Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,000 --> 00:00:07,000
Subtitles by DramaFever
2
00:00:08,370 --> 00:00:11,820
[Ministry of Culture and Korea Creative
Content Agency aided in this production.]
3
00:00:41,300 --> 00:00:47,970
[Episode 5: Playing With My Heart]
4
00:00:52,060 --> 00:00:53,310
This is yours, isn't it?
5
00:00:53,310 --> 00:00:58,400
So that's where it was!
My little brother...
6
00:00:58,400 --> 00:01:00,420
I mean, that toy belongs to my dog.
7
00:01:00,420 --> 00:01:02,400
That's where it was!
8
00:01:02,400 --> 00:01:05,800
This was in my study.
9
00:01:07,000 --> 00:01:10,130
- Did you go inside?
- Not really--
10
00:01:10,130 --> 00:01:14,930
Don't beat around the bush
and give me a clear answer.
11
00:01:14,930 --> 00:01:17,320
What did you see in there?
12
00:01:20,140 --> 00:01:21,860
I'm sorry.
13
00:01:25,240 --> 00:01:27,560
It's a jewelry box.
14
00:01:27,560 --> 00:01:28,690
I looked for something similar
15
00:01:28,690 --> 00:01:34,220
and I know yours must have been
more expensive, but please take this--
16
00:01:34,220 --> 00:01:35,880
You opened it, didn't you?
17
00:01:35,880 --> 00:01:38,290
You opened it and saw
what was inside, didn't you?
18
00:01:38,290 --> 00:01:42,310
I could tell the size by looking at it.
19
00:01:47,510 --> 00:01:51,250
If you were to wear something
of that size...
20
00:01:51,250 --> 00:01:52,940
I feel like your neck would hurt.
21
00:01:52,940 --> 00:01:55,400
What? If I wear it?
22
00:01:55,400 --> 00:01:59,360
Well, the bigger the better, right?
23
00:01:59,360 --> 00:02:02,160
The bigger the better?
24
00:02:02,160 --> 00:02:05,180
This woman has no filter!
25
00:02:06,050 --> 00:02:10,110
Wow, you're scary. Did you have fun?
26
00:02:10,110 --> 00:02:13,370
- Did you have fun toying with me?
- I didn't toy with you.
27
00:02:13,370 --> 00:02:16,160
I had a lot on my mind too!
I had a hard time too.
28
00:02:16,160 --> 00:02:18,140
Does that make any sense?
29
00:02:18,140 --> 00:02:21,210
I know I touched something
I wasn't supposed to touch.
30
00:02:21,210 --> 00:02:23,960
But you're the one
who called me over to your home!
31
00:02:23,960 --> 00:02:26,890
It was the weekend!
If you hadn't call me over--
32
00:02:26,890 --> 00:02:28,880
Enough!
33
00:02:29,600 --> 00:02:33,270
What? So what?
Do you think I care that you saw it?
34
00:02:33,270 --> 00:02:35,230
It's so insignificant!
35
00:02:36,390 --> 00:02:37,940
Please stop!
36
00:02:46,780 --> 00:02:48,920
- Who are you? Move.
- I can't.
37
00:02:48,920 --> 00:02:53,000
- Hyun Tae, you didn't go home yet?
- Who's this punk?
38
00:03:03,590 --> 00:03:05,420
You can probably guess.
39
00:03:08,650 --> 00:03:12,660
Lee Yoo Mi, is it true?
40
00:03:14,390 --> 00:03:16,310
You must be the director
where Yoo Mi works.
41
00:03:16,310 --> 00:03:18,250
I don't know what this is about
42
00:03:18,250 --> 00:03:21,790
but please talk about this at work
and go back home,.
43
00:03:22,950 --> 00:03:24,270
Let's go.
44
00:03:50,840 --> 00:03:54,370
Relax. Relax.
45
00:03:54,370 --> 00:03:55,860
Let's go.
46
00:04:00,730 --> 00:04:02,580
Geez, seriously.
47
00:04:04,420 --> 00:04:06,580
Who is this woman?
48
00:04:37,460 --> 00:04:41,560
I found it. Geez, I left this here.
49
00:04:42,810 --> 00:04:46,590
- You came back for your game console?
- Yeah.
50
00:04:48,870 --> 00:04:51,140
Why did you act like that earlier?
51
00:04:56,630 --> 00:04:58,230
I...
52
00:05:06,740 --> 00:05:08,650
Didn't I look really cool?
53
00:05:08,650 --> 00:05:10,420
I almost mistook myself
for the protagonist in a drama.
54
00:05:12,530 --> 00:05:15,810
- I thought you lost your mind.
- But you were in a sticky situation.
55
00:05:15,810 --> 00:05:19,010
Tell that jerk that you have
a boyfriend if he bugs you again.
56
00:05:19,010 --> 00:05:22,170
I can be that for you.
57
00:05:22,170 --> 00:05:25,160
That's okay. It's not like that.
58
00:05:26,390 --> 00:05:29,550
Gosh, I'm tired. I better sleep.
I'm leaving.
59
00:05:29,550 --> 00:05:31,510
Yeah, see you.
60
00:05:51,920 --> 00:05:53,840
Yeah, well...
61
00:05:53,840 --> 00:05:58,870
There was no reason for her
to stay single all this time.
62
00:06:08,570 --> 00:06:11,360
I thought she was
his former teacher's daughter.
63
00:06:11,360 --> 00:06:13,990
He told me to not get the wrong idea.
