Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,000 --> 00:00:32,164
[ BELL TOLLING ]
2
00:00:32,166 --> 00:00:43,075
[ OMINOUS MUSIC PLAYS ]
3
00:00:43,077 --> 00:02:01,487
>> HOME.
>> HOME.
[ SIRENS WAILING IN DISTANCE ]
4
00:02:01,489 --> 00:02:02,754
>> HOME.
[ SIRENS WAILING IN DISTANCE ]
HERE'S TO LOWBALLING THE SELLER
5
00:02:02,756 --> 00:02:04,356
[ SIRENS WAILING IN DISTANCE ]
HERE'S TO LOWBALLING THE SELLER
AND STILL GETTING $50,000 OFF
6
00:02:04,358 --> 00:02:05,491
HERE'S TO LOWBALLING THE SELLER
AND STILL GETTING $50,000 OFF
AFTER THE HOME INSPECTION!
7
00:02:05,493 --> 00:02:06,391
AND STILL GETTING $50,000 OFF
AFTER THE HOME INSPECTION!
>> AHH!
8
00:02:06,393 --> 00:02:07,593
AFTER THE HOME INSPECTION!
>> AHH!
WE COULD PAINT THIS PLACE TODAY,
9
00:02:07,595 --> 00:02:09,261
>> AHH!
WE COULD PAINT THIS PLACE TODAY,
SELL IT TOMORROW, AND STILL MAKE
10
00:02:09,263 --> 00:02:09,561
WE COULD PAINT THIS PLACE TODAY,
SELL IT TOMORROW, AND STILL MAKE
MONEY.
11
00:02:09,563 --> 00:02:10,662
SELL IT TOMORROW, AND STILL MAKE
MONEY.
>> YES, WE COULD.
12
00:02:10,664 --> 00:02:11,597
MONEY.
>> YES, WE COULD.
>> [ SIGHS ]
13
00:02:11,599 --> 00:02:14,533
>> YES, WE COULD.
>> [ SIGHS ]
>> [ SIGHS ]
14
00:02:14,535 --> 00:02:16,835
>> [ SIGHS ]
>> [ SIGHS ]
I LOVE YOU, JACK WATSON.
15
00:02:16,837 --> 00:02:18,770
>> [ SIGHS ]
I LOVE YOU, JACK WATSON.
>> I LOVE YOU.
16
00:02:18,772 --> 00:02:20,339
I LOVE YOU, JACK WATSON.
>> I LOVE YOU.NOW, LET ME CARRY YOU OVER THAT
17
00:02:20,341 --> 00:02:22,474
>> I LOVE YOU.NOW, LET ME CARRY YOU OVER THATGODDAMN THRESHOLD.
18
00:02:22,476 --> 00:02:23,242
NOW, LET ME CARRY YOU OVER THATGODDAMN THRESHOLD.>> OOH! WAIT! STOP!
19
00:02:23,244 --> 00:02:23,775
GODDAMN THRESHOLD.>> OOH! WAIT! STOP!>> WHAT? WHAT?
20
00:02:23,777 --> 00:02:24,576
>> OOH! WAIT! STOP!>> WHAT? WHAT?NO, NO, NO! COME ON!
21
00:02:24,578 --> 00:02:25,611
>> WHAT? WHAT?NO, NO, NO! COME ON!LET'S NOT SQUANDER THE MOMENT!
22
00:02:25,613 --> 00:02:26,545
NO, NO, NO! COME ON!LET'S NOT SQUANDER THE MOMENT!>> NO, I PEED A LITTLE BIT.
23
00:02:26,547 --> 00:02:27,346
LET'S NOT SQUANDER THE MOMENT!>> NO, I PEED A LITTLE BIT.>> OH, GOD! REALLY?!
24
00:02:27,348 --> 00:02:28,313
>> NO, I PEED A LITTLE BIT.>> OH, GOD! REALLY?!>> I JUST PEED A LITTLE BIT.
25
00:02:28,315 --> 00:02:28,747
>> OH, GOD! REALLY?!>> I JUST PEED A LITTLE BIT.NO, IT'S OKAY.
26
00:02:28,749 --> 00:02:29,281
>> I JUST PEED A LITTLE BIT.NO, IT'S OKAY.>> UGH!
27
00:02:29,283 --> 00:02:30,249
NO, IT'S OKAY.>> UGH!>> IT'S JUST, THE BABIES ARE
28
00:02:30,251 --> 00:02:30,883
>> UGH!>> IT'S JUST, THE BABIES AREPUSHING ON MY BLADDER.
29
00:02:30,885 --> 00:02:31,817
>> IT'S JUST, THE BABIES AREPUSHING ON MY BLADDER.WILL YOU HAND ME A TISSUE?
30
00:02:31,819 --> 00:02:32,684
PUSHING ON MY BLADDER.WILL YOU HAND ME A TISSUE?>> OH, YEAH, YEAH, YEAH.
31
00:02:32,686 --> 00:02:33,652
WILL YOU HAND ME A TISSUE?>> OH, YEAH, YEAH, YEAH.>> DO WE HAVE PAPER TOWELS?
32
00:02:33,654 --> 00:02:34,753
>> OH, YEAH, YEAH, YEAH.>> DO WE HAVE PAPER TOWELS?>> UH...I GOT...
33
00:02:34,755 --> 00:02:37,856
>> DO WE HAVE PAPER TOWELS?>> UH...I GOT...>> THANKS, BABY.
34
00:02:37,858 --> 00:02:38,757
>> UH...I GOT...>> THANKS, BABY.[ CHUCKLES ]
35
00:02:38,759 --> 00:02:39,858
>> THANKS, BABY.[ CHUCKLES ]HI. SORRY.
36
00:02:39,860 --> 00:02:42,294
[ CHUCKLES ]HI. SORRY.>> NEW, UH...NEW PARENTS -- SOON
37
00:02:42,296 --> 00:02:42,828
HI. SORRY.>> NEW, UH...NEW PARENTS -- SOONTO BE.
38
00:02:42,830 --> 00:02:44,363
>> NEW, UH...NEW PARENTS -- SOONTO BE.JACK, VANESSA.
39
00:02:44,365 --> 00:02:44,930
TO BE.JACK, VANESSA.>> HI!
40
00:02:44,932 --> 00:02:46,532
JACK, VANESSA.>> HI!>> S-SHE PEES A LOT.
41
00:02:46,534 --> 00:02:47,933
>> HI!>> S-SHE PEES A LOT.>> OKAY.
42
00:02:47,935 --> 00:02:49,368
>> S-SHE PEES A LOT.>> OKAY.>> [ SIGHS ]
43
00:02:49,370 --> 00:02:50,335
>> OKAY.>> [ SIGHS ]COME ON.
44
00:02:50,337 --> 00:02:50,669
>> [ SIGHS ]COME ON.>> OKAY.
45
00:02:50,671 --> 00:02:51,203
COME ON.>> OKAY.>> AHH!
46
00:02:51,205 --> 00:02:51,870
>> OKAY.>> AHH![ Groaning ] OH, MY GOD!
47
00:02:51,872 --> 00:02:52,504
>> AHH![ Groaning ] OH, MY GOD!>> [ LAUGHS ]
48
00:02:52,506 --> 00:02:53,438
[ Groaning ] OH, MY GOD!>> [ LAUGHS ]>> IF IT MAKES YOU FEEL ANY
49
00:02:53,440 --> 00:02:54,373
>> [ LAUGHS ]>> IF IT MAKES YOU FEEL ANYBETTER, I JUST PEED A LITTLE
50
00:02:54,375 --> 00:02:54,740
>> IF IT MAKES YOU FEEL ANYBETTER, I JUST PEED A LITTLEBIT, TOO.
51
00:02:54,742 --> 00:02:55,407
BETTER, I JUST PEED A LITTLEBIT, TOO.>> [ LAUGHS ]
52
00:02:55,409 --> 00:02:56,341
BIT, TOO.>> [ LAUGHS ]>> JESUS! YOU ARE FAT!
53
00:02:56,343 --> 00:02:57,242
>> [ LAUGHS ]>> JESUS! YOU ARE FAT!>> [ Laughing ] HONEY!
54
00:02:57,244 --> 00:02:57,876
>> JESUS! YOU ARE FAT!>> [ Laughing ] HONEY!>> OH, MY GOD! OH, MY GOD!
55
00:02:57,878 --> 00:03:00,746
>> [ Laughing ] HONEY!>> OH, MY GOD! OH, MY GOD!>> HONEY!
56
00:03:00,748 --> 00:03:01,780
>> OH, MY GOD! OH, MY GOD!>> HONEY!>> OHH!
57
00:03:01,782 --> 00:03:02,614
>> HONEY!>> OHH!>> HONEY, STOP!
58
00:03:02,616 --> 00:03:04,316
>> OHH!>> HONEY, STOP!>> [ EXAGGERATED PANTING ]
59
00:03:04,318 --> 00:03:06,385
>> HONEY, STOP!>> [ EXAGGERATED PANTING ][ Muffled ] OH, MY GOD!
60
00:03:06,387 --> 00:03:10,956
[ THUNDER CRASHES ]
61
00:03:10,958 --> 00:03:18,931
>> OH! OW!>> SWEETIE!>> SHIT!
62
00:03:18,933 --> 00:03:19,831
>> SWEETIE!>> SHIT![ PANTING ]
63
00:03:19,833 --> 00:03:20,899
>> SHIT![ PANTING ]>> WHAT ARE YOU DOING?
64
00:03:20,901 --> 00:03:21,733
[ PANTING ]>> WHAT ARE YOU DOING?>> [ CHUCKLES ]
65
00:03:21,735 --> 00:03:22,701
>> WHAT ARE YOU DOING?>> [ CHUCKLES ]>> WHAT ARE YOU DOING?!
66
00:03:22,703 --> 00:03:23,802
>> [ CHUCKLES ]>> WHAT ARE YOU DOING?!>> I-I DON'T -- I FOUND THIS
67
00:03:23,804 --> 00:03:24,703
>> WHAT ARE YOU DOING?!>> I-I DON'T -- I FOUND THISLAMP UP IN THE ATTIC.
68
00:03:24,705 --> 00:03:25,370
>> I-I DON'T -- I FOUND THISLAMP UP IN THE ATTIC.I DON'T KNOW.
69
00:03:25,372 --> 00:03:26,471
LAMP UP IN THE ATTIC.I DON'T KNOW.I THOUGHT I'D GET IT WORKING
70
00:03:26,473 --> 00:03:26,772
I DON'T KNOW.I THOUGHT I'D GET IT WORKINGAGAIN.
71
00:03:26,774 --> 00:03:28,307
I THOUGHT I'D GET IT WORKINGAGAIN.>> NO.
72
00:03:28,309 --> 00:03:29,308
AGAIN.>> NO.[ BOTH SCREAM ]
73
00:03:29,310 --> 00:03:30,809
>> NO.[ BOTH SCREAM ]>> OH, SHIT! THAT HURTS SO BAD!
74
00:03:30,811 --> 00:03:32,411
[ BOTH SCREAM ]>> OH, SHIT! THAT HURTS SO BAD!>> PLEASE, GOD, LET IT BE.
75
00:03:32,413 --> 00:03:33,345
>> OH, SHIT! THAT HURTS SO BAD!>> PLEASE, GOD, LET IT BE.THAT THING WILL KILL SOMEBODY.
76
00:03:33,347 --> 00:03:34,880
>> PLEASE, GOD, LET IT BE.THAT THING WILL KILL SOMEBODY.>> ALL RIGHT. ALL RIGHT.
77
00:03:34,882 --> 00:03:36,281
THAT THING WILL KILL SOMEBODY.>> ALL RIGHT. ALL RIGHT.>> OH!
78
00:03:36,283 --> 00:03:37,282
>> ALL RIGHT. ALL RIGHT.>> OH!I KNOW WHAT I WANT YOU TO DO.
79
00:03:37,284 --> 00:03:37,616
>> OH!I KNOW WHAT I WANT YOU TO DO.>> HUH?
80
00:03:37,618 --> 00:03:39,351
I KNOW WHAT I WANT YOU TO DO.>> HUH?>> IF YOU HAVE TIME, I WOULD
81
00:03:39,353 --> 00:03:40,586
>> HUH?>> IF YOU HAVE TIME, I WOULDREALLY LOVE FOR YOU TO PAINT
82
00:03:40,588 --> 00:03:42,621
>> IF YOU HAVE TIME, I WOULDREALLY LOVE FOR YOU TO PAINTOVER THE "MISS 13" GRAFFITI ON
83
00:03:42,623 --> 00:03:44,423
REALLY LOVE FOR YOU TO PAINTOVER THE "MISS 13" GRAFFITI ONTHE FRONT PORCH -- FIRST THING.
84
00:03:44,425 --> 00:03:44,856
OVER THE "MISS 13" GRAFFITI ONTHE FRONT PORCH -- FIRST THING.>> OH, MY GOD.
85
00:03:44,858 --> 00:03:45,857
THE FRONT PORCH -- FIRST THING.>> OH, MY GOD.YOU'RE SO ADORABLE.
86
00:03:45,859 --> 00:03:46,592
>> OH, MY GOD.YOU'RE SO ADORABLE.>> WHY AM I --
87
00:03:46,594 --> 00:03:47,292
YOU'RE SO ADORABLE.>> WHY AM I -->> [ SMOOCHES ]
88
00:03:47,294 --> 00:03:48,393
>> WHY AM I -->> [ SMOOCHES ]"MISS 13."
89
00:03:48,395 --> 00:03:49,928
>> [ SMOOCHES ]"MISS 13."IT'S "M.S.-13."
90
00:03:49,930 --> 00:03:50,529
"MISS 13."IT'S "M.S.-13."[ CHUCKLES ]
91
00:03:50,531 --> 00:03:52,397
IT'S "M.S.-13."[ CHUCKLES ]MARA SALVATRUCHA -- IT'S -- IT'S
92
00:03:52,399 --> 00:03:53,665
[ CHUCKLES ]MARA SALVATRUCHA -- IT'S -- IT'STHIS GANG OUT OF EL SALVADOR.
93
00:03:53,667 --> 00:03:56,235
MARA SALVATRUCHA -- IT'S -- IT'STHIS GANG OUT OF EL SALVADOR.IT'S THE DEADLIEST GANG IN THE
94
00:03:56,237 --> 00:03:56,535
THIS GANG OUT OF EL SALVADOR.IT'S THE DEADLIEST GANG IN THEWORLD.
95
00:03:56,537 --> 00:03:57,803
IT'S THE DEADLIEST GANG IN THEWORLD.WELL,ONE OF THE -- DON'T TELL
96
00:03:57,805 --> 00:03:59,271
WORLD.WELL,ONE OF THE -- DON'T TELL
THE CRIPS THAT, BUT THEY'RE THE
97
00:03:59,273 --> 00:03:59,972
WELL,ONE OF THE -- DON'T TELL
THE CRIPS THAT, BUT THEY'RE THE
DEADLIEST GANG IN THE WORLD.
98
00:03:59,974 --> 00:04:01,907
THE CRIPS THAT, BUT THEY'RE THE
DEADLIEST GANG IN THE WORLD.
>> SO, NOT ONLY IS OUR NEW HOUSE
99
00:04:01,909 --> 00:04:05,577
DEADLIEST GANG IN THE WORLD.
>> SO, NOT ONLY IS OUR NEW HOUSE
TAGGED, IT'S TAGGED BY A FAMOUS
100
00:04:05,579 --> 00:04:05,877
>> SO, NOT ONLY IS OUR NEW HOUSE
TAGGED, IT'S TAGGED BY A FAMOUSGANG.
101
00:04:05,879 --> 00:04:07,412
TAGGED, IT'S TAGGED BY A FAMOUSGANG.>> YEAH. IT'S LIKE, UH, BANKSY.
102
00:04:07,414 --> 00:04:08,747
GANG.>> YEAH. IT'S LIKE, UH, BANKSY.[ Singsong voice ] YOU KNOW HOW
103
00:04:08,749 --> 00:04:09,748
>> YEAH. IT'S LIKE, UH, BANKSY.[ Singsong voice ] YOU KNOW HOWMUCH YOU LOVE BANKSY!
104
00:04:09,750 --> 00:04:11,316
[ Singsong voice ] YOU KNOW HOWMUCH YOU LOVE BANKSY![ Normal voice ] IT'S LIKE THAT,
105
00:04:11,318 --> 00:04:12,584
MUCH YOU LOVE BANKSY![ Normal voice ] IT'S LIKE THAT,EXCEPT, UH, YOU KNOW, WITH...
106
00:04:12,586 --> 00:04:15,487
[ Normal voice ] IT'S LIKE THAT,EXCEPT, UH, YOU KNOW, WITH...KNIFES AND FACE TATTOOS.
107
00:04:15,489 --> 00:04:16,455
EXCEPT, UH, YOU KNOW, WITH...KNIFES AND FACE TATTOOS.[ SMOOCHES ]
108
00:04:16,457 --> 00:04:17,356
KNIFES AND FACE TATTOOS.[ SMOOCHES ]>> OH, MY GOD.
109
00:04:17,358 --> 00:04:17,956
[ SMOOCHES ]>> OH, MY GOD.>> WHAT?
110
00:04:17,958 --> 00:04:19,725
>> OH, MY GOD.>> WHAT?>> THIS IS THE WORST IDEA OF OUR
111
00:04:19,727 --> 00:04:22,327
>> WHAT?>> THIS IS THE WORST IDEA OF OURLIVES.
112
00:04:22,329 --> 00:04:23,695
>> THIS IS THE WORST IDEA OF OURLIVES.THE LOWER, LOWER GARDEN
113
00:04:23,697 --> 00:04:24,930
LIVES.THE LOWER, LOWER GARDENDISTRICT.
114
00:04:24,932 --> 00:04:25,764
THE LOWER, LOWER GARDENDISTRICT.>> [ CHUCKLES ]
115
00:04:25,766 --> 00:04:26,865
DISTRICT.>> [ CHUCKLES ]>> PEOPLE DON'T EVEN KNOW THIS
116
00:04:26,867 --> 00:04:28,533
>> [ CHUCKLES ]>> PEOPLE DON'T EVEN KNOW THISNEIGHBORHOOD EXISTS.
117
00:04:28,535 --> 00:04:30,369
>> PEOPLE DON'T EVEN KNOW THISNEIGHBORHOOD EXISTS.>> NO, THAT'S ACTUALLY NOT TRUE.
118
00:04:30,371 --> 00:04:31,370
NEIGHBORHOOD EXISTS.>> NO, THAT'S ACTUALLY NOT TRUE.THAT'S NOT TRUE.
119
00:04:31,372 --> 00:04:32,971
>> NO, THAT'S ACTUALLY NOT TRUE.THAT'S NOT TRUE.WHITE PEOPLE DON'T KNOW THAT
120
00:04:32,973 --> 00:04:34,606
THAT'S NOT TRUE.WHITE PEOPLE DON'T KNOW THAT
THIS NEIGHBORHOOD EXISTS.
121
00:04:34,608 --> 00:04:35,474
WHITE PEOPLE DON'T KNOW THAT
THIS NEIGHBORHOOD EXISTS.
THIS NEIGHBORHOOD IS ON THE
122
00:04:35,476 --> 00:04:36,375
THIS NEIGHBORHOOD EXISTS.
THIS NEIGHBORHOOD IS ON THE
UPSWING.
123
00:04:36,377 --> 00:04:37,809
THIS NEIGHBORHOOD IS ON THE
UPSWING.
I READ ALL ABOUT IT IN DWELL.
124
00:04:37,811 --> 00:04:38,810
UPSWING.
I READ ALL ABOUT IT IN DWELL.>> YOU'RE NOT JUST ALITTLE
125
00:04:38,812 --> 00:04:39,945
I READ ALL ABOUT IT IN DWELL.>> YOU'RE NOT JUST ALITTLENERVOUS IN THIS HOUSE?
126
00:04:39,947 --> 00:04:40,846
>> YOU'RE NOT JUST ALITTLENERVOUS IN THIS HOUSE?[ SIRENS WAILING IN DISTANCE ]
127
00:04:40,848 --> 00:04:41,580
NERVOUS IN THIS HOUSE?[ SIRENS WAILING IN DISTANCE ]>> HEY.
128
00:04:41,582 --> 00:04:43,482
[ SIRENS WAILING IN DISTANCE ]>> HEY.THERE IS NOT ONE THING TO BE
129
00:04:43,484 --> 00:04:45,951
>> HEY.THERE IS NOT ONE THING TO BEAFRAID OF IN THIS HOUSE.
130
00:04:45,953 --> 00:04:46,685
THERE IS NOT ONE THING TO BEAFRAID OF IN THIS HOUSE.OKAY?
131
00:04:46,687 --> 00:04:47,319
AFRAID OF IN THIS HOUSE.OKAY?>> OKAY.
132
00:04:47,321 --> 00:04:48,053
OKAY?>> OKAY.>> [ CHUCKLES ]
133
00:04:48,055 --> 00:04:49,621
>> OKAY.>> [ CHUCKLES ][ BOTH SCREAM ]
134
00:04:49,623 --> 00:04:51,023
>> [ CHUCKLES ][ BOTH SCREAM ]>> OH! OH, MY GOD!
135
00:04:51,025 --> 00:04:52,958
[ BOTH SCREAM ]>> OH! OH, MY GOD!HONEY! GET SOMETHING --
136
00:04:52,960 --> 00:04:54,426
>> OH! OH, MY GOD!HONEY! GET SOMETHING -->> GOODNESS GRACIOUS!
137
00:04:54,428 --> 00:04:55,761
HONEY! GET SOMETHING -->> GOODNESS GRACIOUS!Y'ALL GAVE ME A FRIGHT!
138
00:04:55,763 --> 00:04:57,396
>> GOODNESS GRACIOUS!Y'ALL GAVE ME A FRIGHT!>> W-WHAT -- WHAT ARE YOU DOING
139
00:04:57,398 --> 00:04:57,929
Y'ALL GAVE ME A FRIGHT!>> W-WHAT -- WHAT ARE YOU DOINGOUT THERE?
140
00:04:57,931 --> 00:04:58,797
>> W-WHAT -- WHAT ARE YOU DOINGOUT THERE?>> I-I'M SO SORRY.
141
00:04:58,799 --> 00:04:59,865
OUT THERE?>> I-I'M SO SORRY.I WAS JUST STANDING IN YOUR
142
00:04:59,867 --> 00:05:01,300
>> I-I'M SO SORRY.I WAS JUST STANDING IN YOURBREEZEWAY, LIKE SOME KIND OF
143
00:05:01,302 --> 00:05:01,967
I WAS JUST STANDING IN YOURBREEZEWAY, LIKE SOME KIND OFNE'ER-DO-WELL.
144
00:05:01,969 --> 00:05:03,368
BREEZEWAY, LIKE SOME KIND OFNE'ER-DO-WELL.>> WELL, YEAH. COME ON IN.
145
00:05:03,370 --> 00:05:04,069
NE'ER-DO-WELL.>> WELL, YEAH. COME ON IN.MAKE YOURSELF AT HOME.
146
00:05:04,071 --> 00:05:05,570
>> WELL, YEAH. COME ON IN.MAKE YOURSELF AT HOME.>> I ABSOLUTELY WILL DO THAT.
147
00:05:05,572 --> 00:05:06,438
MAKE YOURSELF AT HOME.>> I ABSOLUTELY WILL DO THAT.THANK YOU VERY MUCH.
148
00:05:06,440 --> 00:05:07,706
>> I ABSOLUTELY WILL DO THAT.THANK YOU VERY MUCH.PLEASE ALLOW ME TO INTRODUCE
149
00:05:07,708 --> 00:05:08,040
THANK YOU VERY MUCH.PLEASE ALLOW ME TO INTRODUCEMYSELF.
150
00:05:08,042 --> 00:05:10,008
PLEASE ALLOW ME TO INTRODUCEMYSELF.I AM "FRINELL" EDMUNDS.
151
00:05:10,010 --> 00:05:11,476
MYSELF.I AM "FRINELL" EDMUNDS.I LIVE ACROSS THE WAY OVER HERE.
152
00:05:11,478 --> 00:05:13,745
I AM "FRINELL" EDMUNDS.I LIVE ACROSS THE WAY OVER HERE.AND YOU ARE JACK AND VANESSA!
153
00:05:13,747 --> 00:05:14,413
I LIVE ACROSS THE WAY OVER HERE.AND YOU ARE JACK AND VANESSA![ CHUCKLES ]
154
00:05:14,415 --> 00:05:15,714
AND YOU ARE JACK AND VANESSA![ CHUCKLES ]JACK, YOU'RE A PhD STUDENT AT
155
00:05:15,716 --> 00:05:16,548
[ CHUCKLES ]JACK, YOU'RE A PhD STUDENT ATTULANE UNIVERSITY.
156
00:05:16,550 --> 00:05:17,316
JACK, YOU'RE A PhD STUDENT ATTULANE UNIVERSITY.HOW ARE YOU?
157
00:05:17,318 --> 00:05:18,450
TULANE UNIVERSITY.HOW ARE YOU?AND, VANESSA, YOU ARE AN
158
00:05:18,452 --> 00:05:19,551
HOW ARE YOU?AND, VANESSA, YOU ARE ANOCCUPATIONAL THERAPIST,
159
00:05:19,553 --> 00:05:20,652
AND, VANESSA, YOU ARE ANOCCUPATIONAL THERAPIST,EXPECTING YOUR FIRST BABY!
160
00:05:20,654 --> 00:05:21,920
OCCUPATIONAL THERAPIST,EXPECTING YOUR FIRST BABY![ CHUCKLES ]
161
00:05:21,922 --> 00:05:22,654
EXPECTING YOUR FIRST BABY![ CHUCKLES ]>> WOW.
162
00:05:22,656 --> 00:05:25,357
[ CHUCKLES ]>> WOW.Y-Y-YOU...KNOW A LOT ABOUT US!
163
00:05:25,359 --> 00:05:26,725
>> WOW.Y-Y-YOU...KNOW A LOT ABOUT US!>> PBHT! COME ON, Y'ALL. PLEASE.
164
00:05:26,727 --> 00:05:27,793
Y-Y-YOU...KNOW A LOT ABOUT US!>> PBHT! COME ON, Y'ALL. PLEASE.YOU CAN'T MOVE INTO
165
00:05:27,795 --> 00:05:29,528
>> PBHT! COME ON, Y'ALL. PLEASE.YOU CAN'T MOVE INTOTHE MAISON DE SANG AND NOT RAISE
166
00:05:29,530 --> 00:05:30,462
YOU CAN'T MOVE INTOTHE MAISON DE SANG AND NOT RAISEA FEW EYEBROWS.
167
00:05:30,464 --> 00:05:30,896
THE MAISON DE SANG AND NOT RAISEA FEW EYEBROWS.>> "FRINELL"?
168
00:05:30,898 --> 00:05:31,997
A FEW EYEBROWS.>> "FRINELL"?>> "FRINELL."
169
00:05:31,999 --> 00:05:33,098
>> "FRINELL"?>> "FRINELL."IT'S SPELLED JUST LIKE IT
170
00:05:33,100 --> 00:05:33,699
>> "FRINELL."IT'S SPELLED JUST LIKE ITSOUNDS.
171
00:05:33,701 --> 00:05:34,966
IT'S SPELLED JUST LIKE ITSOUNDS.>> YEAH -- F-APOSTROPHE-
172
00:05:34,968 --> 00:05:37,636
SOUNDS.>> YEAH -- F-APOSTROPHE-R-E-S-N-E-L.
173
00:05:37,638 --> 00:05:38,804
>> YEAH -- F-APOSTROPHE-R-E-S-N-E-L.>> IT'S R-- IT'S REALLY NICE TO
174
00:05:38,806 --> 00:05:39,404
R-E-S-N-E-L.>> IT'S R-- IT'S REALLY NICE TOMEET YOU.
175
00:05:39,406 --> 00:05:40,572
>> IT'S R-- IT'S REALLY NICE TOMEET YOU.>> WELL, IT'S VERY NICE TO MEET
176
00:05:40,574 --> 00:05:41,540
MEET YOU.>> WELL, IT'S VERY NICE TO MEETTHE TWO OF YOU, AS WELL.
177
00:05:41,542 --> 00:05:42,507
>> WELL, IT'S VERY NICE TO MEETTHE TWO OF YOU, AS WELL.>> SORRY WE SCREAMED.
178
00:05:42,509 --> 00:05:43,709
THE TWO OF YOU, AS WELL.>> SORRY WE SCREAMED.>> OH, I'M SORRYI SCREAMED.
179
00:05:43,711 --> 00:05:44,476
>> SORRY WE SCREAMED.>> OH, I'M SORRYI SCREAMED.
[ BOTH LAUGH ]
180
00:05:44,478 --> 00:05:45,677
>> OH, I'M SORRYI SCREAMED.
[ BOTH LAUGH ]
>> DID YOU SAY -- UM, DID YOU
181
00:05:45,679 --> 00:05:47,879
[ BOTH LAUGH ]
>> DID YOU SAY -- UM, DID YOU
SAY "MAISON DE SANG"?
182
00:05:47,881 --> 00:05:48,780
>> DID YOU SAY -- UM, DID YOU
SAY "MAISON DE SANG"?
>> OH, YEAH, YEAH.
183
00:05:48,782 --> 00:05:50,082
SAY "MAISON DE SANG"?
>> OH, YEAH, YEAH.
THAT'S WHAT ALL THE LOCALS CALL
184
00:05:50,084 --> 00:05:50,549
>> OH, YEAH, YEAH.
THAT'S WHAT ALL THE LOCALS CALL
IT.
185
00:05:50,551 --> 00:05:51,750
THAT'S WHAT ALL THE LOCALS CALL
IT.
YOU KNOW, THAT'S THE NAME WE
186
00:05:51,752 --> 00:05:52,851
IT.
YOU KNOW, THAT'S THE NAME WE
BEEN USING FOR YEARS AND YEARS
187
00:05:52,853 --> 00:05:53,518
YOU KNOW, THAT'S THE NAME WE
BEEN USING FOR YEARS AND YEARS
AND YEARS, YEAH.
188
00:05:53,520 --> 00:05:55,387
BEEN USING FOR YEARS AND YEARS
AND YEARS, YEAH.
>> OH. WELL, THAT'S COOL.
189
00:05:55,389 --> 00:05:56,355
AND YEARS, YEAH.
>> OH. WELL, THAT'S COOL.
THIS PLACE HAS A NICKNAME
190
00:05:56,357 --> 00:05:56,688
>> OH. WELL, THAT'S COOL.
THIS PLACE HAS A NICKNAME
ALREADY.
191
00:05:56,690 --> 00:05:57,122
THIS PLACE HAS A NICKNAME
ALREADY.
>> [ LAUGHS ]
192
00:05:57,124 --> 00:05:58,090
ALREADY.
>> [ LAUGHS ]
>> IT'S LIKE "TARA" OR
193
00:05:58,092 --> 00:05:58,790
>> [ LAUGHS ]
>> IT'S LIKE "TARA" OR
"TWELVE OAKS."
194
00:05:58,792 --> 00:05:59,858
>> IT'S LIKE "TARA" OR
"TWELVE OAKS."
>> A LITTLE BIT LIKE THAT.
195
00:05:59,860 --> 00:06:00,692
"TWELVE OAKS."
>> A LITTLE BIT LIKE THAT.
>> WELL, THAT'S --
196
00:06:00,694 --> 00:06:01,893
>> A LITTLE BIT LIKE THAT.
>> WELL, THAT'S --
[ Southern accent ] THAT'S VERY
197
00:06:01,895 --> 00:06:02,494
>> WELL, THAT'S --
[ Southern accent ] THAT'S VERY
SOUTHERN.
198
00:06:02,496 --> 00:06:03,595
[ Southern accent ] THAT'S VERY
SOUTHERN.
>> OH, IT IS VERY SOUTHERN.
199
00:06:03,597 --> 00:06:04,730
SOUTHERN.
>> OH, IT IS VERY SOUTHERN.
[ Southern accent ] WHAT DOES
200
00:06:04,732 --> 00:06:05,097
>> OH, IT IS VERY SOUTHERN.
[ Southern accent ] WHAT DOES
IT MEAN?
201
00:06:05,099 --> 00:06:06,965
[ Southern accent ] WHAT DOES
IT MEAN?
>> "HOUSE OF BLOOD."
202
00:06:06,967 --> 00:06:07,933
IT MEAN?
>> "HOUSE OF BLOOD."
>> H-- WHAT?
203
00:06:07,935 --> 00:06:09,501
>> "HOUSE OF BLOOD."
>> H-- WHAT?
>> "HOUSE OF BLOOD."
204
00:06:09,503 --> 00:06:18,710
AND, OF COURSE, YOU KNOW, THE
CAJUNS -- THEY LIKED TO CALL IT
"LE OU LES MORTS NE SOMMEILLENT
205
00:06:18,712 --> 00:06:19,778
CAJUNS -- THEY LIKED TO CALL IT
"LE OU LES MORTS NE SOMMEILLENT
JAMAIS."
206
00:06:19,780 --> 00:06:20,512
"LE OU LES MORTS NE SOMMEILLENT
JAMAIS."
>> OH, I LIKE THAT.
207
00:06:20,514 --> 00:06:21,079
JAMAIS."
>> OH, I LIKE THAT.
>> ISN'T THAT PRETTY?
208
00:06:21,081 --> 00:06:22,047
>> OH, I LIKE THAT.
>> ISN'T THAT PRETTY?
I LOVE THE SOUND OF THAT.
209
00:06:22,049 --> 00:06:23,515
>> ISN'T THAT PRETTY?
I LOVE THE SOUND OF THAT.
>> UM, WHAT DOES THAT ONE MEAN?
210
00:06:23,517 --> 00:06:24,683
I LOVE THE SOUND OF THAT.
>> UM, WHAT DOES THAT ONE MEAN?
>> OH, "PLACE WHERE THE DEAD
211
00:06:24,685 --> 00:06:25,150
>> UM, WHAT DOES THAT ONE MEAN?
>> OH, "PLACE WHERE THE DEAD
NEVER REST."
212
00:06:25,152 --> 00:06:25,784
>> OH, "PLACE WHERE THE DEAD
NEVER REST."
>> HM.
213
00:06:25,786 --> 00:06:26,585
NEVER REST."
>> HM.
>> YEAH.
214
00:06:26,587 --> 00:06:27,686
>> HM.
>> YEAH.
THEN, OF COURSE, THERE'S ALSO
215
00:06:27,688 --> 00:06:28,520
>> YEAH.
THEN, OF COURSE, THERE'S ALSO
"CASA PERDIROSA."
216
00:06:28,522 --> 00:06:29,821
THEN, OF COURSE, THERE'S ALSO
"CASA PERDIROSA."
THAT'S SPANISH FOR "HOUSE OF THE
217
00:06:29,823 --> 00:06:30,155
"CASA PERDIROSA."
THAT'S SPANISH FOR "HOUSE OF THE
LOST."
218
00:06:30,157 --> 00:06:30,722
THAT'S SPANISH FOR "HOUSE OF THE
LOST."
>> YEAH.
219
00:06:30,724 --> 00:06:31,923
LOST."
>> YEAH.
>> AND THEN SOME PEOPLE JUST
220
00:06:31,925 --> 00:06:33,125
>> YEAH.
>> AND THEN SOME PEOPLE JUST
CALL IT "THE SPOOKY OL' HOUSE
221
00:06:33,127 --> 00:06:33,959
>> AND THEN SOME PEOPLE JUST
CALL IT "THE SPOOKY OL' HOUSE
ON DOWN THE WAY."
222
00:06:33,961 --> 00:06:35,026
CALL IT "THE SPOOKY OL' HOUSE
ON DOWN THE WAY."
BUT NOTHIN' FOR Y'ALL TO WORRY
223
00:06:35,028 --> 00:06:35,527
ON DOWN THE WAY."
BUT NOTHIN' FOR Y'ALL TO WORRY
ABOUT.
224
00:06:35,529 --> 00:06:35,961
BUT NOTHIN' FOR Y'ALL TO WORRY
ABOUT.
NO, NO, NO.
225
00:06:35,963 --> 00:06:37,095
ABOUT.
NO, NO, NO.
NOBODY HAS BEEN MURDERED IN THIS
226
00:06:37,097 --> 00:06:39,998
NO, NO, NO.
NOBODY HAS BEEN MURDERED IN THIS
HOUSE IN A LO-O-O-O-NG TIME.
227
00:06:40,000 --> 00:06:41,099
NOBODY HAS BEEN MURDERED IN THIS
HOUSE IN A LO-O-O-O-NG TIME.
I MEAN, IT'S NOT LIKE ANYBODY
228
00:06:41,101 --> 00:06:42,067
HOUSE IN A LO-O-O-O-NG TIME.
I MEAN, IT'S NOT LIKE ANYBODY
GOT MURDERED UP IN HERE
229
00:06:42,069 --> 00:06:42,667
I MEAN, IT'S NOT LIKE ANYBODY
GOT MURDERED UP IN HERE
YESTERDAY.
230
00:06:42,669 --> 00:06:43,034
GOT MURDERED UP IN HERE
YESTERDAY.
[ LAUGHS ]
231
00:06:43,036 --> 00:06:44,403
YESTERDAY.
[ LAUGHS ]
>> [ LAUGHS ]
232
00:06:44,405 --> 00:06:45,137
[ LAUGHS ]
>> [ LAUGHS ]
WOW. SEE?
233
00:06:45,139 --> 00:06:46,505
>> [ LAUGHS ]
WOW. SEE?
NOBODY'S BEEN MURDERED HERE FOR
234
00:06:46,507 --> 00:06:48,440
WOW. SEE?
NOBODY'S BEEN MURDERED HERE FOR
A LONG, LONG, LONG, LONG TIME --
235
00:06:48,442 --> 00:06:49,574
NOBODY'S BEEN MURDERED HERE FOR
A LONG, LONG, LONG, LONG TIME --
YEARS, IT SOUNDS LIKE.
236
00:06:49,576 --> 00:06:50,442
A LONG, LONG, LONG, LONG TIME --
YEARS, IT SOUNDS LIKE.
>> OH -- OH, I'M SORRY. NO.
237
00:06:50,444 --> 00:06:51,176
YEARS, IT SOUNDS LIKE.
>> OH -- OH, I'M SORRY. NO.
D-DID I SAY "YEARS"?
238
00:06:51,178 --> 00:06:52,544
>> OH -- OH, I'M SORRY. NO.
D-DID I SAY "YEARS"?
'CAUSE IF I DID, I MISSPOKE.
239
00:06:52,546 --> 00:06:53,745
D-DID I SAY "YEARS"?
'CAUSE IF I DID, I MISSPOKE.
NO, NO, THERE HAVE BEEN VERY,
240
00:06:53,747 --> 00:06:54,546
'CAUSE IF I DID, I MISSPOKE.
NO, NO, THERE HAVE BEEN VERY,
VERY RECENT MURDERS.
241
00:06:54,548 --> 00:06:54,946
NO, NO, THERE HAVE BEEN VERY,
VERY RECENT MURDERS.
>> [ SIGHS ]
242
00:06:54,948 --> 00:06:56,615
VERY RECENT MURDERS.
>> [ SIGHS ]
>> IT'S JUST THAT, UM, NOT --
243
00:06:56,617 --> 00:06:57,849
>> [ SIGHS ]
>> IT'S JUST THAT, UM, NOT --
NOT ANY IN THIS CALENDAR YEAR.
244
00:06:57,851 --> 00:06:58,450
>> IT'S JUST THAT, UM, NOT --
NOT ANY IN THIS CALENDAR YEAR.
[ CHUCKLES ]
245
00:06:58,452 --> 00:06:59,751
NOT ANY IN THIS CALENDAR YEAR.
[ CHUCKLES ]
>> UH, W-WHEN YOU -- BY
246
00:06:59,753 --> 00:07:01,420
[ CHUCKLES ]
>> UH, W-WHEN YOU -- BY
"CALENDAR YEAR," D-DO YOU MEAN
247
00:07:01,422 --> 00:07:02,521
>> UH, W-WHEN YOU -- BY
"CALENDAR YEAR," D-DO YOU MEAN
SINCE JANUARY?
248
00:07:02,523 --> 00:07:02,954
"CALENDAR YEAR," D-DO YOU MEAN
SINCE JANUARY?
>> EXACTLY.
249
00:07:02,956 --> 00:07:04,055
SINCE JANUARY?
>> EXACTLY.
NOT -- NONE IN THE CALENDAR --
250
00:07:04,057 --> 00:07:04,823
>> EXACTLY.
NOT -- NONE IN THE CALENDAR --
IN THIS CALENDAR YEAR.
251
00:07:04,825 --> 00:07:06,625
NOT -- NONE IN THE CALENDAR --
IN THIS CALENDAR YEAR.
>> WELL, THAT'S FOUR SOLID
252
00:07:06,627 --> 00:07:07,526
IN THIS CALENDAR YEAR.
>> WELL, THAT'S FOUR SOLID
MONTHS.
253
00:07:07,528 --> 00:07:08,627
>> WELL, THAT'S FOUR SOLID
MONTHS.
>> WELL, G-GIVE OR TAKE.
254
00:07:08,629 --> 00:07:09,895
MONTHS.
>> WELL, G-GIVE OR TAKE.
P-PROBABLY LESS -- PROBABLY MORE
255
00:07:09,897 --> 00:07:12,831
>> WELL, G-GIVE OR TAKE.
P-PROBABLY LESS -- PROBABLY MORE
LIKE 3 1/2, MAYBE 2 1/2...
256
00:07:12,833 --> 00:07:14,499
P-PROBABLY LESS -- PROBABLY MORE
LIKE 3 1/2, MAYBE 2 1/2...
I'LL GO LIKE T-TWO MONTHS AND A
257
00:07:14,501 --> 00:07:14,933
LIKE 3 1/2, MAYBE 2 1/2...
I'LL GO LIKE T-TWO MONTHS AND A
WEEK.
258
00:07:14,935 --> 00:07:15,667
I'LL GO LIKE T-TWO MONTHS AND A
WEEK.
YEAH.
259
00:07:15,669 --> 00:07:16,668
WEEK.
YEAH.
B-B-BUT DON'T GET ME WRONG.
260
00:07:16,670 --> 00:07:17,602
YEAH.
B-B-BUT DON'T GET ME WRONG.
IT'S A GREAT HOUSE.
261
00:07:17,604 --> 00:07:18,804
B-B-BUT DON'T GET ME WRONG.
IT'S A GREAT HOUSE.
IT'S A FANTA-- IT GOT REALLY
262
00:07:18,806 --> 00:07:19,504
IT'S A GREAT HOUSE.
IT'S A FANTA-- IT GOT REALLY
GOOD BONES.
263
00:07:19,506 --> 00:07:19,905
IT'S A FANTA-- IT GOT REALLY
GOOD BONES.
>> YEAH.
264
00:07:19,907 --> 00:07:20,505
GOOD BONES.
>> YEAH.
>> YEAH.
265
00:07:20,507 --> 00:07:21,807
>> YEAH.
>> YEAH.
>> YOU MEAN STRUCTURALLY.
266
00:07:21,809 --> 00:07:23,208
>> YEAH.
>> YOU MEAN STRUCTURALLY.
[ CHUCKLES ] RIGHT?
267
00:07:23,210 --> 00:07:24,709
>> YOU MEAN STRUCTURALLY.
[ CHUCKLES ] RIGHT?
NOT LIKE THERE'S BONES IN HERE
268
00:07:24,711 --> 00:07:25,177
[ CHUCKLES ] RIGHT?
NOT LIKE THERE'S BONES IN HERE
SOMEPLACE.
269
00:07:25,179 --> 00:07:26,812
NOT LIKE THERE'S BONES IN HERE
SOMEPLACE.
[ LAUGHTER ]
270
00:07:26,814 --> 00:07:27,712
SOMEPLACE.
[ LAUGHTER ]
>> [ Laughing ] SURE.
271
00:07:27,714 --> 00:07:29,181
[ LAUGHTER ]
>> [ Laughing ] SURE.
SURE, VANESSA, LET'S SAY THAT'S
272
00:07:29,183 --> 00:07:30,015
>> [ Laughing ] SURE.
SURE, VANESSA, LET'S SAY THAT'S
WHAT I MEANT.
273
00:07:30,017 --> 00:07:31,950
SURE, VANESSA, LET'S SAY THAT'S
WHAT I MEANT.
>> O...KAY.
274
00:07:31,952 --> 00:07:39,558
>> WELL, I WILL NOW BE ON MY
WAY.
SO, IF Y'ALL NEED ANYTHING...
275
00:07:39,560 --> 00:07:40,592
WAY.
SO, IF Y'ALL NEED ANYTHING...
>> OKAY. WE SHOULD --
276
00:07:40,594 --> 00:07:42,794
SO, IF Y'ALL NEED ANYTHING...
>> OKAY. WE SHOULD --
>> ...I'LL ALWAYS BE REAL CLOSE
277
00:07:42,796 --> 00:07:43,195
>> OKAY. WE SHOULD --
>> ...I'LL ALWAYS BE REAL CLOSE
BY.
278
00:07:43,197 --> 00:07:44,763
>> ...I'LL ALWAYS BE REAL CLOSE
BY.
GOOD NIGHT TO YOU BOTH.
279
00:07:44,765 --> 00:07:46,465
BY.
GOOD NIGHT TO YOU BOTH.
>> GOOD NIGHT, F'RESNEL.
280
00:07:46,467 --> 00:07:47,032
GOOD NIGHT TO YOU BOTH.
>> GOOD NIGHT, F'RESNEL.
>> GOOD NIGHT, NOW.
281
00:07:47,034 --> 00:07:49,501
>> GOOD NIGHT, F'RESNEL.
>> GOOD NIGHT, NOW.
[ DOG BARKING IN DISTANCE ]
282
00:07:49,503 --> 00:07:50,569
>> GOOD NIGHT, NOW.
[ DOG BARKING IN DISTANCE ]
>> [ SIGHS ]
283
00:07:50,571 --> 00:07:51,102
[ DOG BARKING IN DISTANCE ]
>> [ SIGHS ]
>> BABY, CAN YOU --
284
00:07:51,104 --> 00:07:51,770
>> [ SIGHS ]
>> BABY, CAN YOU --
>> YEAH, YEAH.
285
00:07:51,772 --> 00:07:52,170
>> BABY, CAN YOU --
>> YEAH, YEAH.
>> OH, YES!
286
00:07:52,172 --> 00:07:52,838
>> YEAH, YEAH.
>> OH, YES!
[ BOTH SCREAM ]
287
00:07:52,840 --> 00:07:53,705
>> OH, YES!
[ BOTH SCREAM ]
I'M SORRY. I APOLOGIZE.
288
00:07:53,707 --> 00:07:54,606
[ BOTH SCREAM ]
I'M SORRY. I APOLOGIZE.
>> OH, MY GOD! F'RESNEL!
289
00:07:54,608 --> 00:07:55,607
I'M SORRY. I APOLOGIZE.
>> OH, MY GOD! F'RESNEL!
>> I APOLOGIZE.
290
00:07:55,609 --> 00:07:57,476
>> OH, MY GOD! F'RESNEL!
>> I APOLOGIZE.
ALMOST HAD THE BABY RIGHT THERE.
291
00:07:57,478 --> 00:07:59,144
>> I APOLOGIZE.
ALMOST HAD THE BABY RIGHT THERE.
LET ME GET IT. I'M SORRY, Y'ALL.
292
00:07:59,146 --> 00:08:01,179
ALMOST HAD THE BABY RIGHT THERE.
LET ME GET IT. I'M SORRY, Y'ALL.
IT STICKS ON THE INSIDE.
293
00:08:01,181 --> 00:08:02,481
LET ME GET IT. I'M SORRY, Y'ALL.
IT STICKS ON THE INSIDE.
YOU GOT TO JIMMY IT A LITTLE
294
00:08:02,483 --> 00:08:03,648
IT STICKS ON THE INSIDE.
YOU GOT TO JIMMY IT A LITTLE
BIT, BUT IT'S REAL EASY TO GET
295
00:08:03,650 --> 00:08:04,850
YOU GOT TO JIMMY IT A LITTLE
BIT, BUT IT'S REAL EASY TO GET
OPEN AND CLOSED AND GET ACCESS
296
00:08:04,852 --> 00:08:06,051
BIT, BUT IT'S REAL EASY TO GET
OPEN AND CLOSED AND GET ACCESS
TO THE HOME AT ANY POINT IN TIME
297
00:08:06,053 --> 00:08:07,486
OPEN AND CLOSED AND GET ACCESS
TO THE HOME AT ANY POINT IN TIME
DURING THE DAY OR NIGHT THAT YOU
298
00:08:07,488 --> 00:08:08,487
TO THE HOME AT ANY POINT IN TIME
DURING THE DAY OR NIGHT THAT YOU
WANT, FROM THE OUTSIDE.
299
00:08:08,489 --> 00:08:09,221
DURING THE DAY OR NIGHT THAT YOU
WANT, FROM THE OUTSIDE.
>> MM-HMM. ALL RIGHT.
300
00:08:09,223 --> 00:08:11,022
WANT, FROM THE OUTSIDE.
>> MM-HMM. ALL RIGHT.
>> OKAY. THANKS, F'RESNEL.
301
00:08:11,024 --> 00:08:11,923
>> MM-HMM. ALL RIGHT.
>> OKAY. THANKS, F'RESNEL.
>> GOOD NIGHT TO YOU, NOW.
302
00:08:11,925 --> 00:08:12,724
>> OKAY. THANKS, F'RESNEL.
>> GOOD NIGHT TO YOU, NOW.
>> THANKS. GOOD NIGHT.
303
00:08:12,726 --> 00:08:13,124
>> GOOD NIGHT TO YOU, NOW.
>> THANKS. GOOD NIGHT.
GOOD NIGHT.
304
00:08:13,126 --> 00:08:14,493
>> THANKS. GOOD NIGHT.
GOOD NIGHT.
WE HAVE TO GET A LOCK ON THIS.
305
00:08:14,495 --> 00:08:15,126
GOOD NIGHT.
WE HAVE TO GET A LOCK ON THIS.
>> I KNOW. I KNOW.
306
00:08:15,128 --> 00:08:15,694
WE HAVE TO GET A LOCK ON THIS.
>> I KNOW. I KNOW.
>> OKAY?
307
00:08:15,696 --> 00:08:16,795
>> I KNOW. I KNOW.
>> OKAY?
>> I KNOW.
308
00:08:16,797 --> 00:08:24,870
WHAT THE FUCK?
309
00:08:24,872 --> 00:08:27,906
[ BELLS RINGING ]
310
00:08:27,908 --> 00:08:40,819
[ MEN CHANTING IN LATIN ]
>> [ Italian accent ] AND WHILE
CONFRONTING THE DEMON THAT WAS
311
00:08:40,821 --> 00:08:42,153
>> [ Italian accent ] AND WHILE
CONFRONTING THE DEMON THAT WAS
INHABITING THE YOUNG WOMAN'S
312
00:08:42,155 --> 00:08:45,190
CONFRONTING THE DEMON THAT WAS
INHABITING THE YOUNG WOMAN'S
BODY, FATHER INNOCENTE WAS...
313
00:08:45,192 --> 00:08:46,725
INHABITING THE YOUNG WOMAN'S
BODY, FATHER INNOCENTE WAS...
>> [ Italian accent ] IMPALED.
314
00:08:46,727 --> 00:08:47,959
BODY, FATHER INNOCENTE WAS...
>> [ Italian accent ] IMPALED.
>> [ Italian accent ] WITH AN
315
00:08:47,961 --> 00:08:48,593
>> [ Italian accent ] IMPALED.
>> [ Italian accent ] WITH AN
UMBRELLA.
316
00:08:48,595 --> 00:08:49,761
>> [ Italian accent ] WITH AN
UMBRELLA.
THERE WAS BLOOD EVERYWHERE.
317
00:08:49,763 --> 00:08:50,962
UMBRELLA.
THERE WAS BLOOD EVERYWHERE.
>> NOT A VERY FITTING END FOR
318
00:08:50,964 --> 00:08:52,764
THERE WAS BLOOD EVERYWHERE.
>> NOT A VERY FITTING END FOR
SUCH A FINE MAN OF THE CLOTH --
319
00:08:52,766 --> 00:08:54,966
>> NOT A VERY FITTING END FOR
SUCH A FINE MAN OF THE CLOTH --
TO BE STABBED WITH THE POINTY
320
00:08:54,968 --> 00:08:57,102
SUCH A FINE MAN OF THE CLOTH --
TO BE STABBED WITH THE POINTY
END OF AN UMBRELLA.
321
00:08:57,104 --> 00:08:58,603
TO BE STABBED WITH THE POINTY
END OF AN UMBRELLA.
>> YOU KNOW, IT WAS ACTUALLY NOT
322
00:08:58,605 --> 00:08:59,804
END OF AN UMBRELLA.
>> YOU KNOW, IT WAS ACTUALLY NOT
THE POINTY KIND OF UMBRELLA.
323
00:08:59,806 --> 00:09:00,972
>> YOU KNOW, IT WAS ACTUALLY NOT
THE POINTY KIND OF UMBRELLA.
IT WAS ACTUALLY ONE OF THOSE
324
00:09:00,974 --> 00:09:02,207
THE POINTY KIND OF UMBRELLA.
IT WAS ACTUALLY ONE OF THOSE
LITTLE, STUBBY UMBRELLAS.
325
00:09:02,209 --> 00:09:03,875
IT WAS ACTUALLY ONE OF THOSE
LITTLE, STUBBY UMBRELLAS.
>> IT HAD, LIKE, THE LOGO OF A
326
00:09:03,877 --> 00:09:05,644
LITTLE, STUBBY UMBRELLAS.
>> IT HAD, LIKE, THE LOGO OF A
LOCAL RADIO STATION ON IT -- ONE
327
00:09:05,646 --> 00:09:06,645
>> IT HAD, LIKE, THE LOGO OF A
LOCAL RADIO STATION ON IT -- ONE
OF THOSE, YOU KNOW?
328
00:09:06,647 --> 00:09:07,979
LOCAL RADIO STATION ON IT -- ONE
OF THOSE, YOU KNOW?
>> IT HAD THE FACE OF THIS GUY
329
00:09:07,981 --> 00:09:09,147
OF THOSE, YOU KNOW?
>> IT HAD THE FACE OF THIS GUY
THEY CALL "THE LOCADOR."
330
00:09:09,149 --> 00:09:11,216
>> IT HAD THE FACE OF THIS GUY
THEY CALL "THE LOCADOR."
HE'S LIKE A CRAZY LUCHADOR OF
331
00:09:11,218 --> 00:09:13,218
THEY CALL "THE LOCADOR."
HE'S LIKE A CRAZY LUCHADOR OF
GOOD TIMES, AND HIS FACE WAS ON
332
00:09:13,220 --> 00:09:13,952
HE'S LIKE A CRAZY LUCHADOR OF
GOOD TIMES, AND HIS FACE WAS ON
THE UMBRELLA.
333
00:09:13,954 --> 00:09:15,620
GOOD TIMES, AND HIS FACE WAS ON
THE UMBRELLA.
THE UMBRELLA COMES POPPING
334
00:09:15,622 --> 00:09:16,655
THE UMBRELLA.
THE UMBRELLA COMES POPPING
THROUGH THE CHEST OF
335
00:09:16,657 --> 00:09:17,689
THE UMBRELLA COMES POPPING
THROUGH THE CHEST OF
FATHER INNOCENTE.
