Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,000 --> 00:00:07,000
Subtitles by DramaFever
2
00:00:09,000 --> 00:00:12,790
[Ministry of Culture and Korea Creative
Content Agency aided in this production.]
3
00:00:41,090 --> 00:00:48,490
[Episode 13: You're My World, Tonight]
4
00:02:18,340 --> 00:02:20,230
You know...
5
00:02:21,800 --> 00:02:24,440
Director Cha...
6
00:02:24,440 --> 00:02:29,890
No, Cha Jin Wook, I was happy...
7
00:02:29,890 --> 00:02:31,780
thanks to you.
8
00:02:34,910 --> 00:02:38,360
I can't believe I dated
such an attractive man.
9
00:02:40,250 --> 00:02:44,410
- It felt like a dream.
- Don't say that.
10
00:02:45,360 --> 00:02:49,090
To me, you're not just a dream.
11
00:02:58,260 --> 00:03:03,820
There are still too many things
I haven't done with you.
12
00:03:03,820 --> 00:03:08,710
I'm going to do all of it
with you from now on.
13
00:03:11,500 --> 00:03:15,290
I will never let you go.
14
00:05:15,720 --> 00:05:19,830
Everything feels like a dream.
15
00:05:20,840 --> 00:05:23,030
You and I.
16
00:05:24,040 --> 00:05:26,350
A dream that only we can dream.
17
00:05:28,430 --> 00:05:32,570
I only had embarrassing
memories to live with...
18
00:05:32,570 --> 00:05:35,460
But now, I have good memories too.
19
00:05:37,120 --> 00:05:39,250
It's all thanks to you.
20
00:05:42,860 --> 00:05:46,740
You two never should have met.
21
00:05:46,740 --> 00:05:49,320
Not three years ago, or even now.
22
00:06:04,610 --> 00:06:08,430
I think it's time to wake up
from our dream.
23
00:06:12,240 --> 00:06:14,830
Let's end it here.
24
00:07:09,380 --> 00:07:15,310
I won't be able to do anything
like this again.
25
00:07:28,580 --> 00:07:30,440
Thank you.
26
00:07:31,390 --> 00:07:36,310
I'm thankful that my first love,
and my last love...
27
00:07:38,840 --> 00:07:40,780
is you.
28
00:08:52,010 --> 00:08:53,570
Lee Yoo Mi.
29
00:08:55,220 --> 00:08:59,650
I didn't know your name or your age...
30
00:08:59,650 --> 00:09:04,770
I waited three years for a girl
I didn't know anything about.
31
00:09:09,700 --> 00:09:11,560
I can do it.
32
00:09:12,890 --> 00:09:16,600
Whether it's 3 years, or 30 years...
33
00:09:17,640 --> 00:09:19,980
I won't go anywhere and wait for you.
34
00:09:20,850 --> 00:09:22,970
I'll wait for you...
35
00:09:24,390 --> 00:09:26,520
so come back when you're ready.
36
00:10:49,710 --> 00:10:51,460
Why are you by yourself?
37
00:10:54,540 --> 00:10:56,530
Didn't you meet that punk?
38
00:11:05,060 --> 00:11:07,790
I broke up with him.
39
00:11:10,340 --> 00:11:13,050
I said I wanted to end it.
40
00:11:14,770 --> 00:11:17,560
But my heart aches so much.
41
00:11:20,110 --> 00:11:22,680
I miss him so much.
42
00:11:23,790 --> 00:11:26,510
I miss him so much I might go crazy.
43
00:11:39,200 --> 00:11:40,800
It's okay.
44
00:11:41,770 --> 00:11:43,710
Everything will be fine.
45
00:12:32,360 --> 00:12:34,150
Today's weather.
46
00:12:34,150 --> 00:12:38,940
After a few days of snow,
we can see clear skies today.
47
00:12:38,940 --> 00:12:42,610
I'm TBD's weather caster, Kim Da Hyun.
48
00:12:46,700 --> 00:12:50,760
- He's not here today either?
- No, he isn't.
49
00:12:50,760 --> 00:12:52,400
That punk.
50
00:12:52,400 --> 00:12:56,190
He's a director,
but because of one woman...
51
00:12:56,820 --> 00:12:58,890
Good going.
52
00:13:00,600 --> 00:13:02,150
Hello, Chairman Cha.
