Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
2
00:00:19,707 --> 00:00:21,624
Wow!
3
00:00:23,124 --> 00:00:24,874
Happy New Year!
4
00:00:25,166 --> 00:00:26,916
Happy New Year!
5
00:00:49,249 --> 00:00:51,582
Do you know what that sound is?
6
00:00:52,124 --> 00:00:52,916
A party.
7
00:00:53,207 --> 00:00:55,166
That's the sound of mucking around.
8
00:00:55,499 --> 00:00:57,999
That's the sound of people
who don't have a plan.
9
00:00:58,291 --> 00:01:00,124
It's the first minute
of the New Year,
10
00:01:00,457 --> 00:01:04,332
and we're going to spend it
planning for the future.
11
00:01:04,666 --> 00:01:06,374
You're starting at
a new school this year.
12
00:01:06,707 --> 00:01:09,374
At lunchtime,
go and sit under a tree,
13
00:01:09,707 --> 00:01:13,499
read your books and
do some homework. Alright?
14
00:01:18,457 --> 00:01:20,166
Bring it!
15
00:01:27,416 --> 00:01:29,124
Bullrush!
16
00:01:31,499 --> 00:01:33,166
Whoa!
17
00:01:37,582 --> 00:01:39,291
Nah.
18
00:01:39,624 --> 00:01:40,166
Oh!
19
00:01:40,499 --> 00:01:42,666
And what?
20
00:01:43,291 --> 00:01:45,707
On your face!
21
00:01:50,207 --> 00:01:51,957
Oh yeah?
22
00:02:00,082 --> 00:02:02,207
Ooh!
23
00:02:03,249 --> 00:02:04,999
Oh, what a Ruthless!
24
00:02:05,291 --> 00:02:08,207
- Oh, he's a concuss!
- Stay away! Stay away!
25
00:02:08,541 --> 00:02:10,374
Far, I'm gonna tell my dad on you.
26
00:02:10,707 --> 00:02:12,416
Go, then.
I'll smash you and your dad.
27
00:02:12,749 --> 00:02:14,666
Oh!
28
00:02:16,082 --> 00:02:18,957
You need to sit here
and think about it, Ruth.
29
00:02:19,249 --> 00:02:22,749
That was totally
inappropriate behaviour.
30
00:02:28,666 --> 00:02:30,332
Shh. What's your name?
31
00:02:30,666 --> 00:02:33,541
- Hibiscus.
- What did you get in trouble for?
32
00:02:33,874 --> 00:02:35,541
Nothing.
33
00:02:35,874 --> 00:02:37,791
What's that taste like?
34
00:02:40,166 --> 00:02:42,082
Ew! Yum.
35
00:02:42,874 --> 00:02:44,791
You wanna be friends?
36
00:02:46,499 --> 00:02:48,374
When you're angry,
face the wall, count to 10.
37
00:02:48,707 --> 00:02:50,999
- One...
- ...two, three.
38
00:02:53,374 --> 00:02:55,374
Hey, boy. Is that your $2?
39
00:02:57,541 --> 00:02:59,416
- Yeah, that's mine.
- Liar, liar, pants on fire.
40
00:02:59,749 --> 00:03:00,416
- Ah, shame!
- Ooh!
41
00:03:00,749 --> 00:03:03,082
His pants were not on fire,
Ruth. Sit down.
42
00:03:03,416 --> 00:03:05,999
Miss, that's cos I put the fire out.
43
00:03:18,457 --> 00:03:19,916
- Nah, give it here!
- Nah, I can do it.
44
00:03:20,207 --> 00:03:21,082
You don't even know!
45
00:03:21,416 --> 00:03:22,999
- Oh, my eye! Argh!
- Sit down.
46
00:03:23,291 --> 00:03:25,999
His eye walked into my whip, Miss.
47
00:03:26,707 --> 00:03:28,374
Nah, I got you.
48
00:03:28,707 --> 00:03:32,124
From now on,
I'm gonna call you Biscuits.
49
00:03:32,499 --> 00:03:34,374
Thank you.
50
00:03:34,707 --> 00:03:35,999
You wanna be best friends?
51
00:03:38,791 --> 00:03:41,207
Yeah-yah! I'm at your house.
52
00:03:44,291 --> 00:03:45,999
Thank you so much for letting
Ruth come around.
53
00:03:46,332 --> 00:03:48,374
Hibiscus has been
an amazing influence.
54
00:03:48,707 --> 00:03:50,249
Oh. Great.
55
00:03:50,582 --> 00:03:55,041
Hey, Biscuits, do you know
what a divorce is?
56
00:03:55,499 --> 00:03:58,166
So do I. So, what do you do for fun?
57
00:03:59,499 --> 00:04:00,916
Brush, brush, brush.
58
00:04:01,207 --> 00:04:03,374
Shake, shake, shake.
Take it. Take it.
59
00:04:03,707 --> 00:04:05,374
Take it!
60
00:04:05,707 --> 00:04:08,999
Read the instructions carefully.
You have 30 minutes.
61
00:04:09,332 --> 00:04:12,666
- Biscuits, what is this?
- It's fun. Easy.
62
00:04:14,166 --> 00:04:16,082
Just keep trying.
63
00:04:17,082 --> 00:04:19,207
# Boo #
64
00:04:19,541 --> 00:04:23,041
As you know, nothing at all is
coming out at the bottom.
65
00:04:25,707 --> 00:04:28,166
From the table or even when you're
walking in front of anybody-
66
00:04:28,499 --> 00:04:29,249
tulou.
67
00:04:36,332 --> 00:04:39,416
From left to right or right
to left-any way, it's good.
68
00:04:42,416 --> 00:04:43,999
Hey, Biscuits.
69
00:04:44,291 --> 00:04:46,207
Come on.
70
00:04:47,749 --> 00:04:49,999
Oh, Ruth, you're so funny.
71
00:04:55,791 --> 00:04:57,916
You can set
a record, Biscuits.
72
00:04:58,207 --> 00:05:00,291
- Can you not? This is important.
- Ah, so is this.
73
00:05:00,624 --> 00:05:04,499
- A'e? OK, let's go.
- Mmm.
74
00:05:05,082 --> 00:05:06,999
This is for my Island girl,
75
00:05:07,332 --> 00:05:09,499
Pasifika's finest pearl.
76
00:05:10,166 --> 00:05:12,416
You're the only one I see...
77
00:05:12,749 --> 00:05:13,999
Ow!
78
00:05:14,291 --> 00:05:16,207
Ooh, Bachelor Of Engineering,
four years.
79
00:05:16,541 --> 00:05:20,041
I'm leaning towards a major
in software. What about you?
80
00:05:20,374 --> 00:05:22,374
Um, I'll just do whatever you do.
81
00:05:22,707 --> 00:05:25,791
No, don't just copy me.
What do you wanna be?
82
00:05:26,082 --> 00:05:27,832
Uh, pretty.
83
00:05:28,124 --> 00:05:31,082
- Uh, mission accomplished.
- Ruth, I'm serious.
84
00:05:31,416 --> 00:05:34,249
Well, do engineers
make good money?
85
00:05:34,582 --> 00:05:37,499
- Yes.
- Oh. Engineering it is.
86
00:05:38,124 --> 00:05:39,999
You're the only one I see.
87
00:05:40,291 --> 00:05:43,082
You're the only teine
in the world.
88
00:06:11,541 --> 00:06:14,416
- Hey!
- Hey.
89
00:06:14,749 --> 00:06:16,499
You know you're the hottest girl
in the club, right?
90
00:06:16,832 --> 00:06:18,749
I know.
91
00:06:20,291 --> 00:06:22,999
Do you know I'm gonna
buy you a drink?
92
00:06:23,291 --> 00:06:25,416
Do you know what time it is?
93
00:06:27,082 --> 00:06:28,999
Later, he.
94
00:06:29,749 --> 00:06:31,791
What about the countdown?
95
00:06:55,541 --> 00:06:59,166
This is an important year,
your final year at university.
96
00:06:59,499 --> 00:07:03,124
And for you, Hibiscus,
what's the main rule?
97
00:07:03,707 --> 00:07:06,082
No going out and no boyfriends.
98
00:07:06,416 --> 00:07:08,999
Hey, those are the rules
that got you this far.
99
00:07:09,291 --> 00:07:11,999
Don't break them or I'll break you.
100
00:07:12,291 --> 00:07:13,999
- Oh!
- Shh.
101
00:07:14,332 --> 00:07:16,624
Here's to a successful year.
102
00:07:18,082 --> 00:07:19,832
- Hear, hear!
- Cheehooo!
103
00:07:22,166 --> 00:07:24,249
- Good job.
- That is so hot.
104
00:07:28,291 --> 00:07:32,332
Your final year project will not be
graded, simply a pass or fail.
105
00:07:32,666 --> 00:07:36,332
An extension will only be granted
in exceptional circumstances.
106
00:07:36,666 --> 00:07:39,957
Fail to do this,
and you will not graduate.
107
00:07:40,249 --> 00:07:44,332
Every year without fail, we'll have
someone in our office crying.
108
00:07:44,666 --> 00:07:46,124
Don't let it be you.
109
00:07:46,457 --> 00:07:47,999
You'll be working
in a group situation,
110
00:07:48,291 --> 00:07:50,332
so choose your group wisely.
111
00:07:50,666 --> 00:07:54,457
Are you wearing a cape?
You look pretty stupid.
112
00:07:56,416 --> 00:07:58,999
I can always take the cape off.
Can you do that with your face?
113
00:07:59,332 --> 00:08:02,666
- Ruth, soia.
- What? Shots fired.
114
00:08:09,666 --> 00:08:12,416
OK. Preferred topics,
one for one. Go.
115
00:08:12,749 --> 00:08:15,082
You know how toilets have
a full flush and a half flush?
116
00:08:15,416 --> 00:08:16,999
- Mm.
- I'm looking at a mechanism that
117
00:08:17,332 --> 00:08:19,791
can bring a quarter flush
for pee-pee to save water
118
00:08:20,082 --> 00:08:23,332
and double flush where
you need extra clearance.
119
00:08:23,666 --> 00:08:26,791
I'm thinking automated mapping
of pedestrian traffic
120
00:08:27,082 --> 00:08:30,957
for traffic-crossing optimisation.
121
00:08:31,249 --> 00:08:32,832
I'm thinking impact
measurement on skulls
122
00:08:33,124 --> 00:08:35,082
so I can punch people
in the head for science.
123
00:08:35,416 --> 00:08:36,416
- That's too broad.
- Nah, you're broad.
124
00:08:36,749 --> 00:08:39,416
Software that provides a report on
your cell phone use during the day.
125
00:08:39,749 --> 00:08:41,999
- Squashing bugs is boring.
- Well, do you have a better idea?
126
00:08:42,332 --> 00:08:46,416
Uh, yeah. Food-cooking thing
that improves food cooking.
127
00:08:46,749 --> 00:08:48,416
- I'm thinking...
- Mm?
128
00:08:48,749 --> 00:08:50,874
...a productivity necklace.
129
00:08:51,166 --> 00:08:52,916
- What?
- A productivity necklace.
130
00:08:53,207 --> 00:08:55,207
It gives a short electric
shock every 10 minutes,
131
00:08:55,541 --> 00:08:58,082
safe enough not to break skin.
It's a psychological reset.
132
00:08:58,416 --> 00:09:00,291
How's this S&M bracelet
gonna benefit society?
133
00:09:00,624 --> 00:09:02,874
- What's S&M?
- Sausage and mince.
134
00:09:03,166 --> 00:09:04,791
- Test demographic?
- University students.
135
00:09:05,082 --> 00:09:06,082
- Budget?
- Keep it achievable.
136
00:09:06,416 --> 00:09:07,541
Gift vouchers and curiosity, eh?
137
00:09:07,874 --> 00:09:10,207
Secondary option will be automated
traffic.
138
00:09:11,666 --> 00:09:14,499
Done. I will write it up. Can you
give me a lift after my work?
139
00:09:14,832 --> 00:09:16,416
- Can I have dinner at your house-?
- Deal.
140
00:09:16,749 --> 00:09:20,082
...and use your power and
your water? Oh, Biscuits.
141
00:09:20,416 --> 00:09:22,332
Hey, you forgot your...
142
00:09:26,332 --> 00:09:28,249
Good job, Ruth.
143
00:09:39,624 --> 00:09:43,082
Stop mucking around,
you fullas. Come on.
144
00:09:44,332 --> 00:09:46,541
Hey. How was your New Year's?
145
00:09:46,874 --> 00:09:48,791
- Quiet.
- Oh yeah. Me too.
146
00:09:49,082 --> 00:09:51,791
- What did you get up to?
- Oh, just chilled at home.
147
00:09:52,082 --> 00:09:54,374
- Oh yeah. Whereabouts do you live?
- Like, just down the road.
148
00:09:54,707 --> 00:09:55,791
Oh, so it's, like,
walking distance from here?
149
00:09:56,082 --> 00:09:57,166
Yeah. Yeah, pretty much.
150
00:09:57,499 --> 00:09:58,957
Oh, that must be so handy
when you finish late.
151
00:09:59,249 --> 00:10:00,332
- Yeah.
- It's really dangerous for me,
152
00:10:00,666 --> 00:10:02,291
and it's already dark by
the time we finish, and so-
153
00:10:02,624 --> 00:10:07,374
Yeah, you should try catching
a cab. Yeah. Real reliable.
154
00:10:09,707 --> 00:10:11,957
- Hey, we should go get a drink.
- Yeah, sounds good.
155
00:10:12,249 --> 00:10:13,457
Hibiscus, are you keen?
156
00:10:13,791 --> 00:10:15,541
No, thanks. My ride
should be here soon.
157
00:10:15,874 --> 00:10:17,957
- She's not keen.
- Wait. Did someone say drinks?
158
00:10:18,249 --> 00:10:19,791
- No, let's go.
- We didn't include youse.
159
00:10:20,082 --> 00:10:21,832
It's just the girls.
160
00:10:22,124 --> 00:10:24,041
We could go back
to your house, eh, Anthony?
161
00:10:24,374 --> 00:10:27,791
Hey, important question-
what did your mum make for dinner?
162
00:10:28,082 --> 00:10:28,749
Eh.
163
00:10:34,082 --> 00:10:36,124
Man, your mum can be eats.
164
00:10:39,082 --> 00:10:39,541
Why do I need to?
165
00:10:41,166 --> 00:10:43,457
When I was her age,
I was a size 10 too, eh?
166
00:10:53,291 --> 00:10:54,749
Oh, no, I'm too tire-
167
00:10:56,541 --> 00:10:58,791
I didn't even need to run.
You need to run.
168
00:10:59,082 --> 00:11:00,124
- You want a hiding?
- Yes.
169
00:11:00,457 --> 00:11:02,832
- Come on.
- What, build ups, huh?
170
00:11:03,124 --> 00:11:05,124
Build ups?
171
00:11:09,082 --> 00:11:10,374
Hey, can you help me with ipu ki
this afternoon?