336
00:09:17,691 --> 00:09:18,323
THROUGH THE CHEST OF
FATHER INNOCENTE.
IT POP OPEN.
337
00:09:18,325 --> 00:09:20,258
FATHER INNOCENTE.
IT POP OPEN.
HIS HEART...STILL...PUMP...
338
00:09:20,260 --> 00:09:21,893
IT POP OPEN.
HIS HEART...STILL...PUMP...
FOR...A FEW...BEATS.
339
00:09:21,895 --> 00:09:23,962
HIS HEART...STILL...PUMP...
FOR...A FEW...BEATS.
BLOOD SPRAYS EVERYWHERE.
340
00:09:23,964 --> 00:09:26,197
FOR...A FEW...BEATS.
BLOOD SPRAYS EVERYWHERE.
IT WAS...NOT SOMETHING YOU
341
00:09:26,199 --> 00:09:27,632
BLOOD SPRAYS EVERYWHERE.
IT WAS...NOT SOMETHING YOU
FORGET RIGHT AWAY.
342
00:09:27,634 --> 00:09:28,934
IT WAS...NOT SOMETHING YOU
FORGET RIGHT AWAY.
>> IT'S ALL IN THE REPORT.
343
00:09:28,936 --> 00:09:31,069
FORGET RIGHT AWAY.
>> IT'S ALL IN THE REPORT.
>> YES, ABOUT THE REPORT --
344
00:09:31,071 --> 00:09:33,271
>> IT'S ALL IN THE REPORT.
>> YES, ABOUT THE REPORT --
UH, THERE IS AN AWFUL LOT OF
345
00:09:33,273 --> 00:09:35,073
>> YES, ABOUT THE REPORT --
UH, THERE IS AN AWFUL LOT OF
DETAILS ABOUT THE IMPALING OF
346
00:09:35,075 --> 00:09:36,107
UH, THERE IS AN AWFUL LOT OF
DETAILS ABOUT THE IMPALING OF
FATHER INNOCENTE...
347
00:09:36,109 --> 00:09:36,675
DETAILS ABOUT THE IMPALING OF
FATHER INNOCENTE...
>> SI.
348
00:09:36,677 --> 00:09:37,876
FATHER INNOCENTE...
>> SI.
>> ...WITH THE UMBRELLA.
349
00:09:37,878 --> 00:09:38,610
>> SI.
>> ...WITH THE UMBRELLA.
>> SI. SI.
350
00:09:38,612 --> 00:09:39,878
>> ...WITH THE UMBRELLA.
>> SI. SI.
>> NEXT TIME, I DON'T NEED
351
00:09:39,880 --> 00:09:40,779
>> SI. SI.
>> NEXT TIME, I DON'T NEED
SO MANY DETAILS.
352
00:09:40,781 --> 00:09:41,313
>> NEXT TIME, I DON'T NEED
SO MANY DETAILS.
>> JUST --
353
00:09:41,315 --> 00:09:42,614
SO MANY DETAILS.
>> JUST --
>> YEAH, BROAD STROKES.
354
00:09:42,616 --> 00:09:43,648
>> JUST --
>> YEAH, BROAD STROKES.
>> AH, BROAD STROKES.
355
00:09:43,650 --> 00:09:44,149
>> YEAH, BROAD STROKES.
>> AH, BROAD STROKES.
>> THE GIST.
356
00:09:44,151 --> 00:09:45,784
>> AH, BROAD STROKES.
>> THE GIST.
>> SI.
357
00:09:45,786 --> 00:09:48,887
>> THE GIST.
>> SI.
EMINENCE, I MUST TELL YOU THIS.
358
00:09:48,889 --> 00:09:52,257
>> SI.
EMINENCE, I MUST TELL YOU THIS.
IT WAS PROBABLY...
359
00:09:52,259 --> 00:09:53,725
EMINENCE, I MUST TELL YOU THIS.
IT WAS PROBABLY...
THE KIND OF UMBRELLA THEY GIVE
360
00:09:53,727 --> 00:09:55,327
IT WAS PROBABLY...
THE KIND OF UMBRELLA THEY GIVE
YOU IF YOU GO TO, LIKE, AN EVENT
361
00:09:55,329 --> 00:09:56,628
THE KIND OF UMBRELLA THEY GIVE
YOU IF YOU GO TO, LIKE, AN EVENT
THAT THE RADIO STATION IS
362
00:09:56,630 --> 00:09:57,028
YOU IF YOU GO TO, LIKE, AN EVENT
THAT THE RADIO STATION IS
HOSTING.
363
00:09:57,030 --> 00:09:57,629
THAT THE RADIO STATION IS
HOSTING.
>> SCHWAG.
364
00:09:57,631 --> 00:09:58,797
HOSTING.
>> SCHWAG.
>> AND THIS IS THE THING -- IT
365
00:09:58,799 --> 00:09:59,931
>> SCHWAG.
>> AND THIS IS THE THING -- IT
POP THROUGH THE CHEST, YOU
366
00:09:59,933 --> 00:10:01,766
>> AND THIS IS THE THING -- IT
POP THROUGH THE CHEST, YOU
KNOW, LIKE THE DINOSAUR...
367
00:10:01,768 --> 00:10:02,367
POP THROUGH THE CHEST, YOU
KNOW, LIKE THE DINOSAUR...
THIS ONE.
368
00:10:02,369 --> 00:10:03,768
KNOW, LIKE THE DINOSAUR...
THIS ONE.
THIS IS HOW IT POP OPEN, AND
369
00:10:03,770 --> 00:10:05,236
THIS ONE.
THIS IS HOW IT POP OPEN, AND
BLOOD SPRAY EVERYPLACE.
370
00:10:05,238 --> 00:10:07,272
THIS IS HOW IT POP OPEN, AND
BLOOD SPRAY EVERYPLACE.
IT WAS REALLY, REALLY WEIRD.
371
00:10:07,274 --> 00:10:08,273
BLOOD SPRAY EVERYPLACE.
IT WAS REALLY, REALLY WEIRD.
>> IT WAS REALLY WEIRD.
372
00:10:08,275 --> 00:10:09,207
IT WAS REALLY, REALLY WEIRD.
>> IT WAS REALLY WEIRD.
>> SO WEIRD.
373
00:10:09,209 --> 00:10:10,942
>> IT WAS REALLY WEIRD.
>> SO WEIRD.
[ RUSTLING ]
374
00:10:10,944 --> 00:10:20,151
>> LOOK, BOYS.
I KNOW THIS WAS A VERY ROUGH
ONE, BUT I MAY HAVE ANOTHER JOB
375
00:10:20,153 --> 00:10:21,186
I KNOW THIS WAS A VERY ROUGH
ONE, BUT I MAY HAVE ANOTHER JOB
FOR YOU.
376
00:10:21,188 --> 00:10:22,787
ONE, BUT I MAY HAVE ANOTHER JOB
FOR YOU.
>> WHAT IS THE CASE?
377
00:10:22,789 --> 00:10:25,790
FOR YOU.
>> WHAT IS THE CASE?
>> IT'S A REAL DOOZY.
378
00:10:25,792 --> 00:10:28,226
>> WHAT IS THE CASE?
>> IT'S A REAL DOOZY.
YOU'RE ALREADY PLAYING CATCH-UP.
379
00:10:28,228 --> 00:10:29,761
>> IT'S A REAL DOOZY.
YOU'RE ALREADY PLAYING CATCH-UP.
TAKE A LOOK AT THAT PHOTO.
380
00:10:29,763 --> 00:10:30,762
YOU'RE ALREADY PLAYING CATCH-UP.
TAKE A LOOK AT THAT PHOTO.
>> [ GASPS ]
381
00:10:30,764 --> 00:10:31,363
TAKE A LOOK AT THAT PHOTO.
>> [ GASPS ]
>> SO GROSS.
382
00:10:31,365 --> 00:10:32,631
>> [ GASPS ]
>> SO GROSS.
>> SUPER-GROSS.
383
00:10:32,633 --> 00:10:34,232
>> SO GROSS.
>> SUPER-GROSS.
>> SUPER-GROSS.
384
00:10:34,234 --> 00:10:35,367
>> SUPER-GROSS.
>> SUPER-GROSS.
>> THIS IS JUST A PHOTOGRAPH.
385
00:10:35,369 --> 00:10:36,334
>> SUPER-GROSS.
>> THIS IS JUST A PHOTOGRAPH.
>> SI.
386
00:10:36,336 --> 00:10:37,068
>> THIS IS JUST A PHOTOGRAPH.
>> SI.
>> YEAH.
387
00:10:37,070 --> 00:10:39,004
>> SI.
>> YEAH.
IN REAL LIFE, IT'S FAR MORE
388
00:10:39,006 --> 00:10:40,105
>> YEAH.
IN REAL LIFE, IT'S FAR MORE
HORRIFYING.
389
00:10:40,107 --> 00:10:43,141
IN REAL LIFE, IT'S FAR MORE
HORRIFYING.
GET YOUR ASSES ON THE CHOPPER.
390
00:10:43,143 --> 00:10:46,044
HORRIFYING.
GET YOUR ASSES ON THE CHOPPER.
>> WE ARE GOING TO NEED...
391
00:10:46,046 --> 00:10:47,312
GET YOUR ASSES ON THE CHOPPER.
>> WE ARE GOING TO NEED...
SOME PER DIEM.
392
00:10:47,314 --> 00:10:50,649
>> WE ARE GOING TO NEED...
SOME PER DIEM.
[ DRAMATIC MUSIC CUE PLAYS ]
393
00:10:50,651 --> 00:10:51,683
SOME PER DIEM.
[ DRAMATIC MUSIC CUE PLAYS ]
>> YOU KNOW THAT'S NOT ME,
394
00:10:51,685 --> 00:10:51,983
[ DRAMATIC MUSIC CUE PLAYS ]
>> YOU KNOW THAT'S NOT ME,
RIGHT?
395
00:10:51,985 --> 00:10:53,018
>> YOU KNOW THAT'S NOT ME,
RIGHT?
I HOPE THAT WASN'T FOR ME,
396
00:10:53,020 --> 00:10:53,418
RIGHT?
I HOPE THAT WASN'T FOR ME,
BECAUSE --
397
00:10:53,420 --> 00:10:54,052
I HOPE THAT WASN'T FOR ME,
BECAUSE --
>> NO, NO!
398
00:10:54,054 --> 00:10:54,753
BECAUSE --
>> NO, NO!
>> NO, NO, NO!
399
00:10:54,755 --> 00:10:55,920
>> NO, NO!
>> NO, NO, NO!
>> I WAS REMINDING MYSELF...
400
00:10:55,922 --> 00:10:56,287
>> NO, NO, NO!
>> I WAS REMINDING MYSELF...
>> OKAY.
401
00:10:56,289 --> 00:10:57,288
>> I WAS REMINDING MYSELF...
>> OKAY.
>> ..."GO TO ACCOUNTING.
402
00:10:57,290 --> 00:10:58,323
>> OKAY.
>> ..."GO TO ACCOUNTING.
WE ARE GOING TO NEED SOME
403
00:10:58,325 --> 00:10:58,923
>> ..."GO TO ACCOUNTING.
WE ARE GOING TO NEED SOME
PER DIEM."
404
00:10:58,925 --> 00:11:00,091
WE ARE GOING TO NEED SOME
PER DIEM."
>> LEVEL 4 -- THE GUY DOWN
405
00:11:00,093 --> 00:11:00,392
PER DIEM."
>> LEVEL 4 -- THE GUY DOWN
BELOW.
406
00:11:00,394 --> 00:11:01,359
>> LEVEL 4 -- THE GUY DOWN
BELOW.
>> Both: THE HUNCHBACK.
407
00:11:01,361 --> 00:11:02,727
BELOW.
>> Both: THE HUNCHBACK.
>> YEAH, NEAR THE FINGERS OF
408
00:11:02,729 --> 00:11:03,662
>> Both: THE HUNCHBACK.
>> YEAH, NEAR THE FINGERS OF
ST. PETER.
409
00:11:03,664 --> 00:11:04,396
>> YEAH, NEAR THE FINGERS OF
ST. PETER.
[ DISCORDANT PIANO NOTES PLAY ]
410
00:11:04,398 --> 00:11:05,096
ST. PETER.
[ DISCORDANT PIANO NOTES PLAY ]
[ SHOWER RUNNING ]
411
00:11:05,098 --> 00:11:05,830
[ DISCORDANT PIANO NOTES PLAY ]
[ SHOWER RUNNING ]
>> YOU KNOW WHAT?
412
00:11:05,832 --> 00:11:06,898
[ SHOWER RUNNING ]
>> YOU KNOW WHAT?
DON'T LET F'RESNEL GET TO YOU,
413
00:11:06,900 --> 00:11:07,666
>> YOU KNOW WHAT?
DON'T LET F'RESNEL GET TO YOU,
EVEN FOR A SECOND.
414
00:11:07,668 --> 00:11:09,267
DON'T LET F'RESNEL GET TO YOU,
EVEN FOR A SECOND.
LET ME PUT IT TO YOU THIS WAY --
415
00:11:09,269 --> 00:11:10,802
EVEN FOR A SECOND.
LET ME PUT IT TO YOU THIS WAY --
IF YOU WERE GONNA BUY A LOTTERY
416
00:11:10,804 --> 00:11:11,970
LET ME PUT IT TO YOU THIS WAY --
IF YOU WERE GONNA BUY A LOTTERY
TICKET -- WHICH I KNOW YOU
417
00:11:11,972 --> 00:11:13,304
IF YOU WERE GONNA BUY A LOTTERY
TICKET -- WHICH I KNOW YOU
WOULDN'T, BECAUSE WE'RE SNOBS --
418
00:11:13,306 --> 00:11:14,439
TICKET -- WHICH I KNOW YOU
WOULDN'T, BECAUSE WE'RE SNOBS --
WOULD YOU BUY IT FROM THE SAME,
419
00:11:14,441 --> 00:11:16,074
WOULDN'T, BECAUSE WE'RE SNOBS --
WOULD YOU BUY IT FROM THE SAME,
EXACT 7-ELEVEN WHERE THE LAST
420
00:11:16,076 --> 00:11:17,709
WOULD YOU BUY IT FROM THE SAME,
EXACT 7-ELEVEN WHERE THE LAST
WINNING LOTTERY TICKET WAS SOLD?
421
00:11:17,711 --> 00:11:18,209
EXACT 7-ELEVEN WHERE THE LAST
WINNING LOTTERY TICKET WAS SOLD?
>> OF COURSE NOT.
422
00:11:18,211 --> 00:11:19,210
WINNING LOTTERY TICKET WAS SOLD?
>> OF COURSE NOT.
THAT'S LIKE LIGHTNING STRIKING
423
00:11:19,212 --> 00:11:20,945
>> OF COURSE NOT.
THAT'S LIKE LIGHTNING STRIKING
THE SAME PLACE TWICE.
424
00:11:20,947 --> 00:11:22,080
THAT'S LIKE LIGHTNING STRIKING
THE SAME PLACE TWICE.
>> YEAH. PRECISELY.
425
00:11:22,082 --> 00:11:23,114
THE SAME PLACE TWICE.
>> YEAH. PRECISELY.
SO THE FACT THAT THERE HAVE
426
00:11:23,116 --> 00:11:26,017
>> YEAH. PRECISELY.
SO THE FACT THAT THERE HAVE
BEEN A COUPLE OF MURDERS HERE --
427
00:11:26,019 --> 00:11:27,452
SO THE FACT THAT THERE HAVE
BEEN A COUPLE OF MURDERS HERE --
>> SEVERAL.
428
00:11:27,454 --> 00:11:30,722
BEEN A COUPLE OF MURDERS HERE --
>> SEVERAL.
>> SEVERAMURDERS -- THE
429
00:11:30,724 --> 00:11:31,890
>> SEVERAL.
>> SEVERAMURDERS -- THE
CHANCES OF THERE BEING ONE
430
00:11:31,892 --> 00:11:34,225
>> SEVERAMURDERS -- THE
CHANCES OF THERE BEING ONEMURDER ARE SO SLIM
431
00:11:34,227 --> 00:11:35,460
CHANCES OF THERE BEING ONEMURDER ARE SO SLIMSTATISTICALLY.
432
00:11:35,462 --> 00:11:37,028
MURDER ARE SO SLIMSTATISTICALLY.A-A-A COUPLE?
433
00:11:37,030 --> 00:11:38,396
STATISTICALLY.A-A-A COUPLE?I MEAN, IT'S ALMOST IMPOSSIBLE.
434
00:11:38,398 --> 00:11:39,798
A-A-A COUPLE?I MEAN, IT'S ALMOST IMPOSSIBLE.SO ONE MORE? FORGET IT.
435
00:11:39,800 --> 00:11:41,299
I MEAN, IT'S ALMOST IMPOSSIBLE.SO ONE MORE? FORGET IT.I THINK YOU'RE SAFER HERE THAN
436
00:11:41,301 --> 00:11:43,101
SO ONE MORE? FORGET IT.I THINK YOU'RE SAFER HERE THANIN ANY OF THE MURDER-FREE PLACES
437
00:11:43,103 --> 00:11:44,736
I THINK YOU'RE SAFER HERE THANIN ANY OF THE MURDER-FREE PLACESWE'VE EVER LIVED AT.
438
00:11:44,738 --> 00:11:54,779
YOU COMING TO BED, BABY?
439
00:11:54,781 --> 00:11:58,383
VANESSA?
440
00:11:58,385 --> 00:12:02,353
SWEETIE?
441
00:12:02,355 --> 00:12:25,043
[ KNOB SQUEAKS ]
442
00:12:25,045 --> 00:12:33,218
[ SCRUBBING ][ RINGTONE PLAYING ]
443
00:12:33,220 --> 00:12:44,863
[ RINGTONE CONTINUES ]
444
00:12:44,865 --> 00:13:07,285
>> HUH.
445
00:13:07,287 --> 00:13:18,496
[ CELLPHONE CHIMES ]
446
00:13:18,498 --> 00:13:27,372
>>Hi, Vanessa.This is Dr. Marsden.I was looking at the latest
447
00:13:27,374 --> 00:13:29,140
This is Dr. Marsden.I was looking at the latestultrasound, and I have to say,
448
00:13:29,142 --> 00:13:30,842
I was looking at the latestultrasound, and I have to say,I'm -- well, I'm...not quite
449
00:13:30,844 --> 00:13:32,143
ultrasound, and I have to say,I'm -- well, I'm...not quitesure how to say this.
450
00:13:32,145 --> 00:13:33,812
I'm -- well, I'm...not quitesure how to say this.I-I-I'm horrified -- not just
451
00:13:33,814 --> 00:13:35,146
sure how to say this.I-I-I'm horrified -- not justas a doctor, but as a person.
452
00:13:35,148 --> 00:13:36,447
I-I-I'm horrified -- not justas a doctor, but as a person.You need to come to the office
453
00:13:36,449 --> 00:13:37,148
as a doctor, but as a person.You need to come to the officeimmediately --
454
00:13:37,150 --> 00:13:39,017
You need to come to the officeimmediately -->> [ SNARLS ]
455
00:13:39,019 --> 00:13:43,288
HM.
456
00:13:43,290 --> 00:14:09,447
>> [ CLEARS THROAT ]OH!SHIT!
457
00:14:09,449 --> 00:14:11,549
OH!SHIT!FUCK YOU, LAMP!
458
00:14:11,551 --> 00:14:13,184
SHIT!FUCK YOU, LAMP!>> DON'T TAKE NO SHIT OFF THAT
459
00:14:13,186 --> 00:14:14,586
FUCK YOU, LAMP!>> DON'T TAKE NO SHIT OFF THATLAMP, JACK.
460
00:14:14,588 --> 00:14:15,954
>> DON'T TAKE NO SHIT OFF THATLAMP, JACK.>> THANK YOU, SWEETIE.
461
00:14:15,956 --> 00:14:17,388
LAMP, JACK.>> THANK YOU, SWEETIE.>> YOU'RE WELCOME.
462
00:14:17,390 --> 00:14:18,289
>> THANK YOU, SWEETIE.>> YOU'RE WELCOME.OH!
463
00:14:18,291 --> 00:14:20,091
>> YOU'RE WELCOME.OH!HONEY, DON'T FORGET -- MY
464
00:14:20,093 --> 00:14:21,092
OH!HONEY, DON'T FORGET -- MYSISTER'S COMING TO BLESS THE
465
00:14:21,094 --> 00:14:21,626
HONEY, DON'T FORGET -- MYSISTER'S COMING TO BLESS THEHOUSE THIS WEEK.
466
00:14:21,628 --> 00:14:22,961
SISTER'S COMING TO BLESS THEHOUSE THIS WEEK.>> [ SIGHS ]
467
00:14:22,963 --> 00:14:25,263
HOUSE THIS WEEK.>> [ SIGHS ]I DON'T KNOW, BABY.
468
00:14:25,265 --> 00:14:26,998
>> [ SIGHS ]I DON'T KNOW, BABY.THAT STUFF'S, LIKE, A LITTLE TOO
469
00:14:27,000 --> 00:14:28,132
I DON'T KNOW, BABY.THAT STUFF'S, LIKE, A LITTLE TOO"BURNING MAN" FOR ME, YOU KNOW?
470
00:14:28,134 --> 00:14:30,535
THAT STUFF'S, LIKE, A LITTLE TOO"BURNING MAN" FOR ME, YOU KNOW?>> JACK? PLEASE?
471
00:14:30,537 --> 00:14:31,603
"BURNING MAN" FOR ME, YOU KNOW?>> JACK? PLEASE?IT'S SOMETHING THAT SHE WANTS TO
472
00:14:31,605 --> 00:14:33,905
>> JACK? PLEASE?IT'S SOMETHING THAT SHE WANTS TODO FOR US, OKAY?
473
00:14:33,907 --> 00:14:34,272
IT'S SOMETHING THAT SHE WANTS TODO FOR US, OKAY?>> OKAY.
474
00:14:34,274 --> 00:14:36,074
DO FOR US, OKAY?>> OKAY.>> PLUS, CURLY BEAR LEFT HER.
475
00:14:36,076 --> 00:14:36,574
>> OKAY.>> PLUS, CURLY BEAR LEFT HER.>> NAVAJO GUY?
476
00:14:36,576 --> 00:14:37,141
>> PLUS, CURLY BEAR LEFT HER.>> NAVAJO GUY?>> MM-HMM.
477
00:14:37,143 --> 00:14:37,575
>> NAVAJO GUY?>> MM-HMM.>> [ SCOFFS ]
478
00:14:37,577 --> 00:14:38,943
>> MM-HMM.>> [ SCOFFS ]>> HE STOLE ALL HER CREDIT CARDS
479
00:14:38,945 --> 00:14:40,278
>> [ SCOFFS ]>> HE STOLE ALL HER CREDIT CARDSAND HER CAR.
480
00:14:40,280 --> 00:14:41,646
>> HE STOLE ALL HER CREDIT CARDSAND HER CAR.
>> OH, MY GOD. THAT'S CRAZY.
481
00:14:41,648 --> 00:14:42,347
AND HER CAR.
>> OH, MY GOD. THAT'S CRAZY.
>> MM-HMM.
482
00:14:42,349 --> 00:14:44,983
>> OH, MY GOD. THAT'S CRAZY.
>> MM-HMM.
>> MARJORIE HAS CREDIT CARDS?
483
00:14:44,985 --> 00:14:45,550
>> MM-HMM.
>> MARJORIE HAS CREDIT CARDS?
>> JACK...
484
00:14:45,552 --> 00:14:46,651
>> MARJORIE HAS CREDIT CARDS?
>> JACK...
>> I DID NOT EXPECT THAT IN A
485
00:14:46,653 --> 00:14:47,352
>> JACK...
>> I DID NOT EXPECT THAT IN A
MILLION YEARS.
486
00:14:47,354 --> 00:14:48,386
>> I DID NOT EXPECT THAT IN A
MILLION YEARS.
IT TAKES A LOT TO GET CREDIT
487
00:14:48,388 --> 00:14:48,887
MILLION YEARS.
IT TAKES A LOT TO GET CREDIT
CARDS.
488
00:14:48,889 --> 00:14:50,255
IT TAKES A LOT TO GET CREDIT
CARDS.
IT TAKES...CREDIT.
489
00:14:50,257 --> 00:14:51,155
CARDS.
IT TAKES...CREDIT.
>> BE NICE.
490
00:14:51,157 --> 00:14:52,123
IT TAKES...CREDIT.
>> BE NICE.
>> WHO KNEW?
491
00:14:52,125 --> 00:14:53,057
>> BE NICE.
>> WHO KNEW?
>> BE NICE.
492
00:14:53,059 --> 00:14:55,393
>> WHO KNEW?
>> BE NICE.
AND LET HER DO HER WICCA THING.
493
00:14:55,395 --> 00:14:58,496
>> BE NICE.
AND LET HER DO HER WICCA THING.
>> UGH. GOD.
494
00:14:58,498 --> 00:15:00,999
AND LET HER DO HER WICCA THING.
>> UGH. GOD.
[ SPITS ]
495
00:15:01,001 --> 00:15:02,467
>> UGH. GOD.
[ SPITS ]
[ COUGHS ]
496
00:15:02,469 --> 00:15:04,068
[ SPITS ]
[ COUGHS ]
VANESSA!
497
00:15:04,070 --> 00:15:05,503
[ COUGHS ]
VANESSA!
>> YES, DARLING?
498
00:15:05,505 --> 00:15:06,504
VANESSA!
>> YES, DARLING?
>> WHAT WAS IN THAT DRINK YOU
499
00:15:06,506 --> 00:15:07,972
>> YES, DARLING?
>> WHAT WAS IN THAT DRINK YOU
JUST GAVE ME?
500
00:15:07,974 --> 00:15:09,540
>> WHAT WAS IN THAT DRINK YOU
JUST GAVE ME?
>> ICED TEA, DARLING.
501
00:15:09,542 --> 00:15:19,183
>> THAT'S PURE PAINT THINNER,
BABY.
>> MY BAD.
502
00:15:19,185 --> 00:15:21,419
BABY.
>> MY BAD.
>> YOU COULD HAVE KILLED ME.
503
00:15:21,421 --> 00:15:23,454
>> MY BAD.
>> YOU COULD HAVE KILLED ME.
>> I'M SO SORRY.
504
00:15:23,456 --> 00:15:24,555
>> YOU COULD HAVE KILLED ME.
>> I'M SO SORRY.
>> [ BLOWS ]
505
00:15:24,557 --> 00:15:26,991
>> I'M SO SORRY.
>> [ BLOWS ]
>> IT'S...PREGNANT-MOMMY BRAIN.
506
00:15:26,993 --> 00:15:27,592
>> [ BLOWS ]
>> IT'S...PREGNANT-MOMMY BRAIN.
[ CHUCKLES ]
507
00:15:27,594 --> 00:15:31,162
>> IT'S...PREGNANT-MOMMY BRAIN.
[ CHUCKLES ]
I MUST HAVE MISREAD THE BOTTLE.
508
00:15:31,164 --> 00:15:32,497
[ CHUCKLES ]
I MUST HAVE MISREAD THE BOTTLE.
>> ARE YOU FEELING ALL RIGHT?
509
00:15:32,499 --> 00:15:33,197
I MUST HAVE MISREAD THE BOTTLE.
>> ARE YOU FEELING ALL RIGHT?
>> WHAT?
510
00:15:33,199 --> 00:15:34,232
>> ARE YOU FEELING ALL RIGHT?
>> WHAT?
>> YOU DON'T SEEM ALL RIGHT.
511
00:15:34,234 --> 00:15:36,567
>> WHAT?
>> YOU DON'T SEEM ALL RIGHT.
YOU SEEM...KIND OF OFF.
512
00:15:36,569 --> 00:15:37,468
>> YOU DON'T SEEM ALL RIGHT.
YOU SEEM...KIND OF OFF.
>> ME?
513
00:15:37,470 --> 00:15:39,470
YOU SEEM...KIND OF OFF.
>> ME?
NO.
514
00:15:39,472 --> 00:15:41,039
>> ME?
NO.
I FEEL GREAT.
515
00:15:41,041 --> 00:15:43,341
NO.
I FEEL GREAT.
I'VE ACTUALLY NEVER FELT BETTER.
516
00:15:43,343 --> 00:15:45,043
I FEEL GREAT.
I'VE ACTUALLY NEVER FELT BETTER.
[ SMOOCHES ]
517
00:15:45,045 --> 00:15:51,215
[ BOTH SCREAM ]
>> OH!
>> [ PANTING ]
518
00:15:51,217 --> 00:15:54,319
>> OH!
>> [ PANTING ]
>> SORRY ABOUT THAT.
519
00:15:54,321 --> 00:15:55,520
>> [ PANTING ]
>> SORRY ABOUT THAT.
[ SIGHS ]
520
00:15:55,522 --> 00:15:59,023
>> SORRY ABOUT THAT.
[ SIGHS ]
BITCHES BE TRIPPIN'!
521
00:15:59,025 --> 00:16:00,959
[ SIGHS ]
BITCHES BE TRIPPIN'!
[ Laughing ] AM I RIGHT?
522
00:16:00,961 --> 00:16:02,994
BITCHES BE TRIPPIN'!
[ Laughing ] AM I RIGHT?
THAT'S SOME CRAZY SHIT.
523
00:16:02,996 --> 00:16:04,329
[ Laughing ] AM I RIGHT?
THAT'S SOME CRAZY SHIT.
[ LAUGHS ]
524
00:16:04,331 --> 00:16:05,263
THAT'S SOME CRAZY SHIT.
[ LAUGHS ]
I APOLOGIZE, MAN.
525
00:16:05,265 --> 00:16:06,364
[ LAUGHS ]
I APOLOGIZE, MAN.
I JUST SCARED THE FUCK OUT OF
526
00:16:06,366 --> 00:16:07,231
I APOLOGIZE, MAN.
I JUST SCARED THE FUCK OUT OF
YOU.
527
00:16:07,233 --> 00:16:07,665
I JUST SCARED THE FUCK OUT OF
YOU.
>> [ SIGHS ]
528
00:16:07,667 --> 00:16:09,534
YOU.
>> [ SIGHS ]
>> I JUST WOKE UP IN YOUR
529
00:16:09,536 --> 00:16:11,269
>> [ SIGHS ]
>> I JUST WOKE UP IN YOUR
CRAWLSPACE, AND I WAS TRYING TO
530
00:16:11,271 --> 00:16:13,171
>> I JUST WOKE UP IN YOUR
CRAWLSPACE, AND I WAS TRYING TO
TIPTOE THROUGH TO THE BATHROOM
531
00:16:13,173 --> 00:16:15,373
CRAWLSPACE, AND I WAS TRYING TO
TIPTOE THROUGH TO THE BATHROOM
WITHOUT BEING SEEN, AND, UH...
532
00:16:15,375 --> 00:16:16,107
TIPTOE THROUGH TO THE BATHROOM
WITHOUT BEING SEEN, AND, UH...
[ CHUCKLES ]
533
00:16:16,109 --> 00:16:17,175
WITHOUT BEING SEEN, AND, UH...
[ CHUCKLES ]
...IT WAS TO NO AVAIL.
534
00:16:17,177 --> 00:16:18,343
[ CHUCKLES ]
...IT WAS TO NO AVAIL.
YOU KNOW WHAT I'M SAYIN'?
535
00:16:18,345 --> 00:16:19,377
...IT WAS TO NO AVAIL.
YOU KNOW WHAT I'M SAYIN'?
[ CHUCKLES ]
536
00:16:19,379 --> 00:16:21,145
YOU KNOW WHAT I'M SAYIN'?
[ CHUCKLES ]
>> [ SIGHS ]
537
00:16:21,147 --> 00:16:22,013
[ CHUCKLES ]
>> [ SIGHS ]
DID I HEAR YOU CORRECTLY?
538
00:16:22,015 --> 00:16:22,680
>> [ SIGHS ]
DID I HEAR YOU CORRECTLY?
YOU'RE SLEEPING IN MY
539
00:16:22,682 --> 00:16:23,348
DID I HEAR YOU CORRECTLY?
YOU'RE SLEEPING IN MY
CRAWLSPACE?
540
00:16:23,350 --> 00:16:25,249
YOU'RE SLEEPING IN MY
CRAWLSPACE?
>> OH, MY GOODNESS, YES. YES.
541
00:16:25,251 --> 00:16:26,050
CRAWLSPACE?
>> OH, MY GOODNESS, YES. YES.
>> [ SIGHS ]
542
00:16:26,052 --> 00:16:27,285
>> OH, MY GOODNESS, YES. YES.
>> [ SIGHS ]
>> HOW CAN I EXPLAIN THIS TO
543
00:16:27,287 --> 00:16:29,020
>> [ SIGHS ]
>> HOW CAN I EXPLAIN THIS TO
YOU, JACK?
544
00:16:29,022 --> 00:16:30,355
>> HOW CAN I EXPLAIN THIS TO
YOU, JACK?
YOU KNOW THAT SHAKESPEARE PLAY
545
00:16:30,357 --> 00:16:31,689
YOU, JACK?
YOU KNOW THAT SHAKESPEARE PLAY
WHERE THE MAN SAYS, "NEITHER A
546
00:16:31,691 --> 00:16:33,024
YOU KNOW THAT SHAKESPEARE PLAY
WHERE THE MAN SAYS, "NEITHER A
BORROWER NOR A LENDER BE, BUT
547
00:16:33,026 --> 00:16:33,324
WHERE THE MAN SAYS, "NEITHER A
BORROWER NOR A LENDER BE, BUT
TO...
548
00:16:33,326 --> 00:16:34,559
BORROWER NOR A LENDER BE, BUT
TO...
Both: THINE OWN SELF BE TRUE."
549
00:16:34,561 --> 00:16:35,126
TO...
Both: THINE OWN SELF BE TRUE."
>> YEAH.
550
00:16:35,128 --> 00:16:36,627
Both: THINE OWN SELF BE TRUE."
>> YEAH.
IT'S POLONIUS TO LAERTES.
551
00:16:36,629 --> 00:16:39,130
>> YEAH.
IT'S POLONIUS TO LAERTES.
"HAMLET" -- ACT 1, SCENE 3.
552
00:16:39,132 --> 00:16:41,065
IT'S POLONIUS TO LAERTES.
"HAMLET" -- ACT 1, SCENE 3.
>> WELL, COLOR ME IMPRESSED,
553
00:16:41,067 --> 00:16:43,067
"HAMLET" -- ACT 1, SCENE 3.
>> WELL, COLOR ME IMPRESSED,
JACK WATSON.
554
00:16:43,069 --> 00:16:44,335
>> WELL, COLOR ME IMPRESSED,
JACK WATSON.
COLOR...
555
00:16:44,337 --> 00:16:46,237
JACK WATSON.
COLOR...
ME...
556
00:16:46,239 --> 00:16:48,272
COLOR...
ME...
IM...
557
00:16:48,274 --> 00:16:50,008
ME...
IM...
PRESSED.
558
00:16:50,010 --> 00:16:58,449
>> HM.
[ SIGHS ]
[ HOLLOW THUD ]
559
00:16:58,451 --> 00:17:00,518
[ SIGHS ]
[ HOLLOW THUD ]
[ STOMPS ]
560
00:17:00,520 --> 00:17:16,768
WO-O-O-O-O-W.
561
00:17:16,770 --> 00:17:28,112
[ RUSTLING ]
HELLO?
WHO'S THERE?
562
00:17:28,114 --> 00:17:29,781
HELLO?
WHO'S THERE?
[ WATER DRIPS ]
563
00:17:29,783 --> 00:17:31,749
WHO'S THERE?
[ WATER DRIPS ]
[ CHUCKLES ]
564
00:17:31,751 --> 00:17:33,618
[ WATER DRIPS ]
[ CHUCKLES ]
[ SIGHS ]
565
00:17:33,620 --> 00:17:49,534
[ BLOWS ]
566
00:17:49,536 --> 00:17:54,672
[ BOX CREAKS ]
567
00:17:54,674 --> 00:17:58,543
OH, MY GOD.
568
00:17:58,545 --> 00:18:09,854
[ DOOR CREAKS ]
[ TAPPING ON BOX ]
[ SIGHS ]
569
00:18:09,856 --> 00:18:11,589
[ TAPPING ON BOX ]
[ SIGHS ]
[ SIGHS ]
570
00:18:11,591 --> 00:18:23,267
HEY, VANESSA?!
I'M GONNA TAKE A NAP, ALL RIGHT?
I'M BEAT.
571
00:18:23,269 --> 00:18:25,803
I'M GONNA TAKE A NAP, ALL RIGHT?
I'M BEAT.
>> OF COURSE.
572
00:18:25,805 --> 00:18:27,672
I'M BEAT.
>> OF COURSE.
>> [ SIGHS ]
573
00:18:27,674 --> 00:18:48,860
[ GASPS ]
OH -- OH, MY GOD.
BABY, DON'T, DON'T, DON'T!
574
00:18:48,862 --> 00:18:49,527
OH -- OH, MY GOD.
BABY, DON'T, DON'T, DON'T!
OH, MY GOD.
575
00:18:49,529 --> 00:18:51,395
BABY, DON'T, DON'T, DON'T!
OH, MY GOD.
NO, I CAN'T -- I'M SO SWEATY.
576
00:18:51,397 --> 00:18:53,564
OH, MY GOD.
NO, I CAN'T -- I'M SO SWEATY.
I'M SO SW--
577
00:18:53,566 --> 00:18:54,699
NO, I CAN'T -- I'M SO SWEATY.
I'M SO SW--
OH, MY GOD. YEAH.
578
00:18:54,701 --> 00:18:57,301
I'M SO SW--
OH, MY GOD. YEAH.
YEAH, YEAH, YEAH.
579
00:18:57,303 --> 00:18:58,436
OH, MY GOD. YEAH.
YEAH, YEAH, YEAH.
D-DO THAT THING.
580
00:18:58,438 --> 00:19:00,371
YEAH, YEAH, YEAH.
D-DO THAT THING.
DO THAT THING YOU DID IN CANCúN.
581
00:19:00,373 --> 00:19:00,738
D-DO THAT THING.
DO THAT THING YOU DID IN CANCúN.
DO THAT --
582
00:19:00,740 --> 00:19:01,572
DO THAT THING YOU DID IN CANCúN.
DO THAT --
OW! OW!
583
00:19:01,574 --> 00:19:02,507
DO THAT --
OW! OW!
OH, MY GOD!
584
00:19:02,509 --> 00:19:03,241
OW! OW!
OH, MY GOD!
[ PANTING ]
585
00:19:03,243 --> 00:19:03,808
OH, MY GOD!
[ PANTING ]
OKA--
586
00:19:03,810 --> 00:19:05,143
[ PANTING ]
OKA--
OW, GOD! HEY!
587
00:19:05,145 --> 00:19:06,310
OKA--
OW, GOD! HEY!
CAREFUL!
588
00:19:06,312 --> 00:19:07,445
OW, GOD! HEY!
CAREFUL!
CAREFUL! BABY!
589
00:19:07,447 --> 00:19:08,446
CAREFUL!
CAREFUL! BABY!
AAH! HONEY!
590
00:19:08,448 --> 00:19:10,281
CAREFUL! BABY!
AAH! HONEY!
>> [ CACKLING ]
591
00:19:10,283 --> 00:19:13,284
AAH! HONEY!
>> [ CACKLING ]
>> OH, MY GOD! OH, MY GOD!
592
00:19:13,286 --> 00:19:16,320
>> [ CACKLING ]
>> OH, MY GOD! OH, MY GOD!
OH, MY GOD!
593
00:19:16,322 --> 00:19:17,455
>> OH, MY GOD! OH, MY GOD!
OH, MY GOD!
[ PANTING ]
594
00:19:17,457 --> 00:19:19,624
OH, MY GOD!
[ PANTING ]
>> HONEY, WHAT'S WRONG?!
595
00:19:19,626 --> 00:19:20,491
[ PANTING ]
>> HONEY, WHAT'S WRONG?!
OH, MY GOD!
596
00:19:20,493 --> 00:19:21,292
>> HONEY, WHAT'S WRONG?!
OH, MY GOD!
>> I DIDN'T DO ANYTHING!
597
00:19:21,294 --> 00:19:21,826
OH, MY GOD!
>> I DIDN'T DO ANYTHING!
>> WHAT DID YOU DO?!
598
00:19:21,828 --> 00:19:22,693
>> I DIDN'T DO ANYTHING!
>> WHAT DID YOU DO?!
>> I THOUGHT IT WAS YOU!
599
00:19:22,695 --> 00:19:23,494
>> WHAT DID YOU DO?!
>> I THOUGHT IT WAS YOU!
I THOUGHT IT WAS YOU!
600
00:19:23,496 --> 00:19:25,229
>> I THOUGHT IT WAS YOU!
I THOUGHT IT WAS YOU!
>> YOU THOUGHT IT WAS ME?
601
00:19:25,231 --> 00:19:26,764
I THOUGHT IT WAS YOU!
>> YOU THOUGHT IT WAS ME?
YOU MEANT TO KILL ME?
602
00:19:26,766 --> 00:19:27,632
>> YOU THOUGHT IT WAS ME?
YOU MEANT TO KILL ME?>> [ Panting ] NO, NO.
603
00:19:27,634 --> 00:19:29,400
YOU MEANT TO KILL ME?>> [ Panting ] NO, NO.>> WHY DO YOU HAVE A BONER?!
604
00:19:29,402 --> 00:19:29,700
>> [ Panting ] NO, NO.>> WHY DO YOU HAVE A BONER?!HONEY!
605
00:19:29,702 --> 00:19:30,635
>> WHY DO YOU HAVE A BONER?!HONEY!>> OH, MY GOD! OH, MY --
606
00:19:30,637 --> 00:19:31,936
HONEY!>> OH, MY GOD! OH, MY -->> WHAT IS GOING ON?!
607
00:19:31,938 --> 00:19:33,404
>> OH, MY GOD! OH, MY -->> WHAT IS GOING ON?!>> OH, GOD. THIS LOOKS TERRIBLE.
608
00:19:33,406 --> 00:19:34,605
>> WHAT IS GOING ON?!>> OH, GOD. THIS LOOKS TERRIBLE.>> HONEY, WHO IS SHE?
609
00:19:34,607 --> 00:19:36,507
>> OH, GOD. THIS LOOKS TERRIBLE.>> HONEY, WHO IS SHE?>> I DON'T KNOW WHO SHE IS!
610
00:19:36,509 --> 00:19:37,475
>> HONEY, WHO IS SHE?>> I DON'T KNOW WHO SHE IS!SHE CREPT UP ON ME.
611
00:19:37,477 --> 00:19:38,176
>> I DON'T KNOW WHO SHE IS!SHE CREPT UP ON ME.IT WAS HORRIFYING.
612
00:19:38,178 --> 00:19:38,910
SHE CREPT UP ON ME.IT WAS HORRIFYING.>> YOU DON'T KNOW WHO SHE IS?
613
00:19:38,912 --> 00:19:40,311
IT WAS HORRIFYING.>> YOU DON'T KNOW WHO SHE IS?>> SHE CREPT UP ON ME.
614
00:19:40,313 --> 00:19:41,812
>> YOU DON'T KNOW WHO SHE IS?>> SHE CREPT UP ON ME.SHE SNUCK -- I-I DON'T KNOW.
615
00:19:41,814 --> 00:19:43,681
>> SHE CREPT UP ON ME.SHE SNUCK -- I-I DON'T KNOW.I-I DIDN'T MEAN TO HURT HER.
616
00:19:43,683 --> 00:19:45,883
SHE SNUCK -- I-I DON'T KNOW.I-I DIDN'T MEAN TO HURT HER.>> WHAT -- JACK?
617
00:19:45,885 --> 00:19:46,684
I-I DIDN'T MEAN TO HURT HER.>> WHAT -- JACK?>> DON'T, DON'T, DON'T.
618
00:19:46,686 --> 00:19:47,485
>> WHAT -- JACK?>> DON'T, DON'T, DON'T.>> NO, NO, NO.
619
00:19:47,487 --> 00:19:48,286
>> DON'T, DON'T, DON'T.>> NO, NO, NO.WE HAVE TO. WE HAVE TO.
620
00:19:48,288 --> 00:19:49,887
>> NO, NO, NO.WE HAVE TO. WE HAVE TO.WE HAVE TO.
621
00:19:49,889 --> 00:19:51,422
WE HAVE TO. WE HAVE TO.WE HAVE TO.>> SHE'LL BE OKAY.
622
00:19:51,424 --> 00:19:52,223
WE HAVE TO.>> SHE'LL BE OKAY.>> SHE'S NOT OKAY.
623
00:19:52,225 --> 00:19:52,723
>> SHE'LL BE OKAY.>> SHE'S NOT OKAY.>> WHAT?
624
00:19:52,725 --> 00:19:53,491
>> SHE'S NOT OKAY.>> WHAT?>> SHE'S NOT OKAY.
625
00:19:53,493 --> 00:19:54,825
>> WHAT?>> SHE'S NOT OKAY.>> NO. NO, NO. SHE'S NOT DEAD.
626
00:19:54,827 --> 00:19:55,593
>> SHE'S NOT OKAY.>> NO. NO, NO. SHE'S NOT DEAD.>> SHEIS DEAD.
627
00:19:55,595 --> 00:19:56,561
>> NO. NO, NO. SHE'S NOT DEAD.>> SHEIS DEAD.
>> SHE'S -- OH, GOD!
628
00:19:56,563 --> 00:19:58,396
>> SHEIS DEAD.
>> SHE'S -- OH, GOD!
OHH, MY GOD!
629
00:19:58,398 --> 00:19:59,263
>> SHE'S -- OH, GOD!
OHH, MY GOD!
>> OH, NO.
630
00:19:59,265 --> 00:19:59,897
OHH, MY GOD!
>> OH, NO.
>> OH, MY GOD.
631
00:19:59,899 --> 00:20:00,932
>> OH, NO.
>> OH, MY GOD.
>> OH, GOD.
632
00:20:00,934 --> 00:20:01,799
>> OH, MY GOD.
>> OH, GOD.
>> OH, MY GOD.
633
00:20:01,801 --> 00:20:02,533
>> OH, GOD.
>> OH, MY GOD.
>> OH, GOD.
634
00:20:02,535 --> 00:20:04,435
>> OH, MY GOD.
>> OH, GOD.
>> [ PANTING ]
635
00:20:04,437 --> 00:20:06,604
>> OH, GOD.
>> [ PANTING ]
UH...OKAY.
636
00:20:06,606 --> 00:20:07,772
>> [ PANTING ]
UH...OKAY.
OKAY.
637
00:20:07,774 --> 00:20:08,639
UH...OKAY.
OKAY.
[ TELEPHONE CLATTERS ]
638
00:20:08,641 --> 00:20:09,907
OKAY.
[ TELEPHONE CLATTERS ]
>> NO.
639
00:20:09,909 --> 00:20:11,242
[ TELEPHONE CLATTERS ]
>> NO.
NO COPS.
640
00:20:11,244 --> 00:20:11,876
>> NO.
NO COPS.
>> ARE YOU INSANE?!
641
00:20:11,878 --> 00:20:13,544
NO COPS.
>> ARE YOU INSANE?!
I JUST KILLED SOMEBODY!
642
00:20:13,546 --> 00:20:14,946
>> ARE YOU INSANE?!
I JUST KILLED SOMEBODY!
>> JESUS CHRIST, JACK.
643
00:20:14,948 --> 00:20:17,548
I JUST KILLED SOMEBODY!
>> JESUS CHRIST, JACK.
JESUS CHRIST!
644
00:20:17,550 --> 00:20:18,983
>> JESUS CHRIST, JACK.
JESUS CHRIST!
>> WHEN DID YOU START SMOKING
645
00:20:18,985 --> 00:20:19,517
JESUS CHRIST!
>> WHEN DID YOU START SMOKING
AGAIN?
646
00:20:19,519 --> 00:20:20,484
>> WHEN DID YOU START SMOKING
AGAIN?
>> THAT DOESN'T REALLY MATTER.
647
00:20:20,486 --> 00:20:21,485
AGAIN?
>> THAT DOESN'T REALLY MATTER.
THREE HOURS AGO.
648
00:20:21,487 --> 00:20:22,987
>> THAT DOESN'T REALLY MATTER.
THREE HOURS AGO.
LET ME THINK, OKAY?
649
00:20:22,989 --> 00:20:26,224
THREE HOURS AGO.
LET ME THINK, OKAY?
>> [ SIGHS ]
650
00:20:26,226 --> 00:20:27,658
LET ME THINK, OKAY?
>> [ SIGHS ]
>> THIS WOMAN IS DEAD.
651
00:20:27,660 --> 00:20:28,593
>> [ SIGHS ]
>> THIS WOMAN IS DEAD.
EVEN IF YOU TELL YOUR SIDE OF
652
00:20:28,595 --> 00:20:30,595
>> THIS WOMAN IS DEAD.
EVEN IF YOU TELL YOUR SIDE OF
THE STORY, WHO WOULD BELIEVE IT?
653
00:20:30,597 --> 00:20:31,662
EVEN IF YOU TELL YOUR SIDE OF
THE STORY, WHO WOULD BELIEVE IT?
DO YOU WANT TO BE IN JAIL FOR
654
00:20:31,664 --> 00:20:32,830
THE STORY, WHO WOULD BELIEVE IT?
DO YOU WANT TO BE IN JAIL FOR
THE FIRST THREE TO FIVE YEARS OF
655
00:20:32,832 --> 00:20:33,864
DO YOU WANT TO BE IN JAIL FOR
THE FIRST THREE TO FIVE YEARS OF
MY TWINS' LIFE?
656
00:20:33,866 --> 00:20:34,932
THE FIRST THREE TO FIVE YEARS OF
MY TWINS' LIFE?
>> I'VE GOT TO TELL PEOPLE WHAT
657
00:20:34,934 --> 00:20:36,701
MY TWINS' LIFE?
>> I'VE GOT TO TELL PEOPLE WHAT
REALLY HAPPENED.
658
00:20:36,703 --> 00:20:43,241
>> OKAY. OKAY.
OKAY, BABY.
OKAY.
659
00:20:43,243 --> 00:20:45,376
OKAY, BABY.
OKAY.
WHAT'S THE STORY, JACK?
660
00:20:45,378 --> 00:20:47,278
OKAY.
WHAT'S THE STORY, JACK?
>> UM...
661
00:20:47,280 --> 00:20:48,779
WHAT'S THE STORY, JACK?
>> UM...
SHE TRIED TO PERFORM ORAL SEX ON
662
00:20:48,781 --> 00:20:51,482
>> UM...
SHE TRIED TO PERFORM ORAL SEX ON
ME, AND THEN, UM...
663
00:20:51,484 --> 00:20:52,683
SHE TRIED TO PERFORM ORAL SEX ON
ME, AND THEN, UM...
AND THEN I BLUDGEONED HER TO
664
00:20:52,685 --> 00:20:53,985
ME, AND THEN, UM...
AND THEN I BLUDGEONED HER TO
DEATH WITH A FIRE EXTINGUISHER.
665
00:20:53,987 --> 00:20:55,753
AND THEN I BLUDGEONED HER TO
DEATH WITH A FIRE EXTINGUISHER.
HOLY SHIT!
666
00:20:55,755 --> 00:20:56,454
DEATH WITH A FIRE EXTINGUISHER.
HOLY SHIT!
OH, MY GOD.
667
00:20:56,456 --> 00:20:57,588
HOLY SHIT!
OH, MY GOD.
IT SOUNDS LIKE I MOUTH-RAPED
668
00:20:57,590 --> 00:20:58,823
OH, MY GOD.
IT SOUNDS LIKE I MOUTH-RAPED
SOMEBODY'S GRANDMOTHER AND THEN
669
00:20:58,825 --> 00:21:01,592
IT SOUNDS LIKE I MOUTH-RAPED
SOMEBODY'S GRANDMOTHER AND THEN
MURDERED HER.
670
00:21:01,594 --> 00:21:02,727
SOMEBODY'S GRANDMOTHER AND THEN
MURDERED HER.
>> YOU CAN'T GO TO JAIL.
671
00:21:02,729 --> 00:21:03,594
MURDERED HER.
>> YOU CAN'T GO TO JAIL.
>> LET ME THINK.
672
00:21:03,596 --> 00:21:04,895
>> YOU CAN'T GO TO JAIL.
>> LET ME THINK.
>> WE HAVE BABIES ON THE WAY.
673
00:21:04,897 --> 00:21:07,031
>> LET ME THINK.
>> WE HAVE BABIES ON THE WAY.
>> LET ME THINK!
674
00:21:07,033 --> 00:21:08,899
>> WE HAVE BABIES ON THE WAY.
>> LET ME THINK!
[ PANTING ]
675
00:21:08,901 --> 00:21:15,673
[ RAILING CLANGS ]
>> [ GASPS ]
>> [ SIGHS ]
676
00:21:15,675 --> 00:21:30,888
>> DIG.
677
00:21:30,890 --> 00:21:40,598
>> OH, SHIT BALLS.
>> WHAT?
>> YOU'RE SUPPOSED TO CALL THE
678
00:21:40,600 --> 00:21:41,732
>> WHAT?
>> YOU'RE SUPPOSED TO CALL THE
CITY BEFORE YOU DIG.
679
00:21:41,734 --> 00:21:42,733
>> YOU'RE SUPPOSED TO CALL THE
CITY BEFORE YOU DIG.
THERE COULD BE GAS LINES
680
00:21:42,735 --> 00:21:43,934
CITY BEFORE YOU DIG.
THERE COULD BE GAS LINES
ANYWHERE.
681
00:21:43,936 --> 00:21:46,037
THERE COULD BE GAS LINES
ANYWHERE.
>> THAT'S REAL SMART, JACK.
682
00:21:46,039 --> 00:21:48,406
ANYWHERE.
>> THAT'S REAL SMART, JACK.
LET'S CALL THE CITY AND TELL
683
00:21:48,408 --> 00:21:49,840
>> THAT'S REAL SMART, JACK.
LET'S CALL THE CITY AND TELL
THEM PRECISELY WHERE WE'RE
684
00:21:49,842 --> 00:21:51,742
LET'S CALL THE CITY AND TELL
THEM PRECISELY WHERE WE'RE
GETTING RID OF A CORPSE FROM A
685
00:21:51,744 --> 00:21:52,943
THEM PRECISELY WHERE WE'RE
GETTING RID OF A CORPSE FROM A
MURDER.
686
00:21:52,945 --> 00:21:53,944
GETTING RID OF A CORPSE FROM A
MURDER.
[ THUNDER CRASHES ]
687
00:21:53,946 --> 00:21:56,447
MURDER.
[ THUNDER CRASHES ]
>> THAT'S FAIR.
688
00:21:56,449 --> 00:21:58,716
[ THUNDER CRASHES ]
>> THAT'S FAIR.
[ DOG GROWLS ]
689
00:21:58,718 --> 00:21:59,517
>> THAT'S FAIR.
[ DOG GROWLS ]
DID YOU JUST HEAR SOM--
690
00:21:59,519 --> 00:22:01,452
[ DOG GROWLS ]
DID YOU JUST HEAR SOM--
>> NO.
691
00:22:01,454 --> 00:22:02,520
DID YOU JUST HEAR SOM--
>> NO.
>> I DIDN'T EVEN FINISH MY
692
00:22:02,522 --> 00:22:03,721
>> NO.
>> I DIDN'T EVEN FINISH MY
QUESTION, AND YOU JUST SAID NO.
693
00:22:03,723 --> 00:22:05,022
>> I DIDN'T EVEN FINISH MY
QUESTION, AND YOU JUST SAID NO.
