Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:04,874 --> 00:00:06,180
Careful.
2
00:00:06,223 --> 00:00:08,356
Very careful.
3
00:00:08,399 --> 00:00:10,488
Watch the hydrangeas.
4
00:00:10,532 --> 00:00:13,100
I said careful. Holy mackerel.
5
00:00:13,143 --> 00:00:14,797
Gentlemen, please.
6
00:00:14,840 --> 00:00:16,103
This is a brand-new car.
7
00:00:16,146 --> 00:00:18,322
We know, Mrs. Bunny.
We know.
8
00:00:26,200 --> 00:00:27,636
No. S�.
9
00:00:27,679 --> 00:00:29,029
Muffy?
10
00:00:36,862 --> 00:00:39,387
It's broken, actually.
11
00:00:39,430 --> 00:00:41,824
And it would cost more
to repair it than replace it,
12
00:00:41,867 --> 00:00:43,869
which is why
I am throwing it out.
13
00:00:43,913 --> 00:00:46,220
And as for my name,
14
00:00:46,263 --> 00:00:48,526
"Bunny" beats the pants off
of "Babs"
15
00:00:48,570 --> 00:00:50,528
or "Barbie,"
the only other two choices
16
00:00:50,572 --> 00:00:53,053
my teacher gave all the Barbaras
in my class.
17
00:00:53,096 --> 00:00:55,011
And yes, you're right.
18
00:00:55,055 --> 00:00:57,361
Muffy is a ridiculous name
for a grown woman.
19
00:00:57,405 --> 00:00:59,102
She's also the person
20
00:00:59,146 --> 00:01:02,627
who sang your praises
and the reason I hired you.
21
00:01:02,671 --> 00:01:04,064
W-we're really
sorry, ma'am.
22
00:01:04,107 --> 00:01:05,108
We didn't know
you spoke Spanish,
23
00:01:05,152 --> 00:01:08,111
Mrs... Bunny.
24
00:01:08,155 --> 00:01:09,852
It's fine.
25
00:01:09,895 --> 00:01:11,332
I've moved on.
26
00:01:12,550 --> 00:01:13,812
Just get that thing
out of my sight
27
00:01:13,856 --> 00:01:15,597
without damaging my car
or my driveway.
28
00:01:15,640 --> 00:01:16,946
Okay.
29
00:01:23,257 --> 00:01:24,693
Uno, dos, tres.Uno, dos, tres.
30
00:01:29,306 --> 00:01:31,613
What is it? Is it paint?
31
00:01:32,788 --> 00:01:34,920
What's that smell?
32
00:01:34,964 --> 00:01:36,139
Is it a squirrel?
33
00:01:36,183 --> 00:01:38,228
Is that a dead squirrel?
34
00:01:38,272 --> 00:01:41,101
Is that a family
of dead squirrels?!
35
00:01:41,144 --> 00:01:43,146
No, Mrs. Bunny.
36
00:01:43,190 --> 00:01:45,105
It's not a squirrel.
37
00:02:19,487 --> 00:02:20,836
Hi.
38
00:02:20,879 --> 00:02:22,707
What are you doing here?
39
00:02:22,751 --> 00:02:25,580
Well,
good morning to you, too.Seriously,
40
00:02:25,623 --> 00:02:26,972
how do you even you know
where Eric and I live?
41
00:02:27,016 --> 00:02:28,626
Your housewarming party.
42
00:02:28,670 --> 00:02:30,367
You were a no-show.
43
00:02:30,411 --> 00:02:32,674
Your address was on the invite.
44
00:02:32,717 --> 00:02:34,806
Okay, let's try this again.
45
00:02:34,850 --> 00:02:36,417
Hi.
46
00:02:36,460 --> 00:02:37,592
What are you doing here?
47
00:02:37,635 --> 00:02:39,507
I thought
we could get breakfast.
48
00:02:39,550 --> 00:02:40,943
Coffee?
49
00:02:40,986 --> 00:02:43,163
Good coffee? I know
you can't say no to good coffee.
50
00:02:43,206 --> 00:02:46,427
Sydney, what are you doing here?
51
00:02:46,470 --> 00:02:48,080
Let's start over.
52
00:02:49,343 --> 00:02:51,258
I am just a girl
53
00:02:51,301 --> 00:02:53,521
standing in front of a Nell...
54
00:02:53,564 --> 00:02:54,913
No. Do not do that.
55
00:02:54,957 --> 00:02:56,001
Do not manipulate me
56
00:02:56,045 --> 00:02:57,655
by way of Notting Hill.
57
00:02:57,699 --> 00:03:00,180
So unfair.
Do you want good coffee or not?
58
00:03:00,223 --> 00:03:01,485
Come on,
don't overthink it.
59
00:03:01,529 --> 00:03:03,792
I mean... fine.
60
00:03:03,835 --> 00:03:05,141
But you're buying.Okay. Great.
61
00:03:05,185 --> 00:03:06,229
'Cause you are driving.
62
00:03:08,318 --> 00:03:10,320
26.
63
00:03:10,364 --> 00:03:13,280
27.
64
00:03:13,323 --> 00:03:16,587
28. 29.
65
00:03:16,631 --> 00:03:18,502
Doesn't count if
you're only counting.
66
00:03:18,546 --> 00:03:20,243
I'm sorry. I'm just amazed.
67
00:03:20,287 --> 00:03:22,245
Why? My form?
No.
68
00:03:22,289 --> 00:03:24,421
That I continue to learn things
about you after all these years.
69
00:03:24,465 --> 00:03:26,641
How you're so good
at defusing bombs
70
00:03:26,684 --> 00:03:28,512
and diving for cover,
71
00:03:28,556 --> 00:03:30,514
things that require real skill
and coordination,
72
00:03:30,558 --> 00:03:33,517
and yet...
you're such a horrible dancer.
73
00:03:33,561 --> 00:03:37,434
Youthink I'm bad
on the dance floor? You?
74
00:03:37,478 --> 00:03:40,394
You dance like a spunky kid
mainlining Smarties.
75
00:03:40,437 --> 00:03:41,656
I got moves.
76
00:03:41,699 --> 00:03:42,874
Well, yeah, technically
your body was moving.
77
00:03:42,918 --> 00:03:44,093
I'll give you that.
78
00:03:44,136 --> 00:03:45,225
It was Kensi and Deeks' wedding.
79
00:03:45,268 --> 00:03:47,096
I was having a good time.
80
00:03:47,139 --> 00:03:49,403
So good that the videographer
is gonna have to cut around you.
81
00:03:49,446 --> 00:03:51,274
You don't know what
you're talking about.
82
00:03:51,318 --> 00:03:53,929
Michelle loved
the way I danced.
Really?
83
00:03:53,972 --> 00:03:55,365
Trust me.
84
00:03:55,409 --> 00:03:58,194
Or did she just love you?
85
00:03:58,238 --> 00:04:00,109
Am I,
interrupting something?
86
00:04:00,152 --> 00:04:02,372
No, no, no, no. Callen
was just giving me
87
00:04:02,416 --> 00:04:05,506
his unsolicited opinion. Again.
88
00:04:05,549 --> 00:04:07,072
Wow. I didn't realize
89
00:04:07,116 --> 00:04:09,074
how sensitive Sam was
about his dance moves.
90
00:04:10,075 --> 00:04:11,773
You were criticizing Sam's...
91
00:04:11,816 --> 00:04:13,209
Wow.
92
00:04:13,253 --> 00:04:14,732
You are a brave, brave
man, Grisha Callen.
93
00:04:14,776 --> 00:04:17,648
What did you think
of me out there?-Yeah.
94
00:04:17,692 --> 00:04:19,041
I'm sorry, what-what did...
95
00:04:19,084 --> 00:04:22,436
what did I... think?...
96
00:04:22,479 --> 00:04:24,438
If I'm being
totally honest, I think
97
00:04:24,481 --> 00:04:26,918
we have a case that needs
our immediate attention.
98
00:04:26,962 --> 00:04:28,659
Shall we? Let's go.
99
00:04:28,703 --> 00:04:30,792
Good deflection.
100
00:04:30,835 --> 00:04:32,750
Cuts like a knife, baby.
101
00:04:32,794 --> 00:04:34,361
You know I can see you, Beale.
102
00:04:34,404 --> 00:04:36,058
Yeah. Copy that.
103
00:04:36,101 --> 00:04:38,103
Don't talk about brave.
104
00:04:40,410 --> 00:04:42,847
Nice and easy. We just
stick with the plan.
105
00:04:42,891 --> 00:04:44,153
You know, I was thinking,
106
00:04:44,196 --> 00:04:46,286
I really don't think
that we need a plan.
107
00:04:46,329 --> 00:04:48,723
Yeah, we do, because
when the time comes,
108
00:04:48,766 --> 00:04:50,725
this is gonna be the hardest
thing you've ever had to do.
109
00:04:50,768 --> 00:04:52,204
Yeah, I disagree.
110
00:04:52,248 --> 00:04:53,945
Well, listen, don't worry.
You're not alone in this.
111
00:04:53,989 --> 00:04:55,295
It's gonna test
both of our wills.
112
00:04:55,338 --> 00:04:56,861
Yeah, I'm pretty sure I'm good.
113
00:04:56,905 --> 00:04:58,646
I know that you're strong and
you think you can do this,
114
00:04:58,689 --> 00:05:01,344
but when the time comes...-
115
00:05:01,388 --> 00:05:03,564
...you're not gonna be able
to keep your hands off me.
116
00:05:03,607 --> 00:05:05,827
I'm pretty sure I will.Listen,
117
00:05:05,870 --> 00:05:07,655
I'm adorable. You're gonna
want to jump my bones.
118
00:05:07,698 --> 00:05:10,266
Not if you keep this up.But this is a place of work.
119
00:05:10,310 --> 00:05:12,268
It is a place of work.
That's what I'm trying to say.It's not appropriate.
120
00:05:12,312 --> 00:05:13,791
We got to keep the
love on lockdown.I really need to...
121
00:05:13,835 --> 00:05:15,315
Got to lock it down.
Listen, look at me.-
122
00:05:15,358 --> 00:05:16,968
Look at me. Look at me.
123
00:05:17,012 --> 00:05:18,666
We just spent the whole
weekend in Malibu, right?Right.
124
00:05:18,709 --> 00:05:19,884
As husband and wife.-
125
00:05:19,928 --> 00:05:22,060
Naked in the sun.Beautiful.
126
00:05:22,104 --> 00:05:24,062
Everything has changed.
127
00:05:25,107 --> 00:05:26,848
Has it, though?
128
00:05:26,891 --> 00:05:28,284
Yes.
No.
129
00:05:29,329 --> 00:05:31,156
No.
Yes.
130
00:05:31,200 --> 00:05:33,028
Wait, don't speak.
131
00:05:34,072 --> 00:05:35,160
No.
Yes.
132
00:05:36,205 --> 00:05:38,338
No.
Yes.