53
00:13:02,150 --> 00:13:05,180
Why did you come to work
when you have nothing to do?
54
00:13:05,180 --> 00:13:08,800
Tell that punk that he lost
the company and everything else
55
00:13:08,800 --> 00:13:11,850
so there's no need for him
to come back ever again!
56
00:13:28,840 --> 00:13:31,730
He said you don't need to
come back ever again.
57
00:13:32,440 --> 00:13:36,230
At one point,
he wanted me to take a break.
58
00:13:36,230 --> 00:13:39,880
So, when are you coming back?
59
00:13:41,650 --> 00:13:47,510
I'll go back.
But, I have to go somewhere first.
60
00:13:50,270 --> 00:13:51,810
Okay.
61
00:16:48,050 --> 00:16:50,230
I was scared.
62
00:16:50,230 --> 00:16:53,620
I was afraid that I'd look easy.
63
00:16:54,250 --> 00:16:57,410
That has never
happened to me before...
64
00:16:57,410 --> 00:17:02,360
And you're the only person
that has ever meant this much to me.
65
00:17:05,170 --> 00:17:10,540
I also... never met a woman like you...
66
00:17:10,540 --> 00:17:12,820
in my entire life.
67
00:17:17,700 --> 00:17:19,350
I won't give up.
68
00:17:19,980 --> 00:17:24,230
I will never let you go.
69
00:18:30,620 --> 00:18:32,430
Welcome.
70
00:18:43,220 --> 00:18:46,790
Are you here, my son?
71
00:19:00,710 --> 00:19:02,080
Yes.
72
00:19:10,140 --> 00:19:12,950
Every year, you sent me flowers.
73
00:19:13,760 --> 00:19:16,600
It's nice to see your face like this.
74
00:19:20,400 --> 00:19:23,520
Did you... know all along?
75
00:19:24,320 --> 00:19:25,830
Of course.
76
00:19:26,950 --> 00:19:32,120
I knew, but pretended not to know.
I saw you, but turned the other cheek.
77
00:19:33,130 --> 00:19:35,270
That's how I waited for you.
78
00:19:36,200 --> 00:19:39,220
I wondered when you'd come to see me.
79
00:20:13,110 --> 00:20:15,110
It's okay.
80
00:20:19,330 --> 00:20:21,050
It's delicious.
81
00:21:08,940 --> 00:21:11,590
Gosh, look at all this sweat.
82
00:21:19,870 --> 00:21:23,070
Gosh, this is so upsetting.
83
00:21:28,870 --> 00:21:30,670
Yoo Mi.
84
00:21:32,650 --> 00:21:35,760
Don't be sick.
85
00:21:38,560 --> 00:21:41,720
I feel even worse now.
86
00:22:06,660 --> 00:22:09,610
That nutritionist stopped by.
87
00:22:10,860 --> 00:22:13,480
I found out who she was through
the news articles after she left.
88
00:22:15,420 --> 00:22:18,990
She said she couldn't make you
abalone porridge that you like so much.
89
00:22:20,360 --> 00:22:23,960
And that she no longer had the chance
to make it for you anymore.
90
00:22:34,710 --> 00:22:36,360
Lee Yoo Mi.
91
00:22:38,510 --> 00:22:40,230
Go get her.
92
00:22:44,100 --> 00:22:48,920
I... just want my son to be happy...
93
00:22:48,920 --> 00:22:51,930
with the woman he loves.
94
00:23:32,190 --> 00:23:35,060
I'll be back, Mother.
95
00:23:38,200 --> 00:23:39,610
Okay.
96
00:24:05,360 --> 00:24:08,240
Where did she go
so early in the morning?
97
00:24:40,700 --> 00:24:43,480
[The Boss' Explicit Taste]
98
00:24:43,480 --> 00:24:45,920
I should stop reading these.
99
00:25:01,860 --> 00:25:05,630
[I'm Going to Burst - Jo Mi Hee]
100
00:25:46,440 --> 00:25:48,040
Senior.
101
00:25:49,750 --> 00:25:52,830
Senior, you have 10 minutes
until you go on air. Be ready.
102
00:25:52,830 --> 00:25:54,500
Yes.
103
00:26:36,920 --> 00:26:40,370
- This is for Dong Goo.
- You must really like children.
104
00:26:40,370 --> 00:26:43,120
Not really. But if it's Dong Goo...
