Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:23,783 --> 00:01:27,786
Our subject is David Crane.
Is everything on schedule?
2
00:01:27,787 --> 00:01:31,123
Yeah. He will arrive at
Charles de Gaulle in 20 minutes.
3
00:01:31,124 --> 00:01:33,250
He requested to go shopping.
4
00:01:33,251 --> 00:01:36,962
- Shopping? For weapons?
- We don't know.
5
00:01:36,963 --> 00:01:41,673
Our men will accompany him
and then bring him here.
6
00:01:53,646 --> 00:01:56,732
David Crane.
Last assessment, gentlemen.
7
00:01:56,733 --> 00:01:59,318
Is he capable of meeting our needs?
8
00:01:59,319 --> 00:02:02,988
Yeah. Stealing a Moloch missile
from the U.S. military
9
00:02:02,989 --> 00:02:05,532
without any traceable connection
to our organization
10
00:02:05,533 --> 00:02:07,784
is a major task indeed.
11
00:02:07,785 --> 00:02:11,371
Sometimes I get into some
very bizarre situations,
12
00:02:11,372 --> 00:02:12,748
even for me.
13
00:02:12,749 --> 00:02:17,252
Stuffed dogs, plastic babies
and a mannequin father.
14
00:02:17,253 --> 00:02:20,839
A weird population
for a very typical town.
15
00:02:20,840 --> 00:02:25,302
All of which makes a perfect target
to test the Moloch missile.
16
00:02:25,303 --> 00:02:27,803
The simulation's good.
17
00:02:28,264 --> 00:02:30,181
Patterns are realistic.
It's a good job, Pete.
18
00:02:30,182 --> 00:02:32,434
Thanks. How's the clearance?
19
00:02:32,435 --> 00:02:35,478
I'll tell you, that's not a lot of room
for me to guide a missile through
20
00:02:35,479 --> 00:02:37,397
without hitting anything
but that target.
21
00:02:37,398 --> 00:02:38,606
If you have any doubts...
22
00:02:38,607 --> 00:02:41,860
We developed this guidance system,
we tested it.
23
00:02:41,861 --> 00:02:44,696
Don't you think it's about time
we trusted it?
24
00:02:44,697 --> 00:02:47,282
It will require a first-rate operation.
25
00:02:47,283 --> 00:02:50,994
Superior skills,
both in organization and execution.
26
00:02:50,995 --> 00:02:53,246
His qualifications do seem excellent.
27
00:02:53,247 --> 00:02:55,874
They meet virtually
every requirement we have.
28
00:02:55,875 --> 00:02:58,585
I agree, but I am worried
about his attitude.
29
00:02:58,586 --> 00:03:01,713
Too cavalier and strange,
very strange.
30
00:03:01,714 --> 00:03:03,882
We are in a strange business.
31
00:03:03,883 --> 00:03:06,134
The man is an international thief,
32
00:03:06,135 --> 00:03:09,137
never caught, convicted
or even suspected.
33
00:03:09,138 --> 00:03:11,055
It is rumoured that
he is the moving force
34
00:03:11,056 --> 00:03:15,426
behind that munitions theft
in Cairo last month.
35
00:03:17,229 --> 00:03:20,065
Good. Send him in.
36
00:03:21,275 --> 00:03:23,775
Crane has arrived.
37
00:03:29,450 --> 00:03:32,326
How are you?
Nice of you fellas to invite me over.
38
00:03:32,327 --> 00:03:34,412
You come well recommended,
Mr. Crane.
39
00:03:34,413 --> 00:03:38,166
Former ClA agent,
trained in all aspects of espionage.
40
00:03:38,167 --> 00:03:40,918
You also indicate training
with the Panthers.
41
00:03:40,919 --> 00:03:42,628
Was that
the Black Panther radicals?
42
00:03:42,629 --> 00:03:45,129
No, the Littleton Panthers.
43
00:03:46,425 --> 00:03:49,261
State champs, '65, ten and 0.
44
00:03:50,971 --> 00:03:52,763
Football.
45
00:03:52,764 --> 00:03:55,766
I was a quarterback.
I had the best arm in the league.
46
00:03:55,767 --> 00:03:58,144
We had a great backfield.
I've got them with me now.
47
00:03:58,145 --> 00:04:01,939
- I've got a good game plan for you.
- This is not a game.
48
00:04:01,940 --> 00:04:04,358
The Moloch missile is top-secret.
49
00:04:04,359 --> 00:04:06,110
Only when it's all together.
50
00:04:06,111 --> 00:04:09,488
Its parts are scattered
in various points all over the country.
51
00:04:09,489 --> 00:04:11,949
And in pieces,
they think it's harmless.
52
00:04:11,950 --> 00:04:15,828
But your Army relies
on precise paperwork and procedures.
53
00:04:15,829 --> 00:04:17,746
Then we'll use the red tape
against them.
54
00:04:17,747 --> 00:04:22,751
Test series one. Project Earache.
Prepare for vehicle launch.
55
00:04:22,752 --> 00:04:25,252
Guidance system activated.
56
00:04:25,714 --> 00:04:30,217
Attention, all personnel.
Clear the area. Prepare to launch.
57
00:04:30,218 --> 00:04:32,302
We're gonna aim and control
a missile
58
00:04:32,303 --> 00:04:35,389
by translating human speech
into electronic code
59
00:04:35,390 --> 00:04:38,058
so I can talk it through
the centre of town here
60
00:04:38,059 --> 00:04:40,602
without busting up anything.
Or anybody.
61
00:04:40,603 --> 00:04:41,812
If we're lucky.
62
00:04:41,813 --> 00:04:45,190
That man has no sense
of military discipline whatsoever.
63
00:04:45,191 --> 00:04:46,692
Abel, cool down.
64
00:04:46,693 --> 00:04:50,320
MacGyver, are you aware
that your comments
65
00:04:50,321 --> 00:04:54,658
are being entered
into a permanent project archive?
66
00:04:54,659 --> 00:04:56,827
Well, then we better get cracking,
eh, general?
67
00:04:56,828 --> 00:04:58,245
Civilian.
68
00:04:58,246 --> 00:05:00,746
Paris is a great city.
69
00:05:00,832 --> 00:05:03,332
You can buy anything here.
70
00:05:04,127 --> 00:05:09,256
I got this transmitter
at a little shop in the Latin Quarter.
71
00:05:09,257 --> 00:05:12,300
Found this circuit board
in the Champs �lys�es.
72
00:05:12,301 --> 00:05:16,012
And a little shop on the Left Bank
carries these batteries.
73
00:05:16,013 --> 00:05:18,473
All harmless.
74
00:05:18,474 --> 00:05:23,103
Would you set a chair up over there
where we can all see it?
75
00:05:23,104 --> 00:05:25,606
Indulge me, gentlemen.
76
00:05:25,773 --> 00:05:28,817
I'm going to give you
a little demonstration.
77
00:05:28,818 --> 00:05:32,529
Unrelated items,
and each one innocuous in itself.
78
00:05:32,530 --> 00:05:34,990
That's how bureaucrats
tend to view component parts,
79
00:05:34,991 --> 00:05:39,536
even when they are combined
to create something substantial.
80
00:05:39,537 --> 00:05:41,079
Now, then.