>> WELL, I DIDN'T HEAR ANYTHING.
694
00:22:05,024 --> 00:22:06,924
QUESTION, AND YOU JUST SAID NO.
>> WELL, I DIDN'T HEAR ANYTHING.
AND IF YOU DID HEAR SOMETHING,
695
00:22:06,926 --> 00:22:10,361
>> WELL, I DIDN'T HEAR ANYTHING.
AND IF YOU DID HEAR SOMETHING,
IT'S PROBABLY NOTHING.
696
00:22:10,363 --> 00:22:13,331
AND IF YOU DID HEAR SOMETHING,
IT'S PROBABLY NOTHING.
[ DOG GROWLING ]
697
00:22:13,333 --> 00:22:14,999
IT'S PROBABLY NOTHING.
[ DOG GROWLING ]
>> HOLY SHIT.
698
00:22:15,001 --> 00:22:16,567
[ DOG GROWLING ]
>> HOLY SHIT.
DON'T MOVE A MUSCLE.
699
00:22:16,569 --> 00:22:17,601
>> HOLY SHIT.
DON'T MOVE A MUSCLE.
THERE'S A BIG FUCKIN' DOG
700
00:22:17,603 --> 00:22:19,470
DON'T MOVE A MUSCLE.
THERE'S A BIG FUCKIN' DOG
STARING RIGHT AT YOU.
701
00:22:19,472 --> 00:22:24,942
>> [ SPEAKING DEMONICALLY ]
702
00:22:24,944 --> 00:22:36,754
>> SERIOUSLY?!
WHAT THE FUCK IS GOING ON RIGHT
NOW?!
703
00:22:36,756 --> 00:22:38,489
WHAT THE FUCK IS GOING ON RIGHT
NOW?!
YOU SPEAK BULLMASTIFF?
704
00:22:38,491 --> 00:22:39,623
NOW?!
YOU SPEAK BULLMASTIFF?
>> ROTTWEILER.
705
00:22:39,625 --> 00:22:40,891
YOU SPEAK BULLMASTIFF?
>> ROTTWEILER.
[ THUNDER CRASHES ]
706
00:22:40,893 --> 00:22:43,627
>> ROTTWEILER.
[ THUNDER CRASHES ]
>> [ SCOFFS ]
707
00:22:43,629 --> 00:22:45,496
[ THUNDER CRASHES ]
>> [ SCOFFS ]
[ SOBBING ]
708
00:22:45,498 --> 00:22:53,838
>> ARE YOU CRYING?
>> NO.
>> YOU'RE CRYING.
709
00:22:53,840 --> 00:22:56,040
>> NO.
>> YOU'RE CRYING.
>> I WAS DRY-CRYING 'CAUSE I WAS
710
00:22:56,042 --> 00:22:58,042
>> YOU'RE CRYING.
>> I WAS DRY-CRYING 'CAUSE I WAS
LAUGHING A LITTLE BIT, TOO.
711
00:22:58,044 --> 00:23:06,584
I WANT YOU TO SEE A
PSYCHIATRIST.
712
00:23:06,586 --> 00:23:12,757
>> WILL IT MAKE YOU FEEL BETTER?
713
00:23:12,759 --> 00:23:18,529
>> YES, IT WILL.
[ INHALES SHARPLY ]
714
00:23:18,531 --> 00:23:27,671
>> THEN OKAY.
715
00:23:27,673 --> 00:23:41,419
>> [ GIGGLES ]
WELL, A BIG HELLO TO YOU TWO.
YOU MUST BE JACK AND VANESSA.
716
00:23:41,421 --> 00:23:41,786
WELL, A BIG HELLO TO YOU TWO.
YOU MUST BE JACK AND VANESSA.
>> YEAH.
717
00:23:41,788 --> 00:23:42,119
YOU MUST BE JACK AND VANESSA.
>> YEAH.
>> YEP.
718
00:23:42,121 --> 00:23:43,521
>> YEAH.
>> YEP.
>> OR DO I HAVE IT THE OTHER WAY
719
00:23:43,523 --> 00:23:43,854
>> YEP.
>> OR DO I HAVE IT THE OTHER WAY
AROUND?
720
00:23:43,856 --> 00:23:44,688
>> OR DO I HAVE IT THE OTHER WAY
AROUND?
[ BOTH LAUGH ]
721
00:23:44,690 --> 00:23:45,790
AROUND?
[ BOTH LAUGH ]
>> JACK -- VANESSA.
722
00:23:45,792 --> 00:23:46,657
[ BOTH LAUGH ]
>> JACK -- VANESSA.
>> YOU'RE...?
723
00:23:46,659 --> 00:23:47,825
>> JACK -- VANESSA.
>> YOU'RE...?
>> YES, I'M DR. MARSHALL.
724
00:23:47,827 --> 00:23:48,159
>> YOU'RE...?
>> YES, I'M DR. MARSHALL.
>> OH!
725
00:23:48,161 --> 00:23:49,193
>> YES, I'M DR. MARSHALL.
>> OH!
>> I APOLOGIZE FOR THE
726
00:23:49,195 --> 00:23:50,461
>> OH!
>> I APOLOGIZE FOR THE
LANCE ARMSTRONG OUTFIT.
727
00:23:50,463 --> 00:23:51,996
>> I APOLOGIZE FOR THE
LANCE ARMSTRONG OUTFIT.
I AM JUST NUTS ABOUT BIKING.
728
00:23:51,998 --> 00:23:54,165
LANCE ARMSTRONG OUTFIT.
I AM JUST NUTS ABOUT BIKING.
>> AH, US TOO.
729
00:23:54,167 --> 00:23:54,899
I AM JUST NUTS ABOUT BIKING.
>> AH, US TOO.
>> REALLY?
730
00:23:54,901 --> 00:23:57,134
>> AH, US TOO.
>> REALLY?
WHAT KIND OF BIKE YOU GOT?
731
00:23:57,136 --> 00:23:59,003
>> REALLY?
WHAT KIND OF BIKE YOU GOT?
>> UH...
732
00:23:59,005 --> 00:24:06,911
[ LAUGHS ]
I'M SORRY.
I DON'T KNOW WHY I SAID THAT.
733
00:24:06,913 --> 00:24:07,711
I'M SORRY.
I DON'T KNOW WHY I SAID THAT.
WE DON'T HAVE BIKES.
734
00:24:07,713 --> 00:24:08,512
I DON'T KNOW WHY I SAID THAT.
WE DON'T HAVE BIKES.
>> [ Laughing ] AT ALL.
735
00:24:08,514 --> 00:24:09,480
WE DON'T HAVE BIKES.
>> [ Laughing ] AT ALL.
>> YEAH.
736
00:24:09,482 --> 00:24:10,748
>> [ Laughing ] AT ALL.
>> YEAH.
I-I WAS JUST TRYING TO BE NICE.
737
00:24:10,750 --> 00:24:11,215
>> YEAH.
I-I WAS JUST TRYING TO BE NICE.
>> [ LAUGHS ]
738
00:24:11,217 --> 00:24:12,583
I-I WAS JUST TRYING TO BE NICE.
>> [ LAUGHS ]
LOOKS LIKE JACK, HERE, MIGHT BE
739
00:24:12,585 --> 00:24:13,584
>> [ LAUGHS ]
LOOKS LIKE JACK, HERE, MIGHT BE
MR. CUCKOO PANTS, NOT YOU!
740
00:24:13,586 --> 00:24:14,084
LOOKS LIKE JACK, HERE, MIGHT BE
MR. CUCKOO PANTS, NOT YOU!
[ BOTH LAUGH ]
741
00:24:14,086 --> 00:24:15,152
MR. CUCKOO PANTS, NOT YOU!
[ BOTH LAUGH ]
[ Laughing ] RIGHT, VANESSA?
742
00:24:15,154 --> 00:24:16,053
[ BOTH LAUGH ]
[ Laughing ] RIGHT, VANESSA?
>> THAT'S FAIR.
743
00:24:16,055 --> 00:24:18,956
[ Laughing ] RIGHT, VANESSA?
>> THAT'S FAIR.
[ LAUGHS ]
744
00:24:18,958 --> 00:24:20,224
>> THAT'S FAIR.
[ LAUGHS ]
>> DOCTOR, YOU CAN VERY CLEARLY
745
00:24:20,226 --> 00:24:21,525
[ LAUGHS ]
>> DOCTOR, YOU CAN VERY CLEARLY
SEE THE OUTLINE OF YOUR PENIS IN
746
00:24:21,527 --> 00:24:23,694
>> DOCTOR, YOU CAN VERY CLEARLY
SEE THE OUTLINE OF YOUR PENIS IN
THOSE SHORTS.
747
00:24:23,696 --> 00:24:25,563
SEE THE OUTLINE OF YOUR PENIS IN
THOSE SHORTS.
BABY, LOOK.
748
00:24:25,565 --> 00:24:33,838
>> YOU ARE 100% RIGHT ABOUT
THAT, VANESSA.
AND, UH...I WILL CHANGE.
749
00:24:33,840 --> 00:24:35,539
THAT, VANESSA.
AND, UH...I WILL CHANGE.
AND THEN WE WILL OPEN UP THE
750
00:24:35,541 --> 00:24:37,141
AND, UH...I WILL CHANGE.
AND THEN WE WILL OPEN UP THE
HOOD AND SEE WHAT'S GUNKING UP
751
00:24:37,143 --> 00:24:38,742
AND THEN WE WILL OPEN UP THE
HOOD AND SEE WHAT'S GUNKING UP
THE WORKS IN THERE, OKAY?
752
00:24:38,744 --> 00:24:39,477
HOOD AND SEE WHAT'S GUNKING UP
THE WORKS IN THERE, OKAY?
>> [ LAUGHS ]
753
00:24:39,479 --> 00:24:40,544
THE WORKS IN THERE, OKAY?
>> [ LAUGHS ]
>> HOW DOES THAT SOUND?
754
00:24:40,546 --> 00:24:41,545
>> [ LAUGHS ]
>> HOW DOES THAT SOUND?
>> SOUNDS GOOD.
755
00:24:41,547 --> 00:24:42,980
>> HOW DOES THAT SOUND?
>> SOUNDS GOOD.
>> [ LAUGHS ]
756
00:24:42,982 --> 00:24:44,048
>> SOUNDS GOOD.
>> [ LAUGHS ]
GET OUT OF THERE, YOU CRAZY
757
00:24:44,050 --> 00:24:44,615
>> [ LAUGHS ]
GET OUT OF THERE, YOU CRAZY
GREMLINS!
758
00:24:44,617 --> 00:24:45,983
GET OUT OF THERE, YOU CRAZY
GREMLINS!
>> [ LAUGHS ]
759
00:24:45,985 --> 00:24:47,785
GREMLINS!
>> [ LAUGHS ]
>> LEAVE THIS NICE LADY ALONE!
760
00:24:47,787 --> 00:24:49,220
>> [ LAUGHS ]
>> LEAVE THIS NICE LADY ALONE!
[ LAUGHTER ]
761
00:24:49,222 --> 00:24:50,521
>> LEAVE THIS NICE LADY ALONE!
[ LAUGHTER ]
DON'T WORRY, KID!
762
00:24:50,523 --> 00:24:51,555
[ LAUGHTER ]
DON'T WORRY, KID!
MOMMY'S NOT GONNA BE CRAZY
763
00:24:51,557 --> 00:24:51,989
DON'T WORRY, KID!
MOMMY'S NOT GONNA BE CRAZY
FOREVER!
764
00:24:51,991 --> 00:24:53,524
MOMMY'S NOT GONNA BE CRAZY
FOREVER!
>> OKAY. COME ON.
765
00:24:53,526 --> 00:24:54,492
FOREVER!
>> OKAY. COME ON.
>> THERE YOU GO.
766
00:24:54,494 --> 00:24:55,092
>> OKAY. COME ON.
>> THERE YOU GO.
>> OH, THANKS, GUYS.
767
00:24:55,094 --> 00:24:55,726
>> THERE YOU GO.
>> OH, THANKS, GUYS.
>> [ GROANS ]
768
00:24:55,728 --> 00:24:56,126
>> OH, THANKS, GUYS.
>> [ GROANS ]
COME ON IN.
769
00:24:56,128 --> 00:24:57,595
>> [ GROANS ]
COME ON IN.
[ CELLPHONE RINGING ]
770
00:24:57,597 --> 00:24:58,262
COME ON IN.
[ CELLPHONE RINGING ]
OH. HOLD ON.
771
00:24:58,264 --> 00:24:59,763
[ CELLPHONE RINGING ]
OH. HOLD ON.
UH, I'LL BE RIGHT IN, OKAY?
772
00:24:59,765 --> 00:25:00,164
OH. HOLD ON.
UH, I'LL BE RIGHT IN, OKAY?
SORRY.
773
00:25:00,166 --> 00:25:01,198
UH, I'LL BE RIGHT IN, OKAY?
SORRY.
[ CELLPHONE BEEPS ]
774
00:25:01,200 --> 00:25:01,765
SORRY.
[ CELLPHONE BEEPS ]
HELLO?
775
00:25:01,767 --> 00:25:03,501
[ CELLPHONE BEEPS ]
HELLO?
>> Jack, my main man.
776
00:25:03,503 --> 00:25:04,869
HELLO?
>> Jack, my main man.
UM, THERE ARE TWO POLICE
777
00:25:04,871 --> 00:25:06,937
>> Jack, my main man.
UM, THERE ARE TWO POLICE
OFFICERS RIGHT HERE, RIGHT NOW,
778
00:25:06,939 --> 00:25:07,771
UM, THERE ARE TWO POLICE
OFFICERS RIGHT HERE, RIGHT NOW,
IN YOUR HOME.
779
00:25:07,773 --> 00:25:08,239
OFFICERS RIGHT HERE, RIGHT NOW,
IN YOUR HOME.
[ CHUCKLES ]
780
00:25:08,241 --> 00:25:09,773
IN YOUR HOME.
[ CHUCKLES ]
AND THEY SEEM REALLY ANXIOUS TO
781
00:25:09,775 --> 00:25:12,209
[ CHUCKLES ]
AND THEY SEEM REALLY ANXIOUS TO
SPEAK TO YOU.
782
00:25:12,211 --> 00:25:13,143
AND THEY SEEM REALLY ANXIOUS TO
SPEAK TO YOU.
>> I DIDN'T DO ANYTHING.
783
00:25:13,145 --> 00:25:13,978
SPEAK TO YOU.
>> I DIDN'T DO ANYTHING.
>> OH, INTERESTING.
784
00:25:13,980 --> 00:25:15,012
>> I DIDN'T DO ANYTHING.
>> OH, INTERESTING.
THAT'S INTERESTING THAT YOU
785
00:25:15,014 --> 00:25:15,713
>> OH, INTERESTING.
THAT'S INTERESTING THAT YOU
WOULD SAY THAT.
786
00:25:15,715 --> 00:25:16,814
THAT'S INTERESTING THAT YOU
WOULD SAY THAT.
I'M NO EXPERT, BUT THAT SOUNDS
787
00:25:16,816 --> 00:25:17,982
WOULD SAY THAT.
I'M NO EXPERT, BUT THAT SOUNDS
LIKE the kind of thing that a
788
00:25:17,984 --> 00:25:18,849
I'M NO EXPERT, BUT THAT SOUNDS
LIKE the kind of thing that a
guilty person would say.
789
00:25:18,851 --> 00:25:19,250
LIKE the kind of thing that a
guilty person would say.
[ CHUCKLES ]
790
00:25:19,252 --> 00:25:20,818
guilty person would say.
[ CHUCKLES ]
>> WELL, I DIDN'T DO ANYTHING,
791
00:25:20,820 --> 00:25:21,185
[ CHUCKLES ]
>> WELL, I DIDN'T DO ANYTHING,
OKAY?
792
00:25:21,187 --> 00:25:22,987
>> WELL, I DIDN'T DO ANYTHING,
OKAY?
INNOCENT PEOPLE SAY THAT, TOO.
793
00:25:22,989 --> 00:25:23,888
OKAY?
INNOCENT PEOPLE SAY THAT, TOO.
>> Yep. I'm sure they do.
794
00:25:23,890 --> 00:25:25,556
INNOCENT PEOPLE SAY THAT, TOO.
>> Yep. I'm sure they do.
Mm-hmm.
795
00:25:25,558 --> 00:25:26,924
>> Yep. I'm sure they do.
Mm-hmm.
>> WAIT -- HOW DID THEY FIND
796
00:25:26,926 --> 00:25:27,291
Mm-hmm.
>> WAIT -- HOW DID THEY FIND
YOU?
797
00:25:27,293 --> 00:25:28,259
>> WAIT -- HOW DID THEY FIND
YOU?
>> OH, UH...
798
00:25:28,261 --> 00:25:29,126
YOU?
>> OH, UH...
[ CHUCKLES ]
799
00:25:29,128 --> 00:25:30,160
>> OH, UH...
[ CHUCKLES ]
LONG STORY -- THEY KNOCKED ON
800
00:25:30,162 --> 00:25:31,195
[ CHUCKLES ]
LONG STORY -- THEY KNOCKED ON
THE DOOR, AND THEN I ANSWERED
801
00:25:31,197 --> 00:25:32,830
LONG STORY -- THEY KNOCKED ON
THE DOOR, AND THEN I ANSWERED
IT.
802
00:25:32,832 --> 00:25:33,931
THE DOOR, AND THEN I ANSWERED
IT.
>> At my house?
803
00:25:33,933 --> 00:25:34,698
IT.
>> At my house?
>> YEAH. OH, YEAH.
804
00:25:34,700 --> 00:25:35,666
>> At my house?
>> YEAH. OH, YEAH.
I JUST POPPED IN FOR A SHOWER.
805
00:25:35,668 --> 00:25:37,301
>> YEAH. OH, YEAH.
I JUST POPPED IN FOR A SHOWER.
NO BIG DEAL.
806
00:25:37,303 --> 00:25:38,269
I JUST POPPED IN FOR A SHOWER.
NO BIG DEAL.
>> LISTEN, LISTEN.
807
00:25:38,271 --> 00:25:39,970
NO BIG DEAL.
>> LISTEN, LISTEN.
FOR NOW, JUST GET RID OF THE
808
00:25:39,972 --> 00:25:41,872
>> LISTEN, LISTEN.
FOR NOW, JUST GET RID OF THE
COPS FOR NOW, OKAY, PLEASE?
809
00:25:41,874 --> 00:25:42,940
FOR NOW, JUST GET RID OF THE
COPS FOR NOW, OKAY, PLEASE?
>> I-I THINK THEY WANT TO TALK
810
00:25:42,942 --> 00:25:44,074
COPS FOR NOW, OKAY, PLEASE?
>> I-I THINK THEY WANT TO TALK
TO YOU ABOUT MRS. NUSSBAUM.
811
00:25:44,076 --> 00:25:45,276
>> I-I THINK THEY WANT TO TALK
TO YOU ABOUT MRS. NUSSBAUM.
>> CAN WE NOT TALK ABOUT THIS ON
812
00:25:45,278 --> 00:25:46,810
TO YOU ABOUT MRS. NUSSBAUM.
>> CAN WE NOT TALK ABOUT THIS ON
THE PHONE RIGHT NOW, F'RESNEL?
813
00:25:46,812 --> 00:25:48,112
>> CAN WE NOT TALK ABOUT THIS ON
THE PHONE RIGHT NOW, F'RESNEL?
GET RID OF THE COPS, PLEASE.
814
00:25:48,114 --> 00:25:48,913
THE PHONE RIGHT NOW, F'RESNEL?
GET RID OF THE COPS, PLEASE.
I'M BEGGING YOU.
815
00:25:48,915 --> 00:25:49,547
GET RID OF THE COPS, PLEASE.
I'M BEGGING YOU.
>> OKAY.
816
00:25:49,549 --> 00:25:50,748
I'M BEGGING YOU.
>> OKAY.
WELL, CONSIDER IT DONE, MY
817
00:25:50,750 --> 00:25:51,282
>> OKAY.
WELL, CONSIDER IT DONE, MY
WHITE BROTHER.
818
00:25:51,284 --> 00:25:52,550
WELL, CONSIDER IT DONE, MY
WHITE BROTHER.
Much love.
819
00:25:52,552 --> 00:25:54,285
WHITE BROTHER.
Much love.
>> [ LAUGHS ]
820
00:25:54,287 --> 00:25:56,820
Much love.
>> [ LAUGHS ]
[ Laughing ] YOU ARE A RIOT.
821
00:25:56,822 --> 00:25:58,289
>> [ LAUGHS ]
[ Laughing ] YOU ARE A RIOT.
THANK YOU SO MUCH, DOCTOR.
822
00:25:58,291 --> 00:25:59,690
[ Laughing ] YOU ARE A RIOT.
THANK YOU SO MUCH, DOCTOR.
I CAN'T TELL YOU HOW MUCH WE
823
00:25:59,692 --> 00:26:01,225
THANK YOU SO MUCH, DOCTOR.
I CAN'T TELL YOU HOW MUCH WE
APPRECIATE IT.
824
00:26:01,227 --> 00:26:03,694
I CAN'T TELL YOU HOW MUCH WE
APPRECIATE IT.
THANKS.
825
00:26:03,696 --> 00:26:06,163
APPRECIATE IT.
THANKS.
[ SIGHS DEEPLY ]
826
00:26:06,165 --> 00:26:07,565
THANKS.
[ SIGHS DEEPLY ]
>> THAT WAS FAST.
827
00:26:07,567 --> 00:26:09,667
[ SIGHS DEEPLY ]
>> THAT WAS FAST.
WHAT'D HE SAY?
828
00:26:09,669 --> 00:26:11,635
>> THAT WAS FAST.
WHAT'D HE SAY?
>> THAT I'M 100% FINE.
829
00:26:11,637 --> 00:26:12,102
WHAT'D HE SAY?
>> THAT I'M 100% FINE.
[ LAUGHS ]
830
00:26:12,104 --> 00:26:13,671
>> THAT I'M 100% FINE.
[ LAUGHS ]
I'M JUST STRESSED OUT ABOUT THE
831
00:26:13,673 --> 00:26:14,004
[ LAUGHS ]
I'M JUST STRESSED OUT ABOUT THE
BABIES.
832
00:26:14,006 --> 00:26:15,139
I'M JUST STRESSED OUT ABOUT THE
BABIES.
HE EVEN WROTE ME A PRESCRIPTION
833
00:26:15,141 --> 00:26:16,240
BABIES.
HE EVEN WROTE ME A PRESCRIPTION
FOR VALIUM.
834
00:26:16,242 --> 00:26:17,341
HE EVEN WROTE ME A PRESCRIPTION
FOR VALIUM.
>> [ CHUCKLES ]
835
00:26:17,343 --> 00:26:18,142
FOR VALIUM.
>> [ CHUCKLES ]
>> ISN'T IT GREAT?
836
00:26:18,144 --> 00:26:19,076
>> [ CHUCKLES ]
>> ISN'T IT GREAT?
>> WHAT?
837
00:26:19,078 --> 00:26:20,778
>> ISN'T IT GREAT?
>> WHAT?
>> YEAH.
838
00:26:20,780 --> 00:26:22,613
>> WHAT?
>> YEAH.
>> WAIT.
839
00:26:22,615 --> 00:26:25,716
>> YEAH.
>> WAIT.
HE ACTUALLY SAID "100% FINE,"
840
00:26:25,718 --> 00:26:26,684
>> WAIT.
HE ACTUALLY SAID "100% FINE,"
AND THEN HE WROTE YOU A
841
00:26:26,686 --> 00:26:27,818
HE ACTUALLY SAID "100% FINE,"
AND THEN HE WROTE YOU A
PRESCRIPTION FOR VALIUM EVEN
842
00:26:27,820 --> 00:26:28,752
AND THEN HE WROTE YOU A
PRESCRIPTION FOR VALIUM EVEN
THOUGH YOU'RE EIGHT MONTHS
843
00:26:28,754 --> 00:26:31,655
PRESCRIPTION FOR VALIUM EVEN
THOUGH YOU'RE EIGHT MONTHS
PREGNANT WITH TWINS?
844
00:26:31,657 --> 00:26:33,057
THOUGH YOU'RE EIGHT MONTHS
PREGNANT WITH TWINS?
>> YEP.
845
00:26:33,059 --> 00:26:39,597
>> WOW.
I'M -- I-I'M JUST STUNNED.
THAT'S ALL.
846
00:26:39,599 --> 00:26:41,632
I'M -- I-I'M JUST STUNNED.
THAT'S ALL.
I ALMOST DON'T BELIEVE IT.
847
00:26:41,634 --> 00:26:48,672
>> OH.
WELL, IF YOU DON'T BELIEVE ME,
THEN...
848
00:26:48,674 --> 00:26:51,675
WELL, IF YOU DON'T BELIEVE ME,
THEN...
W-WHY DON'T YOU JUST ASK HIM?
849
00:26:51,677 --> 00:26:52,943
THEN...
W-WHY DON'T YOU JUST ASK HIM?
>> LET ME JUST TALK TO HIM REAL
850
00:26:52,945 --> 00:26:53,644
W-WHY DON'T YOU JUST ASK HIM?
>> LET ME JUST TALK TO HIM REAL
QUICK, OKAY?
851
00:26:53,646 --> 00:26:55,312
>> LET ME JUST TALK TO HIM REAL
QUICK, OKAY?
I'LL BE RIGHT BACK.
852
00:26:55,314 --> 00:27:02,820
>> IF...
>> [ SIGHS ]
>> [ Voice breaking ] IF YOU
853
00:27:02,822 --> 00:27:04,088
>> [ SIGHS ]
>> [ Voice breaking ] IF YOU
DON'T TRUST ME...
854
00:27:04,090 --> 00:27:05,990
>> [ Voice breaking ] IF YOU
DON'T TRUST ME...
AS A MOTHER...
855
00:27:05,992 --> 00:27:12,262
>> NO, NO.
>> I'M THE MOTHER OF YOUR UNBORN
BABIES, BUT NO, NO, NO, NO, NO,
856
00:27:12,264 --> 00:27:12,796
>> I'M THE MOTHER OF YOUR UNBORN
BABIES, BUT NO, NO, NO, NO, NO,
NO, NO.
857
00:27:12,798 --> 00:27:14,231
BABIES, BUT NO, NO, NO, NO, NO,
NO, NO.
I WANT YOU TO GO ASK.
858
00:27:14,233 --> 00:27:29,747
>> I'M SORRY.
>> NO! GO AHEAD!
I WANT YOU TO ASK HIM, 'CAUSE I
859
00:27:29,749 --> 00:27:30,814
>> NO! GO AHEAD!
I WANT YOU TO ASK HIM, 'CAUSE I
DON'T WANT TO GO HOME AND TALK
860
00:27:30,816 --> 00:27:31,215
I WANT YOU TO ASK HIM, 'CAUSE I
DON'T WANT TO GO HOME AND TALK
ABOUT THIS.
861
00:27:31,217 --> 00:27:33,917
DON'T WANT TO GO HOME AND TALK
ABOUT THIS.
>> I TRUST YOU. I TRUST YOU.
862
00:27:33,919 --> 00:27:35,019
ABOUT THIS.
>> I TRUST YOU. I TRUST YOU.
I DO.
863
00:27:35,021 --> 00:27:35,919
>> I TRUST YOU. I TRUST YOU.
I DO.
I DO. I'M SORRY.
864
00:27:35,921 --> 00:27:37,354
I DO.
I DO. I'M SORRY.
I JUST DIDN'T TRUST HIM.
865
00:27:37,356 --> 00:27:38,355
I DO. I'M SORRY.
I JUST DIDN'T TRUST HIM.YOU KNOW?
866
00:27:38,357 --> 00:27:39,289
I JUST DIDN'T TRUST HIM.YOU KNOW?COME ON.
867
00:27:39,291 --> 00:27:40,758
YOU KNOW?COME ON.LET'S GET YOU SOME VALIUM, HUH?
868
00:27:40,760 --> 00:27:41,859
COME ON.LET'S GET YOU SOME VALIUM, HUH?LET'S GET YOU ALL VALIUMED UP.
869
00:27:41,861 --> 00:27:42,393
LET'S GET YOU SOME VALIUM, HUH?LET'S GET YOU ALL VALIUMED UP.>> [ SNIFFLES ]
870
00:27:42,395 --> 00:27:43,060
LET'S GET YOU ALL VALIUMED UP.>> [ SNIFFLES ]>> ALL RIGHT?
871
00:27:43,062 --> 00:27:44,428
>> [ SNIFFLES ]>> ALL RIGHT?>> YOU'RE THE BEST.
872
00:27:44,430 --> 00:27:48,399
>> [ Sputtering ] HELP.
873
00:27:48,401 --> 00:27:55,339
[ ELEVATOR MUSIC PLAYS ]
874
00:27:55,341 --> 00:28:02,346
>> EXCUSE ME?EXCUSE ME, FATHERS?EXCUSE ME. HI.
875
00:28:02,348 --> 00:28:04,314
EXCUSE ME, FATHERS?EXCUSE ME. HI.I HATE TO BE A PEST, BUT
876
00:28:04,316 --> 00:28:06,884
EXCUSE ME. HI.I HATE TO BE A PEST, BUTLOUISIANA HAS SOME PRETTY STICKY
877
00:28:06,886 --> 00:28:08,218
I HATE TO BE A PEST, BUTLOUISIANA HAS SOME PRETTY STICKYCLEAN-INDOOR-AIR LAWS, AND YOU
878
00:28:08,220 --> 00:28:10,220
LOUISIANA HAS SOME PRETTY STICKYCLEAN-INDOOR-AIR LAWS, AND YOUGUYS ARE IN MAJOR VIOLATION OF
879
00:28:10,222 --> 00:28:11,755
CLEAN-INDOOR-AIR LAWS, AND YOUGUYS ARE IN MAJOR VIOLATION OFTHEM RIGHT NOW.
880
00:28:11,757 --> 00:28:13,257
GUYS ARE IN MAJOR VIOLATION OFTHEM RIGHT NOW.SO IF YOU WOULDN'T MIND TAKING
881
00:28:13,259 --> 00:28:14,992
THEM RIGHT NOW.SO IF YOU WOULDN'T MIND TAKINGTHE CIGARETTES OUT OF DOORS...
882
00:28:14,994 --> 00:28:25,302
>> IF WE, UH, RAP THIS UP INTIME, I KIND OF WANT TO CHECKOUT THE FRENCH QUARTER, HUH?
883
00:28:25,304 --> 00:28:26,470
TIME, I KIND OF WANT TO CHECKOUT THE FRENCH QUARTER, HUH?>> IS THIS THE PLACE WHERE THE
884
00:28:26,472 --> 00:28:29,273
OUT THE FRENCH QUARTER, HUH?>> IS THIS THE PLACE WHERE THEGIRLS FLASH THEIR BOOBIES?
885
00:28:29,275 --> 00:28:31,108
>> IS THIS THE PLACE WHERE THEGIRLS FLASH THEIR BOOBIES?>> IT'S THE VIEUX CARRé.
886
00:28:31,110 --> 00:28:32,376
GIRLS FLASH THEIR BOOBIES?>> IT'S THE VIEUX CARRé.IT'S THE ORIGINAL CITY --
887
00:28:32,378 --> 00:28:34,278
>> IT'S THE VIEUX CARRé.IT'S THE ORIGINAL CITY --FOUNDED IN 1718.
888
00:28:34,280 --> 00:28:37,014
IT'S THE ORIGINAL CITY --FOUNDED IN 1718.IT'S 78 SQUARE BLOCKS THAT ARE
889
00:28:37,016 --> 00:28:39,149
FOUNDED IN 1718.IT'S 78 SQUARE BLOCKS THAT AREALL PROTECTED NATIONAL HISTORIC
890
00:28:39,151 --> 00:28:39,917
IT'S 78 SQUARE BLOCKS THAT AREALL PROTECTED NATIONAL HISTORICLANDMARKS.
891
00:28:39,919 --> 00:28:41,885
ALL PROTECTED NATIONAL HISTORICLANDMARKS.IT'S AN AREA STEEPED IN THE
892
00:28:41,887 --> 00:28:44,021
LANDMARKS.IT'S AN AREA STEEPED IN THEHISTORY OF THE SPANISH AND THE
893
00:28:44,023 --> 00:28:46,457
IT'S AN AREA STEEPED IN THEHISTORY OF THE SPANISH AND THEFRENCH AND THE CIVIL WAR.
894
00:28:46,459 --> 00:28:47,825
HISTORY OF THE SPANISH AND THEFRENCH AND THE CIVIL WAR.>> BUT IT IS ALSO THE PLACE
895
00:28:47,827 --> 00:28:50,227
FRENCH AND THE CIVIL WAR.>> BUT IT IS ALSO THE PLACEWHERE THE GIRLS FLASH THEIR
896
00:28:50,229 --> 00:28:52,196
>> BUT IT IS ALSO THE PLACEWHERE THE GIRLS FLASH THEIRBOOBIES, SI?
897
00:28:52,198 --> 00:28:53,330
WHERE THE GIRLS FLASH THEIRBOOBIES, SI?>> SI.
898
00:28:53,332 --> 00:28:55,399
BOOBIES, SI?>> SI.COLLEGE GIRLS, TAKING THEIR
899
00:28:55,401 --> 00:28:57,801
>> SI.COLLEGE GIRLS, TAKING THEIRPERKY, BRAND-NEW BOOBS OUT FOR A
900
00:28:57,803 --> 00:29:00,037
COLLEGE GIRLS, TAKING THEIRPERKY, BRAND-NEW BOOBS OUT FOR ALITTLE, UH, VICTORY LAP.
901
00:29:00,039 --> 00:29:02,139
PERKY, BRAND-NEW BOOBS OUT FOR ALITTLE, UH, VICTORY LAP.THE SWEAT OF THEIR YOUNG BOSOM
902
00:29:02,141 --> 00:29:04,108
LITTLE, UH, VICTORY LAP.THE SWEAT OF THEIR YOUNG BOSOMMIXING WITH JAGERMEISTER AND
903
00:29:04,110 --> 00:29:06,076
THE SWEAT OF THEIR YOUNG BOSOMMIXING WITH JAGERMEISTER ANDTHE HUMIDITY OF THE BAYOU,
904
00:29:06,078 --> 00:29:10,481
MIXING WITH JAGERMEISTER ANDTHE HUMIDITY OF THE BAYOU,JIGGLING FOR FOOL'S GOLD.
905
00:29:10,483 --> 00:29:12,149
THE HUMIDITY OF THE BAYOU,JIGGLING FOR FOOL'S GOLD.>> PLEASE, MY FRIEND.
906
00:29:12,151 --> 00:29:13,484
JIGGLING FOR FOOL'S GOLD.>> PLEASE, MY FRIEND.YOU HAD ME AT "PERKY, NEW
907
00:29:13,486 --> 00:29:14,118
>> PLEASE, MY FRIEND.YOU HAD ME AT "PERKY, NEWBOOBS."
908
00:29:14,120 --> 00:29:14,985
YOU HAD ME AT "PERKY, NEWBOOBS.">> MM.
909
00:29:14,987 --> 00:29:21,892
>> OH!FUCK![ SIGHS ]
910
00:29:21,894 --> 00:29:23,060
FUCK![ SIGHS ]>> I TOLD YOU -- LET THAT THING
911
00:29:23,062 --> 00:29:23,861
[ SIGHS ]>> I TOLD YOU -- LET THAT THINGBE.
912
00:29:23,863 --> 00:29:25,863
>> I TOLD YOU -- LET THAT THINGBE.[ DOG GROWLING ]
913
00:29:25,865 --> 00:29:34,772
>> IS THAT DOG BACK AGAIN?I DO NOT LIKE THAT THINGCREEPING AROUND HERE.
914
00:29:34,774 --> 00:29:45,315
>> I THINK IT'S KIND OF CUTE.>> I'M GONNA BUY A GUN.THIS NEIGHBORHOOD IS NUTS.
915
00:29:45,317 --> 00:29:46,550
>> I'M GONNA BUY A GUN.THIS NEIGHBORHOOD IS NUTS.>> SMART, JACK -- MOVE TO THE
916
00:29:46,552 --> 00:29:48,819
THIS NEIGHBORHOOD IS NUTS.>> SMART, JACK -- MOVE TO THEGHETTO AND BRING ANOTHER GUN IN.
917
00:29:48,821 --> 00:29:50,120
>> SMART, JACK -- MOVE TO THEGHETTO AND BRING ANOTHER GUN IN.YOU SHOULD HAVE YOUR NPR TOTE
918
00:29:50,122 --> 00:29:51,822
GHETTO AND BRING ANOTHER GUN IN.YOU SHOULD HAVE YOUR NPR TOTEBAG TAKEN AWAY FOR COMMENTS LIKE
919
00:29:51,824 --> 00:29:53,157
YOU SHOULD HAVE YOUR NPR TOTEBAG TAKEN AWAY FOR COMMENTS LIKETHAT.
920
00:29:53,159 --> 00:29:53,857
BAG TAKEN AWAY FOR COMMENTS LIKETHAT.>> MORNING, Y'ALL.
921
00:29:53,859 --> 00:29:56,260
THAT.>> MORNING, Y'ALL.>> [ GASPS ]
922
00:29:56,262 --> 00:29:57,027
>> MORNING, Y'ALL.>> [ GASPS ]>> HI, F'RESNEL.
923
00:29:57,029 --> 00:29:57,561
>> [ GASPS ]>> HI, F'RESNEL.>> HOW YOU DOIN'?
924
00:29:57,563 --> 00:29:59,463
>> HI, F'RESNEL.>> HOW YOU DOIN'?[ POUNDING ON DOOR ]
925
00:29:59,465 --> 00:30:08,839
>> JACK WATSON?NEW ORLEANS PARISH POLICE.>> HI. UH, YEAH.
926
00:30:08,841 --> 00:30:09,807
NEW ORLEANS PARISH POLICE.>> HI. UH, YEAH.YEAH, I'M JACK WATSON.
927
00:30:09,809 --> 00:30:10,240
>> HI. UH, YEAH.YEAH, I'M JACK WATSON.I'M SORRY.
928
00:30:10,242 --> 00:30:12,276
YEAH, I'M JACK WATSON.I'M SORRY.HAVE I, UH, DONE ANYTHING WRONG?
929
00:30:12,278 --> 00:30:15,078
I'M SORRY.HAVE I, UH, DONE ANYTHING WRONG?>> YOU TELLUS, BOY GENIUS.
930
00:30:15,080 --> 00:30:17,247
HAVE I, UH, DONE ANYTHING WRONG?>> YOU TELLUS, BOY GENIUS.
YOU...TELL US.
931
00:30:17,249 --> 00:30:18,048
>> YOU TELLUS, BOY GENIUS.
YOU...TELL US.>> YOU WOULDN'T KNOW THE
932
00:30:18,050 --> 00:30:18,882
YOU...TELL US.>> YOU WOULDN'T KNOW THEWHEREABOUTS OF ONE
933
00:30:18,884 --> 00:30:20,484
>> YOU WOULDN'T KNOW THEWHEREABOUTS OF ONEMISS ELAINE NUSSBAUM?
934
00:30:20,486 --> 00:30:22,452
WHEREABOUTS OF ONEMISS ELAINE NUSSBAUM?>> ABOUT 90 YEARS OLD, 5'9",
935
00:30:22,454 --> 00:30:23,587
MISS ELAINE NUSSBAUM?>> ABOUT 90 YEARS OLD, 5'9",MISSING A COUPLE TEETH.
936
00:30:23,589 --> 00:30:25,389
>> ABOUT 90 YEARS OLD, 5'9",MISSING A COUPLE TEETH.>> NOPE. NO, I DON'T.
937
00:30:25,391 --> 00:30:26,156
MISSING A COUPLE TEETH.>> NOPE. NO, I DON'T.>> [ CHUCKLES ]
938
00:30:26,158 --> 00:30:27,191
>> NOPE. NO, I DON'T.>> [ CHUCKLES ]REALLY?
939
00:30:27,193 --> 00:30:28,292
>> [ CHUCKLES ]REALLY?>> HAS SOMETHING HAPPENED TO
940
00:30:28,294 --> 00:30:29,226
REALLY?>> HAS SOMETHING HAPPENED TOHER?
941
00:30:29,228 --> 00:30:35,833
>> YOU TELLUS.>> I-->> IS -- IS THAT A "YES"?
942
00:30:35,835 --> 00:30:36,900
>> I-->> IS -- IS THAT A "YES"?>> YOU TELLUS.
943
00:30:36,902 --> 00:30:37,835
>> IS -- IS THAT A "YES"?>> YOU TELLUS.>> TELL US.
944
00:30:37,837 --> 00:30:39,102
>> YOU TELLUS.>> TELL US.>> I DON'T KNOW ANYTHING ABOUT
945
00:30:39,104 --> 00:30:39,369
>> TELL US.>> I DON'T KNOW ANYTHING ABOUTHER.
946
00:30:39,371 --> 00:30:40,370
>> I DON'T KNOW ANYTHING ABOUTHER.LISTEN, IF YOU'RE GONNA ASK US
947
00:30:40,372 --> 00:30:41,271
HER.LISTEN, IF YOU'RE GONNA ASK USQUESTIONS, SHOULD WE GET A
948
00:30:41,273 --> 00:30:42,105
LISTEN, IF YOU'RE GONNA ASK USQUESTIONS, SHOULD WE GET ALAWYER?
949
00:30:42,107 --> 00:30:43,106
QUESTIONS, SHOULD WE GET ALAWYER?>> IF YOU'RE GUILTY, YOU
950
00:30:43,108 --> 00:30:44,942
LAWYER?>> IF YOU'RE GUILTY, YOUABSOLUTELY SHOULD.
951
00:30:44,944 --> 00:30:46,310
>> IF YOU'RE GUILTY, YOUABSOLUTELY SHOULD.
ABSOLUTELY.
952
00:30:46,312 --> 00:30:48,145
ABSOLUTELY SHOULD.
ABSOLUTELY.
DON'T SAY ANOTHER WORD...
953
00:30:48,147 --> 00:30:50,981
ABSOLUTELY.
DON'T SAY ANOTHER WORD...
IF YOU'RE GUILTY.
954
00:30:50,983 --> 00:30:52,382
DON'T SAY ANOTHER WORD...
IF YOU'RE GUILTY.
>> SO...
955
00:30:52,384 --> 00:30:53,483
IF YOU'RE GUILTY.
>> SO...
ARE YOU?
956
00:30:53,485 --> 00:30:56,386
>> SO...
ARE YOU?
ARE YOU GUILTY, SHAKESPEARE?
957
00:30:56,388 --> 00:30:58,889
ARE YOU?
ARE YOU GUILTY, SHAKESPEARE?
>> ARE YA, EINSTEIN?
958
00:30:58,891 --> 00:30:59,523
ARE YOU GUILTY, SHAKESPEARE?
>> ARE YA, EINSTEIN?
HMM?
959
00:30:59,525 --> 00:31:01,191
>> ARE YA, EINSTEIN?
HMM?
>> LET ME ASK YOU A QUESTION,
960
00:31:01,193 --> 00:31:01,859
HMM?
>> LET ME ASK YOU A QUESTION,
BRAINIAC.
961
00:31:01,861 --> 00:31:02,559
>> LET ME ASK YOU A QUESTION,
BRAINIAC.
>> [ SIGHS ]
962
00:31:02,561 --> 00:31:04,127
BRAINIAC.
>> [ SIGHS ]
>> WHAT DID YOU DO THAT MAKES
963
00:31:04,129 --> 00:31:07,030
>> [ SIGHS ]
>> WHAT DID YOU DO THAT MAKES
YOU NERVOUS?
964
00:31:07,032 --> 00:31:08,365
>> WHAT DID YOU DO THAT MAKES
YOU NERVOUS?
WHAT'D YOU DO, BOOKWORM?
965
00:31:08,367 --> 00:31:09,199
YOU NERVOUS?
WHAT'D YOU DO, BOOKWORM?
>> NOTHING!
966
00:31:09,201 --> 00:31:10,567
WHAT'D YOU DO, BOOKWORM?
>> NOTHING!
I--
967
00:31:10,569 --> 00:31:13,337
>> NOTHING!
I--
I DIDN'T DO ANYTHING.
968
00:31:13,339 --> 00:31:14,371
I--
I DIDN'T DO ANYTHING.
>> WHY DON'T YOU TAKE A WALK
969
00:31:14,373 --> 00:31:17,407
I DIDN'T DO ANYTHING.
>> WHY DON'T YOU TAKE A WALK
WITH US, CASANOVA?
970
00:31:17,409 --> 00:31:18,141
>> WHY DON'T YOU TAKE A WALK
WITH US, CASANOVA?
>> WAIT. I'M SORRY.
971
00:31:18,143 --> 00:31:18,642
WITH US, CASANOVA?
>> WAIT. I'M SORRY.
I'M CONFUSED.
972
00:31:18,644 --> 00:31:19,309
>> WAIT. I'M SORRY.
I'M CONFUSED.
>> YEAH.
973
00:31:19,311 --> 00:31:20,644
I'M CONFUSED.
>> YEAH.
>> UH, AM I STILL CASANOVA?
974
00:31:20,646 --> 00:31:22,279
>> YEAH.
>> UH, AM I STILL CASANOVA?
BECAUSE UP UNTIL NOW, ALL THE
975
00:31:22,281 --> 00:31:23,347
>> UH, AM I STILL CASANOVA?
BECAUSE UP UNTIL NOW, ALL THE
NICKNAMES HAVE BEEN
976
00:31:23,349 --> 00:31:24,982
BECAUSE UP UNTIL NOW, ALL THE
NICKNAMES HAVE BEEN
SMART-GUY-RELATED, AND THAT'S
977
00:31:24,984 --> 00:31:26,316
NICKNAMES HAVE BEEN
SMART-GUY-RELATED, AND THAT'S
MORE LIKE...LOVER BOY.
978
00:31:26,318 --> 00:31:27,384
SMART-GUY-RELATED, AND THAT'S
MORE LIKE...LOVER BOY.
>> YES, CASANOVA'S ALSO YOU.
979
00:31:27,386 --> 00:31:28,418
MORE LIKE...LOVER BOY.
>> YES, CASANOVA'S ALSO YOU.
I WAS TRYING TO COME UP WITH
980
00:31:28,420 --> 00:31:29,519
>> YES, CASANOVA'S ALSO YOU.
I WAS TRYING TO COME UP WITH
ANOTHER SMART GUY, AND I JUST
981
00:31:29,521 --> 00:31:30,053
I WAS TRYING TO COME UP WITH
ANOTHER SMART GUY, AND I JUST
BLANKED.
982
00:31:30,055 --> 00:31:30,454
ANOTHER SMART GUY, AND I JUST
BLANKED.
I'M SORRY.
983
00:31:30,456 --> 00:31:31,255
BLANKED.
I'M SORRY.
>> SHOULD HAVE SAID
984
00:31:31,257 --> 00:31:31,955
I'M SORRY.
>> SHOULD HAVE SAID
STEPHEN HAWKING.
985
00:31:31,957 --> 00:31:33,490
>> SHOULD HAVE SAID
STEPHEN HAWKING.
>> SH-- YOU --
986
00:31:33,492 --> 00:31:34,658
STEPHEN HAWKING.
>> SH-- YOU --
>> WHY DON'T YOU TAKE A WALK
987
00:31:34,660 --> 00:31:38,161
>> SH-- YOU --
>> WHY DON'T YOU TAKE A WALK
WITH US, MOLIèRE?
988
00:31:38,163 --> 00:31:39,630
>> WHY DON'T YOU TAKE A WALK
WITH US, MOLIèRE?
>> NICE.
989
00:31:39,632 --> 00:31:41,498
WITH US, MOLIèRE?
>> NICE.
[ FLIES BUZZING ]
990
00:31:41,500 --> 00:31:49,206
>> SO...
[ CLEARS THROAT ]
HAVEN'T SEEN MISS NUSSBAUM IN A
991
00:31:49,208 --> 00:31:50,540
[ CLEARS THROAT ]
HAVEN'T SEEN MISS NUSSBAUM IN A
WHILE.
992
00:31:50,542 --> 00:31:51,675
HAVEN'T SEEN MISS NUSSBAUM IN A
WHILE.
I'M WONDERING HOW YOU'D EXPLAIN
993
00:31:51,677 --> 00:31:53,110
WHILE.
I'M WONDERING HOW YOU'D EXPLAIN
THIS.
994
00:31:53,112 --> 00:31:55,112
I'M WONDERING HOW YOU'D EXPLAIN
THIS.
>> [ GASPS ]
995
00:31:55,114 --> 00:32:04,421
>> [ CACKLING ]
>> OH, MY GOD!
>> SHE JUST WANTED TO SAY THANK
996
00:32:04,423 --> 00:32:05,222
>> OH, MY GOD!
>> SHE JUST WANTED TO SAY THANK
YOU.
997
00:32:05,224 --> 00:32:06,323
>> SHE JUST WANTED TO SAY THANK
YOU.
>> W-WHY -- I DIDN'T --
998
00:32:06,325 --> 00:32:07,591
YOU.
>> W-WHY -- I DIDN'T --
WHY DOES SHE WANT TO SAY THANK
999
00:32:07,593 --> 00:32:08,058
>> W-WHY -- I DIDN'T --
WHY DOES SHE WANT TO SAY THANK
YOU?
1000
00:32:08,060 --> 00:32:09,259
WHY DOES SHE WANT TO SAY THANK
YOU?
>> ACCORDING TO HER, SHE GOT
1001
00:32:09,261 --> 00:32:10,427
YOU?
>> ACCORDING TO HER, SHE GOT
LOST WHEN SHE WAS SLEEPWALKING.
1002
00:32:10,429 --> 00:32:11,628
>> ACCORDING TO HER, SHE GOT
LOST WHEN SHE WAS SLEEPWALKING.
YOU FOUND HER, PUT HER DOWN FOR
1003
00:32:11,630 --> 00:32:13,130
LOST WHEN SHE WAS SLEEPWALKING.
YOU FOUND HER, PUT HER DOWN FOR
A NAP, AND NOW SHE FEELS FINE.
1004
00:32:13,132 --> 00:32:14,398
YOU FOUND HER, PUT HER DOWN FOR
A NAP, AND NOW SHE FEELS FINE.
>> I FEEL FINE!
1005
00:32:14,400 --> 00:32:14,698
A NAP, AND NOW SHE FEELS FINE.
>> I FEEL FINE!
>> AH.
1006
00:32:14,700 --> 00:32:15,465
>> I FEEL FINE!
>> AH.
>> [ CLAPPING ]
1007
00:32:15,467 --> 00:32:16,967
>> AH.
>> [ CLAPPING ]
>> SHE LIVES, UH, DOWN AT THE
1008
00:32:16,969 --> 00:32:18,068
>> [ CLAPPING ]
>> SHE LIVES, UH, DOWN AT THE
NURSING HOME DOWN THE BLOCK.
1009
00:32:18,070 --> 00:32:19,069
>> SHE LIVES, UH, DOWN AT THE
NURSING HOME DOWN THE BLOCK.
SHE, YOU KNOW, GETS OUT ALL THE
1010
00:32:19,071 --> 00:32:20,003
NURSING HOME DOWN THE BLOCK.
SHE, YOU KNOW, GETS OUT ALL THE
TIME.
1011
00:32:20,005 --> 00:32:20,704
SHE, YOU KNOW, GETS OUT ALL THE
TIME.
>> I thought you checked her
1012
00:32:20,706 --> 00:32:21,204
TIME.
>> I thought you checked her
pulse.
1013
00:32:21,206 --> 00:32:22,606
>> I thought you checked her
pulse.
>> I did check her pulse.
1014
00:32:22,608 --> 00:32:23,573
pulse.
>> I did check her pulse.
>> LOOKS LIKE SOMEBODY WANTS TO
1015
00:32:23,575 --> 00:32:24,541
>> I did check her pulse.
>> LOOKS LIKE SOMEBODY WANTS TO
GIVE YOU A HUG.
1016
00:32:24,543 --> 00:32:26,009
>> LOOKS LIKE SOMEBODY WANTS TO
GIVE YOU A HUG.
>> [ CHUCKLES ] NO.
1017
00:32:26,011 --> 00:32:28,111
GIVE YOU A HUG.
>> [ CHUCKLES ] NO.
>> IT IS OUR DUTY TO LEGALLY
1018
00:32:28,113 --> 00:32:28,679
>> [ CHUCKLES ] NO.
>> IT IS OUR DUTY TO LEGALLY
ENFORCE THAT HUG.
1019
00:32:28,681 --> 00:32:29,346
>> IT IS OUR DUTY TO LEGALLY
ENFORCE THAT HUG.
>> [ CHUCKLES ]
1020
00:32:29,348 --> 00:32:30,614
ENFORCE THAT HUG.
>> [ CHUCKLES ]
>> I'M...PRETTY SURE YOU CAN'T
1021
00:32:30,616 --> 00:32:31,615
>> [ CHUCKLES ]
>> I'M...PRETTY SURE YOU CAN'T
LEGALLY ENFORCE A HUG.
1022
00:32:31,617 --> 00:32:32,416
>> I'M...PRETTY SURE YOU CAN'T
LEGALLY ENFORCE A HUG.
>> JUST SUCK IT UP.
1023
00:32:32,418 --> 00:32:33,116
LEGALLY ENFORCE A HUG.
>> JUST SUCK IT UP.
GIVE HER A HUG.
1024
00:32:33,118 --> 00:32:33,583
>> JUST SUCK IT UP.
GIVE HER A HUG.
>> Honey, do it.
1025
00:32:33,585 --> 00:32:34,284
GIVE HER A HUG.
>> Honey, do it.
You have to do it.
1026
00:32:34,286 --> 00:32:36,286
>> Honey, do it.
You have to do it.
>> JUST HUG THE BITCH, CHAMP.
1027
00:32:36,288 --> 00:32:37,621
You have to do it.
>> JUST HUG THE BITCH, CHAMP.
>> Guys, listen, listen, listen.
1028
00:32:37,623 --> 00:32:39,056
>> JUST HUG THE BITCH, CHAMP.
>> Guys, listen, listen, listen.
I don't want to hug her, okay?
1029
00:32:39,058 --> 00:32:40,290
>> Guys, listen, listen, listen.
I don't want to hug her, okay?
Please -- I don't want to hug
1030
00:32:40,292 --> 00:32:40,557
I don't want to hug her, okay?
Please -- I don't want to hug
her.
1031
00:32:40,559 --> 00:32:41,224
Please -- I don't want to hug
her.
She's old.
1032
00:32:41,226 --> 00:32:42,059
her.
She's old.
>> HEY!
1033
00:32:42,061 --> 00:32:43,026
She's old.
>> HEY!
THAT IS SOMEONE'S
1034
00:32:43,028 --> 00:32:44,194
>> HEY!
THAT IS SOMEONE'S
GREAT-GRANDMOTHER YOU'RE
1035
00:32:44,196 --> 00:32:45,062
THAT IS SOMEONE'S
GREAT-GRANDMOTHER YOU'RE
TALKING ABOUT.
1036
00:32:45,064 --> 00:32:45,595
GREAT-GRANDMOTHER YOU'RE
TALKING ABOUT.
>> DON'T --
1037
00:32:45,597 --> 00:32:47,164
TALKING ABOUT.
>> DON'T --
OKAY! OKAY! OKAY?
1038
00:32:47,166 --> 00:32:48,365
>> DON'T --
OKAY! OKAY! OKAY?
I'LL HUG HER. I'LL HUG HER.