105
00:26:45,900 --> 00:26:47,890
Because he's your family.
106
00:26:51,910 --> 00:26:55,480
It's Jo Mi Hee from "I'm Going to Burst."
107
00:26:57,990 --> 00:27:02,910
Hello, following last week's broadcast,
this is Jo Mi Hee's solo interview.
108
00:27:02,910 --> 00:27:05,560
And on top of that,
it's a live interview.
109
00:27:05,560 --> 00:27:09,100
I know, right? Kyung Ae
might get jealous of me.
110
00:27:09,960 --> 00:27:14,500
I know this is a sensitive topic,
but we can't ignore it either.
111
00:27:14,500 --> 00:27:17,530
The scandal involving Daebok Group's
Director Cha Jin Wook.
112
00:27:17,530 --> 00:27:22,020
But the thing is, when it was revealed
that he was dating your daughter...
113
00:27:22,020 --> 00:27:25,600
It was even bigger news. Is it true?
114
00:27:25,600 --> 00:27:30,470
Don't mention it.
It was so noisy after that interview.
115
00:27:32,440 --> 00:27:36,850
I mean, whether someone dates or not...
116
00:27:36,850 --> 00:27:40,200
And whether it's a one-night stand,
or a two-night stand...
117
00:27:40,200 --> 00:27:43,400
Why is someone so interested
in her business?
118
00:27:43,400 --> 00:27:46,350
Why? Is it because I'm an erotic actress?
119
00:27:47,370 --> 00:27:51,210
An actress is an actress.
Why did you add "erotic" to my name?
120
00:27:51,210 --> 00:27:54,700
Can't an erotic actress' daughter
have a relationship too?
121
00:27:54,700 --> 00:27:58,410
Then, does that mean
announcers can't curse
122
00:27:58,410 --> 00:28:00,800
or dance at a club?
123
00:28:04,800 --> 00:28:11,130
Everyone, we never know how
or when something will begin.
124
00:28:11,130 --> 00:28:15,320
Who cares if it was a one-night stand?
Love can start that way.
125
00:28:15,320 --> 00:28:20,220
Is there a rule saying that love
has to start in a certain way?
126
00:28:22,690 --> 00:28:26,470
Jo Mi Hee, this is a live broadcast.
127
00:28:27,990 --> 00:28:33,300
Everyone dates...
No, everyone wants to date.
128
00:28:33,300 --> 00:28:36,170
Don't be scared of getting hurt...
129
00:28:36,170 --> 00:28:39,780
and don't hesitate because of
what other people might think.
130
00:28:39,780 --> 00:28:42,610
Just do it.
131
00:28:43,500 --> 00:28:45,340
Yoo Mi.
132
00:28:45,340 --> 00:28:49,490
You didn't do anything wrong.
Keep your head up.
133
00:28:49,490 --> 00:28:51,810
Mom...
134
00:28:51,810 --> 00:28:54,240
Who cares if it was a one-night stand?
135
00:28:54,240 --> 00:28:58,820
All you have to do is take responsibility
for your actions.
136
00:29:02,390 --> 00:29:05,860
If you love him, go get him.
137
00:29:07,620 --> 00:29:09,950
Knock him down!
138
00:29:10,870 --> 00:29:13,730
Whenever she opens her mouth...
139
00:29:14,730 --> 00:29:18,590
Yoo Mi, I love you.
140
00:29:22,080 --> 00:29:23,400
Yoo Mi.
141
00:29:24,660 --> 00:29:27,490
- Do you want to...
- Hyun Tae.
142
00:29:28,500 --> 00:29:30,050
borrow my scooter?
143
00:29:35,330 --> 00:29:38,790
Drive slowly and stay safe.
144
00:29:38,790 --> 00:29:40,260
Thanks.
145
00:30:11,720 --> 00:30:15,190
Where are you?
I'm on my way to the office.
146
00:30:30,590 --> 00:30:36,150
How long are you going to be there for?
Hurry back, right now!
147
00:30:42,100 --> 00:30:43,610
Father!
148
00:30:43,610 --> 00:30:47,200
I'll give up my position as your heir,
because like you said...
149
00:30:47,200 --> 00:30:50,500
I'm not qualified, so pass it over to
someone who specializes in management!
150
00:30:50,500 --> 00:30:53,080
What? Have you lost your mind?