64
00:06:15,560 --> 00:06:20,500
Don't beat around the bush and answer me.
What did you see in there?
65
00:06:21,960 --> 00:06:24,340
Wait, what's wrong with me?
66
00:06:24,340 --> 00:06:28,120
It's not like I'm in any kind
of relationship with him.
67
00:06:31,050 --> 00:06:35,350
I hope Joo Hye Ri and
Three Meals A Day eat very well...
68
00:06:35,350 --> 00:06:37,590
And I hope they have
a good life together.
69
00:06:39,410 --> 00:06:41,050
Cheers.
70
00:06:43,190 --> 00:06:45,780
Geez, I'm right!
71
00:06:45,780 --> 00:06:48,490
They started dating for real
after their drama ended!
72
00:06:48,490 --> 00:06:53,460
Jin Wook, I'm drinking at a company
dinner. Can you pick me up?
73
00:06:53,460 --> 00:06:55,230
Call a designated driver.
74
00:06:56,160 --> 00:07:00,140
Wow, seriously.
You're still playing hard to get, huh?
75
00:07:00,140 --> 00:07:02,040
Hye Ri, what did you say?
76
00:07:02,040 --> 00:07:04,610
Writer and PD, cheers!
77
00:07:04,610 --> 00:07:06,920
- Cheers!
- Cheers.
78
00:07:08,810 --> 00:07:11,820
Geez, this is good.
79
00:07:12,500 --> 00:07:15,820
That's right. How is it going with
the casting for next week's interview?
80
00:07:15,820 --> 00:07:20,850
I have headache because of it.
The CEOs are so busy.
81
00:07:20,850 --> 00:07:22,400
- CEO?
- Yeah.
82
00:07:22,400 --> 00:07:27,420
It's hard to find someone who's handsome,
talented, and a great public speaker.
83
00:07:27,420 --> 00:07:29,760
I can cast someone for that interview.
84
00:07:29,760 --> 00:07:31,550
Really?
85
00:07:31,550 --> 00:07:35,420
- Do you know someone?
- Yes, I do.
86
00:07:35,420 --> 00:07:38,870
I'm very close with him.
87
00:08:02,540 --> 00:08:04,990
Sweet dreams, Lee Yoo Mi.
88
00:08:11,690 --> 00:08:15,710
It was the first time someone
asked me if I was okay.
89
00:08:15,710 --> 00:08:19,050
This is the first time a woman cried
because I asked her if she was okay.
90
00:08:19,050 --> 00:08:22,250
And this is the first time
a woman looked pretty...
91
00:08:23,100 --> 00:08:24,620
while crying.
92
00:09:47,950 --> 00:09:49,370
Come in.
93
00:09:57,550 --> 00:10:00,970
I prepared salmon steak for breakfast.
94
00:10:00,970 --> 00:10:03,970
Please take this.
95
00:10:03,970 --> 00:10:06,410
Oh, sure.
96
00:10:11,360 --> 00:10:13,050
Then please take this.
97
00:10:21,700 --> 00:10:26,180
Take this back right now.
98
00:10:31,840 --> 00:10:37,560
And, don't talk about this
in front of me ever again.
99
00:10:37,560 --> 00:10:39,290
Do you understand?
100
00:10:41,260 --> 00:10:43,400
Yes, I got it.
101
00:10:45,750 --> 00:10:48,880
I think you can let go of my hand now.
102
00:10:54,730 --> 00:10:56,670
I'll get going then.
103
00:10:57,590 --> 00:11:01,000
Who was that man last night?
104
00:11:05,230 --> 00:11:06,900
Is he your boyfriend?
105
00:11:09,350 --> 00:11:13,080
Tell that jerk that you have
a boyfriend if he bugs you again.
106
00:11:15,060 --> 00:11:19,350
Do I have an obligation
to tell you about my personal life?
107
00:11:19,350 --> 00:11:23,190
Are you living together, by any chance?
108
00:11:23,850 --> 00:11:27,780
That's also a personal question,
so I'm not obligated to answer it, right?
109
00:11:29,670 --> 00:11:32,740
You're not obligated to answer me.
110
00:11:34,300 --> 00:11:39,070
But, you have low standards
when it comes to men, Lee Yoo Mi.
111
00:11:40,160 --> 00:11:44,820
He looked like a total slacker to me.
112
00:11:45,980 --> 00:11:49,560
Hyun Tae is popular for his good looks
in our neighborhood.
113
00:11:49,560 --> 00:11:51,490
And he has a generous heart too.
114
00:11:51,490 --> 00:11:54,560
He's on a different level
than a certain someone
115
00:11:54,560 --> 00:11:56,210
who's only slick on the outside.
116
00:11:56,210 --> 00:11:58,110
Who?
117
00:11:58,110 --> 00:12:00,010
Slick?
118
00:12:00,010 --> 00:12:02,890
I'm busy, so I'll get going.
119
00:12:04,750 --> 00:12:06,810
She...
120
00:12:06,810 --> 00:12:11,610
She's talking about me, isn't she?
She called me slick.
121
00:12:11,610 --> 00:12:13,440
This woman...
122
00:12:19,340 --> 00:12:24,400
Geez, why do the meals
get cuter and cuter?
123
00:12:34,210 --> 00:12:36,870
How dare he judge my best friend's looks?
124
00:12:36,870 --> 00:12:38,970
He should focus on treating
his girlfriend better.
125
00:12:38,970 --> 00:12:42,890
What are you mumbling about?
Aren't you going to work?
126
00:12:46,150 --> 00:12:48,260
There's so much work to do.
