Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,000 --> 00:00:07,000
Subtitles by DramaFever
2
00:00:08,850 --> 00:00:11,620
[Ministry of Culture and Korea Creative
Content Agency aided in this production.]
3
00:00:40,370 --> 00:00:47,680
[Episode 6: Let's Go to Work]
4
00:00:56,220 --> 00:00:59,560
There was a mistake.
It wasn't intentional.
5
00:01:05,310 --> 00:01:07,300
Director Cha.
6
00:01:12,250 --> 00:01:14,300
I'm really sorry.
7
00:01:14,300 --> 00:01:17,780
What are you doing right now?
8
00:01:18,900 --> 00:01:21,590
I'd like to apologize
from the bottom of my heart.
9
00:01:24,330 --> 00:01:26,490
For ruining your proposal.
10
00:01:27,160 --> 00:01:30,130
What do you mean? What proposal?
11
00:01:30,700 --> 00:01:32,530
I'm talking about your jewelry box.
12
00:01:34,070 --> 00:01:39,150
I know you're mad because
I broke Joo Hye Ri's gift.
13
00:01:40,520 --> 00:01:46,340
I want to apologize to you
one more time.
14
00:02:05,140 --> 00:02:07,140
[Joo Hye Ri]
15
00:02:07,140 --> 00:02:08,970
Director Cha.
16
00:02:11,500 --> 00:02:13,360
What should we do with those?
17
00:02:20,090 --> 00:02:22,300
- You can't beat me.
- What are you saying?
18
00:02:22,300 --> 00:02:25,410
Hey, you should practice some more.
19
00:02:25,410 --> 00:02:28,530
[Weekly Meal Chart:
October 16th to October 27th]
20
00:02:32,530 --> 00:02:35,130
Yes, I'm preparing the packed meals
for 20 people--
21
00:02:35,130 --> 00:02:37,810
Please come to the hospital right now.
22
00:02:37,810 --> 00:02:40,050
The hospital?
23
00:02:40,050 --> 00:02:42,000
Director Cha?
24
00:02:51,010 --> 00:02:54,450
Mister, take me to Daebok Hospital.
Please hurry.
25
00:03:04,600 --> 00:03:07,470
Oh no. What do we do?
26
00:03:08,720 --> 00:03:11,030
What happened?
27
00:03:11,030 --> 00:03:13,230
Director Cha.
28
00:03:13,230 --> 00:03:17,270
- How did you come here?
- I called her.
29
00:03:17,270 --> 00:03:20,210
Because you got an upset stomach
from her packed lunch.
30
00:03:20,210 --> 00:03:24,140
Because of my lunch?
Not Joo Hye Ri's?
31
00:03:24,140 --> 00:03:27,010
I ate two-and-a-half sandwiches,
and Director Cha ate three-and-a-half.
32
00:03:27,010 --> 00:03:29,380
That was when he felt a lot of pain
all of a sudden...
33
00:03:29,380 --> 00:03:32,510
so I escorted him to the hospital.
34
00:03:32,510 --> 00:03:35,280
I have to speak with his doctor.
35
00:03:45,080 --> 00:03:47,320
If you're not leaving,
why don't you sit down?
36
00:03:47,320 --> 00:03:49,340
My neck hurts.
37
00:03:56,220 --> 00:04:00,320
Did you really eat my packed lunch?
38
00:04:02,850 --> 00:04:05,120
Why did you foolishly eat those?
39
00:04:05,120 --> 00:04:07,010
You should have thrown them away.
40
00:04:07,010 --> 00:04:12,630
But you were furious that I threw out
your food without touching it.
41
00:04:12,630 --> 00:04:15,520
Right in front of my office.
42
00:04:15,520 --> 00:04:19,220
Please don't throw away
this precious food.
43
00:04:19,220 --> 00:04:22,580
He should tell me what's wrong,
and what he wants to eat...
44
00:04:22,580 --> 00:04:24,810
Oh.
45
00:04:24,810 --> 00:04:27,920
I didn't know you saw that.
46
00:04:27,920 --> 00:04:32,720
I saw your roaring like a bear
with your nostrils flaring.
47
00:04:36,130 --> 00:04:40,400
I think you're a force to be
reckoned with, Lee Yoo Mi.
48
00:04:49,270 --> 00:04:53,200
I guess you don't have plans
with your boyfriend today.
49
00:04:53,200 --> 00:04:57,200
He's not my boyfriend.
He's just a friend.
50
00:04:57,200 --> 00:04:59,060
He's my closest friend.
51
00:04:59,930 --> 00:05:03,030
And we're not living together.
He runs the store on the first floor...
52
00:05:03,030 --> 00:05:05,920
and I'm renting out the second floor.
53
00:05:05,920 --> 00:05:08,810
It seems like you misunderstood.
54
00:05:10,320 --> 00:05:13,080
Then why did he act like that?
55
00:05:13,080 --> 00:05:17,820
I guess he wanted to take my side as
a friend because you were yelling at me.
56
00:05:17,820 --> 00:05:20,830
There's no such thing as friendship
between a man and a woman.
57
00:05:20,830 --> 00:05:24,630
He's not a man. He's just Jung Hyun Tae.
58
00:05:29,270 --> 00:05:33,880
You misunderstood too.
59
00:05:38,100 --> 00:05:42,810
I'm not in a relationship
with Joo Hye Ri.
60
00:05:42,810 --> 00:05:44,840
And that jewelry box...
61
00:05:46,500 --> 00:05:48,780
has nothing to do with her.
62
00:05:52,330 --> 00:05:56,460
The female lead is someone else.
63
00:06:02,710 --> 00:06:06,010
- The female lead?
- About that...
64
00:06:06,010 --> 00:06:08,700
The female lead...
65
00:06:26,970 --> 00:06:29,800
[Internal Medicine: Cha Jin Wook.
Sedatives.]
66
00:07:30,510 --> 00:07:32,680
Don't be sick.
67
00:08:12,970 --> 00:08:16,740
Oh, let me do it.
You've got a bad back.
68
00:08:16,740 --> 00:08:18,350
Yeah.
