Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,060 --> 00:00:05,670
Timing and Subtitles brought to you by The Charmed Team at Viki
2
00:00:15,950 --> 00:00:19,040
♫ Having looked around for a while ♫
3
00:00:19,040 --> 00:00:22,920
♫ Yet the tale has not reached its end ♫
4
00:00:22,920 --> 00:00:29,240
♫ I don't know with whom I will spend all this protracted time without hope ♫
5
00:00:31,210 --> 00:00:34,380
♫ As the passing gust lingers ♫
6
00:00:34,380 --> 00:00:38,280
♫ Blowing away my umbrella ♫
7
00:00:38,280 --> 00:00:40,810
♫ It's all because of you ♫
8
00:00:40,810 --> 00:00:48,890
♫ Let me wait and wait again. Right here ♫
9
00:00:48,890 --> 00:00:52,860
♫ Meeting you ♫
10
00:00:52,860 --> 00:00:56,590
♫ Brings me my everything ♫
11
00:00:56,590 --> 00:01:01,270
♫ All the coincidences are just ♫
12
00:01:01,270 --> 00:01:04,460
♫ The nurturing that has been preordained by fate ♫
13
00:01:04,460 --> 00:01:08,170
♫ Meeting you ♫
14
00:01:08,170 --> 00:01:12,010
♫ Finally makes me believe ♫
15
00:01:12,010 --> 00:01:18,470
♫ In life, the purpose of this protracted and lonely journey ♫
16
00:01:18,470 --> 00:01:26,720
♫ It's just to meet you ♫
17
00:01:26,720 --> 00:01:30,070
Nice To Meet You
18
00:01:30,070 --> 00:01:33,010
Episode 20
19
00:01:36,960 --> 00:01:38,460
Drink tea
20
00:01:38,460 --> 00:01:42,390
How come you have time, to visit me?
21
00:01:42,390 --> 00:01:47,120
Today, I came uninvited, bothered you.
22
00:01:47,720 --> 00:01:49,920
Poor parents.
23
00:01:49,920 --> 00:01:53,560
I really can't stop worry about Hui Hui.
24
00:01:53,560 --> 00:01:58,050
You also know, Hui Hui grew up overseas and studied abroad.
25
00:01:58,050 --> 00:02:00,880
She lived in an ivory tower.
26
00:02:00,880 --> 00:02:03,420
When it comes to our culture and norms,
27
00:02:03,420 --> 00:02:05,320
she really doesn't understand them.
28
00:02:05,320 --> 00:02:08,190
So , if there were any areas where she caused trouble,
29
00:02:08,190 --> 00:02:10,760
please bear with me.
30
00:02:10,760 --> 00:02:13,640
It's nothing, today's young people,
31
00:02:13,640 --> 00:02:16,210
are all talented.
32
00:02:16,210 --> 00:02:20,460
Gao Hui, is a designer with a lot of talent.
33
00:02:20,460 --> 00:02:25,280
Since she's been here, Yu Yi and Yu Zhi have been more focused on work.
34
00:02:25,280 --> 00:02:28,310
They're doing better and better. It's really good.
35
00:02:28,310 --> 00:02:30,200
Thank you. Thank you.
36
00:02:30,200 --> 00:02:32,210
Hui Hui's personality is just like this.
37
00:02:32,210 --> 00:02:34,770
When confronted will be strong.
38
00:02:34,770 --> 00:02:36,950
When she's weak, she'll also suffer too.
39
00:02:36,950 --> 00:02:39,810
Ah, you know she was sick these last few days, stayed home.
40
00:02:39,810 --> 00:02:42,210
She told me that your Inlay Group
41
00:02:42,210 --> 00:02:44,660
has a woman named Gao Jie.
42
00:02:44,660 --> 00:02:47,490
You know her?
43
00:02:47,490 --> 00:02:54,170
Li Chairman, there are things as an outsider that I probably shouldn't say
44
00:02:54,170 --> 00:02:58,010
but I know that you're in a high position
45
00:02:58,010 --> 00:03:01,900
there's a lot of things happening in your organization that you may not understand.
46
00:03:01,900 --> 00:03:05,250
I feel that, if a company's designer
47
00:03:05,250 --> 00:03:08,500
puts all her energy in fighting with her colleagues
48
00:03:08,500 --> 00:03:13,000
then it will be Rui Hua who will suffer at the end.
49
00:03:16,260 --> 00:03:21,980
Thank you. If I've got time I'll go take a look and try to understand what's happening.
50
00:03:45,770 --> 00:03:48,370
Coming in so early in the morning, it's not like you.
51
00:03:48,370 --> 00:03:51,050
Being so enthusiastic in the morning isn't like you either.
52
00:03:51,050 --> 00:03:54,460
Okay, if you're not happy, taking it out on me isn't a problem.
53
00:03:54,460 --> 00:03:56,400
In a bit, after grandma makes her announcement
54
00:03:56,400 --> 00:03:58,810
you definitely can't lose it.
55
00:03:58,810 --> 00:04:02,610
Why are you so certain that I'll oppose grandma's decision?
56
00:04:02,610 --> 00:04:05,310
After this incident, it's possible Gao Jie will be fired.
57
00:04:05,310 --> 00:04:06,850
Although said out loud, she's still innocent.
58
00:04:06,850 --> 00:04:08,680
The one causing trouble behind the scenes is Mu Zi Yun.
59
00:04:08,680 --> 00:04:11,620
But the one that will suffer the consequences is Gao Jie.
60
00:04:11,620 --> 00:04:12,990
It's been proven?
61
00:04:12,990 --> 00:04:15,500
I did something about it and the other side has admitted it.
62
00:04:15,500 --> 00:04:18,230
But he won't say anything in front of grandma.
63
00:04:18,230 --> 00:04:21,070
There isn't a need for that. We've already caught their person.
64
00:04:21,070 --> 00:04:24,630
He'll have to return some favors.
65
00:04:24,630 --> 00:04:28,350
sigh Looks like this time we'll have to thank Mu Zi Yun
66
00:04:28,940 --> 00:04:30,650
Yes, will have to thank her.
67
00:04:30,650 --> 00:04:32,820
It was evident that Gao Jie and Gao Hui couldn't work together.
68
00:04:32,820 --> 00:04:35,800
But now there's an excuse for Gao Jie to leave.
69
00:04:35,800 --> 00:04:39,160
This way Gao Hui will also be satisfied.
70
00:04:39,160 --> 00:04:45,060
Brother, I helped Gao Jie because it's from the heart.
71
00:04:45,060 --> 00:04:47,160
But when did you start
72
00:04:47,160 --> 00:04:50,350
thinking about Gao Hui in everything that you're doing?
73
00:05:12,290 --> 00:05:15,690
It was actually her that framed Director Gao?