172
00:11:10,707 --> 00:11:12,999
What is it this time?
173
00:11:13,291 --> 00:11:15,791
- Do you know my cousin Luisa?
- Yeah.
174
00:11:16,082 --> 00:11:17,416
Yeah, well, she's getting married.
175
00:11:17,749 --> 00:11:20,082
My auntie asked my mum to help
her organise it, which means
176
00:11:20,416 --> 00:11:23,291
I'm gonna organise it, and by
helping, she means I do all of it.
177
00:11:23,624 --> 00:11:25,791
Stink. Is it a...?
178
00:11:26,082 --> 00:11:29,166
Pretty much.
179
00:11:29,541 --> 00:11:30,999
You should just get
someone else to do it.
180
00:11:31,291 --> 00:11:35,082
No one in the family wants to do it.
Anyone else would just stuff it up.
181
00:11:35,416 --> 00:11:36,707
- Hibiscus!
- Ooh!
182
00:11:52,624 --> 00:11:53,874
But we have to cut it down to 200.
183
00:11:54,166 --> 00:11:55,999
We can't afford 300
at the reception.
184
00:11:57,249 --> 00:11:58,541
Then you need to cut down
some of yours.
185
00:11:58,874 --> 00:12:00,124
- Hey, cuz.
- Hey, cuz.
186
00:12:00,457 --> 00:12:03,291
Oh, thanks. Sorry to do
those last-minute ones.
187
00:12:05,416 --> 00:12:06,541
She's been on my case all week.
188
00:12:06,874 --> 00:12:10,791
I got you. Just try and relax.
It's your special day.
189
00:12:11,082 --> 00:12:13,041
They want a big wedding,
but money's gonna come from where?
190
00:12:13,374 --> 00:12:14,457
I don't want people to mock us.
191
00:12:14,791 --> 00:12:17,249
- It's not about them.
- Easy. I got you.
192
00:12:17,582 --> 00:12:20,124
I'm so glad I've
got my on-to-it cuz...
193
00:12:20,457 --> 00:12:21,332
...his family
are useless.
194
00:12:21,666 --> 00:12:23,207
- Oh, just hurry up.
195
00:12:23,541 --> 00:12:25,457
No problem.
196
00:12:35,082 --> 00:12:35,499
Hibiscus.
197
00:12:35,832 --> 00:12:37,332
Yes, I've got a plan and a schedule.
198
00:12:37,666 --> 00:12:41,124
Stick to it and everything
will turn out fine.
199
00:12:41,457 --> 00:12:42,916
Firstly, we will lock down
your wedding dress.
200
00:12:43,207 --> 00:12:45,874
We've borrowed a couple, but we will
find something that you like.
201
00:12:46,166 --> 00:12:47,332
I really like this one.
202
00:12:47,666 --> 00:12:48,999
No one would even know
you're pregnant.
203
00:12:49,332 --> 00:12:51,166
Except everyone at your wedding
is from your church,
204
00:12:51,499 --> 00:12:53,291
and they gossip to the days.
205
00:12:53,624 --> 00:12:54,999
True.
206
00:12:55,332 --> 00:12:56,541
Next, we will take
care of your lineup.
207
00:12:56,874 --> 00:12:58,916
So, I was thinking we should
have 15 in each of our lineups,
208
00:12:59,207 --> 00:13:02,916
you know, like two rugby teams.
Cos you know I was first 15.
209
00:13:03,207 --> 00:13:05,124
- You know, like a metaphor.
- Like a stupid.
210
00:13:05,457 --> 00:13:06,332
No, but if we can pay
for the clothes as our-
211
00:13:06,666 --> 00:13:08,166
Yeah, nah, that's not gonna happen.
212
00:13:08,499 --> 00:13:10,374
- Sad.
- What's your budget?
213
00:13:10,707 --> 00:13:12,541
We got, like, 2000.
214
00:13:12,874 --> 00:13:16,957
Uh, OK. Maid of honour and best man.
Everyone else, thank you.
215
00:13:17,249 --> 00:13:19,791
Goodbye. Don't have a cry!
216
00:13:20,082 --> 00:13:21,999
After the service, we'll stay local,
217
00:13:22,291 --> 00:13:23,999
and I'm giving you
one hour for photos.
218
00:13:24,332 --> 00:13:27,166
You want us to take our photos here?
219
00:13:30,582 --> 00:13:32,124
That's where we used to
hang out heaps, eh?
220
00:13:32,457 --> 00:13:35,791
- You guys like the photos?
- Yeah. We love them.
221
00:13:36,082 --> 00:13:37,332
Cool. Moving on.
222
00:13:37,666 --> 00:13:40,999
The reception will be in a school
hall to save money, 3.15pm start-
223
00:13:41,291 --> 00:13:42,791
no Island time.
224
00:13:43,082 --> 00:13:47,332
Minister opens with a prayer,
then we serve the food.
225
00:13:47,666 --> 00:13:50,874
- How many people are we expecting?
- 300.
226
00:13:51,166 --> 00:13:51,791
200.
227
00:13:52,082 --> 00:13:53,791
I don't wanna leave people out
and piss them off.
228
00:13:54,082 --> 00:13:55,041
Make it 200.
229
00:13:58,457 --> 00:13:59,124
Uh...
230
00:14:02,249 --> 00:14:03,207
We can ask people to bring a plate.
231
00:14:12,749 --> 00:14:16,207
Hibiscus, this is your
problem. Solve it.
232
00:14:27,791 --> 00:14:32,999
We can't have it catered, so
we are going to cook it ourselves.
233
00:14:33,291 --> 00:14:36,624
- Ruth, you're gonna help me.
- Oh, come on!
234
00:14:39,791 --> 00:14:40,791
Yes, please.
235
00:14:49,124 --> 00:14:52,249
We will give them
something to talk about.
236
00:14:52,582 --> 00:14:54,124
We are going to serve
seven small dishes.
237
00:14:54,457 --> 00:14:55,082
That's not going to be enough.
238
00:14:55,416 --> 00:14:59,041
Only if we serve it buffet-style,
so we are going a la carte-style.
239
00:14:59,374 --> 00:15:01,207
Oh, you fancy.
240
00:15:01,541 --> 00:15:04,957
It gives us portion control rather
than everyone making mountains.
241
00:15:05,249 --> 00:15:05,791
We'll have...
242
00:15:16,332 --> 00:15:18,791
People won't be happy at first.
243
00:15:28,207 --> 00:15:30,166
We weather the hate,
and they'll be surprised
244
00:15:30,499 --> 00:15:35,999
that they get their fill from
smaller but more numerous portions.
245
00:15:43,082 --> 00:15:45,916
After that, we'll have
the cutting of the cake.
246
00:15:46,207 --> 00:15:47,957
Luisa's Siva Samoa.
247
00:15:48,249 --> 00:15:50,291
The newlyweds' first dance.
248
00:15:56,124 --> 00:15:58,291
And then we'll only have two items-
249
00:15:58,624 --> 00:16:01,707
one from the girls
on the bride's side.
250
00:16:16,499 --> 00:16:18,374
OK. From the groom's side,
what did you guys wanna do?
251
00:16:18,707 --> 00:16:20,249
Oh, we're just gonna do, like,
a little dance thing.
252
00:16:20,582 --> 00:16:23,124
- Sounds dry-balls.
- It's like a Magic Mike.
253
00:16:23,457 --> 00:16:25,791
Oh. Well, let's see it
before we judge it.
254
00:16:26,082 --> 00:16:27,124
It's a family show.
255
00:16:27,457 --> 00:16:30,416
Not too much magic;
just a little bit.
256
00:16:53,291 --> 00:16:55,249
A agi le matagi, agi e agi e,
257
00:16:55,582 --> 00:16:57,957
Agi a luga, agi a lalo,
agi a folau ai.
258
00:16:58,249 --> 00:17:00,374
A agi le matagi, agi e agi e,
259
00:17:00,707 --> 00:17:02,999
Agi a luga, agi a lalo, agi a-
260
00:17:10,624 --> 00:17:12,541
Shake it.
261
00:17:14,666 --> 00:17:16,791
This is for my Island girl.
262
00:17:17,082 --> 00:17:19,207
Gonna make your body twirl.
263
00:17:20,082 --> 00:17:24,457
I'm gonna make you feel that
you're the only teine in the world.
264
00:17:24,791 --> 00:17:29,416
Of all of the other ladies,
you're the only one that...
265
00:17:31,832 --> 00:17:34,124
Minister closes with a prayer,
be done by 4.30,
266
00:17:34,457 --> 00:17:36,374
and then start the cleanup.
267
00:17:36,707 --> 00:17:38,916
Hey, Mum. What did you think?
268
00:17:39,207 --> 00:17:42,999
Good. It's done. Make sure you clean
up properly so we can get the bond.
269
00:17:43,332 --> 00:17:46,082
I'm leaving. I'll see you at home.
270
00:17:47,082 --> 00:17:48,207
OK. Can you guys
move all the chairs-?
271
00:17:48,541 --> 00:17:50,166
- Hey. Awesome organising.
- Thanks.
272
00:17:50,499 --> 00:17:52,541
I've never been to an
Island wedding that's...
273
00:17:52,874 --> 00:17:54,457
- On time?
- Yeah.
274
00:17:54,791 --> 00:17:56,791
- Can you guys-?
- Achieved the impossible.
275
00:17:57,082 --> 00:17:59,457
- Do you do this for a living?
- No, I'm at uni, just final year.
276
00:17:59,791 --> 00:18:01,832
Just doing it as a family favour.
Can you move all the-?
277
00:18:02,124 --> 00:18:06,124
True. I'm at uni too, doing conjoint
- commerce and law. What about you?
278
00:18:06,457 --> 00:18:09,166
- Engineering, majoring in software.
- Hey, you skux guy.
279
00:18:09,499 --> 00:18:11,374
- Hey.
- What's your handle?
280
00:18:11,707 --> 00:18:13,791
- Charlie.
- Got a girlfriend?
281
00:18:14,082 --> 00:18:15,791
What? Uh, no.
282
00:18:16,082 --> 00:18:17,999
Oh. Later, bo.
283
00:18:22,332 --> 00:18:23,874
How many people
were at the reception?
284
00:18:24,166 --> 00:18:25,791
About 300.
285
00:18:26,082 --> 00:18:27,916
When do you have to
settle the invoice?
286
00:18:28,207 --> 00:18:30,332
- Do we have to pay for it?
- Ae a.
287
00:18:30,666 --> 00:18:32,874
How much is in your
faalavelave account?
288
00:18:33,166 --> 00:18:34,332
- About 1500.
- Huh?
289
00:18:34,666 --> 00:18:36,582
About 1500.
290
00:18:37,207 --> 00:18:39,791
OK. Use that,
and I'll cover the rest.
291
00:18:40,082 --> 00:18:41,999
OK.
292
00:18:42,624 --> 00:18:43,374
What's your plan for the week?
293
00:18:43,707 --> 00:18:45,124
Just a future graduates' evening,
294
00:18:45,457 --> 00:18:47,999
where we have to meet
prospective employers.
295
00:18:48,291 --> 00:18:50,416
So... what are you wearing?
296
00:18:57,832 --> 00:18:59,832
No. What else do you have?
297
00:19:01,082 --> 00:19:02,332
Um, I have that, um...
298
00:19:03,666 --> 00:19:04,999
Why don't you have
any business clothes?
299
00:19:06,541 --> 00:19:07,916
You dress for the job you want.
300
00:19:08,207 --> 00:19:10,082
That's not wasting money-
that's an investment, huh?
301
00:19:10,416 --> 00:19:11,541
How much have you put
aside for clothing?
302
00:19:11,874 --> 00:19:13,041
I haven't budgeted anything.
303
00:19:13,374 --> 00:19:16,541
Oh? So you haven't
planned properly, then.
304
00:19:16,874 --> 00:19:19,624
Wear something from my wardrobe.
305
00:19:23,666 --> 00:19:25,041
- What is-?
- Don't.
306
00:19:25,374 --> 00:19:27,291
OK.
307
00:19:28,082 --> 00:19:30,124
- That Charlie guy from the wedding.
- Who?
308
00:19:30,457 --> 00:19:32,124
The one your mum
snapped you staring at.
309
00:19:32,457 --> 00:19:34,041
Shame.
310
00:19:34,374 --> 00:19:36,207
Eventually, your mum
will set you free.
311
00:19:36,541 --> 00:19:39,999
She's one of those ones-
no boyfriend, no boyfriend.
312
00:19:40,291 --> 00:19:42,874
And then I finish uni,
and then it's...
313
00:19:43,166 --> 00:19:45,332
...'Why don't
you have a husband?'
314
00:19:45,666 --> 00:19:47,791
True. Hey, but Mum's right.
315
00:19:48,082 --> 00:19:49,082
Don't grease up-
she can't hear you.
316
00:19:49,416 --> 00:19:50,791
Luisa had to put
her studies on hold.
317
00:19:51,082 --> 00:19:52,457
So you're saying that I'm gonna
be next in one of your-?
318
00:19:52,791 --> 00:19:55,374
- No. I'm saying Mum is looking out.
- I know that, but-
319
00:19:55,707 --> 00:19:59,166
- You thirsty. Hmm? You hungry.
- No.
320
00:19:59,499 --> 00:19:59,916
No.
321
00:20:00,207 --> 00:20:01,874
It's OK-women cannot
live on carbs alone.
322
00:20:02,166 --> 00:20:02,999
Uh, can you not?
323
00:20:03,291 --> 00:20:04,791
Are you saying guys
are asking you out now?
324
00:20:05,082 --> 00:20:06,999
No.
325
00:20:07,499 --> 00:20:09,249
Yes. Maybe.
326
00:20:09,582 --> 00:20:10,791
So if they ask you out, just say no.
327
00:20:11,082 --> 00:20:12,124
But what if they're, like, the one?
328
00:20:12,457 --> 00:20:13,374
- Why would they be the one?
- You never know.
329
00:20:13,707 --> 00:20:15,041
It's not your job to be
looking out for the one.
330
00:20:15,374 --> 00:20:16,999
- If opportunity knocks-
- ...then you get knocked up.
331
00:20:17,332 --> 00:20:17,791
Not even.
332
00:20:18,082 --> 00:20:19,082
Before that,
your mum will knock you out.
333
00:20:19,416 --> 00:20:22,207
- I can take her.
- Oh yeah?
334
00:20:24,582 --> 00:20:25,416
- Oh my gosh!
- Biscuit said she's gonna-
335
00:20:25,749 --> 00:20:26,916
- Shh!
- ...smash your face!
336
00:20:27,207 --> 00:20:29,791
- I was just joking.
- Brave with your buildup.
337
00:20:30,082 --> 00:20:32,207
OK. You're right.
338
00:20:33,499 --> 00:20:35,332
- I will need your help, then.
- Why me?
339
00:20:35,666 --> 00:20:37,999
- Because you're, like-
- Choose words wisely.