81
00:05:41,080 --> 00:05:43,540
Harmless little pieces.
82
00:05:43,541 --> 00:05:49,941
But you put them all together,
and there's a certain je ne sais quoi.
83
00:05:52,550 --> 00:05:55,218
I also arranged
to have my people stop here earlier.
84
00:05:55,219 --> 00:05:57,262
They fixed the chair.
85
00:05:57,263 --> 00:06:00,557
And you may have noticed
that I didn't touch anything.
86
00:06:00,558 --> 00:06:03,468
We are all impressed, Mr. Crane.
87
00:06:03,561 --> 00:06:05,478
But how do we know
we can trust you?
88
00:06:05,479 --> 00:06:11,699
The same way that you know there
are no surprises under your chairs.
89
00:06:15,614 --> 00:06:19,076
That's right. You don't know.
90
00:06:19,243 --> 00:06:22,246
Let's keep it that way.
91
00:06:26,834 --> 00:06:29,961
There are the coordinates
to a lake in Southern California.
92
00:06:29,962 --> 00:06:32,422
A rendezvous, mes amis.
93
00:06:32,423 --> 00:06:35,842
Get a seaplane, be on time,
bring cash.
94
00:06:35,843 --> 00:06:37,093
We will be on time,
95
00:06:37,094 --> 00:06:41,222
and our plane will make one pass
over your rendezvous lake.
96
00:06:41,223 --> 00:06:45,935
If you are not there,
don't make plans to grow older.
97
00:06:45,936 --> 00:06:50,857
Hey, you're in the best hands
of the class of '65.
98
00:06:51,024 --> 00:06:53,524
Relax.
99
00:06:55,112 --> 00:06:56,529
Commence launch.
100
00:06:56,530 --> 00:06:58,531
Commencing countdown.
101
00:06:58,532 --> 00:07:04,705
Nineteen, 1 8, 1 7, 16, 15, 14,
102
00:07:04,871 --> 00:07:08,391
- Telemetry systems on.
- 13, 12, 1 1,
103
00:07:08,542 --> 00:07:11,919
- Tracking mode.
- ten, nine, eight, seven,
104
00:07:11,920 --> 00:07:17,550
- Guidance system activated.
- six, five, four, three, two, one.
105
00:07:17,551 --> 00:07:20,051
Fire.
106
00:07:20,428 --> 00:07:23,228
On control mode. To me, to me.
107
00:07:24,933 --> 00:07:27,733
West, 1 6 degrees, 1 5 meters.
108
00:07:30,689 --> 00:07:33,279
East, 1 0 degrees, 5 meters.
109
00:07:33,525 --> 00:07:35,818
West, 2 meters.
110
00:07:35,819 --> 00:07:38,153
Lock on target...
111
00:07:38,154 --> 00:07:39,738
...now.
112
00:07:39,739 --> 00:07:42,809
Come on, baby. Thread that needle.
113
00:07:48,039 --> 00:07:52,169
- All right! Right on target!
- That's great!
114
00:07:52,585 --> 00:07:55,963
- Nice shot, huh?
- Congratulations, that was amazing.
115
00:07:55,964 --> 00:07:58,090
- Amazing.
- Well, what's really amazing
116
00:07:58,091 --> 00:08:01,176
is how well these translation circuits
work for our project.
117
00:08:01,177 --> 00:08:04,472
Okay, the component is in.
118
00:08:06,057 --> 00:08:08,225
What is that?
119
00:08:08,226 --> 00:08:10,726
This?
120
00:08:11,354 --> 00:08:13,854
It's a gadget for...
121
00:08:16,609 --> 00:08:18,402
Carrie?
122
00:08:18,403 --> 00:08:21,571
Carrie, how do you say
"electronic translation device"?
123
00:08:21,572 --> 00:08:24,574
You know I can't hear you, Mac.
I've gotta see your lips to read them.
124
00:08:24,575 --> 00:08:28,105
Forgot.
"Electronic translation device."
125
00:08:29,872 --> 00:08:32,372
Wait a minute. Electronic...
126
00:08:33,334 --> 00:08:34,709
What? What'd I sign?
127
00:08:34,710 --> 00:08:36,419
- What's so funny?
- You don't wanna know.
128
00:08:36,420 --> 00:08:41,091
It's not that bad, Mac. The kids
just think you have a weird accent.
129
00:08:41,092 --> 00:08:43,592
Who, me?
130
00:08:43,678 --> 00:08:45,345
Get out of here.
131
00:08:45,346 --> 00:08:47,597
Get out of here.
132
00:08:47,598 --> 00:08:50,098
Get out of the way!
133
00:08:55,731 --> 00:08:57,565
Carrie?
134
00:08:57,566 --> 00:09:00,486
Carrie? Pete's calling us.
135
00:09:00,653 --> 00:09:03,153
We're ready.
136
00:09:12,915 --> 00:09:16,418
Don't jump around.
Just watch, okay?
137
00:09:17,920 --> 00:09:20,420
Ready, Maria?
138
00:09:20,422 --> 00:09:23,091
- Is she a little nervous?
- She's terrified.
139
00:09:23,092 --> 00:09:24,634
Tight as a knot.
140
00:09:24,635 --> 00:09:27,470
Maria's completely deaf, since birth.
141
00:09:27,471 --> 00:09:29,430
She's afraid of what
she's never known.
142
00:09:29,431 --> 00:09:31,516
Yeah, who wouldn't be?
143
00:09:31,517 --> 00:09:34,603
Maria, do you trust me?
144
00:09:35,938 --> 00:09:38,438
I don't blame you.
145
00:09:39,191 --> 00:09:42,819
All right, then, I won't turn it on.
You will.
146
00:09:42,820 --> 00:09:45,238
We start with the headset.
147
00:09:45,239 --> 00:09:48,879
You can do it or not.
It's up to you.
148
00:09:58,126 --> 00:10:00,626
That's terrific.
149
00:10:01,505 --> 00:10:04,785
This is just another way of hearing.
150
00:10:05,092 --> 00:10:07,968
It converts sound
into electronic pulses,
151
00:10:07,969 --> 00:10:10,137
so it's the right
kind of sound for you.
152
00:10:10,138 --> 00:10:16,520
This is the sound of a spring rain
in a forest and birds singing.
153
00:10:17,229 --> 00:10:19,729
So whenever you're ready...
154
00:10:19,773 --> 00:10:22,273
...push this button.
155
00:10:25,695 --> 00:10:27,655
I can't imagine what it would be like,
156
00:10:27,656 --> 00:10:31,046
- hearing for the first time.
- Yeah.
157
00:10:56,226 --> 00:10:59,771
"l feel it. It tickles."
158
00:13:24,623 --> 00:13:26,290
- What's the problem?
- We have a report
159
00:13:26,291 --> 00:13:29,793
of a missing military vehicle. Can I see
your license and registration?
160
00:13:29,794 --> 00:13:32,129
And I'd like to see
your travel orders, soldier.
161
00:13:32,130 --> 00:13:33,756
Be sure all the paperwork
checks out.
162
00:13:33,757 --> 00:13:36,425
We'll also take a look
at your vehicle number,
163
00:13:36,426 --> 00:13:38,636
see if it matches up to our report.