74
00:05:16,900 --> 00:05:19,060
I thought she seemed really nice,
75
00:05:19,060 --> 00:05:21,040
didn't think she would be this mean.
76
00:05:46,120 --> 00:05:48,490
I was wondering how come the magpies were all calling today.
77
00:05:48,490 --> 00:05:51,840
It seems to be because the soul of our design department has returned.
78
00:05:52,730 --> 00:05:57,550
Miss Gao, why does it look like you've gotten skinnier,
this shouldn't be.
79
00:05:57,550 --> 00:06:00,170
You health is most important, please don't work too hard.
80
00:06:00,170 --> 00:06:04,580
From now on, our design department is lead by you.
81
00:06:05,180 --> 00:06:06,780
Director Ye
82
00:06:06,780 --> 00:06:10,850
I think we need to clean out our design department.
83
00:06:12,330 --> 00:06:14,740
W..Why?
84
00:06:14,740 --> 00:06:20,730
Look, if I look over there, it looks like a mess.
85
00:06:20,730 --> 00:06:22,870
Especially in some corners.
86
00:06:22,870 --> 00:06:24,980
It's all full of waste and garbage.
87
00:06:24,980 --> 00:06:28,030
How could anyone see this and feel good.
88
00:06:28,620 --> 00:06:31,850
But after some people leave, let's clean this place up a bit.
89
00:06:31,850 --> 00:06:34,300
So we can return to how it was. Wouldn't that be good?
90
00:06:34,300 --> 00:06:37,530
Yes, you're correct.
91
00:06:38,460 --> 00:06:41,370
What's going on? Don't you know it's working hours?
92
00:06:41,370 --> 00:06:45,440
Yu Zhi, you're here, has Chairman made a decision?
93
00:06:53,270 --> 00:06:57,060
Yu Zhi, you are my last hope
94
00:06:59,280 --> 00:07:03,980
Yu Zhi, I asked you what Chairman is thinking.
95
00:07:15,650 --> 00:07:17,810
I'm here to announce...
96
00:07:20,350 --> 00:07:26,380
Gao Jie is being transferred to the customization department effective today.
97
00:07:28,710 --> 00:07:30,720
Customization department?
98
00:07:30,720 --> 00:07:33,600
Is that the company's oldest department?
99
00:07:33,600 --> 00:07:36,880
And haven't they been saying for a long time that they're going to cut that department?
100
00:07:36,880 --> 00:07:39,330
Why move her there now?
101
00:07:39,330 --> 00:07:40,910
Doesn't that mean she's out?
102
00:07:40,910 --> 00:07:44,490
Exactly. Going there, what else can you do?
103
00:08:13,400 --> 00:08:16,370
I know why you came to Rui Hua.
104
00:08:18,040 --> 00:08:20,880
I know what you want to do.
105
00:08:20,880 --> 00:08:23,100
But I won't let you succeed.
106
00:08:23,100 --> 00:08:25,820
Because you can't beat me.
107
00:08:30,370 --> 00:08:33,220
I didn't come to Rui Hua to fight with anyone.
108
00:08:33,780 --> 00:08:37,730
In this design world, it's not you who decides how I do.
109
00:08:37,730 --> 00:08:40,330
If your view is so narrow
110
00:08:40,330 --> 00:08:45,050
you don't need me as a competitor, you won't be able to put out good products on your own.
111
00:08:46,150 --> 00:08:48,180
You know what I hate the most about you?
112
00:08:48,180 --> 00:08:50,860
This attitude where you think you're the best.
113
00:08:50,860 --> 00:08:54,460
Every since I was young I've had the goal of being one of the top jewelry designers.
114
00:08:54,460 --> 00:08:57,720
Because of this goal, I have put just as much into this as you.
115
00:08:57,720 --> 00:08:59,760
My talent is just as good as yours.
116
00:08:59,760 --> 00:09:02,720
What makes you think you can say that to me?
117
00:09:02,720 --> 00:09:05,460
Only I have the qualification to succeed.
118
00:09:05,460 --> 00:09:10,970
Gao Hui, what does it mean to you to be a top jewelry designer?
119
00:09:10,970 --> 00:09:13,440
Is it to be under the camera flashes, being vain
120
00:09:13,440 --> 00:09:17,960
or to show off in front of an imaginary enemy.
121
00:09:17,960 --> 00:09:22,150
To you succeeding is just trying to get a toy you want.
122
00:09:22,150 --> 00:09:25,430
But to me, in the jewelry design community
123
00:09:25,430 --> 00:09:28,240
is everything to me.
124
00:09:28,240 --> 00:09:31,370
This is the biggest difference between us.
125
00:09:31,370 --> 00:09:34,650
Whether it's in the community of experts or in the market
126
00:09:34,650 --> 00:09:36,500
or the company's executives
127
00:09:36,500 --> 00:09:39,710
they all think I'm the top designer at Rui Hua.
128
00:09:39,710 --> 00:09:43,690
With your qualifications, you don't deserve to be here.
129
00:09:43,690 --> 00:09:47,470
I advise you to retreat and leave Rui Hua
130
00:09:47,470 --> 00:09:51,540
unless you aren't afraid to be embarrassed further
131
00:09:51,540 --> 00:09:54,920
I'm also ready to take this all the way to the end.
132
00:09:54,920 --> 00:09:56,760
My qualification
133
00:09:57,760 --> 00:10:01,340
is that jewelry design, since birth, has been my dream.
134
00:10:01,340 --> 00:10:03,280
In order to create the best designs
135
00:10:03,280 --> 00:10:05,300
I'm willing to take on everyone around me.
136
00:10:05,300 --> 00:10:09,080
Because I chose this path, I was under siege,
137
00:10:09,080 --> 00:10:12,110
sabatoged during the competition even, but I've never thought about leaving.
138
00:10:12,110 --> 00:10:14,810
The desire to realize my dream is stronger than anyone else.
139
00:10:14,810 --> 00:10:19,000
Talk about being scared, the one who is really scared
140
00:10:19,000 --> 00:10:22,470
should be those who pushed me into the fire.
141
00:10:22,470 --> 00:10:24,570
Sure, your words sound good.
142
00:10:25,470 --> 00:10:28,000
If you're unwilling to let this go.
143
00:10:28,000 --> 00:10:30,280
Then we'll use design to compete.
144
00:10:30,280 --> 00:10:34,620
See who is the top jewelry designer.
145
00:10:34,620 --> 00:10:38,880
But you are still able to stay in the Inlay group.
146
00:10:38,880 --> 00:10:43,460
I'm really curious how you managed to get into the Customization Department.
147
00:10:44,790 --> 00:10:46,530
I'm different from you.