1039
00:32:48,367 --> 00:32:50,167
OKAY! OKAY! OKAY?
I'LL HUG HER. I'LL HUG HER.
>> [ PANTING ]
1040
00:32:50,169 --> 00:32:51,234
I'LL HUG HER. I'LL HUG HER.
>> [ PANTING ]
>> I'M SO GLAD YOU'RE OKAY,
1041
00:32:51,236 --> 00:32:53,270
>> [ PANTING ]
>> I'M SO GLAD YOU'RE OKAY,
MRS. NUSSBAUM.
1042
00:32:53,272 --> 00:32:54,504
>> I'M SO GLAD YOU'RE OKAY,
MRS. NUSSBAUM.
OKAY.
1043
00:32:54,506 --> 00:32:55,305
MRS. NUSSBAUM.
OKAY.
ALL RIGHT?
1044
00:32:55,307 --> 00:32:56,473
OKAY.
ALL RIGHT?
GREAT. GREAT.
1045
00:32:56,475 --> 00:32:57,641
ALL RIGHT?
GREAT. GREAT.
OKAY.
1046
00:32:57,643 --> 00:32:58,342
GREAT. GREAT.
OKAY.
OKAY, GREAT.
1047
00:32:58,344 --> 00:32:59,176
OKAY.
OKAY, GREAT.
>> [ GRUNTING ]
1048
00:32:59,178 --> 00:32:59,509
OKAY, GREAT.
>> [ GRUNTING ]
>> GUYS?
1049
00:32:59,511 --> 00:33:00,444
>> [ GRUNTING ]
>> GUYS?
>> ACT LIKE A LADY,
1050
00:33:00,446 --> 00:33:01,244
>> GUYS?
>> ACT LIKE A LADY,
MRS. NUSSBAUM.
1051
00:33:01,246 --> 00:33:02,045
>> ACT LIKE A LADY,
MRS. NUSSBAUM.
>> [ CACKLING ]
1052
00:33:02,047 --> 00:33:02,746
MRS. NUSSBAUM.
>> [ CACKLING ]
>> I NEED A LITTLE HELP!
1053
00:33:02,748 --> 00:33:03,547
>> [ CACKLING ]
>> I NEED A LITTLE HELP!
SHE'S REALLY STRONG!
1054
00:33:03,549 --> 00:33:04,348
>> I NEED A LITTLE HELP!
SHE'S REALLY STRONG!
>> ACT LIKE A LADY!
1055
00:33:04,350 --> 00:33:05,115
SHE'S REALLY STRONG!
>> ACT LIKE A LADY!
>> PLEASE, HELP ME!
1056
00:33:05,117 --> 00:33:05,582
>> ACT LIKE A LADY!
>> PLEASE, HELP ME!
>> [ CACKLING ]
1057
00:33:05,584 --> 00:33:06,616
>> PLEASE, HELP ME!
>> [ CACKLING ]
>> BE A LADY, MRS. NUSSBAUM!
1058
00:33:06,618 --> 00:33:08,218
>> [ CACKLING ]
>> BE A LADY, MRS. NUSSBAUM!
>> SHE'S GOT A FINGER IN MY ASS!
1059
00:33:08,220 --> 00:33:09,286
>> BE A LADY, MRS. NUSSBAUM!
>> SHE'S GOT A FINGER IN MY ASS!
SHE'S GOT A FINGER IN MY ASS,
1060
00:33:09,288 --> 00:33:10,120
>> SHE'S GOT A FINGER IN MY ASS!
SHE'S GOT A FINGER IN MY ASS,
AND IT HURTS SO BAD!
1061
00:33:10,122 --> 00:33:11,321
SHE'S GOT A FINGER IN MY ASS,
AND IT HURTS SO BAD!
>> BAD GRANDMA!
1062
00:33:11,323 --> 00:33:12,122
AND IT HURTS SO BAD!
>> BAD GRANDMA!
[ TASER ZAPS ]
1063
00:33:12,124 --> 00:33:12,489
>> BAD GRANDMA!
[ TASER ZAPS ]
>> GOTCHA!
1064
00:33:12,491 --> 00:33:14,257
[ TASER ZAPS ]
>> GOTCHA!
>> AAH! OH!
1065
00:33:14,259 --> 00:33:15,392
>> GOTCHA!
>> AAH! OH!
>> GEEZ!
1066
00:33:15,394 --> 00:33:15,993
>> AAH! OH!
>> GEEZ!
>> AAH!
1067
00:33:15,995 --> 00:33:16,460
>> GEEZ!
>> AAH!
>> STILL GOT IT.
1068
00:33:16,462 --> 00:33:19,062
>> AAH!
>> STILL GOT IT.
>> OH, HER NAILS ARE SO SHARP!
1069
00:33:19,064 --> 00:33:19,463
>> STILL GOT IT.
>> OH, HER NAILS ARE SO SHARP!
>> YOU OKAY?
1070
00:33:19,465 --> 00:33:20,330
>> OH, HER NAILS ARE SO SHARP!
>> YOU OKAY?
>> I'M SORRY ABOUT THAT.
1071
00:33:20,332 --> 00:33:21,398
>> YOU OKAY?
>> I'M SORRY ABOUT THAT.
THAT WAS GROSS.
1072
00:33:21,400 --> 00:33:22,366
>> I'M SORRY ABOUT THAT.
THAT WAS GROSS.
>> IS SHE ALIVE?
1073
00:33:22,368 --> 00:33:23,333
THAT WAS GROSS.
>> IS SHE ALIVE?
>> YEAH. YEAH, YEAH.
1074
00:33:23,335 --> 00:33:24,134
>> IS SHE ALIVE?
>> YEAH. YEAH, YEAH.
SHE'LL BE FINE.
1075
00:33:24,136 --> 00:33:25,102
>> YEAH. YEAH, YEAH.
SHE'LL BE FINE.
THE FUCKIN' CITY TURNED DOWN THE
1076
00:33:25,104 --> 00:33:26,303
SHE'LL BE FINE.
THE FUCKIN' CITY TURNED DOWN THE
POWER ON THESE BABIES A COUPLE
1077
00:33:26,305 --> 00:33:28,005
THE FUCKIN' CITY TURNED DOWN THE
POWER ON THESE BABIES A COUPLE
YEARS AGO TO SAVE MONEY.
1078
00:33:28,007 --> 00:33:28,739
POWER ON THESE BABIES A COUPLE
YEARS AGO TO SAVE MONEY.
THESE THINGS COULDN'T KILL
1079
00:33:28,741 --> 00:33:30,007
YEARS AGO TO SAVE MONEY.
THESE THINGS COULDN'T KILL
ANYBODY.
1080
00:33:30,009 --> 00:33:30,440
THESE THINGS COULDN'T KILL
ANYBODY.
[ TASER ZAPS ]
1081
00:33:30,442 --> 00:33:31,208
ANYBODY.
[ TASER ZAPS ]
>> OH, FUCK! AAH!
1082
00:33:31,210 --> 00:33:32,175
[ TASER ZAPS ]
>> OH, FUCK! AAH!
>> IT'S NOT A BIG THING.
1083
00:33:32,177 --> 00:33:33,276
>> OH, FUCK! AAH!
>> IT'S NOT A BIG THING.
YOU DON'T HAVE TO WORRY ABOUT
1084
00:33:33,278 --> 00:33:33,543
>> IT'S NOT A BIG THING.
YOU DON'T HAVE TO WORRY ABOUT
IT.
1085
00:33:33,545 --> 00:33:35,045
YOU DON'T HAVE TO WORRY ABOUT
IT.
>> YEAH, YOU DON'T HAVE TO WORRY
1086
00:33:35,047 --> 00:33:35,379
IT.
>> YEAH, YOU DON'T HAVE TO WORRY
ABOUT --
1087
00:33:35,381 --> 00:33:36,013
>> YEAH, YOU DON'T HAVE TO WORRY
ABOUT --
[ TASER ZAPS ]
1088
00:33:36,015 --> 00:33:36,446
ABOUT --
[ TASER ZAPS ]
>> [ SCREAMS ]
1089
00:33:36,448 --> 00:33:38,615
[ TASER ZAPS ]
>> [ SCREAMS ]
COME ON, RON! SHIT, MAN!
1090
00:33:38,617 --> 00:33:40,050
>> [ SCREAMS ]
COME ON, RON! SHIT, MAN!
I GOT FILLINGS!
1091
00:33:40,052 --> 00:33:41,785
COME ON, RON! SHIT, MAN!
I GOT FILLINGS!
FUCK!
1092
00:33:41,787 --> 00:33:43,387
I GOT FILLINGS!
FUCK!
>> WOW.
1093
00:33:43,389 --> 00:33:45,122
FUCK!
>> WOW.
IF...YOU DON'T NEED US FOR
1094
00:33:45,124 --> 00:33:46,323
>> WOW.
IF...YOU DON'T NEED US FOR
ANYTHING ELSE, WE SHOULD...
1095
00:33:46,325 --> 00:33:47,257
IF...YOU DON'T NEED US FOR
ANYTHING ELSE, WE SHOULD...
>> YEAH, THAT'S...
1096
00:33:47,259 --> 00:33:47,657
ANYTHING ELSE, WE SHOULD...
>> YEAH, THAT'S...
>> YEAH.
1097
00:33:47,659 --> 00:33:48,558
>> YEAH, THAT'S...
>> YEAH.
>> THAT'S ABOUT IT.
1098
00:33:48,560 --> 00:33:49,493
>> YEAH.
>> THAT'S ABOUT IT.
>> GREAT. WE'RE GOOD.
1099
00:33:49,495 --> 00:33:50,427
>> THAT'S ABOUT IT.
>> GREAT. WE'RE GOOD.
>> GREAT. OKAY. GOOD.
1100
00:33:50,429 --> 00:33:51,428
>> GREAT. WE'RE GOOD.
>> GREAT. OKAY. GOOD.
WELL, YOU KNOW -- YOU KNOW WHERE
1101
00:33:51,430 --> 00:33:52,029
>> GREAT. OKAY. GOOD.
WELL, YOU KNOW -- YOU KNOW WHERE
TO FIND US.
1102
00:33:52,031 --> 00:33:53,030
WELL, YOU KNOW -- YOU KNOW WHERE
TO FIND US.
>> THANKS FOR HELPING US SORT
1103
00:33:53,032 --> 00:33:53,764
TO FIND US.
>> THANKS FOR HELPING US SORT
ALL THIS OUT.
1104
00:33:53,766 --> 00:33:55,799
>> THANKS FOR HELPING US SORT
ALL THIS OUT.
>> YOU'RE WELCOME.
1105
00:33:55,801 --> 00:33:57,267
ALL THIS OUT.
>> YOU'RE WELCOME.
>> STILL DON'T KNOW WHY THAT OLD
1106
00:33:57,269 --> 00:33:58,468
>> YOU'RE WELCOME.
>> STILL DON'T KNOW WHY THAT OLD
LADY WAS DAZED AND COVERED IN
1107
00:33:58,470 --> 00:34:01,438
>> STILL DON'T KNOW WHY THAT OLD
LADY WAS DAZED AND COVERED IN
DIRT, BUT...FUCK IT, RIGHT?
1108
00:34:01,440 --> 00:34:14,351
>> [ LAUGHS WEAKLY ]
>> [ Laughing ] OH, MY GOD.
WHAT JUST HAPPENED?
1109
00:34:14,353 --> 00:34:15,285
>> [ Laughing ] OH, MY GOD.
WHAT JUST HAPPENED?
[ LAUGHS ]
1110
00:34:15,287 --> 00:34:16,586
WHAT JUST HAPPENED?
[ LAUGHS ]
>> I THOUGHT SHE WAS DEAD.
1111
00:34:16,588 --> 00:34:17,354
[ LAUGHS ]
>> I THOUGHT SHE WAS DEAD.
>> ME TOO.
1112
00:34:17,356 --> 00:34:19,289
>> I THOUGHT SHE WAS DEAD.
>> ME TOO.
[ BOTH CHUCKLING ]
1113
00:34:19,291 --> 00:34:20,524
>> ME TOO.
[ BOTH CHUCKLING ]
>> TO LIVING AND LEARNING.
1114
00:34:20,526 --> 00:34:21,491
[ BOTH CHUCKLING ]
>> TO LIVING AND LEARNING.
>> [ Chuckling ] TO LIVING AND
1115
00:34:21,493 --> 00:34:24,127
>> TO LIVING AND LEARNING.
>> [ Chuckling ] TO LIVING AND
LEARNING.
1116
00:34:24,129 --> 00:34:25,796
>> [ Chuckling ] TO LIVING AND
LEARNING.
>> MM.
1117
00:34:25,798 --> 00:34:33,570
>> AHHHHH.
WOW.
>> OHH.
1118
00:34:33,572 --> 00:34:34,838
WOW.
>> OHH.
>> I THINK WE HAVE TO KILL THOSE
1119
00:34:34,840 --> 00:34:35,572
>> OHH.
>> I THINK WE HAVE TO KILL THOSE
COPS.
1120
00:34:35,574 --> 00:34:37,374
>> I THINK WE HAVE TO KILL THOSE
COPS.
>> [ CHUCKLES ] YEAH.
1121
00:34:37,376 --> 00:34:38,308
COPS.
>> [ CHUCKLES ] YEAH.
>> HONEY.
1122
00:34:38,310 --> 00:34:40,777
>> [ CHUCKLES ] YEAH.
>> HONEY.
They know way too much.
1123
00:34:40,779 --> 00:34:43,313
>> HONEY.
They know way too much.
[ LAUGHS ]
1124
00:34:43,315 --> 00:34:50,587
>> UH, I'M REALLY TIRED, BUT I
CAN'T TELL IF YOU'RE JOKING OR
NOT.
1125
00:34:50,589 --> 00:34:53,256
CAN'T TELL IF YOU'RE JOKING OR
NOT.
>> I'M FINE.
1126
00:34:53,258 --> 00:34:54,558
NOT.
>> I'M FINE.
>> I DIDN'T ASK YOU IF YOU'RE
1127
00:34:54,560 --> 00:34:55,559
>> I'M FINE.
>> I DIDN'T ASK YOU IF YOU'RE
FINE.
1128
00:34:55,561 --> 00:34:58,462
>> I DIDN'T ASK YOU IF YOU'RE
FINE.
>> I'M FINE.
1129
00:34:58,464 --> 00:35:01,565
FINE.
>> I'M FINE.
WHEW!
1130
00:35:01,567 --> 00:35:02,666
>> I'M FINE.
WHEW!
NEED A NEW BOTTLE.
1131
00:35:02,668 --> 00:35:04,468
WHEW!
NEED A NEW BOTTLE.
[ CHUCKLES ]
1132
00:35:04,470 --> 00:35:14,211
>> CAN WE...JUST TONE IT DOWN A
LITTLE BIT WITH THE BOOZE?
>> MM.
1133
00:35:14,213 --> 00:35:15,579
LITTLE BIT WITH THE BOOZE?
>> MM.
JUDGE JUDY.
1134
00:35:15,581 --> 00:35:16,346
>> MM.
JUDGE JUDY.
>> JUST, EVERYTHING IN
1135
00:35:16,348 --> 00:35:18,715
JUDGE JUDY.
>> JUST, EVERYTHING IN
MODERATION, OKAY?
1136
00:35:18,717 --> 00:35:20,183
>> JUST, EVERYTHING IN
MODERATION, OKAY?
>> NO MORE.
1137
00:35:20,185 --> 00:35:21,184
MODERATION, OKAY?
>> NO MORE.
YOU WIN.
1138
00:35:21,186 --> 00:35:22,652
>> NO MORE.
YOU WIN.
NO ONE.
1139
00:35:22,654 --> 00:35:23,787
YOU WIN.
NO ONE.
>> [ SIGHS ]
1140
00:35:23,789 --> 00:35:24,621
NO ONE.
>> [ SIGHS ]
[ CLEARS THROAT ]
1141
00:35:24,623 --> 00:35:26,523
>> [ SIGHS ]
[ CLEARS THROAT ]
I'M GONNA GO, UH...
1142
00:35:26,525 --> 00:35:27,757
[ CLEARS THROAT ]
I'M GONNA GO, UH...
I'M GONNA GO WASH ALL THIS
1143
00:35:27,759 --> 00:35:31,261
I'M GONNA GO, UH...
I'M GONNA GO WASH ALL THIS
OLD-LADY VAGINA OFF ME.
1144
00:35:31,263 --> 00:35:33,163
I'M GONNA GO WASH ALL THIS
OLD-LADY VAGINA OFF ME.
[ Groaning ] OH, MY GOD.
1145
00:35:33,165 --> 00:35:34,865
OLD-LADY VAGINA OFF ME.
[ Groaning ] OH, MY GOD.
[ SIGHS ]
1146
00:35:34,867 --> 00:35:40,904
>> [ EXHALES DEEPLY ]
1147
00:35:40,906 --> 00:35:57,821
>> I'LL BE THINKING ABOUT THIS
GUY NEXT TIME I'M FIGHTING OFF A
BONER.
1148
00:35:57,823 --> 00:35:58,722
GUY NEXT TIME I'M FIGHTING OFF A
BONER.
>> PHEW.
1149
00:35:58,724 --> 00:36:00,690
BONER.
>> PHEW.
MAN, CHECK THIS OUT.
1150
00:36:00,692 --> 00:36:01,758
>> PHEW.
MAN, CHECK THIS OUT.
[ CAMERA BEEPS ]
1151
00:36:01,760 --> 00:36:02,792
MAN, CHECK THIS OUT.
[ CAMERA BEEPS ]
>> Both: OH, GROSS!
1152
00:36:02,794 --> 00:36:03,860
[ CAMERA BEEPS ]
>> Both: OH, GROSS!
[ CAMERA BEEPS ]
1153
00:36:03,862 --> 00:36:05,228
>> Both: OH, GROSS!
[ CAMERA BEEPS ]
GROSS.
1154
00:36:05,230 --> 00:36:06,229
[ CAMERA BEEPS ]
GROSS.
[ CAMERA BEEPS ]
1155
00:36:06,231 --> 00:36:07,264
GROSS.
[ CAMERA BEEPS ]
GROSS!
1156
00:36:07,266 --> 00:36:07,731
[ CAMERA BEEPS ]
GROSS!
[ CAMERA BEEPS ]
1157
00:36:07,733 --> 00:36:09,633
GROSS!
[ CAMERA BEEPS ]
UGH! GROSS!
1158
00:36:09,635 --> 00:36:13,870
>> HEY, FATHER.
THANKS FOR COMING DOWN SO
QUICKLY.
1159
00:36:13,872 --> 00:36:14,838
THANKS FOR COMING DOWN SO
QUICKLY.
>> PEACE BE WITH YOU.
1160
00:36:14,840 --> 00:36:15,939
QUICKLY.
>> PEACE BE WITH YOU.
>> YEAH, PEACE BE WITH YOU.
1161
00:36:15,941 --> 00:36:16,907
>> PEACE BE WITH YOU.
>> YEAH, PEACE BE WITH YOU.
>> AND ALSO WITH YOU.
1162
00:36:16,909 --> 00:36:17,841
>> YEAH, PEACE BE WITH YOU.
>> AND ALSO WITH YOU.
>> PEACE BE WITH YOU.
1163
00:36:17,843 --> 00:36:18,808
>> AND ALSO WITH YOU.
>> PEACE BE WITH YOU.
>> PEACE BE WITH YOU.
1164
00:36:18,810 --> 00:36:19,743
>> PEACE BE WITH YOU.
>> PEACE BE WITH YOU.
>> PEACE BE WITH YOU.
1165
00:36:19,745 --> 00:36:20,710
>> PEACE BE WITH YOU.
>> PEACE BE WITH YOU.
>> AND ALSO WITH YOU.
1166
00:36:20,712 --> 00:36:23,280
>> PEACE BE WITH YOU.
>> AND ALSO WITH YOU.
>> PEACE BE WITH YOU.
1167
00:36:23,282 --> 00:36:24,214
>> AND ALSO WITH YOU.
>> PEACE BE WITH YOU.
>> YIKES.
1168
00:36:24,216 --> 00:36:25,248
>> PEACE BE WITH YOU.
>> YIKES.
>> OUR CHIEF CALLED YOU AS SOON
1169
00:36:25,250 --> 00:36:26,249
>> YIKES.
>> OUR CHIEF CALLED YOU AS SOON
AS HE HEARD ABOUT THIS POOR SON
1170
00:36:26,251 --> 00:36:26,650
>> OUR CHIEF CALLED YOU AS SOON
AS HE HEARD ABOUT THIS POOR SON
OF A BITCH.
1171
00:36:26,652 --> 00:36:27,751
AS HE HEARD ABOUT THIS POOR SON
OF A BITCH.
YOU KNOW, WE GET SOME VOODOO
1172
00:36:27,753 --> 00:36:28,885
OF A BITCH.
YOU KNOW, WE GET SOME VOODOO
STUFF EVERY NOW AND THEN, BUT
1173
00:36:28,887 --> 00:36:30,453
YOU KNOW, WE GET SOME VOODOO
STUFF EVERY NOW AND THEN, BUT
THIS JUST SEEMED KIND OF MORE,
1174
00:36:30,455 --> 00:36:31,254
STUFF EVERY NOW AND THEN, BUT
THIS JUST SEEMED KIND OF MORE,
UH...
1175
00:36:31,256 --> 00:36:32,255
THIS JUST SEEMED KIND OF MORE,
UH...
>> BIBLICAL?
1176
00:36:32,257 --> 00:36:32,722
UH...
>> BIBLICAL?
>> BIBLICAL.
1177
00:36:32,724 --> 00:36:33,290
>> BIBLICAL?
>> BIBLICAL.
>> YEAH.
1178
00:36:33,292 --> 00:36:33,590
>> BIBLICAL.
>> YEAH.
>> MM.
1179
00:36:33,592 --> 00:36:34,491
>> YEAH.
>> MM.
>> IT'S PRETTY WEIRD.
1180
00:36:34,493 --> 00:36:35,392
>> MM.
>> IT'S PRETTY WEIRD.
>> SUPER-, SUPER-WEIRD.
1181
00:36:35,394 --> 00:36:35,725
>> IT'S PRETTY WEIRD.
>> SUPER-, SUPER-WEIRD.
>> YEAH.
1182
00:36:35,727 --> 00:36:36,259
>> SUPER-, SUPER-WEIRD.
>> YEAH.
>> YEAH.
1183
00:36:36,261 --> 00:36:36,693
>> YEAH.
>> YEAH.
>> SHALL WE?
1184
00:36:36,695 --> 00:36:37,427
>> YEAH.
>> SHALL WE?
>> IF YOU WANT.
1185
00:36:37,429 --> 00:36:37,894
>> SHALL WE?
>> IF YOU WANT.
>> SCUSI.
1186
00:36:37,896 --> 00:36:38,562
>> IF YOU WANT.
>> SCUSI.
>> ALL YOURS.
1187
00:36:38,564 --> 00:36:38,929
>> SCUSI.
>> ALL YOURS.
>> SCUSI.
1188
00:36:38,931 --> 00:36:39,763
>> ALL YOURS.
>> SCUSI.
>> YOUR CRIME SCENE.
1189
00:36:39,765 --> 00:36:40,764
>> SCUSI.
>> YOUR CRIME SCENE.
YOUR CRIME SCENE.
1190
00:36:40,766 --> 00:36:41,498
>> YOUR CRIME SCENE.
YOUR CRIME SCENE.
[ CAMERA FLASHING ]
1191
00:36:41,500 --> 00:36:43,366
YOUR CRIME SCENE.
[ CAMERA FLASHING ]
>> [ CHANTING IN LATIN ]
1192
00:36:43,368 --> 00:36:57,647
>> WOW.
GET ANY READINGS OFF OF HIM?
>> WE DON'T GET, UH, READINGS.
1193
00:36:57,649 --> 00:36:58,515
GET ANY READINGS OFF OF HIM?
>> WE DON'T GET, UH, READINGS.
>> THAT'S NOT US.
1194
00:36:58,517 --> 00:36:59,716
>> WE DON'T GET, UH, READINGS.
>> THAT'S NOT US.
>> THAT'S THE GHOST HUNTERS.
1195
00:36:59,718 --> 00:37:00,650
>> THAT'S NOT US.
>> THAT'S THE GHOST HUNTERS.
>> THE GHOST HUNTERS.
1196
00:37:00,652 --> 00:37:01,484
>> THAT'S THE GHOST HUNTERS.
>> THE GHOST HUNTERS.
WE DON'T DO THAT.
1197
00:37:01,486 --> 00:37:02,219
>> THE GHOST HUNTERS.
WE DON'T DO THAT.
>> OH, RIGHT.
1198
00:37:02,221 --> 00:37:02,953
WE DON'T DO THAT.
>> OH, RIGHT.
BUT IS THIS THE WORK OF THE
1199
00:37:02,955 --> 00:37:03,453
>> OH, RIGHT.
BUT IS THIS THE WORK OF THE
DEVIL?
1200
00:37:03,455 --> 00:37:04,421
BUT IS THIS THE WORK OF THE
DEVIL?
>> THIS?
1201
00:37:04,423 --> 00:37:06,223
DEVIL?
>> THIS?
OH, OFF THE RECORD --
1202
00:37:06,225 --> 00:37:07,657
>> THIS?
OH, OFF THE RECORD --
BETWEEN YOU, ME, AND THE
1203
00:37:07,659 --> 00:37:08,892
OH, OFF THE RECORD --
BETWEEN YOU, ME, AND THE
CRUCIFIED GUY ON THE WALL...
1204
00:37:08,894 --> 00:37:10,393
BETWEEN YOU, ME, AND THE
CRUCIFIED GUY ON THE WALL...
>> I'D SAY THAT THIS IS THE WORK
1205
00:37:10,395 --> 00:37:11,728
CRUCIFIED GUY ON THE WALL...
>> I'D SAY THAT THIS IS THE WORK
OF THE DEVIL.
1206
00:37:11,730 --> 00:37:14,431
>> I'D SAY THAT THIS IS THE WORK
OF THE DEVIL.
>> OR ONE OF HIS VERY TOP GUYS.
1207
00:37:14,433 --> 00:37:16,233
OF THE DEVIL.
>> OR ONE OF HIS VERY TOP GUYS.
PEOPLE, THEY THINK THAT THE
1208
00:37:16,235 --> 00:37:17,701
>> OR ONE OF HIS VERY TOP GUYS.
PEOPLE, THEY THINK THAT THE
DEVIL, HE'S MADE UP, LIKE
1209
00:37:17,703 --> 00:37:19,736
PEOPLE, THEY THINK THAT THE
DEVIL, HE'S MADE UP, LIKE
SANTA CLAUS, BUT I ASSURE YOU --
1210
00:37:19,738 --> 00:37:21,905
DEVIL, HE'S MADE UP, LIKE
SANTA CLAUS, BUT I ASSURE YOU --
THE DEVIL IS REAL.
1211
00:37:21,907 --> 00:37:23,873
SANTA CLAUS, BUT I ASSURE YOU --
THE DEVIL IS REAL.
AND HE'S A DICK.
1212
00:37:23,875 --> 00:37:30,947
>> WELL, ALL DUE RESPECT,
PADRES, WE'VE STILL GOT TO CHECK
AND SEE IF THERE'S A HUMAN
1213
00:37:30,949 --> 00:37:32,249
PADRES, WE'VE STILL GOT TO CHECK
AND SEE IF THERE'S A HUMAN
INVOLVED IN THIS CLAMBAKE.
1214
00:37:32,251 --> 00:37:33,450
AND SEE IF THERE'S A HUMAN
INVOLVED IN THIS CLAMBAKE.
>> BUT WE'RE OPEN TO THE DEVIL
1215
00:37:33,452 --> 00:37:33,883
INVOLVED IN THIS CLAMBAKE.
>> BUT WE'RE OPEN TO THE DEVIL
THING, TOO.
1216
00:37:33,885 --> 00:37:34,851
>> BUT WE'RE OPEN TO THE DEVIL
THING, TOO.
>> COULD BE THE DEVIL.
1217
00:37:34,853 --> 00:37:36,019
THING, TOO.
>> COULD BE THE DEVIL.
COULD BE THE DEVIL, YOU KNOW.
1218
00:37:36,021 --> 00:37:37,354
>> COULD BE THE DEVIL.
COULD BE THE DEVIL, YOU KNOW.
COULD BE AN EX-GIRLFRIEND ON
1219
00:37:37,356 --> 00:37:37,721
COULD BE THE DEVIL, YOU KNOW.
COULD BE AN EX-GIRLFRIEND ON
PCP.
1220
00:37:37,723 --> 00:37:38,688
COULD BE AN EX-GIRLFRIEND ON
PCP.
>> SI, SI. IT'S NO PROBLEM.
1221
00:37:38,690 --> 00:37:39,522
PCP.
>> SI, SI. IT'S NO PROBLEM.
>> YOU DO YOUR THING.
1222
00:37:39,524 --> 00:37:39,990
>> SI, SI. IT'S NO PROBLEM.
>> YOU DO YOUR THING.
WE DO OURS.
1223
00:37:39,992 --> 00:37:41,258
>> YOU DO YOUR THING.
WE DO OURS.
>> WE'RE NOT TRYING TO STEP ON
1224
00:37:41,260 --> 00:37:41,658
WE DO OURS.
>> WE'RE NOT TRYING TO STEP ON
YOUR TOES.
1225
00:37:41,660 --> 00:37:42,826
>> WE'RE NOT TRYING TO STEP ON
YOUR TOES.
>> SO, I GUESS WE'LL CALL THE
1226
00:37:42,828 --> 00:37:43,994
YOUR TOES.
>> SO, I GUESS WE'LL CALL THE
CORONER, GET HIM TAKEN DOWN TO
1227
00:37:43,996 --> 00:37:45,328
>> SO, I GUESS WE'LL CALL THE
CORONER, GET HIM TAKEN DOWN TO
THE MORGUE, CALL IT A DAY.
1228
00:37:45,330 --> 00:37:46,263
CORONER, GET HIM TAKEN DOWN TO
THE MORGUE, CALL IT A DAY.
>> YEAH.
1229
00:37:46,265 --> 00:37:47,564
THE MORGUE, CALL IT A DAY.
>> YEAH.
HEY, YOU GUYS NEW IN TOWN?
1230
00:37:47,566 --> 00:37:47,964
>> YEAH.
HEY, YOU GUYS NEW IN TOWN?
>> SI.
1231
00:37:47,966 --> 00:37:48,598
HEY, YOU GUYS NEW IN TOWN?
>> SI.
>> SI.
1232
00:37:48,600 --> 00:37:49,599
>> SI.
>> SI.
>> YOU EVER HAVE A DOMILISE'S
1233
00:37:49,601 --> 00:37:49,966
>> SI.
>> YOU EVER HAVE A DOMILISE'S
PO'BOY?
1234
00:37:49,968 --> 00:37:50,934
>> YOU EVER HAVE A DOMILISE'S
PO'BOY?
>> OHHH, PO'BOY.
1235
00:37:50,936 --> 00:37:51,568
PO'BOY?
>> OHHH, PO'BOY.
>> IT'S GOOD.
1236
00:37:51,570 --> 00:37:52,769
>> OHHH, PO'BOY.
>> IT'S GOOD.
>> [ CHUCKLES ]
1237
00:37:52,771 --> 00:37:53,436
>> IT'S GOOD.
>> [ CHUCKLES ]
>> MM.
1238
00:37:53,438 --> 00:37:53,903
>> [ CHUCKLES ]
>> MM.
>> MMM.
1239
00:37:53,905 --> 00:37:54,571
>> MM.
>> MMM.
>> MM.
1240
00:37:54,573 --> 00:37:55,405
>> MMM.
>> MM.
>> AH, SI.
1241
00:37:55,407 --> 00:37:55,939
>> MM.
>> AH, SI.
>> MMM.
1242
00:37:55,941 --> 00:37:56,606
>> AH, SI.
>> MMM.
>> MM.
1243
00:37:56,608 --> 00:37:57,307
>> MMM.
>> MM.
>> MMM!
1244
00:37:57,309 --> 00:37:57,774
>> MM.
>> MMM!
>> MM.
1245
00:37:57,776 --> 00:37:58,375
>> MMM!
>> MM.
>> YEAH.
1246
00:37:58,377 --> 00:37:58,708
>> MM.
>> YEAH.
>> OH!
1247
00:37:58,710 --> 00:37:59,276
>> YEAH.
>> OH!
>> YEAH.
1248
00:37:59,278 --> 00:37:59,609
>> OH!
>> YEAH.
>> MM.
1249
00:37:59,611 --> 00:37:59,943
>> YEAH.
>> MM.
>> MM.
1250
00:37:59,945 --> 00:38:00,543
>> MM.
>> MM.
>> YEAH.
1251
00:38:00,545 --> 00:38:00,877
>> MM.
>> YEAH.
>> MM.
1252
00:38:00,879 --> 00:38:01,444
>> YEAH.
>> MM.
>> OH.
1253
00:38:01,446 --> 00:38:01,878
>> MM.
>> OH.
>> MMM.
1254
00:38:01,880 --> 00:38:02,479
>> OH.
>> MMM.
>> YEAH.
1255
00:38:02,481 --> 00:38:02,846
>> MMM.
>> YEAH.
>> MM.
1256
00:38:02,848 --> 00:38:03,413
>> YEAH.
>> MM.
>> MMM.
1257
00:38:03,415 --> 00:38:03,780
>> MM.
>> MMM.
>> YEAH.
1258
00:38:03,782 --> 00:38:04,314
>> MMM.
>> YEAH.
>> MMM.
1259
00:38:04,316 --> 00:38:04,614
>> YEAH.
>> MMM.
>> OH!
1260
00:38:04,616 --> 00:38:04,914
>> MMM.
>> OH!
>> OH.
1261
00:38:04,916 --> 00:38:05,749
>> OH!
>> OH.
>> YEAH.
1262
00:38:05,751 --> 00:38:06,483
>> OH.
>> YEAH.
>> MM.
1263
00:38:06,485 --> 00:38:07,284
>> YEAH.
>> MM.
>> OH.
1264
00:38:07,286 --> 00:38:08,018
>> MM.
>> OH.
>> MMMM.
1265
00:38:08,020 --> 00:38:09,052
>> OH.
>> MMMM.
>> MM-MMM.
1266
00:38:09,054 --> 00:38:09,986
>> MMMM.
>> MM-MMM.
>> MMMM.
1267
00:38:09,988 --> 00:38:10,787
>> MM-MMM.
>> MMMM.
>> MM.
1268
00:38:10,789 --> 00:38:11,588
>> MMMM.
>> MM.
>> OH.
1269
00:38:11,590 --> 00:38:12,422
>> MM.
>> OH.
>> MM.
1270
00:38:12,424 --> 00:38:13,290
>> OH.
>> MM.
>> MMM.
1271
00:38:13,292 --> 00:38:13,957
>> MM.
>> MMM.
>> MMM!
1272
00:38:13,959 --> 00:38:14,758
>> MMM.
>> MMM!
>> MM.
1273
00:38:14,760 --> 00:38:15,625
>> MMM!
>> MM.
>> MMM.
1274
00:38:15,627 --> 00:38:16,493
>> MM.
>> MMM.
>> MMM!
1275
00:38:16,495 --> 00:38:17,527
>> MMM.
>> MMM!
>> [ SLURPING ]
1276
00:38:17,529 --> 00:38:18,028
>> MMM!
>> [ SLURPING ]
>> MMM.
1277
00:38:18,030 --> 00:38:20,697
>> [ SLURPING ]
>> MMM.
[ CHIPS CRUNCHING ]
1278
00:38:20,699 --> 00:38:21,398
>> MMM.
[ CHIPS CRUNCHING ]
>> ARMPH!
1279
00:38:21,400 --> 00:38:21,965
[ CHIPS CRUNCHING ]
>> ARMPH!
[ GULPING ]
1280
00:38:21,967 --> 00:38:23,066
>> ARMPH!
[ GULPING ]
[ POP ]
1281
00:38:23,068 --> 00:38:23,867
[ GULPING ]
[ POP ]
>> [ BELCHES ]
1282
00:38:23,869 --> 00:38:25,669
[ POP ]
>> [ BELCHES ]
>> [ GULPING ]
1283
00:38:25,671 --> 00:38:26,736
>> [ BELCHES ]
>> [ GULPING ]
>> MMM.
1284
00:38:26,738 --> 00:38:27,504
>> [ GULPING ]
>> MMM.
[ GLUGGING ]
1285
00:38:27,506 --> 00:38:28,405
>> MMM.
[ GLUGGING ]
[ CLINK ]
1286
00:38:28,407 --> 00:38:28,938
[ GLUGGING ]
[ CLINK ]
>> MM.
1287
00:38:28,940 --> 00:38:29,739
[ CLINK ]
>> MM.
>> MMM.
1288
00:38:29,741 --> 00:38:30,507
>> MM.
>> MMM.
>> MM.
1289
00:38:30,509 --> 00:38:31,608
>> MMM.
>> MM.
>> [ SLURPS ]
1290
00:38:31,610 --> 00:38:32,642
>> MM.
>> [ SLURPS ]
>> [ GULPS ]
1291
00:38:32,644 --> 00:38:34,077
>> [ SLURPS ]
>> [ GULPS ]
>> [ BURPS ]
1292
00:38:34,079 --> 00:38:34,711
>> [ GULPS ]
>> [ BURPS ]
>> MM!
1293
00:38:34,713 --> 00:38:35,312
>> [ BURPS ]
>> MM!
>> [ GULPS ]
1294
00:38:35,314 --> 00:38:35,745
>> MM!
>> [ GULPS ]
>> SI!
1295
00:38:35,747 --> 00:38:36,446
>> [ GULPS ]
>> SI!
>> MMM.
1296
00:38:36,448 --> 00:38:36,980
>> SI!
>> MMM.
>> [ BELCHES ]
1297
00:38:36,982 --> 00:38:37,614
>> MMM.
>> [ BELCHES ]
>> [ FARTS ]
1298
00:38:37,616 --> 00:38:38,515
>> [ BELCHES ]
>> [ FARTS ]
>> [ FARTS SQUEAKILY, SIGHS ]
1299
00:38:38,517 --> 00:38:39,616
>> [ FARTS ]
>> [ FARTS SQUEAKILY, SIGHS ]
>> [ CHUCKLES ]
1300
00:38:39,618 --> 00:38:40,350
>> [ FARTS SQUEAKILY, SIGHS ]
>> [ CHUCKLES ]
>> AHH.
1301
00:38:40,352 --> 00:38:40,884
>> [ CHUCKLES ]
>> AHH.
>> UGH.
1302
00:38:40,886 --> 00:38:41,584
>> AHH.
>> UGH.
>> OH!
1303
00:38:41,586 --> 00:38:42,385
>> UGH.
>> OH!
>> WHEW!
1304
00:38:42,387 --> 00:38:42,719
>> OH!
>> WHEW!
>> OH!
1305
00:38:42,721 --> 00:38:43,053
>> WHEW!
>> OH!
>> OOH!
1306
00:38:43,055 --> 00:38:43,853
>> OH!
>> OOH!
>> WHEW!
1307
00:38:43,855 --> 00:38:44,587
>> OOH!
>> WHEW!
>> AHH.
1308
00:38:44,589 --> 00:38:45,088
>> WHEW!
>> AHH.
>> OH.
1309
00:38:45,090 --> 00:38:45,822
>> AHH.
>> OH.
>> OHH!
1310
00:38:45,824 --> 00:38:48,058
>> OH.
>> OHH!
>> [ BELCHES ]
1311
00:38:48,060 --> 00:38:48,825
>> OHH!
>> [ BELCHES ]
>> [ FARTS ]
1312
00:38:48,827 --> 00:38:49,959
>> [ BELCHES ]
>> [ FARTS ]
LO SIENTO.
1313
00:38:49,961 --> 00:38:50,493
>> [ FARTS ]
LO SIENTO.
>> WHOA.
1314
00:38:50,495 --> 00:38:52,462
LO SIENTO.
>> WHOA.
>> I CAN'T EAT ANY MORE.
1315
00:38:52,464 --> 00:38:54,998
>> WHOA.
>> I CAN'T EAT ANY MORE.
>> [ GROANS ]
1316
00:38:55,000 --> 00:38:56,666
>> I CAN'T EAT ANY MORE.
>> [ GROANS ]
>> HOW DID YOU TWO GUYS BECOME
1317
00:38:56,668 --> 00:38:57,701
>> [ GROANS ]
>> HOW DID YOU TWO GUYS BECOME
PRIESTS, ANYWAY?
1318
00:38:57,703 --> 00:38:58,835
>> HOW DID YOU TWO GUYS BECOME
PRIESTS, ANYWAY?
>> YEAH, YOU GUYS DON'T REALLY
1319
00:38:58,837 --> 00:38:59,669
PRIESTS, ANYWAY?
>> YEAH, YOU GUYS DON'T REALLY
EVEN SEEM THAT GAY.
1320
00:38:59,671 --> 00:39:00,704
>> YEAH, YOU GUYS DON'T REALLY
EVEN SEEM THAT GAY.
>> MM.
1321
00:39:00,706 --> 00:39:02,772
EVEN SEEM THAT GAY.
>> MM.
>> MPATH TO THE PRIESTHOOD
1322
00:39:02,774 --> 00:39:04,908
>> MM.
>> MPATH TO THE PRIESTHOOD
WAS, YOU KNOW, THE USUAL.
1323
00:39:04,910 --> 00:39:06,710
>> MPATH TO THE PRIESTHOOD
WAS, YOU KNOW, THE USUAL.
I WAS AN UP-AND-COMING
1324
00:39:06,712 --> 00:39:08,111
WAS, YOU KNOW, THE USUAL.
I WAS AN UP-AND-COMING
BULLFIGHTER IN MADRID.
1325
00:39:08,113 --> 00:39:08,912
I WAS AN UP-AND-COMING
BULLFIGHTER IN MADRID.
>> WOW.
1326
00:39:08,914 --> 00:39:09,446
BULLFIGHTER IN MADRID.
>> WOW.
>> SHIT.
1327
00:39:09,448 --> 00:39:09,946
>> WOW.
>> SHIT.
>> THAT'S AWESOME.
1328
00:39:09,948 --> 00:39:10,647
>> SHIT.
>> THAT'S AWESOME.
>> WHAT HAPPENED?
1329
00:39:10,649 --> 00:39:14,017
>> THAT'S AWESOME.
>> WHAT HAPPENED?
>> WHAT HAPPENED...
1330
00:39:14,019 --> 00:39:16,853
>> WHAT HAPPENED?
>> WHAT HAPPENED...
IS THAT THE BULL DOES NOT LOSE
1331
00:39:16,855 --> 00:39:20,090
>> WHAT HAPPENED...
IS THAT THE BULL DOES NOT LOSE
EVERY BULLFIGHT.
1332
00:39:20,092 --> 00:39:21,091
IS THAT THE BULL DOES NOT LOSE
EVERY BULLFIGHT.
THIS BULL WAS LIKE THE
1333
00:39:21,093 --> 00:39:22,492
EVERY BULLFIGHT.
THIS BULL WAS LIKE THE
MICHAEL JORDAN OF BULLS.
1334
00:39:22,494 --> 00:39:23,059
THIS BULL WAS LIKE THE
MICHAEL JORDAN OF BULLS.
HE WAS AMAZING.
1335
00:39:23,061 --> 00:39:24,994
MICHAEL JORDAN OF BULLS.
HE WAS AMAZING.
YOU KNOW, HE POKED ME THROUGH
1336
00:39:24,996 --> 00:39:26,830
HE WAS AMAZING.
YOU KNOW, HE POKED ME THROUGH
LIKE I WAS A CUSTARD FLAN AND
1337
00:39:26,832 --> 00:39:31,134
YOU KNOW, HE POKED ME THROUGH
LIKE I WAS A CUSTARD FLAN AND
HE WAS -- AND HE WAS...
1338
00:39:31,136 --> 00:39:32,435
LIKE I WAS A CUSTARD FLAN AND
HE WAS -- AND HE WAS...
A BULL, YOU KNOW.
1339
00:39:32,437 --> 00:39:33,069
HE WAS -- AND HE WAS...
A BULL, YOU KNOW.
>> A BULL.
1340
00:39:33,071 --> 00:39:34,003
A BULL, YOU KNOW.
>> A BULL.
>> EXACTLY LIKE THAT.
1341
00:39:34,005 --> 00:39:35,438
>> A BULL.
>> EXACTLY LIKE THAT.
THE BAD THING IS, I COULD HEAR
1342
00:39:35,440 --> 00:39:36,840
>> EXACTLY LIKE THAT.
THE BAD THING IS, I COULD HEAR
THE PARADE THAT THEY THREW FOR
1343
00:39:36,842 --> 00:39:37,974
THE BAD THING IS, I COULD HEAR
THE PARADE THAT THEY THREW FOR
THE BULL, YOU KNOW?
1344
00:39:37,976 --> 00:39:39,075
THE PARADE THAT THEY THREW FOR
THE BULL, YOU KNOW?
'CAUSE THIS BULL WAS VERY
1345
00:39:39,077 --> 00:39:39,809
THE BULL, YOU KNOW?
'CAUSE THIS BULL WAS VERY
POPULAR THEN.
1346
00:39:39,811 --> 00:39:40,944
'CAUSE THIS BULL WAS VERY
POPULAR THEN.
HE'S STILL POPULAR NOW FOR
1347
00:39:40,946 --> 00:39:42,445
POPULAR THEN.
HE'S STILL POPULAR NOW FOR
ALMOST KILLING SUCH A PROMISING
1348
00:39:42,447 --> 00:39:44,047
HE'S STILL POPULAR NOW FOR
ALMOST KILLING SUCH A PROMISING
YOUNG MATADOR, YOU KNOW?
1349
00:39:44,049 --> 00:39:44,981
ALMOST KILLING SUCH A PROMISING
YOUNG MATADOR, YOU KNOW?
>> WHOA.
1350
00:39:44,983 --> 00:39:45,782
YOUNG MATADOR, YOU KNOW?
>> WHOA.
>> SO, WHAT ABOUT YOU?
1351
00:39:45,784 --> 00:39:46,649
>> WHOA.
>> SO, WHAT ABOUT YOU?
WERE YOU LIKE A BULLFIGHTER,
1352
00:39:46,651 --> 00:39:47,016
>> SO, WHAT ABOUT YOU?
WERE YOU LIKE A BULLFIGHTER,
TOO?
1353
00:39:47,018 --> 00:39:48,151
WERE YOU LIKE A BULLFIGHTER,
TOO?
>> I WAS ONE OF THOSE
1354
00:39:48,153 --> 00:39:49,552
TOO?
>> I WAS ONE OF THOSE
LIVING-STATUE GUYS, EH?
1355
00:39:49,554 --> 00:39:49,953
>> I WAS ONE OF THOSE
LIVING-STATUE GUYS, EH?
>> OH, YEAH!
1356
00:39:49,955 --> 00:39:50,720
LIVING-STATUE GUYS, EH?
>> OH, YEAH!
>> ONE OF THOSE GUYS.
1357
00:39:50,722 --> 00:39:51,621
>> OH, YEAH!
>> ONE OF THOSE GUYS.
>> THOSE WEIRDOS THAT PAINT
1358
00:39:51,623 --> 00:39:52,589
>> ONE OF THOSE GUYS.
>> THOSE WEIRDOS THAT PAINT
THEMSELVES ALL WHITE.
1359
00:39:52,591 --> 00:39:53,523
>> THOSE WEIRDOS THAT PAINT
THEMSELVES ALL WHITE.
>> MAKE A LOT OF TIPS.
1360
00:39:53,525 --> 00:39:54,557
THEMSELVES ALL WHITE.
>> MAKE A LOT OF TIPS.
LADIES LOVE IT.
1361
00:39:54,559 --> 00:39:57,527
>> MAKE A LOT OF TIPS.
LADIES LOVE IT.
>> WHAT HAPPENED?
1362
00:39:57,529 --> 00:39:59,662
LADIES LOVE IT.
>> WHAT HAPPENED?
>> BAD LUCK.
1363
00:39:59,664 --> 00:40:00,163
>> WHAT HAPPENED?
>> BAD LUCK.
[ GUNSHOTS ]
1364
00:40:00,165 --> 00:40:02,031
>> BAD LUCK.
[ GUNSHOTS ]
I GOT CAUGHT IN THE CROSSFIRE OF
1365
00:40:02,033 --> 00:40:03,400
[ GUNSHOTS ]
I GOT CAUGHT IN THE CROSSFIRE OF
A LOCAL MAFIA FEUD.
1366
00:40:03,402 --> 00:40:04,768
I GOT CAUGHT IN THE CROSSFIRE OF
A LOCAL MAFIA FEUD.
THEY WERE TRYING TO SHOOT A CAPO
1367
00:40:04,770 --> 00:40:06,069
A LOCAL MAFIA FEUD.
THEY WERE TRYING TO SHOOT A CAPO
WHO WAS TESTIFYING AGAINST THE
1368
00:40:06,071 --> 00:40:08,538
THEY WERE TRYING TO SHOOT A CAPO
WHO WAS TESTIFYING AGAINST THE
FAMILY, AND, UH, I DON'T KNOW IF
1369
00:40:08,540 --> 00:40:10,573
WHO WAS TESTIFYING AGAINST THE
FAMILY, AND, UH, I DON'T KNOW IF
THEY NO SEE ME OR THEY JUST
1370
00:40:10,575 --> 00:40:12,942
FAMILY, AND, UH, I DON'T KNOW IF
THEY NO SEE ME OR THEY JUST
THINK I'M A STATUE, BUT I GOT
1371
00:40:12,944 --> 00:40:15,111
THEY NO SEE ME OR THEY JUST
THINK I'M A STATUE, BUT I GOT
SHOT 19 TIMES.
1372
00:40:15,113 --> 00:40:17,547
THINK I'M A STATUE, BUT I GOT
SHOT 19 TIMES.
>> 19 TIMES SEEMS EXCESSIVE.
1373
00:40:17,549 --> 00:40:19,015
SHOT 19 TIMES.
>> 19 TIMES SEEMS EXCESSIVE.
>> THEY, UH, SAY IT'S STILL A
1374
00:40:19,017 --> 00:40:20,683
>> 19 TIMES SEEMS EXCESSIVE.
>> THEY, UH, SAY IT'S STILL A
RECORD IN THAT PART OF ITALY,
1375
00:40:20,685 --> 00:40:20,984
>> THEY, UH, SAY IT'S STILL A
RECORD IN THAT PART OF ITALY,
EH?
1376
00:40:20,986 --> 00:40:21,618
RECORD IN THAT PART OF ITALY,
EH?
>> HEY!
1377
00:40:21,620 --> 00:40:22,652
EH?
>> HEY!
>> YEAH, NOT BAD.
1378
00:40:22,654 --> 00:40:24,053
>> HEY!
>> YEAH, NOT BAD.
>> FOR ITALY, THAT'S SOMETHING.
1379
00:40:24,055 --> 00:40:24,821
>> YEAH, NOT BAD.
>> FOR ITALY, THAT'S SOMETHING.
>> TO ITALY!
1380
00:40:24,823 --> 00:40:26,456
>> FOR ITALY, THAT'S SOMETHING.
>> TO ITALY!
>> THAT IS SOMETHING FOR ITALY.
1381
00:40:26,458 --> 00:40:27,757
>> TO ITALY!
>> THAT IS SOMETHING FOR ITALY.
>> PUT THAT ON YOUR FACEBOOK
1382
00:40:27,759 --> 00:40:28,091
>> THAT IS SOMETHING FOR ITALY.
>> PUT THAT ON YOUR FACEBOOK
PAGE.
1383
00:40:28,093 --> 00:40:30,427
>> PUT THAT ON YOUR FACEBOOK
PAGE.
>> THEY TAKE ME BACK TO A LOCAL
1384
00:40:30,429 --> 00:40:32,729
PAGE.
>> THEY TAKE ME BACK TO A LOCAL
HOSPITAL, AND THERE, THE GOOD
1385
00:40:32,731 --> 00:40:34,964
>> THEY TAKE ME BACK TO A LOCAL
HOSPITAL, AND THERE, THE GOOD
SISTERS SAVE MY LIFE.
1386
00:40:34,966 --> 00:40:37,767
HOSPITAL, AND THERE, THE GOOD
SISTERS SAVE MY LIFE.
THEY SUCKED THE 19 BULLETS OUT
1387
00:40:37,769 --> 00:40:41,738
SISTERS SAVE MY LIFE.
THEY SUCKED THE 19 BULLETS OUT
OF MY BODY WITH THEIR MOUTHS.
1388
00:40:41,740 --> 00:40:43,673
THEY SUCKED THE 19 BULLETS OUT
OF MY BODY WITH THEIR MOUTHS.
[ HEAVENLY MUSIC PLAYS ]
1389
00:40:43,675 --> 00:40:57,020
I GUESS THE DOCTOR WAS NOT THERE
THAT DAY.
>> HUH.
1390
00:40:57,022 --> 00:41:20,643
>> IT WAS A GOOD DAY.
>> DESCRIBE THAT MEMORY FOR JUST
ANOTHER SECOND.
1391
00:41:20,645 --> 00:41:22,579
>> DESCRIBE THAT MEMORY FOR JUST
ANOTHER SECOND.
[ MUSIC CONTINUES ]
1392
00:41:22,581 --> 00:41:33,189
>> IT WAS ON THAT DAY I DECIDED
TO GIVE MY LIFE TO GOD.
1393
00:41:33,191 --> 00:41:38,561
>> [ BELCHES ]
>> BUT YOU'RE PROBABLY WONDERING
HOW BECAME PARTNERS.
1394
00:41:38,563 --> 00:41:39,262
>> BUT YOU'RE PROBABLY WONDERING
HOW BECAME PARTNERS.
>> [ CHUCKLES ]
1395
00:41:39,264 --> 00:41:40,563
HOW BECAME PARTNERS.
>> [ CHUCKLES ]
LET'S TELL THE STORY.
1396
00:41:40,565 --> 00:41:41,865
>> [ CHUCKLES ]
LET'S TELL THE STORY.
I WAS NEW TO THE FORCE.
1397
00:41:41,867 --> 00:41:43,233
LET'S TELL THE STORY.
I WAS NEW TO THE FORCE.
>> AND I'M A BIT OF A RENEGADE.
1398
00:41:43,235 --> 00:41:45,101
I WAS NEW TO THE FORCE.
>> AND I'M A BIT OF A RENEGADE.
[ COP-SHOW MUSIC PLAYS ]
1399
00:41:45,103 --> 00:41:50,273
>> I THINK WE GET IT.
>> YEAH, WE GET IT.
>> YOU NO GET ALONG, YOU DO
1400
00:41:50,275 --> 00:41:50,840
>> YEAH, WE GET IT.
>> YOU NO GET ALONG, YOU DOGET ALONG.
1401
00:41:50,842 --> 00:41:51,941
>> YOU NO GET ALONG, YOU DOGET ALONG.>> AND THEN YOU DO GET ALONG.
1402
00:41:51,943 --> 00:41:52,709
GET ALONG.>> AND THEN YOU DO GET ALONG.>> I GOT IT. YES.
1403
00:41:52,711 --> 00:41:53,843
>> AND THEN YOU DO GET ALONG.>> I GOT IT. YES.>> CAN I JUST TELL ALITTLE BIT
1404
00:41:53,845 --> 00:41:54,143
>> I GOT IT. YES.>> CAN I JUST TELL ALITTLE BIT
MORE?
1405
00:41:54,145 --> 00:41:55,144
>> CAN I JUST TELL ALITTLE BIT
MORE?