340
00:20:38,291 --> 00:20:39,541
- ...experienced.
- True.
341
00:20:39,874 --> 00:20:43,999
I know all the things, Biscuits.
I chase down all the waterfalls.
342
00:20:44,332 --> 00:20:46,791
Like when I went out with
that guy with the flash car,
343
00:20:47,082 --> 00:20:48,541
who still argues with his dad
for petrol money.
344
00:20:48,874 --> 00:20:50,541
She's waiting. Please. Please, Dad.
345
00:20:50,874 --> 00:20:52,791
Or the guy who made me watch
his first-15 highlights
346
00:20:53,082 --> 00:20:55,791
and talks about making top
side and getting that contract.
347
00:20:56,082 --> 00:20:58,207
Or the guy who tries to show off
his hot girl to everyone.
348
00:20:58,541 --> 00:21:00,874
This is my missus!
Have you met my missus?
349
00:21:01,166 --> 00:21:03,541
The cheap guy who keeps
forgetting his wallet.
350
00:21:03,874 --> 00:21:06,999
And that guy whose face I can't
remember, cos he's ugly.
351
00:21:07,291 --> 00:21:10,541
So, you're thirsty
and you want me to...
352
00:21:10,874 --> 00:21:12,999
- ...get me through this year.
- Dehydrated.
353
00:21:13,291 --> 00:21:14,291
Yep, keep me on the
straight and narrow.
354
00:21:14,624 --> 00:21:15,957
Rather than the curvy and the wide.
355
00:21:16,249 --> 00:21:19,916
I'm serious. I can't afford
to stuff up this year.
356
00:21:20,207 --> 00:21:21,957
OK. I got you.
357
00:21:22,249 --> 00:21:22,999
- Eh?
- Eh?
358
00:21:23,332 --> 00:21:25,249
- Oh!
- Hey!
359
00:21:26,249 --> 00:21:27,291
Go make me some food.
360
00:21:27,624 --> 00:21:29,499
Get off me.
361
00:21:29,832 --> 00:21:34,166
He ain't got it on me. It's what
I thought, and now it's maybe.
362
00:21:34,499 --> 00:21:36,374
He's got me tripping.
363
00:21:36,707 --> 00:21:38,624
He could be the one.
364
00:21:48,749 --> 00:21:50,666
Hey.
365
00:21:51,541 --> 00:21:52,999
What? I forgot.
This was all I had in my bag.
366
00:21:53,332 --> 00:21:55,082
Girl, out of all the things
you could have worn...
367
00:21:55,416 --> 00:21:59,124
- Shh. Where's your shoes?
- Why are you looking at my feet?
368
00:21:59,457 --> 00:22:03,374
Fetish much? Hey, sis,
can I borrow your jacket?
369
00:22:04,207 --> 00:22:06,999
OK, we've talked to
a couple of companies,
370
00:22:07,291 --> 00:22:09,416
and you should start
making your rounds, OK?
371
00:22:09,749 --> 00:22:11,291
Yeah. Least we'll get some
free pens or something, eh?
372
00:22:11,624 --> 00:22:13,874
Hey, and don't start by asking
about the money, please.
373
00:22:14,166 --> 00:22:15,374
Sis, this smells like church.
374
00:22:15,707 --> 00:22:17,207
Shh. I'm serious.
Don't bring up the money.
375
00:22:17,541 --> 00:22:19,832
Excuse me, ladies. Bye-bye.
376
00:22:20,624 --> 00:22:22,957
You'll be well looked after.
So even if you were in the deep end-
377
00:22:23,249 --> 00:22:24,999
How much money will
I get in the deep end?
378
00:22:25,291 --> 00:22:28,541
That's a very good question. It does
vary based on a number of factors,
379
00:22:28,874 --> 00:22:31,499
but you're looking at
between 52 and 55 K-
380
00:22:31,832 --> 00:22:33,166
Later, bo.
381
00:22:33,499 --> 00:22:35,832
We are looking for those with
high technical competency-
382
00:22:36,124 --> 00:22:38,874
- How high is the money?
- Ooh, 58 to 60 K.
383
00:22:39,166 --> 00:22:41,249
Hmm. Mama needs new shoes.
384
00:22:42,082 --> 00:22:44,791
Automation is a continually
growing field,
385
00:22:45,082 --> 00:22:47,999
and we're working really hard
to be an attractive opportunity.
386
00:22:48,332 --> 00:22:49,374
How attractive can you make it?
387
00:22:49,707 --> 00:22:52,999
We're looking at around
58,000 to 65,000.
388
00:22:53,291 --> 00:22:55,791
And would you be looking
to talk to someone with top-class
389
00:22:56,082 --> 00:22:58,916
technical competency coupled
with a strong team-focused outlook
390
00:22:59,207 --> 00:23:00,499
and a personality that mitigates
391
00:23:00,832 --> 00:23:02,374
the stress levels of
a demanding environment?
392
00:23:02,707 --> 00:23:03,374
That would be someone we-
393
00:23:03,707 --> 00:23:05,874
Cos that would be
how I describe myself.
394
00:23:06,166 --> 00:23:08,999
Then you'll be someone we'll be
wanting to have a conversation with.
395
00:23:09,291 --> 00:23:11,707
Oh, if you insist. Too much.
396
00:23:12,416 --> 00:23:15,499
Welcome to the
Hunger Games, suckers!
397
00:23:17,624 --> 00:23:18,791
Hey, hey.
398
00:23:19,082 --> 00:23:21,916
The alternative,
as you know, is the OE,
399
00:23:22,207 --> 00:23:23,999
the traditional overseas experience,
400
00:23:24,291 --> 00:23:26,457
a truly amazing,
lifetime experience.
401
00:23:26,791 --> 00:23:30,207
So the question is,
should you take an OE?
402
00:23:30,666 --> 00:23:32,374
No.
403
00:23:32,707 --> 00:23:35,207
- Why?
- More opportunities for promotion,
404
00:23:35,541 --> 00:23:38,791
and if there is a shift in the
industry, because of the OE exodus,
405
00:23:39,082 --> 00:23:42,124
then it could leave you in
a stronger negotiating position.
406
00:23:42,457 --> 00:23:45,124
But you are discounting
the value of experience.
407
00:23:45,457 --> 00:23:47,374
An investment in the human
experience can pay dividends.
408
00:23:47,707 --> 00:23:50,291
The issue is maintaining an
uninterrupted earnings trajectory.
409
00:23:50,624 --> 00:23:51,791
Money cannot buy happiness.
410
00:23:52,082 --> 00:23:53,374
Being broke, you can't buy anything.
411
00:23:53,707 --> 00:23:54,166
Ooh.
412
00:23:54,499 --> 00:23:57,791
How could a narrow, uninformed world
view be of any value to a company,
413
00:23:58,082 --> 00:24:00,124
in an industry that is
constantly requiring innovation?
414
00:24:00,457 --> 00:24:02,374
Backpacking across continents
with diminishing funds,
415
00:24:02,707 --> 00:24:04,916
unpaid student loans
and shrinking employment prospects,
416
00:24:05,207 --> 00:24:07,416
where you're forced to take what
you can, rather than what you want,
417
00:24:07,749 --> 00:24:10,166
doesn't exactly put you in
a position to be of value to anyone.
418
00:24:10,499 --> 00:24:11,999
Life is to be lived.
You can see the world.
419
00:24:12,291 --> 00:24:14,999
Sitting on six figures in seven
years, student loans all paid,
420
00:24:15,332 --> 00:24:17,541
parents debts cleared,
a step on the property ladder,
421
00:24:17,874 --> 00:24:19,166
I would say I had
the world at my feet.
422
00:24:19,499 --> 00:24:22,207
Oh! Smashed 'em, bro.
423
00:24:22,832 --> 00:24:27,957
But is it an experience, that can
aid in your career progression?
424
00:24:34,457 --> 00:24:36,374
Hello!
425
00:24:37,291 --> 00:24:39,416
Hey, hey, hey!
426
00:24:41,666 --> 00:24:43,499
Remember me from the
Future Graduates' Network?
427
00:24:43,832 --> 00:24:46,499
- We had that rigorous debate.
- OK.
428
00:24:46,832 --> 00:24:48,832
I'm Stephen. Pleased to meet you.
Are you free to grab a coffee-?
429
00:24:49,124 --> 00:24:51,166
- I'm actually heading to class.
- ...after class, maybe?
430
00:24:51,499 --> 00:24:54,166
Good conversation is hard to find.
431
00:24:54,499 --> 00:24:56,166
I can give you the 2 minutes
it takes to walk to my class.
432
00:24:56,499 --> 00:24:58,207
I'll take it.
433
00:25:05,832 --> 00:25:07,957
- One minute.
- So precise.
434
00:25:08,249 --> 00:25:09,374
Spontaneity is not your style?
435
00:25:09,707 --> 00:25:11,791
Talking to strange guys
in the park is not my style.
436
00:25:12,082 --> 00:25:13,249
Fair enough.
437
00:25:13,582 --> 00:25:18,124
The cornerstone of progression
is discussion and critical thought.
438
00:25:18,457 --> 00:25:20,999
Bet you never thought a guy like me
could make a point like that, eh?
439
00:25:21,332 --> 00:25:22,832
Uh, thank you.
Your 2 minutes are up.
440
00:25:23,124 --> 00:25:27,041
No, thank you. No doubt
I'll see you round.
441
00:25:27,374 --> 00:25:29,291
'Sup?
442
00:25:30,082 --> 00:25:31,207
Hello.
443
00:25:31,541 --> 00:25:33,457
Later, bo.
444
00:25:37,124 --> 00:25:39,332
- Honest to who, that guy likes you.
- We were just talking.
445
00:25:39,666 --> 00:25:42,041
Oh yeah. Talk, talk; nek minnit-
446
00:25:42,374 --> 00:25:44,791
'Uh, Ruth, can you give me
a lift to the maternity ward?'
447
00:25:45,082 --> 00:25:47,041
- Not even.
- Sis, remember the plan.
448
00:25:47,374 --> 00:25:50,374
- I'm not attracted to him.
- I saw you looking at his Afro.
449
00:25:50,707 --> 00:25:51,791
Stop it.
450
00:25:52,082 --> 00:25:55,457
Hey, whatever he offers, just give
him a polite statement and leave.
451
00:25:55,791 --> 00:25:56,332
OK. OK.
452
00:25:56,666 --> 00:26:01,999
Any guy that wants to talk to you,
report back to me-name, location,
453
00:26:02,332 --> 00:26:06,374
topic of conversation. So what are
you gonna do next time you see him?
454
00:26:06,707 --> 00:26:11,207
- Polite statement and leave.
- Good girl. Here's a treat.
455
00:26:11,541 --> 00:26:13,457
Can you not?
456
00:26:26,207 --> 00:26:27,957
Oi. What's that?
457
00:26:28,249 --> 00:26:29,957
Course readings.
458
00:26:30,249 --> 00:26:32,124
Couldn't do the readings.
459
00:26:32,457 --> 00:26:33,499
What are you studying?
460
00:26:33,832 --> 00:26:36,082
Commerce,
but dropped out first year.
461
00:26:36,416 --> 00:26:39,791
- Would you go back?
- Mm, it's not really my thing.
462
00:26:42,082 --> 00:26:43,832
Hey.
463
00:26:44,124 --> 00:26:45,874
Since it's a slow night,
464
00:26:46,166 --> 00:26:48,207
I was looking to do more
kitchen and less floor work.
465
00:26:48,541 --> 00:26:51,249
Could you... show me how
to make a dish or two?
466
00:26:51,582 --> 00:26:53,791
- Uh, yeah, sure.
- Oh, sweet.
467
00:26:54,082 --> 00:26:55,999
Um, let's start with the salad.
468
00:26:56,332 --> 00:26:58,332
OK. Cool. What do we need?
469
00:26:59,791 --> 00:27:01,707
- Up here.
- OK.
470
00:27:06,166 --> 00:27:07,791
- Hey, cheers for the lesson.
- No problem.
471
00:27:08,082 --> 00:27:11,416
- I'll catch you next shift.
- Yep. Laters.
472
00:27:12,291 --> 00:27:15,291
- Why are you sitting on the bonnet?
- Warming my bum. How's work?
473
00:27:15,624 --> 00:27:17,541
Slow night.
474
00:27:19,457 --> 00:27:20,124
- Who's that guy?
- What guy?
475
00:27:20,457 --> 00:27:22,374
Uh, the only guy walking with
a bunch of girls from your work.
476
00:27:22,707 --> 00:27:25,791
- Oh, that's Anthony.
- Man, he's ugly.
477
00:27:26,499 --> 00:27:28,791
- What? No, he's...
- What did I say about guys?
478
00:27:29,082 --> 00:27:30,374
- I was gonna tell you.
- Sis, the plan.
479
00:27:30,707 --> 00:27:31,916
- It's nothing.
- Stick to it.
480
00:27:32,207 --> 00:27:34,124
I am.
481
00:28:27,499 --> 00:28:29,416
Yep.
482
00:28:53,707 --> 00:28:57,874
Good
morning. Coffee, no obligation?
483
00:28:58,166 --> 00:29:00,499
I know you're a woman
with no time to waste.
484
00:29:00,832 --> 00:29:03,791
- I don't drink coffee.
- No coffee, no worries.
485
00:29:04,082 --> 00:29:08,166
We have tea-Earl Grey, English
breakfast, green tea; soy latte,
486
00:29:08,499 --> 00:29:11,374
cappuccino, mochaccino,
hot chocolate, apple juice,
487
00:29:11,707 --> 00:29:16,082
orange juice, pineapple,
iced water, tap water...
488
00:29:18,082 --> 00:29:21,791
overpriced water; and on the
off chance you are feeling
489
00:29:22,082 --> 00:29:22,999
something...
490
00:29:23,332 --> 00:29:25,249
different...
491
00:29:26,707 --> 00:29:27,874
'Otai?
492
00:29:28,166 --> 00:29:30,499
Looks like we have a winner.
493
00:29:30,832 --> 00:29:33,332
OK. You enjoy the rest of your day.
494
00:29:33,666 --> 00:29:35,582
Thank you.
495
00:29:40,082 --> 00:29:41,207
Mmm.
496
00:29:41,541 --> 00:29:43,041
- Uh, hold out.
497
00:29:43,374 --> 00:29:44,416
- Is this 'otai?
- 'Otai.
498
00:29:44,749 --> 00:29:46,666
That's what I said.
499
00:29:48,082 --> 00:29:50,416
This has Afro boy a" over it.
500
00:29:50,749 --> 00:29:52,666
He said no obligation.
501
00:29:53,499 --> 00:29:55,166
- He's a nice guy.
- No.
502
00:30:02,791 --> 00:30:04,916
Lucky I'm hungry,
or I'd throw this at you.
503
00:30:05,207 --> 00:30:07,832
I'll see you later.
Bring the list for the project, OK?
504
00:30:14,332 --> 00:30:15,999
Hey, polo!
505
00:30:16,291 --> 00:30:18,207
Ooh!