148
00:10:46,530 --> 00:10:49,660
You're a child who grew up in a honey pot
(meaning spoiled)
149
00:10:49,660 --> 00:10:53,470
Sure climbing out from frustration can be hard.
150
00:10:53,470 --> 00:10:57,420
But a person can't stay in the honey pot forever.
151
00:10:57,420 --> 00:11:01,390
And I'll be the one to break your honey pot.
152
00:11:45,040 --> 00:11:46,990
How come you're here?
153
00:11:46,990 --> 00:11:50,750
I want to talk with you, come home with me.
154
00:12:12,960 --> 00:12:14,130
Actually, what I want to say is...
155
00:12:14,130 --> 00:12:16,010
If you want to speak with me...
156
00:12:16,010 --> 00:12:19,380
about my transfer, there's no need.
157
00:12:21,630 --> 00:12:24,840
Not being fired, but just moved to a different department
158
00:12:24,840 --> 00:12:27,910
I should be thanking you for.
159
00:12:27,910 --> 00:12:30,780
Feeling bad about this decision is natural.
160
00:12:30,780 --> 00:12:32,570
Because, after all, you're the victim,
161
00:12:32,570 --> 00:12:35,260
you've been framed.
162
00:12:35,260 --> 00:12:40,500
And I, as your boyfriend, didn't stand up for you
163
00:12:40,500 --> 00:12:43,810
and try to keep your position in the Inlay Department.
164
00:12:43,810 --> 00:12:46,620
And instead got you transferred
165
00:12:46,620 --> 00:12:50,600
to the Custom department. It was my fault.
166
00:12:53,860 --> 00:12:56,880
If you know all this, then why did you do it?
167
00:12:57,480 --> 00:12:59,850
Yu Zhi, you really don't understand.
168
00:12:59,850 --> 00:13:02,150
how much effort I put in just to get into Rui Hua,
169
00:13:02,150 --> 00:13:05,400
and the type of determination it took to be in the Inlay Group,
170
00:13:05,400 --> 00:13:07,040
and everyday get beat down by Gao Hui
171
00:13:07,040 --> 00:13:09,360
I still put my whole heart into working on the designs.
172
00:13:09,360 --> 00:13:12,760
Have you really understood the inner struggle I've had?
173
00:13:12,760 --> 00:13:18,020
Gao Jie, I know this
174
00:13:18,020 --> 00:13:21,540
was my fault and I didn't take into consideration your feelings.
175
00:13:21,540 --> 00:13:24,730
It was my fault, I'm sorry.
176
00:13:28,380 --> 00:13:32,440
But Gao Jie, have you really thought through
177
00:13:32,440 --> 00:13:34,950
what the real reason
178
00:13:34,950 --> 00:13:38,070
behind why you failed is?
179
00:13:38,070 --> 00:13:40,210
What do you mean by this question?
180
00:13:40,210 --> 00:13:42,470
Yesterday, in this house,
181
00:13:42,470 --> 00:13:45,220
you told me not to worry. I had naively thought
182
00:13:45,220 --> 00:13:47,630
that at Rui Hui I wouldn't be alone.
183
00:13:47,630 --> 00:13:50,070
That there would be people who believed me.
184
00:13:50,820 --> 00:13:54,850
Looks like it was I who strong armed you.
185
00:13:56,530 --> 00:14:01,150
And the responsibility of my future path should have been mine alone.
186
00:14:01,150 --> 00:14:02,930
Where are you going?
187
00:14:02,930 --> 00:14:07,500
Didn't you say, Gao Hui grew up next to Wu Xiaoci
188
00:14:07,500 --> 00:14:10,000
so her starting point is naturally higher than others.
189
00:14:10,000 --> 00:14:12,230
If she can take a shortcut
190
00:14:12,230 --> 00:14:14,720
then why can't I?
191
00:14:14,720 --> 00:14:16,720
Because you aren't this type of person.
192
00:14:16,720 --> 00:14:18,530
And if I was, then what?
193
00:14:18,530 --> 00:14:21,260
From where I stand, I'm not wrong.
194
00:14:32,940 --> 00:14:38,300
Hello, so glad to finally have gotten your call.
195
00:14:38,300 --> 00:14:40,910
Did you bring Gao Hui's designs?
196
00:14:57,270 --> 00:15:01,100
So these are Gao Hui's designs,
197
00:15:01,100 --> 00:15:04,260
still relying on her mom, Wu Xiaozi's reputation.
198
00:15:04,260 --> 00:15:06,990
Look at this line here, it's too stiff.
199
00:15:06,990 --> 00:15:09,280
There's not one bit of movement.
200
00:15:09,280 --> 00:15:11,350
So disappointing.
201
00:15:13,200 --> 00:15:16,520
But either way, you've gotten me what I wanted.
202
00:15:16,520 --> 00:15:19,860
This.. is what you wanted.
203
00:15:20,770 --> 00:15:26,690
Director Ju, actually, I don't need these anymore.
204
00:15:26,690 --> 00:15:30,640
But what I gave you wasn't Gao Hui's designs,
205
00:15:30,640 --> 00:15:33,060
but my own designs.
206
00:15:36,360 --> 00:15:38,420
What's the meaning of this?
207
00:15:39,540 --> 00:15:41,600
Did you want to use these fake designs to trick me?
208
00:15:41,600 --> 00:15:43,750
No, I won't do anything to betray Rui Hua.
209
00:15:43,750 --> 00:15:45,640
This is against my work principles.
210
00:15:45,640 --> 00:15:49,740
Also, I should thank you,
you've helped me realize something about myself.
211
00:15:51,220 --> 00:15:54,970
You're really going to give up that easily on exposing Wu Xiaoci?
212
00:15:54,970 --> 00:15:58,290
When the championship should have been yours?
213
00:15:59,160 --> 00:16:01,490
Even if I reveal Wu Xiaoci
214
00:16:01,490 --> 00:16:04,500
I can't get the championship back.
215
00:16:04,500 --> 00:16:07,100
From now on, I'm going to use my own hardwork
216
00:16:07,100 --> 00:16:09,020
to prove myself.
217
00:16:09,020 --> 00:16:12,620
Some prices, I really don't want to pay.
218
00:16:20,810 --> 00:16:36,750
hopeful music
219
00:16:39,700 --> 00:16:45,610
Grandpa, the choice I'm making this time,
220
00:16:46,780 --> 00:16:51,730
you'll always continue to support me right?
221
00:17:13,470 --> 00:17:15,850
I knew you would be here.
222
00:17:23,210 --> 00:17:25,240
Coming back
223
00:17:26,180 --> 00:17:29,540
I remember so many of my memories with grandpa.
224
00:17:30,810 --> 00:17:33,650
I remember when he said
225
00:17:35,120 --> 00:17:42,270
mistakes aren't scary, the scary part is if you don't recognize your mistake.