133
00:05:38,381 --> 00:05:40,688
No. No.-
134
00:05:40,731 --> 00:05:44,082
Kens, Deeks. How was the 'Bu?
135
00:05:44,126 --> 00:05:45,475
I would say it was
life-changing.
136
00:05:45,519 --> 00:05:47,259
And I would say
it was as beautiful as always.
137
00:05:47,303 --> 00:05:48,391
Yeah. They're married.
138
00:05:48,435 --> 00:05:51,002
Where's Nell?
139
00:05:51,046 --> 00:05:53,222
She had an appointment.
140
00:05:54,484 --> 00:05:56,486
Wait. Was that last week
that she had that appointment?
141
00:05:56,530 --> 00:05:58,009
That's right.
142
00:05:58,053 --> 00:05:59,924
Yeah, no, she does not
have an appointment.
143
00:05:59,968 --> 00:06:02,492
So I actually have no idea
where she is.
144
00:06:02,536 --> 00:06:05,060
You know what?
I'm just going to...
145
00:06:05,103 --> 00:06:08,368
bury these feelings of panic
and dread that I'm experiencing
146
00:06:08,411 --> 00:06:09,412
and...
147
00:06:09,456 --> 00:06:10,674
and-and fill you in on the case.
148
00:06:10,718 --> 00:06:12,633
Perfect. Okay.DEEKS: Great.
149
00:06:12,676 --> 00:06:13,764
Just gonna push them down.
150
00:06:13,808 --> 00:06:15,853
'Cause that-that always works.
151
00:06:15,897 --> 00:06:17,725
Eric! Case.Yes.
152
00:06:17,768 --> 00:06:19,074
Please.
153
00:06:19,117 --> 00:06:21,685
Early this morning,
two workers found
154
00:06:21,729 --> 00:06:24,035
a dead body outside a home
in Hancock Park.
155
00:06:25,080 --> 00:06:26,777
Just lying there
in the street?
156
00:06:26,821 --> 00:06:28,779
No, in a dumpster.
157
00:06:30,477 --> 00:06:32,043
I didn't tell you
the body was in a dumpster?
158
00:06:32,087 --> 00:06:34,437
The body was in a dumpster.
Sorry, I'm a little...
159
00:06:34,481 --> 00:06:36,874
distracted
by this whole Nell thing.
160
00:06:36,918 --> 00:06:38,310
It's...
Did she have an appointment?
161
00:06:38,354 --> 00:06:39,268
Eric.
162
00:06:39,311 --> 00:06:40,704
Right.
163
00:06:40,748 --> 00:06:42,314
Mason Walker.
164
00:06:42,358 --> 00:06:44,055
He was handling
access control
165
00:06:44,099 --> 00:06:46,884
for a Department of Defense
envoy in Los Angeles.
166
00:06:46,928 --> 00:06:49,713
They were meeting
with various submariners
167
00:06:49,757 --> 00:06:52,237
and, naval-naval-naval...
168
00:06:52,281 --> 00:06:54,544
naval engineers
and submariners,
169
00:06:54,588 --> 00:06:57,895
to discuss the
military's next phase
170
00:06:57,939 --> 00:07:00,289
of submarine warfare defense.
171
00:07:00,332 --> 00:07:01,377
The U.S. needs
to counter Russia's
172
00:07:01,421 --> 00:07:03,248
new Yasen class of submarines.
173
00:07:03,292 --> 00:07:04,815
Supposedly, they can launch a
missile that can bob and weave
174
00:07:04,859 --> 00:07:06,469
through our
naval missile defense system.
175
00:07:06,513 --> 00:07:07,818
And deliver deadly
nuclear warheads
176
00:07:07,862 --> 00:07:09,385
on unsuspecting targets.
177
00:07:09,429 --> 00:07:11,387
Yeah. That.
178
00:07:11,431 --> 00:07:13,084
We should get somebody
on that stat.
179
00:07:13,128 --> 00:07:14,738
Well, hence the DoD envoy.
180
00:07:14,782 --> 00:07:17,306
Walker was guarding the war room
last night when he was abducted.
181
00:07:17,349 --> 00:07:18,829
I'm guessing whoever did this
182
00:07:18,873 --> 00:07:20,918
was not after Mason Walker.
183
00:07:20,962 --> 00:07:22,485
They also stole a hard drive
184
00:07:22,529 --> 00:07:24,444
that contained everything
the team had been working on.
185
00:07:24,487 --> 00:07:26,576
Where's the command envoy now?
186
00:07:26,620 --> 00:07:28,404
Commodore Cindy Kang
187
00:07:28,448 --> 00:07:29,405
is waiting for you
at the boatshed.
188
00:07:29,449 --> 00:07:31,015
Tell her we're on our way.
189
00:07:31,059 --> 00:07:32,060
Yeah.
190
00:07:38,632 --> 00:07:40,590
God.-
191
00:07:40,634 --> 00:07:42,026
You think this is good coffee?
192
00:07:42,070 --> 00:07:45,073
It's better
as a doughnut chaser.
193
00:07:45,116 --> 00:07:48,076
All right,
where have you taken me?
194
00:07:48,119 --> 00:07:49,947
This is my spot.
Wanted you to see it.
195
00:07:49,991 --> 00:07:51,514
Yeah?-
196
00:07:51,558 --> 00:07:52,776
You come here a lot?
197
00:07:52,820 --> 00:07:54,604
Yeah. All the time.Okay.
198
00:07:54,648 --> 00:07:55,779
What's up, Cool Rick?
199
00:07:56,824 --> 00:07:58,390
He's shy.
200
00:07:58,434 --> 00:08:00,349
Yeah.
201
00:08:00,392 --> 00:08:02,220
Sydney, I...
202
00:08:02,264 --> 00:08:03,831
I think this is
a really nice gesture,
203
00:08:03,874 --> 00:08:05,397
and I think
204
00:08:05,441 --> 00:08:07,661
I would like to spend more time
205
00:08:07,704 --> 00:08:09,750
with you on a regular basis,
206
00:08:09,793 --> 00:08:12,753
but right now I'm super late
for work, so...
207
00:08:12,796 --> 00:08:14,319
Really? What time is it?
208
00:08:16,147 --> 00:08:18,498
Yeah, no, no, I'm insanely late.
209
00:08:18,541 --> 00:08:19,760
No, I think that's fast.
210
00:08:19,803 --> 00:08:21,370
Wh-What's your phone say?
211
00:08:22,850 --> 00:08:24,504
No, no, still insanely late.
212
00:08:24,547 --> 00:08:25,548
Really?...
213
00:08:25,592 --> 00:08:27,507
Let me see.What are you doing?
214
00:08:27,550 --> 00:08:28,682
Don't do that.
215
00:08:28,725 --> 00:08:29,987
What are you doing?
Don't do--
216
00:08:30,031 --> 00:08:32,512
My God!
217
00:08:32,555 --> 00:08:34,209
Sydney.
218
00:08:34,252 --> 00:08:36,820
Wait, tha-that's my phone.
I-I need my phone back.
219
00:08:36,864 --> 00:08:39,170
Sis, I need a favor.
220
00:08:39,214 --> 00:08:40,824
A... small favor.
221
00:08:40,868 --> 00:08:42,260
Tiny.
222
00:08:46,395 --> 00:08:47,439
Special Agents.
223
00:08:47,483 --> 00:08:49,180
Did you hear something?
No.
224
00:08:49,224 --> 00:08:50,355
Yoo-hoo.KENSI: Was that a "yoo-hoo"?
225
00:08:50,399 --> 00:08:51,574
Affirmative.
226
00:08:51,618 --> 00:08:53,184
Guys, I can't deny
a good yoo-hoo.
227
00:08:53,228 --> 00:08:55,622
Yes, you can.No, it's like a more
appropriate catcall.
228
00:08:55,665 --> 00:08:56,666
Deeks...
229
00:08:56,710 --> 00:08:58,929
I can't. I just can't.Okay.
230
00:08:58,973 --> 00:09:02,280
Special Prosecutor Rogers,
what can I do you for?
231
00:09:02,324 --> 00:09:04,152
As part of my efforts
to rein in the chaos
232
00:09:04,195 --> 00:09:06,154
that has become status quo
in this office,
233
00:09:06,197 --> 00:09:09,287
I am conducting
performance reviews today.
234
00:09:09,331 --> 00:09:10,550
It's March.
235
00:09:10,593 --> 00:09:11,812
It's the end
of the first quarter.
236
00:09:15,598 --> 00:09:17,557
He's joking.SAM: Yeah, yeah, yeah.
237
00:09:17,600 --> 00:09:20,255
You're funny.
He's very funny.
238
00:09:20,298 --> 00:09:21,691
Thank you, Agent Hanna.
239
00:09:21,735 --> 00:09:24,302
I also feel like we've developed
a whimsical shorthand,
240
00:09:24,346 --> 00:09:25,869
which is one of the things
I hope to cover
241
00:09:25,913 --> 00:09:28,611
in our timed, individual
conversations today.
242
00:09:28,655 --> 00:09:29,917
And this is mandatory?
243
00:09:29,960 --> 00:09:31,614
Mandatory quarterly reviews,
that's correct.
244
00:09:31,658 --> 00:09:33,442
Detective Deeks,
you're up first.
245
00:09:33,485 --> 00:09:35,487
No...
Aww...
246
00:09:35,531 --> 00:09:36,706
Tough one, babe.
247
00:09:36,750 --> 00:09:38,708
Yeah, we gotta go talk
to the commodore.
248
00:09:38,752 --> 00:09:41,711
And you are the one that can't
ignore a good "yoo-hoo."
249
00:09:41,755 --> 00:09:43,757
You can't.
You just can't.
250
00:09:43,800 --> 00:09:45,323
Sorry.
251
00:09:45,367 --> 00:09:46,411
Really?Yep.
252
00:09:46,455 --> 00:09:47,630
Now?
Yep.
253
00:09:47,674 --> 00:09:49,458
Here?
254
00:09:50,677 --> 00:09:52,809
We're not so much an envoy
255
00:09:52,853 --> 00:09:54,332
as we are a brain trust.
256
00:09:54,376 --> 00:09:56,857
The idea was to get
the brightest naval engineers
257
00:09:56,900 --> 00:09:59,076
in one room, throw some
ideas at the wall
258
00:09:59,120 --> 00:10:00,338
and see what would stick.
259
00:10:00,382 --> 00:10:01,862
Were you getting anywhere?Yes.
260
00:10:01,905 --> 00:10:03,907
We were on our way
to a clear plan
261
00:10:03,951 --> 00:10:06,083
for how to defend ourselves
against the Russian
262
00:10:06,127 --> 00:10:07,607
Yasen class of submarines.
263
00:10:07,650 --> 00:10:09,870
And that was all
on the hard drive?
264
00:10:09,913 --> 00:10:11,219
Walk us through last night.
265
00:10:11,262 --> 00:10:14,439
We worked late, as per usual.