69
00:08:25,260 --> 00:08:29,320
I'm sorry I didn't finish
the meal chart yesterday.
70
00:08:29,320 --> 00:08:32,330
The director summoned me so suddenly.
71
00:08:32,330 --> 00:08:34,660
I'm really sorry.
72
00:08:35,240 --> 00:08:38,530
- Finish it by today.
- Yes.
73
00:08:39,900 --> 00:08:42,050
I'm sorry about how I acted yesterday.
74
00:08:42,050 --> 00:08:47,960
It's because of my back. I have to
undergo surgery, but I have no time.
75
00:08:47,960 --> 00:08:51,680
- I hope you understand.
- That's okay.
76
00:08:51,680 --> 00:08:54,820
But you look a lot brighter today.
77
00:08:54,820 --> 00:08:57,630
You normally look like you want
to die. Do you have a boyfriend?
78
00:08:57,630 --> 00:08:59,490
Excuse me?
79
00:08:59,490 --> 00:09:02,730
No, goodness.
80
00:09:02,730 --> 00:09:04,890
I don't have a boyfriend.
81
00:09:07,220 --> 00:09:10,040
Why is she overreacting?
All she had to do was say no.
82
00:09:10,690 --> 00:09:12,810
Last time, you were here
because you didn't eat.
83
00:09:12,810 --> 00:09:15,610
But this time, it was
because you ate too much.
84
00:09:16,210 --> 00:09:18,210
Don't tell anyone at work.
85
00:09:18,210 --> 00:09:20,360
It will get tiring
if Chairman Cha finds out.
86
00:09:20,360 --> 00:09:25,620
I understand. I think it's been a while
since you slept soundly all night long.
87
00:09:26,200 --> 00:09:29,310
She watched over you until late at night
before going back home.
88
00:09:29,310 --> 00:09:31,290
I'm talking about the nutritionist.
89
00:09:32,720 --> 00:09:35,930
What? I didn't ask you anything.
90
00:09:35,930 --> 00:09:38,810
I'm going to wash up at home
before we go back to work.
91
00:09:38,810 --> 00:09:40,660
Yes, sir.
92
00:09:45,600 --> 00:09:49,600
Tell them to get ready for the meeting
in one hour that was canceled yesterday.
93
00:09:49,600 --> 00:09:51,490
Yes, sir.
94
00:09:52,610 --> 00:09:55,130
She stayed until late at night?
95
00:09:56,200 --> 00:09:58,490
Don't be sick.
96
00:10:14,920 --> 00:10:17,170
Then, does that mean...
97
00:10:17,810 --> 00:10:19,820
it wasn't a dream?
98
00:10:34,130 --> 00:10:39,260
I made ginseng and chicken porridge
for breakfast so you can feel better.
99
00:10:44,700 --> 00:10:47,140
Are you feeling all right?
100
00:10:48,030 --> 00:10:49,640
Yes.
101
00:10:51,060 --> 00:10:55,340
- Then I'll get going.
- No, please sit down.
102
00:11:06,360 --> 00:11:10,500
- Take responsibility.
- Pardon me? For what?
103
00:11:19,450 --> 00:11:21,270
What is it this time?
104
00:11:23,280 --> 00:11:25,700
For making me get an upset stomach...
105
00:11:33,110 --> 00:11:38,380
And by causing enormous trouble
in my work as a result.
106
00:11:38,380 --> 00:11:43,130
For not fulfilling your duties
as my personal nutritionist.
107
00:11:44,790 --> 00:11:48,300
Take responsibility for all of it.
108
00:11:49,880 --> 00:11:52,650
And let's not forget the jewelry box.
109
00:11:52,650 --> 00:11:55,270
Let's settle everything once and for all.
110
00:11:57,110 --> 00:12:01,050
- How should I take responsibility--
- Eat with me.
111
00:12:01,050 --> 00:12:03,540
If I eat...
112
00:12:04,410 --> 00:12:05,910
What did you say?
113
00:12:16,780 --> 00:12:19,220
If you're sorry, eat with me.
114
00:12:20,420 --> 00:12:24,270
- That sounds like nonsense--
- Does that mean you don't want to?
115
00:12:28,370 --> 00:12:31,320
Um, no. It's not that...
116
00:12:31,320 --> 00:12:34,070
I just thought I heard you wrong.
117
00:12:34,070 --> 00:12:37,120
Are you really asking me to eat with you?
118
00:12:37,120 --> 00:12:41,870
I already told you. I can't trust
the food you make, which is why...
119
00:12:41,870 --> 00:12:43,700
I'm asking you to eat with me.
120
00:12:46,720 --> 00:12:50,590
Just 10 times. No more and no less.
121
00:12:50,590 --> 00:12:53,910
Let's just say my box
was worth one million won.
122
00:12:53,910 --> 00:12:57,440
And think of each meal
as a repayment of 100,000 won.
123
00:12:57,440 --> 00:13:00,580
I'm simply giving you a chance.
124
00:13:00,580 --> 00:13:04,890
It's up to you.
Do you want to quit your job...
125
00:13:04,890 --> 00:13:08,310
or do you want to eat with me instead?
126
00:13:20,800 --> 00:13:25,540
What the heck is this? Is he trying to
torture me with food this time?
127
00:13:30,260 --> 00:13:34,540
This is Jang Woo Jin. I was wondering
if you have time for dinner tonight.
128
00:13:34,540 --> 00:13:39,680
I have something to tell you.
If you're busy, maybe next time.
129
00:13:40,710 --> 00:13:43,870
Is this a dream?
There's something I'm missing.
130
00:13:43,870 --> 00:13:48,140
That's right.
10 times is more than enough.
131
00:13:48,840 --> 00:13:52,090
Even if it's delicious,
if you eat it more than 10 times...
132
00:13:52,090 --> 00:13:55,260
- you get tired of it.
- I'll be there, no matter what.
133
00:13:55,260 --> 00:13:58,200
Spoon worms and soju?
134
00:13:59,690 --> 00:14:01,800
At 7 o'clock...
135
00:14:02,780 --> 00:14:07,500
At 7 o'clock, have my car ready,
and look into delicious restaurants.