506
00:30:20,082 --> 00:30:21,999
Hey!
507
00:30:26,457 --> 00:30:26,999
Hello.
508
00:30:27,332 --> 00:30:30,082
- Not sure if you remember me.
- Charlie from Luisa's wedding.
509
00:30:30,416 --> 00:30:33,957
I must have made
a good first impression.
510
00:30:34,249 --> 00:30:36,666
No, I just remember who you are.
511
00:30:37,499 --> 00:30:38,124
True.
512
00:30:38,457 --> 00:30:39,791
How long are you gonna
keep secrets from me?
513
00:30:40,082 --> 00:30:41,999
- Like what?
- You keep ankle-tapping me.
514
00:30:42,291 --> 00:30:43,999
I haven't talked to anyone.
515
00:30:44,332 --> 00:30:47,541
Liar, liar, G-string on fire.
If you had a G-string.
516
00:30:47,874 --> 00:30:49,499
You headed home for the day?
517
00:30:49,832 --> 00:30:52,166
What about Charlie
from Luisa's wedding?
518
00:30:52,499 --> 00:30:55,041
- Wait. You're stalking me now?
- It's called surveillance.
519
00:30:55,374 --> 00:30:57,124
Enjoy the rest of your day,
and all the best with your studies.
520
00:30:57,457 --> 00:30:58,999
Yeah, yeah, yeah, nah.
You too. See ya. Thank you!
521
00:30:59,332 --> 00:31:04,082
Don't hide-and-seek with me, sis.
I'm the master seeker.
522
00:31:04,416 --> 00:31:07,499
My ancestors were master seekers.
523
00:31:07,832 --> 00:31:10,416
They found your ancestors
on the other side of the world
524
00:31:10,749 --> 00:31:14,374
and told them about this guy
who was born about 2000 years ago.
525
00:31:14,707 --> 00:31:15,291
Nek minnit,
526
00:31:15,624 --> 00:31:19,082
all your Sundays are booked out
for the rest of your life.
527
00:31:19,416 --> 00:31:20,791
That's my pedigree,
528
00:31:21,082 --> 00:31:24,332
so you remember
who you're rocking with.
529
00:31:29,707 --> 00:31:33,874
Once again, I will not keep you.
I know time is of the essence.
530
00:31:34,166 --> 00:31:35,416
- A favourite colour.
- Red.
531
00:31:35,749 --> 00:31:38,791
Mine's blue. Would you like to
fight? I kid. I kid.
532
00:31:39,082 --> 00:31:42,291
Just a bit of street-gang humour
there. Favourite food?
533
00:31:42,624 --> 00:31:45,166
- Lasagne.
- Chicken fettuccine.
534
00:31:45,499 --> 00:31:47,416
We both like Italian.
535
00:31:49,624 --> 00:31:54,166
Lasagne, marinara and Parmesan,
Royal Doulton ceramic.
536
00:31:54,499 --> 00:31:58,999
Chicken fettuccine,
Mainland Tasty cheese, Tupperware.
537
00:31:59,291 --> 00:32:02,874
Thank you very much. How would
lunch fit into your schedule?
538
00:32:03,166 --> 00:32:05,499
I'd love to get your feedback
on my cooking.
539
00:32:05,832 --> 00:32:07,749
Uh...
540
00:32:08,832 --> 00:32:10,749
Uh...
541
00:32:13,207 --> 00:32:15,124
Say yes?
542
00:32:16,082 --> 00:32:17,791
Um...
543
00:32:18,082 --> 00:32:20,166
- yes?
- Awesome.
544
00:32:20,499 --> 00:32:22,416
- See you there.
- OK.
545
00:32:51,207 --> 00:32:55,291
I know this great Italian place
in town. Amazing food.
546
00:32:55,624 --> 00:32:57,999
- I would have to check-
- Answer me this-
547
00:32:58,291 --> 00:33:00,249
are you having a good time?
548
00:33:00,582 --> 00:33:02,374
- Yeah.
- Do you think we are...
549
00:33:02,707 --> 00:33:05,207
- connecting on some level?
- I guess so.
550
00:33:05,541 --> 00:33:07,874
So dinner wouldn't be
too uncomfortable?
551
00:33:08,166 --> 00:33:12,041
Just putting it out there. Say yes?
552
00:33:14,082 --> 00:33:16,999
Hey. The homeless
shelter's that way.
553
00:33:17,291 --> 00:33:19,499
- Get lost.
- Get an arts degree.
554
00:33:19,832 --> 00:33:21,541
Same thing.
555
00:33:21,874 --> 00:33:23,791
- Ooh!
- Did you hear that?
556
00:33:24,082 --> 00:33:27,416
- Calm down. Down.
- I'm gonna ACC his face.
557
00:33:30,499 --> 00:33:32,374
Biscuits, fia ai.
558
00:33:35,541 --> 00:33:37,416
There you go.
559
00:33:37,749 --> 00:33:39,666
Mmm. Mmm.
560
00:33:44,082 --> 00:33:46,749
This is good. Where'd you get this?
561
00:33:47,082 --> 00:33:48,999
Did you make it?
562
00:33:51,874 --> 00:33:53,791
Stephen did.
563
00:34:02,832 --> 00:34:04,749
- Ooh! Why?
564
00:34:05,082 --> 00:34:06,999
- Give me my jandal.
565
00:34:07,874 --> 00:34:09,291
- Give...
- He asked me out and I said yes,
566
00:34:09,624 --> 00:34:10,499
- but I wasn't thinking.
- ...the...
567
00:34:10,832 --> 00:34:12,999
- I didn't know what to do!
- ...jandal!
568
00:34:13,332 --> 00:34:16,374
Stop! I thought I could handle it,
and then I got caught up, and-
569
00:34:16,707 --> 00:34:17,957
That's how it is. You know this.
570
00:34:18,249 --> 00:34:19,374
But it's different
when you're treated-
571
00:34:19,707 --> 00:34:22,374
...nice. Yeah, I know.
I know these things, Biscuits.
572
00:34:22,707 --> 00:34:24,416
I know all the things.
573
00:34:24,749 --> 00:34:26,499
OK.
574
00:34:26,832 --> 00:34:30,207
Go on a date with the guy
who makes nice lasagne.
575
00:34:30,541 --> 00:34:32,791
And after that, just let him know
you ain't feeling it,
576
00:34:33,082 --> 00:34:37,207
and we'll be done with it,
you can get back on track.
577
00:34:46,082 --> 00:34:46,541
You mean...
578
00:34:49,249 --> 00:34:52,999
I literally said exactly that.
579
00:34:54,207 --> 00:34:55,124
Do you want me to help you
580
00:34:55,457 --> 00:34:59,374
- or give you a hiding?
- Help me. Please, help me.
581
00:34:59,749 --> 00:35:00,791
What do I wear?
582
00:35:01,082 --> 00:35:03,124
What you're wearing now.
Go with that.
583
00:35:03,457 --> 00:35:05,499
You want him to like you more?
584
00:35:05,832 --> 00:35:07,749
No.
585
00:35:13,166 --> 00:35:14,791
She always comes in time for dinner.
586
00:35:15,082 --> 00:35:16,832
We have to go back in to uni
just to finish-
587
00:35:17,124 --> 00:35:18,874
Malo.
588
00:35:19,166 --> 00:35:21,791
How's work, Mama?
Damn, that smells good.
589
00:35:22,082 --> 00:35:23,624
I'm just gonna take some
for our studies.
590
00:35:25,166 --> 00:35:26,874
Hibiscus said it's for
an assignment.
591
00:35:27,166 --> 00:35:29,291
Yeah. Study assignment, eh?
592
00:35:29,624 --> 00:35:31,624
Cool. Well, we better bounce.
593
00:35:34,624 --> 00:35:36,541
Bye.
594
00:35:37,332 --> 00:35:39,249
Open the bag.
595
00:35:47,082 --> 00:35:48,791
Be back by 10, no later.
596
00:35:49,082 --> 00:35:50,999
- Yeah. Fa.
- Fa.
597
00:35:56,166 --> 00:35:58,082
What are you doing?
598
00:35:59,332 --> 00:36:00,082
What are YOU doing?
599
00:36:00,416 --> 00:36:02,541
I didn't wanna go wearing just this.
600
00:36:02,874 --> 00:36:04,416
- Who cares?
- I care. I wanna look nice.
601
00:36:04,749 --> 00:36:06,791
Oh, you are taking stupid risks
for a stupid guy.
602
00:36:07,082 --> 00:36:08,999
He's not stupid.
603
00:36:21,832 --> 00:36:25,082
Beautiful flower
for a beautiful flower.
604
00:36:30,541 --> 00:36:31,332
Thank you.
605
00:36:31,666 --> 00:36:33,791
I hope you don't mind-
I've ordered a merlot for us.
606
00:36:34,082 --> 00:36:36,166
- Oh, I don't drink.
- Just pour you a glass anyway,
607
00:36:36,499 --> 00:36:38,874
see if we can persuade you of
the merits of a good red, yeah?
608
00:36:39,166 --> 00:36:43,249
I've also an entree, main
and dessert just for you.
609
00:36:43,582 --> 00:36:45,499
OK. Thank you.
610
00:36:47,082 --> 00:36:49,874
I take it a place like this
is quite a unique experience?
611
00:36:50,166 --> 00:36:52,041
Uh, yes. What makes you say that?
612
00:36:52,374 --> 00:36:56,124
Just connecting the dots. I presumed
you frequent fast-food restaurants.
613
00:36:56,457 --> 00:36:59,374
Uh, tell me about yourself.
614
00:36:59,707 --> 00:37:02,499
- Do you have any siblings?
- Two others. I'm the eldest.
615
00:37:02,832 --> 00:37:08,374
I set the pace for the family. Which
reminds me. One moment, please.
616
00:37:08,707 --> 00:37:11,666
Fakaalofa lahi atu.
617
00:37:12,624 --> 00:37:14,916
- How is your entree?
- Uh, it's great.
618
00:37:15,207 --> 00:37:17,374
Uh, I was just wondering if
I could get some bread, please.
619
00:37:17,707 --> 00:37:21,207
Bread? Uh, yes. What kind
of bread would you like?
620
00:37:21,541 --> 00:37:23,416
Oh, just bread that I can butter.
621
00:37:23,749 --> 00:37:25,666
Very well.
622
00:37:26,457 --> 00:37:28,707
Yeah. Yeah.
623
00:37:31,707 --> 00:37:33,999
- Apologies for that.
- No need to apologise.
624
00:37:34,291 --> 00:37:40,041
I'm actually trilingual-English,
Niuean, and my third language...
625
00:37:42,832 --> 00:37:44,541
is success.
626
00:37:47,791 --> 00:37:49,999
Uh, yes.
627
00:37:50,291 --> 00:37:53,207
- Who's calling?
- Sorry. Excuse me.
628
00:37:56,332 --> 00:37:58,416
Hi, Mum.
629
00:38:00,249 --> 00:38:02,291
Sorry. I was just in the library,
and I just had to get out, because-
630
00:38:02,624 --> 00:38:04,999
You could answer the phone
and walk outside.
631
00:38:05,332 --> 00:38:06,957
Yes. I should have
done that. I'm sorry.
632
00:38:07,249 --> 00:38:08,999
- Have you finished yet?
- No. No.
633
00:38:09,291 --> 00:38:10,999
Who's there?
634
00:38:11,291 --> 00:38:13,999
Uh, students.
There's heaps of us here.
635
00:38:14,291 --> 00:38:16,999
Oh. So you're mucking around, huh?
636
00:38:17,874 --> 00:38:19,124
Uh, she's gone toilet.
637
00:38:19,457 --> 00:38:23,249
Then walk to the toilet
and put her on the phone.
638
00:38:38,874 --> 00:38:40,791
Ruth, now.
639
00:38:41,082 --> 00:38:42,999
- We better bounce, Biscuits.
- What's going on?
640
00:38:43,707 --> 00:38:46,499
I'm sorry. We just need to
get home-strict parent.
641
00:38:46,832 --> 00:38:49,332
- Trying to skip on the bill?
- Sorry?
642
00:38:49,666 --> 00:38:51,541
It's only fair
we go halves on the bill.
643
00:38:51,874 --> 00:38:54,916
The entree was 45,
the merlot was 98, the main is 55,
644
00:38:55,207 --> 00:38:56,832
and the dessert is
33 apiece, so that's-
645
00:38:57,124 --> 00:38:58,874
- 231.
- Impressive.
646
00:38:59,166 --> 00:39:03,541
- If I had asked. If need be, I can-
- It's OK. I can pay for it.
647
00:39:18,832 --> 00:39:20,332
Hibiscus...
648
00:39:23,874 --> 00:39:26,957
If you need to do work
at university, get up early.
649
00:39:27,249 --> 00:39:28,999
Ia.
650
00:39:29,291 --> 00:39:31,207
No more late nights.
651
00:39:45,707 --> 00:39:47,541
Can you get a rough prototype
by the end of this weekend?
652
00:39:47,874 --> 00:39:50,124
Yeah. Uh, have you started the app?
653
00:39:50,457 --> 00:39:52,166
Yeah. I'll design
the UI this weekend.
654
00:39:52,499 --> 00:39:55,082
Put your schedule
in the shared docs.
655
00:39:55,416 --> 00:39:57,332
Hey. You OK?
656
00:40:00,166 --> 00:40:01,916
Yeah.
657
00:40:02,207 --> 00:40:05,374
- Keep me in the loop.
- It's OK. I'm OK.
658
00:40:05,707 --> 00:40:07,832
- I'll get over it.
- Sweet.
659
00:40:15,249 --> 00:40:18,874
Hey, team. Looking for staff
for an off-site corporate
660
00:40:19,166 --> 00:40:22,999
for next Monday evening. Before
I hit these lists, who's keen?
661
00:40:23,332 --> 00:40:24,957
- Time and a half, eh, boss?
- No. Why would it be?
662
00:40:25,249 --> 00:40:26,166
Oh, sorry, boss.
I'll be busy sleeping.
663
00:40:26,499 --> 00:40:28,124
Yeah, I've got a thing.
664
00:40:28,457 --> 00:40:30,916
Yeah, so sorry.
I've got the same thing.
665
00:40:31,207 --> 00:40:32,916
Uh, yeah, what she said.
666
00:40:33,207 --> 00:40:33,957
Sign me up.
667
00:40:34,249 --> 00:40:36,082
Thank you,
most reliable person here.
668
00:40:36,416 --> 00:40:37,874
- I'm keen.
- Thank you, Anthony.
669
00:40:38,166 --> 00:40:39,416
I can do it too now.
I'll move my thing.
670
00:40:39,749 --> 00:40:40,999
- Yeah, I'm keen.
- OK.
671
00:40:41,291 --> 00:40:44,124
- And me.
- Thank you. See you there.
672
00:40:52,666 --> 00:40:54,957
Hey. I'm just about to lock up.
673
00:40:55,249 --> 00:40:58,124
- Sorry. I'll just wait outside.