266
00:10:14,483 --> 00:10:16,137
Where were you all set up?
267
00:10:16,180 --> 00:10:17,399
An office building in Westwood.
268
00:10:17,442 --> 00:10:19,401
Everyone around us
is civilian.
269
00:10:19,444 --> 00:10:21,142
We called it at around 0200
270
00:10:21,185 --> 00:10:24,841
and were back at our hotel
maybe 25 minutes later.
271
00:10:24,885 --> 00:10:27,061
And the security guard
stayed behind?Correct.
272
00:10:27,104 --> 00:10:28,932
Mason Walker.
273
00:10:28,976 --> 00:10:31,805
Lovely fellow.
His shift was
274
00:10:31,848 --> 00:10:34,242
supposed to end at 0900.
275
00:10:34,285 --> 00:10:35,852
By then, his body was
in Hancock Park.
276
00:10:35,896 --> 00:10:37,811
Where's the rest of your team?
277
00:10:37,854 --> 00:10:39,987
Back at the hotel,
getting some rest.
278
00:10:40,030 --> 00:10:43,512
We were already running
on fumes before this happened.
279
00:10:46,558 --> 00:10:48,778
What is it?
280
00:10:48,822 --> 00:10:51,912
I haven't been able to get in
touch with one of our engineers.
281
00:10:51,955 --> 00:10:53,130
Andre Martinez.
282
00:10:54,479 --> 00:10:55,742
I'm worried
something may have
283
00:10:55,785 --> 00:10:57,047
happened to him.
284
00:10:57,091 --> 00:10:58,962
Or that...
285
00:10:59,006 --> 00:11:00,660
Or that he was the one
responsible?
286
00:11:02,487 --> 00:11:03,880
How well do
you know him?
287
00:11:03,924 --> 00:11:06,796
I don't. He was a r�sum�
before I met him last week.
288
00:11:06,840 --> 00:11:09,451
But he's young,
he's intelligent
289
00:11:09,494 --> 00:11:11,496
and I'm concerned
he may be dangerous.
290
00:11:12,846 --> 00:11:14,586
All right.
291
00:11:14,630 --> 00:11:16,240
Well, until we know more,
I'm gonna have NCIS pick up
292
00:11:16,284 --> 00:11:17,938
the rest of your team and bring
them here for their own safety.
293
00:11:17,981 --> 00:11:21,593
Thank you. And good luck.
294
00:11:21,637 --> 00:11:23,508
Thank you.
295
00:11:23,552 --> 00:11:25,119
You know, this is just like
the froyo incident
296
00:11:25,162 --> 00:11:26,860
that shall not be named.
297
00:11:26,903 --> 00:11:29,036
That was, like,
a million years ago.
298
00:11:29,079 --> 00:11:30,820
Mom punished me,
I said I was sorry,
299
00:11:30,864 --> 00:11:32,430
and you need to let it go.
300
00:11:32,474 --> 00:11:35,390
How can I, when you keep forcing
me to live it out in reruns?
301
00:11:35,433 --> 00:11:38,480
Just be cool for, like,
one second, okay?
302
00:11:38,523 --> 00:11:41,309
Be cool? You want me
to be cool? Okay, yeah.
303
00:11:41,352 --> 00:11:43,528
How about you
give me my keys back?
304
00:11:43,572 --> 00:11:46,749
No, I know, why don't you
not go and destroy my phone?
305
00:11:46,793 --> 00:11:49,143
And then not go and
destroy your phone?
306
00:11:49,186 --> 00:11:51,711
And, hey,
what are you looking for?
307
00:11:51,754 --> 00:11:52,842
We are standing here
in the middle
308
00:11:52,886 --> 00:11:55,018
of a donut diner parking lot.
309
00:11:55,062 --> 00:11:57,542
No one else is here
except that rando over there,
310
00:11:57,586 --> 00:12:00,371
and-- Wait a second.
Didn't we, like,
311
00:12:00,415 --> 00:12:01,851
go to school with him?
Didn't you,
312
00:12:01,895 --> 00:12:03,810
didn't you have a major....
313
00:12:05,420 --> 00:12:06,856
Did anyone follow you?
314
00:12:06,900 --> 00:12:08,292
I don't know. I couldn't tell.
315
00:12:08,336 --> 00:12:10,947
Okay, Boxcar Children.
What's going on here?
316
00:12:10,991 --> 00:12:12,470
We need to go.
317
00:12:12,514 --> 00:12:13,907
As in the royal "we"?
318
00:12:13,950 --> 00:12:15,952
No, no-- I'm not going
anywhere with you.
319
00:12:18,607 --> 00:12:20,261
Nell, we don't have
time to explain.
320
00:12:20,304 --> 00:12:21,784
Do you remember Andre Martinez?
321
00:12:21,828 --> 00:12:23,220
I mean,
322
00:12:23,264 --> 00:12:25,570
kind of. Hi. Go Knights.
323
00:12:25,614 --> 00:12:27,485
Well, someone is trying
to kill him.
324
00:12:27,529 --> 00:12:29,966
Please. I need your help.
325
00:12:41,761 --> 00:12:43,937
- Helps me keep track.
- Once we get started,
326
00:12:43,980 --> 00:12:45,721
the time just flies,
and I really try
327
00:12:45,765 --> 00:12:47,592
to keep these conversations
to an hour.
328
00:12:47,636 --> 00:12:49,638
You think
we're gonna do this for an hour?
329
00:12:49,681 --> 00:12:52,380
Detective Martin Deeks,
without further ado...
330
00:12:53,729 --> 00:12:55,165
...what does it say about you
331
00:12:55,209 --> 00:12:57,951
that you've spent
the last decade
332
00:12:57,994 --> 00:13:01,258
with one foot in LAPD
and one foot in NCIS,
333
00:13:01,302 --> 00:13:05,262
without really being able
to commit to either side?
334
00:13:05,306 --> 00:13:08,439
Wow. I gotta be honest,
I did not expect
335
00:13:08,483 --> 00:13:10,267
this level of insight
from you, Rogers.
336
00:13:10,311 --> 00:13:11,573
Martin?
337
00:13:11,616 --> 00:13:15,142
Can I call you Martin?
"Deeks" feels so bro-ey.
338
00:13:16,360 --> 00:13:17,709
Martin,
339
00:13:17,753 --> 00:13:19,320
you have the floor.
340
00:13:19,363 --> 00:13:21,322
So we're doing this, then,
are we?
341
00:13:21,365 --> 00:13:23,150
We are.
342
00:13:23,193 --> 00:13:24,847
All right.
343
00:13:24,891 --> 00:13:26,153
I mean, if I were to
344
00:13:26,196 --> 00:13:29,765
really take a deep dive
into my soul to answer
345
00:13:29,809 --> 00:13:31,071
that question, I'd have to
346
00:13:31,114 --> 00:13:32,899
probably go back
to when I was a kid.
347
00:13:32,942 --> 00:13:35,684
You know?
I was about seven years old.
348
00:13:35,727 --> 00:13:38,643
Yea high, tufts of blonde hair.
349
00:13:38,687 --> 00:13:41,168
And there's this girl,
350
00:13:41,211 --> 00:13:42,952
Jodi Barnes.
351
00:13:42,996 --> 00:13:44,388
She smelled
like vanilla and popcorn
352
00:13:44,432 --> 00:13:46,042
and I used to chase her
at recess and lunch
353
00:13:46,086 --> 00:13:47,043
like it was my job.
354
00:13:47,087 --> 00:13:48,653
And there was
this one morning.
355
00:13:48,697 --> 00:13:52,832
I showed up to school and she,
she wasn't there, you know?
356
00:13:52,875 --> 00:13:55,573
And it was, like, a-- it was a
Tuesday, and it was a weird day
357
00:13:55,617 --> 00:13:57,184
for no-- yeah...ERIC:
Deeks.
358
00:13:57,227 --> 00:13:59,447
In the middle of something?Yeah.
359
00:13:59,490 --> 00:14:01,101
I'm in the middle of something
with Rogers
360
00:14:01,144 --> 00:14:03,320
and it's important
and my clock is ticking.
361
00:14:03,364 --> 00:14:04,495
Why, what's up?
362
00:14:04,539 --> 00:14:06,193
Official business.
363
00:14:06,236 --> 00:14:07,281
Official business...?
364
00:14:15,506 --> 00:14:16,856
I got to go.
365
00:14:18,335 --> 00:14:19,293
I'll be right back.
Can you just--
366
00:14:19,336 --> 00:14:20,468
can we pause it or something?
367
00:14:20,511 --> 00:14:22,470
I don't want to-- Okay.
Sure.
368
00:14:22,513 --> 00:14:23,514
Okay, Beale. What's up?
369
00:14:23,558 --> 00:14:24,733
I'm worried about Nell.
370
00:14:24,776 --> 00:14:26,126
She's not answering her phone.
371
00:14:26,169 --> 00:14:27,127
Maybe she's on the other line
with her best friend
372
00:14:27,170 --> 00:14:28,258
who just got dumped.
373
00:14:28,302 --> 00:14:29,869
Okay, but I can't
locate her phone.
374
00:14:29,912 --> 00:14:31,218
Maybe she didn't
charge it last night.
375
00:14:31,261 --> 00:14:32,654
Okay, but I can't
turn on her phone.
376
00:14:32,697 --> 00:14:33,960
Maybe she dropped it
in the toilet. Listen, Beale,
377
00:14:34,003 --> 00:14:35,700
there are simple explanations
for all these things.
378
00:14:35,744 --> 00:14:36,919
Okay, but the last time
I could locate her phone,
379
00:14:36,963 --> 00:14:37,964
it was at a donut shop.
380
00:14:38,007 --> 00:14:39,574
Which is significant because...
381
00:14:39,617 --> 00:14:41,532
Because Nell hates donuts.What?
382
00:14:41,576 --> 00:14:42,882
Yeah. She calls them
the dregs of the dessert world.
383
00:14:42,925 --> 00:14:44,100
That seems a little harsh.
384
00:14:44,144 --> 00:14:45,754
Deeks, the Penelope Jones
I know and love
385
00:14:45,797 --> 00:14:48,365
would never go to a donut shop
on her own volition.
386
00:14:48,409 --> 00:14:49,758
When's the last time
you talked to her?
387
00:14:49,801 --> 00:14:51,368
She texted me at 8:29.
388
00:14:51,412 --> 00:14:52,543
What does it say?It says
389
00:14:52,587 --> 00:14:53,936
"Running late,"
390
00:14:53,980 --> 00:14:55,372
with an exclamation point.
391
00:14:55,416 --> 00:14:56,591
Yikes. Should we tell Rogers?
392
00:14:56,634 --> 00:14:58,767
No, I-I don't want
to get her in trouble.
393
00:14:58,810 --> 00:15:00,856
Okay, I'll help you out.
394
00:15:00,900 --> 00:15:02,727
You will? Thank you.Of course I will.
395
00:15:03,946 --> 00:15:06,601
Rogers, something came up.