164
00:13:38,637 --> 00:13:41,722
- You wanna call this in?
- This isn't stolen. I'm on assignment.
165
00:13:41,723 --> 00:13:44,767
Well, then your papers will
prove that out, won't they, soldier?
166
00:13:44,768 --> 00:13:49,898
Just give us some cooperation,
and we'll be on our way.
167
00:13:52,859 --> 00:13:57,112
Yeah, it looks okay.
Welcome to South Carolina.
168
00:13:57,113 --> 00:13:58,864
Drive carefully now.
169
00:13:58,865 --> 00:14:01,365
Have a nice day.
170
00:14:09,042 --> 00:14:12,336
- Piece of cake.
- Yeah, but it's only the first slice.
171
00:14:12,337 --> 00:14:15,005
And nobody's gonna
even know it's gone.
172
00:14:15,006 --> 00:14:18,216
Just keep those ideas coming, buddy.
We'll follow all the way to the bank.
173
00:14:18,217 --> 00:14:19,760
Well, we're not rich yet.
174
00:14:19,761 --> 00:14:24,991
We've still got 4,000 miles to go
in the next two days.
175
00:14:44,243 --> 00:14:46,369
Drink that.
176
00:14:46,370 --> 00:14:48,205
Mac--
177
00:14:48,206 --> 00:14:50,540
Whatever is bothering you
can wait two seconds.
178
00:14:50,541 --> 00:14:53,041
Take a sip.
179
00:14:56,297 --> 00:14:57,505
- Better?
- Better.
180
00:14:57,506 --> 00:14:59,424
Okay, so, what's bothering you?
181
00:14:59,425 --> 00:15:01,969
I had a dream about you.
182
00:15:02,136 --> 00:15:04,756
- Oh, yeah?
- Not like that.
183
00:15:05,264 --> 00:15:08,475
You were killed, and I was watching.
184
00:15:08,476 --> 00:15:11,978
I mean, I've had nightmares,
but this was real.
185
00:15:11,979 --> 00:15:14,606
- Carrie--
- I know how crazy it sounds.
186
00:15:14,607 --> 00:15:16,524
But I had to tell you.
187
00:15:16,525 --> 00:15:19,152
I learned something a long time ago:
188
00:15:19,153 --> 00:15:21,279
Never laugh at what you don't know.
189
00:15:21,280 --> 00:15:25,450
- It was so weird.
- So tell me about the dream.
190
00:15:25,451 --> 00:15:29,181
You were almost hit
by a lightning bolt.
191
00:15:29,330 --> 00:15:35,100
And then you and I were being chased
by this Moorish warrior...
192
00:15:36,587 --> 00:15:39,087
...past a steel skeleton...
193
00:15:40,632 --> 00:15:43,426
...and then you were hit
by this old car
194
00:15:43,427 --> 00:15:45,970
that came at us
right out of the lake,
195
00:15:45,971 --> 00:15:48,056
and you were killed.
196
00:15:48,057 --> 00:15:50,475
And what does this
all sound like but crazy?
197
00:15:50,476 --> 00:15:52,268
No. No, not crazy.
198
00:15:52,269 --> 00:15:54,937
Dreams come from what we've seen
or what we've done.
199
00:15:54,938 --> 00:15:57,607
They're a way we have
of piecing things together.
200
00:15:57,608 --> 00:16:01,027
I've had this same dream three times.
I can't get rid of it.
201
00:16:01,028 --> 00:16:04,780
Well, I've kind of been pestering you
to test that hearing device.
202
00:16:04,781 --> 00:16:08,409
- Maybe that's tied into it.
- Maybe I'm just wasting your time.
203
00:16:08,410 --> 00:16:11,287
Lightning in the middle
of a sunny day?
204
00:16:11,288 --> 00:16:12,997
Let's just forget it.
205
00:16:12,998 --> 00:16:15,124
Carrie...
206
00:16:15,125 --> 00:16:17,251
...this is talk.
207
00:16:17,252 --> 00:16:19,045
So is this.
208
00:16:19,046 --> 00:16:21,088
Dreams are just another way
of talking.
209
00:16:21,089 --> 00:16:23,174
I know, but it scared me.
210
00:16:23,175 --> 00:16:25,760
That's because we don't
understand it yet.
211
00:16:25,761 --> 00:16:27,678
The Foundation's doing some
sleep research.
212
00:16:27,679 --> 00:16:29,847
I have some experts
I'd like you to talk to.
213
00:16:29,848 --> 00:16:31,432
No, that's okay.
214
00:16:31,433 --> 00:16:36,113
I think I just needed a friend
to talk to. Thanks.
215
00:16:36,897 --> 00:16:41,025
You gentlemen can tell
your constituents that this exhibit
216
00:16:41,026 --> 00:16:42,985
was set up with
their hard-earned tax dollars.
217
00:16:42,986 --> 00:16:47,364
We're presenting the missile
shown here in its actual size.
218
00:16:47,365 --> 00:16:51,410
This display contains a replica
designed by the Phoenix Foundation.
219
00:16:51,411 --> 00:16:54,161
We call it the Moloch missile.
220
00:16:54,456 --> 00:16:58,375
Now, naturally, this model lacks
a warhead and an arming system,
221
00:16:58,376 --> 00:17:01,378
but the propulsion package
is absolutely authentic.
222
00:17:01,379 --> 00:17:03,255
And in all other aspects,
gentlemen,
223
00:17:03,256 --> 00:17:06,592
you are looking at a genuine,
state-of-the-art weapon.
224
00:17:06,593 --> 00:17:08,719
The design has been modified--
225
00:17:08,720 --> 00:17:10,471
What's going on here?
226
00:17:10,472 --> 00:17:14,183
- Slipped off the dolly.
- That was one of the exhibits.
227
00:17:14,184 --> 00:17:17,144
Oh, man, I'm real sorry. Really.
228
00:17:18,354 --> 00:17:20,854
Thing's a mess now.
229
00:17:20,899 --> 00:17:22,983
Let me see if I can find something
to clean it up.
230
00:17:22,984 --> 00:17:26,278
- I'll be right back.
- You do that.
231
00:17:26,279 --> 00:17:29,489
Fortunately, nothing important
was damaged.
232
00:17:29,490 --> 00:17:33,250
We'll have this squared away
immediately.
233
00:17:35,580 --> 00:17:37,748
Come on, hurry it up.
And be careful.
234
00:17:37,749 --> 00:17:41,919
Yeah, it's a big piece
of $1 0 million.
235
00:17:43,463 --> 00:17:44,921
- What's next?
- On to California
236
00:17:44,922 --> 00:17:46,131
and the guidance system.
237
00:17:46,132 --> 00:17:49,176
It's in a think tank
called the Phoenix Foundation.
238
00:17:49,177 --> 00:17:52,667
I was there a month ago.
Nice people.
239
00:17:58,436 --> 00:18:01,166
- What about security?
- Soft.
240
00:18:01,188 --> 00:18:03,857
But that's okay
because tomorrow's our last day.
241
00:18:03,858 --> 00:18:06,026
Six months of planning,
three slices cut,
242
00:18:06,027 --> 00:18:10,823
and we are 25 hours
and eight minutes from gold.
243
00:18:13,200 --> 00:18:16,244
So how do you like
lndian food, Pete?
