00:37:02,040
[ Rui Hua Custom Order ]
458
00:37:05,140 --> 00:37:08,900
Earlier, many reporters asked me
459
00:37:08,900 --> 00:37:12,390
if we could sell the jewelry in the display window.
460
00:37:12,390 --> 00:37:14,560
I told them those were one and only, not for sale.
461
00:37:14,560 --> 00:37:18,290
Yes, some customers even want to pay extra.
462
00:37:18,290 --> 00:37:20,230
But, these are collectibles.
463
00:37:20,230 --> 00:37:22,190
The company won't sell them.
464
00:37:22,190 --> 00:37:24,780
We old folks
465
00:37:24,780 --> 00:37:26,290
made jewelry for our whole lives.
466
00:37:26,290 --> 00:37:28,890
But now, we can only make
467
00:37:28,890 --> 00:37:31,140
collectibles within a small scale.
468
00:37:31,140 --> 00:37:34,910
They cannot be mass produced in a factory
469
00:37:34,910 --> 00:37:37,950
to let more people see and buy them.
470
00:37:37,950 --> 00:37:40,680
It's quite sad.
471
00:37:45,200 --> 00:37:46,940
It won't go away.
472
00:37:46,940 --> 00:37:51,390
We must think of a way to pass on the knowledge from the Customization Group.
473
00:37:54,360 --> 00:37:56,670
Customers and reporters like it that much.
474
00:37:56,670 --> 00:37:58,920
It shows that this thing has value.
475
00:37:58,920 --> 00:38:01,690
When such wonderful products can't find a way to enter the marketplace,
476
00:38:01,690 --> 00:38:05,570
then the Customization Group will never be able to expand.
477
00:38:06,450 --> 00:38:10,060
But our Customization Group has only existed
478
00:38:10,060 --> 00:38:12,370
for customers who wanted to repair
479
00:38:12,370 --> 00:38:14,410
or order custom pieces.
480
00:38:14,410 --> 00:38:18,690
Our design has been been taken up by the company
481
00:38:18,690 --> 00:38:21,310
to be mass produced
482
00:38:21,310 --> 00:38:22,780
in this kind of plan.
483
00:38:22,780 --> 00:38:25,300
As long as we can present in Rui Hua's anniversary celebration,
484
00:38:25,300 --> 00:38:28,650
there will be a chance to open the market. As long as customers agree,
485
00:38:28,650 --> 00:38:31,970
the company will invest and market it.
486
00:38:34,340 --> 00:38:36,230
How about it?
487
00:38:57,760 --> 00:38:59,370
-How many?
-Lost again.
488
00:38:59,370 --> 00:39:02,310
-Look. You lost.
-Lost again.
489
00:39:04,460 --> 00:39:06,070
How many times now?
490
00:39:06,070 --> 00:39:08,680
Just drink it for her. Exactly.
491
00:39:09,510 --> 00:39:13,030
This. Just one glass. The last glass.
492
00:39:15,510 --> 00:39:20,290
Miss Gao. Come, come, come, come. Sit, sit, sit, sit, sit, sit.
493
00:39:20,290 --> 00:39:23,380
I'm telling you. It's the last time.
494
00:39:23,380 --> 00:39:25,430
Next time, drink it yourself.
495
00:39:27,500 --> 00:39:30,130
-Come
-Then let's continue.
496
00:39:31,030 --> 00:39:33,030
What's the matter? Miss Gao.
497
00:39:35,030 --> 00:39:37,890
I forgot to introduce her. Come, let me introduce her to you.
498
00:39:37,890 --> 00:39:41,690
This is our collaboration partner, Miss Gao Hui.
499
00:39:41,690 --> 00:39:47,060
-Now you know.
-This is Mr. Chen. This is...
500
00:39:51,870 --> 00:39:56,010
Angela?
501
00:40:00,800 --> 00:40:02,880
-Anita.Right, right, right, right, Anita.
502
00:40:02,880 --> 00:40:04,730
-Remember it now.
-Alright, alright, alright.
503
00:40:04,730 --> 00:40:06,430
Come, let's continue to play, come.