136
00:14:07,500 --> 00:14:08,950
Delicious restaurants?
137
00:14:08,950 --> 00:14:11,420
- What's scheduled for today?
- I have plans already.
138
00:14:11,420 --> 00:14:14,540
Not you, me.
I didn't ask to eat with you.
139
00:14:14,540 --> 00:14:18,260
Oh, you were supposed to visit
a business. But it's not urgent.
140
00:14:18,260 --> 00:14:21,220
- Then postpone it for tomorrow.
- I understand.
141
00:14:21,220 --> 00:14:23,010
And...
142
00:14:24,380 --> 00:14:26,090
- It's excessive.
- What do you mean?
143
00:14:26,090 --> 00:14:28,370
Your clothes.
144
00:14:28,370 --> 00:14:30,370
They're excessive.
145
00:14:31,130 --> 00:14:34,490
These clothes are my pride
and signature look.
146
00:14:34,490 --> 00:14:35,870
Don't mess with it.
147
00:14:35,870 --> 00:14:37,450
As you wish.
148
00:14:52,290 --> 00:14:56,680
I told you. I can't trust the food
that you make. That's why...
149
00:14:56,680 --> 00:14:58,250
I'm asking you to eat with me.
150
00:14:58,250 --> 00:15:01,430
Just 10 times. No more and no less.
151
00:15:01,430 --> 00:15:03,790
- I'm giving you a chance.
- Wait.
152
00:15:04,660 --> 00:15:09,510
I've never been so insulted
by someone asking me to eat together.
153
00:15:09,510 --> 00:15:13,990
He sure knows how to make someone
feel bad with anything he says.
154
00:15:17,530 --> 00:15:19,110
What are you doing?
155
00:15:20,870 --> 00:15:23,900
Oh, my mind was momentarily elsewhere.
156
00:15:31,100 --> 00:15:36,190
At 7 o'clock tonight,
meet me in front of the company.
157
00:15:50,370 --> 00:15:52,420
- I've been thinking--
- What do you prefer?
158
00:15:52,420 --> 00:15:56,160
Western, Japanese, Korean or Chinese?
I made a reservation for everything.
159
00:15:56,160 --> 00:15:59,930
- Please pick what you feel like eating.
- I don't think this is right.
160
00:15:59,930 --> 00:16:03,650
What? What's not right?
161
00:16:03,650 --> 00:16:08,420
You said you'll take responsibility,
and I gave you that chance.
162
00:16:08,420 --> 00:16:13,670
Exactly, I agreed to take responsibility
as your nutritionist.
163
00:16:13,670 --> 00:16:17,440
- So?
- I'll pick where we'll eat.
164
00:16:17,440 --> 00:16:19,390
Because I'm a nutritionist.
165
00:16:20,630 --> 00:16:25,630
I'm just saying, this isn't a date.
This is related to work.
166
00:16:25,630 --> 00:16:29,320
Hey, I didn't say it was a date.
167
00:16:29,320 --> 00:16:33,240
Fine, Nutritionist Lee Yoo Mi...
168
00:16:33,240 --> 00:16:34,810
you can choose where to eat.
169
00:16:34,810 --> 00:16:37,660
Then turn right here.
170
00:16:37,660 --> 00:16:39,870
Right.
171
00:16:39,870 --> 00:16:41,600
Let's go.
172
00:16:57,150 --> 00:17:00,120
My thighs surprise a lot of people.
173
00:17:01,820 --> 00:17:05,730
- Please drive carefully--
- You're hitting me now, huh?
174
00:17:07,350 --> 00:17:09,080
Is this it?
175
00:17:09,080 --> 00:17:12,910
Even if it doesn't look glamorous,
it's a famous restaurant.
176
00:17:12,910 --> 00:17:17,150
I'm pretty sure you know
how picky I am more than anyone else.
177
00:17:17,150 --> 00:17:20,860
I hate unhygienic places.
178
00:17:21,850 --> 00:17:25,420
And it looks like we have to sit
on the floor. But I can't do that either.
179
00:17:25,420 --> 00:17:28,750
I have pretty long legs, you see.
180
00:17:32,600 --> 00:17:35,310
Lee Yoo Mi. Lee Yoo Mi!
181
00:17:35,310 --> 00:17:37,230
Hey, wait for me!
182
00:17:43,740 --> 00:17:46,110
Excuse me, a bottle of soju please.
183
00:17:48,800 --> 00:17:51,800
Hang it around your neck like this.
184
00:17:51,800 --> 00:17:53,640
Let's keep your expensive clothes clean.
185
00:17:53,640 --> 00:17:57,040
I don't need a bib. No thanks.
186
00:17:57,040 --> 00:18:01,800
Everyone eats like this here.
Don't make a big deal out of it.
187
00:18:01,800 --> 00:18:03,500
Is this your first time
eating loach soup?
188
00:18:03,500 --> 00:18:08,320
This is my first time,
and I think it'll also be my last.
189
00:18:08,320 --> 00:18:12,540
Try it. It's the best kind of food
for when you feel weak.
190
00:18:18,150 --> 00:18:21,620
These are minced perilla seeds.
Add some to your liking.
191
00:18:21,620 --> 00:18:23,850
I'm going to add a lot.
192
00:18:44,870 --> 00:18:46,720
Isn't it good?
193
00:18:46,720 --> 00:18:50,010
Yeah, it's better than it looks.
194
00:18:50,010 --> 00:18:55,580
Now, mix your bowl of rice into it.
195
00:18:55,580 --> 00:18:58,360
And try it with diced radish kimchi.
It's amazing.
196
00:18:59,130 --> 00:19:01,220
What did you tell me to do?
197
00:19:01,220 --> 00:19:04,210
Add your bowl of rice.
198
00:19:04,210 --> 00:19:06,410
Like that.
199
00:19:06,410 --> 00:19:08,090
There.
200
00:19:09,280 --> 00:19:11,100
Geez.
201
00:19:11,760 --> 00:19:13,530
Because of the diced radish kimchi...
202
00:19:13,530 --> 00:19:18,750
Gosh, see? I told you
to put on your apron.