151
00:30:53,080 --> 00:30:58,750
I can give up everything else,
but I can't give up Lee Yoo Mi.
152
00:30:58,750 --> 00:31:01,300
I can always start a new business...
153
00:31:01,300 --> 00:31:06,740
But if I lose this woman,
I might regret it forever.
154
00:31:06,740 --> 00:31:09,750
- I'm sorry, I'm hanging up!
- Hey!
155
00:31:09,750 --> 00:31:11,250
Cha Jin Wook!
156
00:31:36,110 --> 00:31:37,490
Nutritionist Lee?
157
00:32:10,850 --> 00:32:12,410
Cha Jin Wook!
158
00:33:22,370 --> 00:33:26,890
I'll feel really wronged
if we end it like this.
159
00:33:26,890 --> 00:33:29,580
We haven't even started.
160
00:33:34,010 --> 00:33:36,240
That's what I'm saying.
161
00:33:36,240 --> 00:33:39,370
Don't run away again.
162
00:33:39,370 --> 00:33:42,360
I'll catch you, even if I have to
search the entire country.
163
00:35:48,500 --> 00:35:51,110
[Cha Jin Wook of Daebok Group
admits to the dating rumors.]
164
00:35:51,110 --> 00:35:55,420
[How did they meet? They first met
three years ago at Daebok Resort...]
165
00:36:15,240 --> 00:36:19,000
This girl is my daughter.
166
00:36:19,000 --> 00:36:23,550
- Oh my, he's handsome.
- At Daebok Group...
167
00:36:23,550 --> 00:36:25,920
He's the chairman's son.
168
00:36:35,210 --> 00:36:36,950
You're so sexy.
169
00:36:37,560 --> 00:36:41,500
I'm the love messenger
between those love birds.
170
00:36:41,500 --> 00:36:46,300
Really? Really? Is that so?
171
00:36:52,910 --> 00:36:57,690
- Hey, the article is up!
- It's like a movie.
172
00:36:57,690 --> 00:36:59,670
It's a good picture of them.
173
00:37:11,630 --> 00:37:15,300
[Plane Ticket from Incheon to Lima]
174
00:37:20,610 --> 00:37:23,340
Do you want to have a drink tonight?
175
00:37:26,700 --> 00:37:28,780
Okay, let's do it.
176
00:37:46,700 --> 00:37:48,730
Enjoy.
177
00:37:50,280 --> 00:37:52,110
Enjoy.
178
00:37:54,010 --> 00:37:57,610
- Enjoy.
- Yoo Mi.
179
00:37:57,610 --> 00:38:01,010
Is it really you in the scandal
with that heir?
180
00:38:02,110 --> 00:38:05,320
It's not a scandal,
but news that we're dating.
181
00:38:05,320 --> 00:38:09,440
And I'm not Yoo Mi. I'm Nutritionist Lee.
182
00:38:09,440 --> 00:38:11,040
Geez.
183
00:38:11,940 --> 00:38:14,650
Nutritionist Lee,
we're out of Korean meatballs.
184
00:38:14,650 --> 00:38:16,840
Oh, okay!
185
00:38:19,910 --> 00:38:23,670
Geez, Dong Goo.
Why are you crying? Don't cry.
186
00:38:23,670 --> 00:38:26,090
Where did your mom go?
187
00:38:29,120 --> 00:38:32,710
Do... Dong Goo. Dong Goo.
188
00:38:32,710 --> 00:38:36,380
Dong Goo. Dong Goo.
189
00:38:36,380 --> 00:38:40,100
Are you Yoo Mi's mother's husband?
190
00:38:40,100 --> 00:38:43,910
- Dong Goo.
- Is this really your father?
191
00:38:43,910 --> 00:38:45,630
Dong Goo!
192
00:38:47,460 --> 00:38:50,620
Geez, my Dong Goo...
193
00:39:06,740 --> 00:39:09,690
- Are you happy you left my company?
- Yes.
194
00:39:10,410 --> 00:39:12,110
Punk.
195
00:39:12,110 --> 00:39:16,340
After you said you'd give up everything,
you took your entire team away from me.
196
00:39:17,020 --> 00:39:19,110
I needed a weapon too.
197
00:39:19,110 --> 00:39:22,490
But we see each other more often
and even eat together.