- Nah, nah, it's all right.
674
00:40:58,457 --> 00:41:01,041
- You waiting for your ride?
- Yeah.
675
00:41:07,291 --> 00:41:08,999
- You alright?
676
00:41:09,291 --> 00:41:11,124
- Yeah. Just some dramas.
677
00:41:11,457 --> 00:41:15,041
- Thought you'd be immune to dramas.
- Me too.
678
00:41:15,374 --> 00:41:18,999
Well, if you need
any advice, ask away.
679
00:41:19,291 --> 00:41:22,916
What I lack in qualifications,
I make up for in drama experience.
680
00:41:23,207 --> 00:41:24,957
What is it? Money?
681
00:41:25,249 --> 00:41:27,166
Family? Boys?
682
00:41:30,749 --> 00:41:33,332
But never again.
683
00:41:34,249 --> 00:41:37,374
Oh, that's probably a good plan.
My parents used to say, 'Get your
684
00:41:37,707 --> 00:41:42,041
'education before you go chasing
girls.' And I would say to them...
685
00:41:50,332 --> 00:41:54,374
- Wait. You speak Samoan?
- Yeah. Mum's Samoan. Dad's French.
686
00:42:06,666 --> 00:42:08,582
Fa.
687
00:42:15,082 --> 00:42:17,166
Yes, yes. Um, manuia le po.
688
00:42:21,416 --> 00:42:24,124
- How's work?
- Fine. Just the usual.
689
00:42:38,832 --> 00:42:40,916
How much is in your
faalavelave account?
690
00:42:41,207 --> 00:42:42,416
900.
691
00:42:42,749 --> 00:42:44,666
I need 800.
692
00:42:46,332 --> 00:42:48,207
OK. I'll transfer it over.
693
00:42:48,541 --> 00:42:50,457
Ruth.
694
00:42:52,291 --> 00:42:56,624
Watching the internet. Aah!
I mean, uh, Bible things.
695
00:42:59,291 --> 00:43:00,957
And I'm turning that
modern off as well.
696
00:43:01,249 --> 00:43:02,874
- Aw!
- Ole a?
697
00:43:03,166 --> 00:43:04,041
Nothing!
698
00:43:04,374 --> 00:43:07,374
Now is not the time
to be slacking off.
699
00:43:44,207 --> 00:43:47,374
Whatever your project is, it should
be well into the development phase.
700
00:43:47,707 --> 00:43:49,416
This is where the hard work begins.
701
00:43:49,749 --> 00:43:53,124
- Come to mama.
- Mistakes, errors in judgement...
702
00:43:53,457 --> 00:43:55,166
Come wake up mama.
703
00:43:55,499 --> 00:43:57,416
Aw-
704
00:43:59,624 --> 00:44:03,832
Remember to keep your
development logs updated. OK?
705
00:44:13,791 --> 00:44:16,791
- Anything else, Mum?
- Where you rushing off to?
706
00:44:17,082 --> 00:44:20,457
Uh, to sleep. I need to
wake up early tomorrow.
707
00:44:20,791 --> 00:44:22,707
OK. Ia...
708
00:44:55,291 --> 00:44:57,999
Tell me the occasion, and I promise
I'll get you what you need.
709
00:44:58,291 --> 00:45:00,999
- Uh, thanks. I'm just looking for-
- What's the event?
710
00:45:01,291 --> 00:45:04,499
- Um, drinks.
- Ah. For when you're thirsty.
711
00:45:04,832 --> 00:45:06,499
Is he hot?
712
00:45:06,832 --> 00:45:08,541
Uh...
713
00:45:08,874 --> 00:45:10,874
Is he real? Like, have you
seen him in real life?
714
00:45:11,166 --> 00:45:13,291
- Yes, he's real.
- Oh, good.
715
00:45:13,624 --> 00:45:17,416
- Did you have a look in mind?
- Well, I'm just...
716
00:45:22,291 --> 00:45:24,249
I like... I like that one.
717
00:45:25,499 --> 00:45:28,666
Well, if it speaks to you,
let it preach.
718
00:45:32,124 --> 00:45:34,041
That's us.
719
00:45:51,082 --> 00:45:52,124
- Hey.
- Hey.
720
00:45:52,457 --> 00:45:54,249
Do you want me
to take out the trash?
721
00:45:54,582 --> 00:45:56,541
Um, no, it's actually done.
722
00:45:56,874 --> 00:45:58,791
- Cool.
- Yeah.
723
00:45:59,082 --> 00:46:02,416
- You still good for drinks?
- Oh, uh, yeah.
724
00:46:03,624 --> 00:46:04,249
Sweet.
725
00:46:04,582 --> 00:46:06,499
Um, can you give me,
like, five, 10 minutes?
726
00:46:06,832 --> 00:46:08,374
Yeah, no prob. See you soon, eh?
727
00:46:08,707 --> 00:46:10,624
Cool. Thank you.
728
00:46:14,207 --> 00:46:15,082
And that's how I got
all my injuries-
729
00:46:15,416 --> 00:46:16,916
my groin, my Achilles and my delts.
730
00:46:17,207 --> 00:46:20,124
- Oh yeah? All in one game, bro?
- Nah, all in one tackle.
731
00:46:20,457 --> 00:46:23,207
Oh, stop it, sole.
732
00:46:26,541 --> 00:46:28,457
Um...
733
00:46:29,582 --> 00:46:31,291
- Hey.
- Uh...
734
00:46:31,624 --> 00:46:34,166
- hey.
- Sorry to keep you waiting.
735
00:46:34,499 --> 00:46:36,166
Oh, no worries.
736
00:46:36,499 --> 00:46:40,249
- We can head down the road.
- That sounds good.
737
00:46:47,749 --> 00:46:49,124
Hey.
738
00:46:49,457 --> 00:46:52,207
Sorry to keep you waiting.
739
00:47:02,541 --> 00:47:05,999
Uh, this is too much.
I am so sorry, but I just-
740
00:47:06,291 --> 00:47:09,541
No, wait. Wait. No.
No, you look beautiful.
741
00:47:09,874 --> 00:47:13,082
I'm flattered you think
I'm worth dressing up for.
742
00:47:13,416 --> 00:47:16,332
- Thanks.
- Um, what can I get for you?
743
00:47:17,207 --> 00:47:19,541
- I don't drink.
- Never had a drink?
744
00:47:19,874 --> 00:47:22,416
Uh, first time for everything.
745
00:47:24,499 --> 00:47:27,291
Nah. Save your first drink
for something special.
746
00:47:27,624 --> 00:47:29,332
Don't waste it on me.
747
00:47:37,166 --> 00:47:41,874
The kitchen boys tell me you're
a scholar-Bachelor Of Engineering,
748
00:47:42,166 --> 00:47:46,791
final year, on your way to
first-class honours, amazing cook,
749
00:47:47,082 --> 00:47:49,249
- making more per hour than me.
- Not if you're including tips.
750
00:47:49,582 --> 00:47:52,166
Only child, no boyfriend.
751
00:47:52,499 --> 00:47:54,457
OK. I tell them way too much.
752
00:47:54,791 --> 00:47:57,957
They didn't tell me you were
beautiful; I worked that out myself.
753
00:48:02,249 --> 00:48:03,999
Sorry.
754
00:48:23,207 --> 00:48:24,374
Why are you just opening
your eyes now?
755
00:48:24,707 --> 00:48:28,582
Uh, I had to... uh, do some stuff.
756
00:48:29,124 --> 00:48:31,791
- What stuff?
- Just some uni notes.
757
00:48:32,082 --> 00:48:34,832
Why are you doing notes after work?
That's why you have a schedule.
758
00:48:35,124 --> 00:48:37,374
Everything has a time
and a place. Look at the time-
759
00:48:37,707 --> 00:48:39,332
aren't you supposed
to be in class now?
760
00:48:39,666 --> 00:48:41,332
- Uh-
- No early lecture today.
761
00:48:41,666 --> 00:48:43,999
DIY peer reviews of our
development plans for our projects,
762
00:48:44,291 --> 00:48:45,999
- eh, Biscuits?
- Still shouldn't be sleeping in.
763
00:48:46,291 --> 00:48:48,374
Sorry. I'll keep to
the schedule.
764
00:48:48,707 --> 00:48:51,207
And you're on dinner tonight.
765
00:48:51,666 --> 00:48:53,166
And why are you still
in your pyjamas?
766
00:48:53,499 --> 00:48:56,624
Oh, yeah, right.
Better go get changed.
767
00:48:58,374 --> 00:49:00,291
Why are you wearing it?
768
00:49:00,624 --> 00:49:01,999
Why are you saying yes to the dress?
769
00:49:02,291 --> 00:49:05,749
Mum's gonna see it.
Hide it. Put it back.
770
00:49:07,541 --> 00:49:09,791
Oh. Just a new dress.
What do you think?
771
00:49:10,082 --> 00:49:13,582
- Take it back. It's too big.
- Aw. Really? OK.
772
00:49:14,874 --> 00:49:15,541
How do you know?
773
00:49:15,874 --> 00:49:21,082
Firstly, that guy is hot.
So credit... where credit... is due.
774
00:49:21,416 --> 00:49:23,499
- It's nothing.
- Hmm.
775
00:49:23,832 --> 00:49:26,916
This dress doesn't say
that it's nothing.
776
00:49:27,207 --> 00:49:29,416
First, just admit that you like him.
777
00:49:29,749 --> 00:49:31,249
It's OK. You don't have
to be ashamed about it.
778
00:49:31,582 --> 00:49:34,166
- I'm not ashamed.
- Then say it.
779
00:49:37,416 --> 00:49:40,791
I'm guessing he hasn't made a move
yet. If he doesn't, we're all good.
780
00:49:41,082 --> 00:49:42,999
If he does...
781
00:49:45,499 --> 00:49:48,291
OK. Thanks, guys. See you next time.
Thanks for coming tonight.
782
00:49:48,624 --> 00:49:50,416
Drive safe, please.
783
00:49:50,749 --> 00:49:52,791
Whoo! What a night! Who's tired?
784
00:49:53,082 --> 00:49:58,624
Let's get this place tidied up, eh,
and let's get out of here. Come on.
785
00:50:00,291 --> 00:50:02,916
- Hey. I haven't seen you all night.
- Uh, yep.
786
00:50:03,207 --> 00:50:05,082
- Uh, need a hand?
- No, no. It's OK.
787
00:50:05,416 --> 00:50:06,957
- Just wanna pack up and go home.
- Are you sure?
788
00:50:07,249 --> 00:50:08,999
Yep.
789
00:50:15,499 --> 00:50:19,166
Ah, sorry. Sorry, man.
Can I get one more song, please?
790
00:50:19,499 --> 00:50:21,166
Yeah. What do you want?
791
00:50:21,499 --> 00:50:24,666
Guys, one more song.
Play one more song.
792
00:50:33,207 --> 00:50:37,082
I've been saving
these eyes for you...
793
00:50:38,499 --> 00:50:40,582
Hey, come here for a sec.
Come on. Come on. Come on.
794
00:50:40,916 --> 00:50:42,416
- No, please don't.
795
00:50:42,749 --> 00:50:46,624
Though I've never
been here before...
796
00:50:48,124 --> 00:50:49,916
this feels like fate.
797
00:50:50,207 --> 00:50:52,124
Don't.
798
00:50:53,082 --> 00:50:56,791
Never have I felt this way.
799
00:50:57,249 --> 00:51:01,124
I just witnessed heaven's display
800
00:51:01,707 --> 00:51:05,582
and all its beauty walking my way.
801
00:51:06,541 --> 00:51:09,624
This feels like fate.
802
00:51:13,416 --> 00:51:15,166
Please don't turn away.
803
00:51:15,499 --> 00:51:19,416
I fear my feelings
for you can't change.
804
00:51:22,791 --> 00:51:24,916
Cos when you danced my way,
805
00:51:25,207 --> 00:51:27,374
I saw the river sway,
806
00:51:27,707 --> 00:51:29,374
wind and fire play,
807
00:51:29,707 --> 00:51:32,374
and the stars, they shine away.
808
00:51:35,874 --> 00:51:38,124
This feels like...
809
00:51:38,457 --> 00:51:40,374
Ooh.
810
00:51:45,624 --> 00:51:47,249
Sa ou
811
00:51:47,582 --> 00:51:49,582
fa'atali mo oe
812
00:51:50,166 --> 00:51:53,582
taunu'u ta fa'amoemoe
813
00:51:54,374 --> 00:51:56,999
E mo'omo'o lo'u loto
814
00:51:57,291 --> 00:51:59,207
fa'aafe mo oe
815
00:52:00,374 --> 00:52:02,291
ia avea a'u mo oe
816
00:52:03,749 --> 00:52:05,666
o ta iuga.
817
00:52:06,416 --> 00:52:09,666
I see you
thinking it over.
818
00:52:10,082 --> 00:52:12,332
# Just let go. Let me be the,
819
00:52:12,707 --> 00:52:15,916
# one I can show you it all.
820
00:52:16,207 --> 00:52:19,041
If you're
who I've waited for,
821
00:52:19,374 --> 00:52:23,082
just let me know,
and I'll give you it all.
822
00:52:23,416 --> 00:52:25,499
Just say the word, and it's yours.
823
00:52:25,832 --> 00:52:29,707
# And if you feel
you can't tell if it's right,
824
00:52:31,082 --> 00:52:34,791
just listen to that
whisper inside.
825
00:52:35,707 --> 00:52:37,916
Till we find our way,
826
00:52:38,207 --> 00:52:40,291
this feels like fate.
827
00:52:42,541 --> 00:52:46,457
I've been saving
these eyes for you,
828
00:52:47,707 --> 00:52:51,624
cos no one else will do.
829
00:52:52,166 --> 00:52:56,041
Though I've never
been here before,
830
00:52:57,291 --> 00:53:01,749
# Still feels like fate.
831
00:53:04,707 --> 00:53:06,624
Ooh.
832
00:53:07,082 --> 00:53:10,791
# Still feels like fate. #
833
00:53:23,416 --> 00:53:24,166
I'm sorry.
834
00:53:24,499 --> 00:53:25,999
Hey, there's nothing
to be sorry about.
835
00:53:26,332 --> 00:53:28,041
I'm just not allowed.
836
00:53:28,374 --> 00:53:30,166
- Parents?
- Strict mum.
837
00:53:30,499 --> 00:53:32,374
You ever try negotiating?
838
00:53:32,707 --> 00:53:35,166
I don't think there's
a Samoan word for 'negotiate.'
839
00:53:35,499 --> 00:53:39,082
True that.
But you don't know until you try.
840
00:53:39,416 --> 00:53:41,124
I'd like to see you try.
841
00:53:41,457 --> 00:53:43,041
Thanks for the dance.
842
00:53:43,374 --> 00:53:45,999
Yeah. I liked the part
where you took the lead.
843
00:53:46,291 --> 00:53:49,207
I liked the part where you followed.