203
00:19:19,570 --> 00:19:21,240
Stay there.
204
00:19:23,220 --> 00:19:26,580
Lee Yoo Mi, you shouldn't be doing that.
205
00:19:27,380 --> 00:19:30,010
Why are you touching my chest
without my permission?
206
00:19:31,460 --> 00:19:34,920
- Oh, that wasn't my intention--
- You were like that in the car too.
207
00:19:34,920 --> 00:19:38,480
This woman isn't shy
about physical contact.
208
00:19:39,980 --> 00:19:42,040
When did I do that?
209
00:19:44,840 --> 00:19:46,230
This is good.
210
00:19:54,660 --> 00:19:56,190
Give me your hand.
211
00:19:56,950 --> 00:19:58,600
You're very aggressive.
212
00:20:01,430 --> 00:20:03,160
Eat this.
213
00:20:06,150 --> 00:20:08,100
It's a palate cleanser.
214
00:20:11,790 --> 00:20:15,420
- What's that?
- I got loach soup to go.
215
00:20:15,420 --> 00:20:18,750
For who? It's not him... is it?
216
00:20:18,750 --> 00:20:22,820
It's for my mom.
My mom is a regular customer here.
217
00:20:22,820 --> 00:20:25,060
Do you live with your mom?
218
00:20:25,060 --> 00:20:27,840
Yes, it just turned out that way.
219
00:20:27,840 --> 00:20:30,030
- That's a relief.
- Pardon?
220
00:20:30,030 --> 00:20:32,130
No, I'm just saying...
221
00:20:32,880 --> 00:20:34,280
Let's go.
222
00:20:36,770 --> 00:20:39,390
It sounds like you get along
with your mother.
223
00:20:39,390 --> 00:20:42,310
No, we fight every day.
224
00:20:42,310 --> 00:20:46,400
We even fought a few days ago.
What about you?
225
00:20:47,520 --> 00:20:51,480
I don't remember very much
about my mother.
226
00:20:51,480 --> 00:20:54,180
My parents split up
when I was very young.
227
00:20:54,180 --> 00:20:57,030
Oh, I'm sorry.
228
00:20:57,030 --> 00:20:59,260
My mother...
229
00:21:00,350 --> 00:21:02,250
lives in Gangwon Province.
230
00:21:03,200 --> 00:21:08,520
And my mother...
enjoys eating abalone porridge.
231
00:21:08,520 --> 00:21:10,860
She liked making it too.
232
00:21:12,400 --> 00:21:16,450
Next time, shall we go out
to eat abalone porridge?
233
00:21:20,110 --> 00:21:22,290
That's okay.
234
00:21:22,290 --> 00:21:25,230
It never compares
to my mother's porridge.
235
00:21:41,900 --> 00:21:44,020
I wanted to take you all the way home.
236
00:21:44,020 --> 00:21:48,410
I have to go to the store
for Dong Goo's...
237
00:21:48,410 --> 00:21:51,920
I mean, I need to buy food for my dog.
238
00:21:51,920 --> 00:21:53,530
Okay, then.
239
00:22:05,990 --> 00:22:08,760
I shouldn't have brought up my mom.
240
00:22:23,440 --> 00:22:25,020
Stay there.
241
00:22:28,640 --> 00:22:30,960
Don't be sick.
242
00:22:31,520 --> 00:22:33,460
Was it a dream?
243
00:22:33,460 --> 00:22:35,780
It was a good dream though.
244
00:22:43,560 --> 00:22:47,320
- I like Jae In.
- It's always like that at first.
245
00:22:47,320 --> 00:22:50,980
Oh my, look at her huge breasts!
246
00:22:50,980 --> 00:22:53,520
Goodness, she got rid of
her wrinkles too.
247
00:22:53,520 --> 00:22:56,110
She rubbed money all over her face.
248
00:22:57,580 --> 00:23:02,100
But what has gotten into you to buy loach
soup for me and snacks for Dong Goo?
249
00:23:02,100 --> 00:23:05,610
Eat or curse at me.
Choose one or the other.
250
00:23:06,330 --> 00:23:08,930
That girl became an actress
because of me.
251
00:23:08,930 --> 00:23:11,420
If I hadn't gotten married
because I got pregnant with you...
252
00:23:11,420 --> 00:23:13,930
I would have starred in
"It's Going to Burst 2."
253
00:23:13,930 --> 00:23:16,420
That's how she became a star!
254
00:23:16,420 --> 00:23:19,310
That's what I'm saying.
Why did you get pregnant?
255
00:23:19,310 --> 00:23:23,230
You should have done all the sequels
to "It's Going to Burst."
256
00:23:23,230 --> 00:23:25,620
In what way is she better than me?
257
00:23:25,620 --> 00:23:30,110
Look at my face and my body.
I'm superior in every way.
258
00:23:30,110 --> 00:23:32,580
Damn it!
259
00:24:12,720 --> 00:24:16,280
Wow, you look beautiful today.
Are you going somewhere nice?
260
00:24:16,280 --> 00:24:18,790
I'm going to the broadcasting station
to meet an old friend.
261
00:24:18,790 --> 00:24:22,710
Hyun Tae, can you escort me there?
262
00:24:22,710 --> 00:24:25,380
Sure, I'll take you there.
263
00:24:38,290 --> 00:24:42,590
Look at my hair. Don't tell Yoo Mi, okay?
264
00:24:42,590 --> 00:24:44,740
- Yes.
- Thank you.
265
00:24:44,740 --> 00:24:46,730
- Bye.
- See you.
266
00:24:49,030 --> 00:24:54,120
Excuse me! Excuse me! You're here from
the shop, right? You can take this.
267
00:24:54,120 --> 00:24:55,600
Wait, excuse me!
268
00:24:55,600 --> 00:25:00,160
My bad. I have to pay in advance, right?
Here, you can keep the change.
269
00:25:00,160 --> 00:25:03,490
Excuse me, it's not that.
270
00:25:03,490 --> 00:25:06,920
I'm sorry. I'll take a picture
with you next time.