226
00:17:47,530 --> 00:17:49,450
I'm sorry.
227
00:17:50,400 --> 00:17:53,560
The one who should say I'm sorry is me.
228
00:17:53,560 --> 00:17:55,850
It was my fault.
229
00:17:57,080 --> 00:18:02,090
One, I'm the one who was so confrontational with Gao Hui
230
00:18:02,090 --> 00:18:04,440
and lost all reason.
231
00:18:05,340 --> 00:18:11,100
Two, I never told you
232
00:18:12,890 --> 00:18:15,050
In order to defeat Goa Hui
233
00:18:16,280 --> 00:18:20,090
I used my own design instead.
234
00:18:20,930 --> 00:18:28,230
I also had people go directly to the Chairman to complain.
235
00:18:28,230 --> 00:18:31,520
But I didn't think the workers would strike.
236
00:18:31,520 --> 00:18:37,250
And also that it would affect the set up timing.
237
00:18:38,470 --> 00:18:41,830
Saying all this now is too late.
238
00:18:42,910 --> 00:18:47,610
In short, all of this is my fault.
239
00:18:53,900 --> 00:19:03,920
Okay silly. I'm thankful that you can tell me all of this. Thank you.
240
00:19:09,690 --> 00:19:14,400
You're not mad, won't scold me?
241
00:19:14,400 --> 00:19:18,300
As long as you don't sell Rui Hua,
242
00:19:18,940 --> 00:19:21,510
I can forgive you.
243
00:19:22,600 --> 00:19:31,350
Just kidding. You say if I'm mad and scold you, then wouldn't my own heart hurt?
244
00:19:35,500 --> 00:19:37,350
I was wrong.
245
00:19:38,560 --> 00:19:42,920
I hope that I can have an opportunity to be forgiven.
246
00:19:45,420 --> 00:19:49,830
I really didn't think about the cost of losing you.
247
00:19:50,900 --> 00:19:54,480
Once I calmed down, I thought through it clearly
248
00:19:54,480 --> 00:19:56,980
this time the issue
249
00:19:56,980 --> 00:19:59,300
was because of my
250
00:19:59,300 --> 00:20:01,410
lack of experience in the craft.
251
00:20:01,410 --> 00:20:03,900
What are you saying?
252
00:20:03,900 --> 00:20:08,550
I've already said, I won't abandon you and not care anymore.
253
00:20:08,550 --> 00:20:10,880
I also won't leave you.
254
00:20:10,880 --> 00:20:12,970
So stop thinking those thoughts.
255
00:20:14,460 --> 00:20:18,360
Hey, right.. let me ask you something.
256
00:20:18,360 --> 00:20:23,820
You say a lot of designers
257
00:20:23,820 --> 00:20:28,810
would say good products are the product of good design drawings,
258
00:20:28,810 --> 00:20:32,470
and as for the manufacturing, leave that to the craftsman.
259
00:20:32,470 --> 00:20:36,140
Then they don't need to care anymore. What do you think?
260
00:20:38,670 --> 00:20:41,040
World class composers
261
00:20:41,040 --> 00:20:44,580
may not even have the master's performance level.
262
00:20:44,580 --> 00:20:48,530
But would still be proficient in several instruments.
263
00:20:48,530 --> 00:20:55,390
This is how they would really understand music.
And put sounds together.
264
00:20:55,390 --> 00:20:59,530
The same idea applies to being a jewelry designer.
265
00:20:59,530 --> 00:21:04,420
And this is also why I think you should go to the other group.
266
00:21:05,350 --> 00:21:11,570
Although there are rumors that the Custom group will be laid off.
267
00:21:11,570 --> 00:21:18,200
But those old masters in that group are really talented.
268
00:21:19,470 --> 00:21:23,090
You can go and train without having to worry
269
00:21:23,090 --> 00:21:25,970
about the production process.
270
00:21:26,760 --> 00:21:29,160
The way you just said what is
271
00:21:29,160 --> 00:21:33,220
clearly a punishment but sounds like a reward.
272
00:21:33,220 --> 00:21:37,820
Of course, you are like Sai Wen losing his horse
(you never know if it's good or bad luck when something happens)
273
00:21:37,820 --> 00:21:39,490
knowing this is a blessing.
274
00:21:39,490 --> 00:21:41,750
Then shouldn't I thank you?
275
00:21:41,750 --> 00:21:43,760
Of course.
276
00:22:36,530 --> 00:22:42,420
RUI HUA DING ZHI
277
00:22:55,330 --> 00:22:59,620
Miss, you must be here to order jewelry right?
278
00:22:59,620 --> 00:23:01,280
The store isn't open yet.
279
00:23:01,280 --> 00:23:04,430
Why don't you take a walk around and then come back?
280
00:23:04,430 --> 00:23:06,100
I'm here to work.
281
00:23:06,100 --> 00:23:10,430
Oh.. you're Gao Jie.
282
00:23:10,430 --> 00:23:12,510
You are...
283
00:23:12,510 --> 00:23:16,690
I'm part of the Custom group, my last name is Zheng.
284
00:23:16,690 --> 00:23:18,130
Come come come
285
00:23:18,130 --> 00:23:22,720
Master Zheng, starting today I'll be working here.
286
00:23:22,720 --> 00:23:27,400
Ok ok ok, come on in
287
00:23:31,090 --> 00:23:34,760
Good, come on in.
288
00:23:34,760 --> 00:23:36,880
Come on in, come on in.
289
00:23:44,990 --> 00:23:48,260
What do you think?
290
00:23:48,260 --> 00:23:51,090
Come on in, come come.
291
00:23:53,290 --> 00:23:58,210
Relax, find a place that fits you and sit anywhere.
292
00:24:04,680 --> 00:24:08,980
Master Zheng, you're not here all by yourself are you?
293
00:24:08,980 --> 00:24:11,480
Haha, no.
294
00:24:11,480 --> 00:24:14,540
There's a Master Lin, he went to get groceries.
295
00:24:14,540 --> 00:24:17,260
And a Master Cai
296
00:24:17,260 --> 00:24:20,320
took his grandkid to kindergarten, he'll be here soon.
297
00:24:23,120 --> 00:24:26,460
Anywhere, anywhere is fine.
298
00:24:26,460 --> 00:24:29,440
Don't just stand there, put your stuff down.
299
00:24:29,440 --> 00:24:32,600
Come, sit, sit, put your things down.
300
00:24:47,670 --> 00:24:51,610
This is the skillful master's workspace?
301
00:24:51,610 --> 00:24:56,530
So lazy and it's clear they're a loose mess.
302
00:25:09,570 --> 00:25:12,100
What, did we go into the wrong door?
303
00:25:12,100 --> 00:25:15,550
It's changed, who cleaned it up so nicely?