127
00:12:48,260 --> 00:12:49,750
Why don't you come back right away
after delivering his meals?
128
00:12:49,750 --> 00:12:52,120
It's not like you're dating Director Cha.
129
00:12:52,120 --> 00:12:55,890
It's exciting to have an office romance.
130
00:12:55,890 --> 00:13:00,420
- Director Cha is mine.
- I'm sorry.
131
00:13:05,080 --> 00:13:08,870
- What's that?
- Oh, this?
132
00:13:08,870 --> 00:13:12,360
Joo Hye Ri recommended this on
"The Best Pupil of Cheongdam-dong."
133
00:13:12,360 --> 00:13:15,340
Do you want to try it?
It stops you from tearing up.
134
00:13:15,340 --> 00:13:18,090
- That's okay.
- Stop the chatter!
135
00:13:18,090 --> 00:13:20,660
Don't spit in the food!
What are you doing?
136
00:13:20,660 --> 00:13:22,350
I'm sorry.
137
00:13:30,490 --> 00:13:33,020
The patterns are becoming flashier.
138
00:13:33,020 --> 00:13:36,230
- I'll take that as a compliment.
- What's that book?
139
00:13:36,230 --> 00:13:39,420
Oh, this? I'm going to
read this while I wait.
140
00:13:39,420 --> 00:13:40,540
Miss Good Morning...
141
00:13:40,540 --> 00:13:42,890
Someone recommended it to me.
142
00:13:42,890 --> 00:13:43,970
["On the Road to Europe"]
143
00:13:47,290 --> 00:13:49,470
You must be the director
where Yoo Mi works.
144
00:13:49,470 --> 00:13:51,140
Please go back home.
145
00:13:51,140 --> 00:13:55,100
Hyun Tae is popular for his good looks
in our neighborhood.
146
00:13:55,100 --> 00:13:57,550
So he's a petty writer, I see.
147
00:13:57,550 --> 00:14:00,180
Do you know him?
148
00:14:00,180 --> 00:14:04,500
I made a dinner reservation
to follow your meeting.
149
00:14:04,500 --> 00:14:06,350
- It's on the VIP floor--
- Cancel the reservation.
150
00:14:06,350 --> 00:14:07,780
Excuse me?
151
00:14:07,780 --> 00:14:11,740
I'm coming back after the meeting.
I'm going to eat my packed dinner.
152
00:14:13,310 --> 00:14:15,670
Director Cha, you should
return my book...
153
00:14:15,670 --> 00:14:17,310
Damn it.
154
00:14:18,490 --> 00:14:19,980
Director Cha.
155
00:14:20,480 --> 00:14:24,770
Geez, I was told he wasn't having
dinner tonight. What's going on?
156
00:14:25,660 --> 00:14:28,650
Dinner is just an excuse
to fulfill his real objective.
157
00:14:28,650 --> 00:14:31,430
Nutritionist Lee,
we're heading out first.
158
00:14:31,430 --> 00:14:33,590
You all worked hard today.
159
00:14:33,590 --> 00:14:37,000
Someone almost filed a claim because
we ran out of cucumber kimchi.
160
00:14:37,000 --> 00:14:40,340
Where has your mind been lately?
161
00:14:40,340 --> 00:14:42,030
I'm so tired of this.
162
00:14:44,790 --> 00:14:49,150
- I wonder if something's wrong.
- It must be her spinal disc again.
163
00:14:49,150 --> 00:14:51,930
- Disc?
- It's hard to stand for a long time.
164
00:14:51,930 --> 00:14:57,050
She won't get surgery because of work,
and she's our head, so she can't quit.
165
00:14:57,050 --> 00:14:58,940
So please be understanding.
166
00:14:58,940 --> 00:15:01,150
- I'll get going then.
- See you tomorrow.
167
00:15:01,150 --> 00:15:04,200
- Goodbye.
- See you.
168
00:15:07,620 --> 00:15:09,770
Oh, that's right. His dinner.
169
00:15:21,890 --> 00:15:23,850
This is a Korean-style
Indonesian fried rice.
170
00:15:23,850 --> 00:15:28,710
I modified it to get rid of
the unique scent, to suit your taste.
171
00:15:33,050 --> 00:15:35,000
Good work. You can go now.
172
00:15:36,660 --> 00:15:38,270
Yes.
173
00:16:01,840 --> 00:16:04,440
Do you want to go to Han River
with Dong Goo tonight?
174
00:16:05,370 --> 00:16:09,340
"Deal. I'll be done work soon..."
175
00:16:09,340 --> 00:16:13,690
Why is the portion so small?
Prepare another dinner right now.
176
00:16:13,690 --> 00:16:15,950
Ri... Right now?
177
00:16:24,230 --> 00:16:28,720
I'm in trouble.
I don't have enough ingredients.
178
00:16:32,120 --> 00:16:33,960
These are rice balls with minced meat.
179
00:16:33,960 --> 00:16:38,310
- It was so sudden, I used what I had--
- Okay, you can go.
180
00:17:24,730 --> 00:17:28,330
- Yeah.
- Hey, why aren't you here yet?
181
00:17:28,330 --> 00:17:31,360
I'm going insane
because of Three Meals a Day.
182
00:17:31,360 --> 00:17:34,150
He asked me for additional meals
multiple times already.
183
00:17:34,150 --> 00:17:36,380
Hey, he ate two dinners already.
184
00:17:36,380 --> 00:17:39,070
Does this make any sense? Is he human?