198
00:39:22,490 --> 00:39:25,140
- Isn't this nice?
- Not at all.
199
00:39:25,140 --> 00:39:26,790
Then should I stop coming?
200
00:39:27,990 --> 00:39:31,280
Come home once a month.
201
00:39:32,530 --> 00:39:36,090
- I'll bring Yoo Mi next time.
- What?
202
00:39:36,090 --> 00:39:39,680
Do it if you want to be disowned.
203
00:39:44,750 --> 00:39:46,500
Geez.
204
00:39:46,500 --> 00:39:53,270
But I came to eat with you all this time
because Yoo Mi told me to.
205
00:39:53,270 --> 00:39:57,140
But I can't do that anymore.
My heart is aching.
206
00:39:57,140 --> 00:40:00,650
This punk,
are you making fun of your father?
207
00:40:05,030 --> 00:40:07,340
Father, try some of this.
208
00:40:07,340 --> 00:40:09,870
Hey, eat up.
209
00:40:14,860 --> 00:40:17,590
[We're temporarily closed.]
210
00:40:17,590 --> 00:40:19,350
Are you going somewhere?
211
00:40:22,890 --> 00:40:27,110
I'm going on vacation.
I signed for a new book.
212
00:40:27,110 --> 00:40:30,330
Where? For how long?
213
00:40:30,330 --> 00:40:31,790
South America.
214
00:40:32,500 --> 00:40:37,080
I booked a one-way ticket,
so I don't know when I'm coming back.
215
00:40:37,080 --> 00:40:42,210
How could you beat me to it?
I didn't go on a vacation yet.
216
00:40:42,210 --> 00:40:46,940
Then why are you hesitating?
I thought you were going to Hong Kong.
217
00:40:46,940 --> 00:40:50,790
I don't have any vacation days left
because I used them already.
218
00:40:54,760 --> 00:40:57,780
Can you be my drinking buddy
even when I get back?
219
00:41:01,190 --> 00:41:05,420
Then, instead of drinking...
220
00:41:07,160 --> 00:41:08,900
Let's go on a date.
221
00:41:15,690 --> 00:41:20,420
Forget it if you don't want to.
Gosh, it's hot.
222
00:41:28,520 --> 00:41:29,920
Joo Hye Ri.
223
00:41:32,630 --> 00:41:34,550
Let's go to South America together.
224
00:41:37,450 --> 00:41:38,900
Really?
225
00:41:40,520 --> 00:41:43,410
Sure, let's go.
226
00:41:44,030 --> 00:41:45,440
Cheers.
227
00:41:47,420 --> 00:41:49,040
Today's our first day of dating.
228
00:41:58,420 --> 00:42:02,460
Gosh, it was a dramatic reunion.
229
00:42:02,460 --> 00:42:06,390
He watched my morning interview on TV...
230
00:42:06,390 --> 00:42:11,180
And then came to me
and begged on his knees.
231
00:42:11,180 --> 00:42:13,690
He wanted to start over.
232
00:42:16,400 --> 00:42:19,920
Hey, there's no use
in telling them everything.
233
00:42:19,920 --> 00:42:24,760
He even promised to cheer me on
for my upcoming broadcasts.
234
00:42:24,760 --> 00:42:29,870
Part 3 of Jo Mi Hee's life
has just begun.
235
00:42:44,190 --> 00:42:47,160
Bride and Groom, please enter.
236
00:43:12,110 --> 00:43:16,910
Wow, Nutritionist Lee's mom's
body looks better in real life.
237
00:43:16,910 --> 00:43:20,400
Her body is killer.
238
00:43:20,400 --> 00:43:24,850
I'll be just as sexy when I get older.
I'll still be sexy as ever.
239
00:43:24,850 --> 00:43:26,790
- What?
- I'm just saying.
240
00:43:26,790 --> 00:43:31,730
When you get older,
you'll get shorter and thicker like me.
241
00:43:38,160 --> 00:43:44,010
Everyone, thank you for making time
out of your busy schedules
242
00:43:44,010 --> 00:43:47,080
to join us at our wedding.
243
00:43:54,310 --> 00:43:59,120
I know this is my second wedding
with the same husband...
244
00:43:59,120 --> 00:44:01,730
But I'm still very excited.
245
00:44:01,730 --> 00:44:05,710
- Don't you agree?