>> IT'S OKAY. I GET IT.
1406
00:41:55,146 --> 00:41:55,845
MORE?
>> IT'S OKAY. I GET IT.
>> WE GET IT.
1407
00:41:55,847 --> 00:41:56,713
>> IT'S OKAY. I GET IT.
>> WE GET IT.
>> WE GET IT.
1408
00:41:56,715 --> 00:41:57,680
>> WE GET IT.
>> WE GET IT.
>> WE LISTENED TO YOUR WHOLE
1409
00:41:57,682 --> 00:41:58,214
>> WE GET IT.
>> WE LISTENED TO YOUR WHOLE
BACKSTORY.
1410
00:41:58,216 --> 00:41:59,716
>> WE LISTENED TO YOUR WHOLE
BACKSTORY.
>> I'M SURE IT'S FASCINATING.
1411
00:41:59,718 --> 00:42:01,150
BACKSTORY.
>> I'M SURE IT'S FASCINATING.
>> I KNOW, YOU COPS -- YOU DON'T
1412
00:42:01,152 --> 00:42:02,585
>> I'M SURE IT'S FASCINATING.
>> I KNOW, YOU COPS -- YOU DON'T
GET ALONG, AND THEN YOU DO.
1413
00:42:02,587 --> 00:42:03,086
>> I KNOW, YOU COPS -- YOU DON'T
GET ALONG, AND THEN YOU DO.
WE GET IT.
1414
00:42:03,088 --> 00:42:04,087
GET ALONG, AND THEN YOU DO.
WE GET IT.
>> NO, IT'S ACTUALLY MUCH MORE
1415
00:42:04,089 --> 00:42:04,888
WE GET IT.
>> NO, IT'S ACTUALLY MUCH MORE
COMPLICATED THAN THAT.
1416
00:42:04,890 --> 00:42:05,622
>> NO, IT'S ACTUALLY MUCH MORE
COMPLICATED THAN THAT.
>> THAT'S OKAY.
1417
00:42:05,624 --> 00:42:06,623
COMPLICATED THAN THAT.
>> THAT'S OKAY.
>> THAT'S OKAY.
1418
00:42:06,625 --> 00:42:09,092
>> THAT'S OKAY.
>> THAT'S OKAY.
>> HEY, HAVE YOU GUYS EVER BEEN
1419
00:42:09,094 --> 00:42:11,261
>> THAT'S OKAY.
>> HEY, HAVE YOU GUYS EVER BEEN
TO BOURBON STREET?
1420
00:42:11,263 --> 00:42:13,129
>> HEY, HAVE YOU GUYS EVER BEEN
TO BOURBON STREET?
[ ROCK MUSIC PLAYING ]
1421
00:42:13,131 --> 00:42:26,843
>> [ PANTING, GROWLING ]
1422
00:42:26,845 --> 00:42:36,786
[ GASPS ]
[ PANTING ]
1423
00:42:36,788 --> 00:42:44,727
>> [ GASPS ]
>> [ WHINES ]
[ SNARLS, SNORTS ]
1424
00:42:44,729 --> 00:42:51,134
>> [ SIGHS ]
1425
00:42:51,136 --> 00:43:30,873
[ BOTTLES AND JARS RATTLE ]
1426
00:43:30,875 --> 00:43:37,246
>> [ HISSES ]
1427
00:43:37,248 --> 00:43:46,623
[ SLURPING ]
1428
00:43:46,625 --> 00:43:51,194
[ EXHALES DEEPLY ]
1429
00:43:51,196 --> 00:43:59,135
>> THERE YOU ARE,
SLEEPING BEAUTY.
>> I'M GOING BACK TO BED,
1430
00:43:59,137 --> 00:44:00,303
SLEEPING BEAUTY.
>> I'M GOING BACK TO BED,
SWEETIE.
1431
00:44:00,305 --> 00:44:01,804
>> I'M GOING BACK TO BED,
SWEETIE.
>> YOU'VE BEEN ASLEEP FOR 36
1432
00:44:01,806 --> 00:44:03,172
SWEETIE.
>> YOU'VE BEEN ASLEEP FOR 36
HOURS.
1433
00:44:03,174 --> 00:44:05,308
>> YOU'VE BEEN ASLEEP FOR 36
HOURS.
YOU FEELING OKAY?
1434
00:44:05,310 --> 00:44:06,809
HOURS.
YOU FEELING OKAY?
HOW MANY VALIUM DID YOU TAKE?
1435
00:44:06,811 --> 00:44:08,678
YOU FEELING OKAY?
HOW MANY VALIUM DID YOU TAKE?
>> NOT THAT MANY.
1436
00:44:08,680 --> 00:44:10,013
HOW MANY VALIUM DID YOU TAKE?
>> NOT THAT MANY.
THESE LITTLE DEVILS ARE KICKING
1437
00:44:10,015 --> 00:44:13,249
>> NOT THAT MANY.
THESE LITTLE DEVILS ARE KICKING
ME SO HARD AND SCRATCHING LIKE A
1438
00:44:13,251 --> 00:44:14,751
THESE LITTLE DEVILS ARE KICKING
ME SO HARD AND SCRATCHING LIKE A
MOTHERFUCKER.
1439
00:44:14,753 --> 00:44:15,318
ME SO HARD AND SCRATCHING LIKE A
MOTHERFUCKER.
[ LAUGHS ]
1440
00:44:15,320 --> 00:44:18,421
MOTHERFUCKER.
[ LAUGHS ]
>> SCRATCHING?
1441
00:44:18,423 --> 00:44:19,989
[ LAUGHS ]
>> SCRATCHING?
I DON'T THINK THAT'S RIGHT.
1442
00:44:19,991 --> 00:44:20,757
>> SCRATCHING?
I DON'T THINK THAT'S RIGHT.
I THINK WE SHOULD CALL
1443
00:44:20,759 --> 00:44:21,190
I DON'T THINK THAT'S RIGHT.
I THINK WE SHOULD CALL
DR. MARSHALL.
1444
00:44:21,192 --> 00:44:22,692
I THINK WE SHOULD CALL
DR. MARSHALL.
>> [ RASPS ]
1445
00:44:22,694 --> 00:44:25,194
DR. MARSHALL.
>> [ RASPS ]
[ Demonically ] I'M FINE.
1446
00:44:25,196 --> 00:44:26,429
>> [ RASPS ]
[ Demonically ] I'M FINE.
[ Normal voice ] OH.
1447
00:44:26,431 --> 00:44:27,964
[ Demonically ] I'M FINE.
[ Normal voice ] OH.
DON'T FORGET -- MARJORIE WANTS
1448
00:44:27,966 --> 00:44:29,298
[ Normal voice ] OH.
DON'T FORGET -- MARJORIE WANTS
TO DO THE SMUDGE CEREMONY FOR
1449
00:44:29,300 --> 00:44:31,267
DON'T FORGET -- MARJORIE WANTS
TO DO THE SMUDGE CEREMONY FOR
THE HOUSE, OKAY?
1450
00:44:31,269 --> 00:44:36,439
>> OKAY.
1451
00:44:36,441 --> 00:44:45,982
>> [ INHALES SHARPLY ]
MM.
1452
00:44:45,984 --> 00:44:55,358
>> [ SIGHS ]
1453
00:44:55,360 --> 00:45:05,134
[ DIALING ]
1454
00:45:05,136 --> 00:45:14,944
[ SIGHS ]
[ Ringing ]
COME ON.
1455
00:45:14,946 --> 00:45:15,712
[ Ringing ]
COME ON.
[ TELEPHONE RINGING ]
1456
00:45:15,714 --> 00:45:17,013
COME ON.
[ TELEPHONE RINGING ]
[ LATIN MUSIC PLAYING THROUGH
1457
00:45:17,015 --> 00:45:18,915
[ TELEPHONE RINGING ]
[ LATIN MUSIC PLAYING THROUGH
HEADPHONES ]
1458
00:45:18,917 --> 00:45:25,254
[ Ringing ]
DAMN IT!
[ SIGHS ]
1459
00:45:25,256 --> 00:45:28,057
DAMN IT!
[ SIGHS ]
COME ON!
1460
00:45:28,059 --> 00:45:29,926
[ SIGHS ]
COME ON!
[ SIGHS ]
1461
00:45:29,928 --> 00:45:44,373
>> JACKIE BOY!
>> OH, MY GOD!
>> OH! WHOA!
1462
00:45:44,375 --> 00:45:45,975
>> OH, MY GOD!
>> OH! WHOA!
>> Both: OHHH!
1463
00:45:45,977 --> 00:45:47,176
>> OH! WHOA!
>> Both: OHHH!
>> HAA!
1464
00:45:47,178 --> 00:45:48,511
>> Both: OHHH!
>> HAA!
>> Both: [ Sighing ] OHH.
1465
00:45:48,513 --> 00:45:51,013
>> HAA!
>> Both: [ Sighing ] OHH.
OHH.
1466
00:45:51,015 --> 00:45:53,950
>> Both: [ Sighing ] OHH.
OHH.
OHH.
1467
00:45:53,952 --> 00:45:56,352
OHH.
OHH.
>> WHEW!
1468
00:45:56,354 --> 00:45:59,122
OHH.
>> WHEW!
[ BOTH SIGH ]
1469
00:45:59,124 --> 00:46:01,090
>> WHEW!
[ BOTH SIGH ]
>> WOW!
1470
00:46:01,092 --> 00:46:02,091
[ BOTH SIGH ]
>> WOW!
>> MY APOLOGIES.
1471
00:46:02,093 --> 00:46:03,025
>> WOW!
>> MY APOLOGIES.
I AM SO SORRY.
1472
00:46:03,027 --> 00:46:04,761
>> MY APOLOGIES.
I AM SO SORRY.
I MUST HAVE REALLY GIVEN YOU A
1473
00:46:04,763 --> 00:46:06,295
I AM SO SORRY.
I MUST HAVE REALLY GIVEN YOU A
FRIGHT, YOU KNOW, JUST LURKING
1474
00:46:06,297 --> 00:46:07,964
I MUST HAVE REALLY GIVEN YOU A
FRIGHT, YOU KNOW, JUST LURKING
DOWN HERE IN YOUR CRAWLSPACE
1475
00:46:07,966 --> 00:46:09,499
FRIGHT, YOU KNOW, JUST LURKING
DOWN HERE IN YOUR CRAWLSPACE
LIKE SOME TERRIFYING MAN-SIZED
1476
00:46:09,501 --> 00:46:10,199
DOWN HERE IN YOUR CRAWLSPACE
LIKE SOME TERRIFYING MAN-SIZED
OPOSSUM!
1477
00:46:10,201 --> 00:46:11,501
LIKE SOME TERRIFYING MAN-SIZED
OPOSSUM!
[ Chuckling ] I'M SORRY.
1478
00:46:11,503 --> 00:46:12,235
OPOSSUM!
[ Chuckling ] I'M SORRY.
YOU KNOW?
1479
00:46:12,237 --> 00:46:13,369
[ Chuckling ] I'M SORRY.
YOU KNOW?
HOLY MACKEREL, MAN.
1480
00:46:13,371 --> 00:46:15,071
YOU KNOW?
HOLY MACKEREL, MAN.
I TELL YOU, THEY'RE SPOOKY --
1481
00:46:15,073 --> 00:46:15,872
HOLY MACKEREL, MAN.
I TELL YOU, THEY'RE SPOOKY --
MARSUPIALS.
1482
00:46:15,874 --> 00:46:16,372
I TELL YOU, THEY'RE SPOOKY --
MARSUPIALS.
>> YEAH.
1483
00:46:16,374 --> 00:46:17,373
MARSUPIALS.
>> YEAH.
>> OH, BOY, OH, BOY.
1484
00:46:17,375 --> 00:46:18,474
>> YEAH.
>> OH, BOY, OH, BOY.
>> YEAH. YOU KNOW WHAT?
1485
00:46:18,476 --> 00:46:20,009
>> OH, BOY, OH, BOY.
>> YEAH. YOU KNOW WHAT?
NOW IS A GOOD TIME TO SET SOME
1486
00:46:20,011 --> 00:46:21,277
>> YEAH. YOU KNOW WHAT?
NOW IS A GOOD TIME TO SET SOME
GROUND RULES ABOUT COMING AND
1487
00:46:21,279 --> 00:46:21,844
NOW IS A GOOD TIME TO SET SOME
GROUND RULES ABOUT COMING AND
GOING.
1488
00:46:21,846 --> 00:46:22,879
GROUND RULES ABOUT COMING AND
GOING.
>> OH! YOU KNOW WHAT?
1489
00:46:22,881 --> 00:46:23,546
GOING.
>> OH! YOU KNOW WHAT?
THAT REMINDS ME.
1490
00:46:23,548 --> 00:46:26,015
>> OH! YOU KNOW WHAT?
THAT REMINDS ME.
HAS SOMEBODY REMOVED A BOX OF
1491
00:46:26,017 --> 00:46:27,483
THAT REMINDS ME.
HAS SOMEBODY REMOVED A BOX OF
VINTAGE PORNOGRAPHY?
1492
00:46:27,485 --> 00:46:29,018
HAS SOMEBODY REMOVED A BOX OF
VINTAGE PORNOGRAPHY?
I HAD, UM [CLEARS THROAT] I HAD
1493
00:46:29,020 --> 00:46:30,353
VINTAGE PORNOGRAPHY?
I HAD, UM [CLEARS THROAT] I HAD
BEEN LOOKING AFTER IT, YOU SEE.
1494
00:46:30,355 --> 00:46:31,554
I HAD, UM [CLEARS THROAT] I HAD
BEEN LOOKING AFTER IT, YOU SEE.
AND THEN I LOOK -- I JUST CAME,
1495
00:46:31,556 --> 00:46:32,555
BEEN LOOKING AFTER IT, YOU SEE.
AND THEN I LOOK -- I JUST CAME,
AND IT WA-- [POPS LIPS]
1496
00:46:32,557 --> 00:46:33,956
AND THEN I LOOK -- I JUST CAME,
AND IT WA-- [POPS LIPS]
IT JUST WASN'T THERE, YOU KNOW?
1497
00:46:33,958 --> 00:46:35,191
AND IT WA-- [POPS LIPS]
IT JUST WASN'T THERE, YOU KNOW?
IT HAD MOVED IN SOME WAY, SHAPE,
1498
00:46:35,193 --> 00:46:35,558
IT JUST WASN'T THERE, YOU KNOW?
IT HAD MOVED IN SOME WAY, SHAPE,
OF FORM.
1499
00:46:35,560 --> 00:46:36,125
IT HAD MOVED IN SOME WAY, SHAPE,
OF FORM.
>> NO.
1500
00:46:36,127 --> 00:46:37,293
OF FORM.
>> NO.
>> YOU HAVE NOT SEEN IT?
1501
00:46:37,295 --> 00:46:38,227
>> NO.
>> YOU HAVE NOT SEEN IT?
>> NO. NO. SORRY.
1502
00:46:38,229 --> 00:46:39,962
>> YOU HAVE NOT SEEN IT?
>> NO. NO. SORRY.
>> NO? OKAY. ALL RIGHT. OKAY.
1503
00:46:39,964 --> 00:46:41,531
>> NO. NO. SORRY.
>> NO? OKAY. ALL RIGHT. OKAY.
WELL, I-I-IF YOU HAPPEN TO COME
1504
00:46:41,533 --> 00:46:43,266
>> NO? OKAY. ALL RIGHT. OKAY.
WELL, I-I-IF YOU HAPPEN TO COME
BY IT, I DO CONSIDER IT MINE,
1505
00:46:43,268 --> 00:46:44,033
WELL, I-I-IF YOU HAPPEN TO COME
BY IT, I DO CONSIDER IT MINE,
ALL RIGHT?
1506
00:46:44,035 --> 00:46:45,401
BY IT, I DO CONSIDER IT MINE,
ALL RIGHT?
BUT BEFORE YOU GET UPSET...
1507
00:46:45,403 --> 00:46:47,103
ALL RIGHT?
BUT BEFORE YOU GET UPSET...
I WANT YOU KNOW, I KNOW WHAT
1508
00:46:47,105 --> 00:46:48,104
BUT BEFORE YOU GET UPSET...
I WANT YOU KNOW, I KNOW WHAT
YOU'RE THINKING.
1509
00:46:48,106 --> 00:46:50,139
I WANT YOU KNOW, I KNOW WHAT
YOU'RE THINKING.
YOU KNOW, "I DON'T WANT F'RESNEL
1510
00:46:50,141 --> 00:46:51,808
YOU'RE THINKING.
YOU KNOW, "I DON'T WANT F'RESNEL
PLEASURING HIMSELF IN MY
1511
00:46:51,810 --> 00:46:53,142
YOU KNOW, "I DON'T WANT F'RESNEL
PLEASURING HIMSELF IN MY
CRAWLSPACE TO VINTAGE
1512
00:46:53,144 --> 00:46:54,143
PLEASURING HIMSELF IN MY
CRAWLSPACE TO VINTAGE
PORNOGRAPHY."
1513
00:46:54,145 --> 00:46:54,977
CRAWLSPACE TO VINTAGE
PORNOGRAPHY."
I GET IT.
1514
00:46:54,979 --> 00:46:55,912
PORNOGRAPHY."
I GET IT.
[ CHUCKLES ]
1515
00:46:55,914 --> 00:46:57,046
I GET IT.
[ CHUCKLES ]
>> UH, YOU KNOW, IT'S FU-- I
1516
00:46:57,048 --> 00:46:58,114
[ CHUCKLES ]
>> UH, YOU KNOW, IT'S FU-- I
HADN'T YET FORMULATED THAT
1517
00:46:58,116 --> 00:46:59,382
>> UH, YOU KNOW, IT'S FU-- I
HADN'T YET FORMULATED THAT
THOUGHT INTO WORDS, BUT NOW THAT
1518
00:46:59,384 --> 00:47:00,483
HADN'T YET FORMULATED THAT
THOUGHT INTO WORDS, BUT NOW THAT
YOU SAY IT OUT LOUD, THAT'S
1519
00:47:00,485 --> 00:47:01,818
THOUGHT INTO WORDS, BUT NOW THAT
YOU SAY IT OUT LOUD, THAT'S
EXACTLY WHAT I WAS THINKING,
1520
00:47:01,820 --> 00:47:02,084
YOU SAY IT OUT LOUD, THAT'S
EXACTLY WHAT I WAS THINKING,
YES.
1521
00:47:02,086 --> 00:47:02,985
EXACTLY WHAT I WAS THINKING,
YES.
>> WELL, YOU KNOW -- YOU KNOW
1522
00:47:02,987 --> 00:47:03,386
YES.
>> WELL, YOU KNOW -- YOU KNOW
WHAT, JACK?
1523
00:47:03,388 --> 00:47:04,253
>> WELL, YOU KNOW -- YOU KNOW
WHAT, JACK?
LET ME TELL YOU SOMETHING.
1524
00:47:04,255 --> 00:47:05,054
WHAT, JACK?
LET ME TELL YOU SOMETHING.
IT'S JUST LIKE OUR BOY
1525
00:47:05,056 --> 00:47:06,255
LET ME TELL YOU SOMETHING.
IT'S JUST LIKE OUR BOY
SHAKESPEARE SAYS, BABY -- "IF WE
1526
00:47:06,257 --> 00:47:07,290
IT'S JUST LIKE OUR BOY
SHAKESPEARE SAYS, BABY -- "IF WE
LOVERS HAVE OFFENDED, THINK
1527
00:47:07,292 --> 00:47:08,391
SHAKESPEARE SAYS, BABY -- "IF WE
LOVERS HAVE OFFENDED, THINK
BUT THIS, AND ALL IS MENDED."
1528
00:47:08,393 --> 00:47:09,025
LOVERS HAVE OFFENDED, THINK
BUT THIS, AND ALL IS MENDED."
AM I RIGHT?
1529
00:47:09,027 --> 00:47:10,126
BUT THIS, AND ALL IS MENDED."
AM I RIGHT?
>> OH, I HATE "MIDSUMMERS" --
1530
00:47:10,128 --> 00:47:11,294
AM I RIGHT?
>> OH, I HATE "MIDSUMMERS" --
>> OH, HEY, I WANTED TO ASK YOU
1531
00:47:11,296 --> 00:47:12,929
>> OH, I HATE "MIDSUMMERS" --
>> OH, HEY, I WANTED TO ASK YOU
ABOUT MRS. NUSSBAUM AND HOW SHE
1532
00:47:12,931 --> 00:47:14,330
>> OH, HEY, I WANTED TO ASK YOU
ABOUT MRS. NUSSBAUM AND HOW SHE
WAS ALL COVERED UP IN THAT DIRT
1533
00:47:14,332 --> 00:47:15,898
ABOUT MRS. NUSSBAUM AND HOW SHE
WAS ALL COVERED UP IN THAT DIRT
AND THEN ASKING AFTER YOU AND
1534
00:47:15,900 --> 00:47:17,166
WAS ALL COVERED UP IN THAT DIRT
AND THEN ASKING AFTER YOU AND
THEN THE POLICE COMING AND
1535
00:47:17,168 --> 00:47:18,067
AND THEN ASKING AFTER YOU AND
THEN THE POLICE COMING AND
QUESTIONING YOU.
1536
00:47:18,069 --> 00:47:21,137
THEN THE POLICE COMING AND
QUESTIONING YOU.
I MEAN...
1537
00:47:21,139 --> 00:47:22,905
QUESTIONING YOU.
I MEAN...
WHAT WAS THAT ALL ABOUT?
1538
00:47:22,907 --> 00:47:24,173
I MEAN...
WHAT WAS THAT ALL ABOUT?
>> T-THAT WAS JUST A STUPID
1539
00:47:24,175 --> 00:47:25,074
WHAT WAS THAT ALL ABOUT?
>> T-THAT WAS JUST A STUPID
MISUNDERSTANDING.
1540
00:47:25,076 --> 00:47:25,474
>> T-THAT WAS JUST A STUPID
MISUNDERSTANDING.
>> OHH!
1541
00:47:25,476 --> 00:47:26,108
MISUNDERSTANDING.
>> OHH!
>> YEAH.
1542
00:47:26,110 --> 00:47:27,076
>> OHH!
>> YEAH.
>> OH, OKAY. OKAY.
1543
00:47:27,078 --> 00:47:28,411
>> YEAH.
>> OH, OKAY. OKAY.
SO IT WASN'T LIKE YOU THOUGHT
1544
00:47:28,413 --> 00:47:29,912
>> OH, OKAY. OKAY.
SO IT WASN'T LIKE YOU THOUGHT
YOU HAD MURDERED HER AND YOU
1545
00:47:29,914 --> 00:47:33,182
SO IT WASN'T LIKE YOU THOUGHT
YOU HAD MURDERED HER AND YOU
WERE ACTUALLY BURYING HER ALIVE?
1546
00:47:33,184 --> 00:47:35,918
YOU HAD MURDERED HER AND YOU
WERE ACTUALLY BURYING HER ALIVE?
>> [ Chuckling ] WHAT? NO.
1547
00:47:35,920 --> 00:47:36,886
WERE ACTUALLY BURYING HER ALIVE?
>> [ Chuckling ] WHAT? NO.
>> NO?
1548
00:47:36,888 --> 00:47:37,854
>> [ Chuckling ] WHAT? NO.
>> NO?
>> AH...UNH-UNH.
1549
00:47:37,856 --> 00:47:38,855
>> NO?
>> AH...UNH-UNH.
>> OKAY. NO, NO.
1550
00:47:38,857 --> 00:47:39,422
>> AH...UNH-UNH.
>> OKAY. NO, NO.
>> WHAT?!
1551
00:47:39,424 --> 00:47:41,624
>> OKAY. NO, NO.
>> WHAT?!
NO, I-I-I-I-I-I--
1552
00:47:41,626 --> 00:47:43,492
>> WHAT?!
NO, I-I-I-I-I-I--
WELL, UM, F--
1553
00:47:43,494 --> 00:47:45,261
NO, I-I-I-I-I-I--
WELL, UM, F--
[ CHUCKLES ]
1554
00:47:45,263 --> 00:47:47,864
WELL, UM, F--
[ CHUCKLES ]
CH-- SH--
1555
00:47:47,866 --> 00:47:48,197
[ CHUCKLES ]
CH-- SH--
NO.
1556
00:47:48,199 --> 00:47:49,398
CH-- SH--
NO.
WHAT -- WHAT -- WHAT -- MAY I
1557
00:47:49,400 --> 00:47:50,600
NO.
WHAT -- WHAT -- WHAT -- MAY I
ASK, WHAT GAVE YOU THAT VERY
1558
00:47:50,602 --> 00:47:51,567
WHAT -- WHAT -- WHAT -- MAY I
ASK, WHAT GAVE YOU THAT VERY
SPECIFIC AND DETAILED
1559
00:47:51,569 --> 00:47:52,235
ASK, WHAT GAVE YOU THAT VERY
SPECIFIC AND DETAILED
IMPRESSION?
1560
00:47:52,237 --> 00:47:54,070
SPECIFIC AND DETAILED
IMPRESSION?
>> OH, WELL, YOU KNOW...
1561
00:47:54,072 --> 00:47:56,906
IMPRESSION?
>> OH, WELL, YOU KNOW...
YOU KNOW, JACK, UM...
1562
00:47:56,908 --> 00:47:59,275
>> OH, WELL, YOU KNOW...
YOU KNOW, JACK, UM...
SOMETIMES I SEE THINGS.
1563
00:47:59,277 --> 00:48:03,312
YOU KNOW, JACK, UM...
SOMETIMES I SEE THINGS.
I SEE LOTS OF DETAILED THINGS.
1564
00:48:03,314 --> 00:48:04,614
SOMETIMES I SEE THINGS.
I SEE LOTS OF DETAILED THINGS.
WE HAVE A FRIENDLY RELATIONSHIP,
1565
00:48:04,616 --> 00:48:07,316
I SEE LOTS OF DETAILED THINGS.
WE HAVE A FRIENDLY RELATIONSHIP,
RIGHT?
1566
00:48:07,318 --> 00:48:09,552
WE HAVE A FRIENDLY RELATIONSHIP,
RIGHT?
>> OF COURSE, F'RESNEL.
1567
00:48:09,554 --> 00:48:11,287
RIGHT?
>> OF COURSE, F'RESNEL.
>> SO, UH, YOU KNOW, LET'S NOT
1568
00:48:11,289 --> 00:48:12,622
>> OF COURSE, F'RESNEL.
>> SO, UH, YOU KNOW, LET'S NOT
WORRY ABOUT MY COMINGS AND
1569
00:48:12,624 --> 00:48:14,323
>> SO, UH, YOU KNOW, LET'S NOT
WORRY ABOUT MY COMINGS AND
GOINGS AND WHAT HAVE YOU AND
1570
00:48:14,325 --> 00:48:15,925
WORRY ABOUT MY COMINGS AND
GOINGS AND WHAT HAVE YOU AND
WORRY ABOUT OUR FRIENDSHIP.
1571
00:48:15,927 --> 00:48:17,560
GOINGS AND WHAT HAVE YOU AND
WORRY ABOUT OUR FRIENDSHIP.
LIKE, WHEN ONE OF US SEES THE
1572
00:48:17,562 --> 00:48:19,562
WORRY ABOUT OUR FRIENDSHIP.
LIKE, WHEN ONE OF US SEES THE
OTHER FRIEND MURDER A PERSON AND
1573
00:48:19,564 --> 00:48:21,364
LIKE, WHEN ONE OF US SEES THE
OTHER FRIEND MURDER A PERSON AND
DISPOSE OF THE BODY, THEN WE
1574
00:48:21,366 --> 00:48:22,531
OTHER FRIEND MURDER A PERSON AND
DISPOSE OF THE BODY, THEN WE
JUST LET IT SLIDE.
1575
00:48:22,533 --> 00:48:23,532
DISPOSE OF THE BODY, THEN WE
JUST LET IT SLIDE.
YOU KNOW WHAT I MEAN?
1576
00:48:23,534 --> 00:48:25,034
JUST LET IT SLIDE.
YOU KNOW WHAT I MEAN?
EVEN IF IT'S JUST A HALF-MURDER,
1577
00:48:25,036 --> 00:48:28,104
YOU KNOW WHAT I MEAN?
EVEN IF IT'S JUST A HALF-MURDER,
LIKE WITH YOU AND MRS. NUSSBAUM.
1578
00:48:28,106 --> 00:48:29,505
EVEN IF IT'S JUST A HALF-MURDER,
LIKE WITH YOU AND MRS. NUSSBAUM.
WHAT YOU SAY?
1579
00:48:29,507 --> 00:48:30,373
LIKE WITH YOU AND MRS. NUSSBAUM.
WHAT YOU SAY?
HUH?
1580
00:48:30,375 --> 00:48:31,207
WHAT YOU SAY?
HUH?
>> [ SIGHS ]
1581
00:48:31,209 --> 00:48:32,208
HUH?
>> [ SIGHS ]
>> WHAT YOU THINK ABOUT THAT?
1582
00:48:32,210 --> 00:48:34,310
>> [ SIGHS ]
>> WHAT YOU THINK ABOUT THAT?
>> [ SIGHS ]
1583
00:48:34,312 --> 00:48:40,249
OF COURSE.
HEY.
>> YEP?
1584
00:48:40,251 --> 00:48:41,584
HEY.
>> YEP?
>> LET ME ASK YOU SOMETHING.
1585
00:48:41,586 --> 00:48:42,285
>> YEP?
>> LET ME ASK YOU SOMETHING.
>> MM-HMM.
1586
00:48:42,287 --> 00:48:44,120
>> LET ME ASK YOU SOMETHING.
>> MM-HMM.
>> HAVE YOU SEEN A BIG, SCARY
1587
00:48:44,122 --> 00:48:45,187
>> MM-HMM.
>> HAVE YOU SEEN A BIG, SCARY
DOG AROUND HERE?
1588
00:48:45,189 --> 00:48:47,556
>> HAVE YOU SEEN A BIG, SCARY
DOG AROUND HERE?
>> OKAY, NOW, JACK, I'M SORRY.
1589
00:48:47,558 --> 00:48:50,026
DOG AROUND HERE?
>> OKAY, NOW, JACK, I'M SORRY.
THAT DOG IS AS EXACTLY ALIVE AS
1590
00:48:50,028 --> 00:48:51,928
>> OKAY, NOW, JACK, I'M SORRY.
THAT DOG IS AS EXACTLY ALIVE AS
MRS. NUSSBAUM IS DEAD.
1591
00:48:51,930 --> 00:48:53,529
THAT DOG IS AS EXACTLY ALIVE AS
MRS. NUSSBAUM IS DEAD.
>> DOG IS A--
1592
00:48:53,531 --> 00:48:54,096
MRS. NUSSBAUM IS DEAD.
>> DOG IS A--
I'M SORRY.
1593
00:48:54,098 --> 00:48:55,231
>> DOG IS A--
I'M SORRY.
I CAN'T -- I CAN'T DO THE MATH.
1594
00:48:55,233 --> 00:48:56,198
I'M SORRY.
I CAN'T -- I CAN'T DO THE MATH.
>> IT'S A GHOST DOG.
1595
00:48:56,200 --> 00:48:57,500
I CAN'T -- I CAN'T DO THE MATH.
>> IT'S A GHOST DOG.
THAT'S A STRAIGHT-UP GHOST DOG.
1596
00:48:57,502 --> 00:48:58,067
>> IT'S A GHOST DOG.
THAT'S A STRAIGHT-UP GHOST DOG.
>> OH.
1597
00:48:58,069 --> 00:48:59,235
THAT'S A STRAIGHT-UP GHOST DOG.
>> OH.
>> YEAH, PEOP-- PEOPLE BEEN
1598
00:48:59,237 --> 00:49:00,569
>> OH.
>> YEAH, PEOP-- PEOPLE BEEN
SEEING THE DOG AND WHATNOT, AND
1599
00:49:00,571 --> 00:49:02,138
>> YEAH, PEOP-- PEOPLE BEEN
SEEING THE DOG AND WHATNOT, AND
I'LL TELL YOU RIGHT NOW, I DON'T
1600
00:49:02,140 --> 00:49:02,705
SEEING THE DOG AND WHATNOT, AND
I'LL TELL YOU RIGHT NOW, I DON'T
BELIEVE IN IT.
1601
00:49:02,707 --> 00:49:04,073
I'LL TELL YOU RIGHT NOW, I DON'T
BELIEVE IN IT.
WHEN YOU SEE A BIG-ASS DOG
1602
00:49:04,075 --> 00:49:05,141
BELIEVE IN IT.
WHEN YOU SEE A BIG-ASS DOG
RUNNING AROUND, THERE'S
1603
00:49:05,143 --> 00:49:06,342
WHEN YOU SEE A BIG-ASS DOG
RUNNING AROUND, THERE'S
SOMETHING ELSE THAT YOU SEE.
1604
00:49:06,344 --> 00:49:07,610
RUNNING AROUND, THERE'S
SOMETHING ELSE THAT YOU SEE.
AND DO YOU KNOW WHAT THAT IS,
1605
00:49:07,612 --> 00:49:08,110
SOMETHING ELSE THAT YOU SEE.
AND DO YOU KNOW WHAT THAT IS,
JACK?
1606
00:49:08,112 --> 00:49:09,111
AND DO YOU KNOW WHAT THAT IS,
JACK?
>> NO. WHAT?
1607
00:49:09,113 --> 00:49:10,079
JACK?
>> NO. WHAT?
>> DOG PUUP.
1608
00:49:10,081 --> 00:49:10,546
>> NO. WHAT?
>> DOG PUUP.
>> DOG...?
1609
00:49:10,548 --> 00:49:11,314
>> DOG PUUP.
>> DOG...?
>> DOG PUUP.
1610
00:49:11,316 --> 00:49:12,481
>> DOG...?
>> DOG PUUP.
WHEN YOU GOT A DOG RUNNING
1611
00:49:12,483 --> 00:49:14,083
>> DOG PUUP.
WHEN YOU GOT A DOG RUNNING
AROUND, IT'S GONNA BIG OL' PILES
1612
00:49:14,085 --> 00:49:16,252
WHEN YOU GOT A DOG RUNNING
AROUND, IT'S GONNA BIG OL' PILES
OF DOG PUUP EVERYWHERE.
1613
00:49:16,254 --> 00:49:17,586
AROUND, IT'S GONNA BIG OL' PILES
OF DOG PUUP EVERYWHERE.
AND I HAVE BEEN HERE FOR
1614
00:49:17,588 --> 00:49:18,321
OF DOG PUUP EVERYWHERE.
AND I HAVE BEEN HERE FOR
15 YEARS.
1615
00:49:18,323 --> 00:49:20,122
AND I HAVE BEEN HERE FOR
15 YEARS.
I AIN'T NEVER, NARY SEEN NO ONE
1616
00:49:20,124 --> 00:49:20,523
15 YEARS.
I AIN'T NEVER, NARY SEEN NO ONE
PILE.
1617
00:49:20,525 --> 00:49:22,158
I AIN'T NEVER, NARY SEEN NO ONE
PILE.
>> 15 YEARS, NO...
1618
00:49:22,160 --> 00:49:22,959
PILE.
>> 15 YEARS, NO...
>> NO PUUP.
1619
00:49:22,961 --> 00:49:23,359
>> 15 YEARS, NO...
>> NO PUUP.
>> ...PUUP?
1620
00:49:23,361 --> 00:49:24,694
>> NO PUUP.
>> ...PUUP?
>> YEP, YEP. NOT A SINGLE BIT.
1621
00:49:24,696 --> 00:49:26,562
>> ...PUUP?
>> YEP, YEP. NOT A SINGLE BIT.
THAT'S JUST A PHANTOM DOG, OKAY?
1622
00:49:26,564 --> 00:49:28,431
>> YEP, YEP. NOT A SINGLE BIT.
THAT'S JUST A PHANTOM DOG, OKAY?
HE'S PROBABLY A SPECTER FROM THE
1623
00:49:28,433 --> 00:49:29,332
THAT'S JUST A PHANTOM DOG, OKAY?
HE'S PROBABLY A SPECTER FROM THE
BEYOND, OKAY?
1624
00:49:29,334 --> 00:49:30,533
HE'S PROBABLY A SPECTER FROM THE
BEYOND, OKAY?
HE'S PROBABLY JUST SOME KIND OF,
1625
00:49:30,535 --> 00:49:31,701
BEYOND, OKAY?
HE'S PROBABLY JUST SOME KIND OF,
LIKE, LITTLE DEVIL'S MINION WHO
1626
00:49:31,703 --> 00:49:33,035
HE'S PROBABLY JUST SOME KIND OF,
LIKE, LITTLE DEVIL'S MINION WHO
HAS TAKEN A FORM THAT HE KNOWS
1627
00:49:33,037 --> 00:49:33,569
LIKE, LITTLE DEVIL'S MINION WHO
HAS TAKEN A FORM THAT HE KNOWS
WILL SCARE US.
1628
00:49:33,571 --> 00:49:34,670
HAS TAKEN A FORM THAT HE KNOWS
WILL SCARE US.
KEEP THIS IN YOUR MIND, OKAY?
1629
00:49:34,672 --> 00:49:36,072
WILL SCARE US.
KEEP THIS IN YOUR MIND, OKAY?
THIS IS FOOD FOR THOUGHT FOR YOU
1630
00:49:36,074 --> 00:49:37,239
KEEP THIS IN YOUR MIND, OKAY?
THIS IS FOOD FOR THOUGHT FOR YOU
RIGHT NOW.
1631
00:49:37,241 --> 00:49:42,211
THIS IS FOOD FOR THOUGHT FOR YOU
RIGHT NOW.
GHOSTS...DON'T KILL PEOPLE.
1632
00:49:42,213 --> 00:49:44,480
RIGHT NOW.
GHOSTS...DON'T KILL PEOPLE.
PEOPLE KILL PEOPLE.
1633
00:49:44,482 --> 00:49:46,115
GHOSTS...DON'T KILL PEOPLE.
PEOPLE KILL PEOPLE.
AND OCCASIONALLY, YOU'LL HAVE A
1634
00:49:46,117 --> 00:49:47,416
PEOPLE KILL PEOPLE.
AND OCCASIONALLY, YOU'LL HAVE A
PERSON WHO'S UNDER THE EVIL
1635
00:49:47,418 --> 00:49:49,018
AND OCCASIONALLY, YOU'LL HAVE A
PERSON WHO'S UNDER THE EVIL
POWER OF A GHOST WHO WILL KILL
1636
00:49:49,020 --> 00:49:49,485
PERSON WHO'S UNDER THE EVIL
POWER OF A GHOST WHO WILL KILL
SOMEBODY.
1637
00:49:49,487 --> 00:49:51,120
POWER OF A GHOST WHO WILL KILL
SOMEBODY.
BUT I GOT TO TELL YOU SOMETHING
1638
00:49:51,122 --> 00:49:52,388
SOMEBODY.
BUT I GOT TO TELL YOU SOMETHING
RIGHT NOW -- THIS HOUSE --
1639
00:49:52,390 --> 00:49:53,756
BUT I GOT TO TELL YOU SOMETHING
RIGHT NOW -- THIS HOUSE --
PHEW! -- I THINK IT'S GOT ITS
1640
00:49:53,758 --> 00:49:56,125
RIGHT NOW -- THIS HOUSE --
PHEW! -- I THINK IT'S GOT ITS
BEST DAYS AHEAD OF IT.
1641
00:49:56,127 --> 00:49:57,193
PHEW! -- I THINK IT'S GOT ITS
BEST DAYS AHEAD OF IT.
>> THANKS, F'RESNEL.
1642
00:49:57,195 --> 00:49:57,994
BEST DAYS AHEAD OF IT.
>> THANKS, F'RESNEL.
>> OH, YOU'RE WELCOME.
1643
00:49:57,996 --> 00:49:58,627
>> THANKS, F'RESNEL.
>> OH, YOU'RE WELCOME.
YOU'RE WELCOME, BROTHER.
1644
00:49:58,629 --> 00:50:00,162
>> OH, YOU'RE WELCOME.
YOU'RE WELCOME, BROTHER.
I THINK, UH...
1645
00:50:00,164 --> 00:50:02,031
YOU'RE WELCOME, BROTHER.
I THINK, UH...
THINK I NEED TO GET A PO'BOY.
1646
00:50:02,033 --> 00:50:02,331
I THINK, UH...
THINK I NEED TO GET A PO'BOY.
>> HM.
1647
00:50:02,333 --> 00:50:03,466
THINK I NEED TO GET A PO'BOY.
>> HM.
>> ARE YOU GAME?
1648
00:50:03,468 --> 00:50:05,634
>> HM.
>> ARE YOU GAME?
>> OH, NO. NO, NO. I SHOULDN'T.
1649
00:50:05,636 --> 00:50:06,736
>> ARE YOU GAME?
>> OH, NO. NO, NO. I SHOULDN'T.
YOU KNOW WHAT? FUCK IT.
1650
00:50:06,738 --> 00:50:07,269
>> OH, NO. NO, NO. I SHOULDN'T.
YOU KNOW WHAT? FUCK IT.
>> MM.
1651
00:50:07,271 --> 00:50:09,205
YOU KNOW WHAT? FUCK IT.
>> MM.
>> MM. WOW!
1652
00:50:09,207 --> 00:50:10,006
>> MM.
>> MM. WOW!
[ WRAPPER CRINKLES ]
1653
00:50:10,008 --> 00:50:10,473
>> MM. WOW!
[ WRAPPER CRINKLES ]
Wow.
1654
00:50:10,475 --> 00:50:11,207
[ WRAPPER CRINKLES ]
Wow.
>> MM-HMM?
1655
00:50:11,209 --> 00:50:11,640
Wow.
>> MM-HMM?
>> WOW!
1656
00:50:11,642 --> 00:50:12,241
>> MM-HMM?
>> WOW!
>> MM.
1657
00:50:12,243 --> 00:50:12,708
>> WOW!
>> MM.
>> [ SLURPS ]
1658
00:50:12,710 --> 00:50:13,376
>> MM.
>> [ SLURPS ]
>> HOT DIGGITY.
1659
00:50:13,378 --> 00:50:14,110
>> [ SLURPS ]
>> HOT DIGGITY.
>> WHEW!
1660
00:50:14,112 --> 00:50:14,577
>> HOT DIGGITY.
>> WHEW!
>> MM-HMM?
1661
00:50:14,579 --> 00:50:15,244
>> WHEW!
>> MM-HMM?
>> WOW!
1662
00:50:15,246 --> 00:50:16,045
>> MM-HMM?
>> WOW!
[ SLURPS ]
1663
00:50:16,047 --> 00:50:17,079
>> WOW!
[ SLURPS ]
[ BLOWS NOSE ]
1664
00:50:17,081 --> 00:50:18,314
[ SLURPS ]
[ BLOWS NOSE ]
>> THERE IT IS.
1665
00:50:18,316 --> 00:50:18,681
[ BLOWS NOSE ]
>> THERE IT IS.
[ BURPS ]
1666
00:50:18,683 --> 00:50:19,215
>> THERE IT IS.
[ BURPS ]
>> YEAH.
1667
00:50:19,217 --> 00:50:20,182
[ BURPS ]
>> YEAH.
>> BLBLBL!
1668
00:50:20,184 --> 00:50:20,583
>> YEAH.
>> BLBLBL!
MM-HMM!
1669
00:50:20,585 --> 00:50:21,484
>> BLBLBL!
MM-HMM!
>> HA HA!
1670
00:50:21,486 --> 00:50:22,284
MM-HMM!
>> HA HA!
WOW!
1671
00:50:22,286 --> 00:50:24,520
>> HA HA!
WOW!
[ BOTH SLURP ]
1672
00:50:24,522 --> 00:50:26,255
WOW!
[ BOTH SLURP ]
[ BOTH EXHALE DEEPLY ]
1673
00:50:26,257 --> 00:50:27,590
[ BOTH SLURP ]
[ BOTH EXHALE DEEPLY ]
>> TWO MORE SHRIMP PO'BOYS.
1674
00:50:27,592 --> 00:50:29,258
[ BOTH EXHALE DEEPLY ]
>> TWO MORE SHRIMP PO'BOYS.
[ THUNDER CRASHES ]
1675
00:50:29,260 --> 00:50:31,227
>> TWO MORE SHRIMP PO'BOYS.
[ THUNDER CRASHES ]
[ DOG GROWLING ]
1676
00:50:31,229 --> 00:50:41,103
>> [ PANTING ]
FUCK!
[ SIGHS ]
1677
00:50:41,105 --> 00:50:43,172
FUCK!
[ SIGHS ]
[ PANTING CONTINUES ]
1678
00:50:43,174 --> 00:50:53,549
[ GRUNTS ]
1679
00:50:53,551 --> 00:51:03,526
COME ON!
HUNH!
[ SIGHS ]
1680
00:51:03,528 --> 00:51:13,636
>> AAH!
>> AAAAH!
>> AAH!
1681
00:51:13,638 --> 00:51:14,570
>> AAAAH!
>> AAH!
AAH!
1682
00:51:14,572 --> 00:51:15,471
>> AAH!
AAH!
OHH!
1683
00:51:15,473 --> 00:51:16,772
AAH!
OHH!
OHH! OHH!
1684
00:51:16,774 --> 00:51:18,374
OHH!
OHH! OHH!
>> I AM SO SICK OF BEING
1685
00:51:18,376 --> 00:51:19,408
OHH! OHH!
>> I AM SO SICK OF BEING
STARTLED!
1686
00:51:19,410 --> 00:51:24,780
[ WATER RUNNING ]
1687
00:51:24,782 --> 00:51:53,542
>> Mrs. Nussbaum?
>> NO, SILLY. IT'S ME.
>> [ SIGHS ]
1688
00:51:53,544 --> 00:52:06,222
HM.
1689
00:52:06,224 --> 00:52:11,594
[ ZIPPER OPENS, BELT RATTLES ]
1690
00:52:11,596 --> 00:52:22,771
I HOPE, UH, I HOPE THERE'S SOME
HOT WATER LEFT OVER FOR...
[ French accent ] ZE LITTLE
1691
00:52:22,773 --> 00:52:24,673
HOT WATER LEFT OVER FOR...
[ French accent ] ZE LITTLE
MONSIEUR.
1692
00:52:24,675 --> 00:52:25,374
[ French accent ] ZE LITTLE
MONSIEUR.
>> AAH!
1693
00:52:25,376 --> 00:52:26,375
MONSIEUR.
>> AAH!
>> OH, MY GOD!
1694
00:52:26,377 --> 00:52:28,477
>> AAH!
>> OH, MY GOD!
MARJORIE!
1695
00:52:28,479 --> 00:52:30,913
>> OH, MY GOD!
MARJORIE!
WHY IS MY WIFE'S SISTER IN MY
1696
00:52:30,915 --> 00:52:31,847
MARJORIE!
WHY IS MY WIFE'S SISTER IN MY
SHOWER?
1697
00:52:31,849 --> 00:52:33,149
WHY IS MY WIFE'S SISTER IN MY
SHOWER?
I GOT TO SET SOME GROUND RULES
1698
00:52:33,151 --> 00:52:33,883
SHOWER?
I GOT TO SET SOME GROUND RULES
AROUND HERE RIGHT NOW --
1699
00:52:33,885 --> 00:52:34,717
I GOT TO SET SOME GROUND RULES
AROUND HERE RIGHT NOW --
STARTING RIGHT NOW.
1700
00:52:34,719 --> 00:52:36,318
AROUND HERE RIGHT NOW --
STARTING RIGHT NOW.
>> I SAID IT WAS ME.
1701
00:52:36,320 --> 00:52:36,785
STARTING RIGHT NOW.
>> I SAID IT WAS ME.
GEEZ.
1702
00:52:36,787 --> 00:52:37,820
>> I SAID IT WAS ME.
GEEZ.
WAIT -- THE LITTLE MONSIEUR?
1703
00:52:37,822 --> 00:52:38,354
GEEZ.
WAIT -- THE LITTLE MONSIEUR?
REALLY?
1704
00:52:38,356 --> 00:52:38,621
WAIT -- THE LITTLE MONSIEUR?
REALLY?
OHH!
1705
00:52:38,623 --> 00:52:39,321
REALLY?
OHH!
>> NO, COME ON!
1706
00:52:39,323 --> 00:52:40,523
OHH!
>> NO, COME ON!
IT'S THE -- YOU HAVE TO KNOW THE
1707
00:52:40,525 --> 00:52:41,857
>> NO, COME ON!
IT'S THE -- YOU HAVE TO KNOW THE
CONTEXT.
1708
00:52:41,859 --> 00:52:43,592
IT'S THE -- YOU HAVE TO KNOW THE
CONTEXT.
>> WAIT A MINUTE.
1709
00:52:43,594 --> 00:52:44,627
CONTEXT.
>> WAIT A MINUTE.
I DIDN'T KNOW YOU WERE
1710
00:52:44,629 --> 00:52:45,528
>> WAIT A MINUTE.
I DIDN'T KNOW YOU WERE
CIRCUMCISED, JACK.
1711
00:52:45,530 --> 00:52:46,195
I DIDN'T KNOW YOU WERE
CIRCUMCISED, JACK.
>> REALLY?
1712
00:52:46,197 --> 00:52:47,296
CIRCUMCISED, JACK.
>> REALLY?
WE NEVER COVERED THAT AT
1713
00:52:47,298 --> 00:52:47,863
>> REALLY?
WE NEVER COVERED THAT AT
THANKSGIVING?
1714
00:52:47,865 --> 00:52:49,331
WE NEVER COVERED THAT AT
THANKSGIVING?
>> IT'S GENITAL MUTILATION, YOU
1715
00:52:49,333 --> 00:52:49,632
THANKSGIVING?
>> IT'S GENITAL MUTILATION, YOU
KNOW.
1716
00:52:49,634 --> 00:52:50,866
>> IT'S GENITAL MUTILATION, YOU
KNOW.
SLICING OFF THE TOPS OF BOY'S
1717
00:52:50,868 --> 00:52:51,634
KNOW.
SLICING OFF THE TOPS OF BOY'S
DICKS BECAUSE A
1718
00:52:51,636 --> 00:52:52,868
SLICING OFF THE TOPS OF BOY'S
DICKS BECAUSE A
COUPLE-THOUSAND-YEAR-OLD BOOK
1719
00:52:52,870 --> 00:52:54,737
DICKS BECAUSE A
COUPLE-THOUSAND-YEAR-OLD BOOK
ABOUT A MEDICINE MAN NAMED MOSES
1720
00:52:54,739 --> 00:52:55,704
COUPLE-THOUSAND-YEAR-OLD BOOK
ABOUT A MEDICINE MAN NAMED MOSES
SAYS TO DO IT?
1721
00:52:55,706 --> 00:52:57,239
ABOUT A MEDICINE MAN NAMED MOSES
SAYS TO DO IT?
THAT'S RELIGION FOR YOU.
1722
00:52:57,241 --> 00:52:58,174
SAYS TO DO IT?
THAT'S RELIGION FOR YOU.
>> HAH!
1723
00:52:58,176 --> 00:52:59,341
THAT'S RELIGION FOR YOU.
>> HAH!
[ INHALES DEEPLY ]
1724
00:52:59,343 --> 00:53:01,410
>> HAH!
[ INHALES DEEPLY ]
OKAY, WELL, UM...
1725
00:53:01,412 --> 00:53:02,912
[ INHALES DEEPLY ]
OKAY, WELL, UM...
LET'S TALK ABOUT SOMETHING ELSE.
1726
00:53:02,914 --> 00:53:04,480
OKAY, WELL, UM...
LET'S TALK ABOUT SOMETHING ELSE.
UH...WHEN DID YOU LEAVE THE
1727
00:53:04,482 --> 00:53:05,281
LET'S TALK ABOUT SOMETHING ELSE.
UH...WHEN DID YOU LEAVE THE
RESERVATION?
1728
00:53:05,283 --> 00:53:06,448
UH...WHEN DID YOU LEAVE THE
RESERVATION?
>> YOU HAVE A PRETTY NICE DICK,
1729
00:53:06,450 --> 00:53:08,217
RESERVATION?
>> YOU HAVE A PRETTY NICE DICK,
JACK.
1730
00:53:08,219 --> 00:53:09,585
>> YOU HAVE A PRETTY NICE DICK,
JACK.
>> THANK YOU?
1731
00:53:09,587 --> 00:53:10,886
JACK.
>> THANK YOU?
>> YOU KNOW I DON'T BELIEVE IN
1732
00:53:10,888 --> 00:53:12,321
>> THANK YOU?
>> YOU KNOW I DON'T BELIEVE IN
MARRIAGE, WHICH IS BASICALLY
1733
00:53:12,323 --> 00:53:13,589
>> YOU KNOW I DON'T BELIEVE IN
MARRIAGE, WHICH IS BASICALLY
INSTITUTIONALIZED SLAVERY AND
1734
00:53:13,591 --> 00:53:14,723
MARRIAGE, WHICH IS BASICALLY
INSTITUTIONALIZED SLAVERY AND
THE SUBJUGATION OF WOMEN.
1735
00:53:14,725 --> 00:53:15,291
INSTITUTIONALIZED SLAVERY AND
THE SUBJUGATION OF WOMEN.
>> HUH!
1736
00:53:15,293 --> 00:53:16,592
THE SUBJUGATION OF WOMEN.
>> HUH!
DIDN'T -- I'VE NEVER HEARD YOU
1737
00:53:16,594 --> 00:53:17,459
>> HUH!
DIDN'T -- I'VE NEVER HEARD YOU
SAY THAT BEFORE.
1738
00:53:17,461 --> 00:53:17,793
DIDN'T -- I'VE NEVER HEARD YOU
SAY THAT BEFORE.
>> YEAH.
1739
00:53:17,795 --> 00:53:18,894
SAY THAT BEFORE.
>> YEAH.
JUST BECAUSE YOU'RE MARRIED TO
1740
00:53:18,896 --> 00:53:19,929
>> YEAH.
JUST BECAUSE YOU'RE MARRIED TO
MY SISTER, THAT DOESN'T MEAN YOU
1741
00:53:19,931 --> 00:53:20,596
JUST BECAUSE YOU'RE MARRIED TO
MY SISTER, THAT DOESN'T MEAN YOU
OWN HER.
1742
00:53:20,598 --> 00:53:21,230
MY SISTER, THAT DOESN'T MEAN YOU
OWN HER.
>> [ SIGHS ]
1743
00:53:21,232 --> 00:53:23,566
OWN HER.
>> [ SIGHS ]
SO, UH...WHAT WERE WE TALKING
1744
00:53:23,568 --> 00:53:25,568
>> [ SIGHS ]
SO, UH...WHAT WERE WE TALKING
ABOUT BEFORE THE DICK THING?
1745
00:53:25,570 --> 00:53:26,335
SO, UH...WHAT WERE WE TALKING
ABOUT BEFORE THE DICK THING?
UH...YEAH.
1746
00:53:26,337 --> 00:53:27,469
ABOUT BEFORE THE DICK THING?
UH...YEAH.
WHEN DID YOU LEAVE THE
1747
00:53:27,471 --> 00:53:28,237
UH...YEAH.
WHEN DID YOU LEAVE THE
RESERVATION?
1748
00:53:28,239 --> 00:53:28,971
WHEN DID YOU LEAVE THE
RESERVATION?
>> OH, LAST WEEK.
1749
00:53:28,973 --> 00:53:30,639
RESERVATION?
>> OH, LAST WEEK.
I MOVED TO A COOPERATIVE FARM IN
1750
00:53:30,641 --> 00:53:31,407
>> OH, LAST WEEK.