844
00:53:59,249 --> 00:54:00,457
Well, you should
have thought about that!
845
00:54:00,791 --> 00:54:02,707
Oh! Told you, Grandma!
846
00:54:32,499 --> 00:54:34,041
No.
847
00:54:34,374 --> 00:54:36,291
- Hibiscus!
- Ooh!
848
00:54:39,874 --> 00:54:41,791
Yeah?
849
00:54:59,499 --> 00:55:02,166
I know I'm probably the
last person you want to see,
850
00:55:02,499 --> 00:55:04,416
and I certainly respect the rules
you have set out for Hibiscus.
851
00:55:04,749 --> 00:55:06,541
If you know that,
then why are you here?
852
00:55:06,874 --> 00:55:08,791
Let the boy finish.
853
00:55:09,499 --> 00:55:13,624
As a token of my appreciation,
I've brought gifts.
854
00:55:14,499 --> 00:55:18,916
The purpose of my visit is to ask
permission to ask your daughter out.
855
00:55:19,207 --> 00:55:20,374
Who do you think you are,
856
00:55:20,707 --> 00:55:25,207
coming here with your tiny pig
and your tiny... brain?
857
00:55:26,832 --> 00:55:30,416
So you're asking permission
to ask permission?
858
00:55:30,749 --> 00:55:31,249
Yes.
859
00:55:31,582 --> 00:55:35,999
But if you know what rules I've set,
why are you bothering to ask?
860
00:55:36,332 --> 00:55:39,791
I believe in living a life
without regrets.
861
00:55:40,082 --> 00:55:42,041
Sometimes you have to take
a step into the unknown
862
00:55:42,374 --> 00:55:44,457
to truly find yourself.
You have to be curious-
863
00:55:44,791 --> 00:55:45,749
Shh.
864
00:55:47,416 --> 00:55:49,249
Have you ever heard the saying,
'Curiosity killed the cat'?
865
00:55:49,582 --> 00:55:51,374
They say satisfaction
brought him back.
866
00:55:51,707 --> 00:55:53,874
Oh? What kind of satisfaction
are you looking for? Huh?
867
00:55:54,166 --> 00:55:54,916
Oh!
868
00:55:55,207 --> 00:55:57,499
I only have the most
honourable of intentions.
869
00:55:57,832 --> 00:55:59,041
And if I say no?
870
00:55:59,374 --> 00:56:02,374
Then I'll respect your wishes and...
871
00:56:03,416 --> 00:56:05,332
leave Hibiscus alone.
872
00:56:06,082 --> 00:56:06,749
Hey.
873
00:56:11,874 --> 00:56:13,957
Have you been going out with boys?
874
00:56:14,249 --> 00:56:16,374
How many other boys are gonna be
showing up at our house?
875
00:56:16,707 --> 00:56:19,416
Well, if they do show up
and they bring food, it's good.
876
00:56:19,749 --> 00:56:21,666
Look at the pig.
877
00:56:31,416 --> 00:56:33,249
- How?
- He's been respectful-
878
00:56:33,582 --> 00:56:36,791
he came through the door;
he didn't climb through the window.
879
00:56:37,082 --> 00:56:41,124
So a guy brings food from the
bakery, cheap flowers and a pig,
880
00:56:41,457 --> 00:56:42,999
and it's OK to let
your granddaughter go?
881
00:56:43,332 --> 00:56:45,999
Don't uplift your voice.
I may be old, but...
882
00:56:47,207 --> 00:56:47,999
Hibiscus...
883
00:56:50,166 --> 00:56:52,999
This is why we set down these rules.
884
00:56:56,082 --> 00:56:58,207
OK. You want my permission?
885
00:56:59,707 --> 00:57:01,624
You have my permission.
886
00:57:03,499 --> 00:57:05,416
Thank you.
887
00:57:07,082 --> 00:57:10,999
Hibiscus, would you like
to go to dinner with me?
888
00:57:18,416 --> 00:57:19,499
No.
889
00:57:19,832 --> 00:57:21,082
I appreciate-
890
00:57:23,624 --> 00:57:27,249
What a waste
of a beauty boy!
891
00:57:28,374 --> 00:57:31,416
But I insist you stay
for a cup of tea, OK?
892
00:57:31,749 --> 00:57:33,457
Host him yourself.
893
00:57:33,791 --> 00:57:35,707
- Ruth.
- OK.
894
00:57:39,082 --> 00:57:39,999
OK.
895
00:57:41,416 --> 00:57:44,207
No hug-hug and
no kiss-kiss, you know?
896
00:57:44,541 --> 00:57:46,999
I'm going to leave you. I'd better
go and see if that girl's eating
897
00:57:47,291 --> 00:57:49,166
all the things for the cup of tea.
898
00:58:27,374 --> 00:58:30,416
Home, university, work...
899
00:58:30,791 --> 00:58:32,707
home-nothing else.
900
00:58:58,291 --> 00:59:01,124
# She's been fighting hard to hide it.
901
00:59:03,166 --> 00:59:06,374
# Telling lies like she don't like it
The infatuation's
902
00:59:06,707 --> 00:59:10,082
# Screaming wild and she
don't even mind it.
903
00:59:10,666 --> 00:59:12,582
# She's got that love...
904
00:59:13,666 --> 00:59:15,582
# virus.
905
00:59:21,666 --> 00:59:23,374
Hey.
906
00:59:23,707 --> 00:59:25,791
I have to go catch my bus.
So I really need to go.
907
00:59:26,082 --> 00:59:27,207
I could give you a ride if you want.
908
00:59:27,541 --> 00:59:28,916
No, thanks. It's OK.
909
00:59:29,207 --> 00:59:31,541
Lucky. I don't even have a car.
910
00:59:34,624 --> 00:59:38,124
OK. Straight up-would you
like to go out sometime?
911
00:59:38,457 --> 00:59:40,457
Coffee? Dinner? Denny's?
Wendy's is not too far
912
00:59:40,791 --> 00:59:43,041
- from a bus stop.
- Hey, Charlie, thank you.
913
00:59:43,374 --> 00:59:44,832
I know it takes a lot
to ask someone out,
914
00:59:45,124 --> 00:59:47,249
and I really do appreciate it,
but I really can't.
915
00:59:47,582 --> 00:59:49,374
Completely understand.
916
00:59:49,707 --> 00:59:51,624
I'm sorry.
917
00:59:54,207 --> 00:59:59,041
If you don't mind, just for my
peace of mind, could I have, like,
918
00:59:59,374 --> 01:00:02,166
- a reason?
- No time and strict parent.
919
01:00:02,499 --> 01:00:04,999
Ha. I'm living, like,
the exact same life.
920
01:00:05,291 --> 01:00:06,332
So no girlfriends?
921
01:00:06,666 --> 01:00:09,874
I'm not allowed to go out with a
girl until I make 50 K before tax.
922
01:00:10,166 --> 01:00:12,124
- That's really specific.
- Yeah.
923
01:00:12,457 --> 01:00:15,499
They're, like, 'Bring home the bacon
before you bring home the pig.'
924
01:00:15,832 --> 01:00:17,499
- What?
- Sorry.
925
01:00:17,832 --> 01:00:20,166
- I don't mean it like that.
- So, wait.
926
01:00:20,499 --> 01:00:25,166
If you're not allowed any
girlfriends, why did you ask me out?
927
01:00:25,499 --> 01:00:29,207
Uh, when you like someone,
you do crazy things.
928
01:00:29,541 --> 01:00:30,999
I'm really sorry that I didn't
give you the answer
929
01:00:31,332 --> 01:00:36,082
- that you were looking for-
- Nah, it's all good. I'm fine.
930
01:00:36,541 --> 01:00:40,124
I'm just gonna go have
a cry in the corner...
931
01:00:40,791 --> 01:00:42,707
and do some CrossFit.
932
01:00:43,749 --> 01:00:45,666
See you later.
933
01:00:56,499 --> 01:00:57,249
See?
934
01:00:59,832 --> 01:01:04,041
Get more done when you're
not mucking around, huh?
935
01:01:41,291 --> 01:01:43,207
Look who's back.
936
01:01:46,166 --> 01:01:48,082
Oh.
937
01:01:49,582 --> 01:01:52,332
I will pray for you.
938
01:01:57,499 --> 01:02:00,124
Laters.
939
01:02:21,499 --> 01:02:23,416
- Hey.
- Hey.
940
01:02:24,332 --> 01:02:25,999
You look...
941
01:02:26,291 --> 01:02:27,249
stunning.
942
01:02:27,582 --> 01:02:30,582
- Thank you.
- What changed your mind?
943
01:02:32,249 --> 01:02:33,416
And your mum?
944
01:02:33,749 --> 01:02:36,332
Well, we kind of have to finish
this date in 15 minutes, sorry.
945
01:02:36,666 --> 01:02:39,999
- So a speed date, then.
- Talk fast, and then eat fast.
946
01:02:40,332 --> 01:02:42,249
- All right.
- Ready?
947
01:02:43,082 --> 01:02:44,999
- Set.
948
01:02:46,332 --> 01:02:48,541
- What do you like about me?
- Mm.
949
01:02:48,874 --> 01:02:50,374
Sorry.
950
01:02:50,707 --> 01:02:52,541
Your personality.
951
01:02:52,874 --> 01:02:55,332
Eat faster.
952
01:02:58,499 --> 01:03:00,541
This is really good, though.
953
01:03:00,874 --> 01:03:04,166
Just slow down, mate.
954
01:03:20,166 --> 01:03:22,082
How was your day?
955
01:03:25,416 --> 01:03:27,332
OK.
956
01:03:29,791 --> 01:03:33,124
Hey. I was just wondering
if you could help me look for...
957
01:03:33,457 --> 01:03:35,999
Don't preach to the choir, sis.
958
01:03:39,791 --> 01:03:42,416
Can't deny I'm falling for you,
959
01:03:44,499 --> 01:03:46,416
falling for you.
960
01:03:50,374 --> 01:03:52,166
# Tell me you feel me.
961
01:03:52,499 --> 01:03:54,166
# Baby, I feel you.
962
01:03:54,499 --> 01:03:56,166
I'm getting ready.
963
01:03:56,499 --> 01:03:58,666
Yeah. OK. I'll see you soon.
964
01:04:01,166 --> 01:04:02,374
Can't deny I'm falling for you.
965
01:04:02,707 --> 01:04:04,624
Oh, no. I got it. I got it.
966
01:04:05,624 --> 01:04:08,124
Can't deny
I'm falling for you...
967
01:04:08,457 --> 01:04:10,166
It's OK. I've got this.
968
01:04:10,499 --> 01:04:12,457
- No, no, no. I can chip in.
- Please. My shout. I insist.
969
01:04:12,791 --> 01:04:15,416
- Are you sure?
- Yeah, of course.
970
01:04:19,832 --> 01:04:22,416
- How old are you, 13?
- What? No.
971
01:04:22,749 --> 01:04:24,999
It's fine. I went out
of my way just for you.
972
01:04:25,291 --> 01:04:26,457
I guess later in life,
973
01:04:26,791 --> 01:04:28,791
you'll regret not taking
the opportunity before you.
974
01:04:29,082 --> 01:04:32,082
If you can be more accommodating,
then maybe we could try this again.
975
01:04:32,416 --> 01:04:35,082
Maybe?
976
01:04:35,416 --> 01:04:37,332
You think I'm playing.
977
01:04:38,416 --> 01:04:40,749
# Lately, I've been changing.
978
01:04:41,707 --> 01:04:44,332
Can't deny I'm falling for you.
979
01:04:46,291 --> 01:04:48,832
Can't deny I'm falling for you.
980
01:04:49,749 --> 01:04:51,416
Argh!
981
01:04:51,749 --> 01:04:53,666
Hope you feel it too,
982
01:04:54,666 --> 01:04:56,582
feel it too.
983
01:05:06,082 --> 01:05:09,374
- Recommended first drink?
- I'm thinking something classy.
984
01:05:09,707 --> 01:05:10,291
Wine?
985
01:05:10,624 --> 01:05:12,207
Well, you should save it
for a special occasion.
986
01:05:12,541 --> 01:05:14,457
- This feels special enough.
- Really?
987
01:05:14,791 --> 01:05:17,999
Well, it's better than
a box and a car park.
988
01:05:18,291 --> 01:05:20,207
True.
989
01:05:20,707 --> 01:05:22,791
You keen to try something different?
990
01:05:23,082 --> 01:05:24,249
What did you have in mind?
991
01:05:24,582 --> 01:05:26,499
Oh, far.
992
01:05:27,541 --> 01:05:29,999
- It's better than a drink.
- Yeah!
993
01:05:30,291 --> 01:05:33,041
- Come on. It's all in your head.
- Yeah. All in my head.
994
01:05:33,374 --> 01:05:37,166
It's all in...
There is no fat in my head.
995
01:05:39,541 --> 01:05:41,624
Best date ever!
996
01:05:42,291 --> 01:05:44,541
- Yeah.
- We should do this every day.
997
01:05:44,874 --> 01:05:46,791
Yeah.
998
01:05:52,249 --> 01:05:55,082
Hey. Sorry. Sorry I'm late.
I lost track of time.
999
01:05:55,416 --> 01:05:57,999
- Why is that?
- Um, I was just...
1000
01:05:58,832 --> 01:06:01,041
Hey, is that the necklace?
1001
01:06:04,499 --> 01:06:06,166
Oh. That looks good.
1002
01:06:06,499 --> 01:06:08,207
Really?
1003
01:06:08,541 --> 01:06:10,791
It's a start. It's a prototype.
1004
01:06:11,082 --> 01:06:12,457
We should have been
at this stage weeks ago.
1005
01:06:12,791 --> 01:06:15,249
We still have to test
the bloody thing.
1006
01:06:15,582 --> 01:06:16,874
You started the app?
1007
01:06:17,166 --> 01:06:21,416
Uh, yes. I loaded it up
this morning, and it's a draft.
1008
01:06:27,707 --> 01:06:29,416
- I wanna smash your face.
- What?
1009
01:06:29,749 --> 01:06:31,291
This looks like
a 10-year-old made it.
1010
01:06:31,624 --> 01:06:32,957
The font is Times New Roman.
1011
01:06:33,249 --> 01:06:35,374
Why don't you just spit in my face?
It'd be less offensive.
1012
01:06:35,707 --> 01:06:36,957
This is rushed BS, Biscuits.
1013
01:06:37,249 --> 01:06:39,832
Straight up, how many hours
did you spend on this?
1014
01:06:52,291 --> 01:06:54,416
I'm going out with Anthony.
1015
01:07:01,582 --> 01:07:04,124
I- Please don't be mad.
Please don't be mad.
1016
01:07:04,457 --> 01:07:05,999
- One...
- I'm really sorry.
1017
01:07:06,291 --> 01:07:07,874
- I know I should have told you.
- ...two...
1018
01:07:08,166 --> 01:07:10,416
And I know we've talked about
the plan, yes. But this is-
1019
01:07:10,749 --> 01:07:12,374
- ...three, four...