- Geez.
246
00:44:05,710 --> 00:44:09,080
Gosh, I don't know...
247
00:44:09,080 --> 00:44:12,690
We will live a beautiful life together.
248
00:44:17,900 --> 00:44:20,110
Thank you for your beautiful words.
249
00:44:20,110 --> 00:44:24,490
Next, we will watch a special
video clip of the journey...
250
00:44:24,490 --> 00:44:29,880
of the groom, Kim Young Han,
and the bride, Jo Mi Hee.
251
00:44:29,880 --> 00:44:31,480
Mi Hee?
252
00:44:33,110 --> 00:44:35,370
Does that mean...
253
00:44:35,370 --> 00:44:38,480
"M.H." stands for Mi Hee?
254
00:44:59,050 --> 00:45:03,310
I'm sure she won't show that
in front of her kid.
255
00:45:03,310 --> 00:45:06,210
[I'm Going to Burst]
256
00:45:21,190 --> 00:45:22,710
She's got great curves!
257
00:45:35,540 --> 00:45:39,170
I'm going to take the photo.
Please get closer.
258
00:45:39,170 --> 00:45:41,030
When I take the photo...
259
00:45:41,030 --> 00:45:45,260
I wonder when my mom will grow up.
260
00:45:47,750 --> 00:45:49,330
By the way...
261
00:45:50,030 --> 00:45:55,460
When we get married,
what's my relationship to Dong Goo?
262
00:45:56,220 --> 00:46:00,050
I'm not sure. Brother-in-law?
263
00:46:00,050 --> 00:46:02,730
Oh, Brother-in-law?
264
00:46:14,340 --> 00:46:17,610
Today is D-day.
265
00:46:19,920 --> 00:46:23,590
Brace yourself. Do you know
how long I waited for this day?
266
00:46:27,210 --> 00:46:28,730
Me too.
267
00:46:36,990 --> 00:46:38,610
Lee Yoo Mi.
268
00:46:40,700 --> 00:46:42,300
I love you.
269
00:49:26,300 --> 00:49:29,500
Do you know how long
I waited for this day?
270
00:49:30,460 --> 00:49:32,730
Don't do this to me.
271
00:49:35,290 --> 00:49:36,930
You're hiccuping again.
272
00:49:38,510 --> 00:49:41,310
It's because of you, Director Cha.
273
00:49:41,310 --> 00:49:44,570
When are you going to stop
calling me Director Cha?
274
00:49:44,570 --> 00:49:48,030
I'm really your man now.
275
00:50:17,230 --> 00:50:21,380
Then, what should I call you?
276
00:50:22,100 --> 00:50:25,710
"Jin Wook, Baby..."
277
00:50:25,710 --> 00:50:28,210
Or, "Sweetie..."
278
00:50:28,210 --> 00:50:30,870
Or, "Honey"?
279
00:50:32,400 --> 00:50:33,710
Come on now.
280
00:50:36,650 --> 00:50:39,520
Ho... Honey.
281
00:50:42,790 --> 00:50:45,890
It really feels like a dream.
282
00:50:45,890 --> 00:50:49,960
I already told you
that you're not just a dream to me.
283
00:50:49,960 --> 00:50:51,710
I'm going to be by your side...
284
00:50:51,710 --> 00:50:55,400
and only eat the food you make me,
for the rest of my life.
285
00:50:58,780 --> 00:51:00,550
I love you.
286
00:51:01,590 --> 00:51:03,440
I love you more.
287
00:51:10,410 --> 00:51:14,850
[Thank you to our guest stars
Lee Kan Hee and Kim Hyung Min.]
288
00:51:14,850 --> 00:51:24,850
Subtitles by DramaFever
289
00:52:12,220 --> 00:52:18,270
I ate with you all this time,
because Yoo Mi told me to.
290
00:52:18,270 --> 00:52:22,610
I can't do that anymore.
My heart is aching.
291
00:52:22,610 --> 00:52:26,380
This punk. Are you
making fun of your father?
292
00:52:28,020 --> 00:52:31,910
[A harmonious relationship
between a father and son.]
293
00:52:31,910 --> 00:52:35,590
- Why are you laughing?
- I'll bring Yoo Mi next time.
294
00:52:35,590 --> 00:52:37,170
Eat.
295
00:52:37,920 --> 00:52:42,130
[Sure, it's about time to meet her.]