271
00:25:06,920 --> 00:25:09,780
I have to film a live show,
so I have to go inside.
272
00:25:09,780 --> 00:25:11,670
I'm sorry. Thank you!
273
00:25:15,970 --> 00:25:17,790
Who is that woman?
274
00:25:20,930 --> 00:25:24,850
Where did your mother go so early
on a Saturday morning?
275
00:25:29,400 --> 00:25:32,490
- Did you just get back?
- Yeah, I met a weird woman this morning.
276
00:25:32,490 --> 00:25:33,710
A weird woman?
277
00:25:33,710 --> 00:25:36,620
Yeah, she paid me to run an errand
as soon as we met.
278
00:25:36,620 --> 00:25:41,440
What? A stranger paid you
to run an errand?
279
00:25:41,440 --> 00:25:42,810
So?
280
00:25:42,810 --> 00:25:46,590
I did it. She even paid me in advance.
What could I do?
281
00:25:47,400 --> 00:25:49,210
Do you want me to make you some toast?
282
00:25:51,400 --> 00:25:53,130
What now?
283
00:26:00,150 --> 00:26:04,960
- Yes, Director Cha.
- Let's eat.
284
00:26:04,960 --> 00:26:07,210
Pardon me? It's the weekend.
285
00:26:07,210 --> 00:26:09,640
- Don't you eat on the weekend?
- I do, but--
286
00:26:09,640 --> 00:26:12,920
I'll text you the address,
so I better see you there.
287
00:26:14,400 --> 00:26:17,580
He always does whatever he wants.
288
00:26:17,580 --> 00:26:20,390
What is it? What did that jerk say?
289
00:26:20,390 --> 00:26:23,570
It's nothing. It's about work.
290
00:26:25,400 --> 00:26:28,540
I think I need to eat toast next time.
291
00:26:28,540 --> 00:26:32,330
I'm sorry, but please look after
Dong Goo. I'll be quick.
292
00:26:32,330 --> 00:26:33,940
Sure.
293
00:26:35,390 --> 00:26:37,730
If something happens, call me.
294
00:26:37,730 --> 00:26:40,130
Okay, I will.
295
00:27:20,010 --> 00:27:22,590
Excuse me, how many people
are in your party?
296
00:27:22,590 --> 00:27:24,180
Two.
297
00:27:24,180 --> 00:27:26,970
I'd like a spacious window seat.
298
00:27:26,970 --> 00:27:28,780
- What's your name?
- Cha Jin Wook.
299
00:27:28,780 --> 00:27:32,260
Okay, I'll call you
when a seat is available.
300
00:27:33,200 --> 00:27:34,770
Thank you, have a nice day.
301
00:27:34,770 --> 00:27:38,330
Number nine, Jung Seung Joo?
Please go inside.
302
00:27:38,940 --> 00:27:40,570
Wait a minute.
303
00:27:40,570 --> 00:27:43,960
If he was number nine, does that mean
there are five parties ahead of me?
304
00:27:43,960 --> 00:27:45,910
Yes, that's correct.
305
00:27:53,220 --> 00:27:55,730
I'm Cha Jin Wook.
306
00:28:01,590 --> 00:28:05,220
Please put your business card
in that box yourself.
307
00:28:05,220 --> 00:28:08,780
No, I'm not trying to participate
in an event.
308
00:28:11,520 --> 00:28:14,020
Are you asking for a tip?
309
00:28:14,020 --> 00:28:17,860
Geez, why are you being like this?
I'll call you up when it's your turn.
310
00:28:17,860 --> 00:28:20,820
We have rules here.
311
00:28:20,820 --> 00:28:23,200
"We close down if we run out
of ingredients for the day."
312
00:28:23,200 --> 00:28:24,450
"No phone reservations."
313
00:28:24,450 --> 00:28:28,220
"Everyone must wait in line."
Please wait.
314
00:28:28,220 --> 00:28:30,660
I've never heard of
such ridiculous service.
315
00:28:30,660 --> 00:28:32,870
I want to talk to the owner!
316
00:28:32,870 --> 00:28:35,080
I'm in charge here.
317
00:28:35,080 --> 00:28:38,340
Don't lie to me! Seriously!
318
00:28:38,340 --> 00:28:40,710
Director Cha, what are you doing?
319
00:28:40,710 --> 00:28:44,330
I'm complaining about
this restaurant's service.
320
00:28:44,330 --> 00:28:47,160
Why are you being so embarrassing?
321
00:28:47,160 --> 00:28:50,100
I'm sorry. I'm sorry.
322
00:28:50,100 --> 00:28:53,670
- Follow me.
- I can buy this entire restaurant.
323
00:28:57,070 --> 00:29:00,640
Director Cha, what are you doing
in front of so many people?
324
00:29:00,640 --> 00:29:01,860
How embarrassing.
325
00:29:01,860 --> 00:29:05,660
- Am I embarrassing?
- Yes. Really. Totally.
326
00:29:05,660 --> 00:29:09,520
Everyone's waiting, but you're persisting
because he won't let you in
327
00:29:09,520 --> 00:29:11,370
and you're throwing a tantrum
because he won't give in.
328
00:29:11,370 --> 00:29:13,330
How annoying.
329
00:29:14,460 --> 00:29:16,330
Annoying?
330
00:29:16,330 --> 00:29:18,750
If you have eyes, look over there.
331
00:29:20,250 --> 00:29:25,790
They've been waiting since early this
morning to eat with someone they like.
332
00:29:25,790 --> 00:29:28,310
How would they feel
if someone butt in line?
333
00:29:28,310 --> 00:29:33,560
I bet they worked all week, and managed
to find some free time over the weekend.
334
00:29:34,520 --> 00:29:37,690
But I don't have a weekend
if someone calls me out for work.
335
00:29:38,810 --> 00:29:41,930
Well, you can consider this
a date if you want.
336
00:29:41,930 --> 00:29:46,210
How is this a date?
This is my effort to pay off my debt.
337
00:29:46,210 --> 00:29:48,300
And you're the one who decides
when we meet.
338
00:29:48,300 --> 00:29:52,730
I wanted to do what I could...
to be with you.