I MOVED TO A COOPERATIVE FARM IN
BATON ROUGE.
1751
00:53:31,409 --> 00:53:31,840
I MOVED TO A COOPERATIVE FARM IN
BATON ROUGE.
>> YUCK.
1752
00:53:31,842 --> 00:53:32,741
BATON ROUGE.
>> YUCK.
>> IT'S PRETTY COOL.
1753
00:53:32,743 --> 00:53:34,243
>> YUCK.
>> IT'S PRETTY COOL.
HERE.
1754
00:53:34,245 --> 00:53:35,344
>> IT'S PRETTY COOL.
HERE.
HELP A SISTER OUT AND GET MY
1755
00:53:35,346 --> 00:53:35,878
HERE.
HELP A SISTER OUT AND GET MY
BACK, WILL YOU?
1756
00:53:35,880 --> 00:53:36,912
HELP A SISTER OUT AND GET MY
BACK, WILL YOU?
>> I DO-- MM...
1757
00:53:36,914 --> 00:53:39,515
BACK, WILL YOU?
>> I DO-- MM...
>> THANK YOU.
1758
00:53:39,517 --> 00:53:41,450
>> I DO-- MM...
>> THANK YOU.
>> [ SIGHS ]
1759
00:53:41,452 --> 00:53:47,356
[ SNIFFS ]
OH! THAT SMELLS AWFUL!
>> [ SCOFFS ] IT DOES NOT.
1760
00:53:47,358 --> 00:53:48,757
OH! THAT SMELLS AWFUL!
>> [ SCOFFS ] IT DOES NOT.
IT'S ALL-NATURAL, ORGANIC
1761
00:53:48,759 --> 00:53:50,593
>> [ SCOFFS ] IT DOES NOT.
IT'S ALL-NATURAL, ORGANIC
QUINOA-FLAX LOTION WITH KELP AND
1762
00:53:50,595 --> 00:53:51,660
IT'S ALL-NATURAL, ORGANIC
QUINOA-FLAX LOTION WITH KELP AND
OCTOPUS PLACENTA.
1763
00:53:51,662 --> 00:53:52,828
QUINOA-FLAX LOTION WITH KELP AND
OCTOPUS PLACENTA.
>> OCTOPUS PLACENTA.
1764
00:53:52,830 --> 00:53:53,662
OCTOPUS PLACENTA.
>> OCTOPUS PLACENTA.
>> [ GROANS ]
1765
00:53:53,664 --> 00:53:55,931
>> OCTOPUS PLACENTA.
>> [ GROANS ]
SUCH STRONG HANDS.
1766
00:53:55,933 --> 00:53:59,268
>> [ GROANS ]
SUCH STRONG HANDS.
MY SISTER'S GOT SUCH GOOD TASTE.
1767
00:53:59,270 --> 00:54:02,238
SUCH STRONG HANDS.
MY SISTER'S GOT SUCH GOOD TASTE.
OHH, YEAH.
1768
00:54:02,240 --> 00:54:03,906
MY SISTER'S GOT SUCH GOOD TASTE.
OHH, YEAH.
I'M A FUCKING IDIOT WITH GUYS.
1769
00:54:03,908 --> 00:54:04,707
OHH, YEAH.
I'M A FUCKING IDIOT WITH GUYS.
>> REALLY?
1770
00:54:04,709 --> 00:54:05,541
I'M A FUCKING IDIOT WITH GUYS.
>> REALLY?
>> MM-HMM.
1771
00:54:05,543 --> 00:54:06,742
>> REALLY?
>> MM-HMM.
CURLY BEAR LEFT ME.
1772
00:54:06,744 --> 00:54:07,409
>> MM-HMM.
CURLY BEAR LEFT ME.
>> OH.
1773
00:54:07,411 --> 00:54:08,510
CURLY BEAR LEFT ME.
>> OH.
>> HE EMBARRASSED ME IN FRONT OF
1774
00:54:08,512 --> 00:54:09,245
>> OH.
>> HE EMBARRASSED ME IN FRONT OF
THE WHOLE TRIBE.
1775
00:54:09,247 --> 00:54:09,712
>> HE EMBARRASSED ME IN FRONT OF
THE WHOLE TRIBE.
>> I DOUBT IT.
1776
00:54:09,714 --> 00:54:10,679
THE WHOLE TRIBE.
>> I DOUBT IT.
>> PLUS, HE STOLE MY SUBARU
1777
00:54:10,681 --> 00:54:12,381
>> I DOUBT IT.
>> PLUS, HE STOLE MY SUBARU
OUTBACK AND ALL MY CREDIT CARDS.
1778
00:54:12,383 --> 00:54:13,249
>> PLUS, HE STOLE MY SUBARU
OUTBACK AND ALL MY CREDIT CARDS.
AND MY BANJO.
1779
00:54:13,251 --> 00:54:13,782
OUTBACK AND ALL MY CREDIT CARDS.
AND MY BANJO.
>> MM-HMM.
1780
00:54:13,784 --> 00:54:14,984
AND MY BANJO.
>> MM-HMM.
>> AND MY MacBook PRO.
1781
00:54:14,986 --> 00:54:15,718
>> MM-HMM.
>> AND MY MacBook PRO.
>> YEAH.
1782
00:54:15,720 --> 00:54:17,686
>> AND MY MacBook PRO.
>> YEAH.
WELL, I BET YOU CALLED THE COPS.
1783
00:54:17,688 --> 00:54:19,955
>> YEAH.
WELL, I BET YOU CALLED THE COPS.
>> NO, OF COURSE NOT.
1784
00:54:19,957 --> 00:54:21,657
WELL, I BET YOU CALLED THE COPS.
>> NO, OF COURSE NOT.
IF ANYTHING, I SHOULD BE
1785
00:54:21,659 --> 00:54:23,626
>> NO, OF COURSE NOT.
IF ANYTHING, I SHOULD BE
THANKING CURLY BEAR, YOU KNOW?
1786
00:54:23,628 --> 00:54:25,394
IF ANYTHING, I SHOULD BE
THANKING CURLY BEAR, YOU KNOW?
I WAS SO WRAPPED UP IN MATERIAL
1787
00:54:25,396 --> 00:54:26,829
THANKING CURLY BEAR, YOU KNOW?
I WAS SO WRAPPED UP IN MATERIAL
B.S. THAT I WAS MISSING THE
1788
00:54:26,831 --> 00:54:27,363
I WAS SO WRAPPED UP IN MATERIAL
B.S. THAT I WAS MISSING THE
MOMENT.
1789
00:54:27,365 --> 00:54:28,297
B.S. THAT I WAS MISSING THE
MOMENT.
>> YEAH, I KNOW.
1790
00:54:28,299 --> 00:54:29,698
MOMENT.
>> YEAH, I KNOW.
THAT BANJO WAS TOTALLY HOLDING
1791
00:54:29,700 --> 00:54:30,366
>> YEAH, I KNOW.
THAT BANJO WAS TOTALLY HOLDING
YOU BACK.
1792
00:54:30,368 --> 00:54:31,533
THAT BANJO WAS TOTALLY HOLDING
YOU BACK.
>> YEAH.
1793
00:54:31,535 --> 00:54:32,835
YOU BACK.
>> YEAH.
SPIN. I'LL DO YOU NOW.
1794
00:54:32,837 --> 00:54:34,703
>> YEAH.
SPIN. I'LL DO YOU NOW.
>> NO.
1795
00:54:34,705 --> 00:54:35,738
SPIN. I'LL DO YOU NOW.
>> NO.
[ SIGHS ]
1796
00:54:35,740 --> 00:54:37,306
>> NO.
[ SIGHS ]
>> TRUST ME -- THIS STUFF IS
1797
00:54:37,308 --> 00:54:38,741
[ SIGHS ]
>> TRUST ME -- THIS STUFF IS
LIKE YOUR SKIN NEVER BREATHED
1798
00:54:38,743 --> 00:54:39,908
>> TRUST ME -- THIS STUFF IS
LIKE YOUR SKIN NEVER BREATHED
BEFORE, LIKE IT'S BEEN
1799
00:54:39,910 --> 00:54:41,343
LIKE YOUR SKIN NEVER BREATHED
BEFORE, LIKE IT'S BEEN
SUFFOCATING UNTIL TODAY.
1800
00:54:41,345 --> 00:54:42,378
BEFORE, LIKE IT'S BEEN
SUFFOCATING UNTIL TODAY.
>> SKIN DOESN'T BREATHE.
1801
00:54:42,380 --> 00:54:43,312
SUFFOCATING UNTIL TODAY.
>> SKIN DOESN'T BREATHE.
YOU EVER HEARD THAT?
1802
00:54:43,314 --> 00:54:43,912
>> SKIN DOESN'T BREATHE.
YOU EVER HEARD THAT?
IT'S IMPOSSIBLE.
1803
00:54:43,914 --> 00:54:45,347
YOU EVER HEARD THAT?
IT'S IMPOSSIBLE.
>> [ GIGGLES ] SURE, JACK.
1804
00:54:45,349 --> 00:54:46,382
IT'S IMPOSSIBLE.
>> [ GIGGLES ] SURE, JACK.
>> [ GIGGLES MOCKINGLY ]
1805
00:54:46,384 --> 00:54:46,982
>> [ GIGGLES ] SURE, JACK.
>> [ GIGGLES MOCKINGLY ]
>> [ SIGHS ]
1806
00:54:46,984 --> 00:54:48,651
>> [ GIGGLES MOCKINGLY ]
>> [ SIGHS ]
>> [ SIGHS ]
1807
00:54:48,653 --> 00:54:50,052
>> [ SIGHS ]
>> [ SIGHS ]
>> IT'S NOT SEXUAL, JACK.
1808
00:54:50,054 --> 00:54:50,753
>> [ SIGHS ]
>> IT'S NOT SEXUAL, JACK.
>> MM.
1809
00:54:50,755 --> 00:54:52,288
>> IT'S NOT SEXUAL, JACK.
>> MM.
>> IT'S JUST PEOPLE.
1810
00:54:52,290 --> 00:54:52,988
>> MM.
>> IT'S JUST PEOPLE.
>> AWESOME.
1811
00:54:52,990 --> 00:54:55,024
>> IT'S JUST PEOPLE.
>> AWESOME.
WELL, THANK YOU FOR THE OCTOPUS
1812
00:54:55,026 --> 00:54:55,924
>> AWESOME.
WELL, THANK YOU FOR THE OCTOPUS
PLACENTA...
1813
00:54:55,926 --> 00:54:56,692
WELL, THANK YOU FOR THE OCTOPUS
PLACENTA...
>> YOU'RE WELCOME.
1814
00:54:56,694 --> 00:54:57,726
PLACENTA...
>> YOU'RE WELCOME.
>> ...AND THAT CONVERSATION.
1815
00:54:57,728 --> 00:54:59,928
>> YOU'RE WELCOME.
>> ...AND THAT CONVERSATION.
AND I AM GONNA GO...
1816
00:54:59,930 --> 00:55:02,498
>> ...AND THAT CONVERSATION.
AND I AM GONNA GO...
ANYWHERE ELSE, BECAUSE I'VE GOT
1817
00:55:02,500 --> 00:55:04,900
AND I AM GONNA GO...
ANYWHERE ELSE, BECAUSE I'VE GOT
A TON TO DO, AND THIS IS WILDLY
1818
00:55:04,902 --> 00:55:06,335
ANYWHERE ELSE, BECAUSE I'VE GOT
A TON TO DO, AND THIS IS WILDLYINAPPROPRIATE.
1819
00:55:06,337 --> 00:55:07,703
A TON TO DO, AND THIS IS WILDLYINAPPROPRIATE.>> YOU HAVE AN ERECTION, JACK.
1820
00:55:07,705 --> 00:55:08,737
INAPPROPRIATE.>> YOU HAVE AN ERECTION, JACK.>> YEAH. I GET THEM.
1821
00:55:08,739 --> 00:55:09,805
>> YOU HAVE AN ERECTION, JACK.>> YEAH. I GET THEM.>> IT'S NOTHING TO BE
1822
00:55:09,807 --> 00:55:10,706
>> YEAH. I GET THEM.>> IT'S NOTHING TO BEEMBARRASSED BY.
1823
00:55:10,708 --> 00:55:11,774
>> IT'S NOTHING TO BEEMBARRASSED BY.IT'S TOTALLY NATURAL.
1824
00:55:11,776 --> 00:55:13,342
EMBARRASSED BY.IT'S TOTALLY NATURAL.IF ANYTHING, I THINK IT SHOULD
1825
00:55:13,344 --> 00:55:13,976
IT'S TOTALLY NATURAL.IF ANYTHING, I THINK IT SHOULDBE CELEBRATED.
1826
00:55:13,978 --> 00:55:14,510
IF ANYTHING, I THINK IT SHOULDBE CELEBRATED.>> HMM.
1827
00:55:14,512 --> 00:55:15,577
BE CELEBRATED.>> HMM.>> THAT'S WHAT A MAYPOLE
1828
00:55:15,579 --> 00:55:16,545
>> HMM.>> THAT'S WHAT A MAYPOLESYMBOLIZES, OF COURSE.
1829
00:55:16,547 --> 00:55:18,047
>> THAT'S WHAT A MAYPOLESYMBOLIZES, OF COURSE.>> OF COURSE.
1830
00:55:18,049 --> 00:55:18,747
SYMBOLIZES, OF COURSE.>> OF COURSE.>> OH, HEY!
1831
00:55:18,749 --> 00:55:19,481
>> OF COURSE.>> OH, HEY!>> AAH! WOW!
1832
00:55:19,483 --> 00:55:19,815
>> OH, HEY!>> AAH! WOW!>> HI!
1833
00:55:19,817 --> 00:55:20,949
>> AAH! WOW!>> HI!>> IT'S LIKE GRAND CENTRAL
1834
00:55:20,951 --> 00:55:21,817
>> HI!>> IT'S LIKE GRAND CENTRALSTATION IN HERE.
1835
00:55:21,819 --> 00:55:22,718
>> IT'S LIKE GRAND CENTRALSTATION IN HERE.>> OH, MY GOD! HI!
1836
00:55:22,720 --> 00:55:23,952
STATION IN HERE.>> OH, MY GOD! HI!>> OH, YOU MUST BE MARJORIE.
1837
00:55:23,954 --> 00:55:24,520
>> OH, MY GOD! HI!>> OH, YOU MUST BE MARJORIE.>> YES!
1838
00:55:24,522 --> 00:55:25,487
>> OH, YOU MUST BE MARJORIE.>> YES!>> NICE TO MEET YOU.
1839
00:55:25,489 --> 00:55:25,821
>> YES!>> NICE TO MEET YOU.>> HI!
1840
00:55:25,823 --> 00:55:26,689
>> NICE TO MEET YOU.>> HI!>> I AM F'RESNEL.
1841
00:55:26,691 --> 00:55:27,856
>> HI!>> I AM F'RESNEL.I'M VERY SORRY TO HEAR ABOUT
1842
00:55:27,858 --> 00:55:28,724
>> I AM F'RESNEL.I'M VERY SORRY TO HEAR ABOUTCURLY BEAR.
1843
00:55:28,726 --> 00:55:39,435
>> PBHT!>> THANK YOU.>> AIE-BAH-BAAAAH!
1844
00:55:39,437 --> 00:55:41,970
>> THANK YOU.>> AIE-BAH-BAAAAH!WE CALL ON YOU, OGLEFAY.
1845
00:55:41,972 --> 00:55:44,039
>> AIE-BAH-BAAAAH!WE CALL ON YOU, OGLEFAY.WE THANK YOU FOR CLEANING THIS
1846
00:55:44,041 --> 00:55:46,342
WE CALL ON YOU, OGLEFAY.WE THANK YOU FOR CLEANING THISHOUSE OF E-E-E-VIL.
1847
00:55:46,344 --> 00:55:48,544
WE THANK YOU FOR CLEANING THISHOUSE OF E-E-E-VIL.WE THANK JACK FOR OPENING HIS
1848
00:55:48,546 --> 00:55:50,045
HOUSE OF E-E-E-VIL.WE THANK JACK FOR OPENING HISDOORS AND HIS HEART.
1849
00:55:50,047 --> 00:55:52,414
WE THANK JACK FOR OPENING HISDOORS AND HIS HEART.WE THANK F'RESNEL FOR BEARING
1850
00:55:52,416 --> 00:55:54,383
DOORS AND HIS HEART.WE THANK F'RESNEL FOR BEARINGWITNESS TO THIS CEREMONY.
1851
00:55:54,385 --> 00:55:58,921
WE THANK F'RESNEL FOR BEARINGWITNESS TO THIS CEREMONY.WE THANK THIS GUY...FOR...
1852
00:55:58,923 --> 00:56:00,022
WITNESS TO THIS CEREMONY.WE THANK THIS GUY...FOR...>> YEAH, I'M JUST HERE TO
1853
00:56:00,024 --> 00:56:01,357
WE THANK THIS GUY...FOR...>> YEAH, I'M JUST HERE TOINSTALL THE CABLE INTERNET.
1854
00:56:01,359 --> 00:56:01,757
>> YEAH, I'M JUST HERE TOINSTALL THE CABLE INTERNET.>> SORRY.
1855
00:56:01,759 --> 00:56:02,858
INSTALL THE CABLE INTERNET.>> SORRY.THE CIRCLE'S ALREADY BEEN
1856
00:56:02,860 --> 00:56:04,093
>> SORRY.THE CIRCLE'S ALREADY BEENESTABLISHED, SO IF YOU'LL JUST
1857
00:56:04,095 --> 00:56:06,028
THE CIRCLE'S ALREADY BEENESTABLISHED, SO IF YOU'LL JUSTBEAR WITH US A FEW MINUTES...
1858
00:56:06,030 --> 00:56:07,796
ESTABLISHED, SO IF YOU'LL JUSTBEAR WITH US A FEW MINUTES...>> COOL.
1859
00:56:07,798 --> 00:56:08,630
BEAR WITH US A FEW MINUTES...>> COOL.>> PBHT!
1860
00:56:08,632 --> 00:56:09,431
>> COOL.>> PBHT!PBHT!
1861
00:56:09,433 --> 00:56:10,766
>> PBHT!PBHT!>> SO SORRY YOU GOT ROPED INTO
1862
00:56:10,768 --> 00:56:11,100
PBHT!>> SO SORRY YOU GOT ROPED INTOTHIS.
1863
00:56:11,102 --> 00:56:11,734
>> SO SORRY YOU GOT ROPED INTOTHIS.>> WAIT.
1864
00:56:11,736 --> 00:56:12,668
THIS.>> WAIT.WHERE'S MY SISTER?
1865
00:56:12,670 --> 00:56:13,702
>> WAIT.WHERE'S MY SISTER?>> SHE'S LYING DOWN.
1866
00:56:13,704 --> 00:56:14,803
WHERE'S MY SISTER?>> SHE'S LYING DOWN.SHE'S NOT FEELING WELL.
1867
00:56:14,805 --> 00:56:15,871
>> SHE'S LYING DOWN.SHE'S NOT FEELING WELL.>> WELL, YOU SHOULD HAVE
1868
00:56:15,873 --> 00:56:16,472
SHE'S NOT FEELING WELL.>> WELL, YOU SHOULD HAVEINSISTED.
1869
00:56:16,474 --> 00:56:18,006
>> WELL, YOU SHOULD HAVEINSISTED.>> I DID.
1870
00:56:18,008 --> 00:56:20,609
INSISTED.>> I DID.AND SHE DID THIS.
1871
00:56:20,611 --> 00:56:21,377
>> I DID.AND SHE DID THIS.>> GODDAMN!
1872
00:56:21,379 --> 00:56:21,910
AND SHE DID THIS.>> GODDAMN!>> OH, DEAR!
1873
00:56:21,912 --> 00:56:22,678
>> GODDAMN!>> OH, DEAR!>> GODDAMN.
1874
00:56:22,680 --> 00:56:23,612
>> OH, DEAR!>> GODDAMN.>> OKAY, THAT COULD GET
1875
00:56:23,614 --> 00:56:23,979
>> GODDAMN.>> OKAY, THAT COULD GETINFECTED.
1876
00:56:23,981 --> 00:56:24,980
>> OKAY, THAT COULD GETINFECTED.YOU MIGHT WANT TO GET SOME
1877
00:56:24,982 --> 00:56:25,748
INFECTED.YOU MIGHT WANT TO GET SOMEBACTINE ON THERE.
1878
00:56:25,750 --> 00:56:26,482
YOU MIGHT WANT TO GET SOMEBACTINE ON THERE.>> THANK YOU!
1879
00:56:26,484 --> 00:56:27,683
BACTINE ON THERE.>> THANK YOU!I PUT SOME FUCKING BACTINE ON
1880
00:56:27,685 --> 00:56:28,016
>> THANK YOU!I PUT SOME FUCKING BACTINE ONIT!
1881
00:56:28,018 --> 00:56:29,051
I PUT SOME FUCKING BACTINE ONIT!>> WHOA, JACK.
1882
00:56:29,053 --> 00:56:30,052
IT!>> WHOA, JACK.>> I'M SORRY.
1883
00:56:30,054 --> 00:56:32,888
>> WHOA, JACK.>> I'M SORRY.IT'S JUST THAT, UH, THIS HOUSE
1884
00:56:32,890 --> 00:56:34,623
>> I'M SORRY.IT'S JUST THAT, UH, THIS HOUSEHAS HAD A STRANGE EFFECT ON MY
1885
00:56:34,625 --> 00:56:36,158
IT'S JUST THAT, UH, THIS HOUSEHAS HAD A STRANGE EFFECT ON MYWIFE, AND I THINK SHE MIGHT BE
1886
00:56:36,160 --> 00:56:37,893
HAS HAD A STRANGE EFFECT ON MYWIFE, AND I THINK SHE MIGHT BEPOSSESSED BY A DEMON, SO I'M A
1887
00:56:37,895 --> 00:56:39,061
WIFE, AND I THINK SHE MIGHT BEPOSSESSED BY A DEMON, SO I'M ALITTLE STRESSED OUT.
1888
00:56:39,063 --> 00:56:40,562
POSSESSED BY A DEMON, SO I'M ALITTLE STRESSED OUT.>> THIS IS AN EVIL HOUSE, SO
1889
00:56:40,564 --> 00:56:41,964
LITTLE STRESSED OUT.>> THIS IS AN EVIL HOUSE, SOWE DOIN' THIS LITTLE, YOU KNOW,
1890
00:56:41,966 --> 00:56:42,998
>> THIS IS AN EVIL HOUSE, SOWE DOIN' THIS LITTLE, YOU KNOW,GRIS-GRIS CEREMONY.
1891
00:56:43,000 --> 00:56:44,500
WE DOIN' THIS LITTLE, YOU KNOW,GRIS-GRIS CEREMONY.NOT A DAY TOO SOON, NEITHER.
1892
00:56:44,502 --> 00:56:45,768
GRIS-GRIS CEREMONY.NOT A DAY TOO SOON, NEITHER.>> IT'S ACTUALLY A HAITIAN
1893
00:56:45,770 --> 00:56:46,435
NOT A DAY TOO SOON, NEITHER.>> IT'S ACTUALLY A HAITIANCEREMONY.
1894
00:56:46,437 --> 00:56:48,170
>> IT'S ACTUALLY A HAITIANCEREMONY.IT CLEANS THE SPACE OF BAD
1895
00:56:48,172 --> 00:56:48,971
CEREMONY.IT CLEANS THE SPACE OF BADSPIRITS.
1896
00:56:48,973 --> 00:56:50,072
IT CLEANS THE SPACE OF BADSPIRITS.>> COOL. VERY COOL.
1897
00:56:50,074 --> 00:56:51,039
SPIRITS.>> COOL. VERY COOL.>> [ BLOWS ]
1898
00:56:51,041 --> 00:56:52,674
>> COOL. VERY COOL.>> [ BLOWS ]>> AGAIN, JUST HERE FOR THE
1899
00:56:52,676 --> 00:56:54,076
>> [ BLOWS ]>> AGAIN, JUST HERE FOR THECABLE INTERNET.
1900
00:56:54,078 --> 00:57:01,150
>> [ INHALES ][ EXHALES ]
1901
00:57:01,152 --> 00:57:09,458
>> [ SIGHS ]
1902
00:57:09,460 --> 00:57:16,432
[ COUGHING ]
1903
00:57:16,434 --> 00:57:23,439
IS THERE MARIJUANA IN THERE?>> UH-HUH. YEAH.>> IS THAT WHATUSUALLY GOES IN
1904
00:57:23,441 --> 00:57:23,772
>> UH-HUH. YEAH.>> IS THAT WHATUSUALLY GOES IN
THERE?
1905
00:57:23,774 --> 00:57:24,940
>> IS THAT WHATUSUALLY GOES IN
THERE?
>> NO, IT'S USUALLY JUST
1906
00:57:24,942 --> 00:57:26,542
THERE?
>> NO, IT'S USUALLY JUST
TOBACCO, BUT TOBACCO IS SO BAD
1907
00:57:26,544 --> 00:57:27,042
>> NO, IT'S USUALLY JUST
TOBACCO, BUT TOBACCO IS SO BAD
FOR YOU.
1908
00:57:27,044 --> 00:57:28,143
TOBACCO, BUT TOBACCO IS SO BAD
FOR YOU.
[ LIGHTER CLICKS ]
1909
00:57:28,145 --> 00:57:30,012
FOR YOU.
[ LIGHTER CLICKS ]
>> IS IT JUST ME, Y'ALL, OR IS
1910
00:57:30,014 --> 00:57:32,781
[ LIGHTER CLICKS ]
>> IS IT JUST ME, Y'ALL, OR IS
THIS, UM...
1911
00:57:32,783 --> 00:57:36,552
>> IS IT JUST ME, Y'ALL, OR IS
THIS, UM...
VERY, VERY...
1912
00:57:36,554 --> 00:57:39,054
THIS, UM...
VERY, VERY...
VERY STRONG MARIJUANA?
1913
00:57:39,056 --> 00:57:40,189
VERY, VERY...
VERY STRONG MARIJUANA?
>> WE GROW IT ON THE
1914
00:57:40,191 --> 00:57:41,023
VERY STRONG MARIJUANA?
>> WE GROW IT ON THE
RESERVATION.
1915
00:57:41,025 --> 00:57:41,924
>> WE GROW IT ON THE
RESERVATION.
>> DO YOU, NOW?
1916
00:57:41,926 --> 00:57:42,624
RESERVATION.
>> DO YOU, NOW?
>> YEAH.
1917
00:57:42,626 --> 00:57:43,826
>> DO YOU, NOW?
>> YEAH.
>> GOOD FOR YOU, BABY.
1918
00:57:43,828 --> 00:57:44,726
>> YEAH.
>> GOOD FOR YOU, BABY.
>> YEAH.
1919
00:57:44,728 --> 00:57:46,929
>> GOOD FOR YOU, BABY.
>> YEAH.
[ SITAR MUSIC PLAYS ]
1920
00:57:46,931 --> 00:58:04,079
>> MY HANDS ARE LIKE -- LIKE THE
HULK.
YOU KNOW THE INCREDIBLE HULK?
1921
00:58:04,081 --> 00:58:05,614
HULK.
YOU KNOW THE INCREDIBLE HULK?
NO, THEY'RE LIKE REGULAR SIZE?
1922
00:58:05,616 --> 00:58:06,815
YOU KNOW THE INCREDIBLE HULK?
NO, THEY'RE LIKE REGULAR SIZE?
'CAUSE THEY FEEL LIKE HULK
1923
00:58:06,817 --> 00:58:07,182
NO, THEY'RE LIKE REGULAR SIZE?
'CAUSE THEY FEEL LIKE HULK
HANDS.
1924
00:58:07,184 --> 00:58:08,116
'CAUSE THEY FEEL LIKE HULK
HANDS.
>> [ SIGHS ]
1925
00:58:08,118 --> 00:58:09,885
HANDS.
>> [ SIGHS ]
>> LIKE I CAN JUST PUNCH A
1926
00:58:09,887 --> 00:58:11,687
>> [ SIGHS ]
>> LIKE I CAN JUST PUNCH A
CRATER INTO THE GROUND, YOU
1927
00:58:11,689 --> 00:58:12,120
>> LIKE I CAN JUST PUNCH A
CRATER INTO THE GROUND, YOU
KNOW?
1928
00:58:12,122 --> 00:58:13,121
CRATER INTO THE GROUND, YOU
KNOW?
>> I GOT TO GO TO THE HOSPITAL.
1929
00:58:13,123 --> 00:58:14,022
KNOW?
>> I GOT TO GO TO THE HOSPITAL.
I THINK I SHOULD GO TO THE
1930
00:58:14,024 --> 00:58:14,590
>> I GOT TO GO TO THE HOSPITAL.
I THINK I SHOULD GO TO THE
HOSPITAL.
1931
00:58:14,592 --> 00:58:15,924
I THINK I SHOULD GO TO THE
HOSPITAL.
>> I ALSO HAVE TO GO TO THE
1932
00:58:15,926 --> 00:58:16,625
HOSPITAL.
>> I ALSO HAVE TO GO TO THE
HOSPITAL.
1933
00:58:16,627 --> 00:58:18,093
>> I ALSO HAVE TO GO TO THE
HOSPITAL.
THE OTHER ME NEEDS TO GO TO THE
1934
00:58:18,095 --> 00:58:19,595
HOSPITAL.
THE OTHER ME NEEDS TO GO TO THE
HOSPITAL IF I CAN GET DOWN
1935
00:58:19,597 --> 00:58:19,995
THE OTHER ME NEEDS TO GO TO THE
HOSPITAL IF I CAN GET DOWN
THERE.
1936
00:58:19,997 --> 00:58:20,596
HOSPITAL IF I CAN GET DOWN
THERE.
TOMORROW.
1937
00:58:20,598 --> 00:58:21,129
THERE.
TOMORROW.
>> Shh!
1938
00:58:21,131 --> 00:58:22,531
TOMORROW.
>> Shh!
JUST RIDE IT OUT.
1939
00:58:22,533 --> 00:58:24,099
>> Shh!
JUST RIDE IT OUT.
IT'S LIKE SURFING A WAVE.
1940
00:58:24,101 --> 00:58:26,068
JUST RIDE IT OUT.
IT'S LIKE SURFING A WAVE.
IT SEEMS TOO BIG AT FIRST, AND
1941
00:58:26,070 --> 00:58:28,103
IT'S LIKE SURFING A WAVE.
IT SEEMS TOO BIG AT FIRST, AND
THEN SOON, YOU'RE COASTING INTO
1942
00:58:28,105 --> 00:58:29,905
IT SEEMS TOO BIG AT FIRST, AND
THEN SOON, YOU'RE COASTING INTO
THE BEACH, AND THE VIEW IS
1943
00:58:29,907 --> 00:58:32,007
THEN SOON, YOU'RE COASTING INTO
THE BEACH, AND THE VIEW IS
FANTASTIC.
1944
00:58:32,009 --> 00:58:34,076
THE BEACH, AND THE VIEW IS
FANTASTIC.
YOU GUYS, IT'S SO BEAUTIFUL!
1945
00:58:34,078 --> 00:58:35,544
FANTASTIC.
YOU GUYS, IT'S SO BEAUTIFUL!
>> IT'S NOT A DIFFERENT ME.
1946
00:58:35,546 --> 00:58:37,746
YOU GUYS, IT'S SO BEAUTIFUL!
>> IT'S NOT A DIFFERENT ME.
IT'S ME FROM A DIFFERENT TIME.
1947
00:58:37,748 --> 00:58:39,848
>> IT'S NOT A DIFFERENT ME.
IT'S ME FROM A DIFFERENT TIME.>> [ HOWLS ]
1948
00:58:39,850 --> 00:58:48,524
>> GIZO, GIZO, GIZO!FUNKY CALATCHYO! FUNYON![ TRILLING ]
1949
00:58:48,526 --> 00:58:50,125
FUNKY CALATCHYO! FUNYON![ TRILLING ]OHHHHHHH!
1950
00:58:50,127 --> 00:58:51,593
[ TRILLING ]OHHHHHHH!YA-YA-YA-YA-YO-LO-LO-LO
1951
00:58:51,595 --> 00:58:52,961
OHHHHHHH!YA-YA-YA-YA-YO-LO-LO-LOYO-LO-LO-LO HAH!
1952
00:58:52,963 --> 00:58:54,096
YA-YA-YA-YA-YO-LO-LO-LOYO-LO-LO-LO HAH![ CHANTING ]
1953
00:58:54,098 --> 00:58:56,031
YO-LO-LO-LO HAH![ CHANTING ]EE-PACHO! EE-HOME!
1954
00:58:56,033 --> 00:58:58,867
[ CHANTING ]EE-PACHO! EE-HOME!BE CLE-E-E-E-AN!
1955
00:58:58,869 --> 00:59:05,707
AND NOW THIS PLACE IS CLEAN.[ CREAKING, RUMBLING ][ CRASHING ]
1956
00:59:05,709 --> 00:59:06,074
[ CREAKING, RUMBLING ][ CRASHING ]WAAH!
1957
00:59:06,076 --> 00:59:06,675
[ CRASHING ]WAAH!>> OH!
1958
00:59:06,677 --> 00:59:07,910
WAAH!>> OH!OH, MY GOD! OH, MY GOD!
1959
00:59:07,912 --> 00:59:09,011
>> OH!OH, MY GOD! OH, MY GOD!IT'S AN EARTHQUAKE!
1960
00:59:09,013 --> 00:59:10,178
OH, MY GOD! OH, MY GOD!IT'S AN EARTHQUAKE!>> GO TO THE DOORWAY!
1961
00:59:10,180 --> 00:59:11,647
IT'S AN EARTHQUAKE!>> GO TO THE DOORWAY!>> THAT IS A MYTH!
1962
00:59:11,649 --> 00:59:13,615
>> GO TO THE DOORWAY!>> THAT IS A MYTH!GET NEXT TO A LARGE PIECE OF
1963
00:59:13,617 --> 00:59:14,316
>> THAT IS A MYTH!GET NEXT TO A LARGE PIECE OFFURNITURE!
1964
00:59:14,318 --> 00:59:15,617
GET NEXT TO A LARGE PIECE OFFURNITURE!>> WHAAH! AAH!
1965
00:59:15,619 --> 00:59:17,319
FURNITURE!>> WHAAH! AAH!>> VANESSA!
1966
00:59:17,321 --> 00:59:19,755
>> WHAAH! AAH!>> VANESSA!>> WHAAAH!
1967
00:59:19,757 --> 00:59:21,757
>> VANESSA!>> WHAAAH!>> OH, HELL NO!
1968
00:59:21,759 --> 00:59:24,793
>> WHAAAH!>> OH, HELL NO![ ALL SCREAMING ]
1969
00:59:24,795 --> 00:59:26,728
>> OH, HELL NO![ ALL SCREAMING ][ SCREAMING FADES ]
1970
00:59:26,730 --> 00:59:35,604
>> HMM.>> [ SCOFFS ]WELL, THAT IS INCREDIBLY ODD.
1971
00:59:35,606 --> 00:59:37,606
>> [ SCOFFS ]WELL, THAT IS INCREDIBLY ODD.[ ALL SCREAMING ]
1972
00:59:37,608 --> 00:59:43,745
>> WHOA!THE EARTHQUAKE IS ONLY INSIDETHE HOUSE!
1973
00:59:43,747 --> 00:59:44,980
THE EARTHQUAKE IS ONLY INSIDETHE HOUSE!>> EVERYBODY OUT!
1974
00:59:44,982 --> 00:59:48,183
THE HOUSE!>> EVERYBODY OUT![ ALL SCREAMING ]
1975
00:59:48,185 --> 00:59:49,851
>> EVERYBODY OUT![ ALL SCREAMING ]>> GOD DAMN IT!
1976
00:59:49,853 --> 00:59:50,786
[ ALL SCREAMING ]>> GOD DAMN IT!WHAT...?
1977
00:59:50,788 --> 00:59:52,654
>> GOD DAMN IT!WHAT...?[ ALL SIGH ]
1978
00:59:52,656 --> 00:59:58,226
>> HI!YOU GUYS BOUGHT THE HOUSE OFBLOOD, HUH?
1979
00:59:58,228 --> 00:59:58,894
YOU GUYS BOUGHT THE HOUSE OFBLOOD, HUH?>> YEAH.
1980
00:59:58,896 --> 00:59:59,361
BLOOD, HUH?>> YEAH.>> YEAH.
1981
00:59:59,363 --> 01:00:00,996
>> YEAH.>> YEAH.MIND IF I ASK WHAT YOU GOT IT
1982
01:00:00,998 --> 01:00:03,065
>> YEAH.MIND IF I ASK WHAT YOU GOT ITFOR?
1983
01:00:03,067 --> 01:00:04,666
MIND IF I ASK WHAT YOU GOT ITFOR?>> $320,000.
1984
01:00:04,668 --> 01:00:06,335
FOR?>> $320,000.>> OGGGGGH.
1985
01:00:06,337 --> 01:00:12,674
>> HEY.>> HI.>> HI. HI.
1986
01:00:12,676 --> 01:00:14,142
>> HI.>> HI. HI.>> WHAT'S HAPPEN--
1987
01:00:14,144 --> 01:00:14,943
>> HI. HI.>> WHAT'S HAPPEN--HI.
1988
01:00:14,945 --> 01:00:15,711
>> WHAT'S HAPPEN--HI.>> HI.
1989
01:00:15,713 --> 01:00:17,913
HI.>> HI.>> UM...THERE'S AN EARTHQUAKE.
1990
01:00:17,915 --> 01:00:19,715
>> HI.>> UM...THERE'S AN EARTHQUAKE.BUT IT'S ONLY INSIDE.
1991
01:00:19,717 --> 01:00:21,083
>> UM...THERE'S AN EARTHQUAKE.BUT IT'S ONLY INSIDE.IT'S NOT OUTSIDE.
1992
01:00:21,085 --> 01:00:22,317
BUT IT'S ONLY INSIDE.IT'S NOT OUTSIDE.>> I SAY WE JUST GO AND WAIT IT
1993
01:00:22,319 --> 01:00:24,019
IT'S NOT OUTSIDE.>> I SAY WE JUST GO AND WAIT ITOUT.
1994
01:00:24,021 --> 01:00:25,120
>> I SAY WE JUST GO AND WAIT ITOUT.>> YEAH, I'M PROBABLY JUST GONNA
1995
01:00:25,122 --> 01:00:26,088
OUT.>> YEAH, I'M PROBABLY JUST GONNAGO, IF THAT'S OKAY WITH YOU
1996
01:00:26,090 --> 01:00:26,388
>> YEAH, I'M PROBABLY JUST GONNAGO, IF THAT'S OKAY WITH YOUGUYS.
1997
01:00:26,390 --> 01:00:27,089
GO, IF THAT'S OKAY WITH YOUGUYS.>> YEAH, OKAY.
1998
01:00:27,091 --> 01:00:28,123
GUYS.>> YEAH, OKAY.>> COULD YOU SIGN THIS SAYING
1999
01:00:28,125 --> 01:00:29,091
>> YEAH, OKAY.>> COULD YOU SIGN THIS SAYINGYOU'RE SATISFIED WITH MY...
2000
01:00:29,093 --> 01:00:30,192
>> COULD YOU SIGN THIS SAYINGYOU'RE SATISFIED WITH MY...>> YEAH, YEAH, YEAH, OF COURSE.
2001
01:00:30,194 --> 01:00:31,159
YOU'RE SATISFIED WITH MY...>> YEAH, YEAH, YEAH, OF COURSE.>> ...INSTALLATION OF CABLE
2002
01:00:31,161 --> 01:00:31,727
>> YEAH, YEAH, YEAH, OF COURSE.>> ...INSTALLATION OF CABLEINTERNET.
2003
01:00:31,729 --> 01:00:32,294
>> ...INSTALLATION OF CABLEINTERNET.>> OKAY.
2004
01:00:32,296 --> 01:00:33,829
INTERNET.>> OKAY.>> JUST INITIAL THAT.
2005
01:00:33,831 --> 01:00:34,630
>> OKAY.>> JUST INITIAL THAT.>> OKAY.
2006
01:00:34,632 --> 01:00:35,097
>> JUST INITIAL THAT.>> OKAY.GREAT.
2007
01:00:35,099 --> 01:00:36,098
>> OKAY.GREAT.>> ALL RIGHT.
2008
01:00:36,100 --> 01:00:36,765
GREAT.>> ALL RIGHT.GREAT.
2009
01:00:36,767 --> 01:00:38,700
>> ALL RIGHT.GREAT.>> ARE YOU SURE YOU'RE OKAY TO
2010
01:00:38,702 --> 01:00:39,201
GREAT.>> ARE YOU SURE YOU'RE OKAY TODRIVE?
2011
01:00:39,203 --> 01:00:41,236
>> ARE YOU SURE YOU'RE OKAY TODRIVE?>> WELL, I'M VERY, VERY HIGH,
2012
01:00:41,238 --> 01:00:42,804
DRIVE?>> WELL, I'M VERY, VERY HIGH,SO...
2013
01:00:42,806 --> 01:00:45,140
>> WELL, I'M VERY, VERY HIGH,SO...LET'S FIND OUT.
2014
01:00:45,142 --> 01:00:47,009
SO...LET'S FIND OUT.>> OKAY.
2015
01:00:47,011 --> 01:00:59,087
>> [ BREATHING SHAKILY ]
2016
01:00:59,089 --> 01:01:06,762
[ VAN DOOR CLOSES ][ ENGINE TURNS OVER ]
2017
01:01:06,764 --> 01:01:27,949
[ BRAKES SQUEAK ]
2018
01:01:27,951 --> 01:01:38,794
[ BRAKES SQUEAK ][ BACKUP SIGNAL BEEPING ]
2019
01:01:38,796 --> 01:01:56,712
>> WHAT JUST HAPPENED?
2020
01:01:56,714 --> 01:02:03,919
>> WE HAVE TO GET OUT OF THISHOUSETONIGHT.THIS IS LIKE IN THE MOVIES WHEN
2021
01:02:03,921 --> 01:02:05,053
HOUSETONIGHT.THIS IS LIKE IN THE MOVIES WHENINSANE SHIT HAPPENS AND THEY
2022
01:02:05,055 --> 01:02:05,921
THIS IS LIKE IN THE MOVIES WHENINSANE SHIT HAPPENS AND THEYSTILL DON'T LEAVE.
2023
01:02:05,923 --> 01:02:06,888
INSANE SHIT HAPPENS AND THEYSTILL DON'T LEAVE.>> NO.
2024
01:02:06,890 --> 01:02:08,724
STILL DON'T LEAVE.>> NO.DO NOT BE RASH.
2025
01:02:08,726 --> 01:02:09,424
>> NO.DO NOT BE RASH.YOU ALWAYS DO THIS.
2026
01:02:09,426 --> 01:02:10,258
DO NOT BE RASH.YOU ALWAYS DO THIS.THIS IS OUR HOME.
2027
01:02:10,260 --> 01:02:11,460
YOU ALWAYS DO THIS.THIS IS OUR HOME.>> SOMETHING OBVIOUSLY THINKS
2028
01:02:11,462 --> 01:02:12,828
THIS IS OUR HOME.>> SOMETHING OBVIOUSLY THINKSTHAT IT'SITS HOME, AND IT'S
2029
01:02:12,830 --> 01:02:14,096
>> SOMETHING OBVIOUSLY THINKSTHAT IT'SITS HOME, AND IT'S
TRYING TO SCARE THE SHIT OUT OF
2030
01:02:14,098 --> 01:02:14,362
THAT IT'SITS HOME, AND IT'S
TRYING TO SCARE THE SHIT OUT OF
US!
2031
01:02:14,364 --> 01:02:15,797
TRYING TO SCARE THE SHIT OUT OF
US!
>> YOU'RE SCREAMING AT ME, AND I
2032
01:02:15,799 --> 01:02:16,331
US!
>> YOU'RE SCREAMING AT ME, AND I
LIKE IT HERE!
2033
01:02:16,333 --> 01:02:17,899
>> YOU'RE SCREAMING AT ME, AND I
LIKE IT HERE!
>> WELL, I DON'T LIKE IT HERE!
2034
01:02:17,901 --> 01:02:18,500
LIKE IT HERE!
>> WELL, I DON'T LIKE IT HERE!
>> I LIKE IT!
2035
01:02:18,502 --> 01:02:19,301
>> WELL, I DON'T LIKE IT HERE!
>> I LIKE IT!
>> NOW, NOW.
2036
01:02:19,303 --> 01:02:20,502
>> I LIKE IT!
>> NOW, NOW.
HEY, EVERYBODY CALM DOWN.
2037
01:02:20,504 --> 01:02:21,970
>> NOW, NOW.
HEY, EVERYBODY CALM DOWN.
NOW, LISTEN, YOU LOVEBIRDS,
2038
01:02:21,972 --> 01:02:24,206
HEY, EVERYBODY CALM DOWN.
NOW, LISTEN, YOU LOVEBIRDS,
DON'T FIGHT RIGHT NOW, OKAY?
2039
01:02:24,208 --> 01:02:26,208
NOW, LISTEN, YOU LOVEBIRDS,
DON'T FIGHT RIGHT NOW, OKAY?
WE'LL TALK THIS ALL OVER
2040
01:02:26,210 --> 01:02:28,477
DON'T FIGHT RIGHT NOW, OKAY?
WE'LL TALK THIS ALL OVER
OVER ONE OF F'RESNEL'S FAMOUS
2041
01:02:28,479 --> 01:02:29,878
WE'LL TALK THIS ALL OVER
OVER ONE OF F'RESNEL'S FAMOUS
PIZZA SALADS!
2042
01:02:29,880 --> 01:02:31,913
OVER ONE OF F'RESNEL'S FAMOUS
PIZZA SALADS!
HA-HA!
2043
01:02:31,915 --> 01:02:39,154
>> MM!
>> HUH?
>> WOW!
2044
01:02:39,156 --> 01:02:40,322
>> HUH?
>> WOW!
>> WHAT'D I TELL YOU?
2045
01:02:40,324 --> 01:02:41,223
>> WOW!
>> WHAT'D I TELL YOU?
[ CHUCKLES ]
2046
01:02:41,225 --> 01:02:42,324
>> WHAT'D I TELL YOU?
[ CHUCKLES ]
>> WHEN YOU SAID "PIZZA
2047
01:02:42,326 --> 01:02:44,526
[ CHUCKLES ]
>> WHEN YOU SAID "PIZZA
SALAD"...
2048
01:02:44,528 --> 01:02:45,861
>> WHEN YOU SAID "PIZZA
SALAD"...
I WAS KIND OF SKEPTICAL,
2049
01:02:45,863 --> 01:02:46,294
SALAD"...
I WAS KIND OF SKEPTICAL,
F'RESNEL.
2050
01:02:46,296 --> 01:02:47,129
I WAS KIND OF SKEPTICAL,
F'RESNEL.
>> [ CHUCKLES ]
2051
01:02:47,131 --> 01:02:47,763
F'RESNEL.
>> [ CHUCKLES ]
>> YEAH.
2052
01:02:47,765 --> 01:02:48,997
>> [ CHUCKLES ]
>> YEAH.
I JUST THOUGHT YOU WERE JUST
2053
01:02:48,999 --> 01:02:50,398
>> YEAH.
I JUST THOUGHT YOU WERE JUST
GONNA THROW SOME PIZZA SLICES IN
2054
01:02:50,400 --> 01:02:51,266
I JUST THOUGHT YOU WERE JUST
GONNA THROW SOME PIZZA SLICES IN
A BOWL OF SALAD.
2055
01:02:51,268 --> 01:02:52,768
GONNA THROW SOME PIZZA SLICES IN
A BOWL OF SALAD.
>> OH, THAT'S VERY MUCH WHAT I
2056
01:02:52,770 --> 01:02:53,168
A BOWL OF SALAD.
>> OH, THAT'S VERY MUCH WHAT I
DID DO.
2057
01:02:53,170 --> 01:02:53,502
>> OH, THAT'S VERY MUCH WHAT I
DID DO.
>> OH?
2058
01:02:53,504 --> 01:02:54,302
DID DO.
>> OH?
>> PRECISELY.
2059
01:02:54,304 --> 01:02:55,804
>> OH?
>> PRECISELY.
IN FACT, THAT'S WHY WE CALL IT
2060
01:02:55,806 --> 01:02:56,371
>> PRECISELY.
IN FACT, THAT'S WHY WE CALL IT
"PIZZA SALAD."
2061
01:02:56,373 --> 01:02:56,972
IN FACT, THAT'S WHY WE CALL IT
"PIZZA SALAD."
[ CHUCKLES ]
2062
01:02:56,974 --> 01:02:57,906
"PIZZA SALAD."
[ CHUCKLES ]
YOU KNOW WHAT I'M SAYIN'?
2063
01:02:57,908 --> 01:02:59,207
[ CHUCKLES ]
YOU KNOW WHAT I'M SAYIN'?
GET THIS -- TAKE A DOMINO'S
2064
01:02:59,209 --> 01:03:00,542
YOU KNOW WHAT I'M SAYIN'?
GET THIS -- TAKE A DOMINO'S
PIZZA, YOU TOSS IT IN A BOWL
2065
01:03:00,544 --> 01:03:01,543
GET THIS -- TAKE A DOMINO'S
PIZZA, YOU TOSS IT IN A BOWL
WITH SOME SALAD...
2066
01:03:01,545 --> 01:03:02,110
PIZZA, YOU TOSS IT IN A BOWL
WITH SOME SALAD...
>> MM-HMM?
2067
01:03:02,112 --> 01:03:03,044
WITH SOME SALAD...
>> MM-HMM?
>> ...ALSO FROM DOMINO'S.
2068
01:03:03,046 --> 01:03:03,478
>> MM-HMM?
>> ...ALSO FROM DOMINO'S.
>> OH!
2069
01:03:03,480 --> 01:03:04,246
>> ...ALSO FROM DOMINO'S.
>> OH!
>> MM-HMM.
2070
01:03:04,248 --> 01:03:05,847
>> OH!
>> MM-HMM.
>> WELL, I THINK THIS IS A
2071
01:03:05,849 --> 01:03:07,482
>> MM-HMM.
>> WELL, I THINK THIS IS A
PERFECT TIME TO BRING UP SOME OF
2072
01:03:07,484 --> 01:03:09,117
>> WELL, I THINK THIS IS A
PERFECT TIME TO BRING UP SOME OF
THE WEIRD STUFF THAT'S BEEN
2073
01:03:09,119 --> 01:03:10,051
PERFECT TIME TO BRING UP SOME OF
THE WEIRD STUFF THAT'S BEEN
GOING ON IN THE HOUSE.
2074
01:03:10,053 --> 01:03:11,019
THE WEIRD STUFF THAT'S BEEN
GOING ON IN THE HOUSE.
>> MM-HMM. MM-HMM.
2075
01:03:11,021 --> 01:03:13,889
GOING ON IN THE HOUSE.
>> MM-HMM. MM-HMM.
>> UH, NAMELY MARJORIE'S...
2076
01:03:13,891 --> 01:03:14,556
>> MM-HMM. MM-HMM.
>> UH, NAMELY MARJORIE'S...
[ CHUCKLES ]
2077
01:03:14,558 --> 01:03:15,891
>> UH, NAMELY MARJORIE'S...
[ CHUCKLES ]
"SMUDGE CEREMONY."
2078
01:03:15,893 --> 01:03:17,292
[ CHUCKLES ]
"SMUDGE CEREMONY."
I THINK IT MAY HAVE AWOKEN
2079
01:03:17,294 --> 01:03:19,995
"SMUDGE CEREMONY."
I THINK IT MAY HAVE AWOKEN
SOMETHING...REALLY BIG.
2080
01:03:19,997 --> 01:03:21,530
I THINK IT MAY HAVE AWOKEN
SOMETHING...REALLY BIG.
>> THANK YOU.
2081
01:03:21,532 --> 01:03:23,265
SOMETHING...REALLY BIG.
>> THANK YOU.
>> NOT A CO--
2082
01:03:23,267 --> 01:03:25,333
>> THANK YOU.
>> NOT A CO--
>> OR...
2083
01:03:25,335 --> 01:03:26,902
>> NOT A CO--
>> OR...
SOMEONE COULD HAVE HIT OUR GAS
2084
01:03:26,904 --> 01:03:28,069
>> OR...
SOMEONE COULD HAVE HIT OUR GAS
LINE WHILE DIGGING IN THE
2085
01:03:28,071 --> 01:03:29,337
SOMEONE COULD HAVE HIT OUR GAS
LINE WHILE DIGGING IN THE
BACKYARD.
2086
01:03:29,339 --> 01:03:31,807
LINE WHILE DIGGING IN THE
BACKYARD.
THAT COULD ALSO EXPLAIN IT.
2087
01:03:31,809 --> 01:03:35,076
BACKYARD.
THAT COULD ALSO EXPLAIN IT.
>> ACTUALLY...
2088
01:03:35,078 --> 01:03:36,378
THAT COULD ALSO EXPLAIN IT.
>> ACTUALLY...
I DON'T THINK THAT EXPLAINS IT,
2089
01:03:36,380 --> 01:03:37,913
>> ACTUALLY...
I DON'T THINK THAT EXPLAINS IT,
VANESSA.
2090
01:03:37,915 --> 01:03:40,215
I DON'T THINK THAT EXPLAINS IT,
VANESSA.
>> THERE IS NOTHING WRONG WITH
2091
01:03:40,217 --> 01:03:41,283
VANESSA.
>> THERE IS NOTHING WRONG WITH
THIS HOUSE.
2092
01:03:41,285 --> 01:03:42,184
>> THERE IS NOTHING WRONG WITH
THIS HOUSE.
>> OKAY.
2093
01:03:42,186 --> 01:03:43,985
THIS HOUSE.
>> OKAY.
>> OLD HOUSES SETTLE.
2094
01:03:43,987 --> 01:03:45,587
>> OKAY.
>> OLD HOUSES SETTLE.
>> [ LAUGHS ]
2095
01:03:45,589 --> 01:03:48,957
>> OLD HOUSES SETTLE.
>> [ LAUGHS ]
THAT WAS...WAY BEYOND SETTLING!
2096
01:03:48,959 --> 01:03:50,492
>> [ LAUGHS ]
THAT WAS...WAY BEYOND SETTLING!
WAY BEYOND SETTLING!
2097
01:03:50,494 --> 01:03:52,127
THAT WAS...WAY BEYOND SETTLING!
WAY BEYOND SETTLING!
I KNOW CARPENTRY!
2098
01:03:52,129 --> 01:03:54,596
WAY BEYOND SETTLING!
I KNOW CARPENTRY!
THAT WAS NOT SETTLING, BOB VILA!
2099
01:03:54,598 --> 01:03:55,263
I KNOW CARPENTRY!
THAT WAS NOT SETTLING, BOB VILA!
OKAY?
2100
01:03:55,265 --> 01:03:57,165
THAT WAS NOT SETTLING, BOB VILA!
OKAY?
THAT WAS A THREE-MINUTE-LONG,
2101
01:03:57,167 --> 01:03:59,100
OKAY?
THAT WAS A THREE-MINUTE-LONG,
MASSIVE SHOCK WAVE THAT WOULD
2102
01:03:59,102 --> 01:04:01,903
THAT WAS A THREE-MINUTE-LONG,
MASSIVE SHOCK WAVE THAT WOULD
REGISTER AT 6 OR 7 ON A RICHTER
2103
01:04:01,905 --> 01:04:02,504
MASSIVE SHOCK WAVE THAT WOULD
REGISTER AT 6 OR 7 ON A RICHTER
SCALE.