296
00:52:42,130 --> 00:52:46,380
[I'm full just from watching my son eat.]
297
00:52:46,380 --> 00:52:50,300
- Does the food suit your tastebuds?
- Yeah, eat up.
298
00:52:50,300 --> 00:52:52,530
It's too salty for me.
299
00:52:52,530 --> 00:52:54,650
Eat anyway.
300
00:52:55,800 --> 00:53:01,940
Hey, no way. I'm sure she won't
show it in front of her kid.
301
00:53:03,140 --> 00:53:04,660
Mi Hee?
302
00:53:06,070 --> 00:53:10,990
Does that mean "M.H." stands for Mi Hee?
303
00:53:16,550 --> 00:53:21,550
[Wow. Unbelievable. Oh my god.]
304
00:53:23,650 --> 00:53:30,320
Do... Dong Goo, close your eyes.
That's right.
305
00:53:30,320 --> 00:53:32,100
Geez.
306
00:53:33,250 --> 00:53:34,820
Geez.
307
00:53:36,640 --> 00:53:38,550
Geez, my head.
308
00:53:43,150 --> 00:53:45,000
Dong Goo, let's look at the ocean.
309
00:53:47,110 --> 00:53:52,240
Look at the blue ocean. Geez, seriously.
310
00:53:53,780 --> 00:53:57,980
I wonder when my mom will grow up.
311
00:54:00,460 --> 00:54:02,110
By the way...
312
00:54:02,780 --> 00:54:08,360
When we get married,
what's my relationship with Dong Goo?
313
00:54:10,510 --> 00:54:14,220
I'm not sure. Brother-in-law?
314
00:54:14,220 --> 00:54:16,700
Oh, Brother-in-law?
315
00:54:22,290 --> 00:54:25,820
Today is D-day.
316
00:54:27,860 --> 00:54:32,130
Brace yourself. Do you know
how long I waited for this day?
317
00:54:35,820 --> 00:54:37,210
Me too.
318
00:54:37,670 --> 00:54:42,130
Geez, this woman is very aggressive.
319
00:54:48,210 --> 00:54:52,130
[My Secret Romance]
320
00:54:52,130 --> 00:54:54,170
You need a wife...
321
00:54:57,250 --> 00:54:59,020
to feed you every day.
322
00:54:59,020 --> 00:55:02,150
I have a wife... right here.
323
00:55:10,720 --> 00:55:13,800
- Do you--
- Hey, seriously!
324
00:55:46,180 --> 00:55:48,930
- Pick it up.
- Wait.
325
00:56:03,470 --> 00:56:05,070
No, that's okay.
326
00:56:10,360 --> 00:56:15,490
Food that goes well with this wine.
Food that goes well with this wine.
327
00:56:15,490 --> 00:56:17,640
Just a moment.
328
00:56:17,640 --> 00:56:19,710
I'm sorry, just a moment.
329
00:56:19,710 --> 00:56:21,780
That's what I feel like.
330
00:56:25,510 --> 00:56:26,920
Cut.
331
00:56:26,920 --> 00:56:31,510
Because of your ha... ha...
habitual hiccups.
332
00:56:31,510 --> 00:56:34,560
- Sorry.
- I'm sorry. No, it's my bad.
333
00:56:34,560 --> 00:56:37,480
I think I know what it means.
334
00:56:41,750 --> 00:56:43,100
Wait...
335
00:56:46,400 --> 00:56:48,150
I didn't turn it off yet.
336
00:56:56,960 --> 00:56:59,810
Wait a minute, wait...
337
00:57:01,980 --> 00:57:04,690
Sung Hoon, please don't do that.
338
00:57:04,690 --> 00:57:07,230
- Roll it!
- Let's start.
339
00:57:07,230 --> 00:57:09,520
- What do I do?
- Action!
340
00:57:11,590 --> 00:57:13,460
I'm sorry.
341
00:57:19,710 --> 00:57:22,800
- Sung Hoon, stop it.
- Sung Hoon!
342
00:57:37,410 --> 00:57:39,380
- Cut!
- Cut!
343
00:57:58,220 --> 00:58:02,050
I can't take my eyes off of you
for a single moment.
344
00:58:13,370 --> 00:58:19,050
[Thank you for watching
"My Secret Romance."]
24048
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.