244
00:18:16,245 --> 00:18:18,455
I'll tell you the truth, MacGyver.
I don't know.
245
00:18:18,456 --> 00:18:22,796
My taste buds burned out
after the second bite.
246
00:18:28,465 --> 00:18:29,924
Pete?
247
00:18:29,925 --> 00:18:32,176
Look, MacGyver, I can't spend
the Foundation's money
248
00:18:32,177 --> 00:18:35,513
on a series of tests
just because Carrie had a nightmare.
249
00:18:35,514 --> 00:18:39,350
Besides, I've never been a big believer
in the dream-research project anyway.
250
00:18:39,351 --> 00:18:42,396
Pete, you got no curiosity.
251
00:18:42,563 --> 00:18:44,731
Carrie's dream was really intense.
252
00:18:44,732 --> 00:18:48,526
And I just know those researchers
would love to have another subject.
253
00:18:48,527 --> 00:18:52,447
And they might be able to help her out
with some pretty heavy anxiety.
254
00:18:52,448 --> 00:18:54,157
All right, maybe. Okay?
255
00:18:54,158 --> 00:18:56,659
I'll talk to the project people
and see what they say.
256
00:18:56,660 --> 00:18:58,828
- As long as you say yes.
- I'm not saying that l--
257
00:18:58,829 --> 00:19:01,329
Pete!
258
00:19:02,958 --> 00:19:04,834
Hey, are you guys all right?
259
00:19:04,835 --> 00:19:08,485
- Yeah, we're okay.
- I'm really sorry.
260
00:19:09,339 --> 00:19:11,591
Pete?
261
00:19:11,592 --> 00:19:14,093
The lightning bolt?
First part of Carrie's dream?
262
00:19:14,094 --> 00:19:16,220
Now, that is a coincidence.
That's a coincidence.
263
00:19:16,221 --> 00:19:20,683
Maybe! But doesn't it make you
the least bit curious? Just a little bit?
264
00:19:20,684 --> 00:19:22,893
All right, we'll run the tests.
265
00:19:22,894 --> 00:19:26,897
I mean, the dream did start
with a lightning bolt...
266
00:19:26,898 --> 00:19:29,938
...and it ended up with you dead.
267
00:19:31,153 --> 00:19:33,653
Yeah.
268
00:19:36,366 --> 00:19:38,409
This must seem
kind of strange to you, huh?
269
00:19:38,410 --> 00:19:42,621
Don't worry, MacGyver. There's
absolutely no medical risk to Carrie.
270
00:19:42,622 --> 00:19:45,292
This will just take a moment.
271
00:19:46,334 --> 00:19:49,378
Carrie, we want to thank you
for showing up on such short notice.
272
00:19:49,379 --> 00:19:52,298
After you almost got hit
by a lightning bolt?
273
00:19:52,299 --> 00:19:53,799
Well, it was on a truck.
274
00:19:53,800 --> 00:19:55,884
I mean, there could be
other explanations.
275
00:19:55,885 --> 00:19:57,803
I hope this is the way to find out.
276
00:19:57,804 --> 00:20:00,431
The sedative will begin
having an effect very quickly.
277
00:20:00,432 --> 00:20:02,891
You'll go into a relaxed,
drowsy state.
278
00:20:02,892 --> 00:20:05,310
So you just tell us the dream,
actually visualize it,
279
00:20:05,311 --> 00:20:08,063
and we'll compare your brain waves
with a normal pattern.
280
00:20:08,064 --> 00:20:10,232
- What will that prove?
- Perhaps nothing.
281
00:20:10,233 --> 00:20:12,693
But there has been
considerable research in this area.
282
00:20:12,694 --> 00:20:15,904
- Patterns have been identified.
- You're making this sound so real.
283
00:20:15,905 --> 00:20:19,408
Well, it is actually. You see,
your brain is a kind of computer.
284
00:20:19,409 --> 00:20:21,660
Everything you've ever seen
or read or felt
285
00:20:21,661 --> 00:20:23,745
is all locked up there somewhere.
286
00:20:23,746 --> 00:20:26,915
The problem is retrieval.
Your memory.
287
00:20:26,916 --> 00:20:28,584
You think I'm remembering
something.
288
00:20:28,585 --> 00:20:30,085
Or a few somethings.
289
00:20:30,086 --> 00:20:33,046
The experts tell us that we put
these things into patterns, Carrie,
290
00:20:33,047 --> 00:20:34,923
sometimes a dream pattern.
291
00:20:34,924 --> 00:20:37,676
Like a map, showing us the way
to something real.
292
00:20:37,677 --> 00:20:40,397
You ready to show us the way?
293
00:20:43,683 --> 00:20:49,083
Just try to remember how
the dream began. Your first image.
294
00:20:49,105 --> 00:20:51,731
We're already getting a base pattern.
295
00:20:51,732 --> 00:20:54,484
She's entering
a highly receptive state.
296
00:20:54,485 --> 00:20:56,985
Carrie.
297
00:20:57,697 --> 00:20:59,447
Think back.
298
00:20:59,448 --> 00:21:02,328
Tell us what was in your dream.
299
00:21:18,134 --> 00:21:21,886
You and me,
we were running through a forest.
300
00:21:21,887 --> 00:21:24,387
And then lightning struck.
301
00:21:25,850 --> 00:21:28,726
It was as if something
was chasing us.
302
00:21:28,727 --> 00:21:33,148
And I then I saw some kind
of a Moorish warrior, I guess.
303
00:21:33,149 --> 00:21:34,941
No, older.
304
00:21:34,942 --> 00:21:37,277
I mean, from the past.
305
00:21:37,278 --> 00:21:38,945
We jumped into a grave.
306
00:21:38,946 --> 00:21:41,155
There was a steel skeleton in it.
307
00:21:41,156 --> 00:21:43,199
There was a shot.
308
00:21:43,200 --> 00:21:45,118
Someone was shooting at us.
309
00:21:45,119 --> 00:21:46,703
I don't know why.
310
00:21:46,704 --> 00:21:49,455
Look at the pattern.
Nothing like standard dream waves.
311
00:21:49,456 --> 00:21:51,290
Much more intense.
312
00:21:51,291 --> 00:21:53,791
The car out of the lake.
313
00:21:53,836 --> 00:21:57,696
I saw the driver.
He was coming after us.
314
00:21:59,174 --> 00:22:01,674
He hit you!
315
00:22:04,680 --> 00:22:07,180
It's all right. I'm here.
316
00:22:08,725 --> 00:22:11,603
I'm all right. I'm all right.
317
00:22:12,437 --> 00:22:14,689
Carrie, can you tell us
what you just saw?
318
00:22:14,690 --> 00:22:17,192
MacGyver. Killed.
319
00:22:19,027 --> 00:22:21,527
Killed. A car hit you.
320
00:22:21,530 --> 00:22:24,365
You had quite an intense reaction,
Carrie. Right off the scale.
321
00:22:24,366 --> 00:22:27,535
It wasn't like any dream
I've ever had.
322
00:22:27,536 --> 00:22:32,486
It was like a memory.
A terribly painful, real memory.
323
00:22:33,041 --> 00:22:34,709
No more tests today.
324
00:22:34,710 --> 00:22:36,669
Sorry, Carrie,
we've put you through a ringer.