But listen,
396
00:15:06,644 --> 00:15:08,908
this is not good-bye.
This is "I'll see you soon."
397
00:15:08,951 --> 00:15:10,866
I'll bring him right back.Okay.
398
00:15:13,347 --> 00:15:14,478
How you doing?
399
00:15:14,522 --> 00:15:16,698
Pretty well, thank you.Agent Callen.
400
00:15:16,741 --> 00:15:19,614
Agent Hanna, Agent Blye,
we're from NCIS.
401
00:15:19,657 --> 00:15:21,442
Well, how can I help you?
402
00:15:21,485 --> 00:15:23,270
We are investigating a crime
that may have taken place
403
00:15:23,313 --> 00:15:24,793
in one of your suites
last night.
404
00:15:24,836 --> 00:15:26,403
Hey, can you keep your voices
down, please?
405
00:15:26,447 --> 00:15:27,883
This is a renter's market.
406
00:15:27,927 --> 00:15:29,232
What, are you trying to drive me
out of business?
407
00:15:29,276 --> 00:15:30,973
Depends. You gonna help us out?
408
00:15:31,017 --> 00:15:34,890
Well, I can tell you now that
no one broke in here last night.
409
00:15:34,934 --> 00:15:37,545
How you doing, sir?
Have a good day!
410
00:15:37,588 --> 00:15:39,025
You got any security cameras?
411
00:15:39,068 --> 00:15:40,983
Well, they were on my wish list,
412
00:15:41,027 --> 00:15:43,507
but, Santa thought
I was too naughty.
413
00:15:46,293 --> 00:15:47,990
Do not do that again.
414
00:15:48,034 --> 00:15:49,644
I thought we had a...
415
00:15:49,687 --> 00:15:50,862
No. You thought wrong.
416
00:15:50,906 --> 00:15:52,342
Was anyone working
this desk
417
00:15:52,386 --> 00:15:54,214
through the night?
No, sir.
418
00:15:54,257 --> 00:15:56,520
No. No one is here
past 6:00 p.m.
419
00:15:56,564 --> 00:15:59,045
Well, how do people access
the building after hours?
420
00:15:59,088 --> 00:16:02,265
Well, each employee
is assigned a unique keycard.
421
00:16:02,309 --> 00:16:04,180
Great. Can we see the log
422
00:16:04,224 --> 00:16:06,226
of everyone that came in
and out after hours?
423
00:16:07,270 --> 00:16:08,750
Okay.
424
00:16:09,925 --> 00:16:11,666
It's Deeks.
425
00:16:11,709 --> 00:16:13,015
Hey, you're on loudspeaker.
426
00:16:13,059 --> 00:16:15,148
Eric and I looked into
Lieutenant Andre Martinez,
427
00:16:15,191 --> 00:16:16,279
the missing engineer.
428
00:16:16,323 --> 00:16:17,541
You find anything good?
429
00:16:17,585 --> 00:16:20,022
Yep. To the tune of $100,000
430
00:16:20,066 --> 00:16:22,242
deposited into
his bank account this morning.
431
00:16:22,285 --> 00:16:23,460
Suspicious.
Right?
432
00:16:23,504 --> 00:16:24,548
Can you trace that deposit?
433
00:16:24,592 --> 00:16:27,247
I'm trying.
Hey, guys,
434
00:16:27,290 --> 00:16:28,900
just a totally
random side note,
435
00:16:28,944 --> 00:16:30,554
I'm just wondering
if you-- i-if you guys,
436
00:16:30,598 --> 00:16:33,557
had any luck, getting
in touch with Nell, 'cause,
437
00:16:33,601 --> 00:16:36,517
Deeks seems to be
pretty worried about her.
438
00:16:36,560 --> 00:16:37,997
Yeah, I'm-- what
was-- what he said.
439
00:16:38,040 --> 00:16:39,911
I was w-worried about her.-
440
00:16:39,955 --> 00:16:42,479
I am sure there's a
perfectly good explanation
441
00:16:42,523 --> 00:16:44,307
as to why she is late.
442
00:16:44,351 --> 00:16:45,830
Y-Yeah, no, no, totally.
443
00:16:45,874 --> 00:16:48,746
That's, that's what
I keep telling Deeks.
444
00:16:48,790 --> 00:16:51,488
Hey, guys, we'll call you back.
445
00:16:51,532 --> 00:16:52,794
Well, actually,
446
00:16:52,837 --> 00:16:54,143
it was very quiet here
last night.
447
00:16:54,187 --> 00:16:57,103
Only two people used
their keycard after hours.
448
00:16:57,146 --> 00:17:00,410
You know, it's actually
the same person.
449
00:17:00,454 --> 00:17:01,672
Once at 3:14 a.m.
450
00:17:01,716 --> 00:17:03,761
and another time at 4:47 a.m.
451
00:17:03,805 --> 00:17:05,198
You got a name?
452
00:17:05,241 --> 00:17:07,330
Yeah, it was an Andre Martinez.
Does that help at all?
453
00:17:07,374 --> 00:17:09,245
Yes, it does.
454
00:17:09,289 --> 00:17:11,247
Can I see that?
This is...
455
00:17:15,077 --> 00:17:16,513
Thank you.You're taking it?
456
00:17:16,557 --> 00:17:17,862
We'll get it back to you.
457
00:17:17,906 --> 00:17:20,169
I didn't give an affirmative.
458
00:17:20,213 --> 00:17:22,389
Okay.
459
00:17:25,218 --> 00:17:27,611
We need Eric
to profile Andre Martinez.
460
00:17:27,655 --> 00:17:29,396
He's working on it.Then when he's done with that...
461
00:17:29,439 --> 00:17:31,180
He's gonna find him. We know.
462
00:17:31,224 --> 00:17:33,052
Which means: Callen, you're up.
463
00:17:33,965 --> 00:17:34,923
We're in the middle
464
00:17:34,966 --> 00:17:36,577
of a case right now.
465
00:17:36,620 --> 00:17:39,101
You and I both know that there
is a lull in the investigation.
466
00:17:39,145 --> 00:17:41,756
You are waiting for information
to come in so it can inform
467
00:17:41,799 --> 00:17:43,932
your next move
and I'd like to take advantage.
468
00:17:43,975 --> 00:17:45,934
Meet me at the couches.
It'll be fun.
469
00:17:45,977 --> 00:17:47,631
Can't wait.
470
00:17:48,937 --> 00:17:51,287
Hey. How bad was it?
471
00:17:51,331 --> 00:17:52,723
Not bad.
472
00:17:52,767 --> 00:17:53,811
Incredible.
473
00:17:53,855 --> 00:17:55,117
So, incredibly bad.
474
00:17:55,161 --> 00:17:57,206
I don't know how to explain it.
475
00:17:57,250 --> 00:17:59,426
So bad you can't find the words.
476
00:17:59,469 --> 00:18:00,688
If I have one
piece of advice,
477
00:18:00,731 --> 00:18:02,733
it's to savor every minute
of that hour,
478
00:18:02,777 --> 00:18:04,779
because that man is a gift.
479
00:18:05,780 --> 00:18:06,998
Are you okay?
480
00:18:07,042 --> 00:18:08,043
I feel great.
481
00:18:09,436 --> 00:18:11,394
Guys, I need
to show you something.
482
00:18:11,438 --> 00:18:12,700
Upstairs.
483
00:18:12,743 --> 00:18:14,615
Sorry there, Rogers.
484
00:18:14,658 --> 00:18:15,920
Duty calls.
485
00:18:19,794 --> 00:18:22,405
What's going on?
486
00:18:22,449 --> 00:18:24,364
Beale.
487
00:18:24,407 --> 00:18:25,887
She didn't have an appointment.
488
00:18:25,930 --> 00:18:27,497
Unless the appointment
was with him.
489
00:18:27,541 --> 00:18:28,977
And if that's the case, that
opens an entirely different
490
00:18:29,020 --> 00:18:30,544
realm of possibilities
that I haven't
491
00:18:30,587 --> 00:18:32,023
even considered
until this very moment.
492
00:18:32,067 --> 00:18:33,503
Beale.
Yeah?
493
00:18:33,547 --> 00:18:34,722
English.
494
00:18:34,765 --> 00:18:36,680
It's more of a show,
not tell situation.
495
00:18:36,724 --> 00:18:37,899
Okay.
496
00:18:40,597 --> 00:18:42,860
Why are we looking
at a photo of Nell?And Sydney.
497
00:18:42,904 --> 00:18:45,646
That's actually pretty cute.
They're getting along, kind of.
498
00:18:45,689 --> 00:18:47,648
I thought you were
investigating Andre Martinez.
499
00:18:47,691 --> 00:18:48,823
That's what I'm
trying to tell you.
500
00:18:48,866 --> 00:18:50,172
The guy in the picture with Nell
501
00:18:50,216 --> 00:18:51,869
is Andre Martinez.
502
00:18:51,913 --> 00:18:53,219
What?
503
00:18:53,262 --> 00:18:54,568
When was this
picture taken?
504
00:18:54,611 --> 00:18:56,047
Three hours ago.
505
00:18:56,091 --> 00:18:57,614
And I have no idea
where they are now.
506
00:19:02,141 --> 00:19:03,664
This is gross.
507
00:19:03,707 --> 00:19:05,144
Why are we here?
508
00:19:05,187 --> 00:19:06,884
Because I've been avoiding
security cameras
509
00:19:06,928 --> 00:19:08,843
and traffic cameras
and satellite cameras
510
00:19:08,886 --> 00:19:11,672
until I can figure out
what the hell is going on here.
511
00:19:11,715 --> 00:19:13,108
Okay, that makes sense.
512
00:19:13,152 --> 00:19:14,370
All right, Andre,
513
00:19:14,414 --> 00:19:16,111
if you're in so much danger,
please remind me
514
00:19:16,155 --> 00:19:19,636
why we can't go to the
authorities or at least NCIS?
515
00:19:19,680 --> 00:19:21,203
Because the authorities
are the ones trying to kill me.
516
00:19:21,247 --> 00:19:22,813
And if there's something
rotten at the DoD,
517
00:19:22,857 --> 00:19:25,294
then NCIS may
also be compromised.
518
00:19:25,338 --> 00:19:26,643
Okay,
519
00:19:26,687 --> 00:19:28,471
so why do you trust me?
520
00:19:28,515 --> 00:19:30,038
You were always nice.
521
00:19:31,039 --> 00:19:32,780
You lent me a pencil
in Calc BC once.
522
00:19:32,823 --> 00:19:34,347
Hey.
523
00:19:34,390 --> 00:19:36,349
You never told me you two
were in a class together.
524
00:19:36,392 --> 00:19:38,394
Control your emotions.
It was a pencil,
525
00:19:38,438 --> 00:19:39,656
and it was a million years ago.
526
00:19:39,700 --> 00:19:41,310
Look, someone attacked me
527
00:19:41,354 --> 00:19:43,269
in my hotel room this morning.