- It's just he's really different.
1020
01:07:12,707 --> 01:07:13,999
He's not like the guys
that you go out with.
1021
01:07:14,291 --> 01:07:16,999
- ...five, six...
- If you just please just sit down,
1022
01:07:17,291 --> 01:07:19,541
and I will tell you everything.
I'll explain everything.
1023
01:07:19,874 --> 01:07:22,791
- ...eight, nine...
- I'm really sorry.
1024
01:07:23,082 --> 01:07:24,999
- Please. Ruth, can you just...?
- ...10.
1025
01:07:25,332 --> 01:07:27,249
Please. No. Wait.
1026
01:07:29,082 --> 01:07:30,999
No. Please don't go.
1027
01:07:31,791 --> 01:07:33,999
Ruth, don't go. Don't we...?
1028
01:07:34,291 --> 01:07:36,207
Please.
1029
01:07:46,499 --> 01:07:48,416
# I laid down my trust
1030
01:07:48,874 --> 01:07:50,791
gave you it all.
1031
01:07:51,499 --> 01:07:52,999
You said lean back,
1032
01:07:53,332 --> 01:07:55,249
# said I won't fall. #
1033
01:07:59,082 --> 01:08:00,832
No peeking.
1034
01:08:01,124 --> 01:08:04,582
Just come on.
Take a few steps to your right.
1035
01:08:05,291 --> 01:08:06,374
Slowly.
1036
01:08:06,707 --> 01:08:11,416
- Am I here? Right here?
- Yep, right here. And... open.
1037
01:08:13,874 --> 01:08:15,791
Look-it's our picnic.
1038
01:08:16,082 --> 01:08:19,499
Thought I'd
do something special.
1039
01:08:24,082 --> 01:08:25,916
- You all right?
- Uh...
1040
01:08:26,207 --> 01:08:28,999
Why did you
pick this place?
1041
01:08:29,291 --> 01:08:31,957
I mean, look at it. It's beautiful.
1042
01:08:32,249 --> 01:08:33,999
So...
1043
01:08:34,291 --> 01:08:36,999
- when are you gonna tell your mum?
- I've got that figured out.
1044
01:08:37,291 --> 01:08:38,916
I'll just tell her when I graduate.
1045
01:08:39,207 --> 01:08:41,249
- OK.
- You can come and congratulate me,
1046
01:08:41,582 --> 01:08:45,082
and then give me flowers,
give me a kiss, a hug,
1047
01:08:45,416 --> 01:08:46,916
and then when Mum asks who you are,
1048
01:08:47,207 --> 01:08:48,957
then I'll just say that
you're my boyfriend.
1049
01:08:49,249 --> 01:08:51,082
And then we live happily ever after?
1050
01:08:51,416 --> 01:08:53,791
- Yeah.
- It's a long time to keep a secret.
1051
01:08:54,082 --> 01:08:57,791
You are sad to my plan. But what
about you? What plans do you have?
1052
01:08:58,082 --> 01:08:59,999
Um, I'm not sure.
1053
01:09:01,124 --> 01:09:03,291
- Yeah.
- You'd still work at the cafe?
1054
01:09:03,624 --> 01:09:08,166
Yeah, probably. I make a lot of
money there, so it's all good.
1055
01:09:08,499 --> 01:09:10,416
Oh. OK.
1056
01:09:11,707 --> 01:09:13,624
Well, what was that?
1057
01:09:14,374 --> 01:09:17,457
- What was what?
- Was that not good enough for you?
1058
01:09:17,791 --> 01:09:19,207
No, no, no, no, no. I'm just saying,
1059
01:09:19,541 --> 01:09:22,791
like, you don't wanna work there
forever. You can study or train.
1060
01:09:23,082 --> 01:09:24,999
But what if I did?
1061
01:09:26,207 --> 01:09:28,832
Uh, then yeah, that's OK, I guess.
1062
01:09:30,291 --> 01:09:32,874
Are you trying to
tell me what to do?
1063
01:09:33,166 --> 01:09:35,082
No! No.
1064
01:09:35,624 --> 01:09:40,207
I just like planning ahead.
I'm sorry. Come. I'm sorry.
1065
01:09:41,666 --> 01:09:44,416
- Yeah.
- I really am sorry.
1066
01:09:44,749 --> 01:09:46,457
It's all right.
1067
01:09:46,791 --> 01:09:48,707
I forgive you.
1068
01:09:56,832 --> 01:09:58,499
Falling.
1069
01:09:58,832 --> 01:10:02,374
# Even if I try, I can't
stop walking toward you.
1070
01:10:02,707 --> 01:10:06,541
# Seems like no one matters.
Can't stop talking
1071
01:10:06,874 --> 01:10:10,291
talking about this one
who's got me stalling...
1072
01:10:12,666 --> 01:10:14,457
Like that, and push.
1073
01:10:14,791 --> 01:10:16,791
# But I had to get to know you.
1074
01:10:17,082 --> 01:10:20,791
# Said I'd say no.
I'd be lying till it's over...
1075
01:10:25,124 --> 01:10:28,041
# Said I'd say no
Said I'd say no... #
1076
01:10:29,082 --> 01:10:30,999
Psst. Oi.
1077
01:10:33,707 --> 01:10:35,291
- Ready?
- No. Wait.
1078
01:10:35,624 --> 01:10:37,832
- It's gotta be on the same hand.
- Yeah, my left-your left.
1079
01:10:38,124 --> 01:10:40,332
- No.
- Yeah. Just watch.
1080
01:10:40,666 --> 01:10:42,541
- I drink it to you. There you go.
- Drink it to me.
1081
01:10:42,874 --> 01:10:44,791
Yeah.
1082
01:10:50,457 --> 01:10:53,791
So, this side means
I'm single, right?
1083
01:10:54,082 --> 01:10:56,541
Yeah, and on the left side
means you're taken.
1084
01:10:56,874 --> 01:10:59,499
And what if I put the flower here?
1085
01:11:00,166 --> 01:11:02,207
- It means go brush your teeth.
- Eh.
1086
01:11:02,541 --> 01:11:04,832
- Oh my God.
- Easy.
1087
01:11:05,124 --> 01:11:06,874
OK, then.
1088
01:11:07,166 --> 01:11:10,082
- Babe, are you all right?
- It's OK. It's OK. It's OK.
1089
01:11:10,416 --> 01:11:12,374
Oh my goodness.
1090
01:11:24,166 --> 01:11:26,082
Hey. Nice tat.
1091
01:11:26,582 --> 01:11:27,999
- Are you Samoan?
- Yeah.
1092
01:11:28,291 --> 01:11:31,291
Oh really? You don't look it.
Whereabouts are you from?
1093
01:11:38,457 --> 01:11:40,374
Fa.
1094
01:11:44,166 --> 01:11:46,791
- Why are you being sad?
- I'm not being sad.
1095
01:11:47,082 --> 01:11:47,999
You just dissed them.
1096
01:11:48,291 --> 01:11:49,874
I was just showing them
that you're taken.
1097
01:11:50,166 --> 01:11:53,874
Look. I know this is all new
to you, so let me spell it out-
1098
01:11:54,166 --> 01:11:55,041
you have to trust me.
1099
01:11:55,374 --> 01:11:56,999
So, what, if guys
were to come up to me-
1100
01:11:57,291 --> 01:11:59,541
Why would guys come up to you?
1101
01:12:01,124 --> 01:12:03,457
- What?
- Please just... I'm sorry.
1102
01:12:03,791 --> 01:12:06,207
- Don't make a scene.
- Don't touch me.
1103
01:12:25,124 --> 01:12:26,499
I thought you said you were tired.
1104
01:12:26,832 --> 01:12:31,416
I'm just trying to unwind
and thinking about uni stuff.
1105
01:12:34,832 --> 01:12:36,749
What sort of uni stuff?
1106
01:12:37,749 --> 01:12:39,416
Math calculations.
1107
01:13:26,791 --> 01:13:28,707
Hey, girl.
1108
01:13:29,666 --> 01:13:30,957
Be productive.
1109
01:13:31,249 --> 01:13:32,999
Ooh!
1110
01:13:33,291 --> 01:13:34,416
- Yeah-yah.
- Argh. Not funny.
1111
01:13:34,749 --> 01:13:36,457
Harden up.
1112
01:13:36,791 --> 01:13:38,832
A 'well done' and a 'thank you'
would be nice.
1113
01:13:39,124 --> 01:13:41,041
Yeah, thanks.
1114
01:13:42,499 --> 01:13:44,249
So you're gonna get the
sample size and do the tests?
1115
01:13:44,582 --> 01:13:48,291
Yeah. Yeah, yeah.
I will get it running sometime.
1116
01:13:48,624 --> 01:13:51,374
- Uh, just really busy.
- Oh. Yeah.
1117
01:13:53,499 --> 01:13:55,416
Laters.
1118
01:14:16,832 --> 01:14:19,332
I'd like everyone to give
a warm welcome to Susana,
1119
01:14:19,666 --> 01:14:22,374
who'll be working on the main floor.
1120
01:14:22,707 --> 01:14:24,624
Whoo!
1121
01:14:25,499 --> 01:14:26,541
And that's how you make
a lot of money.
1122
01:14:26,874 --> 01:14:28,416
- Say that again?
- I always wear it in my ear,
1123
01:14:28,749 --> 01:14:31,082
and the girls ask why.
I say, 'Oh, it's cos I'm single.'
1124
01:14:31,416 --> 01:14:34,791
Get heaps of money.
1125
01:14:41,207 --> 01:14:43,166
- What are you doing?
- Uh, my job.
1126
01:14:43,499 --> 01:14:45,499
Yeah, but I just saw you
talking to that new girl.
1127
01:14:47,207 --> 01:14:51,541
No, why are trying to walk away
from me? Just talk to me.
1128
01:14:54,332 --> 01:14:59,332
Look, if I've done something wrong,
then just tell me and I'll fix it.
1129
01:14:59,666 --> 01:15:01,916
There's nothing to fix.
1130
01:15:02,207 --> 01:15:03,457
Then what's wrong?
1131
01:15:03,791 --> 01:15:06,374
No. Don't. Stop. Please.
Can you just tell me what-?
1132
01:15:06,707 --> 01:15:08,791
Do you know what?
I don't wanna hurt you, but-
1133
01:15:09,082 --> 01:15:12,166
- Then don't hurt me.
- I don't think this is working out.
1134
01:15:12,499 --> 01:15:14,416
What?
1135
01:15:14,749 --> 01:15:18,749
I think it's better if we
go our separate ways, OK?
1136
01:15:20,332 --> 01:15:24,124
Not here, please. Let's just
be mature about this, OK?
1137
01:15:45,541 --> 01:15:47,457
I know. It sucks.
1138
01:15:48,166 --> 01:15:51,999
Um, let's just put this to one side.
1139
01:15:52,291 --> 01:15:54,207
Tai lava.
1140
01:15:56,791 --> 01:16:01,207
Hey, why don't you just take five,
get some fresh air?
1141
01:16:03,791 --> 01:16:05,541
Just take the rest of the night off.
1142
01:16:05,874 --> 01:16:07,791
# Can't take it,
1143
01:16:09,457 --> 01:16:12,416
said here's my love-
don't waste it.
1144
01:16:14,791 --> 01:16:17,207
And after all this waiting,
1145
01:16:20,082 --> 01:16:22,541
you take my heart and break it.
1146
01:16:35,791 --> 01:16:37,499
What's this?
1147
01:16:37,832 --> 01:16:39,749
I'm sorry.
1148
01:16:40,249 --> 01:16:42,166
Wait. Let's talk!
1149
01:16:47,499 --> 01:16:50,832
- Who did this?
- No idea, boss
1150
01:16:51,124 --> 01:16:53,041
Unlucky, uce.
1151
01:17:23,666 --> 01:17:25,624
How long was I mistaken?
1152
01:17:28,374 --> 01:17:29,791
# Holding hope in love that was fading.
1153
01:17:34,166 --> 01:17:36,499
# Can I end this conversation?
1154
01:17:38,582 --> 01:17:39,541
What are you doing?
1155
01:17:39,874 --> 01:17:43,166
I'm just, uh, getting
ready to go to bed.
1156
01:17:48,749 --> 01:17:51,374
# With farewell.
I wish we made it. #
1157
01:18:05,249 --> 01:18:08,374
...lies with people.
Consider this proverb-
1158
01:18:08,707 --> 01:18:11,249
if you want to plan
for a year, plant rice;
1159
01:18:11,582 --> 01:18:13,832
if you want to plan for
10 years, plant trees.
1160
01:18:35,624 --> 01:18:38,416
Can't confess on an empty stomach.
1161
01:18:43,624 --> 01:18:45,541
Aw. Why for you cry?
1162
01:18:47,666 --> 01:18:49,624
Anthony broke up with me.
1163
01:18:50,332 --> 01:18:51,374
Oh wow.
1164
01:18:51,707 --> 01:18:53,624
Can you not?
1165
01:18:54,457 --> 01:18:56,916
- What did he do, then?
- He was just saying all this stuff,
1166
01:18:57,207 --> 01:19:01,124
and there was this new girl who
looks like a prettier version of me.
1167
01:19:01,457 --> 01:19:03,082
- So she looks like me?
- Please. Not now.
1168
01:19:03,416 --> 01:19:06,791
- Sorry. Reflex.
- Then I saw him flirting with her,
1169
01:19:07,082 --> 01:19:08,999
and she was flirting back.
1170
01:19:09,291 --> 01:19:11,707
And then I... I just quit my job.
1171
01:19:13,832 --> 01:19:15,166
Wow.
1172
01:19:15,499 --> 01:19:16,999
Efficient as.
1173
01:19:17,332 --> 01:19:21,499
I really thought
he was the one.
1174
01:19:22,332 --> 01:19:24,041
Really?
1175
01:19:25,166 --> 01:19:28,166
You know, why can't you just leave
me alone and get lost?
1176
01:19:28,499 --> 01:19:30,374
We still need to
finish up the project.
1177
01:19:30,707 --> 01:19:33,249
Biscuits, this is
a pass or fail for both of us.
1178
01:19:33,582 --> 01:19:35,499
I know!
1179
01:19:37,291 --> 01:19:39,207
Leave the food.
1180
01:19:51,832 --> 01:19:53,166
- Hey. Hey.
1181
01:19:53,499 --> 01:19:54,457
- Hey.
- Hey.
1182
01:19:54,791 --> 01:19:56,707
- Uh...
1183
01:19:57,249 --> 01:19:58,999
Charlie. Charlie.
1184
01:19:59,291 --> 01:20:01,041
- Do you wanna try on my necklace?
- Uh...
1185
01:20:01,374 --> 01:20:02,207
- It shocks you.
- I would,
1186
01:20:02,541 --> 01:20:05,832
but I got to get to class.
Maybe next time?
1187
01:20:06,707 --> 01:20:08,416
OK, then. Whatever.
1188
01:20:26,582 --> 01:20:29,416
Does anybody wanna be productive?