304
00:25:15,550 --> 00:25:17,450
Did you clean up?
305
00:25:26,130 --> 00:25:29,550
Come on in you two
306
00:25:29,550 --> 00:25:31,350
let me introduce you
307
00:25:31,350 --> 00:25:35,390
this is someone the company sent over.
308
00:25:35,390 --> 00:25:38,190
Xiao Gao, your last name is Gao right?
309
00:25:38,190 --> 00:25:42,380
Hi Everyone, my name is Gao Jie.
I hope all of you will give me lots of advice.
310
00:25:44,130 --> 00:25:46,830
This young woman is really pretty and also diligent, eh.
311
00:25:46,830 --> 00:25:49,990
Ah, she's the one that cleaned this up right?
312
00:25:49,990 --> 00:25:54,360
Not bad, not bad, not bad.
okay okay okay
313
00:25:54,360 --> 00:25:57,770
Hi, how are you. I brought over an emerald ring
half a month ago.
314
00:25:57,770 --> 00:26:02,140
I needed to change the style, has it been finished?
315
00:26:02,140 --> 00:26:05,500
Ah no, Old Li, you took this one right?
316
00:26:05,500 --> 00:26:08,470
y..y..you get it for the person.
317
00:26:08,470 --> 00:26:11,330
Oh right, I remember now. There's still a little bit to finish.
318
00:26:11,330 --> 00:26:13,780
I gave it to Old Cai, it's with you.
319
00:26:13,780 --> 00:26:18,640
- Hurry, go get it.
- What are you saying? I didn't take it, you did it.
320
00:26:18,640 --> 00:26:22,890
-What are you saying? I clearly gave it to you
- What's wrong with your brain, you've clearly forgotten
321
00:26:22,890 --> 00:26:27,730
- He's drank too much
arguing
- We both remember giving it to you
322
00:26:27,730 --> 00:26:30,490
We only have to finish up one last thing with the ring.
323
00:26:30,490 --> 00:26:35,040
See if this is okay with you, we can finish this in two days and ensure it's done.
324
00:26:35,040 --> 00:26:39,240
And give you a special offer, is that okay?
325
00:26:39,240 --> 00:26:43,350
I mean really, not a bit punctual.
326
00:26:43,350 --> 00:26:48,010
Okay, forget it. Has to be done in two days, it's a gift for someone.
327
00:26:48,010 --> 00:26:50,260
Don't worry, in two days we'll definitely be able to deliver.
328
00:26:50,260 --> 00:26:53,680
-Please leave your phone number and
we'll notify you when it's ready. This way.
- Okay
329
00:26:53,680 --> 00:26:56,490
arguing
330
00:26:56,490 --> 00:27:00,650
Write it here. Thank you.
331
00:27:03,590 --> 00:27:05,850
-Okay, thank you.
- I'll go now.
332
00:27:05,850 --> 00:27:08,410
Okay, let me show you out.
333
00:27:08,410 --> 00:27:12,810
- It's definitely with him
-How many times...
- You can't just push the blame
334
00:27:12,810 --> 00:27:17,160
- So you pushing it on me is okay?
- I clearly remember it okay.
335
00:27:17,160 --> 00:27:20,850
Thankfully today we had this young woman
336
00:27:20,850 --> 00:27:25,140
This young woman has a lot of spirit.
Thankfully today we had you here! This..
337
00:27:25,140 --> 00:27:27,140
couldn't have cleared it up without you.
338
00:27:27,140 --> 00:27:30,600
Miss, do you have a boyfriend,
do you need us to introduce you to one?
339
00:27:30,600 --> 00:27:33,730
Master, I have a small request.
340
00:27:33,730 --> 00:27:36,210
For the next time, to avoid confusion
341
00:27:36,210 --> 00:27:40,190
can we standardize our procedures?
342
00:27:40,190 --> 00:27:44,150
-Standardize? Procedure?
- How do we do that?
343
00:27:44,150 --> 00:27:47,630
Look, like today a customer came to pick up their ring.
344
00:27:47,630 --> 00:27:50,230
Asked all around before we realized it wasn't done yet.
345
00:27:50,230 --> 00:27:54,000
Thankfully this person is willing to discuss and wait two more days.
346
00:27:54,000 --> 00:27:58,360
Otherwise if we have a customer who isn't willing,
then we'd be at a loss.
347
00:27:58,360 --> 00:28:03,160
It's all you. You don't even know where you put your own work.
348
00:28:03,160 --> 00:28:07,150
- You drank to much
- Don't push it
- Drink, drink, you just now how to say drink
349
00:28:07,150 --> 00:28:10,340
-You have responsibility to the end
(Indistinct arguing)
350
00:28:10,340 --> 00:28:13,730
- Okay, okay, stop fighting
- You're always blaming me!
351
00:28:13,730 --> 00:28:16,690
- Stop fighting
- It was your responsibility
352
00:28:16,690 --> 00:28:20,980
In this matter, no one should blame anyone, just blame it on the face that we didn't record it
353
00:28:20,980 --> 00:28:23,660
If, every time we take an order, we record it correctly
354
00:28:23,660 --> 00:28:27,620
and arrange the schedule properly, this won't happen again.
355
00:28:27,620 --> 00:28:31,970
And all of this can go into the computer
356
00:28:31,970 --> 00:28:33,900
to record, it's really easy.
357
00:28:33,900 --> 00:28:35,960
What system will have the process on it?
358
00:28:35,960 --> 00:28:42,230
- Computer
- Just use a computer to lay out the records and then each record will show up individually.
359
00:28:42,230 --> 00:28:45,320
I have to go home to make meals,
otherwise the wife is going to scold me.
360
00:28:45,320 --> 00:28:48,720
- 11:30 - 11:30, 11:30!
- okay I'm going to go pick up my grandson
361
00:28:48,720 --> 00:28:54,150
Hurry up and do this process standardization, all these years they bully me, I've had enough.
362
00:28:54,150 --> 00:28:56,410
This guys, really....
363
00:28:59,030 --> 00:29:03,270
Didn't we just start working?
364
00:29:03,270 --> 00:29:08,030
When the bell rings, the monk is done with his day. Let's go.
365
00:29:08,030 --> 00:29:11,270
I ate breakfast a little early.
366
00:29:11,270 --> 00:29:15,620
I'm hungry, going to go eat now.
367
00:29:25,940 --> 00:29:27,230
Rui Hua Brand
Annual Celebration
368
00:29:28,330 --> 00:29:32,980
Rui Hua Brand's Annual Celebration event is an event and the best opportunity
369
00:29:32,980 --> 00:29:36,270
for our major distributors to see our new products.
370
00:29:36,270 --> 00:29:40,000
I don't think I need to say how important this is,
everyone already knows it.