185
00:17:39,070 --> 00:17:41,350
Unbelievable...
186
00:17:41,350 --> 00:17:45,570
Anyway, I'm running late
caring for his appetite
187
00:17:45,570 --> 00:17:47,670
so we need to cancel
our plans to go to Han River.
188
00:17:47,670 --> 00:17:50,880
- Then should I pick you up?
- Really?
189
00:17:50,880 --> 00:17:52,980
Can you pick me up?
190
00:18:02,950 --> 00:18:06,220
Hey, I'll call you back later.
191
00:18:12,500 --> 00:18:16,820
- Is someone picking you up?
- Um, no...
192
00:18:19,010 --> 00:18:22,020
But, what brings you here?
193
00:18:22,020 --> 00:18:23,420
- I'm hungry.
- Pardon?
194
00:18:23,420 --> 00:18:26,940
I'd like ramen.
195
00:18:50,600 --> 00:18:54,530
Didn't Yoo Mi come home yet?
I thought you were going out.
196
00:18:54,530 --> 00:18:57,700
- Yoo Mi's busy today.
- Really?
197
00:18:58,360 --> 00:19:04,000
Then, Hyun Tae. How about a drink
after you close up the store?
198
00:19:06,380 --> 00:19:11,400
I don't know if it's the cold air,
but I'm feeling sad.
199
00:19:11,400 --> 00:19:15,290
I'm sorry. I drank pretty heavily
last night with my friends.
200
00:19:17,690 --> 00:19:21,190
- I'm going out for some fresh air.
- Okay.
201
00:19:25,440 --> 00:19:27,840
Are they having a fling?
202
00:19:35,010 --> 00:19:37,790
Jung Hyun Tae,
why did you do that last night?
203
00:19:39,150 --> 00:19:43,960
If a friend is being harassed,
you shouldn't sit back and let it happen!
204
00:19:46,150 --> 00:19:48,010
Is that really all there is to it?
205
00:20:00,150 --> 00:20:02,500
I don't know.
206
00:20:14,520 --> 00:20:18,150
I knew it was too quiet for a while.
207
00:20:18,150 --> 00:20:21,050
It hasn't been long since he tried
to fire me by not eating anything.
208
00:20:21,050 --> 00:20:23,870
But now, he has a beggar
living in his stomach.
209
00:20:26,780 --> 00:20:28,630
He doesn't deserve this.
210
00:20:30,650 --> 00:20:35,140
What the heck am I doing?
Do I have to make meat broth for ramen?
211
00:20:42,210 --> 00:20:45,290
You must have had a heavy workload today.
212
00:20:45,290 --> 00:20:48,810
You have an unusually
big appetite tonight.
213
00:20:48,810 --> 00:20:54,540
I have so much work to do,
but I couldn't focus due to my hunger.
214
00:20:56,710 --> 00:20:59,860
I forgot the trivet.
One moment please.
215
00:20:59,860 --> 00:21:02,680
I have a trivet right here.
216
00:21:09,660 --> 00:21:12,500
What are you doing? Put it down.
217
00:21:24,490 --> 00:21:26,840
Isn't this book Hyun Tae's--
218
00:21:26,840 --> 00:21:29,560
This book belongs to my secretary,
but the thickness...
219
00:21:29,560 --> 00:21:32,710
is perfect for its use as a trivet.
220
00:21:32,710 --> 00:21:35,680
Sit down and wait until I'm finished.
221
00:21:37,670 --> 00:21:41,160
No, I have to get ready to go home.
222
00:21:41,160 --> 00:21:44,330
Please return this pot to
the dish return window when you're done.
223
00:21:44,330 --> 00:21:46,180
Sit down.
224
00:22:11,170 --> 00:22:13,470
It sounded like you had plans
for a date tonight.
225
00:22:14,130 --> 00:22:15,890
Did I mess that up?
226
00:22:19,920 --> 00:22:21,730
Director Cha.
227
00:22:21,730 --> 00:22:26,650
I'm asking you just to make sure...
228
00:22:26,650 --> 00:22:29,900
but did you ask for
three dinners tonight...
229
00:22:29,900 --> 00:22:33,140
because of the person
who wrote this trivet?
230
00:22:40,650 --> 00:22:42,690
Lee Yoo Mi.
231
00:22:42,690 --> 00:22:46,240
Does it look like
I have nothing better to do?
232
00:22:47,530 --> 00:22:49,190
Um, no.
233
00:22:59,170 --> 00:23:01,490
Your noodles will get soggy.
234
00:23:02,460 --> 00:23:04,060
Lee Yoo Mi.
235
00:23:05,260 --> 00:23:09,740
There's something I want to check.
236
00:23:10,540 --> 00:23:12,270
What?
237
00:23:44,240 --> 00:23:46,680
Um, I'll get you some water.
238
00:23:54,150 --> 00:23:57,710
Those habitual hiccups of yours...
239
00:23:57,710 --> 00:24:01,460
I think I know what they mean.
240
00:24:02,410 --> 00:24:04,770
I'm not sure what you mean...
241
00:24:22,790 --> 00:24:24,460
Those hiccups...
242
00:24:27,060 --> 00:24:29,150
are only for me, right?
243
00:24:37,930 --> 00:24:41,200
What's the matter? Do I make you nervous?
244
00:24:50,070 --> 00:24:51,960
My hiccups...
245
00:24:51,960 --> 00:24:56,040
are simply physical reactions
to my diaphragm contracting.
246
00:24:56,040 --> 00:24:58,750
As a smart man...