339
00:29:55,210 --> 00:29:58,550
- Pardon me?
- I don't want to eat by myself.
340
00:30:20,940 --> 00:30:22,410
But...
341
00:30:22,410 --> 00:30:27,650
you said this isn't a date, but you're
well-dressed for someone who's at work.
342
00:30:27,650 --> 00:30:32,880
It's not what you think.
I dress up on the weekends.
343
00:30:42,010 --> 00:30:44,570
I always dress like this at home.
344
00:30:46,220 --> 00:30:48,600
- Really--
- Number 15, Cha Jin Wook!
345
00:30:48,600 --> 00:30:51,120
Isn't that us?
346
00:30:51,120 --> 00:30:52,660
We're here!
347
00:30:59,240 --> 00:31:01,930
Let's go to work.
348
00:31:37,190 --> 00:31:39,790
Wait, what are you doing?
349
00:31:59,110 --> 00:32:01,710
- All done.
- I could have done it myself.
350
00:32:01,710 --> 00:32:04,440
Should I untie it then?
351
00:32:04,440 --> 00:32:09,160
No, there's no need to do that.
352
00:32:12,870 --> 00:32:14,910
Let's go for some tea.
353
00:32:14,910 --> 00:32:17,800
That's right. Dong Goo.
354
00:32:17,800 --> 00:32:21,580
I can't. I have to get back home.
355
00:32:21,580 --> 00:32:25,330
Why? Is it urgent?
356
00:32:25,330 --> 00:32:27,710
Well...
357
00:32:27,710 --> 00:32:30,330
I have to feed my dog.
358
00:32:31,620 --> 00:32:34,810
That sounds pretty familiar.
359
00:32:35,500 --> 00:32:38,060
Then, I'll get going.
360
00:32:41,690 --> 00:32:44,950
That's where it was. It's my dog's toy.
361
00:32:44,950 --> 00:32:48,240
No, I have to buy food for my dog.
362
00:32:50,830 --> 00:32:52,570
I'm sure you can guess.
363
00:33:08,830 --> 00:33:11,250
Because I want to be with you.
364
00:33:11,250 --> 00:33:13,820
Let's go to work.
365
00:33:24,050 --> 00:33:28,210
Is this how it feels to be dating?
366
00:33:36,210 --> 00:33:39,130
How about Writer Jung Hyun Tae
as our next guest?
367
00:33:39,130 --> 00:33:42,610
- Writer?
- Hey, I know that person.
368
00:33:42,610 --> 00:33:46,100
He writes travel essays.
He writes and takes photos.
369
00:33:46,100 --> 00:33:48,910
He has so many followers!
370
00:33:48,910 --> 00:33:51,470
He's handsome too.
371
00:33:51,470 --> 00:33:56,490
Hey, it'd be amazing to have him.
But he doesn't appear on broadcast...
372
00:33:56,490 --> 00:33:58,040
so it'll be hard to cast him.
373
00:33:58,040 --> 00:34:01,760
I've seen him somewhere.
Where did I see him?
374
00:34:01,760 --> 00:34:04,540
Announcer Joo, do you know him?
375
00:34:04,540 --> 00:34:07,810
I don't know him, but he looks familiar.
376
00:34:07,810 --> 00:34:10,210
Wow, you have a large network.
377
00:34:10,210 --> 00:34:13,810
First, it was Director Cha Jin Wook,
and now it's Writer Jung Hyun Tae?
378
00:34:13,810 --> 00:34:17,450
What do you think?
Can we get your help once more?
379
00:34:17,450 --> 00:34:20,960
That would be great!
Let's go for 10% in ratings!
380
00:34:20,960 --> 00:34:24,620
Then, I'll meet up with him first.
381
00:34:35,550 --> 00:34:37,830
[Gongdeok-dong Romance]
382
00:34:38,950 --> 00:34:41,160
["Our son-in-law is our biological son!"
- Jang Kyung Ae]
383
00:34:41,160 --> 00:34:43,680
She became an actress because of me.
384
00:34:43,680 --> 00:34:46,220
If I hadn't gotten married
because I got pregnant with you...
385
00:34:46,220 --> 00:34:49,630
I would have starred in
"It's Going to Burst 2."
386
00:34:50,660 --> 00:34:53,090
I'm so jealous.
387
00:34:59,500 --> 00:35:01,960
Damn, my script!
388
00:35:04,340 --> 00:35:06,810
Hey!
389
00:35:06,810 --> 00:35:10,790
Who... Who the hell are you?
390
00:35:10,790 --> 00:35:14,920
I'm sorry. You popped out
so suddenly, so I didn't see you.
391
00:35:14,920 --> 00:35:16,240
I'm sorry.
392
00:35:16,240 --> 00:35:20,000
Are you implying that it was my fault?
393
00:35:20,930 --> 00:35:25,330
Ma'am, I'm very sorry.
Please use this for dry cleaning.
394
00:35:27,110 --> 00:35:31,410
Hey! What's your name?
What did you just call your senior?
395
00:35:31,410 --> 00:35:34,370
- "Ma'am"?
- Senior?
396
00:35:36,520 --> 00:35:37,990
Did you have an audience role?
397
00:35:37,990 --> 00:35:40,700
Don't you know who I am? I'm...
398
00:35:40,700 --> 00:35:42,120
Oh my.
399
00:35:42,120 --> 00:35:44,370
Mi Hee, is that you?
400
00:35:46,020 --> 00:35:48,840
Yeah, it's been a long time.
401
00:35:48,840 --> 00:35:51,080
Mi Hee, it's nice to see you.
402
00:35:51,080 --> 00:35:53,360
Announcer Joo Hye Ri.
403
00:35:53,360 --> 00:35:57,620
Hello. I'm really enjoying your drama.
I'm a huge fan of yours.
404
00:35:57,620 --> 00:35:59,770
- I'm watching you too.
- Yes.
405
00:35:59,770 --> 00:36:02,240
Hey, is it okay for announcers
to be so pretty?
406
00:36:02,240 --> 00:36:04,720
Gosh, you have amazing skin.
407
00:36:04,720 --> 00:36:07,640
Mi Hee, see you later!