371
00:29:40,650 --> 00:29:45,830
During this period, the booths are equipped and distributed in various departments.
372
00:29:45,830 --> 00:29:50,420
I've repeatedly considered the ratio of marketing resources.
373
00:29:50,420 --> 00:29:56,680
Gold department, seventy percent
Inlay Department, thirty percent
374
00:29:59,560 --> 00:30:04,750
- Chairman, I think the distribution...
- According to the amount of business from the other department
375
00:30:04,750 --> 00:30:09,180
has always been seventy to eighty percent
376
00:30:09,180 --> 00:30:15,270
It is this metric that I thoughtfully considered the budget for each of the groups.
377
00:30:17,560 --> 00:30:21,550
Before the annual celebration, we still have on more event.
378
00:30:21,550 --> 00:30:24,540
that's the giving thanks to our clients event.
379
00:30:24,540 --> 00:30:28,810
For the last forty years, Rui Hua, has always held this event.
380
00:30:28,810 --> 00:30:31,170
Every year we'll carefully select,
381
00:30:31,170 --> 00:30:35,110
and choose some of our long term clients to receive a gift.
382
00:30:35,110 --> 00:30:37,510
A product as a commemoration.
383
00:30:37,510 --> 00:30:42,600
Gold Department, you've been doing really well. Do you have any ideas?
384
00:30:42,600 --> 00:30:47,880
According to the guidelines, we've chosen ten customers who've purchased Rui Hua's products.
385
00:30:47,880 --> 00:30:52,380
And give them a new series of products from this year.
386
00:30:52,380 --> 00:30:55,670
Not bad, but I keep thinking...
387
00:30:55,670 --> 00:30:58,200
with this customer appreciate event
388
00:30:58,200 --> 00:31:02,610
if we combine it with the annual celebration, wouldn't it add to do a better job of emphasizing
389
00:31:02,610 --> 00:31:06,760
Rui Hua's culture around Chinese jewelry?
390
00:31:06,760 --> 00:31:09,640
On this point, does anyone have any thoughts?
391
00:31:09,640 --> 00:31:13,370
Chairman, I have a thought
392
00:31:13,370 --> 00:31:16,520
At the celebrant event, there'll be a lot of products from Gold Department.
393
00:31:16,520 --> 00:31:19,700
General Manager Wu's responsibility is understandably highly stressful.
394
00:31:19,700 --> 00:31:22,920
What about giving that responsibility to our Inlay Group?
395
00:31:22,920 --> 00:31:29,030
Use our Hui Xin products to gift to customers, would give them more proof that the jewelry has our true feelings.
396
00:31:31,230 --> 00:31:33,530
Tell me more about your idea.
397
00:31:33,530 --> 00:31:39,680
♫ energetic music ♫
398
00:31:39,680 --> 00:31:43,730
The coincidence is that this customer, three years ago, had a relationship with this girl
399
00:31:43,730 --> 00:31:46,590
Their token of love, a pair of matching rings, was designed by Gao Hui.
400
00:31:46,590 --> 00:31:52,070
They came back to the country to get married and came to Rui Hua to buy matching rings and then we discovered their story.
401
00:31:52,070 --> 00:31:57,490
Customers will often appreciate the style of a designer and continue to play close attention to their work and brand.
402
00:31:57,490 --> 00:32:02,980
I think we can use this opportunity to use this story to create a mini movie like commercial.
403
00:32:02,980 --> 00:32:07,170
- And give Hui Xin more press
- This idea is pretty good
404
00:32:07,170 --> 00:32:10,960
I grabbed the opportunity to manage the customer appreciation event just because our booths will be fewer at the event
405
00:32:10,960 --> 00:32:14,030
and our promotional resources are definitely not as good as theirs.
406
00:32:14,030 --> 00:32:19,040
That said, we can promote the new products
407
00:32:19,040 --> 00:32:22,460
during this phase and get the first shot at it.
408
00:32:22,460 --> 00:32:24,540
Are we thinking to go together?
409
00:32:24,540 --> 00:32:30,060
Senior, what do you think? Can we increase our marketing budget?
410
00:32:30,060 --> 00:32:33,660
We can do it. I've already discussed it with the Chairwoman.
411
00:32:33,660 --> 00:32:37,730
She thought it was okay to increase it some. But she has one condition.
412
00:32:37,730 --> 00:32:42,920
Our Rui Hua's business spirit is to use jewelry to conveys true love.
413
00:32:42,920 --> 00:32:46,990
- We cannot allow any fake or made-up elements.
- Of course!
414
00:32:46,990 --> 00:32:49,000
Only a true story can touch people.
415
00:32:49,000 --> 00:32:52,560
Regarding the mini movie commercial, I will apply to get full control over.
416
00:32:52,560 --> 00:32:55,660
The most important thing to make sure is
417
00:32:55,660 --> 00:32:59,760
has to, before the annual ceremony, be produced in large quantities.
418
00:32:59,760 --> 00:33:01,670
Yes, sir.
419
00:33:11,940 --> 00:33:16,290
- What is this?
- It's a thank-you gift.
420
00:33:16,290 --> 00:33:19,470
Thank you for inviting the Chairwoman. And, without you,
421
00:33:19,470 --> 00:33:23,820
I don't think I could have kicked out Gao Jie so soon and gotten my design leadership back.
422
00:33:25,910 --> 00:33:30,610
Hui Hui, how is your illness now.
423
00:33:30,610 --> 00:33:33,200
I've recovered. It doesn't affect my work.
424
00:33:33,200 --> 00:33:37,620
Actually, I already discovered you were pretending to be sick when I visited you.
425
00:33:40,940 --> 00:33:42,700
Then why didn't you reveal it?
426
00:33:42,700 --> 00:33:45,540
See it worn, but don't say it's worn
(Means some things don't need to be said even if you see it)
427
00:33:45,540 --> 00:33:49,030
We may do different things, but our goals are the same.
428
00:33:49,030 --> 00:33:54,710
From the time I invited you, to working with you, we're tied closely together allies.
429
00:33:54,710 --> 00:33:58,590
I will help you on everything, unless you don't trust me.
430
00:33:58,590 --> 00:34:03,350
How is that possible? You are my best senior classmate, and my best support in the company.
431
00:34:03,350 --> 00:34:06,040
That sounds pretty, but you need to show the work.
432
00:34:06,040 --> 00:34:10,410
From this day one, you are in charge of the Inlay Group's sales.
433
00:34:10,410 --> 00:34:15,530
Also, this really doesn't suit me. You should take it.
434
00:34:16,960 --> 00:34:20,560
- Giving you a gift and you don't appreciate it.
- This one, too.
435
00:34:20,560 --> 00:34:26,640
That you have to accept. You have a bad stomach. Drink less cold drinks and coffee, and drink hot water for health.