247
00:24:58,750 --> 00:25:02,150
you should know why
people get the hiccups.
248
00:25:02,150 --> 00:25:04,920
That's not what I'm asking you.
249
00:25:06,870 --> 00:25:10,760
It's not because I'm nervous.
It's because I'm uncomfortable.
250
00:25:10,760 --> 00:25:15,540
Ar... Are you uncomfortable?
Because of what? Because of me?
251
00:25:15,540 --> 00:25:20,460
Yes. Do you know how uncomfortable
you make me feel?
252
00:25:20,460 --> 00:25:24,740
Whenever I see you, I'm reminded of
past memories that I want to forget.
253
00:25:24,740 --> 00:25:27,910
And that makes me really uncomfortable.
254
00:25:30,230 --> 00:25:32,730
Lee... Lee Yoo Mi.
255
00:25:34,080 --> 00:25:37,160
I gave you an answer, so I'll get going.
256
00:25:48,430 --> 00:25:51,420
I don't think this one fits you.
257
00:25:51,420 --> 00:25:53,200
Here.
258
00:25:57,770 --> 00:25:59,260
Did you run out?
259
00:26:02,040 --> 00:26:04,920
Here. I found your stuffed toy.
260
00:26:05,960 --> 00:26:10,150
Three Meals a Day is doing
all sorts of things to nag you.
261
00:26:10,150 --> 00:26:14,320
Dong Goo, come upstairs soon.
It's time for bed.
262
00:26:15,830 --> 00:26:17,010
Bye.
263
00:26:19,420 --> 00:26:21,160
Boss.
264
00:26:22,070 --> 00:26:24,810
Whose kid is he? Is he your nephew?
265
00:26:25,930 --> 00:26:29,580
He's my son. Right, son?
266
00:26:32,340 --> 00:26:34,910
It looks like your sister
is in a bad mood.
267
00:26:56,020 --> 00:26:57,840
Turn that off!
268
00:26:57,840 --> 00:26:59,560
What's wrong?
269
00:26:59,560 --> 00:27:03,630
Those were my most brilliant years.
270
00:27:04,470 --> 00:27:07,080
Turn that off before it bursts!
271
00:27:12,250 --> 00:27:15,780
Hey, you're old enough
to face this kind of content.
272
00:27:15,780 --> 00:27:18,440
Do you know how messed up
my life became because of this?
273
00:27:18,440 --> 00:27:21,920
- What do you mean?
- You wouldn't understand.
274
00:27:29,850 --> 00:27:32,530
Her temper gets worse as she gets older.
275
00:27:33,070 --> 00:27:36,730
It's because she has never dated before.
276
00:27:42,550 --> 00:27:47,810
My hiccups are simply physical reactions
to my diaphragm contracting.
277
00:27:48,390 --> 00:27:51,960
Whenever I see you, I'm reminded of
past memories that I want to forget.
278
00:27:51,960 --> 00:27:54,200
I'm very uncomfortable.
279
00:28:08,840 --> 00:28:10,540
That's what I should be saying.
280
00:28:15,210 --> 00:28:17,290
Geez, I keep seeing it.
281
00:28:42,300 --> 00:28:44,100
It's so bitter.
282
00:28:47,240 --> 00:28:50,070
This is my first time
drinking in three years.
283
00:28:53,350 --> 00:28:58,030
Geez, what is this nutritionist
doing drinking soju?
284
00:29:04,310 --> 00:29:06,220
Eat this.
285
00:29:06,220 --> 00:29:08,720
Yeah, eat this, at the very least.
286
00:29:11,970 --> 00:29:17,360
Try to understand your mother.
She's a unique woman.
287
00:29:17,360 --> 00:29:19,400
But for how long?
288
00:29:20,150 --> 00:29:22,560
For how much longer?
289
00:29:22,560 --> 00:29:26,230
How much longer do I have
to try to be understanding?
290
00:29:27,550 --> 00:29:30,300
Do you remember what happened
in high school?
291
00:29:31,180 --> 00:29:34,580
Since then, and up to this moment...
292
00:29:36,020 --> 00:29:40,050
I tried my best to be understanding
toward my mom.
293
00:29:40,050 --> 00:29:43,030
But my mom always did
whatever she wanted.
294
00:29:44,450 --> 00:29:47,580
She shows up out of the blue
and screws everything up.
295
00:29:49,590 --> 00:29:53,350
No matter how hard I try
to understand her...
296
00:29:59,420 --> 00:30:02,190
Why are we watching a VHS?
There are many videos online.
297
00:30:02,190 --> 00:30:05,400
It's because my mom
locked my computer from adult content.
298
00:30:55,490 --> 00:30:59,690
- Hey!
- "It's going to burst!"
299
00:30:59,690 --> 00:31:02,610
- Do you know her?
- I knew it.
300
00:31:02,610 --> 00:31:05,440
Hey, her mom is an erotic actress!
301
00:31:20,350 --> 00:31:22,850
That's when it started.
302
00:31:23,500 --> 00:31:27,340
I couldn't dress the way I wanted...
303
00:31:27,340 --> 00:31:30,340
or date freely.
304
00:31:43,110 --> 00:31:46,140
And it was all because of my mom.
305
00:31:49,380 --> 00:31:52,670
Why did it have to be at that resort?
306
00:31:52,670 --> 00:31:56,440
If she didn't hold
her wedding ceremony there...
307
00:31:56,440 --> 00:32:00,750
And I didn't do it anywhere else.