2104
01:04:02,506 --> 01:04:05,173
REGISTER AT 6 OR 7 ON A RICHTER
SCALE.
YOU ARE PACKING YOUR KIMONO, AND
2105
01:04:05,175 --> 01:04:07,609
SCALE.
YOU ARE PACKING YOUR KIMONO, AND
WE ARE GOING TO A MOTEL TONIGHT.
2106
01:04:07,611 --> 01:04:09,544
YOU ARE PACKING YOUR KIMONO, AND
WE ARE GOING TO A MOTEL TONIGHT.[ KNOCK ON DOOR ]
2107
01:04:09,546 --> 01:04:13,582
>> [ SIGHS ]
2108
01:04:13,584 --> 01:04:21,957
>> ARE YOU JACK WATSON?>> YEAH.YEAH, I MEAN, WE MET HERE TWO
2109
01:04:21,959 --> 01:04:23,358
>> YEAH.YEAH, I MEAN, WE MET HERE TWODAYS AGO -- RIGHT HERE.
2110
01:04:23,360 --> 01:04:24,092
YEAH, I MEAN, WE MET HERE TWODAYS AGO -- RIGHT HERE.>> OH.
2111
01:04:24,094 --> 01:04:25,594
DAYS AGO -- RIGHT HERE.>> OH.DID WE, MOZART?
2112
01:04:25,596 --> 01:04:27,896
>> OH.DID WE, MOZART?DID WE MEET TWO DAYS AGO?
2113
01:04:27,898 --> 01:04:29,598
DID WE, MOZART?DID WE MEET TWO DAYS AGO?>> DON'T BE A DICK...
2114
01:04:29,600 --> 01:04:31,166
DID WE MEET TWO DAYS AGO?>> DON'T BE A DICK...RENZO PIANO, THE FAMOUS
2115
01:04:31,168 --> 01:04:31,967
>> DON'T BE A DICK...RENZO PIANO, THE FAMOUSARCHITECT.
2116
01:04:31,969 --> 01:04:33,301
RENZO PIANO, THE FAMOUSARCHITECT.>> YOUR FAT WIFE AROUND?
2117
01:04:33,303 --> 01:04:34,970
ARCHITECT.>> YOUR FAT WIFE AROUND?>> MY WIFE IS PREGNANT WITH
2118
01:04:34,972 --> 01:04:35,403
>> YOUR FAT WIFE AROUND?>> MY WIFE IS PREGNANT WITHTWINS.
2119
01:04:35,405 --> 01:04:36,538
>> MY WIFE IS PREGNANT WITHTWINS.>> OH, YEAH -- RIGHT.
2120
01:04:36,540 --> 01:04:37,906
TWINS.>> OH, YEAH -- RIGHT.>> HEARD THAT BEFORE.
2121
01:04:37,908 --> 01:04:38,940
>> OH, YEAH -- RIGHT.>> HEARD THAT BEFORE.>> WHERE'S SHE AT?
2122
01:04:38,942 --> 01:04:39,975
>> HEARD THAT BEFORE.>> WHERE'S SHE AT?>> SHE'S IN THE KITCHEN,
2123
01:04:39,977 --> 01:04:41,076
>> WHERE'S SHE AT?>> SHE'S IN THE KITCHEN,EATING PIZZA SALAD WITH MY
2124
01:04:41,078 --> 01:04:42,177
>> SHE'S IN THE KITCHEN,EATING PIZZA SALAD WITH MYSISTER-IN-LAW AND MY BLACK
2125
01:04:42,179 --> 01:04:43,378
EATING PIZZA SALAD WITH MYSISTER-IN-LAW AND MY BLACKFRIEND AND NEIGHBOR, F'RESNEL.
2126
01:04:43,380 --> 01:04:44,546
SISTER-IN-LAW AND MY BLACKFRIEND AND NEIGHBOR, F'RESNEL.>> YOU DON'T HAVE TO BE THAT
2127
01:04:44,548 --> 01:04:47,148
FRIEND AND NEIGHBOR, F'RESNEL.>> YOU DON'T HAVE TO BE THATSPECIFIC WITH US, SIR.
2128
01:04:47,150 --> 01:04:48,483
>> YOU DON'T HAVE TO BE THATSPECIFIC WITH US, SIR.>> MIND IF WE ASK HER A COUPLE
2129
01:04:48,485 --> 01:04:49,184
SPECIFIC WITH US, SIR.>> MIND IF WE ASK HER A COUPLEQUESTIONS?
2130
01:04:49,186 --> 01:04:49,951
>> MIND IF WE ASK HER A COUPLEQUESTIONS?>> CAN I SAY NO?
2131
01:04:49,953 --> 01:04:50,952
QUESTIONS?>> CAN I SAY NO?>> [ SCOFFS ] YEAH.
2132
01:04:50,954 --> 01:04:52,320
>> CAN I SAY NO?>> [ SCOFFS ] YEAH.BUT THEN WE COME BACK WITH A
2133
01:04:52,322 --> 01:04:53,622
>> [ SCOFFS ] YEAH.BUT THEN WE COME BACK WITH AWARRANT, AND YOU BETTER BE
2134
01:04:53,624 --> 01:04:57,459
BUT THEN WE COME BACK WITH AWARRANT, AND YOU BETTER BELAWYERED UP, GREGORY HINES.
2135
01:04:57,461 --> 01:04:59,895
WARRANT, AND YOU BETTER BELAWYERED UP, GREGORY HINES.>> THE DANCER GUY?
2136
01:04:59,897 --> 01:05:00,962
LAWYERED UP, GREGORY HINES.>> THE DANCER GUY?>> I DON'T KNO-- I DON'T KNOW
2137
01:05:00,964 --> 01:05:01,529
>> THE DANCER GUY?>> I DON'T KNO-- I DON'T KNOWWHY I SAID THAT.
2138
01:05:01,531 --> 01:05:02,597
>> I DON'T KNO-- I DON'T KNOWWHY I SAID THAT.>> YEAH, I DON'T KNOW WHY YOU
2139
01:05:02,599 --> 01:05:03,932
WHY I SAID THAT.>> YEAH, I DON'T KNOW WHY YOUSAID THAT, EITHER.
2140
01:05:03,934 --> 01:05:05,467
>> YEAH, I DON'T KNOW WHY YOUSAID THAT, EITHER.>> FOLKS, WE NEED YOU TO LOOK AT
2141
01:05:05,469 --> 01:05:07,035
SAID THAT, EITHER.>> FOLKS, WE NEED YOU TO LOOK ATSOME PHOTOGRAPHS, BUT I WILL
2142
01:05:07,037 --> 01:05:08,570
>> FOLKS, WE NEED YOU TO LOOK ATSOME PHOTOGRAPHS, BUT I WILLWARN YOU, THEY ARE [SMACKS LIPS]
2143
01:05:08,572 --> 01:05:10,171
SOME PHOTOGRAPHS, BUT I WILLWARN YOU, THEY ARE [SMACKS LIPS]A LITTLE BIT GRAPHIC.
2144
01:05:10,173 --> 01:05:12,474
WARN YOU, THEY ARE [SMACKS LIPS]A LITTLE BIT GRAPHIC.[ ALL GASP ]
2145
01:05:12,476 --> 01:05:13,041
A LITTLE BIT GRAPHIC.[ ALL GASP ]>> OH!
2146
01:05:13,043 --> 01:05:13,608
[ ALL GASP ]>> OH!>> OH, GOD.
2147
01:05:13,610 --> 01:05:16,311
>> OH!>> OH, GOD.>> MNH!
2148
01:05:16,313 --> 01:05:18,046
>> OH, GOD.>> MNH!>> AAH!
2149
01:05:18,048 --> 01:05:18,980
>> MNH!>> AAH!>> OH, HEAVENS.
2150
01:05:18,982 --> 01:05:20,248
>> AAH!>> OH, HEAVENS.I-I APOLOGIZE.
2151
01:05:20,250 --> 01:05:20,682
>> OH, HEAVENS.I-I APOLOGIZE.I --
2152
01:05:20,684 --> 01:05:23,051
I-I APOLOGIZE.I -->> YEAH, THEY'RE GRAPHIC.
2153
01:05:23,053 --> 01:05:23,618
I -->> YEAH, THEY'RE GRAPHIC.>> JACK?
2154
01:05:23,620 --> 01:05:24,319
>> YEAH, THEY'RE GRAPHIC.>> JACK?>> HM?
2155
01:05:24,321 --> 01:05:25,120
>> JACK?>> HM?>> HONEY...
2156
01:05:25,122 --> 01:05:25,654
>> HM?>> HONEY...>> OH, NO, NO, NO.
2157
01:05:25,656 --> 01:05:26,388
>> HONEY...>> OH, NO, NO, NO.I'M NOT GONNA PUKE.
2158
01:05:26,390 --> 01:05:28,590
>> OH, NO, NO, NO.I'M NOT GONNA PUKE.I MEAN, I'M NOT A PUKER.
2159
01:05:28,592 --> 01:05:39,935
>> [ VOMITING ]>> OH, GOD. F'RESNEL.>> MARGE.
2160
01:05:39,937 --> 01:05:41,436
>> OH, GOD. F'RESNEL.>> MARGE.>> IT'S OKAY.
2161
01:05:41,438 --> 01:05:43,071
>> MARGE.>> IT'S OKAY.>> OH!
2162
01:05:43,073 --> 01:05:45,974
>> IT'S OKAY.>> OH!>> VERY NATURAL.
2163
01:05:45,976 --> 01:05:47,175
>> OH!>> VERY NATURAL.>> OH, GOD.
2164
01:05:47,177 --> 01:05:49,010
>> VERY NATURAL.>> OH, GOD.>> THEY'RE VERY GRUESOME -- VERY
2165
01:05:49,012 --> 01:05:50,078
>> OH, GOD.>> THEY'RE VERY GRUESOME -- VERYGRUESOME PICTURES.
2166
01:05:50,080 --> 01:05:52,080
>> THEY'RE VERY GRUESOME -- VERYGRUESOME PICTURES.IT'S OKAY.
2167
01:05:52,082 --> 01:05:54,516
GRUESOME PICTURES.IT'S OKAY.>> OH!
2168
01:05:54,518 --> 01:05:56,084
IT'S OKAY.>> OH!>> OH, GOD!
2169
01:05:56,086 --> 01:05:56,584
>> OH!>> OH, GOD!>> OKAY.
2170
01:05:56,586 --> 01:05:57,485
>> OH, GOD!>> OKAY.>> OH, MY GOD.
2171
01:05:57,487 --> 01:05:58,186
>> OKAY.>> OH, MY GOD.>> OKAY.
2172
01:05:58,188 --> 01:05:59,454
>> OH, MY GOD.>> OKAY.>> WELL, YOU KNOW WHAT?
2173
01:05:59,456 --> 01:06:01,189
>> OKAY.>> WELL, YOU KNOW WHAT?PERHAPS WE COULD CONTINUE THIS
2174
01:06:01,191 --> 01:06:02,991
>> WELL, YOU KNOW WHAT?PERHAPS WE COULD CONTINUE THISCONVERSATION IN THE LIVING ROOM,
2175
01:06:02,993 --> 01:06:05,593
PERHAPS WE COULD CONTINUE THISCONVERSATION IN THE LIVING ROOM,WHICH, UM, HAS LESS VOMIT IN IT.
2176
01:06:05,595 --> 01:06:06,461
CONVERSATION IN THE LIVING ROOM,WHICH, UM, HAS LESS VOMIT IN IT.>> YEAH.
2177
01:06:06,463 --> 01:06:14,569
>> [ SUCKING THROUGH TEETH ][ SNIFFS ]
2178
01:06:14,571 --> 01:06:25,547
THIS IS DR. MICHAEL MARSHALL.OR AT LEAST...ITWAS.
2179
01:06:25,549 --> 01:06:26,648
OR AT LEAST...ITWAS.>> 'CAUSE HE'S DEAD!
2180
01:06:26,650 --> 01:06:28,149
ITWAS.>> 'CAUSE HE'S DEAD!>> [ Voice breaking ] OH, MY
2181
01:06:28,151 --> 01:06:29,617
>> 'CAUSE HE'S DEAD!>> [ Voice breaking ] OH, MYGOD.
2182
01:06:29,619 --> 01:06:30,685
>> [ Voice breaking ] OH, MYGOD.>> NOW, HIS RECORDS INDICATE
2183
01:06:30,687 --> 01:06:32,087
GOD.>> NOW, HIS RECORDS INDICATETHAT YOU WERE THE LAST PERSON TO
2184
01:06:32,089 --> 01:06:34,689
>> NOW, HIS RECORDS INDICATETHAT YOU WERE THE LAST PERSON TOSEE HIM, MS. WATSON.
2185
01:06:34,691 --> 01:06:36,424
THAT YOU WERE THE LAST PERSON TOSEE HIM, MS. WATSON.>> HE WROTE DOWN WHEN HE DIED?
2186
01:06:36,426 --> 01:06:38,093
SEE HIM, MS. WATSON.>> HE WROTE DOWN WHEN HE DIED?THAT'S PRETTY WEIRD, ISN'T IT?
2187
01:06:38,095 --> 01:06:39,995
>> HE WROTE DOWN WHEN HE DIED?THAT'S PRETTY WEIRD, ISN'T IT?>> [ TALKS MOCKINGLY ]
2188
01:06:39,997 --> 01:06:42,397
THAT'S PRETTY WEIRD, ISN'T IT?>> [ TALKS MOCKINGLY ]FUCK...YOU.
2189
01:06:42,399 --> 01:06:44,165
>> [ TALKS MOCKINGLY ]FUCK...YOU.HERS WAS THE LAST APPOINTMENT
2190
01:06:44,167 --> 01:06:46,034
FUCK...YOU.HERS WAS THE LAST APPOINTMENTON HISBOOKS.
2191
01:06:46,036 --> 01:06:48,570
HERS WAS THE LAST APPOINTMENTON HISBOOKS.>> NOW, WE'RE NOT SAYING THAT
2192
01:06:48,572 --> 01:06:51,206
ON HISBOOKS.>> NOW, WE'RE NOT SAYING THATYOU DID ANYTHING, OBVIOUSLY.
2193
01:06:51,208 --> 01:06:53,241
>> NOW, WE'RE NOT SAYING THATYOU DID ANYTHING, OBVIOUSLY.WE JUST WANT TO KNOW IF YOU SAW
2194
01:06:53,243 --> 01:06:56,444
YOU DID ANYTHING, OBVIOUSLY.WE JUST WANT TO KNOW IF YOU SAWANYTHING, HEARD ANYTHING
2195
01:06:56,446 --> 01:06:57,278
WE JUST WANT TO KNOW IF YOU SAWANYTHING, HEARD ANYTHINGUNUSUAL.
2196
01:06:57,280 --> 01:06:58,380
ANYTHING, HEARD ANYTHINGUNUSUAL.THAT'S ALL.
2197
01:06:58,382 --> 01:07:00,482
UNUSUAL.THAT'S ALL.>> NO, I...
2198
01:07:00,484 --> 01:07:01,316
THAT'S ALL.>> NO, I...GOD.
2199
01:07:01,318 --> 01:07:01,783
>> NO, I...GOD.>> OKAY.
2200
01:07:01,785 --> 01:07:03,485
GOD.>> OKAY.>> I CAN'T BELIEVE THIS KIND OF
2201
01:07:03,487 --> 01:07:05,220
>> OKAY.>> I CAN'T BELIEVE THIS KIND OFTHING CAN HAPPEN IN THIS DAY AND
2202
01:07:05,222 --> 01:07:05,553
>> I CAN'T BELIEVE THIS KIND OFTHING CAN HAPPEN IN THIS DAY ANDAGE.
2203
01:07:05,555 --> 01:07:06,588
THING CAN HAPPEN IN THIS DAY ANDAGE.I JUST -- [ SNIFFLES ]
2204
01:07:06,590 --> 01:07:07,222
AGE.I JUST -- [ SNIFFLES ]MAYBE WE --
2205
01:07:07,224 --> 01:07:08,123
I JUST -- [ SNIFFLES ]MAYBE WE -->> HEY. [ SNAPS FINGERS ]
2206
01:07:08,125 --> 01:07:09,224
MAYBE WE -->> HEY. [ SNAPS FINGERS ]WHAT'S WITH THE BLOOD ON YOUR
2207
01:07:09,226 --> 01:07:11,693
>> HEY. [ SNAPS FINGERS ]WHAT'S WITH THE BLOOD ON YOURSHIRT?
2208
01:07:11,695 --> 01:07:13,328
WHAT'S WITH THE BLOOD ON YOURSHIRT?>> OHH.
2209
01:07:13,330 --> 01:07:14,262
SHIRT?>> OHH.>> UH, YEAH, GOSH.
2210
01:07:14,264 --> 01:07:15,497
>> OHH.>> UH, YEAH, GOSH.I SHOULD HAVE TAKEN CARE OF
2211
01:07:15,499 --> 01:07:15,797
>> UH, YEAH, GOSH.I SHOULD HAVE TAKEN CARE OFTHIS.
2212
01:07:15,799 --> 01:07:17,365
I SHOULD HAVE TAKEN CARE OFTHIS.THIS IS, UM, I SCRATCHED MYSELF
2213
01:07:17,367 --> 01:07:18,666
THIS.THIS IS, UM, I SCRATCHED MYSELFEARLIER.
2214
01:07:18,668 --> 01:07:19,200
THIS IS, UM, I SCRATCHED MYSELFEARLIER.>> YEAH.
2215
01:07:19,202 --> 01:07:21,269
EARLIER.>> YEAH.>> AND, UM...MM.
2216
01:07:21,271 --> 01:07:23,204
>> YEAH.>> AND, UM...MM.MM-HMM.
2217
01:07:23,206 --> 01:07:24,472
>> AND, UM...MM.MM-HMM.>> WHAT'D YOU SCRATCH YOURSELF
2218
01:07:24,474 --> 01:07:25,540
MM-HMM.>> WHAT'D YOU SCRATCH YOURSELFON?
2219
01:07:25,542 --> 01:07:28,810
>> WHAT'D YOU SCRATCH YOURSELFON?A GRIZZLY BEAR?
2220
01:07:28,812 --> 01:07:32,414
ON?A GRIZZLY BEAR?>> THE QUESTION...REMAINS.
2221
01:07:32,416 --> 01:07:43,458
DID YOU...SEE ANYTHING...unusual?>> I TOLD YOU -- NO.
2222
01:07:43,460 --> 01:07:52,333
>> NEITHER OF YOU SAWANYTHINGOUT OF THE ORDINARY?>> NO.
2223
01:07:52,335 --> 01:07:53,401
OUT OF THE ORDINARY?>> NO.>> THAT'S GOOD. ALL RIGHT.
2224
01:07:53,403 --> 01:07:53,735
>> NO.>> THAT'S GOOD. ALL RIGHT.>> OKAY.
2225
01:07:53,737 --> 01:07:54,502
>> THAT'S GOOD. ALL RIGHT.>> OKAY.>> THANK YOU, GUYS.
2226
01:07:54,504 --> 01:07:55,603
>> OKAY.>> THANK YOU, GUYS.>> WELL, THANK YOU VERY MUCH FOR
2227
01:07:55,605 --> 01:07:56,171
>> THANK YOU, GUYS.>> WELL, THANK YOU VERY MUCH FORYOUR TIME.
2228
01:07:56,173 --> 01:07:56,504
>> WELL, THANK YOU VERY MUCH FORYOUR TIME.>> YEAH.
2229
01:07:56,506 --> 01:07:57,605
YOUR TIME.>> YEAH.>> NO FURTHER QUESTIONS FROM US.
2230
01:07:57,607 --> 01:07:59,274
>> YEAH.>> NO FURTHER QUESTIONS FROM US.>> WE APPRECIATE THAT AND, UH,
2231
01:07:59,276 --> 01:08:00,308
>> NO FURTHER QUESTIONS FROM US.>> WE APPRECIATE THAT AND, UH,ALL YOUR PATIENCE.
2232
01:08:00,310 --> 01:08:02,677
>> WE APPRECIATE THAT AND, UH,ALL YOUR PATIENCE.WE WILL BE IN TOUCH.
2233
01:08:02,679 --> 01:08:04,546
ALL YOUR PATIENCE.WE WILL BE IN TOUCH.HAVE A GOOD DAY.
2234
01:08:04,548 --> 01:08:11,853
>> WELL...[ SIGHS ]THEY'RE HIDING SOMETHING.>> WHILE YOU WERE TALKING TO
2235
01:08:11,855 --> 01:08:13,188
THEY'RE HIDING SOMETHING.>> WHILE YOU WERE TALKING TOTHEM, WE DID A FULL SWEEP OF THE
2236
01:08:13,190 --> 01:08:14,122
>> WHILE YOU WERE TALKING TOTHEM, WE DID A FULL SWEEP OF THEHOUSE.
2237
01:08:14,124 --> 01:08:15,523
THEM, WE DID A FULL SWEEP OF THEHOUSE.>> WE SEARCHED THE PLACE, AND
2238
01:08:15,525 --> 01:08:18,460
HOUSE.>> WE SEARCHED THE PLACE, ANDWE FEEL THERE IS SOMETHING VERY
2239
01:08:18,462 --> 01:08:20,295
>> WE SEARCHED THE PLACE, ANDWE FEEL THERE IS SOMETHING VERYUNHOLY ABOUT THIS HOUSE.
2240
01:08:20,297 --> 01:08:21,429
WE FEEL THERE IS SOMETHING VERYUNHOLY ABOUT THIS HOUSE.>> SI.
2241
01:08:21,431 --> 01:08:22,363
UNHOLY ABOUT THIS HOUSE.>> SI.>> WELL, I CAN TELL YOU THIS --
2242
01:08:22,365 --> 01:08:23,798
>> SI.>> WELL, I CAN TELL YOU THIS --THAT FAT GIRL, SHE DOESN'T KNOW
2243
01:08:23,800 --> 01:08:24,466
>> WELL, I CAN TELL YOU THIS --THAT FAT GIRL, SHE DOESN'T KNOWA THING.
2244
01:08:24,468 --> 01:08:26,468
THAT FAT GIRL, SHE DOESN'T KNOWA THING.>> THE WOMAN -- DOES SHE LOOK
2245
01:08:26,470 --> 01:08:27,435
A THING.>> THE WOMAN -- DOES SHE LOOKANYTHING...
2246
01:08:27,437 --> 01:08:29,637
>> THE WOMAN -- DOES SHE LOOKANYTHING...[ SNAPS FINGERS ] LIKE THIS?
2247
01:08:29,639 --> 01:08:31,239
ANYTHING...[ SNAPS FINGERS ] LIKE THIS?>> [ Chuckling ] WHOA!
2248
01:08:31,241 --> 01:08:32,140
[ SNAPS FINGERS ] LIKE THIS?>> [ Chuckling ] WHOA!YEAH!
2249
01:08:32,142 --> 01:08:33,441
>> [ Chuckling ] WHOA!YEAH!GREAT SKATES!
2250
01:08:33,443 --> 01:08:36,144
YEAH!GREAT SKATES!>> SHE LOOKS ALOT LIKE THAT.
2251
01:08:36,146 --> 01:08:37,645
GREAT SKATES!>> SHE LOOKS ALOT LIKE THAT.
>> WE TAKE THESE PICTURES IN THE
2252
01:08:37,647 --> 01:08:40,582
>> SHE LOOKS ALOT LIKE THAT.
>> WE TAKE THESE PICTURES IN THE
HOUSE THREE MINUTES AGO.
2253
01:08:40,584 --> 01:08:42,851
>> WE TAKE THESE PICTURES IN THE
HOUSE THREE MINUTES AGO.
>> WHAT THE SHIT?!
2254
01:08:42,853 --> 01:08:44,385
HOUSE THREE MINUTES AGO.
>> WHAT THE SHIT?!
>> WAIT -- YOU TOOK THESE IN THE
2255
01:08:44,387 --> 01:08:45,553
>> WHAT THE SHIT?!
>> WAIT -- YOU TOOK THESE IN THE
HOUSE THREE MINUTES AGO?
2256
01:08:45,555 --> 01:08:46,788
>> WAIT -- YOU TOOK THESE IN THE
HOUSE THREE MINUTES AGO?
HOW'D YOU PRINT THEM OUT SO
2257
01:08:46,790 --> 01:08:48,223
HOUSE THREE MINUTES AGO?
HOW'D YOU PRINT THEM OUT SO
QUICK?
2258
01:08:48,225 --> 01:08:49,390
HOW'D YOU PRINT THEM OUT SO
QUICK?
>> [ SNAPS FINGERS ]
2259
01:08:49,392 --> 01:08:50,225
QUICK?
>> [ SNAPS FINGERS ]
>> HOLY COW!
2260
01:08:50,227 --> 01:08:51,526
>> [ SNAPS FINGERS ]
>> HOLY COW!
THAT'S A SMALL PRINTER.
2261
01:08:51,528 --> 01:08:52,527
>> HOLY COW!
THAT'S A SMALL PRINTER.
>> TINY PRINTER, RIGHT?
2262
01:08:52,529 --> 01:08:53,728
THAT'S A SMALL PRINTER.
>> TINY PRINTER, RIGHT?
>> IT'S NOT ABOUT THE SIZE --
2263
01:08:53,730 --> 01:08:54,729
>> TINY PRINTER, RIGHT?
>> IT'S NOT ABOUT THE SIZE --
IT'S ABOUT THE QUALITY.
2264
01:08:54,731 --> 01:08:56,164
>> IT'S NOT ABOUT THE SIZE --
IT'S ABOUT THE QUALITY.
THAT'S WHAT I'M IMPRESSED WITH.
2265
01:08:56,166 --> 01:08:57,465
IT'S ABOUT THE QUALITY.
THAT'S WHAT I'M IMPRESSED WITH.
>> PRINTER TECHNOLOGY MOVE
2266
01:08:57,467 --> 01:08:58,833
THAT'S WHAT I'M IMPRESSED WITH.
>> PRINTER TECHNOLOGY MOVE
FORWARD THESE DAYS LEAPS AND
2267
01:08:58,835 --> 01:08:59,434
>> PRINTER TECHNOLOGY MOVE
FORWARD THESE DAYS LEAPS AND
BOUNDS.
2268
01:08:59,436 --> 01:09:00,502
FORWARD THESE DAYS LEAPS AND
BOUNDS.
>> THAT'S ADORABLE.
2269
01:09:00,504 --> 01:09:02,203
BOUNDS.
>> THAT'S ADORABLE.
>> THIS IS THE SAME TINY PRINTER
2270
01:09:02,205 --> 01:09:03,705
>> THAT'S ADORABLE.
>> THIS IS THE SAME TINY PRINTER
THAT IS ENDORSED BY
2271
01:09:03,707 --> 01:09:04,739
>> THIS IS THE SAME TINY PRINTER
THAT IS ENDORSED BY
ASHTON "COOK-A-NER."
2272
01:09:04,741 --> 01:09:05,874
THAT IS ENDORSED BY
ASHTON "COOK-A-NER."
>> ASHTON "KUSHNER," HE SAY...
2273
01:09:05,876 --> 01:09:06,808
ASHTON "COOK-A-NER."
>> ASHTON "KUSHNER," HE SAY...
>> HE USE THE SAME ONE.
2274
01:09:06,810 --> 01:09:07,809
>> ASHTON "KUSHNER," HE SAY...
>> HE USE THE SAME ONE.
>> ..."ONLY ONE PRINTER I USE."
2275
01:09:07,811 --> 01:09:09,144
>> HE USE THE SAME ONE.
>> ..."ONLY ONE PRINTER I USE."
>> [ SNAPS FINGERS ] THAT ONE!
2276
01:09:09,146 --> 01:09:10,545
>> ..."ONLY ONE PRINTER I USE."
>> [ SNAPS FINGERS ] THAT ONE!
>> WELL, HE'S COOL, AND IF HE'S
2277
01:09:10,547 --> 01:09:12,180
>> [ SNAPS FINGERS ] THAT ONE!
>> WELL, HE'S COOL, AND IF HE'S
USING IT, THEN BY DE FACTO, I'M
2278
01:09:12,182 --> 01:09:13,214
>> WELL, HE'S COOL, AND IF HE'S
USING IT, THEN BY DE FACTO, I'MKIND OF COOL, RIGHT?
2279
01:09:13,216 --> 01:09:14,482
USING IT, THEN BY DE FACTO, I'MKIND OF COOL, RIGHT?>> I LIKE ALL OF THE MOVIES
2280
01:09:14,484 --> 01:09:15,717
KIND OF COOL, RIGHT?>> I LIKE ALL OF THE MOVIESWHERE ASHTON "KUSHNER" GET
2281
01:09:15,719 --> 01:09:17,318
>> I LIKE ALL OF THE MOVIESWHERE ASHTON "KUSHNER" GETMARRIED BY ACCIDENT, YOU KNOW?
2282
01:09:17,320 --> 01:09:18,720
WHERE ASHTON "KUSHNER" GETMARRIED BY ACCIDENT, YOU KNOW?>> HE ACCIDENTALLY GOT MARRIED!
2283
01:09:18,722 --> 01:09:19,754
MARRIED BY ACCIDENT, YOU KNOW?>> HE ACCIDENTALLY GOT MARRIED!>> HE, LIKE, WAKE UP, AND
2284
01:09:19,756 --> 01:09:20,288
>> HE ACCIDENTALLY GOT MARRIED!>> HE, LIKE, WAKE UP, AND"UH-OH!"
2285
01:09:20,290 --> 01:09:21,489
>> HE, LIKE, WAKE UP, AND"UH-OH!">> YEAH, AND THE JUDGE GOES, "I
2286
01:09:21,491 --> 01:09:22,524
"UH-OH!">> YEAH, AND THE JUDGE GOES, "ISENTENCE YOU TO MARRIAGE."
2287
01:09:22,526 --> 01:09:23,558
>> YEAH, AND THE JUDGE GOES, "ISENTENCE YOU TO MARRIAGE.">> "YOU CAN'T DO THIS!
2288
01:09:23,560 --> 01:09:24,459
SENTENCE YOU TO MARRIAGE.">> "YOU CAN'T DO THIS!YOU CAN'T DO THIS!
2289
01:09:24,461 --> 01:09:25,393
>> "YOU CAN'T DO THIS!YOU CAN'T DO THIS!YOU CAN'T DO THIS!
2290
01:09:25,395 --> 01:09:26,361
YOU CAN'T DO THIS!YOU CAN'T DO THIS!YOU CANNOT DO THIS!"
2291
01:09:26,363 --> 01:09:27,428
YOU CAN'T DO THIS!YOU CANNOT DO THIS!">> 'CAUSE MARRIAGEIS A
2292
01:09:27,430 --> 01:09:27,862
YOU CANNOT DO THIS!">> 'CAUSE MARRIAGEIS A
SENTENCE.
2293
01:09:27,864 --> 01:09:29,531
>> 'CAUSE MARRIAGEIS A
SENTENCE.
MARRIAGE IS A SENTENCE.
2294
01:09:29,533 --> 01:09:30,932
SENTENCE.
MARRIAGE IS A SENTENCE.
>> WHAT WERE WE SAYING?
2295
01:09:30,934 --> 01:09:32,867
MARRIAGE IS A SENTENCE.
>> WHAT WERE WE SAYING?
>> WITH THE HELLHOUND, WITH THE
2296
01:09:32,869 --> 01:09:34,636
>> WHAT WERE WE SAYING?
>> WITH THE HELLHOUND, WITH THE
CRUCIFIXION IN THE DOCTOR'S
2297
01:09:34,638 --> 01:09:36,838
>> WITH THE HELLHOUND, WITH THE
CRUCIFIXION IN THE DOCTOR'S
OFFICE, WE FEEL IT IS VERY
2298
01:09:36,840 --> 01:09:38,940
CRUCIFIXION IN THE DOCTOR'S
OFFICE, WE FEEL IT IS VERY
POSSIBLE WE HAVE DEMONIC
2299
01:09:38,942 --> 01:09:39,874
OFFICE, WE FEEL IT IS VERY
POSSIBLE WE HAVE DEMONIC
POSSESSION.
2300
01:09:39,876 --> 01:09:41,476
POSSIBLE WE HAVE DEMONIC
POSSESSION.
>> I DON'T KNOW, GUYS.
2301
01:09:41,478 --> 01:09:43,444
POSSESSION.
>> I DON'T KNOW, GUYS.
THEY'RE ACTUALLY SUPER-SWEET,
2302
01:09:43,446 --> 01:09:45,380
>> I DON'T KNOW, GUYS.
THEY'RE ACTUALLY SUPER-SWEET,
AND, UH, THE WOMAN -- I MEAN,
2303
01:09:45,382 --> 01:09:47,782
THEY'RE ACTUALLY SUPER-SWEET,
AND, UH, THE WOMAN -- I MEAN,
SHE'S LIKE MEGO-PREGO, SO I
2304
01:09:47,784 --> 01:09:50,185
AND, UH, THE WOMAN -- I MEAN,
SHE'S LIKE MEGO-PREGO, SO I
DON'T KNOW.
2305
01:09:50,187 --> 01:09:52,720
SHE'S LIKE MEGO-PREGO, SO I
DON'T KNOW.
>> SHE'S PREGO?
2306
01:09:52,722 --> 01:09:54,389
DON'T KNOW.
>> SHE'S PREGO?
>> JEEPERS.
2307
01:09:54,391 --> 01:09:57,559
>> SHE'S PREGO?
>> JEEPERS.
>> HOW FAR ALONG IS SHE?
2308
01:09:57,561 --> 01:09:58,893
>> JEEPERS.
>> HOW FAR ALONG IS SHE?
>> WELL, GUYS, WE'RE NOT
2309
01:09:58,895 --> 01:10:00,662
>> HOW FAR ALONG IS SHE?
>> WELL, GUYS, WE'RE NOT
DOCTORS, BUT SHE'S PRETTY FAR
2310
01:10:00,664 --> 01:10:01,296
>> WELL, GUYS, WE'RE NOT
DOCTORS, BUT SHE'S PRETTY FAR
ALONG.
2311
01:10:01,298 --> 01:10:04,465
DOCTORS, BUT SHE'S PRETTY FAR
ALONG.
SHE'S READY TO DROP.
2312
01:10:04,467 --> 01:10:06,234
ALONG.
SHE'S READY TO DROP.
>> LOOK, WE'D LOVE TO HELP YOU
2313
01:10:06,236 --> 01:10:07,802
SHE'S READY TO DROP.
>> LOOK, WE'D LOVE TO HELP YOU
OUT, BUT, I MEAN, JUST BECAUSE
2314
01:10:07,804 --> 01:10:09,571
>> LOOK, WE'D LOVE TO HELP YOU
OUT, BUT, I MEAN, JUST BECAUSE
YOU THISOMEONE'S POSSESSED,
2315
01:10:09,573 --> 01:10:11,372
OUT, BUT, I MEAN, JUST BECAUSE
YOU THISOMEONE'S POSSESSED,
WE HAVE PICTURES OF A GHOST DOG
2316
01:10:11,374 --> 01:10:12,774
YOU THISOMEONE'S POSSESSED,
WE HAVE PICTURES OF A GHOST DOG
AND A GRUESOME CRUCIFIXION
2317
01:10:12,776 --> 01:10:14,509
WE HAVE PICTURES OF A GHOST DOG
AND A GRUESOME CRUCIFIXION
MURDER, I MEAN, NONE OF THESE
2318
01:10:14,511 --> 01:10:15,777
AND A GRUESOME CRUCIFIXION
MURDER, I MEAN, NONE OF THESE
THINGS REALLY CONNECT.
2319
01:10:15,779 --> 01:10:17,579
MURDER, I MEAN, NONE OF THESE
THINGS REALLY CONNECT.
I MEAN, IF THEY DID IT, THEY'LL
2320
01:10:17,581 --> 01:10:19,814
THINGS REALLY CONNECT.
I MEAN, IF THEY DID IT, THEY'LL
SLIP UP, AND WHEN THEY DO, WE'LL
2321
01:10:19,816 --> 01:10:20,748
I MEAN, IF THEY DID IT, THEY'LL
SLIP UP, AND WHEN THEY DO, WE'LL
BE HERE.
2322
01:10:20,750 --> 01:10:21,749
SLIP UP, AND WHEN THEY DO, WE'LL
BE HERE.
>> WE GOT EVERYTHING UNDER
2323
01:10:21,751 --> 01:10:22,450
BE HERE.
>> WE GOT EVERYTHING UNDER
CONTROL.
2324
01:10:22,452 --> 01:10:23,518
>> WE GOT EVERYTHING UNDER
CONTROL.
[ BIRD SCREECHES ]
2325
01:10:23,520 --> 01:10:24,986
CONTROL.
[ BIRD SCREECHES ]
>> OH, GEEZ!
2326
01:10:24,988 --> 01:10:26,921
[ BIRD SCREECHES ]
>> OH, GEEZ!
>> WHAT THE HELL?
2327
01:10:26,923 --> 01:10:36,664
>> OH!
OH, IT'S JUST A CROW.
IT'S JUST A CROW, JUST A DEAD
2328
01:10:36,666 --> 01:10:37,265
OH, IT'S JUST A CROW.
IT'S JUST A CROW, JUST A DEAD
CROW.
2329
01:10:37,267 --> 01:10:37,899
IT'S JUST A CROW, JUST A DEAD
CROW.
IT'S JUST A DEAD CROW.
2330
01:10:37,901 --> 01:10:39,467
CROW.
IT'S JUST A DEAD CROW.
>> NO.
2331
01:10:39,469 --> 01:10:40,468
IT'S JUST A DEAD CROW.
>> NO.
IT'S A HARPY.
2332
01:10:40,470 --> 01:10:42,370
>> NO.
IT'S A HARPY.
SEE FOR YOURSELF, HUH?
2333
01:10:42,372 --> 01:10:49,978
>> YOU GUYS GET A LOT OF THESE?
>> YOU'D BE SURPRISED.
>> KINDA. YEAH.
2334
01:10:49,980 --> 01:10:51,479
>> YOU'D BE SURPRISED.
>> KINDA. YEAH.
>> WHAT DOES IT MEAN?
2335
01:10:51,481 --> 01:10:52,513
>> KINDA. YEAH.
>> WHAT DOES IT MEAN?
>> THE HARPY...
2336
01:10:52,515 --> 01:10:53,281
>> WHAT DOES IT MEAN?
>> THE HARPY...
>> YEAH.
2337
01:10:53,283 --> 01:10:56,918
>> THE HARPY...
>> YEAH.
>> ...IS A HARBINGER OF EVIL.
2338
01:10:56,920 --> 01:11:00,355
>> YEAH.
>> ...IS A HARBINGER OF EVIL.
>> IT IS...A MESSAGE FROM HELL.
2339
01:11:00,357 --> 01:11:02,857
>> ...IS A HARBINGER OF EVIL.
>> IT IS...A MESSAGE FROM HELL.
TRUST ME -- THINGS ARE ABOUT TO
2340
01:11:02,859 --> 01:11:05,793
>> IT IS...A MESSAGE FROM HELL.
TRUST ME -- THINGS ARE ABOUT TO
GET VERY, VERY BAD.
2341
01:11:05,795 --> 01:11:07,996
TRUST ME -- THINGS ARE ABOUT TO
GET VERY, VERY BAD.
[ TIRES SCREECHING ]
2342
01:11:07,998 --> 01:11:25,580
>> GEE WHIZ.
I-I AM SO SORRY.
THERE WAS A BUMBLEBEE IN THE
2343
01:11:25,582 --> 01:11:28,416
I-I AM SO SORRY.
THERE WAS A BUMBLEBEE IN THE
CAR, AND I JUST LOST CONTROL.
2344
01:11:28,418 --> 01:11:29,284
THERE WAS A BUMBLEBEE IN THE
CAR, AND I JUST LOST CONTROL.
OH, FUCK.
2345
01:11:29,286 --> 01:11:30,718
CAR, AND I JUST LOST CONTROL.
OH, FUCK.
OH, FUCK!
2346
01:11:30,720 --> 01:11:32,687
OH, FUCK.
OH, FUCK!
[ TIRES SQUEAL ]
2347
01:11:32,689 --> 01:11:42,297
>> WELL...
WHAT SHOULD WE DO NOW?
>> NOW WE WAIT.
2348
01:11:42,299 --> 01:11:43,931
WHAT SHOULD WE DO NOW?
>> NOW WE WAIT.
NOW...
2349
01:11:43,933 --> 01:11:45,800
>> NOW WE WAIT.
NOW...
WE WAIT.
2350
01:11:45,802 --> 01:11:54,008
[ WHIRRING ]
[ DIAL-UP MODEM BEEPING ]
[ CHOIR SINGING IN LATIN ]
2351
01:11:54,010 --> 01:13:07,648
[ THUNDER CRASHES ]
[ GROWLING IN DISTANCE ]
2352
01:13:07,650 --> 01:13:14,655
[ HISSING ]
2353
01:13:14,657 --> 01:13:39,680
>> WHA!
AAH! AAH!
OH, MY GOD!
2354
01:13:39,682 --> 01:13:40,915
AAH! AAH!
OH, MY GOD!
AAAH! AAAH!
2355
01:13:40,917 --> 01:13:43,084
OH, MY GOD!
AAAH! AAAH!
[ BOTH SCREAM ]
2356
01:13:43,086 --> 01:13:55,963
>> [ LAUGHS DEMONICALLY ]
[ ALL SCREAMING ]
[ HOWLS DEMONICALLY ]
2357
01:13:55,965 --> 01:14:00,435
>> OHHH!
[ ALL PANTING ]
>> OH, MY GOD.
2358
01:14:00,437 --> 01:14:02,537
[ ALL PANTING ]
>> OH, MY GOD.
YOU GUYS, WE NEED A DOCTOR.
2359
01:14:02,539 --> 01:14:05,173
>> OH, MY GOD.
YOU GUYS, WE NEED A DOCTOR.
>> NO.
2360
01:14:05,175 --> 01:14:07,008
YOU GUYS, WE NEED A DOCTOR.
>> NO.
WE NEED A PRIEST.
2361
01:14:07,010 --> 01:14:09,744
>> NO.
WE NEED A PRIEST.
[ ENGINE REVS, SIREN WAILS ]
2362
01:14:09,746 --> 01:14:11,879
WE NEED A PRIEST.
[ ENGINE REVS, SIREN WAILS ]
[ TIRES SCREECH ]
2363
01:14:11,881 --> 01:14:13,881
[ ENGINE REVS, SIREN WAILS ]
[ TIRES SCREECH ]
[ THUNDER CLAPS ]
2364
01:14:13,883 --> 01:14:36,838
>> GUYS.
>> PRIESTS.
>> GUYS!
2365
01:14:36,840 --> 01:14:41,843
>> YAAH!
2366
01:14:41,845 --> 01:14:53,187
>> HAVE NO FEAR, SIR.
>> WHO ARE YOU GUYS?
>> WE ARE TEAM 4.
2367
01:14:53,189 --> 01:15:11,272
[ INDISTINCT VOICES WHISPERING ]
[ THUNDER CRASHES ]
>> [ GROWLING DEMONICALLY ]
2368
01:15:11,274 --> 01:15:12,673
[ THUNDER CRASHES ]
>> [ GROWLING DEMONICALLY ]
[ Demonically ] WHY?
2369
01:15:12,675 --> 01:15:14,509
>> [ GROWLING DEMONICALLY ]
[ Demonically ] WHY?
WHY DID YOU LET THEM IMPALE ME
2370
01:15:14,511 --> 01:15:15,676
[ Demonically ] WHY?
WHY DID YOU LET THEM IMPALE ME
WITH THAT UMBRELLA?
2371
01:15:15,678 --> 01:15:17,011
WHY DID YOU LET THEM IMPALE ME
WITH THAT UMBRELLA?
>> DO NO LISTEN TO HIM!
2372
01:15:17,013 --> 01:15:18,880
WITH THAT UMBRELLA?
>> DO NO LISTEN TO HIM!
HE IS THE FATHER OF LIES!
2373
01:15:18,882 --> 01:15:19,280
>> DO NO LISTEN TO HIM!
HE IS THE FATHER OF LIES!
>> AAH!
2374
01:15:19,282 --> 01:15:20,548
HE IS THE FATHER OF LIES!
>> AAH!
>> YOU GUYS GOT THIS?
2375
01:15:20,550 --> 01:15:22,016
>> AAH!
>> YOU GUYS GOT THIS?
EVERYBODY COOL?
2376
01:15:22,018 --> 01:15:24,552
>> YOU GUYS GOT THIS?
EVERYBODY COOL?
>> [ GROWLING DEMONICALLY ]
2377
01:15:24,554 --> 01:15:25,920
EVERYBODY COOL?
>> [ GROWLING DEMONICALLY ]
LA-LA-LA-LA-LA-LA-LA!
2378
01:15:25,922 --> 01:15:29,023
>> [ GROWLING DEMONICALLY ]
LA-LA-LA-LA-LA-LA-LA!
[ BOTH SPEAKING LATIN ]
2379
01:15:29,025 --> 01:15:30,291
LA-LA-LA-LA-LA-LA-LA!
[ BOTH SPEAKING LATIN ]
>> [ Normal voice ] OH, GOD!
2380
01:15:30,293 --> 01:15:31,158
[ BOTH SPEAKING LATIN ]
>> [ Normal voice ] OH, GOD!
HERE THEY COME!
2381
01:15:31,160 --> 01:15:31,893
>> [ Normal voice ] OH, GOD!
HERE THEY COME!
>> OH, SHIT!
2382
01:15:31,895 --> 01:15:32,827
HERE THEY COME!
>> OH, SHIT!
>> BABY, HELP ME!
2383
01:15:32,829 --> 01:15:34,562
>> OH, SHIT!
>> BABY, HELP ME!
THE BABIES ARE COMING!
2384
01:15:34,564 --> 01:15:35,863
>> BABY, HELP ME!
THE BABIES ARE COMING!
PLEASE HELP!
2385
01:15:35,865 --> 01:15:37,665
THE BABIES ARE COMING!
PLEASE HELP!
>> BREATHE, VANESSA! BREATHE!
2386
01:15:37,667 --> 01:15:39,300
PLEASE HELP!
>> BREATHE, VANESSA! BREATHE!
>> IT HURTS SO BAD!
2387
01:15:39,302 --> 01:15:40,234
>> BREATHE, VANESSA! BREATHE!
>> IT HURTS SO BAD!
>> REMEMBER WHAT THEY TAUGHT US
2388
01:15:40,236 --> 01:15:40,735
>> IT HURTS SO BAD!
>> REMEMBER WHAT THEY TAUGHT US
IN --
2389
01:15:40,737 --> 01:15:41,602
>> REMEMBER WHAT THEY TAUGHT US
IN --
>> [ Demonically ] SHUT UP!
2390
01:15:41,604 --> 01:15:43,304
IN --
>> [ Demonically ] SHUT UP!
>> I CAN SEE IT! OH, MY GOD!
2391
01:15:43,306 --> 01:15:44,238
>> [ Demonically ] SHUT UP!
>> I CAN SEE IT! OH, MY GOD!
>> [ Normal voice ] OH, MY GOD!
2392
01:15:44,240 --> 01:15:45,106
>> I CAN SEE IT! OH, MY GOD!
>> [ Normal voice ] OH, MY GOD!
>> PUSH!
2393
01:15:45,108 --> 01:15:46,007
>> [ Normal voice ] OH, MY GOD!
>> PUSH!
>> AAAAAAH!
2394
01:15:46,009 --> 01:15:46,674
>> PUSH!
>> AAAAAAH!
[ BABY CRYING ]
2395
01:15:46,676 --> 01:15:48,643
>> AAAAAAH!
[ BABY CRYING ]
>> OHHHHH, MY GOD!
2396
01:15:48,645 --> 01:15:49,911
[ BABY CRYING ]
>> OHHHHH, MY GOD!
OH, MY GOD!
2397
01:15:49,913 --> 01:15:52,146
>> OHHHHH, MY GOD!
OH, MY GOD!
>> WHAT IS IT?
2398
01:15:52,148 --> 01:16:01,155
>> IT'S A BOY.
IT'S A PERFECT BABY BOY.
>> CONGRATULATIONS.
2399
01:16:01,157 --> 01:16:01,822
IT'S A PERFECT BABY BOY.
>> CONGRATULATIONS.
>> IT'S A BOY.
2400
01:16:01,824 --> 01:16:02,823
>> CONGRATULATIONS.
>> IT'S A BOY.
>> IT'S A MIRACLE, YOU KNOW?
2401
01:16:02,825 --> 01:16:03,758
>> IT'S A BOY.
>> IT'S A MIRACLE, YOU KNOW?
YOU EVER SEEN A HOME BIRTH
2402
01:16:03,760 --> 01:16:04,091
>> IT'S A MIRACLE, YOU KNOW?
YOU EVER SEEN A HOME BIRTH
BEFORE?
2403
01:16:04,093 --> 01:16:04,792
YOU EVER SEEN A HOME BIRTH
BEFORE?
THEY'RE THE BEST.
2404
01:16:04,794 --> 01:16:07,595
BEFORE?
THEY'RE THE BEST.
>> YEAH, I B-- PBHT.
2405
01:16:07,597 --> 01:16:08,996
THEY'RE THE BEST.
>> YEAH, I B-- PBHT.
>> HONEY! HONEY!
2406
01:16:08,998 --> 01:16:10,565
>> YEAH, I B-- PBHT.
>> HONEY! HONEY!
>> OKAY, JUST ONE MORE TO GO!
2407
01:16:10,567 --> 01:16:11,866
>> HONEY! HONEY!
>> OKAY, JUST ONE MORE TO GO!
>> SOMETHING'S WRONG, YOU GUYS!
2408
01:16:11,868 --> 01:16:12,767
>> OKAY, JUST ONE MORE TO GO!
>> SOMETHING'S WRONG, YOU GUYS!
SOMETHING'S WRONG!
2409
01:16:12,769 --> 01:16:13,267
>> SOMETHING'S WRONG, YOU GUYS!
SOMETHING'S WRONG!
WHEW! WHEW!
2410
01:16:13,269 --> 01:16:15,102
SOMETHING'S WRONG!
WHEW! WHEW!
IT HURTS SO BAD! THIS ONE --
2411
01:16:15,104 --> 01:16:16,037
WHEW! WHEW!
IT HURTS SO BAD! THIS ONE --
SOMETHING'S WRONG!
2412
01:16:16,039 --> 01:16:16,704
IT HURTS SO BAD! THIS ONE --
SOMETHING'S WRONG!
IT'S A --
2413
01:16:16,706 --> 01:16:17,772
SOMETHING'S WRONG!
IT'S A --
OW! OW! OW!
2414
01:16:17,774 --> 01:16:18,873
IT'S A --
OW! OW! OW!
[ BARKING DEMONICALLY ]
2415
01:16:18,875 --> 01:16:19,807
OW! OW! OW!
[ BARKING DEMONICALLY ]
IT'S BITING ME!
2416
01:16:19,809 --> 01:16:21,876
[ BARKING DEMONICALLY ]
IT'S BITING ME!
AAAAAH!
2417
01:16:21,878 --> 01:16:23,945
IT'S BITING ME!
AAAAAH!
[ GROWLS DEMONICALLY ]
2418
01:16:23,947 --> 01:16:25,279
AAAAAH!
[ GROWLS DEMONICALLY ]
>> FOCUS! FOCUS!
2419
01:16:25,281 --> 01:16:25,913
[ GROWLS DEMONICALLY ]
>> FOCUS! FOCUS!
>> ALL RIGHT.
2420
01:16:25,915 --> 01:16:26,781
>> FOCUS! FOCUS!
>> ALL RIGHT.
>> HERE IT COMES! OKAY!
2421
01:16:26,783 --> 01:16:27,281
>> ALL RIGHT.
>> HERE IT COMES! OKAY!
>> PUSH!
2422
01:16:27,283 --> 01:16:28,282
>> HERE IT COMES! OKAY!
>> PUSH!
>> SOMETHING'S WRONG!
2423
01:16:28,284 --> 01:16:29,283
>> PUSH!
>> SOMETHING'S WRONG!
>> PUSH!
2424
01:16:29,285 --> 01:16:30,618
>> SOMETHING'S WRONG!
>> PUSH!
>> AAAAAH!
2425
01:16:30,620 --> 01:16:34,589
>> PUSH!
>> AAAAAH!
[ HOWLING DEMONICALLY ]
2426
01:16:34,591 --> 01:16:36,190
>> AAAAAH!
[ HOWLING DEMONICALLY ]
[ ALL SCREAMING ]
2427
01:16:36,192 --> 01:16:37,925
[ HOWLING DEMONICALLY ]
[ ALL SCREAMING ]
>> WHOA! YEAH!
2428
01:16:37,927 --> 01:16:39,093
[ ALL SCREAMING ]
>> WHOA! YEAH!
>> AAAAH!
2429
01:16:39,095 --> 01:16:40,995
>> WHOA! YEAH!
>> AAAAH!
>> HOLY FUCKING SHIT!
2430
01:16:40,997 --> 01:16:42,897
>> AAAAH!
>> HOLY FUCKING SHIT!
>> OH, FUCK!
2431
01:16:42,899 --> 01:16:46,233
>> HOLY FUCKING SHIT!
>> OH, FUCK!
>> [ SNARLING ]
2432
01:16:46,235 --> 01:16:49,203
>> OH, FUCK!
>> [ SNARLING ]
>> AAAAAAH!
2433
01:16:49,205 --> 01:16:50,037
>> [ SNARLING ]
>> AAAAAAH!
>> [ CHOMPS ]
2434
01:16:50,039 --> 01:16:52,139
>> AAAAAAH!
>> [ CHOMPS ]
>> [ SCREAMING ]
2435
01:16:52,141 --> 01:16:55,610
>> [ CHOMPS ]
>> [ SCREAMING ]
[ ALL SCREAMING ]
2436
01:16:55,612 --> 01:16:56,744
>> [ SCREAMING ]
[ ALL SCREAMING ]
>> GET IT OFF, JACK!
2437
01:16:56,746 --> 01:16:58,012
[ ALL SCREAMING ]
>> GET IT OFF, JACK!
>> [ GROWLING ]
2438
01:16:58,014 --> 01:16:59,647
>> GET IT OFF, JACK!
>> [ GROWLING ]
[ SCREAMING ]
2439
01:16:59,649 --> 01:17:01,315
>> [ GROWLING ]
[ SCREAMING ]
>> [ GRUNTING ]
2440
01:17:01,317 --> 01:17:03,184
[ SCREAMING ]
>> [ GRUNTING ]
>> [ CRIES ]
2441
01:17:03,186 --> 01:17:07,054
>> [ GRUNTING ]
>> [ CRIES ]
[ PANTING ]
2442
01:17:07,056 --> 01:17:08,289
>> [ CRIES ]
[ PANTING ]
>> YOU MUST KILL IT, JACK!
2443
01:17:08,291 --> 01:17:08,956
[ PANTING ]
>> YOU MUST KILL IT, JACK!
YOU MUST!
2444
01:17:08,958 --> 01:17:09,824
>> YOU MUST KILL IT, JACK!
YOU MUST!
>> IT'S MY SON!
2445
01:17:09,826 --> 01:17:10,925
YOU MUST!
>> IT'S MY SON!
>> IT IS NOT YOUR SON!
2446
01:17:10,927 --> 01:17:12,259
>> IT'S MY SON!
>> IT IS NOT YOUR SON!