325
00:22:36,670 --> 00:22:39,088
But I want to know.
What in God's name is happening?
326
00:22:39,089 --> 00:22:41,549
You and MacGyver
are very close in your dream.
327
00:22:41,550 --> 00:22:43,008
When did you first meet?
328
00:22:43,009 --> 00:22:45,761
The first test
on the hearing-translation device.
329
00:22:45,762 --> 00:22:48,389
Yeah, at the test site,
about a month ago.
330
00:22:48,390 --> 00:22:51,392
Maybe you saw something out there
that came back up in your dream.
331
00:22:51,393 --> 00:22:52,768
That's all a dream is.
332
00:22:52,769 --> 00:22:55,646
The residue of the day's events.
Changed.
333
00:22:55,647 --> 00:22:58,983
Rewritten in a different order
sometimes, but there.
334
00:22:58,984 --> 00:23:01,026
We're doing guidance-system tests
there all week.
335
00:23:01,027 --> 00:23:03,070
Why doesn't Carrie go back out
and look around?
336
00:23:03,071 --> 00:23:04,780
Maybe something
would jolt her memory.
337
00:23:04,781 --> 00:23:07,449
- You're getting curious, Pete.
- Yes, I am.
338
00:23:07,450 --> 00:23:09,950
And worried.
339
00:23:10,328 --> 00:23:12,828
Carrie?
340
00:23:21,422 --> 00:23:23,924
All right, check your badges.
341
00:23:23,925 --> 00:23:26,593
- They real?
- Better believe it.
342
00:23:26,594 --> 00:23:30,931
We're getting us a pass
to the last piece of this missile.
343
00:23:30,932 --> 00:23:33,016
- Hi, how are you doing?
- Good. How are you?
344
00:23:33,017 --> 00:23:35,269
- ldentification?
- Sure.
345
00:23:35,270 --> 00:23:37,437
Okay, go ahead.
346
00:23:37,438 --> 00:23:39,938
Thank you.
347
00:23:41,693 --> 00:23:45,612
The dream could've been keyed
around a structure or a person.
348
00:23:45,613 --> 00:23:48,865
- Does anything look familiar?
- Exactly the same.
349
00:23:48,866 --> 00:23:50,784
But there weren't
so many technicians.
350
00:23:50,785 --> 00:23:53,078
Carrie, the basic setup
is still the same.
351
00:23:53,079 --> 00:23:58,769
Do you wanna walk around and
see if anything jogs your memory?
352
00:23:59,627 --> 00:24:02,128
Miss Linden, it's a pleasure.
353
00:24:02,129 --> 00:24:04,089
I understand that our system
354
00:24:04,090 --> 00:24:06,466
is going to be a great help
to the deaf community.
355
00:24:06,467 --> 00:24:08,718
Frankly, general, I thought it
was our hearing system
356
00:24:08,719 --> 00:24:11,999
that was going to help
your weapon.
357
00:24:12,640 --> 00:24:14,641
Carrie, would you like to start?
358
00:24:14,642 --> 00:24:18,632
What do you say
we start at the test site?
359
00:24:31,158 --> 00:24:34,918
Gentlemen, I brought you
a new schematic.
360
00:24:35,830 --> 00:24:39,499
Here, help me here, would you,
a second? Just pull it out.
361
00:24:39,500 --> 00:24:40,834
Hold that end.
362
00:24:40,835 --> 00:24:45,004
Dr. Blake up at headquarters
wants you to take a look at it.
363
00:24:45,005 --> 00:24:47,298
Said there might be
some problems with it,
364
00:24:47,299 --> 00:24:49,927
especially in this area here.
365
00:24:50,094 --> 00:24:52,178
See the interlinked selection?
366
00:24:52,179 --> 00:24:55,139
One here, and one right in here.
367
00:24:55,641 --> 00:24:58,518
When you're done with it, he wants
you to write up an opinion report
368
00:24:58,519 --> 00:25:03,689
- on any problems you may see.
- I'm sorry, I just don't--
369
00:25:03,690 --> 00:25:05,942
That's him! From my dream!
370
00:25:05,943 --> 00:25:08,743
That's the man who killed you!
371
00:25:10,739 --> 00:25:13,519
- Look out!
- Behind the shed!
372
00:25:20,999 --> 00:25:23,499
Shoot the tires!
373
00:25:24,378 --> 00:25:26,878
Drive!
374
00:25:32,052 --> 00:25:34,552
Mac!
375
00:25:39,518 --> 00:25:43,808
- Don't stop. Keep driving.
- What about Brown?
376
00:25:43,897 --> 00:25:46,357
He's dead.
377
00:25:46,358 --> 00:25:48,858
Go!
378
00:25:58,537 --> 00:26:00,162
- You all right?
- Yeah.
379
00:26:00,163 --> 00:26:02,164
He's dead.
380
00:26:02,165 --> 00:26:05,501
So is our radio. And all the vehicles
are out of commission.
381
00:26:05,502 --> 00:26:07,920
You recognized that guy, Carrie.
382
00:26:07,921 --> 00:26:11,633
Yes, but why was he in my dream?
383
00:26:19,682 --> 00:26:23,393
It makes no sense.
Why steal just a guidance system?
384
00:26:23,394 --> 00:26:26,605
It's state-of-the-art. It's classified.
385
00:26:26,606 --> 00:26:29,775
Damn it, Pete, it is going to be
my career in the shredder.
386
00:26:29,776 --> 00:26:33,695
I have lost a key part
to a top-secret missile.
387
00:26:33,696 --> 00:26:36,990
I think you lost more
than just one part.
388
00:26:36,991 --> 00:26:40,786
This is junk. It's pieced together
to look like one of our devices.
389
00:26:40,787 --> 00:26:43,830
- But why do that?
- So we wouldn't miss it.
390
00:26:43,831 --> 00:26:45,874
I think they were trying
to make a quiet switch
391
00:26:45,875 --> 00:26:47,125
when Carrie spotted them.
392
00:26:47,126 --> 00:26:49,127
But they didn't get the rest
of the missile.
393
00:26:49,128 --> 00:26:52,214
- Maybe they already got it.
- We're not short any missiles.
394
00:26:52,215 --> 00:26:56,593
No missiles. What about parts,
like this is a part?
395
00:26:56,594 --> 00:26:58,637
I still don't get it.
396
00:26:58,638 --> 00:27:01,681
I think they're trying to steal
a Moloch missile piece by piece
397
00:27:01,682 --> 00:27:04,559
from different places
and covering their tracks.
398
00:27:04,560 --> 00:27:08,230
- That's impossible.
- No. No, it isn't.
399
00:27:08,231 --> 00:27:10,982
In fact, they would've gotten away
with this without a trace,
400
00:27:10,983 --> 00:27:13,652
- if Carrie hadn't blown it for them.
- Yeah, it's a great idea.
401
00:27:13,653 --> 00:27:16,404
No fuss, no muss,
no tracks for a long time.
402
00:27:16,405 --> 00:27:20,992
Put all the pieces together,
you got yourself a missile.
403
00:27:20,993 --> 00:27:27,903
I'll start tracing every warehouse,
supply line and facility that we've got.
404
00:27:33,672 --> 00:27:36,674
Your dream gave us the connection.