436
00:34:26,640 --> 00:34:31,630
- Do you think I'm a senior citizen?
- You have to use it, Uncle. I'll check on you.
437
00:34:37,360 --> 00:34:39,650
Uncle?
438
00:35:05,560 --> 00:35:07,580
I take over your knight.
439
00:35:08,500 --> 00:35:10,690
You are trapped now.
440
00:35:10,690 --> 00:35:13,480
- Think it over.
- What is there to think over?
441
00:35:13,480 --> 00:35:15,150
Don't regret.
442
00:35:15,150 --> 00:35:17,040
I'm telling you, I won't regret it.
443
00:35:17,040 --> 00:35:20,470
I won't let you survive by tomorrow. Believe me.
444
00:35:41,030 --> 00:35:43,380
What a beautiful tiara!
445
00:35:44,780 --> 00:35:47,330
There are a few broken places.
446
00:35:47,330 --> 00:35:51,980
But the phoenix is very special and looks lively.
447
00:35:51,980 --> 00:35:55,050
I can imagine how glorious it use to look.
448
00:35:56,740 --> 00:35:59,320
Time to get off work.
449
00:35:59,320 --> 00:36:01,520
Little Gao, it's time to go!
450
00:36:01,520 --> 00:36:04,090
Little Gao, shut the windows when you leave, okay?
451
00:36:04,090 --> 00:36:06,260
Okay.
452
00:36:06,260 --> 00:36:08,920
What groceries will you buy?
453
00:36:11,630 --> 00:36:14,720
Yu Zhi actually said to learn from the old masters.
454
00:36:14,720 --> 00:36:16,990
I can't even hold them here.
455
00:36:25,810 --> 00:36:29,990
Anyone there? Anyone there?!
456
00:36:33,430 --> 00:36:34,750
Aunt?
457
00:36:34,750 --> 00:36:36,810
Where did those people go?
458
00:36:36,810 --> 00:36:40,160
The masters have something to do and left already.
459
00:36:40,160 --> 00:36:43,210
Don’t worry, no one bullies me here.
460
00:36:43,210 --> 00:36:45,440
How can I not worry?
461
00:36:45,440 --> 00:36:47,770
Just look at what happened this time.
462
00:36:47,770 --> 00:36:51,300
I originally wanted to ask the Chairwoman to transfer you to Gold Department.
463
00:36:51,300 --> 00:36:55,470
I never expected that Yu Zhi would transfer you first to this customization department.
464
00:36:55,470 --> 00:36:59,640
What is this place? It'll bury your talent.
465
00:36:59,640 --> 00:37:02,320
You should come with me to Gold Department.
466
00:37:03,160 --> 00:37:07,240
Auntie, I haven't changed my original thinking.
467
00:37:07,240 --> 00:37:10,730
I still want to establish by my own effort in Rui Hua.
468
00:37:11,630 --> 00:37:14,250
Really you're not coming back with me to Gold Department?
469
00:37:21,350 --> 00:37:24,850
Alright. You young people.
470
00:37:24,850 --> 00:37:29,380
Since you've decided, I won't force you.
471
00:37:29,380 --> 00:37:34,490
But, even thought this Customization Department is small,
472
00:37:34,490 --> 00:37:39,590
but these old masters and the Chairwoman go way back.
473
00:37:39,590 --> 00:37:43,600
So, if they like your work,
474
00:37:43,600 --> 00:37:46,530
it may still turn out to be a good thing.
475
00:37:47,350 --> 00:37:50,310
I was too aggressive last time,
476
00:37:50,310 --> 00:37:53,070
and I wasn't knowledgeable about the craftsmanship.
477
00:37:53,070 --> 00:37:55,120
I will cherish this opportunity
478
00:37:55,120 --> 00:37:58,420
to focus myself in learning.
479
00:37:58,420 --> 00:38:00,550
You cannot get depressed.
480
00:38:00,550 --> 00:38:04,740
I tell you, as long as young people can prove their talents, no one else can argue.
481
00:38:04,740 --> 00:38:10,030
There will actually be people who will compliment your unique ideas and hard work.
482
00:38:10,030 --> 00:38:13,180
Don't worry, you can do it.
483
00:38:14,140 --> 00:38:15,740
Thank you, Auntie.
484
00:38:15,740 --> 00:38:22,410
I won't disappoint you, mom, and my late grandfather.
485
00:38:28,930 --> 00:38:32,470
Bingo!
486
00:38:32,470 --> 00:38:34,150
Yunzhen, what are you doing here?
487
00:38:34,150 --> 00:38:36,720
Gao Jie, you are back!
488
00:38:37,530 --> 00:38:39,620
I lost my job again!
489
00:38:39,620 --> 00:38:41,680
I can't get a decent meal.
490
00:38:41,680 --> 00:38:44,240
I was so hungry today, so
491
00:38:44,240 --> 00:38:46,850
I can only come to you to get a bite.
492
00:38:46,850 --> 00:38:49,240
You're back.
493
00:38:52,610 --> 00:38:54,440
Then...
494
00:38:55,520 --> 00:38:58,250
I was going to come by myself, but
495
00:38:58,250 --> 00:39:01,650
I realized you also have Yu Zhi here.
496
00:39:01,650 --> 00:39:04,500
You two have this unspeakable flirting going on.
497
00:39:04,500 --> 00:39:08,190
It's awkward for me here, so I called Yan Kai over here.
498
00:39:08,190 --> 00:39:12,640
Have an extra person at the table, so I won't be the extra.
499
00:39:14,350 --> 00:39:16,950
Gao Jie, are you murdering me?
500
00:39:16,950 --> 00:39:19,060
Aren't you smart!
501
00:39:19,060 --> 00:39:22,390
A little extra has become a big act.
502
00:39:22,390 --> 00:39:24,990
Okay, okay, then I'll become
503
00:39:24,990 --> 00:39:28,060
a silent extra.
504
00:39:30,310 --> 00:39:34,720
What a beautiful outfit. Let me change.
505
00:39:34,720 --> 00:39:36,510
Change what?
506
00:39:36,510 --> 00:39:40,000
Look, it's the Bingo costume.
507
00:39:40,000 --> 00:39:43,390
But, I'm still curious. Where are you staying tonight?
508
00:39:43,390 --> 00:39:45,790
Oh, are you living together?
509
00:39:45,790 --> 00:39:47,960
Can I take a tour?
510
00:39:49,940 --> 00:39:53,070
You'd better stay a silent extra.
511
00:39:54,240 --> 00:39:58,090
Let me tell you, the number-one guy's garlic pork chop is super delicious.
512
00:39:58,090 --> 00:40:00,150
Just try it in a sec.
513
00:40:02,790 --> 00:40:04,840
Okay.