IT WANTS TO RISE AND RULE THE
2447
01:17:12,261 --> 01:17:14,061
>> IT IS NOT YOUR SON!
IT WANTS TO RISE AND RULE THE
WORLD FOR 1,000 YEARS!
2448
01:17:14,063 --> 01:17:16,664
IT WANTS TO RISE AND RULE THE
WORLD FOR 1,000 YEARS!
>> All: JACK!
2449
01:17:16,666 --> 01:17:18,265
WORLD FOR 1,000 YEARS!
>> All: JACK!
>> [ SCREAMING ]
2450
01:17:18,267 --> 01:17:20,968
>> All: JACK!
>> [ SCREAMING ]
>> AAAAH!
2451
01:17:20,970 --> 01:17:22,803
>> [ SCREAMING ]
>> AAAAH!
>> OH! OH! WHOA!
2452
01:17:22,805 --> 01:17:24,672
>> AAAAH!
>> OH! OH! WHOA!
>> OH, SHIT!
2453
01:17:24,674 --> 01:17:28,376
>> [ SCAMPERING ]
2454
01:17:28,378 --> 01:17:34,382
[ DOOR CLOSES ]
[ SCAMPERING ]
2455
01:17:34,384 --> 01:17:49,830
[ SCAMPERING ]
[ SNARLING ]
2456
01:17:49,832 --> 01:17:58,706
[ ALL SCREAMING ]
2457
01:17:58,708 --> 01:18:06,047
[ SCREAMING STOPS ]
[ THUNDER CRASHES ]
2458
01:18:06,049 --> 01:18:13,821
>> HEY, GUYS.
>> All: Shh!
>> ALL RIGHT, Y'ALL.
2459
01:18:13,823 --> 01:18:15,756
>> All: Shh!
>> ALL RIGHT, Y'ALL.
I'M GOING IN.
2460
01:18:15,758 --> 01:18:24,899
HELLO, DEVIL BABY.
AIN'T NOBODY OUT HERE TRYING TO
HURT YOU.
2461
01:18:24,901 --> 01:18:26,333
AIN'T NOBODY OUT HERE TRYING TO
HURT YOU.
EVERYTHING'S GONNA BE OKAY,
2462
01:18:26,335 --> 01:18:28,369
HURT YOU.
EVERYTHING'S GONNA BE OKAY,
LITTLE DEVIL BABY.
2463
01:18:28,371 --> 01:18:40,347
AAAAAAAH!
[ SHRIEKS ]
FUCK!
2464
01:18:40,349 --> 01:18:43,484
[ SHRIEKS ]
FUCK!
I STUBBED MY GODDAMN TOE!
2465
01:18:43,486 --> 01:18:45,319
FUCK!
I STUBBED MY GODDAMN TOE!
OH! THAT SMARTS!
2466
01:18:45,321 --> 01:18:46,921
I STUBBED MY GODDAMN TOE!
OH! THAT SMARTS!
>> I DID THE SAME THING IN THERE
2467
01:18:46,923 --> 01:18:48,723
OH! THAT SMARTS!
>> I DID THE SAME THING IN THERE
YESTERDAY.
2468
01:18:48,725 --> 01:18:49,824
>> I DID THE SAME THING IN THERE
YESTERDAY.
>> HEY, EVERYBODY.
2469
01:18:49,826 --> 01:18:50,324
YESTERDAY.
>> HEY, EVERYBODY.
>> WHAT?
2470
01:18:50,326 --> 01:18:52,193
>> HEY, EVERYBODY.
>> WHAT?
>> I'M COMING OUT WITH THE BABY.
2471
01:18:52,195 --> 01:18:55,029
>> WHAT?
>> I'M COMING OUT WITH THE BABY.
OKAY, HERE WE GO.
2472
01:18:55,031 --> 01:18:56,297
>> I'M COMING OUT WITH THE BABY.
OKAY, HERE WE GO.
[ Chuckling ] OKAY.
2473
01:18:56,299 --> 01:18:58,866
OKAY, HERE WE GO.
[ Chuckling ] OKAY.
IT GON' BE ALL RIGHT.
2474
01:18:58,868 --> 01:19:01,168
[ Chuckling ] OKAY.
IT GON' BE ALL RIGHT.
♪ HUSH, LITTLE DEVIL BABY,
2475
01:19:01,170 --> 01:19:03,337
IT GON' BE ALL RIGHT.
♪ HUSH, LITTLE DEVIL BABY,
DON'T SAY A WORD ♪
2476
01:19:03,339 --> 01:19:04,171
♪ HUSH, LITTLE DEVIL BABY,
DON'T SAY A WORD ♪
♪ PAPA'S GONNA --
2477
01:19:04,173 --> 01:19:04,872
DON'T SAY A WORD ♪
♪ PAPA'S GONNA --
>> [ HISSES ]
2478
01:19:04,874 --> 01:19:06,040
♪ PAPA'S GONNA --
>> [ HISSES ]
>> AAH!
2479
01:19:06,042 --> 01:19:08,776
>> [ HISSES ]
>> AAH!
[ ALL SCREAMING ]
2480
01:19:08,778 --> 01:19:11,011
>> AAH!
[ ALL SCREAMING ]
OHHH, FUCK THIS!
2481
01:19:11,013 --> 01:19:13,047
[ ALL SCREAMING ]
OHHH, FUCK THIS!
[ SCREAMING CONTINUES ]
2482
01:19:13,049 --> 01:19:14,215
OHHH, FUCK THIS!
[ SCREAMING CONTINUES ]
>> WHEW-HOO-HOO!
2483
01:19:14,217 --> 01:19:16,217
[ SCREAMING CONTINUES ]
>> WHEW-HOO-HOO!
>> WHOA! AAAH!
2484
01:19:16,219 --> 01:19:17,918
>> WHEW-HOO-HOO!
>> WHOA! AAAH!
GAAH!
2485
01:19:17,920 --> 01:19:19,520
>> WHOA! AAAH!
GAAH!
>> AAH! AAH!
2486
01:19:19,522 --> 01:19:20,955
GAAH!
>> AAH! AAH!
>> YOU GUYS, BE CAREFUL!
2487
01:19:20,957 --> 01:19:22,923
>> AAH! AAH!
>> YOU GUYS, BE CAREFUL!
>> OH! OH, SORRY.
2488
01:19:22,925 --> 01:19:24,825
>> YOU GUYS, BE CAREFUL!
>> OH! OH, SORRY.
[ SCREAMING CONTINUES ]
2489
01:19:24,827 --> 01:19:35,903
>> [ GURGLING ]
>> OH! AAH!
2490
01:19:35,905 --> 01:19:46,313
I GOT A SHOT! I GOT A SHOT!
>> NO, YOU'LL SHOOT ONE OF US!
>> HE'S A GREAT SHOT!
2491
01:19:46,315 --> 01:19:47,047
>> NO, YOU'LL SHOOT ONE OF US!
>> HE'S A GREAT SHOT!
I TRUST HIM!
2492
01:19:47,049 --> 01:19:47,448
>> HE'S A GREAT SHOT!
I TRUST HIM!
TAKE IT!
2493
01:19:47,450 --> 01:19:48,949
I TRUST HIM!
TAKE IT!
>> BE CAREFUL!
2494
01:19:48,951 --> 01:19:50,117
TAKE IT!
>> BE CAREFUL!
>> BEING CAREFUL DON'T KILL
2495
01:19:50,119 --> 01:19:51,485
>> BE CAREFUL!
>> BEING CAREFUL DON'T KILL
DEVIL BABIES.
2496
01:19:51,487 --> 01:20:00,027
>> [ SHRIEKS ]
>> NO!!
>> SHIT!
2497
01:20:00,029 --> 01:20:01,162
>> NO!!
>> SHIT!
>> [ SCAMPERING ]
2498
01:20:01,164 --> 01:20:03,931
>> SHIT!
>> [ SCAMPERING ]
>> NO! NO! NO! NO! NO! PLEASE!
2499
01:20:03,933 --> 01:20:04,365
>> [ SCAMPERING ]
>> NO! NO! NO! NO! NO! PLEASE!
STOP!
2500
01:20:04,367 --> 01:20:05,232
>> NO! NO! NO! NO! NO! PLEASE!
STOP!
AAH!
2501
01:20:05,234 --> 01:20:06,367
STOP!
AAH!
HONEY!
2502
01:20:06,369 --> 01:20:10,337
AAH!
HONEY!
YOU...ARE...NOT...MY...BABY!
2503
01:20:10,339 --> 01:20:12,006
HONEY!
YOU...ARE...NOT...MY...BABY!
>> THAT'S THE SPIRIT, VANESSA!
2504
01:20:12,008 --> 01:20:13,174
YOU...ARE...NOT...MY...BABY!
>> THAT'S THE SPIRIT, VANESSA!
PUNCH THIS DEVIL BABY!
2505
01:20:13,176 --> 01:20:14,375
>> THAT'S THE SPIRIT, VANESSA!
PUNCH THIS DEVIL BABY!
PUNCH HIM BACK TO HELL!
2506
01:20:14,377 --> 01:20:15,376
PUNCH THIS DEVIL BABY!
PUNCH HIM BACK TO HELL!
>> I HATE YOU!
2507
01:20:15,378 --> 01:20:16,577
PUNCH HIM BACK TO HELL!
>> I HATE YOU!
YOU'RE NOT MY BABY!
2508
01:20:16,579 --> 01:20:19,346
>> I HATE YOU!
YOU'RE NOT MY BABY!
>> [ CRYING ]
2509
01:20:19,348 --> 01:20:21,015
YOU'RE NOT MY BABY!
>> [ CRYING ]
>> DO NOT LISTEN TO HIS
2510
01:20:21,017 --> 01:20:22,149
>> [ CRYING ]
>> DO NOT LISTEN TO HIS
CROCODILE TEARS.
2511
01:20:22,151 --> 01:20:22,950
>> DO NOT LISTEN TO HIS
CROCODILE TEARS.
>> MAMA.
2512
01:20:22,952 --> 01:20:24,919
CROCODILE TEARS.
>> MAMA.
>> YOU WANT MOMMY TO HOLD YOU?
2513
01:20:24,921 --> 01:20:25,586
>> MAMA.
>> YOU WANT MOMMY TO HOLD YOU?
COME HERE.
2514
01:20:25,588 --> 01:20:27,321
>> YOU WANT MOMMY TO HOLD YOU?
COME HERE.
HE'S OKAY, YOU GUYS.
2515
01:20:27,323 --> 01:20:29,223
COME HERE.
HE'S OKAY, YOU GUYS.
IT'S OKAY. HE'S --
2516
01:20:29,225 --> 01:20:31,158
HE'S OKAY, YOU GUYS.
IT'S OKAY. HE'S --
[ CHOKING ]
2517
01:20:31,160 --> 01:20:38,165
>> GAH! NO!
OH, NO!
>> VANESSA!
2518
01:20:38,167 --> 01:20:40,534
OH, NO!
>> VANESSA!
LET GO OF MY SISTER!
2519
01:20:40,536 --> 01:20:42,937
>> VANESSA!
LET GO OF MY SISTER!
>> AAH!
2520
01:20:42,939 --> 01:20:44,038
LET GO OF MY SISTER!
>> AAH!
>> DON'T KILL MY BABY.
2521
01:20:44,040 --> 01:20:44,839
>> AAH!
>> DON'T KILL MY BABY.
>> KILL IT!
2522
01:20:44,841 --> 01:20:45,873
>> DON'T KILL MY BABY.
>> KILL IT!
>> LET'S DROWN IT!
2523
01:20:45,875 --> 01:20:47,341
>> KILL IT!
>> LET'S DROWN IT!
DO YOU HAVE A WOOD CHIPPER?!
2524
01:20:47,343 --> 01:20:48,509
>> LET'S DROWN IT!
DO YOU HAVE A WOOD CHIPPER?!
>> NOT TO TELL Y'ALL HOW TO
2525
01:20:48,511 --> 01:20:49,977
DO YOU HAVE A WOOD CHIPPER?!
>> NOT TO TELL Y'ALL HOW TO
PARENT OR ANYTHING, BUT SHOULD
2526
01:20:49,979 --> 01:20:51,245
>> NOT TO TELL Y'ALL HOW TO
PARENT OR ANYTHING, BUT SHOULD
WE LET YOUR GOOD BABY WATCH ALL
2527
01:20:51,247 --> 01:20:52,546
PARENT OR ANYTHING, BUT SHOULD
WE LET YOUR GOOD BABY WATCH ALL
OF US MURDERING THE DEVIL BABY?
2528
01:20:52,548 --> 01:20:53,581
WE LET YOUR GOOD BABY WATCH ALL
OF US MURDERING THE DEVIL BABY?
IT MIGHT HAVE A LASTING
2529
01:20:53,583 --> 01:20:54,915
OF US MURDERING THE DEVIL BABY?
IT MIGHT HAVE A LASTING
IMPRESSION PSYCHOLOGICALLY.
2530
01:20:54,917 --> 01:20:55,916
IT MIGHT HAVE A LASTING
IMPRESSION PSYCHOLOGICALLY.
>> RIGHT, RIGHT, RIGHT, RIGHT,
2531
01:20:55,918 --> 01:20:56,217
IMPRESSION PSYCHOLOGICALLY.
>> RIGHT, RIGHT, RIGHT, RIGHT,
RIGHT.
2532
01:20:56,219 --> 01:20:56,917
>> RIGHT, RIGHT, RIGHT, RIGHT,
RIGHT.
YEAH, GOOD POINT.
2533
01:20:56,919 --> 01:20:57,551
RIGHT.
YEAH, GOOD POINT.
GET THE BABY OUT OF HERE.
2534
01:20:57,553 --> 01:20:59,453
YEAH, GOOD POINT.
GET THE BABY OUT OF HERE.
GO, GO, GO!
2535
01:20:59,455 --> 01:21:00,154
GET THE BABY OUT OF HERE.
GO, GO, GO!
>> MARJORIE.
2536
01:21:00,156 --> 01:21:00,521
GO, GO, GO!
>> MARJORIE.
>> WHAT?
2537
01:21:00,523 --> 01:21:01,889
>> MARJORIE.
>> WHAT?
>> I HAVE TO TELL -- I AIN'T
2538
01:21:01,891 --> 01:21:03,057
>> WHAT?
>> I HAVE TO TELL -- I AIN'T
KNOWN YOU THAT LONG, BUT I'M
2539
01:21:03,059 --> 01:21:04,325
>> I HAVE TO TELL -- I AIN'T
KNOWN YOU THAT LONG, BUT I'M
100% IN LOVE WITH YOU, GIRL, AND
2540
01:21:04,327 --> 01:21:05,526
KNOWN YOU THAT LONG, BUT I'M
100% IN LOVE WITH YOU, GIRL, AND
I WANT TO SPEND THE REST OF MY
2541
01:21:05,528 --> 01:21:06,293
100% IN LOVE WITH YOU, GIRL, AND
I WANT TO SPEND THE REST OF MY
LIFE WITH YOU.
2542
01:21:06,295 --> 01:21:06,927
I WANT TO SPEND THE REST OF MY
LIFE WITH YOU.
>> ME TOO!
2543
01:21:06,929 --> 01:21:07,895
LIFE WITH YOU.
>> ME TOO!
>> OH!
2544
01:21:07,897 --> 01:21:14,969
>> SO DO ME A FAVOR, AND STAY
ALIVE.
>> I WILL.
2545
01:21:14,971 --> 01:21:17,638
ALIVE.
>> I WILL.
THE SPIRIT GODS WILL PROTECT ME!
2546
01:21:17,640 --> 01:21:19,373
>> I WILL.
THE SPIRIT GODS WILL PROTECT ME!
>> [ GROWLS SOFTLY ]
2547
01:21:19,375 --> 01:21:19,974
THE SPIRIT GODS WILL PROTECT ME!
>> [ GROWLS SOFTLY ]
>> AAH!
2548
01:21:19,976 --> 01:21:20,574
>> [ GROWLS SOFTLY ]
>> AAH!
>> OH, SHIT!
2549
01:21:20,576 --> 01:21:23,277
>> AAH!
>> OH, SHIT!
>> AAAAAAAAAAAH!
2550
01:21:23,279 --> 01:21:27,548
>> MARJORIE! NO!
2551
01:21:27,550 --> 01:21:35,623
[ THUD ]
>> OH! OH!
>> [ SCAMPERING ]
2552
01:21:35,625 --> 01:21:38,959
>> OH! OH!
>> [ SCAMPERING ]
>> AAH! AAH! AAH! AAH! AAH! AAH!
2553
01:21:38,961 --> 01:21:39,526
>> [ SCAMPERING ]
>> AAH! AAH! AAH! AAH! AAH! AAH!
>> WHAT CAN I DO?
2554
01:21:39,528 --> 01:21:42,062
>> AAH! AAH! AAH! AAH! AAH! AAH!
>> WHAT CAN I DO?
WHAT CAN I DO?!
2555
01:21:42,064 --> 01:21:43,163
>> WHAT CAN I DO?
WHAT CAN I DO?!
USE THE JESUS KNIFE!
2556
01:21:43,165 --> 01:21:45,032
WHAT CAN I DO?!
USE THE JESUS KNIFE!
KILL THAT MOTHERFUCKER!
2557
01:21:45,034 --> 01:21:46,667
USE THE JESUS KNIFE!
KILL THAT MOTHERFUCKER!
>> DEVIL CHILD, I SEND YOU BACK
2558
01:21:46,669 --> 01:21:48,269
KILL THAT MOTHERFUCKER!
>> DEVIL CHILD, I SEND YOU BACK
TO THE DEPTHS OF HELL, FROM
2559
01:21:48,271 --> 01:21:49,303
>> DEVIL CHILD, I SEND YOU BACK
TO THE DEPTHS OF HELL, FROM
WHENCE YOU CAME!
2560
01:21:49,305 --> 01:21:50,304
TO THE DEPTHS OF HELL, FROM
WHENCE YOU CAME!
AAH!
2561
01:21:50,306 --> 01:21:51,171
WHENCE YOU CAME!
AAH!
FUCK ME!
2562
01:21:51,173 --> 01:21:52,106
AAH!
FUCK ME!
AAH-HA! FUCK!
2563
01:21:52,108 --> 01:21:54,041
FUCK ME!
AAH-HA! FUCK!
>> LET ME HOLD HIM DOWN!
2564
01:21:54,043 --> 01:21:55,676
AAH-HA! FUCK!
>> LET ME HOLD HIM DOWN!
>> AAAH!
2565
01:21:55,678 --> 01:21:59,346
>> LET ME HOLD HIM DOWN!
>> AAAH!
[ SHOUTING IN ITALIAN ]
2566
01:21:59,348 --> 01:22:00,314
>> AAAH!
[ SHOUTING IN ITALIAN ]
>> AAH!
2567
01:22:00,316 --> 01:22:02,049
[ SHOUTING IN ITALIAN ]
>> AAH!
NO! NO! NO! NO! NO! NO!
2568
01:22:02,051 --> 01:22:03,584
>> AAH!
NO! NO! NO! NO! NO! NO!
AAH! AAH! AAH!
2569
01:22:03,586 --> 01:22:04,952
NO! NO! NO! NO! NO! NO!
AAH! AAH! AAH!
[ CHOKING ]
2570
01:22:04,954 --> 01:22:05,953
AAH! AAH! AAH!
[ CHOKING ]
>> UGH!
2571
01:22:05,955 --> 01:22:08,289
[ CHOKING ]
>> UGH!
>> [ SCREAMING ]
2572
01:22:08,291 --> 01:22:14,962
>> AAH! OHHH, NO!
MY FRIEND!
>> OH! OH, NO!
2573
01:22:14,964 --> 01:22:17,698
MY FRIEND!
>> OH! OH, NO!
AAH! OH!
2574
01:22:17,700 --> 01:22:19,300
>> OH! OH, NO!
AAH! OH!
MY FRIEND!
2575
01:22:19,302 --> 01:22:23,504
>> I'M NOT GOING TO MAKE IT.
2576
01:22:23,506 --> 01:22:36,250
DO IT, MY FRIEND.
[ SOBBING ]
[ CHOKING ]
2577
01:22:36,252 --> 01:22:39,219
[ SOBBING ]
[ CHOKING ]
[ GUNSHOT ]
2578
01:22:39,221 --> 01:22:41,388
[ CHOKING ]
[ GUNSHOT ]
>> I MEANT...
2579
01:22:41,390 --> 01:22:43,624
[ GUNSHOT ]
>> I MEANT...
NOT GOING TO MAKE IT, SO CALL AN
2580
01:22:43,626 --> 01:22:46,260
>> I MEANT...
NOT GOING TO MAKE IT, SO CALL AN
AMBULANCE, P-PLEASE.
2581
01:22:46,262 --> 01:22:47,227
NOT GOING TO MAKE IT, SO CALL AN
AMBULANCE, P-PLEASE.
>> [ SPEAKING ITALIAN ]
2582
01:22:47,229 --> 01:22:48,228
AMBULANCE, P-PLEASE.
>> [ SPEAKING ITALIAN ]
WHY YOU DO THE PAUSE RIGHT IN
2583
01:22:48,230 --> 01:22:49,496
>> [ SPEAKING ITALIAN ]
WHY YOU DO THE PAUSE RIGHT IN
THE MIDDLE OF THE FIRST PART OF
2584
01:22:49,498 --> 01:22:51,065
WHY YOU DO THE PAUSE RIGHT IN
THE MIDDLE OF THE FIRST PART OF
THE IMPORTANT PART?!
2585
01:22:51,067 --> 01:22:52,967
THE MIDDLE OF THE FIRST PART OF
THE IMPORTANT PART?!
>> [ SNARLING ]
2586
01:22:52,969 --> 01:22:53,367
THE IMPORTANT PART?!
>> [ SNARLING ]
>> NO...
2587
01:22:53,369 --> 01:22:54,268
>> [ SNARLING ]
>> NO...
DEVIL...
2588
01:22:54,270 --> 01:22:54,969
>> NO...
DEVIL...
BABIES...
2589
01:22:54,971 --> 01:22:55,436
DEVIL...
BABIES...
IN...
2590
01:22:55,438 --> 01:22:56,203
BABIES...
IN...
MY...
2591
01:22:56,205 --> 01:22:56,570
IN...
MY...
PARISH!
2592
01:22:56,572 --> 01:22:58,405
MY...
PARISH!
NO...DEVIL...BABY --
2593
01:22:58,407 --> 01:23:02,343
PARISH!
NO...DEVIL...BABY --
[ GUNSHOT ]
2594
01:23:02,345 --> 01:23:04,244
NO...DEVIL...BABY --
[ GUNSHOT ]
>> [ SCREAMS ]
2595
01:23:04,246 --> 01:23:06,480
[ GUNSHOT ]
>> [ SCREAMS ]
>> [ SNARLING ]
2596
01:23:06,482 --> 01:23:09,016
>> [ SCREAMS ]
>> [ SNARLING ]
>> OH, GOD!
2597
01:23:09,018 --> 01:23:11,618
>> [ SNARLING ]
>> OH, GOD!
>> [ GROWLING ]
2598
01:23:11,620 --> 01:23:12,686
>> OH, GOD!
>> [ GROWLING ]
>> I HAVE AN IDEA!
2599
01:23:12,688 --> 01:23:13,387
>> [ GROWLING ]
>> I HAVE AN IDEA!
>> WHAT?
2600
01:23:13,389 --> 01:23:15,089
>> I HAVE AN IDEA!
>> WHAT?
>> CATCH!
2601
01:23:15,091 --> 01:23:16,623
>> WHAT?
>> CATCH!
>> WHAT?! NO!
2602
01:23:16,625 --> 01:23:18,125
>> CATCH!
>> WHAT?! NO!
JACK! WHERE ARE YOU GOING?!
2603
01:23:18,127 --> 01:23:19,293
>> WHAT?! NO!
JACK! WHERE ARE YOU GOING?!
>> YOU MUST FIGHT!
2604
01:23:19,295 --> 01:23:21,095
JACK! WHERE ARE YOU GOING?!
>> YOU MUST FIGHT!
YOU ARE THE ONLY ONE THAT CAN
2605
01:23:21,097 --> 01:23:21,628
>> YOU MUST FIGHT!
YOU ARE THE ONLY ONE THAT CAN
STOP IT!
2606
01:23:21,630 --> 01:23:23,230
YOU ARE THE ONLY ONE THAT CAN
STOP IT!
>> OH!
2607
01:23:23,232 --> 01:23:29,436
>> GET OFF MY WIFE, YOU ASSHOLE.
>> NOW!
2608
01:23:29,438 --> 01:23:43,517
>> [ ROARING ]
2609
01:23:43,519 --> 01:23:59,767
[ GROANING ]
2610
01:23:59,769 --> 01:24:14,081
>> [ SIGHS ]
[ SPITS ]
[ PANTING ]
2611
01:24:14,083 --> 01:24:37,438
[ THUNDER RUMBLES ]
[ SIGHS ]
[ BIRDS CHIRPING ]
2612
01:24:37,440 --> 01:24:45,646
THANK YOU, F'RESNEL.
>> MY PLEASURE.
>> [ SIGHS ]
2613
01:24:45,648 --> 01:24:47,281
>> MY PLEASURE.
>> [ SIGHS ]
THANK YOU, FATHER.
2614
01:24:47,283 --> 01:24:49,116
>> [ SIGHS ]
THANK YOU, FATHER.
>> JUST DOING OUR JOB.
2615
01:24:49,118 --> 01:24:51,085
THANK YOU, FATHER.
>> JUST DOING OUR JOB.
>> BUT THE --
2616
01:24:51,087 --> 01:24:52,219
>> JUST DOING OUR JOB.
>> BUT THE --
THE OTHER PRIEST...
2617
01:24:52,221 --> 01:24:54,254
>> BUT THE --
THE OTHER PRIEST...
WE'RE -- WE'RE SO SORRY.
2618
01:24:54,256 --> 01:24:55,823
THE OTHER PRIEST...
WE'RE -- WE'RE SO SORRY.
>> HE'S OKAY.
2619
01:24:55,825 --> 01:24:58,192
WE'RE -- WE'RE SO SORRY.
>> HE'S OKAY.
HE ALWAYS KNOW ONE DAY THE LORD
2620
01:24:58,194 --> 01:24:59,593
>> HE'S OKAY.
HE ALWAYS KNOW ONE DAY THE LORD
WOULD CALL HIS NAME.
2621
01:24:59,595 --> 01:25:01,728
HE ALWAYS KNOW ONE DAY THE LORD
WOULD CALL HIS NAME.
>> BUT HE WAS YOUR FRIEND, AND
2622
01:25:01,730 --> 01:25:03,197
WOULD CALL HIS NAME.
>> BUT HE WAS YOUR FRIEND, AND
I'M REALLY SORRY.
2623
01:25:03,199 --> 01:25:04,231
>> BUT HE WAS YOUR FRIEND, AND
I'M REALLY SORRY.
HUGE BUMMER.
2624
01:25:04,233 --> 01:25:06,366
I'M REALLY SORRY.
HUGE BUMMER.
>> KNOWING HIM, HE WOULD RATHER
2625
01:25:06,368 --> 01:25:08,235
HUGE BUMMER.
>> KNOWING HIM, HE WOULD RATHER
DIE THIS WAY, FIGHTING THE
2626
01:25:08,237 --> 01:25:10,370
>> KNOWING HIM, HE WOULD RATHER
DIE THIS WAY, FIGHTING THE
DEVIL, THAN ON A GOLF COURSE OR
2627
01:25:10,372 --> 01:25:11,238
DIE THIS WAY, FIGHTING THE
DEVIL, THAN ON A GOLF COURSE OR
SOMETHING, YOU KNOW?
2628
01:25:11,240 --> 01:25:12,539
DEVIL, THAN ON A GOLF COURSE OR
SOMETHING, YOU KNOW?
>> NOW, THAT'S THE SPIRIT. YEAH.
2629
01:25:12,541 --> 01:25:13,640
SOMETHING, YOU KNOW?
>> NOW, THAT'S THE SPIRIT. YEAH.
>> I LIKE THAT.
2630
01:25:13,642 --> 01:25:15,275
>> NOW, THAT'S THE SPIRIT. YEAH.
>> I LIKE THAT.
[ BICYCLE BELL RINGS ]
2631
01:25:15,277 --> 01:25:15,876
>> I LIKE THAT.
[ BICYCLE BELL RINGS ]
>> WOW!
2632
01:25:15,878 --> 01:25:18,445
[ BICYCLE BELL RINGS ]
>> WOW!
>> [ CACKLING ]
2633
01:25:18,447 --> 01:25:20,314
>> WOW!
>> [ CACKLING ]
>> LOOK WHO FOUND A BIKE!
2634
01:25:20,316 --> 01:25:23,283
>> [ CACKLING ]
>> LOOK WHO FOUND A BIKE!
ALL RIGHT, MRS. NUSSBAUM!
2635
01:25:23,285 --> 01:25:24,852
>> LOOK WHO FOUND A BIKE!
ALL RIGHT, MRS. NUSSBAUM!
THAT'S TERRIFIC. JUST TERRIFIC.
2636
01:25:24,854 --> 01:25:26,153
ALL RIGHT, MRS. NUSSBAUM!
THAT'S TERRIFIC. JUST TERRIFIC.
>> WOW!
2637
01:25:26,155 --> 01:25:27,387
THAT'S TERRIFIC. JUST TERRIFIC.
>> WOW!
WHAT A CRAZY WEEK, HUH?
2638
01:25:27,389 --> 01:25:28,222
>> WOW!
WHAT A CRAZY WEEK, HUH?
[ CHUCKLES ]
2639
01:25:28,224 --> 01:25:28,856
WHAT A CRAZY WEEK, HUH?
[ CHUCKLES ]
>> OH, YEAH.
2640
01:25:28,858 --> 01:25:30,424
[ CHUCKLES ]
>> OH, YEAH.
>> I WAS POSSESSED BY THE DEVIL!
2641
01:25:30,426 --> 01:25:30,891
>> OH, YEAH.
>> I WAS POSSESSED BY THE DEVIL!
>> I KNOW!
2642
01:25:30,893 --> 01:25:32,326
>> I WAS POSSESSED BY THE DEVIL!
>> I KNOW!
YOU WERE SUCH A BITCH!
2643
01:25:32,328 --> 01:25:33,427
>> I KNOW!
YOU WERE SUCH A BITCH!
>> ALWAYS FREAK YOU OUT A LITTLE
2644
01:25:33,429 --> 01:25:33,894
YOU WERE SUCH A BITCH!
>> ALWAYS FREAK YOU OUT A LITTLE
BIT, YOU KNOW?
2645
01:25:33,896 --> 01:25:35,129
>> ALWAYS FREAK YOU OUT A LITTLE
BIT, YOU KNOW?
>> I CAN'T BELIEVE IT STARTED
2646
01:25:35,131 --> 01:25:36,163
BIT, YOU KNOW?
>> I CAN'T BELIEVE IT STARTED
WITH WHITE PEOPLE MOVING INTO
2647
01:25:36,165 --> 01:25:36,697
>> I CAN'T BELIEVE IT STARTED
WITH WHITE PEOPLE MOVING INTO
THE NEIGHBORHOOD.
2648
01:25:36,699 --> 01:25:37,631
WITH WHITE PEOPLE MOVING INTO
THE NEIGHBORHOOD.
I MEAN, IT STARTED THERE.
2649
01:25:37,633 --> 01:25:38,532
THE NEIGHBORHOOD.
I MEAN, IT STARTED THERE.
>> THAT'S CRAZY ENOUGH.
2650
01:25:38,534 --> 01:25:39,533
I MEAN, IT STARTED THERE.
>> THAT'S CRAZY ENOUGH.
>> I DIDN'T THINK IT WAS GONNA
2651
01:25:39,535 --> 01:25:39,833
>> THAT'S CRAZY ENOUGH.
>> I DIDN'T THINK IT WAS GONNA
GET --
2652
01:25:39,835 --> 01:25:40,701
>> I DIDN'T THINK IT WAS GONNA
GET --
>> ONLY UP FROM THERE.
2653
01:25:40,703 --> 01:25:41,835
GET --
>> ONLY UP FROM THERE.
>> WE WERE ALREADY AT A 7.
2654
01:25:41,837 --> 01:25:42,569
>> ONLY UP FROM THERE.
>> WE WERE ALREADY AT A 7.
[ CHUCKLES ]
2655
01:25:42,571 --> 01:25:43,570
>> WE WERE ALREADY AT A 7.
[ CHUCKLES ]
YOU KNOW WHAT I MEAN?
2656
01:25:43,572 --> 01:25:44,404
[ CHUCKLES ]
YOU KNOW WHAT I MEAN?
THAT'S CRAZY.
2657
01:25:44,406 --> 01:25:45,405
YOU KNOW WHAT I MEAN?
THAT'S CRAZY.
[ LAUGHTER ]
2658
01:25:45,407 --> 01:25:47,241
THAT'S CRAZY.
[ LAUGHTER ]
>> I LOVE THE WAY BLACK PEOPLE
2659
01:25:47,243 --> 01:25:47,708
[ LAUGHTER ]
>> I LOVE THE WAY BLACK PEOPLE
SPEAK.
2660
01:25:47,710 --> 01:25:48,442
>> I LOVE THE WAY BLACK PEOPLE
SPEAK.
>> YEAH.
2661
01:25:48,444 --> 01:25:49,910
SPEAK.
>> YEAH.
>> SO, I GUESS EVERYTHING'S
2662
01:25:49,912 --> 01:25:51,178
>> YEAH.
>> SO, I GUESS EVERYTHING'S
WRAPPED UP, HUH?
2663
01:25:51,180 --> 01:25:52,346
>> SO, I GUESS EVERYTHING'S
WRAPPED UP, HUH?
>> LOOK LIKE IT ALL KINDA
2664
01:25:52,348 --> 01:25:53,647
WRAPPED UP, HUH?
>> LOOK LIKE IT ALL KINDA
SEWN UP LIKE A LITTLE PRESENT.
2665
01:25:53,649 --> 01:25:54,581
>> LOOK LIKE IT ALL KINDA
SEWN UP LIKE A LITTLE PRESENT.
>> OH, NO. NOT REALLY.
2666
01:25:54,583 --> 01:25:55,649
SEWN UP LIKE A LITTLE PRESENT.
>> OH, NO. NOT REALLY.
WHAT ABOUT THAT DIRTY MAGAZINE
2667
01:25:55,651 --> 01:25:56,717
>> OH, NO. NOT REALLY.
WHAT ABOUT THAT DIRTY MAGAZINE
WITH YOUR PICTURE IN IT FROM THE
2668
01:25:56,719 --> 01:25:57,217
WHAT ABOUT THAT DIRTY MAGAZINE
WITH YOUR PICTURE IN IT FROM THE
'70s?
2669
01:25:57,219 --> 01:25:57,784
WITH YOUR PICTURE IN IT FROM THE
'70s?
>> OH, HELL YEAH.
2670
01:25:57,786 --> 01:25:58,852
'70s?
>> OH, HELL YEAH.
WHAT'S GOING ON WITH ALL THAT?
2671
01:25:58,854 --> 01:26:00,154
>> OH, HELL YEAH.
WHAT'S GOING ON WITH ALL THAT?
>> HONEY...
2672
01:26:00,156 --> 01:26:02,289
WHAT'S GOING ON WITH ALL THAT?
>> HONEY...
MY MOTHER DID PORNO IN THE '70s.
2673
01:26:02,291 --> 01:26:03,190
>> HONEY...
MY MOTHER DID PORNO IN THE '70s.
I TOLD YOU THAT.
2674
01:26:03,192 --> 01:26:03,857
MY MOTHER DID PORNO IN THE '70s.
I TOLD YOU THAT.
>> I KNEW THAT.
2675
01:26:03,859 --> 01:26:05,459
I TOLD YOU THAT.
>> I KNEW THAT.
>> JUST FOR A YEAR AND A HALF.
2676
01:26:05,461 --> 01:26:06,627
>> I KNEW THAT.
>> JUST FOR A YEAR AND A HALF.
SHE PAID HER WAY THROUGH
2677
01:26:06,629 --> 01:26:07,261
>> JUST FOR A YEAR AND A HALF.
SHE PAID HER WAY THROUGH
COLLEGE.
2678
01:26:07,263 --> 01:26:07,728
SHE PAID HER WAY THROUGH
COLLEGE.
[ DOG BARKING ]
2679
01:26:07,730 --> 01:26:08,862
COLLEGE.
[ DOG BARKING ]
>> OH! LOOK AT THIS GUY!
2680
01:26:08,864 --> 01:26:09,730
[ DOG BARKING ]
>> OH! LOOK AT THIS GUY!
>> LOOK AT THIS!
2681
01:26:09,732 --> 01:26:11,165
>> OH! LOOK AT THIS GUY!
>> LOOK AT THIS!
>> LOOK AT THIS LITTLE GUY.
2682
01:26:11,167 --> 01:26:12,399
>> LOOK AT THIS!
>> LOOK AT THIS LITTLE GUY.
>> HELL NO!
2683
01:26:12,401 --> 01:26:13,700
>> LOOK AT THIS LITTLE GUY.
>> HELL NO!
>> I THOUGHT YOU WERE A PHANTOM.
2684
01:26:13,702 --> 01:26:14,668
>> HELL NO!
>> I THOUGHT YOU WERE A PHANTOM.
>> I THOUGHT SO, TOO!
2685
01:26:14,670 --> 01:26:15,869
>> I THOUGHT YOU WERE A PHANTOM.
>> I THOUGHT SO, TOO!
I CAN'T -- THAT'S JUST A BIG
2686
01:26:15,871 --> 01:26:17,304
>> I THOUGHT SO, TOO!
I CAN'T -- THAT'S JUST A BIG
DOG THAT JUST WANT A WHOLE LOT
2687
01:26:17,306 --> 01:26:17,704
I CAN'T -- THAT'S JUST A BIG
DOG THAT JUST WANT A WHOLE LOT
OF LOVE.
2688
01:26:17,706 --> 01:26:18,639
DOG THAT JUST WANT A WHOLE LOT
OF LOVE.
THAT'S WHAT THAT IS.
2689
01:26:18,641 --> 01:26:19,673
OF LOVE.
THAT'S WHAT THAT IS.
>> THAT DOG'S LICKING YOUR
2690
01:26:19,675 --> 01:26:20,340
THAT'S WHAT THAT IS.
>> THAT DOG'S LICKING YOUR
SISTER'S BLOOD.
2691
01:26:20,342 --> 01:26:21,775
>> THAT DOG'S LICKING YOUR
SISTER'S BLOOD.
>> OH-HO-HO!
2692
01:26:21,777 --> 01:26:22,609
SISTER'S BLOOD.
>> OH-HO-HO!
>> THAT'S CREEPY.
2693
01:26:22,611 --> 01:26:23,710
>> OH-HO-HO!
>> THAT'S CREEPY.
>> OH, NO, NO, THAT'S A BAD --
2694
01:26:23,712 --> 01:26:24,878
>> THAT'S CREEPY.
>> OH, NO, NO, THAT'S A BAD --
THAT'S NOT A GOOD -- NO, NO, NO.
2695
01:26:24,880 --> 01:26:27,881
>> OH, NO, NO, THAT'S A BAD --
THAT'S NOT A GOOD -- NO, NO, NO.
>> GET OUT OF HERE. BYE-BYE.
2696
01:26:27,883 --> 01:26:29,316
THAT'S NOT A GOOD -- NO, NO, NO.
>> GET OUT OF HERE. BYE-BYE.
>> HEY, BABY.
2697
01:26:29,318 --> 01:26:30,284
>> GET OUT OF HERE. BYE-BYE.
>> HEY, BABY.
>> SO...
2698
01:26:30,286 --> 01:26:31,885
>> HEY, BABY.
>> SO...
>> WHAT?
2699
01:26:31,887 --> 01:26:33,720
>> SO...
>> WHAT?
>> WHAT DO WE DO NOW?
2700
01:26:33,722 --> 01:26:37,457
>> WHAT?
>> WHAT DO WE DO NOW?
>> NOW WE LIVE, JACK.
2701
01:26:37,459 --> 01:26:39,760
>> WHAT DO WE DO NOW?
>> NOW WE LIVE, JACK.
NOW WE GO ON ABOUT THAT CRAZY
2702
01:26:39,762 --> 01:26:41,929
>> NOW WE LIVE, JACK.
NOW WE GO ON ABOUT THAT CRAZY
LITTLE THING CALLED LIVIN'.
2703
01:26:41,931 --> 01:26:43,931
NOW WE GO ON ABOUT THAT CRAZY
LITTLE THING CALLED LIVIN'.
LET'S NOT WASTE ANOTHER MOMENT.
2704
01:26:43,933 --> 01:26:45,699
LITTLE THING CALLED LIVIN'.
LET'S NOT WASTE ANOTHER MOMENT.
>> NOT ANOTHER MOMENT WASTED.
2705
01:26:45,701 --> 01:26:47,367
LET'S NOT WASTE ANOTHER MOMENT.
>> NOT ANOTHER MOMENT WASTED.
>> THERE WE GO.
2706
01:26:47,369 --> 01:26:48,669
>> NOT ANOTHER MOMENT WASTED.
>> THERE WE GO.
>> LET'S NOT ANOTHER MOMENT.
2707
01:26:48,671 --> 01:26:52,406
>> THERE WE GO.
>> LET'S NOT ANOTHER MOMENT.
OUR LIVES BEGIN TODAY.
2708
01:26:52,408 --> 01:26:53,473
>> LET'S NOT ANOTHER MOMENT.
OUR LIVES BEGIN TODAY.
FATHER.
2709
01:26:53,475 --> 01:26:54,308
OUR LIVES BEGIN TODAY.
FATHER.
>> SI.
2710
01:26:54,310 --> 01:26:55,943
FATHER.
>> SI.
>> WHAT'S YOUR NAME?
2711
01:26:55,945 --> 01:26:58,378
>> SI.
>> WHAT'S YOUR NAME?
>> SEBASTIAN.
2712
01:26:58,380 --> 01:26:59,413
>> WHAT'S YOUR NAME?
>> SEBASTIAN.
>> THEN THAT'S WHAT WE'LL CALL
2713
01:26:59,415 --> 01:26:59,980
>> SEBASTIAN.
>> THEN THAT'S WHAT WE'LL CALL
OUR SON.
2714
01:26:59,982 --> 01:27:01,448
>> THEN THAT'S WHAT WE'LL CALL
OUR SON.
>> OH, MY GOODNESS.
2715
01:27:01,450 --> 01:27:02,449
OUR SON.
>> OH, MY GOODNESS.
>> SEBASTIAN.
2716
01:27:02,451 --> 01:27:03,383
>> OH, MY GOODNESS.
>> SEBASTIAN.
>> [ SIGHS ]
2717
01:27:03,385 --> 01:27:04,785
>> SEBASTIAN.
>> [ SIGHS ]
THAT IS REALLY LOVELY.
2718
01:27:04,787 --> 01:27:05,919
>> [ SIGHS ]
THAT IS REALLY LOVELY.
THAT'S SO SWEET.
2719
01:27:05,921 --> 01:27:08,222
THAT IS REALLY LOVELY.
THAT'S SO SWEET.
>> SEBASTIAN F'RESNEL.
2720
01:27:08,224 --> 01:27:16,363
WATSON.
>> IT'S BEAUTIFUL.
>> WE WOULDN'T HAVE THIS BABY IF
2721
01:27:16,365 --> 01:27:17,598
>> IT'S BEAUTIFUL.
>> WE WOULDN'T HAVE THIS BABY IF
IT WEREN'T FOR BOTH OF YOU.
2722
01:27:17,600 --> 01:27:18,565
>> WE WOULDN'T HAVE THIS BABY IF
IT WEREN'T FOR BOTH OF YOU.
>> NO, THAT'S TRUE.
2723
01:27:18,567 --> 01:27:19,466
IT WEREN'T FOR BOTH OF YOU.
>> NO, THAT'S TRUE.
THAT PART'S TRUE.
2724
01:27:19,468 --> 01:27:20,701
>> NO, THAT'S TRUE.
THAT PART'S TRUE.
WE'LL PUT "SEBASTIAN F'RESNEL"
2725
01:27:20,703 --> 01:27:21,935
THAT PART'S TRUE.
WE'LL PUT "SEBASTIAN F'RESNEL"
AT THE TOP OF OUR LIST BECAUSE
2726
01:27:21,937 --> 01:27:22,903
WE'LL PUT "SEBASTIAN F'RESNEL"
AT THE TOP OF OUR LIST BECAUSE
WE'VE GOT A LONG ONE.
2727
01:27:22,905 --> 01:27:23,604
AT THE TOP OF OUR LIST BECAUSE
WE'VE GOT A LONG ONE.
>> NO, BABY.
2728
01:27:23,606 --> 01:27:24,571
WE'VE GOT A LONG ONE.
>> NO, BABY.
THERE'S NO OTHER LIST.
2729
01:27:24,573 --> 01:27:25,239
>> NO, BABY.
THERE'S NO OTHER LIST.
THAT'S IT!
2730
01:27:25,241 --> 01:27:26,306
THERE'S NO OTHER LIST.
THAT'S IT!
>> WELL, THERE IS A LIST.
2731
01:27:26,308 --> 01:27:27,541
THAT'S IT!
>> WELL, THERE IS A LIST.
WE'VE GOT A BOOK THAT WE'VE --
2732
01:27:27,543 --> 01:27:28,508
>> WELL, THERE IS A LIST.
WE'VE GOT A BOOK THAT WE'VE --
WE'VE...
2733
01:27:28,510 --> 01:27:28,942
WE'VE GOT A BOOK THAT WE'VE --
WE'VE...
>> IT'S OKAY.
2734
01:27:28,944 --> 01:27:30,410
WE'VE...
>> IT'S OKAY.
>> [ Voice breaking ] IT'S JUST
2735
01:27:30,412 --> 01:27:32,646
>> IT'S OKAY.
>> [ Voice breaking ] IT'S JUST
THAT IT'S THE NICEST THING...
2736
01:27:32,648 --> 01:27:36,283
>> [ Voice breaking ] IT'S JUST
THAT IT'S THE NICEST THING...
THAT ANY WHITE PERSON...
2737
01:27:36,285 --> 01:27:38,385
THAT IT'S THE NICEST THING...
THAT ANY WHITE PERSON...
HAS EVER DONE FOR ME.
2738
01:27:38,387 --> 01:27:39,486
THAT ANY WHITE PERSON...
HAS EVER DONE FOR ME.
'CAUSE WALKIN' THE STREETS,
2739
01:27:39,488 --> 01:27:40,721
HAS EVER DONE FOR ME.
'CAUSE WALKIN' THE STREETS,
SOMETIMES, YOU DON'T EVEN GET AS
2740
01:27:40,723 --> 01:27:42,656
'CAUSE WALKIN' THE STREETS,
SOMETIMES, YOU DON'T EVEN GET AS
MUCH AS A "HELLO."
2741
01:27:42,658 --> 01:27:43,423
SOMETIMES, YOU DON'T EVEN GET AS
MUCH AS A "HELLO."
>> F'RESNEL...
2742
01:27:43,425 --> 01:27:44,391
MUCH AS A "HELLO."
>> F'RESNEL...
>> AND Y'ALL JUST --
2743
01:27:44,393 --> 01:27:45,926
>> F'RESNEL...
>> AND Y'ALL JUST --
>> ...HELLO.
2744
01:27:45,928 --> 01:27:53,667
>> JACK, LOOK ME IN THE EYE.
>> COOL. WELL, YOU'RE WELCOME.
UH...WE'LL TALK ABOUT IT.
2745
01:27:53,669 --> 01:27:54,434
>> COOL. WELL, YOU'RE WELCOME.
UH...WE'LL TALK ABOUT IT.
>> OH, GOD.
2746
01:27:54,436 --> 01:27:55,836
UH...WE'LL TALK ABOUT IT.
>> OH, GOD.
THAT IS REALLY SOMETHING ELSE.
2747
01:27:55,838 --> 01:27:57,571
>> OH, GOD.
THAT IS REALLY SOMETHING ELSE.
>> REMEMBER, AT TIMES LIKE
2748
01:27:57,573 --> 01:27:59,539
THAT IS REALLY SOMETHING ELSE.
>> REMEMBER, AT TIMES LIKE
THESE, YOU SHOULD SEE THE GLASS
2749
01:27:59,541 --> 01:28:00,507
>> REMEMBER, AT TIMES LIKE
THESE, YOU SHOULD SEE THE GLASS
AS HALF FULL.
2750
01:28:00,509 --> 01:28:02,409
THESE, YOU SHOULD SEE THE GLASS
AS HALF FULL.
YOU HAVE THIS BEAUTIFUL BABY.
2751
01:28:02,411 --> 01:28:03,043
AS HALF FULL.
YOU HAVE THIS BEAUTIFUL BABY.
>> MM-HMM.
2752
01:28:03,045 --> 01:28:04,478
YOU HAVE THIS BEAUTIFUL BABY.
>> MM-HMM.
>> DO NOT THINK ABOUT THE LITTLE
2753
01:28:04,480 --> 01:28:06,747
>> MM-HMM.
>> DO NOT THINK ABOUT THE LITTLE
BABY WHO YOU KILL UPSTAIRS.
2754
01:28:06,749 --> 01:28:09,316
>> DO NOT THINK ABOUT THE LITTLE
BABY WHO YOU KILL UPSTAIRS.
IF YOU EXCUSE ME, I GOT TO GO
2755
01:28:09,318 --> 01:28:10,617
BABY WHO YOU KILL UPSTAIRS.
IF YOU EXCUSE ME, I GOT TO GO
BURY MY FRIEND, HUH?
2756
01:28:10,619 --> 01:28:12,586
IF YOU EXCUSE ME, I GOT TO GO
BURY MY FRIEND, HUH?
AND THEN I GOT TO GO RETURN THE
2757
01:28:12,588 --> 01:28:13,487
BURY MY FRIEND, HUH?
AND THEN I GOT TO GO RETURN THE
RENTAL CAR.
2758
01:28:13,489 --> 01:28:13,920
AND THEN I GOT TO GO RETURN THE
RENTAL CAR.
>> OH, YEAH.
2759
01:28:13,922 --> 01:28:14,988
RENTAL CAR.
>> OH, YEAH.
DON'T BE LATE DOING THAT, NOW.
2760
01:28:14,990 --> 01:28:15,689
>> OH, YEAH.
DON'T BE LATE DOING THAT, NOW.
>> GOOD LUCK.
2761
01:28:15,691 --> 01:28:17,024
DON'T BE LATE DOING THAT, NOW.
>> GOOD LUCK.
>> PEACE BE WITH YOU.
2762
01:28:17,026 --> 01:28:18,959
>> GOOD LUCK.
>> PEACE BE WITH YOU.
>> THANK YOU, FATHER.
2763
01:28:18,961 --> 01:28:20,927
>> PEACE BE WITH YOU.
>> THANK YOU, FATHER.
>> HEY.
2764
01:28:20,929 --> 01:28:22,896
>> THANK YOU, FATHER.
>> HEY.
[ CHUCKLES ]
2765
01:28:22,898 --> 01:28:24,731
>> HEY.
[ CHUCKLES ]
IT'S A BRAND-NEW DAY.
2766
01:28:24,733 --> 01:28:26,533
[ CHUCKLES ]
IT'S A BRAND-NEW DAY.
THE SUN IS SHINING IN
2767
01:28:26,535 --> 01:28:27,467
IT'S A BRAND-NEW DAY.
THE SUN IS SHINING IN
NEW ORLEANS.
2768
01:28:27,469 --> 01:28:28,402
THE SUN IS SHINING IN
NEW ORLEANS.
[ CHUCKLES ]
2769
01:28:28,404 --> 01:28:30,037
NEW ORLEANS.
[ CHUCKLES ]
AND EVERYTHING IS JUST LOOKING
2770
01:28:30,039 --> 01:28:31,305
[ CHUCKLES ]
AND EVERYTHING IS JUST LOOKING
ON UP FROM HERE!
2771
01:28:31,307 --> 01:28:32,539
AND EVERYTHING IS JUST LOOKING
ON UP FROM HERE!
I GOT TO TELL YOU, MAN -- FOR A
2772
01:28:32,541 --> 01:28:33,774
ON UP FROM HERE!
I GOT TO TELL YOU, MAN -- FOR A
MINUTE THERE, I DIDN'T THINK I
2773
01:28:33,776 --> 01:28:34,941
I GOT TO TELL YOU, MAN -- FOR A
MINUTE THERE, I DIDN'T THINK I
WAS GONNA MAKE IT THROUGH ALL
2774
01:28:34,943 --> 01:28:35,809
MINUTE THERE, I DIDN'T THINK I
WAS GONNA MAKE IT THROUGH ALL
THAT DEVILISHNESS.
2775
01:28:35,811 --> 01:28:36,877
WAS GONNA MAKE IT THROUGH ALL
THAT DEVILISHNESS.
[ CHUCKLES ]
2776
01:28:36,879 --> 01:28:37,911
THAT DEVILISHNESS.
[ CHUCKLES ]
WHOA!
2777
01:28:37,913 --> 01:28:39,379
[ CHUCKLES ]
WHOA!
WELL, LOOKY HERE!
2778
01:28:39,381 --> 01:28:40,013
WHOA!
WELL, LOOKY HERE!
[ LAUGHS ]
2779
01:28:40,015 --> 01:28:40,847
WELL, LOOKY HERE!
[ LAUGHS ]
DOG PUUP!
2780
01:28:40,849 --> 01:28:41,882
[ LAUGHS ]
DOG PUUP!
THAT DOG PUUP!
2781
01:28:41,884 --> 01:28:42,883
DOG PUUP!
THAT DOG PUUP!
>> DOG PUUP.
2782
01:28:42,885 --> 01:28:43,784
THAT DOG PUUP!
>> DOG PUUP.
>> [ LAUGHS ]
2783
01:28:43,786 --> 01:28:45,585
>> DOG PUUP.
>> [ LAUGHS ]
HOT DAMN! ARE YOU KIDDIN' ME?!
2784
01:28:45,587 --> 01:28:46,920
>> [ LAUGHS ]
HOT DAMN! ARE YOU KIDDIN' ME?!
I MEAN, I ALMOST STEPPED IN IT.
2785
01:28:46,922 --> 01:28:48,622
HOT DAMN! ARE YOU KIDDIN' ME?!
I MEAN, I ALMOST STEPPED IN IT.
MUST BE MY LUCKY DAY.
2786
01:28:48,624 --> 01:28:49,456
I MEAN, I ALMOST STEPPED IN IT.
MUST BE MY LUCKY DAY.
WHAAAH!
2787
01:28:49,458 --> 01:28:51,325
MUST BE MY LUCKY DAY.
WHAAAH!
[ TIRES SCREECH ]
2788
01:28:51,327 --> 01:28:52,859
WHAAAH!
[ TIRES SCREECH ]
>> Both: FUCK!
2789
01:28:52,861 --> 01:28:54,394
[ TIRES SCREECH ]
>> Both: FUCK!
>> OH, GO-- OH!
2790
01:28:54,396 --> 01:28:56,063
>> Both: FUCK!
>> OH, GO-- OH!
DID I JUST HIT YOUR FRIEND?
2791
01:28:56,065 --> 01:28:59,399
[ CHOIR SINGING IN LATIN ]
2792
01:28:59,401 --> 01:30:44,070
[ "WHEN THE SAINTS GO MARCHING
IN" PLAYS ]
2793
01:30:44,072 --> 01:32:28,241
[ DRAMATIC MUSIC PLAYS ]
295814
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.