And the man.
405
00:27:36,675 --> 00:27:39,594
Maybe I saw him
out at the test site before.
406
00:27:39,595 --> 00:27:42,972
Yeah, it's possible. So why don't
we keep working on your dream?
407
00:27:42,973 --> 00:27:46,063
See what else we can dig up, huh?
408
00:27:49,396 --> 00:27:51,896
Now, was the lake round?
409
00:27:51,941 --> 00:27:54,859
No, it was more of an oval shape.
410
00:27:54,860 --> 00:27:57,445
Well, why don't I start drawing it.
411
00:27:57,446 --> 00:28:01,576
The shoreline of the lake
was more irregular.
412
00:28:04,536 --> 00:28:07,456
There was a little inlet.
413
00:28:09,875 --> 00:28:12,435
With a bite out of one end.
414
00:28:14,254 --> 00:28:16,754
Yeah.
415
00:28:16,882 --> 00:28:20,502
It's kind of weird, looking at a dream.
416
00:28:20,552 --> 00:28:24,752
And that's what it looks like,
if it's real.
417
00:28:26,391 --> 00:28:28,891
It's time to find out.
418
00:28:30,604 --> 00:28:32,897
I'm patched into
the Phoenix mainframe,
419
00:28:32,898 --> 00:28:34,815
into a topographical
search program.
420
00:28:34,816 --> 00:28:36,525
It'll match your graphic of the lake
421
00:28:36,526 --> 00:28:40,404
against about, oh, 20,000
map sections in California.
422
00:28:40,405 --> 00:28:43,908
It's checking for size,
shape, contour--
423
00:28:43,909 --> 00:28:46,789
What if it isn't in California?
424
00:28:47,412 --> 00:28:49,912
Then we got a problem.
425
00:29:03,803 --> 00:29:06,723
My God. It's real.
426
00:29:06,890 --> 00:29:09,559
I really do know this place.
427
00:29:09,726 --> 00:29:12,226
I remember...
428
00:29:12,395 --> 00:29:14,438
Yes, I've been here.
429
00:29:14,439 --> 00:29:17,733
Hiking. And I must have remembered it
and put it in my dream.
430
00:29:17,734 --> 00:29:19,443
What about those guys
at the test site?
431
00:29:19,444 --> 00:29:21,362
Do you remember seeing them
out here any time?
432
00:29:21,363 --> 00:29:23,530
You see a lot of people
when you're hiking.
433
00:29:23,531 --> 00:29:25,449
When you can't hear, Mac,
you compensate.
434
00:29:25,450 --> 00:29:28,285
- I look at everything.
- What about a man on a horse?
435
00:29:28,286 --> 00:29:31,288
Or that...
What was it, the antique car?
436
00:29:31,289 --> 00:29:34,124
I don't think so.
And what about the rest of it?
437
00:29:34,125 --> 00:29:37,711
A steel skeleton,
a car driving on water?
438
00:29:37,712 --> 00:29:41,465
Yeah, well, it's in dream code,
Carrie, but it's based in reality.
439
00:29:41,466 --> 00:29:44,635
So you wanna show me
where this dream started?
440
00:29:44,636 --> 00:29:47,136
I don't know.
441
00:29:48,556 --> 00:29:51,056
But those trees...
442
00:30:02,695 --> 00:30:05,239
There was a shot, gunfire,
443
00:30:05,406 --> 00:30:08,926
and we were running
in that direction.
444
00:30:15,249 --> 00:30:19,159
- What's that?
- I don't know. Let's see.
445
00:30:24,467 --> 00:30:26,967
Looks like a mirror.
446
00:30:29,472 --> 00:30:31,972
Off a car.
447
00:30:39,190 --> 00:30:41,942
Or what's left of a car.
448
00:30:42,693 --> 00:30:45,153
Look, the skeleton face!
449
00:30:45,154 --> 00:30:51,474
This must have been what I saw.
A metal skeleton in sort of a grave.
450
00:30:55,664 --> 00:30:58,304
Hi. Hope I didn't scare you.
451
00:30:59,919 --> 00:31:02,045
Moorish warrior. Right.
452
00:31:02,046 --> 00:31:03,379
- Pardon?
- Nothing.
453
00:31:03,380 --> 00:31:05,340
We were just wondering
if you might have seen
454
00:31:05,341 --> 00:31:07,383
a big antique car
driving around here.
455
00:31:07,384 --> 00:31:09,469
Around here?
There aren't any roads.
456
00:31:09,470 --> 00:31:12,972
I exercise my horses here every day.
I sure would've noticed.
457
00:31:12,973 --> 00:31:15,141
I must have seen you riding.
458
00:31:15,142 --> 00:31:18,561
Up toward the north shore.
Did you ever see any cars up there?
459
00:31:18,562 --> 00:31:20,605
No, just some junk machinery.
460
00:31:20,606 --> 00:31:26,376
I saw some men hanging around
up there, but nobody lives there.
461
00:31:28,238 --> 00:31:31,073
Same damn girl that was at the test
site, the one who recognized you.
462
00:31:31,074 --> 00:31:32,950
And the guy who jumped Brown.
463
00:31:32,951 --> 00:31:37,051
Run them toward the water.
I want that girl.
464
00:31:37,205 --> 00:31:42,785
- This can't be happening.
- Well, it is, and it's no dream.
465
00:32:01,438 --> 00:32:02,980
MacGyver.
466
00:32:02,981 --> 00:32:04,482
MacGyver!
467
00:32:04,483 --> 00:32:06,983
MacGyver!
468
00:32:40,894 --> 00:32:43,520
- What happened?
- After you got hit with that hovercraft,
469
00:32:43,521 --> 00:32:45,856
they took off across the lake
with your girl.
470
00:32:45,857 --> 00:32:47,566
Where's the nearest phone?
471
00:32:47,567 --> 00:32:50,027
In town, about five or six miles.
472
00:32:50,028 --> 00:32:52,696
Okay, listen, my name's MacGyver,
and I need a favour from you.
473
00:32:52,697 --> 00:32:54,990
Go call Pete Thornton
at the Phoenix Foundation.
474
00:32:54,991 --> 00:32:57,200
Tell him what happened
and that I went after the girl.
475
00:32:57,201 --> 00:32:59,119
Pete Thornton, Phoenix Foundation.
476
00:32:59,120 --> 00:33:02,220
- Go, please. Thank you!
- Gotcha.
477
00:33:06,919 --> 00:33:09,671
Mac was right. They ran scams
all across the country,
478
00:33:09,672 --> 00:33:11,381
picking up parts in different states.
479
00:33:11,382 --> 00:33:13,675
And we know where
they got the guidance system.
480
00:33:13,676 --> 00:33:18,638
I am going to end up commanding
a penguin watch in lower Antarctica.
481
00:33:18,639 --> 00:33:20,098
All right.
482
00:33:20,099 --> 00:33:23,519
Arming, guidance, propulsion.
483
00:33:23,686 --> 00:33:27,856
But how the hell do you steal
a missile body without being noticed?
484
00:33:27,857 --> 00:33:30,657
Simple, you don't. You buy it.
485
00:33:30,818 --> 00:33:34,696
No. No, no, even those casings
are highly restricted.