504
00:40:06,430 --> 00:40:08,780
Yu Zhi
505
00:40:08,780 --> 00:40:10,960
You called me over here really late at night for me to
506
00:40:10,960 --> 00:40:13,830
see you flirt?
507
00:40:13,830 --> 00:40:15,470
How can you say that?
508
00:40:15,470 --> 00:40:20,280
I know you worked hard during the day and just wanted to reward you.
509
00:40:20,280 --> 00:40:23,520
Oh right, come.
510
00:40:23,520 --> 00:40:28,470
I should toast you to thank you for partnering with me
511
00:40:28,470 --> 00:40:33,060
in our common career.
512
00:40:33,870 --> 00:40:36,800
So it's hard work to pretend to be a couple with me.
513
00:40:36,800 --> 00:40:40,890
It's such hardship for your career.
514
00:40:40,890 --> 00:40:44,410
What's so hard about pretending to be a couple with a beautiful woman?
515
00:40:44,410 --> 00:40:46,630
We are both people who value our careers.
516
00:40:46,630 --> 00:40:50,300
For career, I can even have a beauty by my side.
517
00:40:50,300 --> 00:40:53,150
How happy. Come on.
518
00:40:56,750 --> 00:40:59,420
So you're just playing?
519
00:41:01,220 --> 00:41:04,870
Miss Gao, we are already adults.
520
00:41:04,870 --> 00:41:09,060
Furthermore, we're pretending to be a couple. You don't have to be that serious.
521
00:41:18,180 --> 00:41:21,730
Joking. I'm afraid that you'll treat it as if it was real.
522
00:41:21,730 --> 00:41:24,760
Don't worry, I'm also simply playing around.
523
00:41:24,760 --> 00:41:28,280
But I don't care to join other women in this game.
524
00:41:33,960 --> 00:41:38,090
She left already. Let's continue.
525
00:41:38,090 --> 00:41:41,590
Sorry. I'm a person who has a girlfriend.
526
00:42:38,130 --> 00:42:44,870
Timing and Subtitles brought to you by The Charmed Team at Viki
527
00:42:53,990 --> 00:43:00,540
♫ Love allows us to exist ♫
528
00:43:00,540 --> 00:43:04,340
♫ There will be no more wounds ♫
529
00:43:04,340 --> 00:43:07,920
♫ Who wouldn't look forward to it ♫
530
00:43:09,410 --> 00:43:13,530
♫ I have never felt so in love before ♫
531
00:43:13,530 --> 00:43:17,200
♫ Listening to the rhythm from your breathing ♫
532
00:43:17,200 --> 00:43:20,680
♫ Only those in love could understand ♫
533
00:43:20,680 --> 00:43:24,980
♫ Nothing can be an obstacle ♫
534
00:43:24,980 --> 00:43:28,800
♫ I have never felt so in love before ♫
535
00:43:28,800 --> 00:43:32,790
♫ Holding my hand, and there's no need for a confession ♫
536
00:43:32,790 --> 00:43:38,780
♫ Don't let go of all the time in the future ♫
537
00:43:38,780 --> 00:43:42,890
♫ Let us love ♫
♫ Let us love ♫
538
00:43:42,890 --> 00:43:46,520
♫ We understand ♫
539
00:43:46,520 --> 00:43:51,720
♫ Let us not wander in loneliness again ♫
540
00:43:51,720 --> 00:43:59,600
♫ Let us love courageously ♫
541
00:44:13,620 --> 00:44:17,630
♫ Let us love ♫
542
00:44:17,630 --> 00:44:21,620
♫ Now is the time ♫
543
00:44:21,620 --> 00:44:29,090
♫ Let us love, facing the future ♫
544
00:44:29,090 --> 00:44:33,160
♫ Let us love ♫
♫ Let us love ♫
545
00:44:33,160 --> 00:44:36,860
♫ We understand ♫
♫ We understand ♫
546
00:44:36,860 --> 00:44:41,970
♫ Let us not wander in loneliness again ♫
547
00:44:41,970 --> 00:44:50,210
♫ Let us love courageously ♫
548
00:44:50,210 --> 00:44:55,920
♫ Let us not wander in loneliness again ♫
549
00:44:55,920 --> 00:45:05,970
♫ Let us love courageously ♫
45132
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.