514
00:40:06,940 --> 00:40:11,650
This is super. I didn't know you Yan Kai could cook.
515
00:40:11,650 --> 00:40:13,920
Of course, I have many awesome talents.
516
00:40:13,920 --> 00:40:16,830
Next time, I'll steam carp with fermented beans.
517
00:40:16,830 --> 00:40:19,150
- How about it?
- It's enough this time.
518
00:40:19,150 --> 00:40:20,840
You want to continue to be extras here?
519
00:40:20,840 --> 00:40:24,340
What? I'm interested in improve these two ladies' meals.
520
00:40:24,340 --> 00:40:25,950
- Right?
- Exactly!
521
00:40:25,950 --> 00:40:29,750
You didn't know Gao Jie and me have been in such hardship.
522
00:40:29,750 --> 00:40:31,680
It's time to eat better.
523
00:40:31,680 --> 00:40:36,330
Oh yes, how is your work going on at Rui Hua now? Still hard?
524
00:40:37,190 --> 00:40:40,390
The hard part is that it isn't hard at all.
525
00:40:40,390 --> 00:40:42,490
No need to report time every day.
526
00:40:42,490 --> 00:40:44,250
Freedom in how much I work.
527
00:40:44,250 --> 00:40:46,960
You can even shop for groceries and pick up kids.
528
00:40:46,960 --> 00:40:51,050
During work hours, you can also enjoy tea, play with pet bird, and take care of your flowers and garden.
529
00:40:51,050 --> 00:40:54,720
It is quite a human-first environment.
530
00:40:55,580 --> 00:40:58,580
This is just temporary... in a little while...
531
00:40:58,580 --> 00:41:03,010
oh, the most important is that there is no pressure to increase sales.
532
00:41:03,010 --> 00:41:05,590
And there is no pressure from the boss.
533
00:41:06,330 --> 00:41:08,910
Still get paid.
534
00:41:08,910 --> 00:41:13,100
Don't you think it's just like getting paid for retirement?
535
00:41:13,100 --> 00:41:16,370
Rui Hua really treats you well.
536
00:41:16,370 --> 00:41:18,220
How is it a jewelry company?
537
00:41:18,220 --> 00:41:20,230
It sounds like a resort.
538
00:41:20,230 --> 00:41:24,070
No wonder your little face seems to be bigger now.
539
00:41:24,070 --> 00:41:26,100
Can't help it.
540
00:41:26,100 --> 00:41:29,930
No worries, no work, I'm definitely getting fat.
541
00:41:30,710 --> 00:41:34,260
Gao Jie, I'm really envious.
542
00:41:34,260 --> 00:41:38,080
Me? I'm working so hard and can't sleep.
543
00:41:38,080 --> 00:41:40,940
My face is losing its shine.
544
00:41:40,940 --> 00:41:42,980
Come to the rock climbing gym. After working out,
545
00:41:42,980 --> 00:41:44,830
you can even try out UNIFON's facial mask.
546
00:41:44,830 --> 00:41:47,830
Facial mask sounds okay, but I'm not into anything else.
547
00:41:47,830 --> 00:41:50,470
Dream on, I'm not giving it out for free.
548
00:41:50,470 --> 00:41:54,880
Okay, okay, okay, I can give you two the facial masks.
549
00:41:54,880 --> 00:41:56,230
Just eat.
550
00:41:56,230 --> 00:41:58,300
You should eat more.
551
00:41:58,300 --> 00:42:01,620
You have to serve the pampered princess every day at the Inlay Group.
552
00:42:01,620 --> 00:42:04,340
Of course you need some supplements.
553
00:42:05,820 --> 00:42:08,730
You eat, you eat.
554
00:42:08,730 --> 00:42:11,210
You eat more.
555
00:42:12,270 --> 00:42:15,870
- There's more if you want.
- I want more, too.
556
00:42:15,870 --> 00:42:18,420
Eat if you want then.
557
00:42:23,560 --> 00:42:26,180
Eat, eat, eat.
558
00:42:28,180 --> 00:42:33,030
Then we'll take off. Gao Jie, thank you for the facial mask. Now I'll be a shiny white extra.
559
00:42:33,030 --> 00:42:36,350
Aren't you embarrassed?
560
00:42:36,350 --> 00:42:40,150
Don't miss me too much, I'll be coming again often.
561
00:42:40,150 --> 00:42:44,160
Wow, you really don't know how much you're imposing do you? We're leaving, bye!
562
00:43:01,880 --> 00:43:05,660
I'm sorry. It's been unfair to you.
563
00:43:07,940 --> 00:43:15,050
Timing and Subtitles brought to you by The Charmed Team at Viki
564
00:43:23,540 --> 00:43:30,010
♫ Love allows us to exist ♫
565
00:43:30,010 --> 00:43:33,730
♫ There will be no more wounds ♫
566
00:43:33,730 --> 00:43:37,680
♫ Who wouldn't look forward to it ♫
567
00:43:38,980 --> 00:43:42,900
♫ I have never felt so in love before ♫
568
00:43:42,900 --> 00:43:46,600
♫ Listening to the rhythm from your breathing ♫
569
00:43:46,600 --> 00:43:50,160
♫ Only those in love could understand ♫
570
00:43:50,160 --> 00:43:54,420
♫ Nothing can be an obstacle ♫
571
00:43:54,420 --> 00:43:58,120
♫ Nothing can be an obstacle ♫
572
00:43:58,120 --> 00:44:02,190
♫ Holding my hand, and there's no need for a confession ♫
573
00:44:02,190 --> 00:44:08,160
♫ Don't let go of all the time in the future ♫
574
00:44:08,160 --> 00:44:12,180
♫ Let us love ♫
♫ Let us love ♫
575
00:44:12,180 --> 00:44:15,760
♫ We understand ♫
576
00:44:15,760 --> 00:44:21,040
♫ Let us not wander in loneliness again ♫
577
00:44:21,040 --> 00:44:28,720
♫ Let us love courageously ♫
578
00:44:42,970 --> 00:44:47,010
♫ Let us love ♫
579
00:44:47,010 --> 00:44:50,230
♫ Now is the time ♫
580
00:44:51,040 --> 00:44:58,450
♫ Let us love, facing the future ♫
581
00:44:58,450 --> 00:45:02,530
♫ Let us love ♫
♫ Let us love ♫
582
00:45:02,530 --> 00:45:06,230
♫ We understand ♫
♫ I understand ♫
583
00:45:06,230 --> 00:45:11,390
♫ Let us not wander in loneliness again ♫
584
00:45:11,390 --> 00:45:19,560
♫ Let us love courageously ♫
585
00:45:19,560 --> 00:45:25,320
♫ Let us not wander in loneliness again ♫
586
00:45:25,320 --> 00:45:35,480
♫ Let us love courageously ♫
49676
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.