308
00:32:00,750 --> 00:32:03,480
It was in a car...
309
00:32:03,480 --> 00:32:06,860
In the middle of the night,
at the beach...
310
00:32:06,860 --> 00:32:12,870
If it wasn't for my mom, I wouldn't have
done that with Three Meals A Day.
311
00:32:12,870 --> 00:32:17,930
Hey, what the heck are you saying?
You drank too much. Let's go home.
312
00:32:27,860 --> 00:32:31,570
If I hadn't done that...
313
00:32:31,570 --> 00:32:34,830
then maybe things
would've been different.
314
00:32:39,290 --> 00:32:42,130
What the hell am I doing?
315
00:32:46,460 --> 00:32:48,800
Hey, Yoo Mi.
316
00:32:48,800 --> 00:32:51,640
Lee Yoo Mi, you can't sleep here.
317
00:32:51,640 --> 00:32:53,390
Yoo Mi?
318
00:33:28,250 --> 00:33:31,260
Hey, why did you book me
for a TV interview?
319
00:33:31,260 --> 00:33:33,150
I have so many meetings.
320
00:33:33,150 --> 00:33:36,850
- It was the chairman's orders.
- The chairman?
321
00:33:36,850 --> 00:33:42,230
But this will help us promote our brand.
I don't think it's a bad idea.
322
00:33:42,230 --> 00:33:44,850
Are you feeling unwell?
323
00:33:44,850 --> 00:33:47,610
No, I just feel stuffy.
324
00:33:47,610 --> 00:33:51,080
- Tell them to finish it in an hour.
- I understand.
325
00:34:02,850 --> 00:34:04,590
Yeah, Hyun Tae.
326
00:34:05,530 --> 00:34:07,750
Did you get home safely last night?
327
00:34:08,940 --> 00:34:12,940
Hey, you don't have to pick me up.
You work too.
328
00:34:14,020 --> 00:34:17,320
Fine, I'll see you later then.
329
00:34:26,370 --> 00:34:30,170
Director Cha, aren't you getting in?
330
00:34:30,170 --> 00:34:34,470
Go and deliver this message
to the nutritionist.
331
00:34:34,470 --> 00:34:36,550
Packed lunch for a group?
332
00:34:36,550 --> 00:34:41,150
Director Cha would like you to make lunch
for the broadcasting staff.
333
00:34:41,150 --> 00:34:42,800
For 10 people.
334
00:34:42,800 --> 00:34:45,650
Wait, why do I have to
make lunch for them too?
335
00:34:45,650 --> 00:34:50,060
"Just because I want you to."
That's what he said.
336
00:34:50,060 --> 00:34:52,580
And for dinner, there is a meeting
with the branding team
337
00:34:52,580 --> 00:34:55,520
so you must prepare dinner
for them as well.
338
00:34:55,520 --> 00:34:57,190
For 20 people.
339
00:34:59,360 --> 00:35:03,030
If there are that many people,
you should order delivery...
340
00:35:03,830 --> 00:35:08,260
- That's not possible, is it?
- Delivery won't be possible.
341
00:35:09,080 --> 00:35:11,680
Yes, I understand.
342
00:35:18,090 --> 00:35:22,230
Director Cha is playing hard to get
in such a brutal manner.
343
00:35:29,100 --> 00:35:31,480
Joo Hye Ri, you did this, didn't you?
344
00:35:31,480 --> 00:35:34,670
Well, I thought I needed
to make this excuse...
345
00:35:34,670 --> 00:35:37,680
to see your face.
346
00:35:38,270 --> 00:35:42,020
But you look really good today.
347
00:35:42,020 --> 00:35:46,750
It's just what I thought.
You're my man, right?
348
00:35:46,750 --> 00:35:49,900
I'm not your man. I'm mine.
349
00:35:49,900 --> 00:35:52,260
I'm here for work,
so let's get to work, Joo Hye Ri.
350
00:35:52,260 --> 00:35:55,950
Thank you for your time.
I heard you're very busy.
351
00:35:55,950 --> 00:35:59,160
But I heard you immediately made
some time when Hye Ri called you.
352
00:35:59,160 --> 00:36:02,280
But, what's your relationship?
353
00:36:02,280 --> 00:36:06,070
Oh, the truth is...
354
00:36:06,070 --> 00:36:08,450
- He's my--
- We're siblings!
355
00:36:11,330 --> 00:36:16,090
She's like a younger sister to me.
I was really busy when she called...
356
00:36:17,160 --> 00:36:20,730
Let's eat together when we're done.
Our company prepared packed lunches.
357
00:36:20,730 --> 00:36:22,600
Your company?
358
00:36:22,600 --> 00:36:23,960
Did you ask that nutritionist,
by any chance?
359
00:36:23,960 --> 00:36:27,710
Okay, let's get started. Let's roll.
360
00:36:32,210 --> 00:36:36,720
I told you clearly from the beginning
to do everything yourself.
361
00:36:36,720 --> 00:36:39,220
Yes, you said that, but...
362
00:36:39,220 --> 00:36:43,530
But it'll be hard for Nutritionist Lee
to make 10 portions by herself.
363
00:36:43,530 --> 00:36:47,450
Then should we set our duties aside
for these packed lunches?
364
00:36:47,450 --> 00:36:49,730
No, we shouldn't do that.
365
00:36:51,700 --> 00:36:54,170
I'm sorry for requesting
a difficult favor.
366
00:36:54,170 --> 00:36:56,310
I'll take care of it myself.
367
00:37:14,390 --> 00:37:16,770
By adopting a 3D patent technology...