408
00:36:09,930 --> 00:36:12,610
Senior, if you're free...
409
00:36:23,960 --> 00:36:26,570
Huh? What are you smiling at?
410
00:36:28,850 --> 00:36:31,310
Me? I was smiling?
411
00:36:31,310 --> 00:36:32,740
Yeah.
412
00:36:33,790 --> 00:36:37,210
- Like this.
- Really?
413
00:36:37,210 --> 00:36:40,840
You're acting weird after coming back
from meeting Three Meals A Day.
414
00:36:40,840 --> 00:36:43,900
Did something good happen?
Can you stop making his meals?
415
00:36:43,900 --> 00:36:47,560
No, I'm in the process
of paying off my debt.
416
00:36:47,560 --> 00:36:50,480
Debt? Did you borrow money from him?
417
00:36:50,480 --> 00:36:54,990
It's nothing like that.
I just have to eat with him 10 times.
418
00:36:54,990 --> 00:36:58,020
What? What the heck is that?
419
00:36:58,020 --> 00:37:01,710
Do you have to eat with him
because making his food wasn't enough?
420
00:37:01,710 --> 00:37:04,370
Why would you eat with him?
421
00:37:04,370 --> 00:37:08,070
Is that why you went out
during your weekend off?
422
00:37:08,070 --> 00:37:10,870
Hey, why are you getting so angry?
423
00:37:10,870 --> 00:37:13,260
Hey, he's abusing his power!
424
00:37:13,260 --> 00:37:17,620
He's not abusing his power by making me
eat with him. I like it too...
425
00:37:18,820 --> 00:37:20,290
I mean...
426
00:37:20,290 --> 00:37:24,520
I don't have to worry about cooking,
and I get to enjoy delicious meals.
427
00:37:24,520 --> 00:37:27,810
And... it helps me develop my menu.
428
00:37:31,910 --> 00:37:33,590
What? What? What?
429
00:37:33,590 --> 00:37:34,990
Do you know what it's like out there?
430
00:37:34,990 --> 00:37:39,710
- This... is also serious work.
- Fine.
431
00:37:39,710 --> 00:37:43,320
You don't have a reason to come down
to the store tonight, do you?
432
00:37:43,320 --> 00:37:45,900
Why? Are you closing early
so you can go out to have fun?
433
00:37:45,900 --> 00:37:48,810
No, Min Goo and the others
are coming over.
434
00:37:49,410 --> 00:37:54,800
I asked them to meet somewhere else,
but they really wanted free booze.
435
00:37:54,800 --> 00:37:56,350
I'm sorry.
436
00:38:07,580 --> 00:38:08,950
- What's with her?
- I don't know.
437
00:38:09,840 --> 00:38:13,050
I didn't see you this morning.
Where did you go?
438
00:38:15,010 --> 00:38:17,420
Did you eat lunch?
439
00:38:17,420 --> 00:38:20,670
Whatever. Don't talk to me.
440
00:38:22,090 --> 00:38:25,290
I wonder if she fought with someone.
441
00:38:25,290 --> 00:38:27,250
Do you think I'm a rooster
that always fights?
442
00:38:27,250 --> 00:38:28,430
Mind your own business!
443
00:38:36,030 --> 00:38:39,140
Hey, is Lee Yoo Mi doing well?
444
00:38:39,920 --> 00:38:41,590
Yeah.
445
00:38:41,590 --> 00:38:45,610
Hey, we were pretty childish back then
when we made her an outcast.
446
00:38:45,610 --> 00:38:48,160
But Hyun Tae made it easier for her.
447
00:38:48,160 --> 00:38:51,260
I even thought he liked Lee Yoo Mi.
448
00:38:54,320 --> 00:38:58,930
He's not abusing his power by making me
eat with him. I like it too...
449
00:39:04,550 --> 00:39:07,810
- Hello?
- Is this Writer Jung Hyun Tae?
450
00:39:07,810 --> 00:39:12,570
- Yes.
- Hello. It's late, isn't it?
451
00:39:12,570 --> 00:39:16,260
I'm Announcer Joo Hye Ri
of "Celeb-Talk-Talk."
452
00:39:16,260 --> 00:39:19,070
I see. But how did you
get my phone number?
453
00:39:19,070 --> 00:39:22,400
I was wondering if you could
make some time to meet up.
454
00:39:22,400 --> 00:39:24,520
I have a proposal for you.
455
00:39:24,520 --> 00:39:27,900
I don't do broadcasts. Good night.
456
00:39:30,330 --> 00:39:32,560
Who the hell is this rude son of a bitch?
457
00:39:32,560 --> 00:39:35,380
He's just a petty writer.
Wow, I'm furious again.
458
00:39:35,380 --> 00:39:37,730
- Joo Hye Ri?
- You must have lost your mind.
459
00:39:37,730 --> 00:39:39,960
Did you hang up on Joo Hye Ri?
460
00:39:39,960 --> 00:39:42,290
Why? Is she famous?
461
00:39:43,180 --> 00:39:44,270
Don't you know her?
462
00:39:44,270 --> 00:39:47,210
[Joo Hye Ri]
463
00:39:47,210 --> 00:39:50,970
Huh? This is the girl who paid me
to run an errand this morning.
464
00:40:09,310 --> 00:40:11,710
Do you think this will be enough?
465
00:40:11,710 --> 00:40:14,920
Are you here?
You came to work early today.
466
00:40:32,560 --> 00:40:34,450
Wow.
467
00:40:35,890 --> 00:40:38,750
It tastes better
when it's presented nicely.
468
00:40:38,750 --> 00:40:41,460
Yes, I'll remember that.
469
00:40:41,460 --> 00:40:44,580
That right. And...
470
00:40:44,580 --> 00:40:46,810
This isn't much...
471
00:40:46,810 --> 00:40:50,910
But I noticed that your hands are dry.
This is hand cream.
472
00:40:50,910 --> 00:40:53,740
I found this at home. Use it.
473
00:40:54,520 --> 00:40:56,620
Thank you.
474
00:40:56,620 --> 00:40:59,670
What are you doing?