528
00:19:43,312 --> 00:19:45,053
I don't trust my team.
529
00:19:45,096 --> 00:19:47,534
All right, you... you've got
to help me out here.
530
00:19:47,577 --> 00:19:49,492
Why would somebody be after you?
531
00:19:49,536 --> 00:19:51,842
I'm not sure. I just know
I need to keep moving.
532
00:19:51,886 --> 00:19:53,540
You have to trust me.
533
00:19:53,583 --> 00:19:57,326
I mean, technically, no,
I-I don't have to trust you.
534
00:19:57,370 --> 00:19:59,850
Nell, please.
535
00:19:59,894 --> 00:20:01,374
Do it for me.
536
00:20:01,417 --> 00:20:02,505
That's not helping.
537
00:20:02,549 --> 00:20:03,898
That's definitely not helping.
538
00:20:07,510 --> 00:20:09,033
Okay.
539
00:20:09,077 --> 00:20:10,296
Wait, where are you going?
What are you doing?
540
00:20:10,339 --> 00:20:12,733
NCIS is gonna
be looking for my car,
541
00:20:12,776 --> 00:20:14,952
either because you're in it,
or because I didn't show up
542
00:20:14,996 --> 00:20:17,433
at work today,
so now, we have to ditch it.
543
00:20:17,477 --> 00:20:19,348
Yeah.
544
00:20:24,353 --> 00:20:26,355
Hey. You guys coming?
545
00:20:26,399 --> 00:20:27,487
Thank you.Yeah.
546
00:20:36,060 --> 00:20:39,194
Wait, we're walking? In L.A.?
547
00:20:40,761 --> 00:20:43,067
This is gross.
548
00:20:52,686 --> 00:20:54,209
There has to be
an explanation for this.
549
00:20:54,253 --> 00:20:56,559
Of course there is.Obviously.
550
00:20:56,603 --> 00:20:57,995
Really?
551
00:20:58,039 --> 00:20:59,997
Nobody else is gonna say it?
552
00:21:00,041 --> 00:21:01,477
I mean, it hasn't
occurred to anybody else
553
00:21:01,521 --> 00:21:03,827
that Nell Jones
is Keyser Soze-ing us?
554
00:21:03,871 --> 00:21:05,829
For a decade?For a decade.
555
00:21:05,873 --> 00:21:07,614
No, Deeks.
556
00:21:07,657 --> 00:21:09,572
You're the only one
that's twisted enough
to think like that.
557
00:21:09,616 --> 00:21:11,618
But now I planted the seed,
didn't I?CALLEN: Okay.
558
00:21:11,661 --> 00:21:12,836
We need to piece
together what happened
559
00:21:12,880 --> 00:21:14,577
this morning between
3:00 and 8:00 a.m.
560
00:21:14,621 --> 00:21:16,318
And why Andre Martinez
went back to the office
561
00:21:16,362 --> 00:21:18,494
after everyone
went home, twice.
562
00:21:18,538 --> 00:21:20,801
And who killed Mason Walker,
the guard manning said office.
563
00:21:20,844 --> 00:21:21,976
And, finally,
564
00:21:22,019 --> 00:21:23,325
why our very own Nell Jones
565
00:21:23,369 --> 00:21:25,022
was hanging out with
Andre Martinez this morning,
566
00:21:25,066 --> 00:21:28,069
if, in fact,
she was not Keyser Soze-ing us.
567
00:21:28,112 --> 00:21:30,506
What should we do about Rogers?
568
00:21:30,550 --> 00:21:31,942
We're investigating
this from all sides.
569
00:21:31,986 --> 00:21:33,335
I don't think we
tell him about Nell
570
00:21:33,379 --> 00:21:34,641
until we have
something concrete.
571
00:21:36,033 --> 00:21:38,427
Because there has to be
an explanation for it.
572
00:21:44,564 --> 00:21:46,392
This is it, this is the end.God.
573
00:21:54,138 --> 00:21:56,271
Okay.
574
00:21:58,012 --> 00:21:59,883
Whoa.
575
00:21:59,927 --> 00:22:01,232
You all right?
576
00:22:01,276 --> 00:22:02,799
Yes.
577
00:22:02,843 --> 00:22:04,235
Thank you.
578
00:22:06,194 --> 00:22:08,544
I'm so sorry to be putting you
in the middle of this.
579
00:22:08,588 --> 00:22:11,025
Look, as soon as we
get somewhere safe,
580
00:22:11,068 --> 00:22:12,983
you are telling me
everything.
581
00:22:13,027 --> 00:22:14,420
Understood, of course.
582
00:22:14,463 --> 00:22:16,335
No, I don't know
what I would do without you.
583
00:22:18,554 --> 00:22:21,078
That's... that's very sweet.
584
00:22:23,254 --> 00:22:24,473
What?
585
00:22:31,045 --> 00:22:32,655
How you holding up?
586
00:22:32,699 --> 00:22:35,005
Morale's not great.
587
00:22:35,049 --> 00:22:36,442
We not only lost someone,
588
00:22:36,485 --> 00:22:38,269
we lost a lot of ground.
589
00:22:38,313 --> 00:22:40,097
If that hard drive somehow
ends up in Russian hands...
590
00:22:40,141 --> 00:22:42,099
We appreciate what's at stake.
591
00:22:42,143 --> 00:22:43,492
Tell your people
we're trying
592
00:22:43,536 --> 00:22:45,059
everything we can to recover it.
593
00:22:45,102 --> 00:22:46,669
I will.
594
00:22:47,757 --> 00:22:49,237
What about Andre Martinez?
595
00:22:49,280 --> 00:22:51,413
He's MIA, isn't he?
596
00:22:51,457 --> 00:22:54,242
Well, he can run,
but he can't hide.
597
00:22:54,285 --> 00:22:56,549
We did find
$100,000 deposited
598
00:22:56,592 --> 00:22:59,116
into his bank
account this morning.
599
00:22:59,160 --> 00:23:01,031
I had a bad feeling
about that kid.
600
00:23:01,075 --> 00:23:02,381
We all did.
601
00:23:02,424 --> 00:23:04,339
We'll be in touch.
602
00:23:08,822 --> 00:23:10,954
She's trying too hard.
603
00:23:10,998 --> 00:23:13,130
Keeps breaking
eye contact with us.
604
00:23:13,174 --> 00:23:14,958
Almost as if she
wants us to think
605
00:23:15,002 --> 00:23:17,091
this is about
Andre Martinez.
606
00:23:19,093 --> 00:23:20,355
Call me if the
commodore leaves.
607
00:23:20,399 --> 00:23:21,661
Don't let her out
of your sight.
608
00:23:27,710 --> 00:23:29,930
I've got Andre Martinez's
cell phone activity,
609
00:23:29,973 --> 00:23:31,366
his hotel room...
610
00:23:31,410 --> 00:23:33,324
Agent Blye.Rogers!
611
00:23:33,368 --> 00:23:35,457
Can I steal you away,
Agent Blye?
612
00:23:35,501 --> 00:23:37,067
Yeah.
613
00:23:37,111 --> 00:23:39,853
Take me, take me. Wasn't me,
it was the one-armed man.
614
00:23:41,550 --> 00:23:43,422
Yeah, that didn't feel right.
615
00:23:43,465 --> 00:23:45,206
A-After you, we can go and...
616
00:23:45,249 --> 00:23:46,686
talk about how awkward that was.
617
00:23:46,729 --> 00:23:48,470
Yes, let's.
618
00:23:56,696 --> 00:23:58,219
Why are we here?
619
00:23:58,262 --> 00:24:00,482
Because I need Andre here
to tell me everything
620
00:24:00,526 --> 00:24:01,788
that happened this morning.
621
00:24:01,831 --> 00:24:03,703
And because after
he does so, I'm probably
622
00:24:03,746 --> 00:24:06,532
going to need
some time and space
623
00:24:06,575 --> 00:24:08,272
to just clear my thoughts.
624
00:24:08,316 --> 00:24:10,449
It was a rhetorical
question.
625
00:24:10,492 --> 00:24:11,667
Okay.
626
00:24:11,711 --> 00:24:12,973
Andre, are you ready to talk?
627
00:24:13,016 --> 00:24:15,497
I think you deserve that much.
628
00:24:15,541 --> 00:24:16,585
Well, thank you.
629
00:24:16,629 --> 00:24:18,500
So, let's start
at the beginning.
630
00:24:19,545 --> 00:24:20,763
So, the DoD envoy
631
00:24:20,807 --> 00:24:22,504
finishes work,
heads back to the hotel.
632
00:24:22,548 --> 00:24:24,550
Commodore Kang has them
getting there
633
00:24:24,593 --> 00:24:26,856
at 2:30 in the morning.All right.
That checks out.
634
00:24:26,900 --> 00:24:28,684
That's when everyone
checked into their rooms
635
00:24:28,728 --> 00:24:30,251
including...
Andre Martinez.
636
00:24:30,294 --> 00:24:32,079
So we just got to figure out
what happens next.Yeah.
637
00:24:32,122 --> 00:24:33,820
I was already asleep
when my phone rang.
638
00:24:33,863 --> 00:24:35,517
It was the commodore, asking me
639
00:24:35,561 --> 00:24:36,866
to go back to the office
and check on the hard drives.
640
00:24:36,910 --> 00:24:39,608
That didn't strike
you as strange?
641
00:24:39,652 --> 00:24:41,175
She's my boss;
I didn't question it.
642
00:24:41,218 --> 00:24:42,611
I called a Lyft.
643
00:24:42,655 --> 00:24:43,960
So, after the call
from the commodore,
644
00:24:44,004 --> 00:24:46,354
Andre Martinez
gets in a Lyft
645
00:24:46,397 --> 00:24:49,183
and goes from the hotel
back to the building.
646
00:24:49,226 --> 00:24:51,620
Yep, security log.
Keycard 3:14 a.m.-
647
00:24:51,664 --> 00:24:53,927
And then he gets
back into a Lyft,
648
00:24:53,970 --> 00:24:55,842
goes from the building
back to the hotel
649
00:24:55,885 --> 00:24:58,671
at... 3:42 a.m.
650
00:24:58,714 --> 00:25:00,237
So why go to the building twice?
651
00:25:00,281 --> 00:25:01,848
When I got to the hotel,
652
00:25:01,891 --> 00:25:04,503
I realized my keycard was gone.
653
00:25:04,546 --> 00:25:06,200
Did you maybe leave it
at your office?
654
00:25:06,243 --> 00:25:08,028
No, I'm pretty sure
it was stolen.
655
00:25:08,071 --> 00:25:09,551
How? The only other
person you saw
656
00:25:09,595 --> 00:25:11,205
was your Lyft driver.
657
00:25:11,248 --> 00:25:14,077
Exactly. Who just happened
to be in a deserted
658
00:25:14,121 --> 00:25:15,992
business district at
three-something in the morning.