368
00:37:16,770 --> 00:37:21,160
we made underwear optimized for men.
369
00:37:21,160 --> 00:37:23,720
That's our brand's motto.
370
00:37:23,720 --> 00:37:28,600
What was your secret in becoming the
top brand within three years of launch?
371
00:37:29,230 --> 00:37:32,540
Hm, my secret?
372
00:37:32,540 --> 00:37:35,170
It was myself, Cha Jin Wook.
373
00:37:45,040 --> 00:37:50,630
I neither sleep nor ate.
I worked very hard for this outcome.
374
00:38:02,620 --> 00:38:05,050
Nutritionist Lee,
I'm sorry I can't help you.
375
00:38:05,050 --> 00:38:07,550
Hey, that's okay. Thanks.
376
00:38:07,550 --> 00:38:11,400
It's lunchtime soon.
I'll be back after I deliver this.
377
00:38:11,400 --> 00:38:14,750
You can do it! You can do it.
378
00:38:19,450 --> 00:38:23,460
I bet you're too busy to date these days.
379
00:38:23,460 --> 00:38:25,890
Not really.
380
00:38:25,890 --> 00:38:29,450
But I dated a lot in my younger years,
so I don't miss it very much.
381
00:38:29,450 --> 00:38:31,540
I see.
382
00:38:31,540 --> 00:38:36,030
But shouldn't you think
about marriage at your age?
383
00:38:36,800 --> 00:38:38,590
I'm not sure.
384
00:38:40,140 --> 00:38:44,140
Cha Jin Wook, can I ask you
a direct question?
385
00:38:44,140 --> 00:38:46,750
- No.
- It's just one question.
386
00:38:46,750 --> 00:38:49,440
- No, don't do that.
- Please let me.
387
00:38:49,440 --> 00:38:52,260
- No, don't do it.
- What do you think about me?
388
00:38:54,910 --> 00:38:56,670
I told you they're dating.
389
00:38:56,670 --> 00:38:59,850
Wow, that's Joo Hye Ri.
390
00:39:16,140 --> 00:39:18,480
Okay, let's stop here.
391
00:39:18,480 --> 00:39:21,260
I think we have enough content
for the show.
392
00:39:21,260 --> 00:39:24,950
I think we can record
my closing statement separately.
393
00:39:24,950 --> 00:39:28,570
- Thank you for your hard work!
- Okay, let's do that. You worked hard!
394
00:39:28,570 --> 00:39:31,730
- Thank you.
- Thank you.
395
00:39:31,730 --> 00:39:36,250
- Oh, who are you?
- Oh.
396
00:39:36,250 --> 00:39:38,060
I came to deliver your lunches.
397
00:39:38,060 --> 00:39:41,430
Sweet, lunch is here!
Hey, I was hungry. I'm glad you're here.
398
00:39:41,430 --> 00:39:43,610
Lunch is here!
399
00:40:07,550 --> 00:40:09,190
- Please enjoy.
- Please enjoy.
400
00:40:10,150 --> 00:40:12,060
Yes, go ahead.
401
00:40:12,670 --> 00:40:13,750
I want to eat this one.
402
00:40:13,750 --> 00:40:18,150
No, come here. Don't eat a piece
of bread when you're hungry. Eat rice.
403
00:40:18,150 --> 00:40:20,540
There are fruits too. How nice.
404
00:40:20,540 --> 00:40:22,600
Yum, this looks good.
405
00:40:37,120 --> 00:40:40,860
- What is this?
- I prepared it for everyone.
406
00:40:40,860 --> 00:40:46,250
This was the least I could do
to thank you for making time for us.
407
00:40:46,250 --> 00:40:48,300
Are you serious?
408
00:40:48,300 --> 00:40:51,090
Gosh, what do I do? I must have lost it.
409
00:40:51,090 --> 00:40:54,230
I forgot that you were coming.
410
00:40:54,230 --> 00:40:59,040
What do I do? I'm so sorry.
I'm must have lost my mind.
411
00:40:59,040 --> 00:41:03,670
This won't do.
Let's eat the lunch you brought as well.
412
00:41:03,670 --> 00:41:07,250
It looks good. It looks very good.
413
00:41:07,250 --> 00:41:10,220
No, that's okay.
414
00:41:10,220 --> 00:41:13,300
Then, I'll get going now.
415
00:41:14,210 --> 00:41:16,620
Thank you for your hard work,
Nutritionist Lee.
416
00:41:18,950 --> 00:41:22,700
You can't leave like this.
The PD and writer are here.
417
00:41:22,700 --> 00:41:25,050
What will they think
if you leave like this?
418
00:41:25,050 --> 00:41:27,390
- Eat here.
- Joo Hye Ri.
419
00:41:27,390 --> 00:41:31,030
I won't say anything else
because this is your turf.
420
00:41:31,030 --> 00:41:34,270
But enough is enough.
421
00:41:42,140 --> 00:41:44,290
I'm furious.
422
00:41:53,750 --> 00:41:57,190
It was an accident.
It wasn't intentional.
423
00:42:03,040 --> 00:42:04,850
Director Cha.
424
00:42:09,860 --> 00:42:11,860
I'm really sorry.
425
00:42:11,860 --> 00:42:15,440
What are you doing right now?
426
00:42:16,450 --> 00:42:19,020
I'd like to apologize
from the bottom of my heart.
427
00:42:22,030 --> 00:42:24,580
I'm sorry for ruining your proposal.