1189
01:20:30,082 --> 01:20:31,832
Anybody?
1190
01:20:32,124 --> 01:20:35,791
Does anybody wanna try on
my necklace, please? Anyone?
1191
01:20:36,082 --> 01:20:37,791
Please help me graduate.
1192
01:20:38,082 --> 01:20:39,207
Ow!
1193
01:20:39,541 --> 01:20:40,916
They're gonna ask about real-world-
1194
01:20:41,207 --> 01:20:42,874
...examples,
development progressions,
1195
01:20:43,166 --> 01:20:45,874
failures and troubleshooting.
I know. I'm not stupid.
1196
01:20:46,166 --> 01:20:49,207
- So you're gonna take care of it?
- I just said I'll do it!
1197
01:20:53,666 --> 01:20:55,749
See ya tomorrow, then.
1198
01:20:56,499 --> 01:21:00,499
I hope my sis turns up,
cos I don't know who this is.
1199
01:21:03,291 --> 01:21:04,749
Ruth?
1200
01:21:06,624 --> 01:21:07,624
Goodbye, Grandma.
1201
01:21:32,291 --> 01:21:35,124
Productivity.
1202
01:21:35,457 --> 01:21:39,332
And that's our productivity
necklace. Thank you.
1203
01:21:42,541 --> 01:21:44,457
Thank you. Question-
1204
01:21:45,082 --> 01:21:46,832
any issues encountered?
1205
01:21:47,124 --> 01:21:51,124
Uh, just finding a balance between
assembling the components in a way
1206
01:21:51,457 --> 01:21:52,791
that maintained cosmetic aesthetics,
1207
01:21:53,082 --> 01:21:55,082
keeping in mind the commercial
demands on such a product.
1208
01:21:55,416 --> 01:21:58,916
You only tested it on one operating
system, on just one type of phone?
1209
01:21:59,207 --> 01:22:01,207
Um, it's more efficient.
1210
01:22:03,707 --> 01:22:08,374
OK. Given your sample size and the
duration of 10 days for testing,
1211
01:22:08,707 --> 01:22:10,999
you should have begun your testing
about three months ago.
1212
01:22:11,291 --> 01:22:13,291
But your development logs show that
1213
01:22:13,624 --> 01:22:17,374
your first working prototype wasn't
even ready until six weeks ago.
1214
01:22:17,707 --> 01:22:21,082
Would you care
to explain the discrepancy?
1215
01:22:21,416 --> 01:22:23,582
Uh... that might be a typo.
1216
01:22:24,416 --> 01:22:26,124
Hibiscus...
1217
01:22:26,457 --> 01:22:28,791
you were testing the necklace-
raw data.
1218
01:22:29,082 --> 01:22:31,166
How did the participants
track their progress?
1219
01:22:31,499 --> 01:22:34,291
Just filled out forms
that I provided for them.
1220
01:22:34,624 --> 01:22:39,166
So, we haven't received these.
They were done in a digital form?
1221
01:22:39,499 --> 01:22:41,416
They were done by hand.
1222
01:22:43,166 --> 01:22:44,999
I see. OK.
1223
01:22:45,291 --> 01:22:50,041
OK. So if I were to give
you the time to go and retrieve
1224
01:22:50,374 --> 01:22:55,457
these from the 50 people from your
sample who filled these out by hand
1225
01:22:55,791 --> 01:23:00,374
over a couple of weeks,
you could get them for me, right?
1226
01:23:06,832 --> 01:23:08,749
Um, no.
1227
01:23:14,791 --> 01:23:17,457
Was this data fabricated?
1228
01:23:22,707 --> 01:23:24,624
Yes.
1229
01:23:29,082 --> 01:23:30,999
Hmm.
1230
01:23:31,624 --> 01:23:33,332
Everybody take 15.
1231
01:23:33,666 --> 01:23:36,416
Next group, prepare yourselves.
1232
01:23:48,291 --> 01:23:51,041
I would be doing a great disservice
to both of you to let you
1233
01:23:51,374 --> 01:23:54,791
into the real world without
adequate preparation
1234
01:23:55,082 --> 01:23:57,916
and compromising
the integrity of the degree.
1235
01:23:58,207 --> 01:24:00,916
Please, it's my fault.
I'm fully responsible for this.
1236
01:24:01,207 --> 01:24:02,916
- I failed, not Ruth.
- This is a group project.
1237
01:24:03,207 --> 01:24:06,166
- Please. Please, please.
- Responsibility is shared.
1238
01:24:06,499 --> 01:24:07,374
If there were any issues,
1239
01:24:07,707 --> 01:24:12,666
they should have been brought
to our attention a lot earlier.
1240
01:24:34,541 --> 01:24:36,457
Why are you cooking in my suit?
1241
01:24:37,791 --> 01:24:39,624
Does it matter?
1242
01:24:43,749 --> 01:24:47,041
Oh, there's a funeral
this weekend. I need $300.
1243
01:24:47,374 --> 01:24:49,082
Well, I don't have 300.
1244
01:24:49,416 --> 01:24:52,207
- How much do you have?
- I have nothing. I spent it all.
1245
01:24:52,541 --> 01:24:54,791
- On what?
- On life.
1246
01:24:55,082 --> 01:24:57,166
- What's your problem?
- I don't see why we have to give
1247
01:24:57,499 --> 01:25:00,374
money to people
that we don't even know.
1248
01:25:00,707 --> 01:25:04,166
Dinner's ready. Help yourself
when you guys are hungry.
1249
01:25:04,499 --> 01:25:05,291
Eh.
1250
01:25:09,499 --> 01:25:11,249
I'm going to sleep, man.
1251
01:25:11,582 --> 01:25:13,874
Oh, this is how you act
when you don't get your way.
1252
01:25:14,166 --> 01:25:17,041
There's no point sending you to uni
if you're gonna be so stupid.
1253
01:25:17,374 --> 01:25:19,416
Technically, I'll pay off
my own student loan,
1254
01:25:19,749 --> 01:25:21,041
so you're not sending me anywhere.
1255
01:25:21,374 --> 01:25:22,916
Oh, and where do you live?
Who pays for your food?
1256
01:25:23,207 --> 01:25:25,166
I pay for board.
I pay for the internet.
1257
01:25:25,499 --> 01:25:28,541
I paid for your niece's wedding.
I've lost count how many times
1258
01:25:28,874 --> 01:25:30,749
I've paid for people's funerals
that I don't even know!
1259
01:25:32,291 --> 01:25:33,207
- So you think you
don't have to pay?
1260
01:25:33,541 --> 01:25:34,999
- I think I'm owed a break, Mum.
- From what?
1261
01:25:35,291 --> 01:25:37,166
From you! You and your stupid rules!
1262
01:25:37,499 --> 01:25:38,916
Those are the rules that
got you where you are now.
1263
01:25:39,207 --> 01:25:41,082
I do anything and everything for
you, but it's still not good enough!
1264
01:25:41,416 --> 01:25:43,791
And what do you wanna do?
You wanna throw them away for what?
1265
01:25:44,082 --> 01:25:46,207
So you can have a boyfriend?
So you can go out with that guy?
1266
01:25:46,541 --> 01:25:48,041
- I don't wanna go out with him!
- Then what?
1267
01:25:48,374 --> 01:25:50,207
- I already did!
- You what?
1268
01:25:50,541 --> 01:25:53,166
I did! And now it's over!
Are you happy?
1269
01:25:53,499 --> 01:25:56,124
Are you happy?! Does that make you
feel happy? I stuffed everything up.
1270
01:25:56,457 --> 01:25:59,499
We failed our project!
I failed it for Ruth!
1271
01:25:59,832 --> 01:26:03,499
And if we have to graduate, we have
to start the whole year again!
1272
01:26:03,832 --> 01:26:05,832
What, do you like
always being right?
1273
01:26:06,124 --> 01:26:07,374
Does it feel good
to always be right?!
1274
01:26:14,124 --> 01:26:16,041
Get out.
1275
01:26:18,374 --> 01:26:20,291
Get out!
1276
01:26:22,249 --> 01:26:24,166
Sorry, Mum.
1277
01:29:32,249 --> 01:29:36,374
I was going to do a Bachelor
of Science, travel the world,
1278
01:29:36,707 --> 01:29:39,166
come back here and buy a house.
1279
01:29:40,291 --> 01:29:41,999
I had so many plans.
1280
01:29:42,291 --> 01:29:44,374
Then I met this handsome guy,
1281
01:29:44,707 --> 01:29:46,624
fell in love...
1282
01:29:47,499 --> 01:29:49,416
got pregnant.
1283
01:29:51,791 --> 01:29:53,999
We had a beautiful baby girl.
1284
01:29:54,291 --> 01:29:58,832
It all happened so fast.
Things got so hard, I had to work.
1285
01:30:01,291 --> 01:30:03,416
Had to send money back home.
1286
01:30:05,749 --> 01:30:08,041
Studying wasn't an option.
1287
01:30:09,791 --> 01:30:13,999
Once you turned 10,
I thought, 'This is my chance.'
1288
01:30:14,624 --> 01:30:18,207
But your dad said no
and forced me to choose.
1289
01:30:18,707 --> 01:30:20,624
So I did.
1290
01:30:24,291 --> 01:30:26,541
I made a promise to myself...
1291
01:30:28,124 --> 01:30:32,124
that my daughter wouldn't
make the same mistake.
1292
01:30:35,666 --> 01:30:38,166
I was just trying to keep you safe.
1293
01:30:56,707 --> 01:30:58,624
I'm sorry I let you down.
1294
01:30:59,082 --> 01:31:01,249
No. No, you haven't.
1295
01:31:02,249 --> 01:31:04,166
I'm so proud of you.
1296
01:31:05,082 --> 01:31:07,166
I don't tell you that enough.
1297
01:31:07,499 --> 01:31:09,416
But I stuffed up.
1298
01:31:09,749 --> 01:31:11,666
We both stuffed up.
1299
01:31:13,416 --> 01:31:15,832
Did you really fall for that guy?
1300
01:31:16,124 --> 01:31:18,832
- Yeah.
- Spend money on a new dress?
1301
01:31:20,291 --> 01:31:22,291
Yeah. Hair and shoes too.
1302
01:31:23,832 --> 01:31:25,916
- Did he ask you for money?
- No.
1303
01:31:26,207 --> 01:31:28,457
- Pay for him at times?
- Yeah.
1304
01:31:29,082 --> 01:31:32,499
Forced you to do things
you didn't wanna do?
1305
01:31:33,707 --> 01:31:35,624
We did CrossFit.
1306
01:31:38,582 --> 01:31:41,166
- Other girls go after him?
- Yep.
1307
01:31:41,499 --> 01:31:44,082
- Beat them up?
- No.
1308
01:31:45,291 --> 01:31:47,207
Oh, yeah, good.
1309
01:31:48,082 --> 01:31:49,832
Regrets?
1310
01:31:50,124 --> 01:31:52,041
Lots.
1311
01:31:55,291 --> 01:31:57,207
Oh.
1312
01:32:01,082 --> 01:32:05,749
But I'd do it all again if it means
I get to have you in my life.
1313
01:32:10,499 --> 01:32:12,582
I'll make it up to you, Mum.
1314
01:32:13,082 --> 01:32:14,999
No, my baby girl...
1315
01:32:16,082 --> 01:32:17,999
not to me.
1316
01:33:58,291 --> 01:34:00,541
We've had an interesting year.
1317
01:34:00,874 --> 01:34:05,624
It's been challenging,
but the best we've had as a family.
1318
01:34:06,707 --> 01:34:09,332
I realise it's time for a change.
1319
01:34:10,291 --> 01:34:14,207
So... the old rules...
will no longer stand.
1320
01:34:15,082 --> 01:34:16,957
We've raised you
to use your initiative,
1321
01:34:17,249 --> 01:34:19,041
based on our family values.
1322
01:34:19,374 --> 01:34:22,166
We trust that you can
make the right decisions.
1323
01:34:22,499 --> 01:34:26,374
The only thing is that you
talk to me no matter what.
1324
01:34:26,707 --> 01:34:31,166
And I will make sure to listen
and guide you best that I can
1325
01:34:31,499 --> 01:34:35,207
to deal with whatever
the world throws at you.
1326
01:34:36,291 --> 01:34:37,999
Ia.
1327
01:34:38,291 --> 01:34:40,249
Here's to a successful year.
1328
01:34:40,582 --> 01:34:41,582
Yeah.
1329
01:34:48,374 --> 01:34:50,374
Happy New Year.
1330
01:34:52,124 --> 01:34:53,874
First-class honours-
1331
01:34:54,166 --> 01:34:56,374
Ruth Olivia Prendergast.
1332
01:34:58,791 --> 01:35:01,082
- Well done, Ruth.
- Shot Uce.
1333
01:35:07,499 --> 01:35:10,791
Hibiscus Telesia Vaveao.
1334
01:35:12,832 --> 01:35:15,416
Well done.
1335
01:35:24,249 --> 01:35:26,291
Siva siva maia.
1336
01:35:27,249 --> 01:35:31,249
Siva maia ia manaia lo tatou aso.
1337
01:35:32,166 --> 01:35:34,416
Siva siva solo.
1338
01:35:35,416 --> 01:35:37,707
Siva i luga ma lalo.
1339
01:35:38,666 --> 01:35:41,041
Aue ata ata maia.
1340
01:35:42,124 --> 01:35:45,999
Ata maia ia manaia lo tatou aso.
1341
01:35:47,124 --> 01:35:49,291
Ata ata solo.
1342
01:35:50,416 --> 01:35:52,332
Ata i luga ma lalo.
1343
01:35:53,166 --> 01:35:55,749
Aue lue lue maia.
1344
01:35:56,832 --> 01:36:00,999
Lue maia ia manaia lo tatou aso.
1345
01:36:01,874 --> 01:36:04,291
Lue lue solo.
1346
01:36:05,416 --> 01:36:07,332
Lue i luga ma lalo.
1347
01:36:11,832 --> 01:36:14,124
Siva siva maia.
1348
01:36:15,166 --> 01:36:19,124
Siva maia ia manaia lo tatou aso.
1349
01:36:20,166 --> 01:36:22,457
Siva siva solo.
1350
01:36:23,457 --> 01:36:25,416
Siva i luga ma lalo.
1351
01:36:25,916 --> 01:36:28,832
Aue ata ata maia.
1352
01:36:30,082 --> 01:36:34,082
Ata maia ia manaia lo tatou aso.
1353
01:36:35,082 --> 01:36:37,499
Ata ata solo.
1354
01:36:38,332 --> 01:36:40,249
Ata i luga ma lalo.
1355
01:36:40,791 --> 01:36:43,791
Aue lue lue maia.
1356
01:36:44,916 --> 01:36:48,791
Lue maia ia manaia lo tatou aso.
1357
01:36:49,874 --> 01:36:52,207
Lue lue solo.
1358
01:36:53,249 --> 01:36:56,166
Lue i luga ma lalo.
101264
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.