Get going. It's 8 o'clock.
475
00:41:03,260 --> 00:41:04,750
Thank you.
476
00:41:23,020 --> 00:41:24,630
Come in.
477
00:41:33,890 --> 00:41:38,710
I made Eggs Benedict for breakfast today.
478
00:41:39,810 --> 00:41:41,960
Thank you. You can go now.
479
00:41:50,220 --> 00:41:51,590
What is it?
480
00:41:53,380 --> 00:41:55,050
Please eat.
481
00:41:56,900 --> 00:42:00,900
You said you don't like
eating by yourself.
482
00:42:02,070 --> 00:42:05,390
I'll stay with you while you eat.
483
00:42:14,960 --> 00:42:18,830
Does this count as one of
the 10 meals you owe me?
484
00:42:18,830 --> 00:42:21,520
- That would be nice.
- No.
485
00:42:23,230 --> 00:42:24,910
Then how about half a meal?
486
00:42:26,010 --> 00:42:27,270
Deal.
487
00:42:53,680 --> 00:42:57,220
I feel awkward eating by myself.
Let's eat together.
488
00:42:58,600 --> 00:43:01,400
I ate while making it.
489
00:43:05,820 --> 00:43:08,510
You can stop now.
490
00:43:10,500 --> 00:43:11,740
Pardon me?
491
00:43:13,490 --> 00:43:16,350
You can stop making my meals.
492
00:43:36,220 --> 00:43:39,640
[Thank you to Lee Young Sook
for her guest appearance.]
493
00:43:41,310 --> 00:43:46,310
Subtitles by DramaFever
494
00:44:05,210 --> 00:44:08,390
Then, I'll get going.
495
00:44:08,390 --> 00:44:17,870
[Epilogue: Things are getting
stranger between us.]
496
00:44:17,870 --> 00:44:24,860
[She's not my ideal type,
My heart feels odd.]
497
00:44:34,730 --> 00:44:42,230
[Half scared, half excited.
That's what they say love is.]
498
00:44:57,090 --> 00:44:59,750
Then turn right over there.
499
00:45:00,380 --> 00:45:04,770
Right. Right!
500
00:45:04,770 --> 00:45:05,920
[Epilogue: Going to work
on a summoned date!]
501
00:45:05,920 --> 00:45:08,640
[My hands have a mind of their own.]
502
00:45:16,830 --> 00:45:19,750
My thighs surprise a lot of people.
503
00:45:19,750 --> 00:45:22,150
[Unbelievable. When does
a workaholic find time to work out?]
504
00:45:22,150 --> 00:45:24,550
Please drive more carefully!
505
00:45:27,440 --> 00:45:30,040
You're hitting me now, huh?
506
00:45:30,040 --> 00:45:31,400
[Cha Jin Wook is joking now.]
507
00:45:31,400 --> 00:45:34,710
What did you say? Turn right?
508
00:45:34,710 --> 00:45:36,170
No.
509
00:45:38,410 --> 00:45:40,140
Then a U-turn?
510
00:45:43,300 --> 00:45:46,380
I hate unhygienic restaurants.
511
00:45:46,380 --> 00:45:50,650
And it looks like we have to sit
on the floor. I can't do that either.
512
00:45:50,650 --> 00:45:54,060
I have pretty long legs, you see.
513
00:45:54,060 --> 00:45:57,830
[The boss' picky preferences.]
514
00:45:57,830 --> 00:46:01,640
Lee Yoo Mi. Lee Yoo Mi!
515
00:46:01,640 --> 00:46:03,690
Wait for me!
516
00:46:07,020 --> 00:46:14,650
[My butt hurts, and my legs hurt.
The first time I'm sitting this way.]
517
00:46:31,960 --> 00:46:33,860
Yum, this is good.
518
00:46:33,860 --> 00:46:36,650
Geez, why did you wipe it with water?
519
00:46:36,650 --> 00:46:38,340
Geez.
520
00:46:38,340 --> 00:46:41,990
I'm sensitive about this area.
You know that.
521
00:46:41,990 --> 00:46:51,770
[Hot and cold: He's getting overly
annoyed even though he likes it.]
522
00:46:53,530 --> 00:46:55,040
This is good.
523
00:46:55,880 --> 00:46:57,420
This is good.
524
00:47:00,150 --> 00:47:07,840
[Epilogue: Director Cha's offer
she can't refuse.]
525
00:47:07,840 --> 00:47:09,860
[The magic of the backhug.]
526
00:47:09,860 --> 00:47:13,880
For making me get an upset stomach...
527
00:47:15,060 --> 00:47:20,920
And by causing enormous trouble
in my work as a result.
528
00:47:20,920 --> 00:47:24,910
For not fulfilling your duties
as my personal nutritionist.
529
00:47:24,910 --> 00:47:28,980
Take responsibility for all of it.
530
00:47:32,670 --> 00:47:34,810
Let's not forget about the jewelry box.
531
00:47:34,810 --> 00:47:37,410
Let's settle everything,
once and for all.
532
00:47:38,370 --> 00:47:41,590
- How should I--
- Eat with me.
533
00:47:41,590 --> 00:47:45,660
[My Secret Romance]
534
00:47:45,660 --> 00:47:48,540
It seems like Jin Wook is seeing someone.
Find out who it is.
535
00:47:48,540 --> 00:47:52,560
It's not a date! It's work!
It's business!
536
00:47:52,560 --> 00:47:56,420
- Where did it go?
- That nutritionist lives with a man.
537
00:47:56,420 --> 00:48:00,550
Why did you leave like that yesterday
as if you're avoiding me?
538
00:48:00,550 --> 00:48:04,100
- Do nutritionists go on business trips?
- I have bad memories here.
539
00:48:04,100 --> 00:48:06,010
Let's go to work.
540
00:48:06,010 --> 00:48:10,040
I hid in that closet on an empty stomach,
but you're telling me it doesn't count?
541
00:48:10,040 --> 00:48:12,660
Are you more interested now?
542
00:48:12,660 --> 00:48:16,150
I can't take my eyes off of this woman,
even for a moment.
39434
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.