659
00:25:16,036 --> 00:25:18,429
You think he was
waiting for you.
660
00:25:18,473 --> 00:25:19,474
Have you ever seen a Lyft driver
661
00:25:19,518 --> 00:25:20,649
get out the car
and open the door?
662
00:25:20,693 --> 00:25:21,955
Hell no.
663
00:25:21,998 --> 00:25:23,652
I would have
one-starred that ride.
664
00:25:25,306 --> 00:25:26,916
And then Martinez
and Commodore Kang talk again
665
00:25:26,960 --> 00:25:29,702
at 4:02, but this time,
Martinez calls her.
666
00:25:29,745 --> 00:25:32,052
And the commodore didn't mention
either one of these phone calls?
667
00:25:32,095 --> 00:25:33,706
Nope.
668
00:25:33,749 --> 00:25:35,708
Commodore Kang was great.
It was 4:00 in the morning,
669
00:25:35,751 --> 00:25:37,361
but she was so helpful.
670
00:25:37,405 --> 00:25:39,102
We hang up,
and the next thing I know,
671
00:25:39,146 --> 00:25:41,452
someone's at my door--
I assumed it was her.
672
00:25:41,496 --> 00:25:43,977
It was some guy
I'd never seen before.
673
00:25:44,020 --> 00:25:46,109
Who gave me this, this...
674
00:25:46,153 --> 00:25:47,589
and this.
675
00:25:47,633 --> 00:25:50,418
Okay.I don't think he expected me
to fight back.
676
00:25:50,461 --> 00:25:52,899
I got a few good punches in
before he took off.
677
00:25:52,942 --> 00:25:55,902
You have to understand,
I don't know the other people
678
00:25:55,945 --> 00:25:57,860
on my team;
we all just met.
679
00:25:57,904 --> 00:26:00,428
One of them could have
set me up.
680
00:26:00,471 --> 00:26:02,343
And Andre Martinez
falls into a black hole
681
00:26:02,386 --> 00:26:04,650
until he pops up again
at the donut shop with Nell.
682
00:26:04,693 --> 00:26:06,782
And Sydney, don't forget
that Sydney is there.
683
00:26:06,826 --> 00:26:09,263
Yeah, maybe Sydney's
to blame for all this.
684
00:26:09,306 --> 00:26:10,960
Yeah...Hey, maybe Andre Martinez
685
00:26:11,004 --> 00:26:12,396
is connected to her.
686
00:26:12,440 --> 00:26:14,442
My God.
687
00:26:14,485 --> 00:26:16,487
Not yet--!
Wait, hold on.
688
00:26:16,531 --> 00:26:18,359
I need you not to...
689
00:26:18,402 --> 00:26:20,143
f-freak out.What? What?
690
00:26:20,187 --> 00:26:23,103
Why would you say that? Now
I'm freaking out based solely
691
00:26:23,146 --> 00:26:24,626
on the fact that you told me
not to freak out.
692
00:26:24,670 --> 00:26:26,454
Because Andre Martinez
693
00:26:26,497 --> 00:26:28,021
might actually
be connected to Nell.
694
00:26:29,500 --> 00:26:31,285
At the lips.
695
00:26:31,328 --> 00:26:33,983
Don't freak out.
696
00:26:39,467 --> 00:26:42,383
What is happening?
697
00:26:42,426 --> 00:26:44,211
I have to get
a message to my team.
698
00:26:44,254 --> 00:26:45,865
I don't think it's safe
to contact NCIS.
699
00:26:45,908 --> 00:26:47,475
I don't know
how much longer
700
00:26:47,518 --> 00:26:48,955
we can keep this up.
701
00:26:48,998 --> 00:26:52,219
And I'm not contacting NCIS,
I'm contacting my people.
702
00:26:52,262 --> 00:26:53,742
I trust them.
703
00:26:53,786 --> 00:26:54,961
Must be nice.
704
00:26:55,004 --> 00:26:57,703
I can't work this case
on the run.
705
00:26:57,746 --> 00:27:00,444
Harrison Ford did it.
706
00:27:00,488 --> 00:27:02,142
That's not helping.
707
00:27:02,185 --> 00:27:03,491
That's definitely not helping.
708
00:27:03,534 --> 00:27:04,753
Look, it's the only way
709
00:27:04,797 --> 00:27:06,799
we're going to truly know
who's after you
710
00:27:06,842 --> 00:27:09,279
and keep us all alive.
711
00:27:09,323 --> 00:27:11,499
Alive?And hopefully out of jail.
712
00:27:11,542 --> 00:27:12,979
Jail?
713
00:27:33,173 --> 00:27:34,827
What's up?
What's the word?
714
00:27:38,482 --> 00:27:40,180
All right, well, thanks
for the heads-up.
715
00:27:40,223 --> 00:27:42,095
We're on our way.
716
00:27:42,138 --> 00:27:43,879
Commodore Kang's
on the move?
717
00:27:43,923 --> 00:27:45,794
She went out for
some fresh air.
718
00:27:45,838 --> 00:27:47,840
And didn't invite any
of her team to join her.
719
00:27:47,883 --> 00:27:49,668
You don't say?
720
00:27:57,153 --> 00:27:59,678
You sure
this is gonna work?Nope.
721
00:27:59,721 --> 00:28:02,158
But you're pretty sure
it'll work?
722
00:28:02,202 --> 00:28:03,943
Nope.
723
00:28:03,986 --> 00:28:05,422
But it's worked before?
724
00:28:05,466 --> 00:28:06,989
No.
725
00:28:07,033 --> 00:28:08,512
Do you see
how impossible she is?
726
00:28:08,556 --> 00:28:10,732
Show a little respect.
727
00:28:10,776 --> 00:28:13,517
Artists are supposed
to be difficult.
728
00:28:13,561 --> 00:28:16,216
Thank you.
729
00:28:16,259 --> 00:28:17,696
Why don't you
just ditch her?
730
00:28:17,739 --> 00:28:19,349
Believe me, I've tried.
731
00:28:19,393 --> 00:28:21,308
Girl has so much
toxic energy.
732
00:28:21,351 --> 00:28:23,397
Yeah, well,
she's also my sister.
733
00:28:23,440 --> 00:28:26,313
So...So you're like, stuck.
734
00:28:26,356 --> 00:28:28,315
That sucks.
735
00:28:28,358 --> 00:28:30,578
Hey, I am standing
right here.
736
00:28:30,621 --> 00:28:32,711
I can hear everything
you're saying about me.
737
00:28:32,754 --> 00:28:33,799
I know.
738
00:28:33,842 --> 00:28:35,801
"Suicide is painless."
739
00:28:35,844 --> 00:28:37,498
Are you sure
this is gonna work?
740
00:28:37,541 --> 00:28:40,327
Asked and answered, my friend.
741
00:28:40,370 --> 00:28:42,024
Hayley, thank you.
742
00:28:42,068 --> 00:28:44,331
You, your car and this here
can of hot pink spray paint
743
00:28:44,374 --> 00:28:47,247
have been, real life-savers.
744
00:28:47,290 --> 00:28:48,988
Now, please, go forth and drive.
745
00:28:49,031 --> 00:28:51,512
Preferably three times
around the block
746
00:28:51,555 --> 00:28:52,818
at La Cienega and Melrose.
Cool?
747
00:28:52,861 --> 00:28:54,080
Gnarly.
748
00:28:54,123 --> 00:28:56,299
Hey, can I
ask you a question?
749
00:28:56,343 --> 00:28:59,476
Yeah, shoot.You're leaving a message
for your boyfriend, right?
750
00:28:59,520 --> 00:29:01,087
Right.
751
00:29:01,130 --> 00:29:03,219
Are you sure you don't
want to just text him?
752
00:29:03,263 --> 00:29:05,831
Because that's how
everyone does it now.
753
00:29:05,874 --> 00:29:08,355
You make a really good
point, Hayls.
754
00:29:08,398 --> 00:29:09,922
And I totally would,
755
00:29:09,965 --> 00:29:12,968
but if my friend's envoy's
been compromised,
756
00:29:13,012 --> 00:29:14,361
then the DoD
is gonna be, like,
757
00:29:14,404 --> 00:29:16,015
all over everyone
and everything.
758
00:29:17,233 --> 00:29:18,278
But...?
759
00:29:18,321 --> 00:29:20,367
But if Eric finds this,
760
00:29:20,410 --> 00:29:21,760
then he can help us.
761
00:29:21,803 --> 00:29:24,110
So long as he doesn't also
find out you kissed Andre.
762
00:29:24,153 --> 00:29:25,807
Okay.
763
00:29:25,851 --> 00:29:29,419
DoD! Is that
like, denim on denim?
764
00:29:29,463 --> 00:29:31,030
Gross.
765
00:29:31,073 --> 00:29:32,466
Yeah, right.
Just get in the car.
766
00:29:32,509 --> 00:29:33,859
Get in the car. Everyone in.
767
00:29:33,902 --> 00:29:35,904
Go, go, go, go, go, go.
768
00:29:44,870 --> 00:29:46,828
Maybe...
769
00:29:46,872 --> 00:29:48,569
Commodore Kang really is
just out for a walk.
770
00:29:48,612 --> 00:29:50,223
Maybe she isn't.
771
00:30:12,854 --> 00:30:14,290
There's someone
in the driver's seat.
772
00:30:16,292 --> 00:30:17,250
Yeah.
773
00:30:19,165 --> 00:30:21,210
I'll send a picture
to Eric now.
774
00:30:21,254 --> 00:30:23,082
You know what this means?
775
00:30:23,125 --> 00:30:24,910
What?
She lied to us.
776
00:30:24,953 --> 00:30:26,868
I hate when
they do that.
777
00:30:26,912 --> 00:30:28,652
It is the worst.
778
00:30:28,696 --> 00:30:30,437
The woman Commodore Kang
is meeting with
779
00:30:30,480 --> 00:30:32,308
is named Natasia Yashnova.
780
00:30:32,352 --> 00:30:33,875
She's a Russian
national and her father
781
00:30:33,919 --> 00:30:36,182
has ties to
Putin and the KGB.
782
00:30:36,225 --> 00:30:38,445
So the Russians might be after
the missing hard drive.
783
00:30:38,488 --> 00:30:40,795
Or the Russians already have
the missing hard drive.
784
00:30:40,839 --> 00:30:43,102
So, basically,
our worst fears confirmed.
785
00:30:43,145 --> 00:30:44,973
Maybe Andre Martinez
786
00:30:45,017 --> 00:30:46,845
has nothing to do with
it being stolen...
787
00:30:46,888 --> 00:30:48,194
or Mason Walker's murder,
788
00:30:48,237 --> 00:30:50,370
or the 100K being deposited
in his account.
789
00:30:50,413 --> 00:30:53,373
Or Andre Martinez is also
working with the Russians.
790
00:30:53,416 --> 00:30:54,722
You know...
791
00:30:54,765 --> 00:30:56,463
it's thin, but...