428
00:42:24,580 --> 00:42:28,250
What do you mean? What proposal?
429
00:42:28,250 --> 00:42:30,070
I'm talking about your jewelry box.
430
00:42:31,740 --> 00:42:36,660
I know you're mad
because I broke Joo Hye Ri's gift.
431
00:42:38,380 --> 00:42:43,930
I'd like to apologize to you
one more time.
432
00:43:08,740 --> 00:43:10,860
Don't cry.
433
00:43:10,860 --> 00:43:13,800
Don't be sad, Lee Yoo Mi.
434
00:43:14,450 --> 00:43:19,420
If you cry, it looks like
you have feelings for that jerk.
435
00:43:21,870 --> 00:43:24,220
I don't have any feelings for him.
436
00:43:24,220 --> 00:43:28,940
Not even a little bit.
437
00:43:31,740 --> 00:43:34,220
- You can't beat me.
- What are you saying?
438
00:43:34,220 --> 00:43:38,000
Hey, you should practice some more.
439
00:43:39,620 --> 00:43:43,550
[Weekly Meal Chart:
October 16th to October 27th]
440
00:43:47,880 --> 00:43:50,120
Yes, I'm preparing the packed meals
for 20 people--
441
00:43:50,120 --> 00:43:53,310
Please come to the hospital right now.
442
00:43:53,310 --> 00:43:55,280
The hospital?
443
00:43:56,690 --> 00:43:58,640
Director Cha?
444
00:44:09,130 --> 00:44:16,130
Subtitles by DramaFever
445
00:44:32,920 --> 00:44:36,340
[Congratulations on your reinstatement.
- President Kim Dong Ho of Daebok Resort]
446
00:44:36,340 --> 00:44:40,010
[Epilogue: What Braderella left behind.]
447
00:44:48,730 --> 00:44:56,980
[He'd forgotten, but remembered,
3 years later, this embarrassing item.]
448
00:45:03,020 --> 00:45:17,030
[He thinks of that
unforgettable night again.]
449
00:45:18,050 --> 00:45:23,970
[After that day,
our Cha Jin Wook changed.]
450
00:45:26,740 --> 00:45:28,640
Shall we get out of here?
451
00:45:42,290 --> 00:45:51,020
[Oddly enough, he sees
bra pad inserts wherever he goes.]
452
00:45:51,020 --> 00:45:52,970
[Bra pads here] [Bra pads there]
453
00:45:56,620 --> 00:45:58,130
[Epilogue: After Cha Jin Wook
throws a tantrum about his lunch.]
454
00:45:58,130 --> 00:46:03,050
She's talking about me, isn't she?
She called me slick.
455
00:46:03,050 --> 00:46:04,900
This woman...
456
00:46:06,270 --> 00:46:07,610
[Hot and cold, gets angry first.]
457
00:46:09,200 --> 00:46:11,050
Geez, seriously.
458
00:46:11,050 --> 00:46:15,030
And why are the packed meals
getting cuter and cuter?
459
00:46:15,030 --> 00:46:23,190
[How can they get cuter? Can't eat this.
Let's take pictures of them.]
460
00:46:32,880 --> 00:46:39,300
Huh? What's with these meals? Huh?
I told you not to make it cute...
461
00:46:44,840 --> 00:46:53,650
[Slurps up the food. I'll eat it all!
I'll eat multiple meals tonight!]
462
00:46:53,650 --> 00:47:07,140
[How long do I have to keep eating?
I think my stomach will burst.]
463
00:47:07,140 --> 00:47:10,380
This is making me more full.
464
00:47:10,380 --> 00:47:13,670
[The star that's hurting me.]
465
00:47:13,670 --> 00:47:16,160
Yeah, well...
466
00:47:16,160 --> 00:47:21,410
There was no reason for that woman
to stay single all this time.
467
00:47:22,200 --> 00:47:25,040
Yeah, that's right.
468
00:47:25,040 --> 00:47:40,480
[That woman had a boyfriend.]
469
00:47:47,190 --> 00:47:56,780
[Contemplates whether or not to call.
I'm lonely and annoyed.]
470
00:47:57,810 --> 00:48:00,470
Geez, I can still see it.
471
00:48:00,470 --> 00:48:02,920
[Epilogue: Will the jewelry box
from three years ago also disappear?]
472
00:48:02,920 --> 00:48:13,270
[I'm not a pervert.
I don't know why I'm acting like this.]
473
00:48:16,750 --> 00:48:26,400
[I keep seeing it.
I keep thinking about it.]
474
00:48:26,400 --> 00:48:29,910
[My Secret Romance]
475
00:48:29,910 --> 00:48:33,550
I told you I can't trust the food
you make. Let's get back to work.
476
00:48:33,550 --> 00:48:37,380
I've never been insulted
by an offer to eat together.
477
00:48:37,380 --> 00:48:40,150
What? Why would you eat with him?
478
00:48:40,150 --> 00:48:42,580
Just 10 times, no more and no less.
479
00:48:42,580 --> 00:48:45,900
Do you know how it is out there?
This is also a part of my duties.
480
00:48:45,900 --> 00:48:48,480
You've gotten the wrong idea.
481
00:48:48,480 --> 00:48:51,160
We're not dating. He's just a friend.
482
00:48:51,160 --> 00:48:53,600
- Pardon?
- You can stop making my meals.
483
00:48:53,600 --> 00:48:56,070
Is this Writer Jung Hyun Tae?
484
00:48:56,070 --> 00:48:58,450
Don't be sick.
35651
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.