486
00:33:34,697 --> 00:33:38,366
Yes, they are. So these people used
a forged purchase authorization
487
00:33:38,367 --> 00:33:42,120
to buy one troop carrier,
two $600 toilet seats
488
00:33:42,121 --> 00:33:45,498
and one missile body from
the General Armament Corporation.
489
00:33:45,499 --> 00:33:46,833
They got the whole package.
490
00:33:46,834 --> 00:33:48,585
Yeah. And apparently
they're Americans.
491
00:33:48,586 --> 00:33:52,297
Local boys, in it for the money.
They're gonna wanna unload fast.
492
00:33:52,298 --> 00:33:58,168
- There's a world full of buyers.
- So we don't have much time.
493
00:33:59,388 --> 00:34:02,432
Hurry it up. We're running late,
and the buyer's on his way.
494
00:34:02,433 --> 00:34:04,767
Be careful with that section.
495
00:34:04,768 --> 00:34:07,562
It's the last part for the missile.
496
00:34:07,563 --> 00:34:11,691
- Did you find anything in her wallet?
- Yeah, her name's Carrie Linden.
497
00:34:11,692 --> 00:34:14,945
She's a teacher for the deaf.
498
00:34:17,698 --> 00:34:19,490
All right, Carrie.
499
00:34:19,491 --> 00:34:22,785
How the hell did you recognize me
at the Phoenix test site,
500
00:34:22,786 --> 00:34:25,371
and does anybody else
know about us?
501
00:34:25,372 --> 00:34:28,749
Dave, why don't we just take
the missile and get moving?
502
00:34:28,750 --> 00:34:30,543
To where? The buyer's rendezvous?
503
00:34:30,544 --> 00:34:33,963
I wanna find out if they're on to us
before we move anywhere.
504
00:34:33,964 --> 00:34:36,464
She's gonna tell us.
505
00:34:37,384 --> 00:34:39,719
Aren't you,
506
00:34:39,720 --> 00:34:42,220
Carrie Linden?
507
00:34:44,641 --> 00:34:45,808
- No.
- No!
508
00:34:45,809 --> 00:34:47,018
Now, look!
509
00:34:47,019 --> 00:34:50,271
Maybe you can't hear,
but you can talk.
510
00:34:50,272 --> 00:34:53,900
And you will. Believe me, you will.
511
00:35:00,949 --> 00:35:04,839
- Crane is ClA?
- Was. They threw him out.
512
00:35:05,871 --> 00:35:08,456
And the man he killed
out at the site, Peter Brown,
513
00:35:08,457 --> 00:35:12,827
worked for General Armament
as a security guard.
514
00:35:13,920 --> 00:35:15,629
Thornton.
515
00:35:15,630 --> 00:35:17,047
MacGyver?
516
00:35:17,048 --> 00:35:19,091
Where is he?
517
00:35:19,092 --> 00:35:20,634
Yeah.
518
00:35:20,635 --> 00:35:22,678
Braden Lake.
519
00:35:22,679 --> 00:35:25,807
Thirty miles north. Got it.
520
00:35:34,149 --> 00:35:39,862
The only way I was gonna find Carrie
was to locate that hovercraft.
521
00:35:39,863 --> 00:35:43,740
It had to have landed
somewhere along this shoreline.
522
00:35:43,741 --> 00:35:46,441
The problem was finding where.
523
00:35:47,787 --> 00:35:51,291
Careful with that. It's delicate.
524
00:35:52,041 --> 00:35:55,627
Are you sure she was with the same
guy we saw at the Phoenix test site?
525
00:35:55,628 --> 00:35:58,672
I'm sure. He was the one
that tackled Brown.
526
00:35:58,673 --> 00:36:01,717
So now he shows up here.
That's no coincidence.
527
00:36:01,718 --> 00:36:04,052
Does the man you're with
work for the Phoenix Foundation
528
00:36:04,053 --> 00:36:05,429
or military intelligence?
529
00:36:05,430 --> 00:36:07,723
- I told you--
- Yes, I know.
530
00:36:07,724 --> 00:36:11,185
He's your friend. I've heard.
531
00:36:12,103 --> 00:36:14,187
Go get the hovercraft ready.
532
00:36:14,188 --> 00:36:16,356
The buyer will be here
in a half an hour.
533
00:36:16,357 --> 00:36:19,507
- Grab the lid, Throne.
- Move it!
534
00:36:19,527 --> 00:36:22,027
Yes, sir, Dave!
535
00:36:22,864 --> 00:36:25,031
Little touchy?
536
00:36:25,032 --> 00:36:28,869
Look, the buyer is gonna fly
over the lake.
537
00:36:28,870 --> 00:36:31,372
One pass, 7:00 sharp.
538
00:36:31,539 --> 00:36:34,541
If we're not there,
he keeps on flying.
539
00:36:34,542 --> 00:36:39,062
And we're out six months' work
and $1 0 million.
540
00:37:06,740 --> 00:37:09,242
Sheriff, MacGyver and the thieves
are at Braden Lake.
541
00:37:09,243 --> 00:37:11,578
It's right in your back yard.
542
00:37:11,579 --> 00:37:14,497
- Good. Thank you.
- We'll have choppers in the air
543
00:37:14,498 --> 00:37:17,678
- right away. Full search.
- Right.
544
00:37:24,216 --> 00:37:26,716
Throne!
545
00:37:28,887 --> 00:37:31,387
Be quiet.
546
00:37:32,349 --> 00:37:34,475
Throne!
547
00:37:34,476 --> 00:37:36,976
Sorry about this.
548
00:37:43,318 --> 00:37:45,946
Why do I do that?
549
00:37:52,035 --> 00:37:53,703
What's he doing out there?
550
00:37:53,704 --> 00:37:57,331
He's gotta be getting
the reserve fuel.
551
00:37:57,332 --> 00:37:58,749
What are you gonna do with her?
552
00:37:58,750 --> 00:38:02,253
Find out if anybody else is on to us,
if anybody's watching the pickup point.
553
00:38:02,254 --> 00:38:06,424
If there's not, if it's just her, then
there's no problem. We just kill her.
554
00:38:06,425 --> 00:38:09,301
It's all right. She's deaf.
She can't hear me.
555
00:38:09,302 --> 00:38:11,178
I still don't like it.
556
00:38:11,179 --> 00:38:14,140
Well, we gotta be practical.
Give me a hand with this.
557
00:38:14,141 --> 00:38:16,600
As soon as we get our money,
I wanna be ready to leave.
558
00:38:16,601 --> 00:38:18,602
So where we gonna hold the party?
559
00:38:18,603 --> 00:38:24,083
Name it. Paris, London, wherever.
It's gonna be first-class.
560
00:38:27,904 --> 00:38:29,863
Now, playtime's over.
561
00:38:29,864 --> 00:38:33,617
- All right. I'll tell you.
- Smart move.
562
00:38:33,618 --> 00:38:36,621
- Well?
- It's complicated.
563
00:38:36,788 --> 00:38:39,288
I had a dream.
564
00:38:42,544 --> 00:38:45,504
The hovercraft could make
a perfect diversion
565
00:38:45,505 --> 00:38:48,835
if I could start it from a distance.
566
00:38:48,925 --> 00:38:51,965
All I needed was a timing device.