792
00:30:56,506 --> 00:30:58,117
there is a silver lining.
793
00:30:58,160 --> 00:31:01,468
Kensi. My girlfriend is on the
run with a suspected traitor.
794
00:31:01,511 --> 00:31:03,252
It's not that bad.And murderer.
795
00:31:03,296 --> 00:31:04,645
It's not great.
796
00:31:04,688 --> 00:31:06,038
And I have hard evidence
797
00:31:06,081 --> 00:31:07,822
proving their relationship
is more than platonic.
798
00:31:07,866 --> 00:31:10,129
You're having what
the kids call "a rough day."
799
00:31:10,172 --> 00:31:12,392
I'll take a microscopic sliver
800
00:31:12,435 --> 00:31:13,828
of a silver lining
at this point.
801
00:31:13,872 --> 00:31:15,395
Okay.
802
00:31:15,438 --> 00:31:17,658
Andre Martinez
is a loose end.
803
00:31:17,701 --> 00:31:20,661
Something that Commodore Kang
will not leave untied.Exactly.
804
00:31:20,704 --> 00:31:22,706
That's my sliver?
805
00:31:22,750 --> 00:31:25,361
If he's still alive
and we find him,
806
00:31:25,405 --> 00:31:28,364
then we can use
that to find Nell.
807
00:31:28,408 --> 00:31:29,844
Boom.
808
00:31:29,888 --> 00:31:32,107
Well, then I should tell you
809
00:31:32,151 --> 00:31:35,154
that Andre Martinez is alive,
he is with Nell
810
00:31:35,197 --> 00:31:36,677
and I know exactly
where they are.
811
00:31:36,720 --> 00:31:38,157
What?
812
00:31:38,200 --> 00:31:39,680
No. You just...You've been
holding out on us?
813
00:31:42,030 --> 00:31:43,510
Guys, it's complicated.
814
00:31:43,553 --> 00:31:44,946
This is a very complicated case
815
00:31:44,990 --> 00:31:46,382
and I have complicated
feelings about it.
816
00:31:46,426 --> 00:31:47,993
Eric, where is Andre Martinez?
817
00:31:48,036 --> 00:31:49,864
Have you located him?
818
00:31:49,908 --> 00:31:53,650
Yes, he's in Malibu
Creek State Park,
819
00:31:53,694 --> 00:31:56,088
at the old M�*A�S�*Hsite.
820
00:31:56,131 --> 00:31:58,829
Excellent work, Eric.
Truly top-notch.
821
00:31:58,873 --> 00:32:00,527
Yeah. Thank you.
822
00:32:00,570 --> 00:32:02,181
How did you know this, exactly?
823
00:32:02,224 --> 00:32:06,881
Nell sent me a message.
In hot pink.
824
00:32:06,925 --> 00:32:09,753
That tracks.What?!
825
00:32:10,841 --> 00:32:12,626
Something's up.
826
00:32:12,669 --> 00:32:13,670
No kidding.
827
00:32:15,237 --> 00:32:17,457
Let's roll.
828
00:32:24,420 --> 00:32:26,335
Callen, you guys stay with
Natasia and Commodore Kang.
829
00:32:26,379 --> 00:32:27,989
Deeks and I are gonna
find Andre Martinez.
830
00:32:28,033 --> 00:32:30,383
Eric located him at
Malibu Creek State Park.
831
00:32:30,426 --> 00:32:31,775
Okay, will do. Bye.
832
00:32:31,819 --> 00:32:34,300
Heading out to find
the elusive Andre Martinez?
833
00:32:34,343 --> 00:32:35,823
That we are.
834
00:32:35,866 --> 00:32:37,564
Well, no huge rush, no need
to push the speed limit
835
00:32:37,607 --> 00:32:39,174
getting there; safety first.
836
00:32:39,218 --> 00:32:40,828
Good to know.
Why is that?
837
00:32:40,871 --> 00:32:42,134
I just spoke to Commodore Kang,
838
00:32:42,177 --> 00:32:43,874
and she also happens
to be headed
839
00:32:43,918 --> 00:32:46,225
out to Malibu Creek State Park.
What are the odds?
840
00:32:46,268 --> 00:32:49,358
So, to clarify, y-you spoke
to Commodore Kang?
841
00:32:49,402 --> 00:32:50,359
A-And gave her
842
00:32:50,403 --> 00:32:51,621
Andre Martinez' location?
843
00:32:51,665 --> 00:32:54,015
At the old M�*A�S�*H site, yes.
844
00:32:56,235 --> 00:32:57,192
He did not.
My God,
my God, my God....
845
00:32:57,236 --> 00:32:59,107
Agent Blye, Detective Deeks,
846
00:32:59,151 --> 00:33:00,804
what, exactly, is the issue?
847
00:33:02,284 --> 00:33:04,939
Nell is not actually
home sick today.
848
00:33:04,983 --> 00:33:06,245
Okay? She has been
849
00:33:06,288 --> 00:33:08,508
with Andre Martinez since...
850
00:33:08,551 --> 00:33:09,596
8:30....8:30 this morning,
851
00:33:09,639 --> 00:33:11,032
more or less,
and the only reason
852
00:33:11,076 --> 00:33:12,251
we didn't say anything is
because we didn't really know
853
00:33:12,294 --> 00:33:13,382
how to process that ourselves.
854
00:33:13,426 --> 00:33:14,862
And also, you probably
shouldn't have
855
00:33:14,905 --> 00:33:17,691
told Commodore Kang
what their location is,
856
00:33:17,734 --> 00:33:20,520
because it seems like she's
in bed with the Russians.
857
00:33:20,563 --> 00:33:23,349
But now that I have
told Commodore Kang...
858
00:33:23,392 --> 00:33:25,003
The Russians are probably headed
straight to Nell,
859
00:33:25,046 --> 00:33:26,439
her sister Sydney
and Andre Martinez.
860
00:33:26,482 --> 00:33:28,615
And we have no way
of warning them.
861
00:33:41,410 --> 00:33:42,629
That's it,
Callen just confirmed
862
00:33:42,672 --> 00:33:44,631
that Commodore Kang
and Natasia Yashnova
863
00:33:44,674 --> 00:33:46,850
are on their way
to Malibu Creek right now.Excuse me.
864
00:33:46,894 --> 00:33:48,461
Good news is that Sam and Callen
can handle those two.
865
00:33:48,504 --> 00:33:50,071
I said excuse me.
866
00:33:50,115 --> 00:33:51,246
Yeah, but we have no idea
how many Russians
867
00:33:51,290 --> 00:33:52,465
they're working with,
and how many of them
868
00:33:52,508 --> 00:33:53,901
are gonna surprise Nell,
her sister Sydney
869
00:33:53,944 --> 00:33:55,250
and Andre Martinez.
870
00:33:55,294 --> 00:33:57,252
Agent Blye and
Detective Deeks!
871
00:33:57,296 --> 00:33:58,906
Yes.
872
00:33:58,949 --> 00:34:00,690
Are you to tell me
that you and your team
873
00:34:00,734 --> 00:34:02,736
purposefully withheld
vital information from me,
874
00:34:02,779 --> 00:34:04,477
and because of
that withholding,
875
00:34:04,520 --> 00:34:07,306
I inadvertently put
Intelligence Analyst Nell Jones
876
00:34:07,349 --> 00:34:09,090
in harm's way?
877
00:34:09,134 --> 00:34:11,223
Yes, sir.
878
00:34:11,266 --> 00:34:13,312
What do I have to do
to convince you
879
00:34:13,355 --> 00:34:16,141
that I am here as an asset,
that we are on the same team?
880
00:34:16,184 --> 00:34:17,794
Look, Rogers,
you have to understand...
881
00:34:17,838 --> 00:34:19,405
I don't have time for
explanations and neither do you.
882
00:34:19,448 --> 00:34:21,102
Kensi, get to Malibu
as quickly as you can,
883
00:34:21,146 --> 00:34:24,018
and Deeks, I want you
up at Ops with Eric.
884
00:34:24,062 --> 00:34:25,237
Rogers, I don't think I should--
885
00:34:28,544 --> 00:34:30,677
Understood.
Be safe.
Yeah.
886
00:34:52,264 --> 00:34:53,917
You think they're
meeting anyone else?
887
00:34:53,961 --> 00:34:56,311
If they are, they
haven't arrived yet.
888
00:34:56,355 --> 00:34:58,008
Well, let's take care of them
before they do.
889
00:34:58,052 --> 00:35:00,054
You read my mind.
890
00:35:03,449 --> 00:35:05,103
How much longer
until we get there?
891
00:35:05,146 --> 00:35:06,321
A mile, maybe two.
892
00:35:06,365 --> 00:35:07,496
We're getting close now.
893
00:35:07,540 --> 00:35:09,455
You guys, I know we're here
894
00:35:09,498 --> 00:35:11,631
under not-fantastic
circumstances,
895
00:35:11,674 --> 00:35:14,460
but you have to admit
this place is gorgeous.
896
00:35:14,503 --> 00:35:15,983
It's not bad.
897
00:35:16,026 --> 00:35:18,725
If I lived in L.A., I'd
come here all the time.
898
00:35:18,768 --> 00:35:21,771
Are you thinking
about moving out here?
899
00:35:21,815 --> 00:35:24,296
Really? Like when all the people
trying to kill you thing
900
00:35:24,339 --> 00:35:25,601
is over?Come on, guys.
901
00:35:25,645 --> 00:35:27,473
This hill ain't gonna
hike itself.
902
00:35:30,128 --> 00:35:31,390
Commodore Kang.
903
00:35:33,131 --> 00:35:35,176
That's quite a walk
you're taking.
904
00:35:35,220 --> 00:35:37,309
Agent Callen.
905
00:35:37,352 --> 00:35:38,919
Don't worry,
everything's fine.
906
00:35:40,486 --> 00:35:42,270
What are you doing here?
907
00:35:42,314 --> 00:35:44,533
What am I doing here?
908
00:35:44,577 --> 00:35:46,448
Sam, did you hear that?
She wants to know
909
00:35:46,492 --> 00:35:47,580
what I'm doing here.
910
00:35:47,623 --> 00:35:48,711
Surprise.
911
00:36:04,118 --> 00:36:06,076
Expected more out of you.
912
00:36:15,390 --> 00:36:16,913
Looks like you guys
have been busy.
913
00:36:16,957 --> 00:36:20,178
Not busy enough. Their friends
still haven't arrived yet.
914
00:36:20,221 --> 00:36:21,788
You ready to tell us
where they are?
915
00:36:21,831 --> 00:36:26,184
You know that cooperation does
go a long way at sentencing.
916
00:36:26,227 --> 00:36:28,534
Actually, who am I kidding?
Murder and treason?
917
00:36:28,577 --> 00:36:30,536
I can't even help you now.
918
00:36:32,451 --> 00:36:33,887
Motorcycles.
919
00:36:33,930 --> 00:36:35,149
That must be how
the Russians are
920
00:36:35,193 --> 00:36:36,585
getting up to
the M�*A�S�*H site.
921
00:36:36,629 --> 00:36:38,718
These trails are too narrow
for our cars.
922
00:36:38,761 --> 00:36:40,589
Even Sam can't outrun a bike.
923
00:36:41,634 --> 00:36:43,723
You know what?
I got an idea.
924
00:36:43,766 --> 00:36:46,204
Excuse me.
925
00:36:46,247 --> 00:36:49,250
I'm Special Agent
Kensi Blye, NCIS.
926
00:36:49,294 --> 00:36:50,512
I need your horse.
927
00:36:50,556 --> 00:36:51,948
You're kidding, right?
928
00:36:52,949 --> 00:36:54,690
No.
You know what?
929
00:36:54,734 --> 00:36:56,562
I realize this is
your beautiful baby,
930
00:36:56,605 --> 00:36:57,563
but we need to borrow him.
931
00:36:57,606 --> 00:36:58,868
No.
932
00:36:58,912 --> 00:37:00,609
It's for a federal emergency.
933
00:37:00,653 --> 00:37:02,307
Seriously?
Seriously.
934
00:37:02,350 --> 00:37:03,482
Ma'am, get off the horse.
935
00:37:03,525 --> 00:37:05,527
Come on,
come on, come on.
936
00:37:05,571 --> 00:37:06,528
Let's go.
937
00:37:06,572 --> 00:37:08,138
Thank you.
938
00:37:09,183 --> 00:37:10,880
All right.
939
00:37:10,924 --> 00:37:13,535
Meet me at the trail head.
Thank you.
940
00:37:13,579 --> 00:37:14,754
Let's go.CALLEN:
Yeah.
941
00:37:14,797 --> 00:37:16,582
- Only in L.A.
- Follow us, ma'am.
942
00:37:16,625 --> 00:37:18,627
Meet you there.
943
00:37:20,281 --> 00:37:21,326
Eric, how much further
944
00:37:21,369 --> 00:37:22,675
until I'm at the M�*A�S�*H site?
945
00:37:22,718 --> 00:37:24,981
Less than three miles.
You're making good time.
946
00:37:25,025 --> 00:37:26,592
What about the Russians?
I can't hear them anymore.
947
00:37:26,635 --> 00:37:29,029
We've got eyes on two of them.
They're both due east.
948
00:37:29,072 --> 00:37:31,031
Two?
Yeah, I can handle two.
949
00:37:31,074 --> 00:37:33,686
Wait a minute,
do I hear galloping?
950
00:37:33,729 --> 00:37:35,209
Are you on a horse?
951
00:37:43,783 --> 00:37:44,871
And now?
952
00:37:44,914 --> 00:37:47,352
And now we wait.
953
00:37:49,876 --> 00:37:52,748
Is that a motorcycle?
954
00:37:52,792 --> 00:37:56,099
No. I'm getting horse hooves
loud and clear.
955
00:37:56,143 --> 00:37:58,145
One of those things
would be okay, maybe,
956
00:37:58,188 --> 00:38:00,452
but both at the same time
957
00:38:00,495 --> 00:38:02,323
coming from different
directions? Definitely not.
958
00:38:02,367 --> 00:38:03,759
What do we do?
959
00:38:03,803 --> 00:38:05,413
The only thing we can do.
We run.
960
00:38:05,457 --> 00:38:07,459
Go, go, go, go, go,
go, go, go, go, go.
961
00:38:34,573 --> 00:38:36,531
Hyah.
962
00:38:40,883 --> 00:38:42,972
Federal agents. Stop!NELL: Whoa-- Callen, Sam.
963
00:38:43,016 --> 00:38:44,670
You made it.
964
00:38:44,713 --> 00:38:46,715
Got here as fast
as we could.
965
00:38:46,759 --> 00:38:48,804
How you holding up?
966
00:38:48,848 --> 00:38:50,502
Andre is innocent.
967
00:38:50,545 --> 00:38:52,504
Please tell Eric
the kiss meant nothing.
968
00:38:52,547 --> 00:38:54,549
This is all Sydney's fault.Well...
969
00:38:56,421 --> 00:38:57,944
Hold that thought.
970
00:38:57,987 --> 00:39:00,250
God. Come on.
971
00:39:04,994 --> 00:39:06,344
Tires.
972
00:39:15,135 --> 00:39:17,224
Aww...
973
00:39:17,267 --> 00:39:19,879
Really?
Come on.
974
00:39:21,489 --> 00:39:23,230
Seriously?
975
00:39:23,273 --> 00:39:25,058
Get up.KENSI: I had him.
976
00:39:25,101 --> 00:39:27,539
I was gonna go two for two
on a horse.
977
00:39:27,582 --> 00:39:28,801
Hey, Sydney.
978
00:39:28,844 --> 00:39:31,804
What's up?So, Andre, these are my people.
979
00:39:31,847 --> 00:39:35,416
Kensi-- she's essentially
a goddess from Themyscira.
980
00:39:37,331 --> 00:39:39,246
Callen-- once a lone wolf,
now he's more of a lion,
981
00:39:39,289 --> 00:39:41,248
and we are his pride.
And Sam--
982
00:39:41,291 --> 00:39:43,250
former Navy SEAL,
983
00:39:43,293 --> 00:39:44,904
decorated NCIS agent.
984
00:39:44,947 --> 00:39:47,341
And the man can really
make moves on the dance floor.
985
00:39:47,385 --> 00:39:50,300
See? Nell likes
the way I dance.
986
00:39:51,214 --> 00:39:52,564
I like your dancing, too.
987
00:39:52,607 --> 00:39:53,782
Why, what's going on?No reason.
988
00:39:54,870 --> 00:39:57,438
You must be Andre Martinez.
989
00:39:57,482 --> 00:39:59,788
We have been looking
all over for you.
990
00:39:59,832 --> 00:40:01,964
Thank you.
991
00:40:02,008 --> 00:40:04,097
All of you.
992
00:40:04,140 --> 00:40:06,012
But, Sydney, Nell...
993
00:40:06,055 --> 00:40:08,449
...especially you guys.
Well,
994
00:40:08,493 --> 00:40:11,104
you should really think
about moving to L.A.
995
00:40:11,147 --> 00:40:13,193
We could do this stuff
all the time.
996
00:40:13,236 --> 00:40:14,586
God.
997
00:40:24,726 --> 00:40:26,598
Hey.
998
00:40:26,641 --> 00:40:28,600
Hey.
999
00:40:28,643 --> 00:40:32,299
So, you definitely
saw the kiss.
1000
00:40:32,342 --> 00:40:34,823
Sorry, kiss?
1001
00:40:34,867 --> 00:40:37,522
I mean, Callen and Sam
told you, right?
1002
00:40:40,438 --> 00:40:42,004
Sure, he was kind of cute,
1003
00:40:42,048 --> 00:40:44,616
but believe me,
he tasted like a doughnut.
1004
00:40:45,921 --> 00:40:48,794
I swear, it meant nothing.
1005
00:40:51,013 --> 00:40:52,101
Promise?
1006
00:40:52,145 --> 00:40:55,365
Eric, do I joke about
the doughnuts?
1007
00:40:59,195 --> 00:41:00,632
I missed you.
1008
00:41:00,675 --> 00:41:01,937
I missed you, too.
1009
00:41:01,981 --> 00:41:03,417
My gosh, I have
so much to tell you.
1010
00:41:03,461 --> 00:41:04,592
Tell me everything.
Okay.
1011
00:41:04,636 --> 00:41:05,941
Where to begin?
1012
00:41:05,985 --> 00:41:07,682
Well, for starters,
1013
00:41:07,726 --> 00:41:09,510
Sydney straight-up
kidnapped me.
1014
00:41:09,554 --> 00:41:11,294
What? No.
1015
00:41:11,338 --> 00:41:12,818
And then she straight-up
killed my phone.
1016
00:41:12,861 --> 00:41:14,602
Yeah, it was death
by iced water.
1017
00:41:14,646 --> 00:41:17,736
You know, if I did not know,
from a technological standpoint,
1018
00:41:17,779 --> 00:41:19,738
that your phone was
obliterated,
1019
00:41:19,781 --> 00:41:21,696
I would not believe you.
1020
00:41:21,740 --> 00:41:24,090
God, you know what?
1021
00:41:24,133 --> 00:41:25,570
It really pains me to say this,
1022
00:41:25,613 --> 00:41:29,443
but it was kind of fun
hanging out with Sydney today.
1023
00:41:29,487 --> 00:41:32,533
No, I think
she might be cool.
1024
00:41:32,577 --> 00:41:35,405
Must run in the family.Stop it.
1025
00:41:35,449 --> 00:41:37,451
Come here,
come here.
1026
00:41:42,238 --> 00:41:43,283
Rogers!
1027
00:41:43,326 --> 00:41:44,371
You made it.
What are you drinking?
1028
00:41:44,414 --> 00:41:46,416
Chardonnay.
1029
00:41:46,460 --> 00:41:47,548
Now the party's
getting started.
1030
00:41:47,592 --> 00:41:48,941
Well, I received
your invitation
1031
00:41:48,984 --> 00:41:50,638
and thought it would be
rude of me to not show up.
1032
00:41:50,682 --> 00:41:53,119
Well, we are glad
that you did,
1033
00:41:53,162 --> 00:41:56,252
because we wanted to say
that you are one of us now.
1034
00:41:56,296 --> 00:41:58,037
And we're sorry
1035
00:41:58,080 --> 00:41:59,908
if we ever treated you
any differently?
1036
00:41:59,952 --> 00:42:01,693
Apology accepted.
1037
00:42:01,736 --> 00:42:05,000
I'm just glad everybody's safe,
the case is closed,
1038
00:42:05,044 --> 00:42:06,349
Andre's name is cleared
and that hard drive is
1039
00:42:06,393 --> 00:42:07,394
back where it belongs.
1040
00:42:07,437 --> 00:42:09,265
What about Commodore Kang?
1041
00:42:09,309 --> 00:42:11,877
That bitch is going down.
1042
00:42:13,574 --> 00:42:15,054
To Rogers.
1043
00:42:15,097 --> 00:42:16,403
To Rogers.
1044
00:42:16,446 --> 00:42:17,578
I'll drink to that.
1045
00:42:17,622 --> 00:42:20,233
Welcome to the team.
1046
00:42:20,276 --> 00:42:22,714
You are too kind. Really.
1047
00:42:22,757 --> 00:42:25,064
But, Agent Callen, you know
you can't charm your way
1048
00:42:25,107 --> 00:42:26,195
out of your review.
1049
00:42:29,503 --> 00:42:30,591
To Rogers.
1050
00:42:30,635 --> 00:42:32,767
There we go.
1051
00:42:44,605 --> 00:42:46,564
Captioning sponsored by
CBS
1052
00:42:46,607 --> 00:42:48,391
Captioned by
Media Access Group at WGBH
access.wgbh.org
74099
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.