567
00:38:53,012 --> 00:38:57,242
What I had was
a bunch of plastic trash bags.
568
00:38:59,852 --> 00:39:03,692
And three different kinds
of fishing line.
569
00:39:04,440 --> 00:39:06,566
Not too promising.
570
00:39:06,567 --> 00:39:10,087
But with a little bit of imagination...
571
00:39:11,406 --> 00:39:13,906
... anything was possible.
572
00:39:15,868 --> 00:39:20,038
I must have seen you out
at the Phoenix test site last month.
573
00:39:20,039 --> 00:39:21,581
When you were casing the place.
574
00:39:21,582 --> 00:39:23,458
There must have been 50 people
out there.
575
00:39:23,459 --> 00:39:27,337
- How did you remember me?
- I think I saw you again here.
576
00:39:27,338 --> 00:39:32,176
Just put the two memories
together into my dream,
577
00:39:32,343 --> 00:39:34,386
saw you driving that thing,
578
00:39:34,387 --> 00:39:36,887
hitting MacGyver...
579
00:39:38,266 --> 00:39:41,017
The Egyptians invented
the water clock.
580
00:39:41,018 --> 00:39:44,229
It's not a bad idea
if you needed a timer.
581
00:39:44,230 --> 00:39:46,648
And I did.
582
00:39:46,649 --> 00:39:48,692
A couple of good things
about a water clock:
583
00:39:48,693 --> 00:39:51,277
One, a bag of water's real cheap.
584
00:39:51,278 --> 00:39:53,029
And two,
585
00:39:53,030 --> 00:39:56,200
it's easy to build a balance beam.
586
00:40:05,584 --> 00:40:08,503
The thing I was balancing was time.
587
00:40:08,504 --> 00:40:11,589
I needed to start the engine
when I was 50 yards away
588
00:40:11,590 --> 00:40:14,593
and five minutes into the future.
589
00:40:14,760 --> 00:40:16,678
So by creating an imbalance,
590
00:40:16,679 --> 00:40:19,097
one side of the beam
would lighten up.
591
00:40:19,098 --> 00:40:22,517
And the other side
would pull the starter switch.
592
00:40:22,518 --> 00:40:25,018
I hoped.
593
00:40:54,091 --> 00:40:56,342
And that's how I recognized you.
594
00:40:56,343 --> 00:40:58,843
From the dream.
595
00:40:59,304 --> 00:41:02,015
Well, I'm not a dream.
596
00:41:02,724 --> 00:41:05,142
Now, what's this about
the Phoenix Foundation and the Army?
597
00:41:05,143 --> 00:41:07,978
I have a very real missile of theirs.
598
00:41:07,979 --> 00:41:11,732
What do they know,
and what did you tell them?
599
00:41:11,733 --> 00:41:14,485
Let's go over this again, Carrie.
600
00:41:14,486 --> 00:41:17,656
And remember, this is real.
601
00:41:27,666 --> 00:41:30,626
Crane and company
were still in place.
602
00:41:30,627 --> 00:41:33,879
If my water clock worked,
they'd come out in a hurry...
603
00:41:33,880 --> 00:41:36,590
...so I had to figure a way
to handle them.
604
00:41:36,591 --> 00:41:41,111
A guy hook and a rope
made for a good beginning.
605
00:41:55,985 --> 00:41:58,445
All they have are pieces of a dream.
606
00:41:58,446 --> 00:42:01,616
They did some testing. That's it.
607
00:42:01,783 --> 00:42:04,910
Well, then we're about through
with you.
608
00:42:04,911 --> 00:42:07,411
Where the hell is Throne?
609
00:42:10,541 --> 00:42:12,834
When I was a kid,
my grandfather taught me
610
00:42:12,835 --> 00:42:16,088
an important thing
about snaring wild game:
611
00:42:16,089 --> 00:42:18,215
They have a great sense of smell,
612
00:42:18,216 --> 00:42:20,425
they can run fast,
613
00:42:20,426 --> 00:42:24,221
but they usually don't look down
to see where they're stepping.
614
00:42:24,222 --> 00:42:27,390
I was counting on these guys
to act the same way
615
00:42:27,391 --> 00:42:30,781
when the water clock
stopped ticking.
616
00:42:54,085 --> 00:42:56,795
Throne just started the engine.
617
00:42:56,796 --> 00:43:00,866
I bet you he saw the buyer
coming in early.
618
00:43:03,094 --> 00:43:05,594
Throne!
619
00:43:08,349 --> 00:43:10,849
Gorman?
620
00:43:29,828 --> 00:43:32,628
He's okay. He's just dreaming.
621
00:43:33,707 --> 00:43:35,458
Just hold it right there! Don't move!
622
00:43:35,459 --> 00:43:37,959
Shouldn't you take this?
623
00:43:41,673 --> 00:43:43,674
Don't drop it.
624
00:43:43,675 --> 00:43:46,175
Okay, I won't.
625
00:43:47,221 --> 00:43:50,971
Now all we have to do
is wait for Pete.
626
00:43:54,019 --> 00:43:56,519
Good timing.
627
00:44:44,152 --> 00:44:45,986
Hello.
628
00:44:45,987 --> 00:44:48,697
- You all right?
- Just daydreaming.
629
00:44:48,698 --> 00:44:52,493
Yeah? No lightning bolts
or Moorish warriors? I'm okay?
630
00:44:52,494 --> 00:44:55,114
- Oh, you were fine.
- Good.
631
00:44:55,205 --> 00:44:56,872
You know,
we may never figure it out,
632
00:44:56,873 --> 00:45:00,209
but it's a little strange how all
the pieces of your dream fit together.
633
00:45:00,210 --> 00:45:03,045
Not all. I was wrong
about you dying.
634
00:45:03,046 --> 00:45:04,713
Thank goodness
we all make mistakes.
635
00:45:04,714 --> 00:45:07,300
Well, sorry I'm late.
636
00:45:07,467 --> 00:45:10,969
I think you'll both be happy to hear
that the missile has been recovered.
637
00:45:10,970 --> 00:45:12,471
And the three goons that took it
638
00:45:12,472 --> 00:45:14,932
are very busy right now
pointing the finger at each other.
639
00:45:14,933 --> 00:45:18,393
- That's great. What about the buyer?
- He was putting his plane on the lake
640
00:45:18,394 --> 00:45:20,771
when the choppers came in,
so they grabbed him.
641
00:45:20,772 --> 00:45:23,316
- Good.
- But best of all,
642
00:45:23,483 --> 00:45:26,360
I got the Foundation
to cough up another $50,000
643
00:45:26,361 --> 00:45:28,236
to continue funding this project.
644
00:45:28,237 --> 00:45:30,447
- That's terrific, Pete.
- Wonderful.
645
00:45:30,448 --> 00:45:32,948
What?
646
00:45:38,581 --> 00:45:40,373
- What's going on?
- I think someone
647
00:45:40,374 --> 00:45:44,344
wants to tell you something.
Go ahead, hon.
648
00:45:46,297 --> 00:45:50,426
Thank you, MacGyver.
649
00:45:58,267 --> 00:46:00,767
You're welcome.
9999
00:00:0,500 --> 00:00:2,00
www.tvsubtitles.net
50648
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.